Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
momento Poseidón y Zeus hablan de la ingratitud de los mortales, pero Atenea los interrumpe
y le menciona a Zeus acaso has olvidado a tus fieles Ulises quien dejo su reino y su esposa e
hijos por luchar contra los troyanos, acaso el te ha defraudado
Ulises tenia ya 10 años lejos de Ítaca y anhelaba ver a su esposa Penélope y su hijo Telémaco,
estaban muy contentos porque gracias a su estancia había logrado derribar a los troyanos
ULISES: ¡Lo ven! Dioses del mar y el cielo yo conquiste troya un hombre mortal de cane y
hueso, sangre y espíritu no los necesito ahora puedo hacer lo que sea.
POSEIDON: Yo soy Poseidón dios de los profundos mares, ya te olvidaste de cómo te ayude.
ULISES: A mí, durante 10 años jugaste con nosotros, dejaste que la sangre empapara tus costas
POSEIDON: Fue mi serpiente la que silencio a la corte o tu caballo se hubiera condenado y aun
así te reúsas a darme las gracias olvidas que un hombre no es nada sin los dioses, pagaras por
tus ofensas por tu arrogancia; vagaras por los mares y jamás llegaras a Ítaca, vas a sufrir
SEGUNDA ESCENA
NARRADOR: Mientras tanto en Ítaca, Telémaco ya tenia 10 años y su mentor la enseña a como
pastorear el rebaño y a Penélope le molestaba los pretendientes
PENELOPE: Euriclea esta tarde el Sol se oculto tras un velo de nubes Turquesas y en el ultimo
instante una densa sombra que tomaba la forma de una vela lo oculto por completo
MELANTIO: Hace cuantos años que intentas descifrar por las nubes, los pájaros e incluso la
sangre de los sacrificios si es que vuelve Ulises. No te asombres Penélope
PENELOPE: Acaso es posible evitarlo…a veces creo que no resistiré más…los escuchas?
PENELOPE: ¿Los oyes?, son mis pretendientes…todas las noches invaden mi casa, comen como
perros hambrientos y se embriagan
PRETENDIENTE 1: Penélope no vivimos de recuerdos, Ulises esta muerto y debes elegir a uno
de nosotros Penélope. Nadie puede gritar su muerte, Ulises…yo se que es esta vivo
TERCERA ESCENA
NARRADOR: Por el orgullo de Ulises y el coraje de Poseidón. Ulises y sus hombres se separaron
de la tripulación y ahora naufragan en los mares de Poseidón. Pero de un instante ve tierra
TRIPULANTE5: Ulises, por acá hay una cueva y no hay herramientas ni armas señor
ULISES: Coman y beban muchachos hasta que llegue el dueño de todo esto
CUARTA ESCENA
ULISES: Calmaos! Nosotros somos tripulantes, estamos perdidos y llegamos a tu isla, estamos
hambrientos y tienes que tratarnos como dicen los dioses, a todo inventado debe servirle
ULISES: No lo hagas
ULISES: Si, la carne humana sabe mal por eso trajimos regalos para ti
CICLOPE: ¿Regalos?
ULISES: Si, tripulante 2 tráeme el vino, ten esto es para ti; bébelo, vamos es rico, es vino
ULISES: Esperen, ven aquella estaca, traerla le haremos una punta y se la clavaremos en su ojo
ULISES: Noa hay que hacer bulla, jalen fuerte, ahora, clávensela
*EL CICLOPE ABRA LA ROCA QUE SELLA LA PUERTA Y ULISES SALE JUNTO A SU TRIPULANCION,
SALNE JUNTO CON LAS OVEJAS PARA DISTRAER EL CICLOPE QUE NO LOS PUEDE VER*
ULISES: Ciclope si alguien te pregunta quien te hizo eso, dile que fue Ulises
QUINTA ESCENA
ULISES: Nos aproximamos a otra isla totalmente desconocida, iremos por agua
EOLO: Soy Eolo dios del viento, esta es mi isla donde las brisas son suaves
EOLO: Porque te conozco Ulises, señor de Ítaca, no tengas miedo ven te tengo algo para ti, ven
no tengas miedo, camina y ven, todos te conocen Ulises, el gran rey que derroto a los troyanos
con tu astucia del caballo de madera, pero pocos saben que no que no puedes llegar a tu casa
EOLO: Poseidón esta, Poseidón aquello, ya estoy arto de Poseidón, es mi primo y se olvida que
sin el viento el no es nada, adivina quien es el dios del viento
ULISES: Tu
EOLO: Jajaja si, y nos vengaremos de Poseidón, ven dame esa bolsa, la llenare de aire de este
soplo deje libre el viento del oeste, en 9 días llegaras a Ítaca, pero no tiene que abrirla hasta
que llegues a Ítaca
EOLO: Porque eres el único mortal que a usado su mente, y tu entiendes que siempre hay algo
que aprender, ahora vete
NARRADOR: Mi entras Ulises dormía los tripulantes desobedecieron la orden y abrieron el saco
y se desata una tormenta que provoca que el barco se destruya y que quede abandonado en
unas islas, Ulises se molesta mucho por la mala acción de la tripulación
ULISES: Tercos, tercos que han hecho; por su culpa no llegaremos, estábamos tan cerca de mi
esposa e hijo, lo arruinaron todo
TRIPULANTE1: Capitán, los seguiré de lejos para asegurarme de que hagan bien las cosas
TRIPULANTE1: Es la verdad, lo juro, asta es la isla de una poderosa bruja que convirtió e
animales a la tripulación con una bebida
HERMES: Ella sabe que bienes, pero ahora cundo bebas su poción serás hombre, saca tu
espada como para matarla y te hará una propuesta
ULISES: ¿Propuesta?
HERMES: Y te dirá que la lleves a la cama, solo son esta condición te dará a tu tripulación, adiós
CIRCE: Ven, ven, pasa, casi llegas; bebe miel y vino has de estar cansado
CIRCE: (se arrodilla asta Ulises) que harás con esa espada
ULISES: Matarte
SEXTA ESCENA
PENELOPE: ¡Telémaco!
PENELOPE: Si
TELEMACO: Si tengo edad para cuidar el rebaño de mi padre también puedo usarlo
SEPTIMA ESCENA
*ULISES SE ENCUENTRA DOMINADO POR LOS ENCANTOS DE CIRCE Y ESTA LO TIENE VAJO SU
MANDO*
ULISES: Si
ULISES: Tu me has dado mucho Circe, pero ninguna carne ni cama podría hacerme olvidar a
Penélope, no en esta vida ni en 5 días
CIRCE: 5 días, pobre Ulises; crees que han pasado solo 5 días jajajaja
ULISES: Es imposible
CIRCE: No culpes a los dioses, yo te devolví a tus hombres y aun así terminaste en mi cama
CIRCE: 5 años de no haber tocado a tu solitaria esposa, abre los ojos se ha de haber olvidado
de ti
ULISES: No, tu abre los ojos (le pone la espada en el cuello) me ayudaras a salir de aquí
CIRCE: (triste y muy dolida le dice) conozco a un hombre que conoce el camino para llegar a
Ítaca
CIRCE: Si desearas ir a tu casa tienes que entrar a la tierra de los muertos, el hades, solo asi
podrás encontrar lo que quieres
CIRCE: Tienes que cruzar por el rio de fuego y sacrificar una cabra
OCTAVA ESCENA
NARRADOR: Ulises camino a El hades, pasa justo por una isla donde encontrara a unas serenas
que engañan con su canto
ULISES: Lo sé, pero si queremos llegar a casa tenemos que buscar a Tiresias, el profeta
ULISES: Tripulantes, cuidado; no se engañen con ese hermoso canto, esa es la isla de las
sirenas, engañan a todos los tripulantes con su canto, pero no son lo que creen
TRIPULANTE2: Pero se escuchan tan bien
ULISES: No se engañen, tápense los oídos en cuanto a mí, amárrenme al barco, quiero
escuchar su catar, si les pido que me desaten me ataran con fuerza
TRIPULANTE1: Si señor
TRIPULANTE3: A si lo haremos
NOVENA ESCENA
NARRADOR: Ulises y sus tripulantes logran pasar por la isla de las sirenas y unos días llegan a
Hades. Ulises baja del barco en busca de Tiresias el profeta y este le indica el camino de
regreso a Ítaca, pero también le menciona los problemas que tendrá en el camino, una de sus
primeras pruebas seria la de cruzar una cueva donde se encontrara con un animal de 6 cabezas
que matara a unos de sus tripulantes y al salir de esa cueva hay una cascada en la cual se
conecta con el mar que se abre en él, siendo este un mostro marino que se lo quiere comer, el
barco cae pero Ulises se queda guiado de unas raíces y el barco cae junto con la tripulación y el
monstro marino se lo traga. Ulises después de unas horas cae al mar, pero el monstro a
desaparecido a si que el mar de Poseidón lo arrastra hacías la orilla de unas islas donde se
encuentra con una poderosa diosa.
ULISES: (desconcertado por lo que había pasado, se sorprende el ver personas en una isla)
personas, ¿personas… dónde estoy?
CALIPSO: Nadie que llega a mi isla se va(las esclavas de Calipso se ríen y ella dice) perdonadlas,
eres el primer hombre que ven en su vida y yo misma no veo uno hace 400 años…eh que te
sucede
NARRADOR: Telémaco llaga al reino, pero como no conoce a los pretendientes de su madre, el
piensa que son informantes y que traen noticias de Ulises
TELEMACO: Señor Antínoo, señor Eurimaco nobles de Ítaca han traído noticias de mi padre
ANTINOO: ¡Noticias! No
ANTINOO: Los hombres que lucharon en Troya regresaron hace mucho tiempo o el señor
Ulises esta muerto o a elegido no regresar, abandonar su reino, tu madre y a ti
EURIMACO: Ahora tu madre elijira a uno de nosotros y se casara con uno de nosotros
MELANTO: Si señora… aun eres hermosa los nobles de Ítaca estarán a tus pies
PENELOPE: Recibiré a todos esos hombres y eso es todo, no tendrán nada que pertenezca a
Ulises, no su fortuna ni su esposa (se para y va al encuentro con los pretendientes, pero antes
va a buscar a Telémaco)
PENELOPE: Telémaco se que te has de sentir mal por todo lo que sucede
PENELOPE: Ven, ven conmigo (caminan y se acercan a un árbol) el día que los dioses te dieron
a nosotros ellos alejaron a tu padre de nosotros, pero él me prometió, aquí contigo en mis
brazos que regresaría con vida como este árbol que construimos nuestro mundo, el esta vivo
PENELOPE: Jajaja, conozco a tu padre… el esta vivo. Hay algo que debes saber, el dia que tu
padre se fue, le hice una promesa que si él no había regresado para cuando tu seas un hombre
con barba en el rostro yo iba a volver a casarme, cumpliré mi promesa, tenemos tiempo para
esperar, aun no tienes barba
PENELOPE: Los hare esperar (sale y va donde los pretendientes que están festejando y
bebiendo)
EURIMACO: Si
PENELOPE: Yo no, hoy empezare a tejer un dudario para mi esposo, si el no llega antes de que
termine de tejerlo, elegiré a uno de ustedes para que tome su lugar junto a mi
PENELOPE: Han traído regalos, y se los agradezco y les he dado un banquete a cambio, ahora
regresen a sus casas
EURIMACO: No nos iremos a ningún lado hasta que no elijas a uno de nosotros, teje lento que
el vino de su marido es delicioso
PENELOPE: Tranquila Melante, esto pasara pronto, lo prometo (ella sale de su aren y ve a
Telémaco) Telémaco que haces
TELEMACO: Matare a Antínoo (tratando de encordar el arco de Ulises) le clavare una flecha, ya
estoy arto de todo esto
PENELOPE: Cálmate Telémaco… Antínoo es un guerrero muy fuerte que ha estado en batallas,
a cortado hombres en 2 mitades con su espada, tu aun no estas listo
PENELOPE: Has lo que haría tu padre, busca a los que están de tu lado, a los que son leales
DECIMA ESCENA
NARRADOR: Telémaco se encuentra sentado a la orilla del mar, apunto de partir en busca de
los hombres leales que podrían saber de Ulises se padre
TELEMACO: No le temo al mar… (lo piensa y con voz triste dice) jamás ha salido de Ítaca
(Atenea había tomado la apariencia del mentor de Telémaco, le tira una piedra a Telémaco y
dice)
ATENEA: JAJAJAJAJA
TELEMACO: Atenea!!!!
ATENEA: Cuando deseo si, tienes ingenio y lo sabes usar muy bien, ya que conseguiste el barco
ATENEA: Eres hijo de tu padre, recuerda, los dioses no hacen por el hombre lo que el hombre
debe hacer por si mismo, debes hacer este viaje
TELEMACO: Pero…
ATENEA: Esparta
TELEMACO: Esparta, (se sube al barco y le dice) Esparta, pelelao¡!! Que le digo, que le diré a
ese hombre Atenea
DECIMASEGUNDA ESCENA
CALIPSO: ¡¡¡Hermes!!!
HERMES: No es el destino de Ulises terminar sus días en tu isla… debes liberarlo, están son las
palabras del propio Zeus
CALIPSO: Ni Zeus ni ningún otro dios le importa Zeus es la envidia la que te trae aquí, están
indignados que haga abiertamente el amor con un hombre mortal a quien elegí como mi
esposo
HERMES: Calipso…
HERMES: No incites la ira de Zeus, dale a ese hombre su libertad o sino tu isla será sumergida
en el fondo del mar de Poseidón
CALIPSO: (Calipso entra y se acerca a Ulises, hace callar la fiesta y le dice a Ulises) Vete, vete,
ve a tu casa con tu Penélope
CALIPSO: En el lado lejano de la isla hay madera seca que llego como tu (hace expresiones que
quiere llorar)
*ULISES DE MARCHA*
DECIMOTERCEABA ESCENA
NARRADOR: Ulises se dirige hacia la cueva donde hay madera con la que hace una balsa,
Calipso intenta detenerlo haciéndole la propuesta que lo haría inmortal, que su belleza no se
iguala a la de Penélope porque ya habría envejecido, pero Ulises le menciona que prefiere
ninguna mujer mortal podría igualarte, pero amo a Penélope y ella ha envejecido y yo también,
cuando llegue a Ítaca envejeceremos juntos, prefiero estar un momento con mi esposa a que
vivir para siempre sin ella. Así parte de aquella isla esperando llagar a Ítaca, pero no resulta así
porque lo ataca una tormenta, en la cual se cae de la balsa y grita a Poseidón.
ULISES: ¡Poseidón! Poseidón! Poseidón!! Poseidón!! Que quieres ¡Poseidón que quieres de mí!
NAUSICAA: Rápido, rápido, un hombre, chicas un hombre, en la orilla del mar (se dirige hacia
Ulises)
*EN EL REINO *
NAUSICA: Papá, encontramos a este hombre tirado en la playa, el mar lo trajo y me pidió
traerlo ante ti
ALCINOO: Chicas ayúdenle y denle de comer y una vestimenta
ALCINOO: Solo conozco a un héroe perdido que al estar maldecido por los dioses podría
sobrevivir (se para y va hacia Ulises)
ULISES: Yo soy el
ALCINOO: Nunca soñé con conocer a Ulises en persona (hace reverencia) es un honor para
toda Falecia que un héroe de Ítaca como Ulises este entre nosotros, te daré el mejor barco
cargado de regalos y comida con los mejores marineros
DECIMOCUARTA ESCENA
NARADOR: Ulises llaga a Ítaca con la ayuda de los feacios, pero no se dirige a su reino para
reencontrarse con su amada Penélope ni en busca de su hijo Telémaco, se dirige hacia la casa
del mentor de esta cerca del mar. Al dirigirse a la casa del mentor, Ulises hace ruidos y el
mentor sale y diciendo quien esta ahí, pero no puede creer lo que ve, pero Ulises entra en la
casa y dice
MENTOR: Ulises
TELEMACO: Mentor
MENTOR: Bien, ella estará dichosa de verte, ero ven cuéntame de tu viaje
ULISES: Telémaco
MENTOR: Es tu padre
TELEMACO: (Saca su espada y se molesta) no te atrevas a decir esa palabra, sal de hay, que
truco es este
TELEMACO: No te muevas
ULISES: No, no yo soy el hombre que te trajo el mundo, que cuando naciste te cargo por toda
Ítaca, acaso no es así mentor
MENTOR: Si
MENTOR: Si
ULISES: Diles que te unirás luego y no le digas a nadie que e venido y en especial a tu madre
ATENEA: Por eso te amo mii querido Ulises, otro hombre después de tantos años hubiera
corrido a abrazar a su esposa e hijo segado por su impaciencia habría sido partido en 2 por os
intrusos solo tu pensaste
ULISES: Entonces dime como salvo mi vida y libro mi casa de esos intrusos
ULISES: No queda nada a lo que yo tema, me has visto temblar, y hoy tiemblo de ira
ATENEA: Jajajaja, mientes bien mi querido Ulises, tienes miedo de que Penélope te halla sido
infiel
ULISES: (Ulises se pone sentimentalista) Necesito saber si su corazón sigue conmigo
ATENEA: En eso no puedo ayudarte…pero si puedo (se pone por detrás de el y lo convierte en
un anciano y le da un espejo) solo tu hijo te reconocerá y ve a tu palacio y encuentra la
repuesta que buscas
TELEMACO: Madre debes escuchare, traje conmigo un anciano sabio que nos ayudara a
encontrar a mi padre, pero ahora debo irme, Antínoo me a retado y debo ir
DECIMOQUIENTA ESCENA
MELANTO: Mi señora me envió a atenderte, su hijo se lo dijo gracias por salvarle la vida
MELANTO: Su padre lo dejo a mi cuidado el día que nació (Melanto con un paño en su mano
trata de limpiar los pies del anciano y esta nota una cicatriz igual a la de Ulises, se asombra y
llora), … hay esa cicatriz, conozco esa cicatriz, amo
PENELOPE: Quería agradecerte por lo que hiciste por Telémaco y que lamento por como te
trata en mi casa
ULISES: No es necesario, estaré aquí solo una noche; pero para ti, atrapada en este palacio
debe de ser una eternidad
PENELOPE: Si, debo de acabar con esta miseria mientras mi hijo siga vivo, mañana are un
concurso por mi mano
PENELOPE: No deseo un nuevo esposo, pero el día que Ulises se fue, el me tomo la mano y me
hizo prometer que haría esto y es el ultimo sacrificio que puedo hacer por el
ULISES: Pero tu Ulises esta vivo, el sabe de tu dolor, tu pena, tus manos desea tocarlas y
tenerlas en sus ojos y besar tus labios, el vendrá a defenderte; ya verás, el vendrá
DECIMOSEXTA ESCENA
NARRADOR: El día siguiente Ulises se encuentra sentado con Melanto, en el lugar donde los
pretendientes de Penélope, encordaran el arco de Ulises y quien haga será su esposo, pero
Ulises tiene todo planeado junto con Telémaco
PENELOPE: (Entra con un arco y dice) este es el arco del rey de Ítaca, el hombre que lo encordé
y disparé una flecha sin tocar a través de las 12 hachas tomara su lugar
EURIMACO: No lo lograras
MELANTO: (Le hace referencia a Atenea y le dice) Atenea esta con nosotros
EURIMACO: No puedes, dame eso débil y observa, si yo no puedo hacerlo ningún hombre vivo
podrá hacerlo
ULISES: Y un hombre muerto si (Ulises le dice a Telémaco) Telémaco sierra las puertas, coje el
arco y lo encordar, lanza la flecha por los 12 agujeros de las hachas y se convierte nuevamente
en joven
EURIMACO: Quien eres viejo (lo ve y se da cuenta que ya no es un viejo sino Ulises)
ANTINO: Ulises!!!
EURIMACO: Uuu..Uulises
ANTINO: Espera, espera, cual es nuestro error; ¿porque nos matas?, tratamos a tu mujer como
a una reina, si nos alimentamos de tu tierra, pero eso no es repuesto a qui no matamos a nadie
ULISES: Su crimen es que trataron de robar a mi mundo el que construí con mis propias manos,
el mundo que compartí con una mujer y que pario a mi hijo, no la compartiré ni me quitaran
jamás; porque los matare y hare un rio de sangre
*ULISES LOS MATA Y LUEGO LIMPIA EL LUGAR*
ULISES: Telémaco y mentor no dejen que Penélope vea esto y cuando este limpio cuéntenle
que e regresado
DECIMOSEPTIMA ESCENA
NARRADOR: Telémaco le cuenta a Penélope que Ulises esta vivo y ella corre en busca de Ulises
y se encuentra con la diosa Atenea quien le muestra el camino hacia Ulises
PENELOPE: Atenea
PENELOPE: Ulises