Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Revisión: v1
PREPARADO POR:
APROBADO POR:
Página 1 de 8
PORTADA
ALCANCE DE TRABAJOS/SCOPE OF WORK Fecha: 07_06_16
Revisión: v1
CONTENIDO
1 ANTECEDENTES ........................................................................................................................................ 3
Página 2 de 8
INDICE
ALCANCE DE TRABAJOS/SCOPE OF WORK Fecha: 07_06_16
Revisión: v1
1 ANTECEDENTES
Minera Yanacocha SRL realiza la explotación a tajo abierto de mineral con contenidos de oro y plata, en los
yacimientos de Maqui Maqui, Chaquicocha, La Quinua y Cerro Negro. El mineral es depositado en las
canchas de lixiviación las cuales son grandes superficies impermeabilizadas utilizadas para la descarga de
los diferentes tipos de mineral que presentan los yacimientos. Este mineral es manejado y preparado
adecuadamente tanto en la plataforma como en los taludes, antes de la instalación del sistema de riego.
Las pilas de lixiviación que se encuentran en operación actualmente son Maqui Maqui, Carachugo,
Yanacocha Norte, La Quinua y West Oxides (WOX) dentro del ámbito de Minera Yanacocha SRL.
El proceso Metalúrgico de la extracción de oro del mineral mediante el proceso de Lixiviación, requiere la
aplicación de soluciones cianuradas al mineral depositado en los pad´s de lixiviación. Para este proceso se
requiere la instalación de tuberías y estructuras que transportan los fluidos hacia las celdas de lixiviación,
mediante tuberías de Carbón Steel, HDPE y mangueras Lay Flat, en distintos diámetros y longitudes. Los
fluidos son controlados con válvulas reguladoras de presión y válvulas de paso en distribuidores de flujo
dentro de los pad´s de lixiviación.
Este servicio será suministrado por una empresa especializada considerando todos los lineamientos de
calidad vigentes y dando cumplimiento a los estándares de salud, seguridad y medio ambiente de Minera
Yanacocha SRL.
Descripción detallada y específica del Servicio a ejecutarse, incluye más no está limitado a:
Página 3 de 8
ALCANCE DE TRABAJO/SCOPE OF WORK
(SOW)
ALCANCE DE TRABAJOS/SCOPE OF WORK Fecha: 07_06_16
Revisión: v1
A continuación se detallan los trabajos que EL CONTRATISTA debe llevar a cabo para la
correcta ejecución del Servicio.
EL CONTRATISTA debe efectuar durante la realización del servicio el auto control de calidad
de sus trabajos, de modo que el trabajo sea satisfactorio para el cliente y garantizando el
funcionamiento adecuado de los sistemas.
El Servicio debe ser ejecutado de la manera prescrita en el Alcance del Servicio, cumpliendo
estrictamente los Estándares de Yanacocha, los Estándares Internacionales para actividades
semejantes, las Normas Nacionales y las buenas prácticas de la Ingeniería requeridas para la
correcta ejecución del servicio.
A. Estándares de Yanacocha.
Manual de Salud y Seguridad.
Manual de Medio Ambiente.
Programa de Salud y Seguridad de Contratistas.
Estándar de Ambiente de trabajo libre de alcohol y/o drogas.
Estándar de Uso de teléfono celular.
Reglas básicas de seguridad y salud.
Página 4 de 8
ALCANCE DE TRABAJO/SCOPE OF WORK
(SOW)
ALCANCE DE TRABAJOS/SCOPE OF WORK Fecha: 07_06_16
Revisión: v1
B. Estándares Internacionales.
ISO 14001.
OHSAS 18001.
Código Internacional de Cianuro.
C. Normas Nacionales
DS – 055 MEM
Ley Nº 29783 Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
Operar con sus propios recursos financieros, técnicos y materiales, con autonomía
técnica y funcional, asumiendo las tareas contratadas por su cuenta y riesgo, y con
personal que se halle bajo su exclusiva subordinación.
Proteger las estructuras, equipos y/o instalaciones existentes en la zona (como
estructuras metálicas, instalaciones mecánicas y máquinas, etc.) mientras se
desarrollan los trabajos.
Presentar reportes diarios de las actividades realizadas.
Contar con todos los requisitos dispuestos para tal fin por las áreas de Prevención de
pérdidas y Medio Ambiente.
Asumir los costos para la correcta prestación del servicio, entre otros y sin limitarse a
ellos, la alimentación del personal, transporte desde Cajamarca hasta el Lugar de
Trabajo y viceversa, equipo de protección personal, equipo de comunicación,
combustible y mantenimiento de su equipo, entre otros.
Proveer de la supervisión necesaria y a tiempo completo a fin de garantizar la
adecuada prestación integral del Servicio.
Proporcionar movilidad para su supervisión, a fin de cumplir con sus
responsabilidades.
Proveer, como mínimo, los siguientes Equipos de Protección Personal (EPP) a los
recursos humanos que pudiera utilizar para la ejecución de los servicios a ser
contratados, de acuerdo con los Manuales de Prevención de Pérdidas:
Casco de seguridad
Bloqueador solar
Zapatos con punta de acero y dieléctricos
Chaleco con cinta reflectiva
Lentes protectores
Protector solar
Guantes para cada tipo de trabajo.
Uniforme para Trabajo con soldadura
Línea de vida y arnés
Equipo de protección adicional para trabajos cerca a fuentes de agua.
Otros los cuales sean inherentes a la descripción del servicio.
Esta relación es enunciativa, más no limitativa.
Página 5 de 8
ALCANCE DE TRABAJO/SCOPE OF WORK
(SOW)
ALCANCE DE TRABAJOS/SCOPE OF WORK Fecha: 07_06_16
Revisión: v1
Desmovilización.
Desmovilización de todos los equipos, recursos humanos, herramientas, materiales,
insumos y de cualquier otro bien que pudiera que ser utilizado en la ejecución integral
de las actividades a ser contratadas, desde el Lugar de Prestación del Servicio hasta
el lugar de origen.
3.7 EQUIPOS:
Página 6 de 8
ALCANCE DE TRABAJO/SCOPE OF WORK
(SOW)
ALCANCE DE TRABAJOS/SCOPE OF WORK Fecha: 07_06_16
Revisión: v1
Supervisor
Responsable de Costos, este puede ser asumido por el supervisor.
Técnico en Metalmecánicos o similar
Soldador
Especialista de Seguridad y MA.
Otros, a sugerencia del contratista.
Como mínimo deberán contar con 02 soldadores calificados y 02 observadores de fuego, así
mismo deben de dotar de supervisión y movilidad para verificar el servicio en general.
3.9 PENALIDADES:
MONTO CONTRACTUAL DE LA OS
PENALIDAD DIARIA 25%
N DÍAS DEL PLAZO DE EJECUCIÓN
Por no cumplir con el Plazo de Ejecución del Servicio, se aplicará la siguiente penalidad:
MONTO CONTRACTUAL DE LA OS
PENALIDAD DIARIA 50%
N DÍAS DEL PLAZO DE EJECUCIÓN
El monto máximo de penalidad total aplicable para la ejecución de los servicios equivale al 10%
del monto total del contrato, monto que será retenido de la facturación de EL CONTRATISTA en
la forma de Fondo de Garantía por el periodo de vigencia del contrato.
3.10 ENTREGABLES:
Yanacocha aceptará los resultados del Servicio después que se hayan cumplido todas las
actividades detalladas en el Alcance del Servicio, la entrega de la información de QA / QC
(dossier de calidad) y se procederá a la firma del Formato de “Conformidad de Obra y/o
Servicio”.
Suma alzada
Se deja expresa constancia que la retribución que YANACOCHA pagará a EL CONTRATISTA
por las Obras y Servicios a su cargo serán fijadas por unidad de obra y/o servicio, y deberá ser
facturada por montos globales, careciendo de relevancia para su cálculo la cantidad de
personal que EL CONTRATISTA pudiera utilizar para la ejecución de las actividades
contratadas.
Página 7 de 8
ALCANCE DE TRABAJO/SCOPE OF WORK
(SOW)
ALCANCE DE TRABAJOS/SCOPE OF WORK Fecha: 07_06_16
Revisión: v1
3.12 MONEDA:
Los servicios serán recibidos como concluidos y aceptados después de que cada actividad
considerada en el servicio tenga el registro correspondiente de acta de conformidad firmado
por la persona responsable (donde se verifica las condiciones de cumplimiento de los
estándares de Prevención de Perdidas o Medio Ambiente, como mejoras a instrucciones o
disposición de desechos).
Página 8 de 8
ALCANCE DE TRABAJO/SCOPE OF WORK
(SOW)