Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
014-0-40012 1210 FE BA FW 650-1102 SPA Lo
014-0-40012 1210 FE BA FW 650-1102 SPA Lo
traducción
Calibradora
FW 650/FW 950/FW 952/FW 1100/FW 1102
Atención: ¡Hay que controlar inmediatamente el estado de la máquina a su llegada! Usted debe declarar
toda forma de daños asociados al transporte o toda pieza faltante inmediatamente al transportista y esta-
blecer un protocolo de los daños. ¡Informe también enseguida a su proveedor!
Para su seguridad y la de su personal, usted debe previamente estudiar el manual de instrucción atenta-
mente antes de utilizar la máquina. ¡Este manual de instrucción tiene que ser conservado cuidadosamente
dado cuenta que hace parte de la máquina! ¡Además tenga el manual de instrucción al alcance del usua-
rio, cuando está trabajando, manteniendo o reparando la máquina!
© FELDER Maschinenbau
KR-Felder-Straße 1
A-6060 Hall in Tirol
E-mail: info@felder.com
Internet: www.felder.com
2
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Tabla de contenido
Tabla de contenido
1 Generalidades................................................................................................. 6
1.1 Explicación de los símbolos..............................................................................................6
1.2 Informaciones sobre el manual de instrucción.....................................................................6
1.3 Responsabilidad y garantía..............................................................................................7
1.4 Protección de la propiedad intelectual...............................................................................7
1.5 Explicación de la garantía...............................................................................................7
1.6 Piezas de recambio.........................................................................................................7
1.7 Reciclaje........................................................................................................................8
2 Seguridad....................................................................................................... 9
2.1 Manejo apropiado..........................................................................................................9
2.2 Contenido del manual de instrucción.................................................................................9
2.3 Cambios y transformaciones sobre la máquina...................................................................9
2.4 Responsabilidad del usuario...........................................................................................10
2.5 Solicitudes al personal...................................................................................................10
2.6 Seguridad del trabajo....................................................................................................10
2.7 Equipamiento personal de protección..............................................................................11
2.8 Los peligros provenientes de la máquina..........................................................................11
2.9 Riesgos restantes...........................................................................................................12
3 Declaración de conformidad........................................................................... 13
4 Características técnicas................................................................................... 14
4.1 Dimensiones y peso.......................................................................................................14
4.2 Condiciones de funcionamiento y de estockaje.................................................................14
4.3 Conexiones eléctricas....................................................................................................14
4.4 Conexión del aire comprimido........................................................................................15
4.5 Motor de alimentación...................................................................................................15
4.6 Emisión de polvo..........................................................................................................15
4.7 Emisión de ruido...........................................................................................................15
4.8 Aspiración...................................................................................................................16
4.9 Herramientas................................................................................................................16
5 Montaje........................................................................................................ 17
5.1 Vista general................................................................................................................17
5.2 Dispositivos de protección..............................................................................................18
5.3 Placa de características..................................................................................................18
5.4 Elementos de manejo e indicadores.................................................................................19
5.4.1 Panel de control estándar (opción).............................................................................19
5.4.2 Panel de control para cojín de lijado segmentado (opción)............................................19
3
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Tabla de contenido
7 Emplazamiento e instalación.......................................................................... 23
7.1 Indicaciones de seguridad.............................................................................................23
7.2 Emplazamiento.............................................................................................................23
7.3 Nivelar la máquina.......................................................................................................24
7.4 Aspiración...................................................................................................................24
7.5 Conexiones eléctricas....................................................................................................25
7.6 Conexión del aire comprimido........................................................................................26
7.6.1 Toma de la máquina................................................................................................26
7.6.2 Presión de aire........................................................................................................26
8 Ajuste y montaje............................................................................................ 27
8.1 Indicaciones de seguridad.............................................................................................27
8.2 Banda de lija...............................................................................................................27
8.2.1 Cambio de las bandas de papel de lija......................................................................28
8.2.2 Almacenamiento de las bandas de papel de lija..........................................................29
8.3 Alfombra de arrastre.....................................................................................................29
8.3.1 Funciones y guiado de la alfombra de arrastre............................................................29
8.3.2 Corrección del guiado de la alfombra de arrastre........................................................29
8.3.3 Alineación automática de la alfombra........................................................................30
8.3.4 Ajuste de la velocidad de avance..............................................................................30
8.3.5 Ajuste libre de la velocidad del alimentador (opción)...................................................30
8.4 Mesa de arrastre..........................................................................................................31
8.4.1 Funciones y mandos de la mesa de arrastre................................................................31
8.4.2 Ajuste en altura.......................................................................................................31
8.4.3 Arrastre “START”.....................................................................................................31
8.4.4 Medida automática del espesor sobre la mesa de arrastre (opción)................................32
8.4.5 Alfombra de arrastre de entrada y de salida...............................................................33
8.5 Agregado a rodillos de contacto (solamente para FW 952 y FW 1102).............................33
8.5.1 Ajuste del rodillo de contacto....................................................................................34
8.5.2 Elección neumática del rodillo de contacto (opción).....................................................34
8.6 Agregado de lijado combinado......................................................................................34
8.6.1 Funciones y guiado..................................................................................................34
8.6.2 Ajuste del agregado de lijado...................................................................................35
8.7.9 Compensación de la granulación Panel de control con pantalla táctil.............................36
8.6.3 Cambiar el cojín de lijado........................................................................................37
8.6.4 Cojín de lijado a guiado neumático electrónico (EP) (Opción).......................................37
8.6.5 Cojín de lijado a segmentos (SP) (Opción)..................................................................37
8.6.6 Pagina principal Mando...........................................................................................38
8.6.6.1 Selección del agregado/Ajustes ............................................................................39
8.6.6.2 Arrastre...............................................................................................................41
8.6.6.3 Ajuste del grosor de la pieza..................................................................................41
8.6.6.4 Guardar programa................................................................................................42
8.6.6.5 Carga de un programa..........................................................................................42
8.6.6.6 Mensajes de errores..............................................................................................43
8.7 T-Box Mando................................................................................................................44
8.7.1 Programación de la zapata de lijado.........................................................................45
8.8 Agregados suplementarios (opciones)..............................................................................47
8.8.1 Dispositivo de ventilación para agregado de lijado (opción).........................................47
8.8.2 Mesa por vacío con ventilación incluida.....................................................................47
8.8.3 Dispositivo a cepillos................................................................................................47
4
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Tabla de contenido
9 Manejo......................................................................................................... 48
9.1 Indicaciones de seguridad.............................................................................................48
9.2 Arranque.....................................................................................................................49
9.3 Puntos de control durante las pruebas de lijado................................................................49
9.4 Parada........................................................................................................................50
9.5 Parada completa en caso de emergencia.........................................................................50
9.6 Técnicas de trabajo.......................................................................................................50
9.6.1 Técnicas de trabajo autorizadas.................................................................................50
9.6.2 Técnicas de trabajo prohibidas..................................................................................51
10 Mantenimiento............................................................................................ 52
10.1 Indicaciones de seguridad...........................................................................................52
10.2 Plan de mantenimiento.................................................................................................52
10.3 Mantenimiento de los motores de transmisión.................................................................53
10.4 Cambio de la correa...................................................................................................54
10.5 Cambio del freno de la banda de papel de lija..............................................................55
10.6 Mantenimiento del cojín de lijado.................................................................................56
10.7 Mantenimiento de la alfombra de arrastre......................................................................56
11 Averías........................................................................................................ 57
11.1 Indicaciones de seguridad...........................................................................................57
11.2 Comportamiento en caso de averías..............................................................................57
11.3 Comportamiento después de solucionar las averías.........................................................57
11.4 Averías, causas y remedios..........................................................................................58
11.4.1 Averías de la máquina............................................................................................58
11.4.2 Averías del guiado de banda de papel de lija...........................................................58
11.4.3 Averías de arrastre.................................................................................................60
11.4.4 Irregularidades del lijado........................................................................................61
5
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Generalidades
1 Generalidades
Aviso:
Este símbolo indica consejos e informaciones, que deben ser mantenidos para un funcionamiento eficiente
y libre de averías con la máquina.
Este manual de instrucción describe el manejo seguro y máquina leer el manual de instrucción, especialmente y
adecuado con la máquina. Las indicaciones de seguri- atentamente el capítulo “la seguridad” y las instruccio-
dad indicadas y las instrucciones así como las prescrip- nes respectivas de seguridad. Es importante entender lo
ciones de prevención de accidentes vigentes al lugar leído. El manual de instrucción es un componente de la
del trabajo y las disposiciones generales de seguridad, máquina. Debe encontrarse en las cercanías directa de
tienen que ser respetadas. la máquina y en todo momento accesible. El manual de
Antes del principio de todos los trabajos sobre la instrucción debe ser transmitido siempre con la máquina.
6
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Generalidades
Atención: Daños, malfuncionamientos o una avería completa de la máquina pueden ser debidos a piezas
de recambio falsas o defectuosas.
Con la aplicación de piezas de recambio no autorizadas, Utilizar sólo piezas de recambio de origen del fabricante.
son anulados todos los derechos de garantía, de servicio,
de indemnización y de pretensiones civiles de responsabi-
lidad por parte del fabricante, o de sus mandatarios, de
los revendedores y de los representantes.
Aviso: La lista de las piezas de recambio de origen se encuentra al final de este manual de instrucción.
7
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Generalidades
1.7 Reciclaje
Si la máquina debe ser desguazada al cabo de su vida, reciclable y no presenta ninguna carga para el medio
todos los componentes deben ser desensamblados y se- ambiente y para la seguridad del personal. Al poner los
parados por clase de material para permitir un reciclaje elementos en la chatarra, hay que respetar las prescrip-
próximo o un desguace diferenciado. ciones internacionales y las normas vigentes en el país
Toda la estructura está de acero y puede ser desensam- de destino sin olvidar las normas de protección del medio
blada sin problema. Además este material es fácilmente ambiente correspondientes.
Atención: ¡La chatarra eléctrica, los componentes electrónicos, los lubrificantes industriales y otros mate-
riales auxiliares están sujetos al tratamiento especial de basura y pueden ser solamente eliminados por
empresas especializadas reconocidas!
8
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Seguridad
2 Seguridad
La máquina está construida según las prescripciones reco- la máquina.
nocidas vigentes, en el momento de su desarrollo y de su Además, otros capítulos de este manual de instrucción
fabricación, garantizando así un funcionamiento seguro. contienen indicaciones concretas de seguridad indica-
Sin embargo riesgos de peligro pueden provenir de esta das por símbolos para evitar todo riesgo de accidente.
máquina, si ésta es utilizada por un personal no especia- Por otra parte, es importante observar los pictogramas,
lizado o de manera no apropiada. El capítulo „seguridad los letreros y las inscripciones sobre la máquina. No se
„ da una vista general de todos los aspectos importantes deben quitar y tienen que ser guardados en buen estado
de seguridad para una protección óptima de las personas para poder leerlos.
así como para un funcionamiento seguro y duradero de
Atención: Cada aplicación distinta del manejo correcto de la máquina es prohibida y considerada como
no apropiada. Por causa de un manejo no apropiado, es excluida toda reclamación de daños al fabrican-
te o a sus mandatarios, y cualquier sea sur forma. Sólo el usuario lleva la responsabilidad de todos los
daños expuestos por un manejo no apropiado.
Para mantener un manejo apropiado es necesario seguir La máquina debe funcionar solamente con piezas y acce-
las condiciones correctas de funcionamiento así como sorios originales del fabricante.
las indicaciones de este manual de instrucción.
9
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Seguridad
Este manual de instrucción debe ser guardado cerca de observar y respetar las prescripciones de prevención de
la máquina y permanentemente accesible a todas las per- los accidentes, las indicaciones generales de seguridad
sonas que trabajan con la máquina. La máquina puede así como las leyes de protección del medio ambiente,
ser puesta en servicio sólo si su estado está técnicamente que son válidas localmente.
impecable y de funcionamiento seguro. La máquina debe El usuario así como todo el personal autorizado son res-
ser examinada antes de cada puesta en marcha, en su ponsables del buen funcionamiento de la máquina y se
estado exterior y en su integridad. ¡Las indicaciones del encargan de la instalación, del servicio, del mantenimien-
manual de instrucción son completas y deben ser ejecuta- to y de la limpieza de la máquina. Guardar la máquina,
das sin restricción! las herramientas y los accesorios fuera del alcance de los
Además de las instrucciones prescritas de seguridad y de niños.
las indicaciones de este manual de instrucción, habrá que
Daños personales y materiales pueden ser evitados res- de seguridad y de las indicaciones de este manual de
petando las indicaciones de seguridad indicadas en el instrucción así como las prescripciones de prevención
manual de instrucción durante el trabajo sobre la máqui- de los accidentes vigentes locales y de las indicaciones
na. El incumplimiento de estas instrucciones puede poner generales de seguridad, será excluido todo derecho de
en peligro las personas y dañar o destruir la máquina. indemnización de responsabilidad y de daños contra el
Con el incumplimiento de las prescripciones prescritas fabricante o su mandatario.
10
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Seguridad
Zapatos de seguridad
Para protegerse de las caídas de piezas pesadas y para no resbalar sobre un suelo deslizante.
Protección de oído
Para protegerse contra los daños de oído.
La máquina responde a las normas de seguridades ra una mejor seguridad en el momento del manejo de la
vigentes. máquina.
Su fabricación y su funcionamiento responden a los ¡Sin embargo quedan riesgos restantes!
últimos estándares técnicos. La máquina trabaja con una alta tensión eléctrica.
El respeto de los métodos autorizados de trabajo asegu-
Advertencia! Riesgo por la corriente eléctrica: Las energías eléctricas pueden causar heridas más graves.
La corriente eléctrica puede ocasionar un peligro de muerte en caso de cables y de piezas de recambio
deteriorados.
• Antes de empezar con todo trabajo de mantenimien- • La llegada de la corriente debe ser desconectada de
to, de limpieza y de reparación, la máquina debe la máquina para todas las manipulaciones sobre el
estar parada y asegurada contra todo arranque dispositivo eléctrico.
intempestivo. • No quitar o desconectar ningún dispositivo de segu-
ridad.
11
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Seguridad
Advertencia! Riesgo de accidente: A pesar del mantenimiento de las medidas preventivas durante el
trabajo sobre la máquina, siguen existiendo los riesgos restantes siguientes:
12
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Declaración de conformidad
3 Declaración de conformidad
EG-Declaración de conformidad
según la directiva de máquinas 2006/42/EG
Por esta presente, declaramos que la máquina indicada a continuación, debido a su concepción, a su construcción
y a su pericia, corresponde a las prescripciones, tanto al nivel de la seguridad como de la salud, exigidas por la
directiva de las máquinas CE.
Fabricante: Felder KG
KR-FELDER-STR.1
A-6060 Hall in Tirol
Fabricante: FELDER
Un montaje o una modificación de la máquina, no autorizado por Felder, llevaría a la pérdida inmediata de la
validez de esta declaración.
13
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Características técnicas
4 Características técnicas
A 0 1 0
0 1
1 0 1 1
0 2
1
0 1
0
147.5 -
1 2 1 2 ON OFF
+
CHECK 0 1 0 1
START STOP 0 1
B A
Ilustración 1: Dimensiones
14
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Características técnicas
La máquina es asegurada por el examen técnico contra máquinas para el trabajo de la madera, los valores de
el polvo DIN 33893. Según los “principios del examen emisión de polvo mensurados se encuentran claramente
de emisión de polvo” (concentración de polvo relativa bajo el límite actualmente vigente de 2,0 mg/m³. Éste es
por zona de trabajo) de la comisión de expertos de las certificado por el signo azul “Examen de polvo BG”.
Los valores indicados son sólo unos valores de emisión y to de trabajo y otras influencias exteriores. Los valores
no valores reales en situación de trabajo. Aunque haya admisibles al puesto de trabajo pueden igualmente variar
una relación entre el nivel de emisión y el nivel de in- de un país a otro. Sin embargo esta información debe
misión, no podemos deducir por entonces y de manera permitir al usuario evaluar de mejor forma el peligro y el
fiable si precauciones suplementarias sean necesarias. riesgo. Según el emplazamiento de la máquina y según
Los factores actuales que puedan influir esencialmente otras condiciones específicas, los valores de emisión de
sobre el nivel de inmisión al puesto de trabajo, son la ruido producidos pueden variar considerablemente de los
duración de la exposición, las particularidades del pues- valores indicados.
15
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Características técnicas
4.8 Aspiración
Toma de aspiración Ø 120/160 mm
Velocidad del aire 28–30 m/s
Depresión, mín. 800 Pa
Flujo volumétrico, mín. (con 20 m/s) 3400 m³/h
4.9 Herramientas
Atención! Daños materiales: ¡Utilizar unas herramientas adecuadas! No utilizar banda de papel de lija,
rodillo de contacto o cojines de lijado dañados. Verificar el sentido de arrastre.
16
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Montaje
5 Montaje
#
A 0 1 0
0 1
1 0 1 1
$
0 2
1
0 1
0
1
147.5
2 1
CHECK
2 ON
0
-
+
1 0
OFF
1
/
START STOP 0 1
)
&
%
BL
! "
17
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Montaje
• Todos los motores son protegidos contra las sobre- • La máquina es equipada con un detector electrónico
tensiones. Para el control de la intensidad, un ampe- de fisura o de desplazamiento de la banda de lija
rímetro es disponible para cada uno de los motores sobre el agregado.
de arrastre. Una sobretensión a corto plazo no tendrá
normalmente ninguna consecuencia. • La posición máxima en altura es asegurada por me-
dio de un interruptor de fin de carrera.
• Un pulsador indica el estado de la presión de aire.
Un indicador luminoso verde indica el estado del aire • Las puertas de la máquina pueden abrirse sólo por
comprimido. medio de la llave entregada. Estas puertas tienen que
ser abiertas sólo en el momento de ajustes o man-
• Los agregados de lijados son equipados con frenos tenimiento, si están abiertas durante una etapa de
automáticos. Cuando la banda de papel de lija se mecanizado, la máquina se parará automáticamente.
secciona o se desplaza del agregado, el sistema se
para en pocos segundos. • La alfombra de arrastre dispone en la entrada y en la
salida de una capota de protección que engrasa. De
• Unos interruptores de parada de emergencia están este hecho las partes móviles de la máquina no tienen
disponibles del lado del usuario y en salida de que ser mantenidas.
mecanizado. Si uno de ellos es accionado, todos los
motores serán parados. Pero la máquina se queda • En el momento del manejo de una prolongación de
bajo tensión. salida, la capota de protección amarilla no debe ser
desmontada.
• En la entrada de la máquina se encuentra un listón de
protección de mano, que al menor contacto parará el
motor de arrastre así como la alfombra de arrastre.
18
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Montaje
BN BO BP BQ
Ilustración 4: Pantalla de mando
!Amperímetro
! "Elemento de mando
#Selector para medida manual o automática del
espesor
$Parada de EMERGENCIA
" %Interruptor de control
$ % #
19
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
6.2 Transporte
Atención! ¡Transporte de la máquina sólo según las indicaciones de este manual de instrucción y de trans-
porte!
20
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
6.2.1 Descarga
La máquina debe ser levantada por los ganchos.
Ilustración 6: Descarga
Examinar la máquina inmediatamente a la entrega para No esperar para reclamar toda pieza faltante, dado cuen-
observar daños eventuales debidos al transporte. ta que los derechos de indemnización son solamente váli-
Si el embalaje presenta daños exteriores, no aceptar la dos durante el plazo de reclamación vigente.
mercancía o solamente bajo reserva. Señalizar en deta-
lle todos los daños sobre los documentos de transporte/
albarán de entrega. Encaminar con la reclamación.
6.4 Embalaje
Si ningún acuerdo de recogida de embalaje ha sido
concluido, entonces separar y llevar los materiales según
su categoría y su tamaño a los diferentes servicios de
reciclaje.
Atención! Observar siempre las normas respeto al medio ambiente vigente y las prescripciones locales de
reciclaje al momento de eliminar los desechos de embalaje. Si fuera necesario ponerse en contacto con
una empresa de reciclaje.
Aviso: ¡Una buena cosa para el medio ambiente! Los embalajes son materias valiosas que pueden ser
aprovechados en muchos casos o racionalmente tratados y reciclados.
21
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
6.5 Estockaje
Almacenar los paquetes solamente de la manera siguiente: • Lubrificar todas las partes brillantes de la máquina
• No almacenar al aire libre. (anticorrosión).
• Almacenar en un lugar seco y limpio. • Lubrificar todas las partes brillantes de la máquina,
• No exponer a ningun agente agresivo. para un almacenamiento a largo plazo (> a 3 me-
• Proteger de los rayos directos del sol. ses). (anticorrosión). Controlar regularmente el esta-
• Evitar toda sacudida mecánica. do general de todas las piezas y de sus embalajes.
• Temperatura de estockaje: –10 hasta +50 °C Renovar o reemplazar el agente conservador si es
• Humedad máxima: 60 % necesario.
• Evitar grandes variaciones de temperaturas (Forma- • Para un almacenamiento en un local húmedo, la
ción de agua de condensación). máquina debe ser embalada herméticamente y pro-
tegida contra la corrosión (desecante).
22
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Emplazamiento e instalación
7 Emplazamiento e instalación
Advertencia! Riesgo de accidente: Una instalación y un montaje incorrectos pueden conducir a daños cor-
porales y materiales. Por esta razón, estos trabajos deben ser efectuados exclusivamente por un personal
autorizado, formado y familiarizado con los métodos de trabajo de la máquina teniendo en cuenta las
normas de seguridad.
• Procurar tener un espacio de movimiento suficiente. • Prestar atención al orden y a la limpieza del puesto
Prestar atención a las distancias mínimas en relación de trabajo. ¡Piezas y herramientas sueltas son fuentes
con las máquinas vecinas, con las paredes y con de accidentes!
otros objetos fijos. • Instalar los dispositivos de protección reglamentaria-
mente y controlar sus funciones.
Advertencia! Riesgo por la corriente eléctrica: Todos los trabajos sobre las instalaciones eléctricas deben
ser efectuados exclusivamente por un personal cualificado y respetando las normas de seguridad.
Advertencia! Riesgo de accidente: Una máquina incompleta, defectuosa o deteriorada puede llevar a unos
daños graves corporales o materiales. Montar e instalar sólo una máquina perfectamente intacta (con
todos sus componentes).
Atención! Daños materiales: La máquina debe funcionar a una temperatura de régimen y ambiental de
+10 a +40 °C. ¡En inobservancia se producen daños de rodamientos!
7.2 Emplazamiento
23
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Emplazamiento e instalación
7.4 Aspiración
La máquina debe ser conectada a un sistema de aspiración.
24
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Emplazamiento e instalación
Advertencia! Riesgo por la corriente eléctrica: Todos los trabajos sobre las instalaciones eléctricas deben
ser efectuados exclusivamente por un personal cualificado y respetando las normas de seguridad.
Exigencias al nivel de las conexiones eléctricas: • Característica del arranque C (D para un arranque
• La máquina debe ser conectada a la tierra. duro, influido por masas dinámicas).
• Las fluctuaciones de tensión de la red eléctrica pue- • La alimentación eléctrica debe ser protegida contra
den variar como máximo del ±10 %. todo daño (p.ej. cable blindado).
• Protección y conexión eléctrica según la tabla de la • Situar los cables de alimentación de tal modo que
página 15. estén perfectamente planos y no representen ningún
riesgo de tropezón.
Advertencia! Riesgo por la corriente eléctrica: Antes de la conexión eléctrica, comparar los datos de alimen-
tación de la placa de características con los de la red eléctrica. Efectuar la conexión solamente si correspon-
den. La alimentación eléctrica debe presentar una conexión apropiada (según las normas de los motores
trifásicos CEE).
El cable de alimentación debe ser estirado por la parte interruptor principal sobre la posición ON. Verificar que
superior en la posición “L”. Las características del enchufe ninguno de los interruptores de fin de carrera sea activo,
eléctrico son indicadas sobre el armario eléctrico. El ca- y que la banda de papel de lija sea bien tendida. Verifi-
ble de la puesta en tierra debe ser conectado en la pinza car también la buena presión del aire comprimido (6–7
amarilla y verde. Verificar la conexión de la máquina a bares). Posicionar el interruptor sobre la posición “Start”
la corriente. Verificar el diámetro del cable sobre el table- para poner la máquina bajo tensión. Esto es señalado
ro “C”. El tablero “C” es previsto para unos cables de un por un testigo luminoso. En caso de que la máquina
largo máximo de 125 m. funcionaría en el sentido contrario, invertir los cables
Verificar la correspondencia del voltaje y de la frecuencia entre “R” y “T”.
con las que son indicadas sobre la placa de las caracte-
rísticas. Cuando la máquina es conectada, posicionar el
Atención! Entornillar la tuerca del cable de alimentación en su soporte hermético para prevenir toda
entrada de polvo.
25
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Emplazamiento e instalación
Atención: ¡La máquina debe ser alimentada con un aire comprimido seco y limpio!
Atención: ¡Cerrar el gatillo del aire comprimido después de cada lijado, la llegada del aire no es apagada
por el accionamiento del interruptor de emergencia de parada!
Aviso: El diámetro interior del cable de alimentación debe ser de por lo menos 12 mm, con el fin de
garantizar un funcionamiento perfecto de la máquina.
26
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
8 Ajuste y montaje
• Antes de empezar con los trabajos, la máquina debe • Prestar atención al orden y a la limpieza del puesto
estar parada y asegurada contra un rearranque. de trabajo. ¡Piezas y herramientas sueltas son fuentes
• Antes del principio de los trabajos, verificar la inte- de accidentes!
gridad y el estado técnico irreprochable de la má- • Instalar los dispositivos de protección reglamentaria-
quina. mente y controlar sus funciones.
• Procurar tener un espacio de movimiento suficiente.
Advertencia! Riesgo por la corriente eléctrica: Todos los trabajos sobre las instalaciones eléctricas deben
ser efectuados exclusivamente por un personal cualificado y respetando las normas de seguridad.
Advertencia: ¡Evitar todo contacto con la banda de lija en funcionamiento! ¡Nunca limpiar las bandas de lija
dentro de la máquina! ¡Quitarlas antes y limpiarlas a fuera de la máquina!
27
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
Verificar la tensión eléctrica y la presión del aire Las bandas de papel de lija disponen de un sentido de
comprimido. Aflojar la banda de papel de lija con arrastre. Éste es indicado en la parte interior de la banda
las palancas de apriete “V”. Aflojar las palancas de de papel de lija. Asegurarse del buen posicionamiento
apriete “M” para desmontar el grupo de seguridad. Se de la banda de papel de lija, particularmente controlar
aconseja en llevar guantes en el momento del cambio de los interruptores de fin de carrera. Limpiar el grupo de
las bandas de papel de lija. Arrastrar la banda con el seguridad y ponerlo de nuevo en posición. Reapretar el
alimentador de la máquina. tornillo “M” en el sentido de las agujas de un reloj.
Advertencia: ¡La máquina puede ser puesta en marcha sólo cuando las ban-
das de papel de lija son correctamente tendidas!
Aviso: Es recomendado no sobrepasar una diferencia de granulación de 50 entre cada etapa de lijado,
es decir un prelijado con K100 luego un lijado con K150.
28
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
29
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
30
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
Atención! ¡En el momento del mecanizado de madera contrachapada, utilizar sólo el cojín de lijado! En
ese caso hay que desactivar los rodillos de contacto de la lijadora, y posicionarlos en la posición más alta.
31
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
"
# #
32
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
En el momento del lijado de piezas de gran longitud, es Las mesas de guiado son ajustadas en altura automá-
aconsejado utilizar unas prolongaciones de mesa en la ticamente gracias al ajuste de altura de las mesas de
entrada y en la salida. arrastre.
Advertencia: Nunca desmontar las capotas de protección amarillas por encima de las mesas de arrastre.
33
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
Atención: ¡La madera contrachapada debe ser exclusivamente mecanizada con el cojín de lijado del
agregado combinado! En ese caso el cilindro de contacto así como el segundo agregado de lijado deben
quedarse fuera de función (en la posición más alta).
34
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
$ ! Rodillo de contacto
% " Marcar al rotulador el indicador (rotulador de color
negro)
Atención: El cambio de grano de la banda de lija necesita un nuevo ajuste del cojín de lijado por culpa de
la diferencia del espesor de las bandas de lijas.
35
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
P
Ilustración 18: Rodillo de contacto
! B
! GRITSET
1. Apretar sobre el pulsador de parada de emergencia.
2. Presionar el botón GRITSET (1).
3. Desarmar el interruptor de EMERGENCIA C
4. Los rodillos se han desplazado ahora a su posición
de trabajo
5. Abrir la contratuerca (A) en la varilla roscada y girar
la tuerca de ajuste (B) hasta que la punta de flecha
roja (C) muestre la marca de color correspondiente.
Encontrará la asignación de colores en la tabla
adherida al agregado.
6. Apretar la contratuerca con la mano.
Fig.. 8-5: Compensación de la granulación
36
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
Advertencia: ¡La máquina debe ser puesta obligatoriamente fuera de servicio en el momento
del cambio del cojín de lijado!
El cojín de lijado es fácil de cambiar, para poder adaptar- Limpiar la superficie antes de poner de nuevo el cojín de
se a todo tipo de materiales. lijado. El polvo puede comprometer el plano de la super-
Liberar la tensión de la banda por medio del pomo. ficie de contacto. Apretar el tornillo en el sentido de las
Destornillar la tuerca ”M” en el sentido contrario de las agujas de un reloj. Tender la banda de lija.
agujas de un reloj hasta que el tornillo libere el cojín de
lijado. Retirar el cojín de lijado
Cambiar el cojín de lijado.
Aviso: La colocación y la retirada de la pieza son hechos automáticamente por el mando de la máquina.
El cojín de lijado es activado o desactivado a través del selector del panel de control (véase ilustración
4 Pos. 3). El lijado de acabado es realizado por el cojín de lijado, así los rodillos de contacto deben ser
posicionados lo más arriba posible.
37
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
) BL
BM BN BO BR
%
BS BT
BP
( &
/
BQ BU CL
CM
! " § $ CN
! Start BN 2. Agregado
" Stop BO Cepillo
§ Guardar programa BP Velocidad de la banda de papel de lija
$ Cargar el programa BQ Motor principal
% Cálculo automático del espesor BR Ajuste de la zapata de lijado
& Grosor de lijado BS Velocidad de avance doble
/ Posicionamiento automático del grosor BT Velocidad del arrastre
( Ajuste manual del grosor BU Arrastre
) Número de programa CL Mesa por vacío
BL Nombre del programa CM Soplado de la cinta
BM 1. Agregado CN Parámetro (Solamente para los técnicos de servicio)
38
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
Si se acciona la tecla 15, se preselecciona el motor del Al presionar el campo de entrada 14 se fija la velocidad
agregado correspondiente (cinta abrasiva o cepillo). Los de la cinta abrasiva respectiva. Esto también se puede
motores agrupados se arrancan con el botón de inicio (1). modificar durante el funcionamiento de la máquina.
39
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
! "
§ % § %
$ & $ &
40
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
8.6.6.2 Arrastre
Con la tecla 19, se preselecciona el avance. En el puede ajustar la velocidad de avance deseada.
campo 18, y con la máquina en funcionamiento, Con la tecla 20 se activa y desactiva el soplador de
se muestra la velocidad de avance actual. Con el vacío.
equipamiento adecuado, al presionar el campo 23, se
CO
41
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
! @ § $ % &
Fig.. 8-3: Programas
! Programa anterior
@ Programa siguiente
§ Ir a la parte superior de la lista
$ Ir a la parte inferior de la lista
% Cargar el programa seleccionado
& Volver a la página principal
42
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
! @ § $
Fig.. 8-4: Mensajes de errores
Descripción
43
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
BELT !
% BLOWER @
BELT §
BLOWER $
F + - <>
FUNCTION ADJUST PAGE
& / (
Fig.. 8-5: T-Box
• Si sólo hay un agregado montado, para la • Si hay dos agregados montados, para la
programación de la zapata de lijado se deberá programación de la zapata de lijado se deberá
seleccionar el LED DE LA CORREA del 1er agregado seleccionar el LED DE LA CORREA del 2do
(1). Si para ello también resulta necesario programar agregado (3). Si para ello también resulta necesario
el dispositivo de soplado, se deberá seleccionar programar el dispositivo de soplado, se deberá
entonces el LED DEL SOPLADOR del 1er agregado seleccionar entonces el LED DEL SOPLADOR del 2do
(2). agregado (4).
44
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
@ BLOWER
Valor del punto de inserción
BELT
- Valor de una inserción posterior
+ Valor de una inserción anterior
BLOWER
-
! @
F + <>
! Punto de interrupción atrás
FUNCTION ADJUST PAGEBELT
@ BLOWER
Valor del punto de interrupción
BELT
- Valor de una interrupción posterior
+ Valor de una interrupción anterior
BLOWER
-
!
F + <>
@
1. Mantener la tecla F presionada durante 3 segundos 3. Presionando las teclas +/-, se podrá modificar este
FUNCTION ADJUST
para acceder al nivel de programación. PAGE valor.
+: La zapata de lijado se inserta/interrumpe con
2. Pulsando varias veces la tecla <> se puede anterioridad.
seleccionar ahora el agregado necesario (tener en –: La zapata de lijado se inserta/interrumpe con
cuenta los LEDs). Dependiendo del diseño de la posterioridad.
máquina, para la programación de la zapata de El nuevo valor, se almacena no bien se presiona la
lijado se deberá seleccionar el agregado 1 o el tecla <>.
agregado 2.
4. Cuando la programación haya finalizado, presionar
la tecla <> hasta que aparezca nuevamente la
pantalla principal. Controlar los ajustes con una
muestra de prueba y, en caso necesario, repetir la
programación.
45
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
BLOWER
BELT
BLOWER
F + - <>
FUNCTION ADJUST PAGE
BLOWER
BELT
BLOWER
F + - <>
FUNCTION ADJUST PAGE
BLOWER
BELT
BLOWER
F + - <>
FUNCTION ADJUST PAGE
BLOWER
BELT
BLOWER
F + - <>
FUNCTION ADJUST PAGE
46
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Ajuste y montaje
47
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Manejo
9 Manejo
Advertencia: Riesgo de accidente: Una manipulación incorrecta puede llevar a daños pesados corporales
y materiales. Por esta razón, estos trabajos deben ser efectuados exclusivamente por un personal autori-
zado, formado y familiarizado con los métodos de trabajo de la máquina teniendo en cuenta las normas
de seguridad.
Atención: Daños materiales: La máquina debe funcionar a una temperatura de régimen y ambiental de
+10 a +40 °C. ¡En inobservancia se producen daños de rodamientos!
Advertencia: Riesgo por la corriente eléctrica: Todos los trabajos sobre las instalaciones eléctricas deben
ser efectuados exclusivamente por un personal cualificado y respetando las normas de seguridad.
48
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Manejo
9.2 Arranque
Advertencia: ¡Riesgo de accidente si preparación insuficiente!
La máquina debe ser puesta en marcha solamente si las condiciones previas estén cumplidas en cada
etapa de trabajo. Por esa razón hay que haber leído completamente las explicaciones sobre el ajuste,
los equipamientos y las manipulaciones (ver el capítulo correspondiente) antes de trabajar.
Aviso: Siempre verificar el estado de la banda de papel de lija antes de la puesta en marcha de la
máquina. Si ella presenta irregularidades o defectos, entonces deberá ser reemplazada.
1. Verificar que el indicador de presión principal sea 5. Dejar girar el motor de la banda de lija.
bien ajustado a 6 bares, y que la tensión de la ban- 6. Verificar el movimiento de oscilación de la banda de
da de papel de lija sea bien ajustada a 4,5 bares. lija.
2. Posicionar el interruptor principal sobre “I”. 7. Dejar girar el motor de arrastre.
3. Verificar que el rodillo de contacto y el cojín de 8. Insertar la pieza.
lijado sean correctamente ajustados.
4. Posicionar la mesa de arrastre a la buena altura.
Advertencia! Riesgo de accidente: ¡Durante el funcionamiento de la máquina, deben estar cerradas todas
las puertas y las tapas de protección, y quedarse cerradas!
49
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Manejo
9.4 Parada
1. Parar el motor gracias al interruptor del panel de 3. Cerrar la llegada principal de la corriente y del aire
control. comprimido.
2. Esperar hasta que la banda de lija haya parado 4. Posicionar el interruptor principal sobre 0.
completamente.
Atención! No se debe cerrar la llegada de la corriente y del aire comprimido cuando todavía la máquina
funciona. ¡El control de la banda de lija no estará activado!!En este caso, las bandas de lija se desplaza-
rán de sus agregados!
Atención! Nunca debe Usted utilizar la parada de emergencia para parar la máquina, sino el patín del
freno se gastará muy rápidamente. ¡La parada de emergencia debe ser accionada sólo en caso de emer-
gencia!
El lijado ancho propone dos métodos de lijado: Lijar con un cilindro de contacto (rodillo de contacto)
• Lijar con un cilindro de contacto. como calibradora.
• Lijar gracias a una superficie plana de contacto. Lijar con un cojín de lijado para el lijado de acabado.
50
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Manejo
• El lijado de metales, o de aleaciones que producen Por los riesgos suscitados y sus consecuencias, FELDER no
chispas. toma ninguna responsabilidad, sólo el usuario se hace
• El lijado de materiales que genera la producción o responsable.
la efusion de gas.
• El lijado de materiales a combustión espontánea.
51
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Mantenimiento
10 Mantenimiento
Advertencia! Riesgo de accidente: Unos trabajos de mantenimiento inadecuados pueden llevar a daños
graves corporales y materiales. Por esta razón, estos trabajos deben ser efectuados exclusivamente por
un personal autorizado, formado y familiarizado con los métodos de trabajo de la máquina teniendo en
cuenta las normas de seguridad.
• Antes de empezar con los trabajos, la máquina debe • Después de los trabajos de mantenimiento, volver a
estar parada y asegurada contra un rearranque. montar conformemente los dispositivos de protección y
• Procurar tener un espacio de movimiento suficiente. controlar sus funcionamientos.
• Prestar atención al orden y a la limpieza del puesto
de trabajo. ¡Piezas y herramientas sueltas son fuentes
de accidentes!
Advertencia! Riesgo por la corriente eléctrica: Todos los trabajos sobre las instalaciones eléctricas deben
ser efectuados exclusivamente por un personal cualificado y respetando las normas de seguridad.
52
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Mantenimiento
Atención: ¡Verificar la tensión de la correa trapezoidal después de las primeras 5 horas de trabajo!
¡Si es necesario, tender de nuevo la correa!
Atención! ¡Utilizar siempre los productos de engrase prescritos!¡Además habrá que cambiar regularmente
el aceite del motor!
53
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Mantenimiento
54
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Mantenimiento
55
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Mantenimiento
56
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Averías
11 Averías
Advertencia! Riesgo por la corriente eléctrica: Todos los trabajos sobre las instalaciones eléctricas deben
ser efectuados exclusivamente por un personal cualificado y respetando las normas de seguridad.
En general es válido:
• En caso de averías, que representan un peligro directo • Informar inmediatamente los responsables del puesto
a las personas, a los bienes materiales o a la segu- de trabajo sobre las averías.
ridad de funcionamiento, parar inmediatamente la • Hacer comprobar por un personal cualificado el
máquina gracias al botón de parada de emergencia. género y el extenso de la avería, buscar las causas y
• Además cortar la alimentación eléctrica de la máqui- hacer reparar los daños.
na y asegurarla contra todo rearranque.
57
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Averías
58
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Averías
59
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Averías
60
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Averías
61
Calibradora
FW 650/950/952/1100/1102
Averías
62
FELDER construcción de máquinas
KR-Felder-Straße 1
A-6060 Hall in Tirol
Tlfn: +43 (0) 5223 / 58 50 0
Fax: +43 (0) 5223 / 58 50 62
E-mail: info@felder.at
Internet: www.felder.at