Está en la página 1de 7

AYUDAS LITÚRGICAS

3 de septiembre de 2023 / September 3, 2023


Común 17 / Proper 17 (A)
Estas ayudas se preparan siguiendo el orden del servicio o culto del día del Señor cómo es presentado en el
Book of Common Worship © 2018 Westminster John Knox Press, Louisville KY.

LECTURAS BÍBLICAS / BIBLE PASSAGES


❖ Éxodo/Exodus 3,1-15 y Salmo/Psalm 105,1-6; 23-26; 45b (semicontinuo/semicontinuous)
❖ Jeremías/Jeremiah 15,15-21 y Salmo/Psalm 26,1-8 (complementario / complementary)
❖ Romanos/Romans 12,9-21
❖ Mateo/Matthew 16,21-28

— ENFOQUE EN: ÉXODO 3,1-15 —


¿Qué es lo más importante que debemos saber?
Dios llama a Moisés por su nombre, Dios lo conoce (Salmo 22,10, Isaías 49,5, Jeremías 1,5, Gálatas
1,15). Tal vez Moisés saciaba su curiosidad, pero Dios ya lo esperaba y era el protagonista de su
respuesta. El proyecto de Dios para nuestras vidas es infinitamente mayor de lo que podemos
imaginar.

Es la presencia de Dios la que santifica el lugar (Éxodo 3,5). La zarza era una planta común en el
monte Horeb, y es la presencia del Señor la que obliga a Moisés a actuar con reverencia delante de
ella, a quitarse sus sandalias y a actuar con humildad. No hay templo ni altar; Dios usa un simple
arbusto y, con toda su autoridad, se presenta e impone respeto.

Dios es inmutable, omnisciente, omnipresente, el alfa y la omega, el Dios «Yo soy» (Éxodo 3,5-6; 14).
Él es inmutable, su amor por quienes le pertenecemos no ha cambiado (Malaquías 3,6). Dios es el
mismo, y la grandiosidad y la revelación en el «Yo soy» llama a Moisés a participar en un plano
mayor. «Yo soy», simple y metafóricamente, es más que completo y necesario. Según una traducción
mejorada, el «Yo soy» del verso 14 no solo identifica a Dios Todo Poderoso, sino que conlleva la
promesa de que toda su grandiosidad está y estará con Moisés hasta completar su misión.

¿Dónde está Dios en la Palabra?


Dios está en el propio llamamiento de Moisés, en la zarza, invadiendo su presencia santa y poderosa,
en el fuego que no quema, pero que da luz. Dios está en el conocimiento de la vida de Moisés, en el
vislumbre de un plan para salvar a su pueblo.

Dios está presente dando respuesta al clamor de su pueblo. Dios no es ajeno a nuestro sufrimiento
(Éxodo 3,7). Ha pasado mucho tiempo desde los beneficios que la administración de José trajo a
Egipto, y aunque vemos en la historia que la mente humana es frágil ante las circunstancias, Dios
renueva la memoria de Moisés y lo trae a la reflexión de Su autoridad, eternidad, poder y,
principalmente, de su misericordia y fidelidad con su pueblo.
Dios está desde el principio hasta el fin en el «Yo soy», que está y permanece con autoridad, poder y
amor para todas las personas que le obedecen y le claman, un Dios que se revela en un mundo donde
hay muchos dioses (en el contexto egipcio) pero solo Dios es el verdadero y único.

¿Cuáles son las implicaciones para nuestra vida?


Es interesante que el llamamiento a Moisés suceda lejos de su futuro brillante que podría haber
tenido en el palacio de Egipto, y en cambio lo encontramos viviendo en el desierto como un simple
pastor. Es dentro de lo ordinario donde lo extraordinario ocurre en el tiempo del Señor, que no se ha
perdido ni ganado. Es en la hora exacta donde Moisés no se siente seguro en sí mismo, y es en su
inseguridad donde puede experimentar la grandiosidad del «Yo Soy».

Es esta presentación de «Yo Soy» la que nos lleva, al igual que a Moisés, a meditar en la grandeza de
esta presentación y en la profundidad de esta revelación. Es el Padre presente y maravilloso que
tenemos, que cuida, conoce y trabaja en los pequeños detalles, y que principalmente nos ama, guarda
y protege todo el tiempo.

Es este mismo «Yo soy» que en diversas oportunidades identifican a Jesús, digno hijo y representante
del Dios Vivo, es que se muestra la misma esencia de inconmensurable amor, poder y gracia.

Rvda. Ivette Sanjinés del Llano, Pastora de la Iglesia Presbiteriana On the Way,

ESCRITORA DEL COMENTARIO BÍBLICO / WRITER OF THE BIBLICAL COMMENTARY


Ivette Sanjinés del Llano es pastora co-organizadora de la Iglesia Presbiteriana On the Way, en
Lawrenceville, Georgia. Pastorea esta congregación junto al Rvdo. Rafael Lemos Viana, su esposo.
—REUNIÓN / GATHERING—
LLAMAMIENTO A LA ADORACIÓN / OPENING SENTENCES (Salmo/Psalm 105: 1-5, 45c. MGV)
Líder: ¡Demos gracias a nuestro Dios! ¡Demos a Leader: Give thanks to the Lord, call on God’s
conocer entre las naciones todo lo que ha hecho! name; make known among the nations what
God has done.
Pueblo: ¡Cantémosle himnos! ¡Demos a conocer sus
grandes milagros! People: Sing to God, sing praise to our Creator; tell of
all of God’s wonderful acts.
Líder: ¡Digamos con orgullo que no hay Dios tan
grande como nuestro Dios! ¡Alegrémonos de Leader: Glory in God’s holy name; let the hearts
corazón! of those who seek the Lord rejoice.

Pueblo: Acerquémonos a nuestro poderoso Dios, y People: Look to the Lord and to God’s strength; seek
procuremos agradarle siempre. God’s face always.

Líder: Hagamos memoria de las maravillas que Leader: Remember the wonders God has done,
nuestro Dios ha realizado; recordemos sus the Lord’s miracles, and the judgments God
milagros y los mandamientos que nos dio. pronounced.

Unísono: ¡Alabemos a Dios! Unison: Praise the Lord.

ORACIÓN DE APERTURA / PRAYER OF THE DAY (MGV)


Dios, danos corazones que se puedan llenar de God, give us hearts that can be filled with joy,
regocijo, because they remember your works and
porque pueden recordar tus obras y adorar con worship with happiness.
alegría. Fill our voices with praise and witness,
Llena nuestras voces de alabanzas y de to declare your continued presence in the world.
testimonio, Help us tell the stories
para declarar tu presencia continua en el that speak of how you are a God of liberation,
mundo. restoration, reconciliation…
Ayúdanos a contar las historias and fill your church with prophetic words,
que hablan de cómo eres Dios de liberación, de so that we can keep building your kin-dom,
restauración, de reconciliación, in this world
y llena a tu iglesia de palabra profética, with your guidance, with your strength,
para que podamos, con tu guía, con tu fuerza, y and with your love. Amen.
con tu amor
seguir edificando tu familia,
en este mundo. Amén.

HIMNOS, SALMOS O CÁNTICOS / HYMN, PSALM, OR SPIRITUAL SONG


❖ ¡Al Dios de Abraham, loor! EHP 17/ The God of Abraham Praise GtG 49
❖ A ti, Señor, omnipotente Dios EHP 366 / God of the Ages, Whose Almighty Hand GtG 331
❖ Oh, criaturas del Señor EHP 20 / All Creatures of Our God and King GtG 15
❖ Uyai mose, tinamate Mwari / Vengan hoy todos / Come, All You People GtG 388
❖ Mi corazón te canta (My heart sings to you): Solo en español. / Only in Spanish.
❖ Hoy y siempre te alabaré (I will praise you today and always): Solo en español. / Only in
Spanish.
❖ Bendice alma mía al Señor (Bless the Lord my soul): Solo en español. / Only in Spanish.
❖ Bendice alma mía al Señor (Bless the Lord my soul): Solo en español. / Only in Spanish.
❖ Alabemos (Let us praise): Only in Spanish.
❖ Ven y juntos alabemos (Let us praise together): Solo en español. / Only in Spanish.
❖ Desde mi interior / From the Inside Out
❖ Cantaré al Señor por siempre (Forever I will sing to the Lord): Solo en español. / Only in
Spanish.
❖ Bendito seas tú / Blessed Be Your Name

CONFESIÓN / CONFESSION (Romanos/Romans 12,9-21, Salmo/Psalm 26,2. MGV)


Unísono: Pablo nos recuerda que el amor debe Unison: Paul reminds us that love must be
ser sincero. Sin embargo, se nos hace difícil sincere. However, we find it difficult to love as
amar como tú nos amas, con un amor you love us with unconditional and eternal love
incondicional y eterno que no busca su propio that does not seek its own benefit and that loves
beneficio y que ama sin esperar nada a cambio. without expecting anything in return. He also
También nos recuerda que debemos aborrecer el reminds us to hate evil and cling to good, and
mal y aferrarnos al bien, y sin embargo nuestro yet our will is not governed by reason or by
albedrío no es gobernado por la razón o por la grace, but it is a slave of appetites, whims or
gracia, sino que es esclavo del apetito, del fancy. The only thing that allows us to serve the
antojo o del capricho. Lo único que permite que Lord with fervor is the strength that your Spirit
sirvamos al Señor con fervor es la fuerza que who dwells within us that controls our actions
nos da tu Espíritu, que mora en nuestro ser, que and that gives us hope to persevere in prayer
controla nuestras acciones y que nos da la and to serve others gives us.
esperanza para perseverar en oración y para
servir a las demás personas. Do not let evil overcome us. Give us your
forgiveness. Prove me, O Lord, and try me; test
No permitas que nos venza el mal. Danos tu my heart and mind. Purify my conscience and
perdón. Examíname y pruébame. Purifica mi my heart. Pour out your grace on your people
conciencia y mi corazón. Derrama tu gracia and free us through your mercy, so that we are,
sobre tu pueblo y libéranos a través de tu through your action, people who can overcome
misericordia, para que seamos, a través de tu evil with good. In the name of Jesus. Amen.
acción, personas que puedan vencer el mal con el
bien. En el nombre de Jesús. Amén.

EXAMEN PERSONAL EN SILENCIO / SILENT PERSONAL EXAMINATION

PERDÓN / PARDON (Éxodo/Exodus 3,1-15. MGV. MGV)


Dios es la voz en la zarza ardiente que nos God is the voice in the burning bush that
recuerda que no hay abandono y que siempre reminds us that God does not abandon us and
hay posibilidad de perdón y de reconciliación. that there is always the possibility of forgiveness
¡No se asusten! En su amor y su dedicación a su and reconciliation. Do not get scared! In God’s
creación, a través de las palabras y acciones de love and dedication to creation, through the
su Hijo Jesucristo, encontramos el perdón por words and actions of Jesus Christ, we find
nuestros pecados y una vida que puede vivir en forgiveness for our sins and a life that can be
bienestar pleno y en paz. Amén. lived in wholeness and peace. Amen.
—PALABRA / WORD—
ORACIÓN DE ILUMINACIÓN / PRAYER OF ILLUMINATION

ESCRITURA / SCRIPTURE

IDEAS PARA EL SERMÓN DE LA NIÑEZ / IDEAS FOR CHILDREN’S SERMON


❖ Feasting on the Word Children's Sermons for Year A
❖ Growing in God’s Love: A Story Bible
❖ Sermons4Kids

ÉNFASIS SUGERIDOS PARA EL SERMÓN / SUGGESTED SERMON EMPHASIS


❖ El llamado de Dios a Moisés a través de la zarza ardiente. / God’s call to Moses through a burning
bush.
❖ Alabemos a Dios porque ha salvado a Israel. / Praise for God’s saving acts of Israel.
❖ La exhortación de Pablo acerca de la buena voluntad para la comunidad de Roma. / Paul’s
exhortations on goodwill for the community in Rome.
❖ Jesús regaña a Pedro y enseña lo que es el discipulado. / Jesus’ rebuke of Peter and his teaching of
discipleship.
❖ El llamado de Dios. / God’s calling.
❖ «Yo soy» me ha enviado. / “I am” has sent me to you.
❖ Recuerda lo que Dios ha hecho. / Remembering what God has done.
❖ Amor verdadero. / True love.
❖ Si alguien quiere ser mi discípulo, tiene que negarse a si mismo, tomar su cruz y seguirme. / If
someone wants to be my disciple, that person has to deny himself/herself, take up his/her cross
and follow me.
❖ No te dejes vencer por el mal; al contrario, vence el mal con el bien. / Do not let yourself be
defeated by evil; on the contrary, overcome evil with good.
❖ Demos a conocer los grandes milagros de Dios. / Let God’s great miracles be known.
❖ Gracia cara vs. gracia barata. / Costly grace vs. cheap grace.

HIMNOS, SALMOS O CÁNTICOS / HYMN, PSALM, OR SPIRITUAL SONG


❖ Hazme un instrumento de tu paz EHP 383 / Make me a Channel of Your Peace GtG 753
❖ Tua Palabra Na Vida / Esa palabra en la vida EHP 230 / Your Word in our Lives
❖ Dios de gracia, Dios de gloria EHP 211 / God of Grace and God of Glory GtG 317
❖ Sagrado es el amor EHP 220 / Blest Be the Tie that Binds GtG 306
❖ Cuando el pobre EHP 378 / When the Poor One TPH 407
❖ He decidido seguir a Cristo EHP 303 / I Have Decided to Follow Jesus STF 2129
❖ El pueblo de Israel clamó EHP 120 / When Israel Was in Egypt’s Land GtG 52
❖ Amémonos hermanos EHP 219 (Let’s love each other): Sólo en español. / Only in Spanish.
❖ Cristo te necesita EHP 327 (Christ needs you): Sólo en español. / Only in Spanish.
❖ ¿Quieres tú seguir a Cristo? EHP 332 / Are Ye Able
❖ Nuevos comienzos EHP 228 / This is the Day of New Beginnings
❖ ¡Alzad la cruz! EHP 394 / Lift High the Cross! GtG 826
❖ Si te llamo, seguirás / Will You Come and Follow Me (The Summons GtG 726)
❖ Señor, tú me llamas / O Lord, You Have Called Me
❖ Hacedor de historia / History maker
❖ Amor sublime (Sublime love): Sólo en español. / Only in Spanish.
❖ Me has llamado (You have called me): Sólo en español. / Only in Spanish.
❖ ¿Quién soy yo? (Who am I): Sólo en español. / Only in Spanish.
❖ Sólo pienso en ti (I only think about you): Sólo en español. / Only in Spanish.
❖ Me negaré (I will not): Sólo en español. / Only in Spanish.
❖ Zamba para que te quedes (Samba so that you stay): Sólo en español. / Only in Spanish.
❖ Tómalo / Take it All
❖ En secreto / In The Secret
❖ Jesús (Jesus): Sólo en español. / Only in Spanish.
❖ Vence el mal (Overcome evil): Sólo en español. / Only in Spanish.

ORACIONES DE INTERCESIÓN / PRAYERS OF INTERCESSION


❖ La Rvda. Magdalena I. García comparte oraciones y recursos en español e inglés conectados con
las lecturas del leccionario / The Rev. Magdalena I. García shares prayers and resources in
Spanish and English that correspond to lectionary passages: https://justleros.blogspot.com/
o «El camino del discipulado / The Path of Discipleship».
❖ El Rvdo. Gerardo Carlos C. Oberman comparte oraciones y escritos en español que conectan con
las lecturas del leccionario en su página de Facebook. / The Rev. Gerardo Carlos C. Oberman
shares prayers and writings in Spanish based on the Lectionary on his Facebook page.
❖ El Rvdo. Obed Juan Vizcaíno Nájera comparte oraciones y otros recursos en nuestra página de
Facebook. / The Rev. Obed Juan Vizcaíno Nájera shares prayers and other resources on our
Facebook page. In Spanish.
❖ La Red Crearte ofrece recursos litúrgicos en su página de Facebook. / Red Crearte offers liturgical
resources in their Facebook page.
❖ La Red de liturgia del CLAI también ofrece recursos litúrgicos.

OFRENDA / OFFERING
—ENVÍO / SENDING—
HIMNO, SALMO, O CÁNTICO / HYMN, PSALM, OR SPIRITUAL SONG

BENDICIÓN / BLESSING (Salmo/Psalm 105. Richard Rojas Banuchi)


Recibimos bendición: Y Dios, quien en su We are blessed: God, who in greatness and
grandeza y poder se ha inclinado a mostrarnos power has been inclined to show us love; who
su amor, quien puso la melodía que cantan puts in our lips the melody that we sing; And
nuestros labios; Y Jesucristo, la alegría de Jesus Christ, the joy of our hearts, whose name
nuestros corazones, cuyo nombre es santo y is holy and worthy of all honor; and the Spirit,
digno de todo honor; y el Espíritu, que nos ha who has spoken to us through prophets, men
hablado por medio de profetas, hombres y and women of faith; lift us up and make their
mujeres de fe, nos levanten y hagan truth shine, conquering all deception and pain,
resplandecer su verdad, conquistando todo showing their great and wonderful works, here
engaño y dolor, mostrando sus obras grandes y and in every distant land. Amen.
maravillosas, aquí y en toda tierra lejana, amén.

COMISIÓN / COMMISION (Mateo/Matthew 16,21-28. Richard Rojas Banuchi.)


Para ser de bendición: Al culminar este tiempo To be a blessing: At the end of this time of
de oración, Dios nos invita a convertir nuestros prayer, God invites us to turn our prayers and
ruegos e intercesiones, nuestros cánticos y intercessions, and our songs and offerings, into
ofrendas, en palabra vivas y acciones living words and liberating actions. By
liberadoras. Aceptando su voluntad, nos accepting God’s will, we turn away from the
apartamos de las voces que buscan su propia voices that seek their own glory, from
gloria, de los narcisismos disfrazados de piedad, narcissisms disguised as pity, and from the
y el millar de pequeñas heridas escondidas en thousand little wounds hidden in cultural
microagresiones culturales. Al tomar nuestra microaggressions. By taking up our cross to
cruz para seguir a Cristo, ganamos y follow Christ, we win and find true life, a life
encontramos la vida verdadera, una vida clothed in the glory of the Father. Amen.
revestida de la gloria del Padre. Amén.

NOTAS / NOTES:
EHP= El Himnario Presbiteriano
GtG= Glory to God
TPH= The Presbyterian Hymnal
STF= Sing the Faith
BCW 2018= Book of Common Worship
MGV= Marissa Galván Valle

Estas ayudas litúrgicas son preparadas por la Oficina de recursos en español de la Corporación presbiteriana
de publicaciones (PPC por sus siglas en inglés). / These liturgical helps are prepared by the Office of Spanish
Language Resources of the Presbyterian Publishing Corporation.
❖ Puede contribuir al desarrollo de más materiales en español dando su ofrenda al fondo E051214. / To
give an offering for the development of Spanish language resources, go to fund E051214.
❖ Para comprar recursos y libros en español, vaya a pcusastore.com / To buy Christian education
materials and books in Spanish, go to pcusastore.com

Búsquenos en los redes sociales / Look for us on social media:


❖ Facebook: https://www.facebook.com/PPCSpanish
❖ Twitter: https://twitter.com/PPCSpanish
❖ Instagram: https://www.instagram.com/corporacionpresbiteriana/
❖ YouTube:
https://www.youtube.com/channel/UC_qpNGZWU3urMgNzKshnpVw/featured?view_as=subscriber

También podría gustarte