Está en la página 1de 18

NARRADOR: El olimpo lugar donde los dioses se reúnen, discutían asuntos de la tierra y en un

momento Poseidón y Zeus hablan de la ingratitud de los mortales, pero Atenea los interrumpe
y le menciona a Zeus acaso has olvidado a tus fieles Ulises quien dejo su reino y su esposa e
hijos por luchar contra los troyanos, acaso el te ha defraudado

Ulises tenia ya 10 años lejos de Ítaca y anhelaba ver a su esposa Penélope y su hijo Telémaco,
estaban muy contentos porque gracias a su estancia había logrado derribar a los troyanos

ULISES: ¡Lo ven! Dioses del mar y el cielo yo conquiste troya un hombre mortal de cane y
hueso, sangre y espíritu no los necesito ahora puedo hacer lo que sea.

POSEIDON: Ulises porque me desafías

ULISES: ¿Quién eres tú?

POSEIDON: Yo soy Poseidón dios de los profundos mares, ya te olvidaste de cómo te ayude.

ULISES: A mí, durante 10 años jugaste con nosotros, dejaste que la sangre empapara tus costas

POSEIDON: Fue mi serpiente la que silencio a la corte o tu caballo se hubiera condenado y aun
así te reúsas a darme las gracias olvidas que un hombre no es nada sin los dioses, pagaras por
tus ofensas por tu arrogancia; vagaras por los mares y jamás llegaras a Ítaca, vas a sufrir

SEGUNDA ESCENA

NARRADOR: Mientras tanto en Ítaca, Telémaco ya tenia 10 años y su mentor la enseña a como
pastorear el rebaño y a Penélope le molestaba los pretendientes

PENELOPE: Euriclea esta tarde el Sol se oculto tras un velo de nubes Turquesas y en el ultimo
instante una densa sombra que tomaba la forma de una vela lo oculto por completo

MELANTIO: Hace cuantos años que intentas descifrar por las nubes, los pájaros e incluso la
sangre de los sacrificios si es que vuelve Ulises. No te asombres Penélope

PENELOPE: Acaso es posible evitarlo…a veces creo que no resistiré más…los escuchas?

MENTOR: ¿Qué sucede?

PENELOPE: ¿Los oyes?, son mis pretendientes…todas las noches invaden mi casa, comen como
perros hambrientos y se embriagan

PRETENDIENTE 1: Penélope no vivimos de recuerdos, Ulises esta muerto y debes elegir a uno
de nosotros Penélope. Nadie puede gritar su muerte, Ulises…yo se que es esta vivo

PRETENDINTE2: Tienes que escoger entre uno de nosotros

PRETENDIENTE3: El pueblo necesito un rey y tu Penélope, reina mía, un hombre

MENTOR: Respétenla es vuestra reina

PENELOPE: Gracias mentor, pero no tiene caso

TERCERA ESCENA

NARRADOR: Por el orgullo de Ulises y el coraje de Poseidón. Ulises y sus hombres se separaron
de la tripulación y ahora naufragan en los mares de Poseidón. Pero de un instante ve tierra

ULISES: Poseidón descarga su furia contra nosotros


TRIPULANTE1: Amo tierra

ULISES: Hombres tierra, hay que desembarcar

TRIPULANTE2: Pero no es Ítaca

ULISES: No es nuestra Ítaca, pero ya no tenemos alimento ni agua e iremos a buscarlo

TRIPULANTE3: Si, de seguro habrá mucha comida

*SE BAJAN DEL BARCO Y BUSCAN COMIDA *

TRIPULANTE4: Señor he encontrado queso y ovejas

TRIPULANTE5: Ulises, por acá hay una cueva y no hay herramientas ni armas señor

ULISES: Entremos y veremos quien habita esta cueva

TRIPULANTE2: Señor esto da miedo

TRIPULANTE4: De seguro quien habita esta cueva es muy poderoso

TRIPULANTE3: No importa tiene una buena casa y bastante comida

TRIPULANTE5: Ulises, cocinemos unas ovejas y bebamos

ULISES: Coman y beban muchachos hasta que llegue el dueño de todo esto

CUARTA ESCENA

NARRADOR: Ulises y su tripulación (estaban sentados de forma circular) comiendo y bebiendo


cuando de repente llega un gigante y tapa la entrada con una inmensa roca

CICLOPE: Quienes son ustedes que se aprovechan de mi comida y se sirven de mi cueva

ULISES: Calmaos! Nosotros somos tripulantes, estamos perdidos y llegamos a tu isla, estamos
hambrientos y tienes que tratarnos como dicen los dioses, a todo inventado debe servirle

CICLOPE: A mi no me importan os dioses; yo soy un gigante, hijo de Poseidón y me los comere


a todos

*AGARRA AL TRIPULANTE 5 Y SE LO COME, LOS TRIPULANTES SE ASUSTAN Y SACAN SUS


ARMAS *

ULISES: No lo hagas

CICLOPE: La carne humana sabe mal

ULISES: Si, la carne humana sabe mal por eso trajimos regalos para ti

CICLOPE: ¿Regalos?

ULISES: Si, tripulante 2 tráeme el vino, ten esto es para ti; bébelo, vamos es rico, es vino

CICLOPE: Me gusta ummm…si me gusta, dame mas

*EL CICLOPE SE DUEREME Y LA TRIPULACION SE ALBOROTA *

TRIPULANTE1: Hay que matarlo ahora que esta dormido


TRIPULANTE4: Si matémoslo

ULISES: Esperen, ven aquella estaca, traerla le haremos una punta y se la clavaremos en su ojo

TRIPULANTE3: Si, ayúdenme

ULISES: Noa hay que hacer bulla, jalen fuerte, ahora, clávensela

CICLOPE: ¡AH!¡Mi ojo!¡Malditos!¡Que han hecho!¡Mi ojo! No huirán, los matare

*EL CICLOPE ABRA LA ROCA QUE SELLA LA PUERTA Y ULISES SALE JUNTO A SU TRIPULANCION,
SALNE JUNTO CON LAS OVEJAS PARA DISTRAER EL CICLOPE QUE NO LOS PUEDE VER*

ULISES: Ciclope si alguien te pregunta quien te hizo eso, dile que fue Ulises

QUINTA ESCENA

NARRADOR: Ulises se marcha de la isla en busca de su reino, pero Poseidón le desvía


nuevamente el camino

ULISES: Nos aproximamos a otra isla totalmente desconocida, iremos por agua

*ULISES SE RETIRA DE LA TRIPULACION EN BUSCA DE AGUA Y ESCUENTRA UNA CASACA Y


INTENTA CAGER AGUA, PERO NO LE ES POSIBLE Y ALGUIEN DE RREPETE LE HABLA*

ULISES: Que le sucede a esta agua

EOLO: Jajajaja, estas sorprendido jajajaja admítelo estas sorprendido

ULISES: ¿Quién eres tú?

EOLO: Soy Eolo dios del viento, esta es mi isla donde las brisas son suaves

ULISES: Jajajaja, pero porque no me dejas beber agua?

EOLO: Porque te conozco Ulises, señor de Ítaca, no tengas miedo ven te tengo algo para ti, ven
no tengas miedo, camina y ven, todos te conocen Ulises, el gran rey que derroto a los troyanos
con tu astucia del caballo de madera, pero pocos saben que no que no puedes llegar a tu casa

ULISES: Poseidón cree que puede detenerme

EOLO: Poseidón esta, Poseidón aquello, ya estoy arto de Poseidón, es mi primo y se olvida que
sin el viento el no es nada, adivina quien es el dios del viento

ULISES: Tu

EOLO: Jajaja si, y nos vengaremos de Poseidón, ven dame esa bolsa, la llenare de aire de este
soplo deje libre el viento del oeste, en 9 días llegaras a Ítaca, pero no tiene que abrirla hasta
que llegues a Ítaca

ULISES: ¿Porque me ayudas?

EOLO: Porque eres el único mortal que a usado su mente, y tu entiendes que siempre hay algo
que aprender, ahora vete

*ULISES LLEGA AL BARCO Y ZARPAN HACIA ÍTACA, PERO NO LE COMUNICA A LA TRIPULACIÓN


QUE LLEVA EN ESA BOLSA*

TRIPULANTE2: Afortunado Ulises, nosotros encontramos agua y el encuentra una fortuna


TRIPULANTE4: Y no nos h dicho que hay dentro

TRIPULANTE3: De seguro no a de querer compartir el oro con nosotros

TRIPULANTE2: Hay que abrirlo y ver que es

TRIPULANTE1: No, ese es el tesoro del amo

TRIPULANTE3: Solo veremos (lo intenta abrir y Ulises le pega)

ULISES: No sea curioso cuando lleguemos a Ítaca les contare

NARRADOR: Mi entras Ulises dormía los tripulantes desobedecieron la orden y abrieron el saco
y se desata una tormenta que provoca que el barco se destruya y que quede abandonado en
unas islas, Ulises se molesta mucho por la mala acción de la tripulación

ULISES: Tercos, tercos que han hecho; por su culpa no llegaremos, estábamos tan cerca de mi
esposa e hijo, lo arruinaron todo

TRIPULANTE2: Iré por comida

ULISES: Acompáñalo tripulante3 y 4

TRIPULANTE1: Capitán, los seguiré de lejos para asegurarme de que hagan bien las cosas

ULISES: Esta bien, nada con ellos; tengan cuidado

*ULISES SE QUEDA SOLO A LA ORILLA DEL MAR PENSANDO EN PENELOPE Y TELEMACO*

TRIPULANTE1: ¡Capitán! ¡Capitán! Es la tripulación; chancho, animales

ULISES: Espera, espera; de que hablas, no entiendo

TRIPULANTE1: Señor, los han capturado

ULISES: Pero que guerreros, o quien, de que hablas; nada de juegos

TRIPULANTE1: Es la verdad, lo juro, asta es la isla de una poderosa bruja que convirtió e
animales a la tripulación con una bebida

ULISES: Esta bien, iremos; tenemos que rescatar la tripulación

*CAMINAN CIERTA DISTANCIA Y LUEGO SE ENCUENTRAN A HERMES*

ULISES: Hermes, el mensajero de los dioses

HERMES: Te ofrezco palabras, sigue por esta dirección y llegaras

ULISES: Esta bien

HERMES: Ten, como esto

ULISES: No, es moly, es veneno

HERMES: Te la estoy dando, de un dios a un mortal

ULISES: No, me rehusó

HEREMES: Bien, pero es la única forma de revertir el hechizo de Circe


ULISES: Bien

HERMES: Ella sabe que bienes, pero ahora cundo bebas su poción serás hombre, saca tu
espada como para matarla y te hará una propuesta

ULISES: ¿Propuesta?

HERMES: Y te dirá que la lleves a la cama, solo son esta condición te dará a tu tripulación, adiós

CIRCE: Ven, ven, pasa, casi llegas; bebe miel y vino has de estar cansado

ULISES: Esta muy dulce

CIRCE: (Circe se impresiona)

ULISES: Mas vino

CIRCE: (se arrodilla asta Ulises) que harás con esa espada

ULISES: Matarte

CIRCE: Hazlo y no veras a tus hombres, la única manera es si me llevas a la cama

SEXTA ESCENA

NARRADOR: En Ítaca Penélope habla con Telémaco

PENELOPE: ¡Telémaco!

TELEMACO: Voy a cazar

PENELOPE: No con eso, aun no

TELEMACO: Pero es mío

PENELOPE: Si

TELEMACO: Si tengo edad para cuidar el rebaño de mi padre también puedo usarlo

PENELOPE: Si puedes encordarlo, podrás cazar y si no puedes lo dejaras junto al tesoro de tu


padre asta que yo te de permiso

SEPTIMA ESCENA

*ULISES SE ENCUENTRA DOMINADO POR LOS ENCANTOS DE CIRCE Y ESTA LO TIENE VAJO SU
MANDO*

CIRCE: Te acuestas conmigo y piensas en tu esposa

ULISES: Si

CIRCE: ¿Por qué?

ULISES: Tu me has dado mucho Circe, pero ninguna carne ni cama podría hacerme olvidar a
Penélope, no en esta vida ni en 5 días

CIRCE: 5 días, pobre Ulises; crees que han pasado solo 5 días jajajaja

ULISES: ¿A que juegas?


CIRCE: Mi querido Ulises a lo que te parece 5 días fuera de este lugar han sido 5 años

ULISES: Es imposible

*ULISES SE DIRIJE A SUS TRIPULANTES Y LOS DESPIERTA *

ULISES: Te aliaste con Poseidón para ponerte en contra de mi

CIRCE: No culpes a los dioses, yo te devolví a tus hombres y aun así terminaste en mi cama

ULISES: 5 años desperdiciados sin ver a mi familia

CIRCE: 5 años de no haber tocado a tu solitaria esposa, abre los ojos se ha de haber olvidado
de ti

ULISES: No, tu abre los ojos (le pone la espada en el cuello) me ayudaras a salir de aquí

CIRCE: (triste y muy dolida le dice) conozco a un hombre que conoce el camino para llegar a
Ítaca

ULISES: ¿Quién es?

CIRCE: Tiresias, el profeta

ULISES: Tiresias esta muerto

CIRCE: Si desearas ir a tu casa tienes que entrar a la tierra de los muertos, el hades, solo asi
podrás encontrar lo que quieres

*ULISES SE LAMENTA PORQUE NUNGUN MORTAL A PODIDO ENTRAR EN LA TIERRA DE LOS


MUERTOS *

ULISES: El hades, el reino de los muertos… ¿Cómo llego?

CIRCE: Tienes que cruzar por el rio de fuego y sacrificar una cabra

*ULISES JUNTO A SUS TRIPULANTES SUBAN AL BARCO Y SE MARCHAN DE LA TIERRA DE CIRCE*

OCTAVA ESCENA

NARRADOR: Ulises camino a El hades, pasa justo por una isla donde encontrara a unas serenas
que engañan con su canto

ULISES: Marcamos a hades

TRIPULANTE1: Como es eso posible señor, El hades es el reino de los muertos

ULISES: Lo sé, pero si queremos llegar a casa tenemos que buscar a Tiresias, el profeta

TRIPULANTE2: Señor, pero moriremos

ULISES: No es así (tripulante3 interrumpe)

TRIPUANTE3: Señor; tierra, tierra

TRIPULANTE4: Esa no es la tierra de los muertos

ULISES: Tripulantes, cuidado; no se engañen con ese hermoso canto, esa es la isla de las
sirenas, engañan a todos los tripulantes con su canto, pero no son lo que creen
TRIPULANTE2: Pero se escuchan tan bien

ULISES: No se engañen, tápense los oídos en cuanto a mí, amárrenme al barco, quiero
escuchar su catar, si les pido que me desaten me ataran con fuerza

TRIPULANTE1: Si señor

TRIPULANTE3: A si lo haremos

*SIRENAS CANTAN Y SEDUCEN A LOS TRIPULANTES, ELLOS MURMURAN DU SE BELLEZA


MIENTAS QUE ULISES GRITA POR QUE LO LIBEREN*

NOVENA ESCENA

NARRADOR: Ulises y sus tripulantes logran pasar por la isla de las sirenas y unos días llegan a
Hades. Ulises baja del barco en busca de Tiresias el profeta y este le indica el camino de
regreso a Ítaca, pero también le menciona los problemas que tendrá en el camino, una de sus
primeras pruebas seria la de cruzar una cueva donde se encontrara con un animal de 6 cabezas
que matara a unos de sus tripulantes y al salir de esa cueva hay una cascada en la cual se
conecta con el mar que se abre en él, siendo este un mostro marino que se lo quiere comer, el
barco cae pero Ulises se queda guiado de unas raíces y el barco cae junto con la tripulación y el
monstro marino se lo traga. Ulises después de unas horas cae al mar, pero el monstro a
desaparecido a si que el mar de Poseidón lo arrastra hacías la orilla de unas islas donde se
encuentra con una poderosa diosa.

ULISES: (desconcertado por lo que había pasado, se sorprende el ver personas en una isla)
personas, ¿personas… dónde estoy?

CALIPSO: Estas a salvo

ULISES: Necesito un barco

CALIPSO: Nadie que llega a mi isla se va(las esclavas de Calipso se ríen y ella dice) perdonadlas,
eres el primer hombre que ven en su vida y yo misma no veo uno hace 400 años…eh que te
sucede

ULISES: Mis hombres, mi tripulación, mi familia, mi reino

CALIPSO: Debes olvidarlos

NARRADOR: Telémaco llaga al reino, pero como no conoce a los pretendientes de su madre, el
piensa que son informantes y que traen noticias de Ulises

TELEMACO: Señor Antínoo, señor Eurimaco nobles de Ítaca han traído noticias de mi padre

ANTINOO: ¡Noticias! No

EURIMACO: Tu padre esta muerto

TELEMACO: No pueden decir eso, no hay pruebas

ANTINOO: Los hombres que lucharon en Troya regresaron hace mucho tiempo o el señor
Ulises esta muerto o a elegido no regresar, abandonar su reino, tu madre y a ti

EURIMACO: Ahora tu madre elijira a uno de nosotros y se casara con uno de nosotros

*TELEMACO CORRE AL ENCUNTRO DE SU MADRE*


TELEMACO: Madre, hay hombre aquí, y dicen que vienen por ti, y están diciendo que mi padre
esta muerto

PENELOPE: Trajeron regalos, debo recibirlos y tú también, la costumbre es clara, recibe


huéspedes, aliméntalos bien, yo hare eso como lo hizo tu padre y lo harías tu

TELEMACO: Jamás lo hare

PENELOPE: Termina Melanto

MELANTO: Si señora… aun eres hermosa los nobles de Ítaca estarán a tus pies

PENELOPE: Recibiré a todos esos hombres y eso es todo, no tendrán nada que pertenezca a
Ulises, no su fortuna ni su esposa (se para y va al encuentro con los pretendientes, pero antes
va a buscar a Telémaco)

PENELOPE: Telémaco se que te has de sentir mal por todo lo que sucede

TELEMACO: ¡Si estas vivo! Yo pienso que se a olvidado de mi

PENELOPE: Ven, ven conmigo (caminan y se acercan a un árbol) el día que los dioses te dieron
a nosotros ellos alejaron a tu padre de nosotros, pero él me prometió, aquí contigo en mis
brazos que regresaría con vida como este árbol que construimos nuestro mundo, el esta vivo

TELEMACO: Si está vivo porque no ha regresado

PENELOPE: Jajaja, conozco a tu padre… el esta vivo. Hay algo que debes saber, el dia que tu
padre se fue, le hice una promesa que si él no había regresado para cuando tu seas un hombre
con barba en el rostro yo iba a volver a casarme, cumpliré mi promesa, tenemos tiempo para
esperar, aun no tienes barba

TLEMACO: ¿Y esos hombres?

PENELOPE: Los hare esperar (sale y va donde los pretendientes que están festejando y
bebiendo)

ANTINOO: Reina Penélope

PENELOPE: Todos ustedes piensan que Ulises, rey de Ítaca

EURIMACO: Si

PENELOPE: Yo no, hoy empezare a tejer un dudario para mi esposo, si el no llega antes de que
termine de tejerlo, elegiré a uno de ustedes para que tome su lugar junto a mi

PRETENDIENTE3: Traeré unas esclavas para que te ayuden

PENELOPE: Yo sola debo hacer este trabajo

EURIMACO: Tejeras sola, seremos viejos para cuando termines

PENELOPE: Han traído regalos, y se los agradezco y les he dado un banquete a cambio, ahora
regresen a sus casas

EURIMACO: No nos iremos a ningún lado hasta que no elijas a uno de nosotros, teje lento que
el vino de su marido es delicioso

ANTINOO: Jajaja, sirvienta tráeme mas vino


MELANTE: Señora estoy cansada de servirle a esos pretendientes tuyos, ven, duermen y se
caen borrachos por donde sea, tengo que cuidar a tu tesoro, a ti y a Telémaco

PENELOPE: Tranquila Melante, esto pasara pronto, lo prometo (ella sale de su aren y ve a
Telémaco) Telémaco que haces

TELEMACO: Matare a Antínoo (tratando de encordar el arco de Ulises) le clavare una flecha, ya
estoy arto de todo esto

PENELOPE: Cálmate Telémaco… Antínoo es un guerrero muy fuerte que ha estado en batallas,
a cortado hombres en 2 mitades con su espada, tu aun no estas listo

TELEMACO: Ahora es el tiempo

PENELOPE: Si lo matas ahora todos estarán en tu contra

TELEMACO: Entonces dime que hacer

PENELOPE: Has lo que haría tu padre, busca a los que están de tu lado, a los que son leales

TELEMACO: Lo hare (se marcha)

DECIMA ESCENA

NARRADOR: Telémaco se encuentra sentado a la orilla del mar, apunto de partir en busca de
los hombres leales que podrían saber de Ulises se padre

MENTOR: No te despediste de tu madre, apenas se te nota en el rostro

TELEMACO: Tratara de detenerme

MENTOR: Tienes razón para temer al mar

TELEMACO: No le temo al mar… (lo piensa y con voz triste dice) jamás ha salido de Ítaca

MENTOR: No te preocupes los dioses están a tu favor

TELEMACO: (Habla con sarcasmo) a mi favor! Siempre me han maldecido

(Atenea había tomado la apariencia del mentor de Telémaco, le tira una piedra a Telémaco y
dice)

ATENEA: JAJAJAJAJA

TELEMACO: Déjame en paz (se da la vuelte y ve que es Atenea no el mentor)

ATENEA: Jajajaja tu cabeza es tan dura como la de tu padre

TELEMACO: Atenea!!!!

ATENEA: (riendo) aja

TELEMACO: Tu eres el mentor

ATENEA: Cuando deseo si, tienes ingenio y lo sabes usar muy bien, ya que conseguiste el barco

TELEMACO: Pero tu no me ayudaste

ATENEA: Eres hijo de tu padre, recuerda, los dioses no hacen por el hombre lo que el hombre
debe hacer por si mismo, debes hacer este viaje
TELEMACO: Pero…

ATENEA: Ve, vete, vete antes de que el barco se valla sin ti

TELEMACO: Nunca e cruzado el océano, que debo hacer…

ATENEA: Esparta

TELEMACO: Esparta, (se sube al barco y le dice) Esparta, pelelao¡!! Que le digo, que le diré a
ese hombre Atenea

ATENEA: Usa tu ingenio yo te guiare

TELEMACO: No te escucho (el barco zarpa)

DECIMASEGUNDA ESCENA

NARRADOR: Ulises tras la pérdida de su tripulación quedo cautivo en la isla de la diosa de


Calipso, quien se enamora profundamente de Ulises y lo quiere como su esposo, pero de
repente sucede algo inesperado mientras que las sirvientas de Calipso cantan y bailan con
Ulises

*CALIPSO MUY FELIZ POR LA ALGARAVIA SALE POR LUA Y VE A HERMES *

CALIPSO: ¡¡¡Hermes!!!

HERMES: El mismo, hay Calipso la ocultadora no esta dichosa de verme

CALIPSO: Vete de aquí

HERMES: Calipso que quieres que haga, yo solo doy el mensaje

CALIPSO: Y a quien le gustaría las malas noticias

HERMES: Tienes prisionero a ese hombre

CALIPSO: Le e dado un hogar

HERMES: No es el destino de Ulises terminar sus días en tu isla… debes liberarlo, están son las
palabras del propio Zeus

CALIPSO: Ni Zeus ni ningún otro dios le importa Zeus es la envidia la que te trae aquí, están
indignados que haga abiertamente el amor con un hombre mortal a quien elegí como mi
esposo

HERMES: Calipso…

CALIPSO: Fui yo quien lo saco del mar y le curo sus heridas

HERMES: No incites la ira de Zeus, dale a ese hombre su libertad o sino tu isla será sumergida
en el fondo del mar de Poseidón

CALIPSO: (Calipso entra y se acerca a Ulises, hace callar la fiesta y le dice a Ulises) Vete, vete,
ve a tu casa con tu Penélope

ULISES: ¿Por qué?, hay un barco?

CALIPSO: No, pero vete, no hay nada


ULISES: ¿Que paso?, porque quieres que me valla?, si hace un roto me amabas

CALIPSO: Ya no eres valioso para mí, no me interesas más, ahora vete

ULISES: ¿Acaso Hermes vino?, hablo contigo?... ayúdame a conseguir un barco

CALIPSO: En el lado lejano de la isla hay madera seca que llego como tu (hace expresiones que
quiere llorar)

*ULISES DE MARCHA*

DECIMOTERCEABA ESCENA

NARRADOR: Ulises se dirige hacia la cueva donde hay madera con la que hace una balsa,
Calipso intenta detenerlo haciéndole la propuesta que lo haría inmortal, que su belleza no se
iguala a la de Penélope porque ya habría envejecido, pero Ulises le menciona que prefiere
ninguna mujer mortal podría igualarte, pero amo a Penélope y ella ha envejecido y yo también,
cuando llegue a Ítaca envejeceremos juntos, prefiero estar un momento con mi esposa a que
vivir para siempre sin ella. Así parte de aquella isla esperando llagar a Ítaca, pero no resulta así
porque lo ataca una tormenta, en la cual se cae de la balsa y grita a Poseidón.

ULISES: ¡Poseidón! Poseidón! Poseidón!! Poseidón!! Que quieres ¡Poseidón que quieres de mí!

POSEIDON: Quiero que sufras mucho mas

ULISES: Ya no me queda nada, no tengo nada, solo mi vida

POSEIDON: Mi deseo no es matarte, tu debes entender

ULISES: ¡Que!¡que!¡ que quieres que entienda! ¡¡¡¡¡Háblame!!!!!

POSEIDON: Que sin los dioses el hombre no es nada

ULISES: (Lo arrastra la marea y aparece en una isla)

NAUSICAA: Rápido, rápido, un hombre, chicas un hombre, en la orilla del mar (se dirige hacia
Ulises)

CHICA: ¿Quién es?

CHICA: ¿Quién será?

ULISES: ¿Dónde estoy?

NAUSICAA: Es la isla de los feacios

ULISES: Los feacios y quien eres?

NAUSICAA: Soy Nausicaa, hija del rey Alcínoo

ULISES: Llévame ante el

NASICAA: Esta bien, chicas ayúdenme a llevarlo al reino

*EN EL REINO *

NAUSICA: Papá, encontramos a este hombre tirado en la playa, el mar lo trajo y me pidió
traerlo ante ti
ALCINOO: Chicas ayúdenle y denle de comer y una vestimenta

ULISES: Gracias por su amabilidad

*ULISES SE CAMBIA, COME Y VA DONDE ALCINOO*

ALCINOO: ¿Quién eres? ¿Porque te trajo el mar?

ULISES: No puedo, mi nombre a sido maldecido, decírtelo solo te causara penas

ALCINOO: Solo conozco a un héroe perdido que al estar maldecido por los dioses podría
sobrevivir (se para y va hacia Ulises)

ULISES: Yo soy el

ALCINOO: Nunca soñé con conocer a Ulises en persona (hace reverencia) es un honor para
toda Falecia que un héroe de Ítaca como Ulises este entre nosotros, te daré el mejor barco
cargado de regalos y comida con los mejores marineros

ULISES: Gracias por ayudarme

DECIMOCUARTA ESCENA

NARADOR: Ulises llaga a Ítaca con la ayuda de los feacios, pero no se dirige a su reino para
reencontrarse con su amada Penélope ni en busca de su hijo Telémaco, se dirige hacia la casa
del mentor de esta cerca del mar. Al dirigirse a la casa del mentor, Ulises hace ruidos y el
mentor sale y diciendo quien esta ahí, pero no puede creer lo que ve, pero Ulises entra en la
casa y dice

MENTOR: Ulises

ULISES: Mi queso, mi pan, mi vino

MENTOR: Amo, amo eres tú, amo estas vivo

ULISES: Mentor, si estoy vivo

*EN ESO LLEGA TELEMACO*

TELEMACO: Mentor

ULISES: Quien es?

MENTOR: Es tu hijo. Ha ido por noticias tuyas

ULISES: Ve, ve, tráelo aquí

MENTOR: Telémaco, estas a salvo

TELEMACO: Si, y dime como esta mi madre

MENTOR: Bien, ella estará dichosa de verte, ero ven cuéntame de tu viaje

TELEMACO: Luego debo ir a ver a mi madre

ULISES: Telémaco

TELEMACO: ¿Quién eres?

MENTOR: Es tu padre
TELEMACO: (Saca su espada y se molesta) no te atrevas a decir esa palabra, sal de hay, que
truco es este

ULISES: No es ningún truco

TELEMACO: Eso no puede ser posible, Ulises esta muerto

Ulises: Ulises está vivo y aquí esta

TELEMACO: No te muevas

ULISES: Por favor mírame, no te ves en mi rostro

TELEMACO: Solo veo a un hombre sin respeto para mis sentimientos

ULISES: No, no yo soy el hombre que te trajo el mundo, que cuando naciste te cargo por toda
Ítaca, acaso no es así mentor

MENTOR: Si

TELEMACO: Padre (se abraza, adentran a la casa y hablan los 3)

MENTOR: Esos pretendientes son insoportables, son de corazón negro

TELEMACO: Si ahora correrán como perros

MENTOR: Si

TELEMACO: Y sobre todo Antínoo

ULISES: Mentor, llévales comida

MENTOR: No les llevare mas comida

ULISES: Tu harás lo que siempre has hecho

*EL MENTOR SE VA*

ULISES: Confía en tus hombres

TELEMACO: No, son hombre de los pretendientes

ULISES: Diles que te unirás luego y no le digas a nadie que e venido y en especial a tu madre

*TELEMACO SE MARCHA Y ULISES HABLA SOLO Y SE LE APARECE ATENEA*

ULISES: Ten paciencia, usa tu mente

ATENEA: Por eso te amo mii querido Ulises, otro hombre después de tantos años hubiera
corrido a abrazar a su esposa e hijo segado por su impaciencia habría sido partido en 2 por os
intrusos solo tu pensaste

ULISES: Entonces dime como salvo mi vida y libro mi casa de esos intrusos

ATENEA: Es a ellos a lo que realmente temes

ULISES: No queda nada a lo que yo tema, me has visto temblar, y hoy tiemblo de ira

ATENEA: Jajajaja, mientes bien mi querido Ulises, tienes miedo de que Penélope te halla sido
infiel
ULISES: (Ulises se pone sentimentalista) Necesito saber si su corazón sigue conmigo

ATENEA: En eso no puedo ayudarte…pero si puedo (se pone por detrás de el y lo convierte en
un anciano y le da un espejo) solo tu hijo te reconocerá y ve a tu palacio y encuentra la
repuesta que buscas

*TELEMACO YA EN EL REINO BUSCA A SU MADRE Y HABLA CON ELLA *

TELEMACO: No lo encontré madre, pero se que esta vivo

PENELOPE: (Quiere llorar)

TELEMACO: Madre debes escuchare, traje conmigo un anciano sabio que nos ayudara a
encontrar a mi padre, pero ahora debo irme, Antínoo me a retado y debo ir

PENELOPE: Si, ya eres hombre

DECIMOQUIENTA ESCENA

NARRADOR: Ulises convertido en un viejo va a su reino en busca de respuestas, y va con


Telémaco quien es desafiado a pelear contra Eurimaco y Ulises hace que no se meta en pleitos,
no enojarse tan fácil entonces Telémaco le hace caso a se marcha y Ulises lo sigue y le dice que
atienda sus heridas

MELANTO: Mi señora me envió a atenderte, su hijo se lo dijo gracias por salvarle la vida

ULISES: Amas a ese muchacho

MELANTO: Su padre lo dejo a mi cuidado el día que nació (Melanto con un paño en su mano
trata de limpiar los pies del anciano y esta nota una cicatriz igual a la de Ulises, se asombra y
llora), … hay esa cicatriz, conozco esa cicatriz, amo

ULISES: No, no digas ni una sola palabra o todo este perdido

MELANTO: (Llora y se va porque escucha a Penélope)

PENELOPE: Quería agradecerte por lo que hiciste por Telémaco y que lamento por como te
trata en mi casa

ULISES: No es necesario, estaré aquí solo una noche; pero para ti, atrapada en este palacio
debe de ser una eternidad

PENELOPE: Si, debo de acabar con esta miseria mientras mi hijo siga vivo, mañana are un
concurso por mi mano

ULISES: ¿Desea un nuevo esposo?

PENELOPE: No deseo un nuevo esposo, pero el día que Ulises se fue, el me tomo la mano y me
hizo prometer que haría esto y es el ultimo sacrificio que puedo hacer por el

ULISES: Pero tu Ulises esta vivo, el sabe de tu dolor, tu pena, tus manos desea tocarlas y
tenerlas en sus ojos y besar tus labios, el vendrá a defenderte; ya verás, el vendrá

PENELOPE: Ojalá sea cierto, buenas noches (se marcha llorando)

ULISES: Mañana todo esto acabara

DECIMOSEXTA ESCENA
NARRADOR: El día siguiente Ulises se encuentra sentado con Melanto, en el lugar donde los
pretendientes de Penélope, encordaran el arco de Ulises y quien haga será su esposo, pero
Ulises tiene todo planeado junto con Telémaco

PENELOPE: (Entra con un arco y dice) este es el arco del rey de Ítaca, el hombre que lo encordé
y disparé una flecha sin tocar a través de las 12 hachas tomara su lugar

EURIMACO: ¿Qué?, esa no es forma de elegir?

PRETENDIENTE3: No puede hacerse

TELEMACO: Mi padre lo hizo

ANTINOO: Espera, espera Penélope, no te vallas, no veras al ganador

PENELOPE: Todos son iguales para mi

PRETENDIENTE3: No es justo, yo traje 50 ovejas y 100 cabras como regalo y yo nunca e


encordado un arco

ANTINOO: Entonces vuelve al campo que yo si lo are

EURIMACO: No lo lograras

*MELANTE SE LEVANTA Y SE VA HACIA PENELOPE*

PENELOPE: Adiós Ulises, e cumplido mi palabra

MELANTO: Telémaco no a enviado a nuestra habitación, hay que encerrarnos hay

MELANTO: (Le hace referencia a Atenea y le dice) Atenea esta con nosotros

EURIMACO: No puedes, dame eso débil y observa, si yo no puedo hacerlo ningún hombre vivo
podrá hacerlo

ULISES: Y un hombre muerto si (Ulises le dice a Telémaco) Telémaco sierra las puertas, coje el
arco y lo encordar, lanza la flecha por los 12 agujeros de las hachas y se convierte nuevamente
en joven

EURIMACO: Quien eres viejo (lo ve y se da cuenta que ya no es un viejo sino Ulises)

ULISES: Me conocen ahora

ANTINO: Ulises!!!

EURIMACO: Uuu..Uulises

ULISES: Telemaco es el momento apropiado para tu ira

TELEMACO: Si (coje una lanza y se la clava a Eurimaco)

ULISES: (mata a el tercer pretendiente)

ANTINO: Espera, espera, cual es nuestro error; ¿porque nos matas?, tratamos a tu mujer como
a una reina, si nos alimentamos de tu tierra, pero eso no es repuesto a qui no matamos a nadie

ULISES: Su crimen es que trataron de robar a mi mundo el que construí con mis propias manos,
el mundo que compartí con una mujer y que pario a mi hijo, no la compartiré ni me quitaran
jamás; porque los matare y hare un rio de sangre
*ULISES LOS MATA Y LUEGO LIMPIA EL LUGAR*

ULISES: Telémaco y mentor no dejen que Penélope vea esto y cuando este limpio cuéntenle
que e regresado

DECIMOSEPTIMA ESCENA

NARRADOR: Telémaco le cuenta a Penélope que Ulises esta vivo y ella corre en busca de Ulises
y se encuentra con la diosa Atenea quien le muestra el camino hacia Ulises

PENELOPE: Atenea

ATENEA: Penélope, ve allí esta

PENELOPE: Ulises

ULISES: Eres mi vida querida Penélope

También podría gustarte