Está en la página 1de 53

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

Tarjeta múltiple 8330BSC


Operación manual
ÍNDICE
Capítulo 1 Introducción................................................ .............................................1
1.1 Prefacio ................................................ ..........................................................1
1.2 Especificaciones.................................................. .............................................1
Capítulo 2 Seguridad.................................................. ..........................................................3
2.1 Medio ambiente .................................................. ........................................4
2.2 Qué hacer y qué no hacer ............................................. .............................................4
2.3 Instrucciones de funcionamiento ............................................. ..........................5
Capítulo 3 Piezas principales y ensamblaje ............................................... ...............................7
3.1 Partes principales ............................................... .............................................................7
3.2 Parte de alimentación .............................................. ............................................8
3.3 Parte de la unidad SC .............................................. ............................................9
3.4 Parte de la unidad de pliegue ........................................... ....................................10
Capítulo 4 Instalación.................................................. .............................................11
4.1 Instalación de la pantalla táctil ............................................... ......................11
4.2 Instalación de la bandeja de salida ........................................... ......................11
4.3 Colocación de deflectores y guías laterales ........................................... ......12
4.5 Toma de corriente e interruptor ............................................... .......................12
Capítulo 5 Operación .................................................. .............................................13
5.1 Pantalla de bienvenida ............................................. ....................................13
5.2 Calibración de la pantalla táctil. .................................................... ..................14
5.3 Pantalla principal .............................................. ........................................15
5.4 Pantalla principal de ejecución ........................................... ............................dieciséis
5.5 Pantalla de programación manual ............................................... ................17
5.5.1 Introducción al icono principal ............................................. ..................17
5.5.2 Entrada manual ............................................. ...............................19
5.5.2.1 Configuración del tamaño del papel.................................... ..........19
5.5.2.2 Ajuste de la rendija ............................................. .......................20
5.5.2.3 Configuración de corte ...................................... .......................21
5.5.2.4 Ajuste de pliegue.................................................. ..........22
5.5.2.5 Configuración de disparos parciales .................................. .23
5.6 Pantalla de Programación Rápida ........................................... ...................25
5.6.1 Introducción de Datos de Hoja: ........................................... .............25
5.6.2 Crear una Plantilla por Programación Rápida ..................................26
5.6.2.1 Establecer tamaño de papel.................................... ....................26
5.6.2.2 Establecer el tamaño de la tarjeta ............................... ...................27
5.6.2.3 Establecer molduras y canaletas ........................................... ..........27
5.6.2.4 Establecer pliegue para cada pieza terminada...........................28
5.6.2.5 Establecer datos de disparos parciales para cada pieza terminada...28
5.6.2.6 Vista previa de la plantilla ........................................... ...29
5.7 Guardar o recuperar una plantilla ............................................. ........................30
5.7.1 Guardar una plantilla ....................................... ............................30
5.7.2 Recuperar una plantilla ............................................. ..........................30

2
5.8 Configuración del sistema ............................................. .....................................31
5.9 Característica Función .............................................. ..................................32
5.9.1 Marca de registro ............................................. ...............................32
5.9.1.1 Cómo crear una marca de registro .......................................32
5.9.1.2 Cómo utilizar la marca de registro.................................... ..33
5.9.2 Doble Función “+” ........................................... ..........................34
Capítulo 6 Opciones .................................................. ............................................36
6.1 Herramientas opcionales ........................................... ........................................36
6.1.1 Herramientas deslizables ........................................... ..................................36
6.1.2 Herramientas lineales ............................................. ................................36
6.1.3 Perforador de golpe ............................................... ..........................37
6.1.4 Detector de doble alimentación ........................................... .....................37
Capítulo 7 Resolución de problemas ........................................... ...............................38
7.1 Mostrar advertencia C-4, C-6, C-7, C-8 ........................... ..........................38
7.2 Mostrar advertencia C-12 ............................................. ................................40
7.3 Mostrar advertencia C-9 ............................................. ....................................41
7.4 Mostrar advertencia C-10 ............................................. ................................42
7.5 No mostrar la advertencia C-2 cuando la bandeja está vacía .................................. .....43
7.6 Mostrar advertencia C-5 ....................................... ....................................44
7.7 Mostrar advertencia C-11 ............................................. ................................44
7.8 Mostrar error E-3 ............................................. .............................................45
7.9 Mostrar error E-2................................................ .............................................45
7.10 Las imágenes se encogen/estiran o se desplazan a causa de la impresión ..................48
Capítulo 8 Mantenimiento .............................................. .....................................50

3
Capítulo 1 Introducción
1.1 Prefacio

Este manual solo se aplica a la máquina 8335 BSC Multi Card.


Antes de usar la máquina, lea detenidamente el manual de instrucciones. Guarde el manual
correctamente para poder consultarlo en cualquier momento en el futuro.
Cualquier pregunta durante el funcionamiento, póngase en contacto con nuestros técnicos.

1.2 Especificación

Artículo Parámetro

Dimensiones Largo*Ancho*Alto (mm) 1953*582*1191

Fuente de alimentación CA110V-240V, 50/60Hz


Energía 1320W
Peso 180kg
máx.(ancho x largo) 330 mm × 650 mm

Especificaciones del papel de entrada mínimo(W * l) 210 mm × 210 mm

Peso gramo 200g-400g/0,2-0,4 mm


máx.(ancho x largo) 330 mm × 650 mm
Tamaño de salida
mínimo(W * l) 50 mm × 48 mm

Primer corte 3,2-15 mm


último corte 5-15 mm
Corte de canalón 3-15 mm
Cortador transversal
Tamaño mínimo de tarjeta para cortador 48 mm

Cantidad máxima de cortador por hoja 32


Precisión de corte ±0,2-0,4 mm

Cortadoras 6
Guarnecido lateral 3,2-38,5 mm
Abertura

hendidura de canalón 0 o 5-15 mm


Precisión para el corte longitudinal ±0,3 mm

Cantidad máxima de pliegue por hoja 32


Ajuste de profundidad de pliegue Ajuste automático de 5 niveles

Pliegue Dirección de pliegue Ambas cosas

Hendido Die Spec. 1,0 mm


Precisión para el hendido ±0,3 mm

Herramientas de puntuación Opción


Matriz perforadora cruzada Opción 12/24TPI
Conjunto de perforador rotatorio Opción 12/24TPI
Perforador.
Cant. máx. para rotativo Perf. Asamblea 8 juegos

Huelga Perf. Ensamblaje y cantidad máxima Opción 12TPI, 4 juegos

Tipo de alimentación Vacío superior

1
Velocidad A4 recorte 4 lados, pliegue en medio 20 hojas/minuto

Carga de pila 100 mm


Detección de alimentación doble Detección ultrasónica

Ajuste de inclinación Ajuste manual


Compensación de imagen Compensación de dirección X/Y

Plantilla de usuario
60
Almacenamiento

Notas:La máquina se sigue actualizando, las especificaciones y la información de este manual se


actualizan según el cambio sin previo aviso.

2
Capítulo 2 Seguridad
Apague la máquina antes del mantenimiento. Para evitar cualquier error al volver a conectar
los cables, le recomendamos que marque cada conector antes de reemplazar cualquier
componente eléctrico. Tenga en cuenta que cada conexión debe ser firme, primero sostenga
ambos lados del conector y luego, en el medio, una conexión no firme es posible que dañe los
componentes eléctricos.

Fuente de alimentación

entrada de CA,El voltaje/frecuencia


es: CA 110-240 V/50-60 Hz.
! Si el voltaje o la frecuencia no están dentro del rango, es
posible que la máquina no se use con normalidad o incluso que
cause daños irreparables.

Cable de alimentación,Más de 10A de corriente es soportable

! 1. No retire el cable cuando la máquina esté funcionando, la operación


ilegal puede causar daños en los componentes o atascos en la maquinaria.
2. Retire el cable cuando esté instalando componentes.

Símbolo de tierra. Si ve este símbolo en algún lugar, no lo toque


de todos modos ni lo desinstale.
! Si la tierra no está bien conectada, puede causar lesiones en el
cuerpo humano.

3
2.1 Medio ambiente

La temperatura:10°C a 35°C
Humedad: 30% a 70%
Altitud: Por debajo de la elevación 1000m
No hay gas corrosivo, gas inflamable, neblina de aceite, etc. en la habitación

2.2 Qué hacer y qué no hacer

Hacer-Lea este manual y comprenda completamente antes de la operación.

Hacer-Comprobar elenchufarytensión y frecuencia de la máquinaa su suministro principal,

y que el enchufe tenga un cable a tierra que funcione correctamente para esta máquina aislada única

Hacerutilice al menos una fuente de alimentación de 10 amperios a 220 V. (20 Amp/100 V).

Hacerasegúrese de que todosseguridad coversosestán en su lugar. Las tapas superiores tienen un enclavamiento

interruptor que desactivará la unidad si se quita

Hacerabrir o cerrar la tapa lentamente

Hacerpóngase en contacto con el centro de mantenimiento local antes de mover el

máquina.

Hacerdesconecte la alimentación antes de limpiar el lado interior.

Hacerdesconecte el cable si no va a utilizar la máquina durante mucho tiempo,

Hacercuidado con el borde de la hoja

Noinstale la máquina en un suelo inestable.

Nooperar con las manos mojadas, especialmente enchufar o desenchufar el cable.


4
Nouse cabello largo, ropa holgada o coloque los dedos en la unidad de plegado,

mientras se realiza la operación.

Nocoloque cualquier recipiente con cualquier líquido en cualquier superficie de la máquina.

No-poner otras piezas, especialmente piezas pequeñas en la mesa de carga.

No-alterar o desinstalar la máquina, a menos que porEurekaingeniero autorizado.

Notoque cualquier parte en funcionamiento mientras corre

Noapague la máquina mientras está en funcionamiento.

Nocoloque material pesado en la máquina o déle golpes.

Nocoloque la guía lateral debajo del sistema de alimentación.

2.3 Instrucciones de funcionamiento

inglés
Lea estas instrucciones de funcionamiento antes de poner en funcionamiento la máquina y
observe las precauciones de seguridad.
Modelo: 8330BSC
Entrada: 110V/220V
1. ¡Los niños no deben operar la máquina!
2. ¡No toque la máquina!
3. ¡El cabello largo puede enredarse en el cabezal de corte!
4. ¡Cuidado con las corbatas y otras prendas sueltas!
5. ¡Retire los sujetapapeles!
6. ¡Los componentes que pueden poner en peligro al operador están cubiertos!
7. Conectar el cable de alimentación a una toma monofásica de 230 V / 10 A.
8. Garantizar el libre acceso a la red eléctrica.

9. Desconecte de la red eléctrica si no se utiliza durante un período prolongado.

10. La placa de plegado superior debe bloquearse en su posición correctamente.

11. ¡Retire el enchufe antes de limpiar la máquina! No realice ninguna reparación en el


5
máquina plegadora de papel!
12.el tomacorriente se instalará cerca del equipo y será de fácil
acceso.

‒ este equipo no está diseñado para ser utilizado por niños (el producto no es un juguete);
‒ evite tocar la abertura de alimentación de documentos/medios con las manos;
‒ evite que la ropa toque la abertura de alimentación de documentos/soportes;

‒ evite que el cabello toque la abertura de alimentación de documentos/medios; y

‒ mantenga alejados los productos en aerosol [solo para equipos que incorporen un motor universal
(cepillo)].

Tenga cuidado con cualquier elemento metálico o inflamable en el interior de la máquina, ya que puede provocar un

incendio o una descarga eléctrica. Si sucede, primero apague la alimentación, desconecte el cable y luego

comuníquese con el técnico.

Si la máquina se calienta, emite humo o huele mal, apáguela de inmediato, desconecte el cable y
comuníquese con el personal de mantenimiento.

6
Capítulo 3 Piezas principales y ensamblaje

3.1 Partes principales

1 11
2
10
3
4
9

5 6 7 8

No. Descripción Observación

1 unidad SC Cortar y cortar según la plantilla


2 Unidad de pliegue hacer arrugas,Perforador,o perforación parcial
3 Coleccionista de cartas Recoge la tarjeta de visita terminada

4 Bandeja de salida Recolección de tarjetas u hojas más grandes terminadas

5 Pararse Coloque la Caja de Residuos y el Almacén de piezas o láminas

6 Cubierta lateral con pliegue Cambie el troquel de hendido o el troquel de perforación

7 Dispositivo de bloqueo Protege el troquel de pliegues para que no se deslice.

8 Troquel de pliegue Hendido o cambio de perforador por perforado


9 Tabla de carga Carga de papel

10 Boton de emergencia Apague la máquina durante la emergencia.

11 Pantalla táctil Panel de control y pantalla

7
3.2 Parte de alimentación

6
4
5

7
1 2

10

No. Descripción Observación

1 Cambiar Interruptor principal

2 Botón de liberación Suelte el elevador mientras el error del elevador

3 Poste guía lateral Regular el papel de entrada

4 Deflectores de papel Evite que el papel flote demasiado

5 Perilla de chorro de aire Ajustar el chorro de aire

Ajuste la altura del separador para cambiar el espacio entre


6 Perilla del separador de papel separador y cinta de vacío, según diferentes papeles
espesor
7 perilla de altura Ajustar la altura de la mesa subiendo

8 Rueda sesgada Ajuste el sesgo de alimentación

9 Mesa de extensión de carga Para cargar papel más largo

10 Guía lateral móvil Atrás Detenga o regularice la entrada de papel.

8
3.3 Parte de la unidad SC
7 6
8

9
5
10
4

11
3
12
2
13
1

14

No. Descripción Observación

1 Lector de código de barras y Lector de código de barras para marca de registro y código de barras; ultrasónico

Detector de alimentación doble detector para detección de doble alimentación

2 Interruptor de la cubierta de la unidad SC Asegúrese de que la cubierta SC esté bien cerrada

3 # 1 Cortadora

4 # 2 Cortadora

5 # 3 Cortadora

6 Sensor alineado del cortador Detectar el papel antes del cortador

7 Rueda de retardo A Ajuste la presión de dos rodillos antes del cortador

8 Rueda de retardo B Ajuste la presión del rodillo después del cortador

9 Cortador transversal

10 Rueda de presión Ajuste la presión de los tres rodillos cerca del cortador

11 # 4 Cortadora

12 rodillo de alimentación Transmitir el papel


13 #5 Cortadora

14 #6 Cortadora

9
3.4 Parte de la unidad de pliegue

1
6
2

2
2

2
3

No. Descripción Observación

1 Interruptor de la cubierta de la unidad de plegado Asegúrese de que la tapa de la unidad de pliegues esté bien cerrada

2 Huelga Perf. conector Conéctate a Strike Perf.(Opción)


3 Eje del rodillo inferior de salida Fijar los yunques de todas las herramientas lineales opcionales.

4 Rodillo inferior de salida Trabaje con la rueda de retardo de salida para sacar tarjetas

5 Rueda de retardo de salida Trabaje con el rodillo inferior de salida para sacar las tarjetas

6 Cubierta de la unidad de pliegue Proteja la unidad de pliegues por seguridad

7 Trastero Almacenar piezas o muestras

8 Caja de residuos Recoger los residuos de la unidad SC

10
Capítulo 4 Instalación
4.1 Instalación de pantalla táctil

Retire la caja de madera y saque la máquina. Encuentra la pantalla táctil de la caja de basura.
Luego instálelo como las siguientes imágenes:
1. Retire la cubierta posterior de la pantalla táctil como se muestra en la imagen.①y②;

2. Conecte el cable a la placa de la unidad de pantalla como se muestra en la imagen.③y④.Tenga cuidado

de evitar dañar el cable de la pantalla;

3. Fije la pantalla en la máquina como en la imagen⑤y⑥.

① ③

④ ⑤ ⑥

4.2 Instalación de la bandeja de salida

Cuelgue la bandeja de salida en la máquina y asegúrese de que la bandeja esté horizontal. Luego coloque el
colector de tarjetas de presentación en la posición que se muestra en la siguiente imagen①y②.

① ②

11
4.3 Colocación de deflectores y guías laterales

Coloque los deflectores y la guía lateral como se muestra en la siguiente imagen.

Deflectores

Poste guía lateral

Guía lateral móvil

4.5 Toma de corriente e interruptor

entrada de CA,Voltaje/Frecuencia es:


CA110-240V/50-60Hz.

Botón de liberación

cambiar(“O” está apagado, “Yo”

está encendido)

Enchufe

Fusible:6A

② ③

Precauciones:No opere la máquina con las manos mojadas.


12
Capítulo 5 Operación
5.1 Pantalla de bienvenida

Encienda la máquina, entrará en la pantalla de bienvenida. Toda la información de uso de la


máquina se muestra en esta pantalla.

Versión del software:Versión actual del software de la máquina.


Recuento total de hojas:La cantidad total actual de hojas. la máquina ha funcionado.
Número de corte:La cantidad total actual. el cortador transversal ha funcionado.
Número de pliegue:La cantidad total actual. el plegador ha funcionado. Número de
serie:El número de serie de la máquina.

presione el OKicono para entrar en la pantalla principal.

NOTAS:Se debe proporcionar toda la información antes de contactar al técnico para piezas
de garantía o mantenimiento.

Nunca toque la pantalla con demasiada fuerza o puede destruir la


pantalla LCD,o invalidar la garantía.

13
5.2 Calibración de la pantalla táctil.

El usuario hace clic en el OKicono o otro lugar durante 5 o más veces continuamente. entrará
la pantalla de calibración de la pantalla táctil. Y hay un punto rojo para guiar la calibración. Use un
bolígrafo pequeño para hacer clic en el punto rojo paso a paso, luego volverá a la pantalla de
bienvenida una vez que finalice la calibración.
Esta función es para el problema de que el icono en el que se hizo clic no coincide con el lugar reflectante.

El bolígrafo diminuto debe tener la parte superior desafilada en caso de que se destruya la pantalla táctil

o se invalide la garantía.

Nunca toque la pantalla con demasiada fuerza o puede destruir la pantalla LCD,invalidar
la garantía.

14
5.3 Pantalla principal

1 2 3 4 5

6 7 8 9

No. Descripción Observación

1 Programación manual Introduzca todos los datos uno por uno.

2 Programación Rápida Crear plantilla automáticamente.

3 Almacenamiento de plantillas de usuario Recuperar la plantilla de usuario.

4 Almacenamiento de plantillas preestablecidas Recuperar la plantilla de fábrica.

5 Comunicación con PC Función reservada.


6 Ajustes Ingrese a la configuración del sistema de la máquina.

7 Bandeja abajo Deje que la bandeja de carga baje a la posición inicial

8 Volver a la posición inicial Deje que todas las cortadoras vuelvan a la posición inicial.

9 comienzo Ingrese a la pantalla de ejecución de acuerdo con los últimos datos de trabajo disponibles.

15
5.4 Pantalla principal de ejecución

1 11

2 10

9
3

8
4
7

5 6

No. Descripción Observación

1 Hogar De vuelta a la pantalla principal.

2 Devolver Volver a la última página

3 Velocidad Dos tipos de velocidad para seleccionar, baja velocidad y alta velocidad

4 Cantidad de hojas por lote Establezca la cantidad de hojas en un lote.

5 Cantidad de lote Establezca la cantidad del lote.

6 comienzo La máquina comienza a funcionar

7 Prueba La máquina ejecuta la plantilla actual en una hoja.

8 Controlar Localice la posición de la herramienta lineal.

9 Bandeja abajo Deje que la mesa de carga baje a la posición más baja

10 marca de registro Abra la función de marca de registro.

11 Código de barras Abra la función de lector de código de barras. (opción)

dieciséis
5.5 Pantalla de programación manual

5.5.1 Introducción al icono principal

1. Pulse el icono , entrando en la pantalla de programación manual.

1 2 3 4 5

10

8 7 6

No. Descripción Observación

1 Nombre del archivo Nombre de la plantilla.

2 Tamaño de papel Configure las especificaciones del papel, la profundidad del pliegue y la posición de la marca negra.

3 Datos de hendidura Establecer los datos de las cortadoras

4 Cortar datos Configure los datos de Cross Cutter.

5 Datos de pliegue Configure los datos de Creaser.

6 Imagen Para lidiar con el cambio de imagen o el encogimiento/estiramiento causado por

Compensación impresión

7 comienzo Entrar en la pantalla de ejecución

8 Siguiente página Ir a la página siguiente.

9 Guardar como Guarde la plantilla de temperamento con un nuevo nombre

10 Hogar De vuelta a la pantalla principal.

17
2. Presione el botón próximo icono, ingresando a la página siguiente de la pantalla de programación manual.

1
2 3 4 5

10

8 7 6
No. Descripción Observación

1 Nombre del archivo Nombre de la plantilla.

2 Huelga Perf. #1 Establecer los datos de Strike Perf.#1

3 Huelga Perf. #2 Establecer los datos de Strike Perf.#2

4 Huelga Perf. #3 Establecer los datos de Strike Perf.#3

5 Huelga Perf. #4 Establecer los datos de Strike Perf.#4

Para lidiar con el cambio de imagen o el encogimiento/estiramiento causado por


6 Compensación de imagen
impresión

7 comienzo Entrar en la pantalla de ejecución

8 Página trasera Volver a la última página.

9 Guardar como Guarde la plantilla de temperamento con un nuevo nombre

10 Hogar De vuelta a la pantalla principal.

18
5.5.2 Entrada manual

5.5.2.1 Configuración del tamaño del papel

Pulse el icono de tamaño de papel , mostrará una advertencia “ ¿Desea borrar todos los valores? ”
antes de acceder a la pantalla de configuración del tamaño del papel. Pulse Sí, mejorará todos los valores
preestablecidos; Pulse No, se mantendrá el preajuste.

1 2 3

9 5

7 6

19
No. Descripción Observación

1 Hogar De vuelta a la pantalla principal.

2 Devolver Volver a la última página


3 Auto Configuración automática de la profundidad del pliegue según el papel

espesor.
4 Unidad Unidad de datos mm o pulgadas.

5 Teclado Configure todos los datos de acuerdo con la solicitud local.

6 Tamaño de papel estándar Establezca la longitud y el ancho estándar del papel.

7 Configuración de marca de registro Establezca los datos de posición de la marca de registro.

8 Ajuste de profundidad de pliegue Profundidad de pliegue 8 niveles para seleccionar.

9 Especificaciones de papel Establezca la longitud, el ancho y el grosor del papel.

5.5.2.2 Ajuste de rendija

Presiona el ícono , ingresando a la pantalla de configuración de datos de hendidura.

1 2

6 4

10

20
No. Descripción Observación

1 Hogar De vuelta a la pantalla principal.

2 Devolver Volver a la última página


3 Unidad Unidad de datos mm o pulgadas.

4 Teclado Ingrese todos los datos de acuerdo con la solicitud local.

5 Datos de la cortadora n.º 1 Establecer datos de la cortadora n.º 1

6 Datos de la cortadora n.º 2 Establecer datos de la cortadora n.° 2

7 Datos de la cortadora n.º 3 Establecer datos de la cortadora n.° 3

8 Datos de la cortadora #4 Establecer datos de la cortadora n.º 4

9 Datos de la cortadora #5 Establecer datos de la cortadora n.° 5

10 Datos de la cortadora #6 Configurar los datos de la cortadora n.° 6

5.5.2.3 Configuración de corte

Presiona el ícono , ingresando a la pantalla de configuración de datos de corte.

1 2

5
4

No. Descripción Observación

1 Hogar De vuelta a la pantalla principal.

2 Devolver Volver a la última página

3 Teclado Ingrese todos los datos de acuerdo con la solicitud local.

4 próximo Pase a la página siguiente (17~32 datos de posición de corte).

5 Cortar datos Establezca 1~16 datos de posición de corte según la solicitud local.

21
5.5.2.4 Configuración de pliegue

Presiona el ícono , ingresando a la pantalla de configuración de datos de pliegue.

1 2

5
4

No. Descripción Observación

1 Hogar De vuelta a la pantalla principal.

2 Devolver Volver a la última página

4 Teclado Ingrese todos los datos de acuerdo con la solicitud local.

4 próximo Pase a la página siguiente (datos de posición de pliegue 17~32).

5 Datos de pliegue Establezca 1~16 datos de posición de pliegue según la solicitud local.

22
5.5.2.5 Configuración de disparos parciales

1. Presione el botón próximo icono de pantalla de programación manual, entrando en Perforación Parcial
pantalla de configuración.

2. Pulse el icono , ingresando a la pantalla de configuración de datos del perforador de contacto #1.

1 2

6
4

5
23
No. Descripción Observación

1 Hogar De vuelta a la pantalla principal.

2 Devolver Volver a la última página

3 Teclado Ingrese todos los datos de acuerdo con la solicitud local.

4 Tecla de acceso directo Haga que todos los datos de posición de disparos parciales sean iguales con

P1/P2/P3/P4.
5 próximo Pase a la página siguiente (9~16 datos de posición de perforación parcial).

6 Datos de disparos parciales Establecer datos de posición de perforación parcial de 1~8 pares

La configuración de los datos de posición de perforación parcial del perforador de impacto n.° 2, n.° 3 y n.° 4 es la misma

con perforador de golpe #1. Prensa , , icono a configurar.

Cada par de datos de posición de perforación parcial se compone de dos datos. Los datos superiores significan inicio y

los datos inferiores significan fin. Por ejemplo, los datos del primer par son 50 (superior), 100 (inferior). Significa que el

perforador de golpe comenzará a trabajar desde la posición de 50 mm y se detendrá en la posición de 100 mm.

En el modo de programación manual, todos los datos que debe conocer e ingresar todos los
datos uno por uno.

icono de prensa volver a la pantalla anterior y pulsar el icono para ejecutar la plantilla.

icono de prensa para guardar la plantilla en el almacenamiento de plantillas de usuario.

24
5.6 Pantalla de Programación Rápida

5.6.1 Introducción de datos de hoja:

Alimentación

Ejemplo:
Tamaño de la tarjeta: 90 mm x 200 mm, tamaño del papel: SAR3, grosor: 300 g/m².
Pliegue en el medio, perforación parcial desde el centro hasta la cola.
Recorte de plomo: 10 mm; moldura lateral: 15 mm; Corte de canalón: 30 mm; Ranura canalón: 10mm.

25
5.6.2 Crear una plantilla mediante programación rápida

Presiona el ícono , entrando en la pantalla de configuración de programación rápida.

Ejemplo:
Tamaño de la tarjeta: 90 mm x 200 mm, tamaño del papel: SAR3, grosor: 300 g/m².
Pliegue en el medio, perforación parcial desde el centro hasta la cola.
Recorte de plomo: 10 mm; moldura lateral: 15 mm; Corte de canalón: 30 mm; Ranura canalón: 10mm.

5.6.2.1 Establecer tamaño de papel

SRA3tecla de atajo para ingresar largo y ancho o ingresar datos (450,320) por
Prensa

teclado.
Ingrese datos de espesor 300.
Autotecla de acceso directo para seleccionar el nivel de profundidad CR o ingresar datos directamente por teclado. icono a la
Presione
Prensa próximo siguiente página configurando el tamaño de la tarjeta.

26
5.6.2.2 Establecer tamaño de tarjeta

Ingrese los datos del tamaño de la tarjeta y presione próximo icono para configurar el recorte y el canalón.

5.6.2.3 Establecer molduras y canaletas

Ingrese los datos de recorte y canalón, presione las próximo icono para configurar los datos de hendido/perforación para el

tarjetas.

27
5.6.2.4 Establecer hendido para cada pieza terminada

Tecla de acceso directo

por 7 veces

tipos

Prensa medio pliegue tecla de acceso directo para establecer datos de pliegue o ingresar los datos de pliegue por teclado

directamente.

Prensa próximo icono para configurar datos de perforación parcial para cada pieza terminada.

5.6.2.5 Establecer datos de perforación parcial para cada pieza terminada

Ingrese los datos de la posición de perforación parcial por teclado. Presione

el ícono próximo
para obtener una vista previa de la plantilla.

28
5.6.2.6 Vista previa de la plantilla

Compruebe si la plantilla es la misma que la muestra. De lo contrario, presione el proceso de atrás icono para comprobar el

OK
configuración nuevamente. En caso afirmativo, presione el icono para ejecutar la plantilla.

icono de prensa a la pantalla de datos y luego presione el icono para guardar la plantilla en

el almacenamiento de plantillas de usuario.

29
5.7 Guardar o recuperar una plantilla

5.7.1 Guardar una plantilla

icono de prensa para guardar la plantilla en el almacenamiento de plantillas de usuario.

5.7.2 Recuperar una plantilla

icono de prensa para recuperar una plantilla de usuario del almacenamiento de plantillas de usuario.

icono de prensa para recuperar una plantilla de fábrica desde el almacenamiento de plantillas predeterminadas.

30
5.8 Configuración del sistema

icono de prensa , entrando en la pantalla de configuración del sistema.

Modo de usuario: alguna función común para el usuario.


Mantenga apagado el detector de alimentación doble a menos que la placa y el detector estén equipados
en la máquina.

En cuanto al modo de servicio, consulte el Manual del técnico para obtener más detalles.

31
5.9 Característica Función

5.9.1 Marca de registro

La marca de registro es mucho mejor para que la máquina coloque las imágenes, ya que la marca de
registro y la posición relativa de las imágenes son las mismas, lo que podría eliminar el cambio causado
por la impresión.

5.9.1.1 Cómo crear una marca de registro

La marca de registro (área negra) siempre está cerca del borde anterior y del borde derecho. El registro de
marcas solo funciona si tiene el tamaño correcto y el lugar correcto.

1. Registro la marca de hendidura (borde superior) debe estar a 3 mm ± 0,3 mm del borde superior del papel; registro

la marca de corte (borde derecho) debe estar entre 3 y 20 mm desde el borde delantero del papel.

2. La marca negra en sí debe tener más de 2 mm x 5 mm (L>=5 mm, W>=2 mm).

W
3. La marca de registro en el área de dirección X e Y debe estar en blanco, porque otro color
puede afectar al lector de marcas.
4. El punto de referencia de la marca de registro es el punto superior derecho de la marca.

32
5.9.1.2 Cómo utilizar la marca de registro

1. Ingrese los datos de posición de la marca de registro que provienen de la plantilla de impresión. Por
ejemplo, cuando se crea la marca de registro, X es 100 mm, Y es 4 mm. La marca de ranura Reg debe ser 100
Reg. la marca de corte debe ser 4. Todos los datos son valores teóricos.

2. Seleccione la función de marca de registro.

33
5.9.2 Doble Función “+”

El icono “+” en todo el teclado numérico de la máquina es de doble función.

1. Haga clic en el icono "+" una vez, el valor aumentará en 0,1 mm o 0,001 pulgadas. Como:El valor de
origen es 5, haga clic en + una vez, resulta ser 5.1.

Haga clic en el icono “‒” una vez, el valor disminuirá en 0,1 mm o 0,001 pulgadas.

34
2. Pulse el icono “+” durante 3 segundos,el icono se vuelve verde.

Como:El valor de origen es 5,1, el valor de entrada es 50 y, al hacer clic en el icono ENT, resulta ser 55,1.

35
Capítulo 6 Opciones

6.1 Herramientas opcionales

6.1.1 Herramientas deslizables

Barra perforada cruzada

Barra de pliegue cruzado

Hay 2 tipos de barra transversal, la herramienta Pliegue y la herramienta


Perforar. Para facilitar el deslizamiento, instalamos el tornillo en la barra.
Para herramientas de pliegue, la versión de 1,0 mm es estándar, la versión opcional es de 0,6 mm, 1,2 mm, 1,4

mm

Para herramientas perforadas, hay versiones de 8 TPI, 12 TPI y 24 TPI, todas son opcionales.

6.1.2 Herramientas lineales

Hay 4 tipos de cuchillas opcionales lineales, anotador, perforador, cortador Kiss y Slitter. Cada
herramienta consta de hoja y yunque.

36
6.1.3 Perforador de golpe

Esta herramienta es para la perforación parcial.

6.1.4 Detector de doble alimentación

Esta herramienta se utiliza para la detección de alimentación doble. Incluye la placa del sensor
ultrasónico y dos sensores ultrasónicos.

37
Capítulo 7 Solución de problemas

7.1 Mostrar advertencia C-4, C-6, C-7, C-8

C-4 Cubierta de la unidad de plegado abierta.

C-6 Cubierta lateral de la unidad de plegado abierta.

38
Cubierta de seguridad de la unidad C-7 SC abierta.

C-8 Puerta del contenedor de basura de la unidad SC abierta.

Compruebe que la tapa correspondiente esté bien cerrada.

39
7.2 Mostrar advertencia C-12

C-12 Doble alimentación.

1. Compruebe si realmente se trata de alimentación doble. En caso afirmativo, ajuste el espacio entre el separador y la correa

de vacío con la perilla del separador de papel. Ajuste la perilla del chorro de aire para asegurarse de que el papel flote.

2. Si no es así, compruebe si el tamaño del papel es correcto.

40
7.3 Mostrar advertencia C-9

C-9 Atasco de papel en la mesa de entrada.

1. Limpie el polvo de papel con una pistola de aire en el sensor.


2. Ajuste el espacio entre el separador y la correa de vacío si están demasiado cerca.
3. La guía lateral se mantiene demasiado apretada.

41
7.4 Mostrar advertencia C-10

1. Limpie el papel atascado entre el rodillo de alimentación de salida.

2. Limpie el polvo de papel con una pistola de aire en el sensor.

42
7.5 No mostrar la advertencia C-2 cuando la bandeja está vacía

Limpie el polvo de papel con una pistola de aire en el sensor.

43
7.6 Mostrar advertencia C-5

Por favor, compruebe si el pliegue/perforación. morir está en su lugar.

7.7 Mostrar advertencia C-11

C-11 Atasco de papel cerca del cortador.

44
7.8 Mostrar error E-3

Cargue demasiado papel a la vez, la altura de la pila supera los 100 mm, retire parte del
papel de la mesa de carga.

7.9 Mostrar error E-2

E-2 Error de ascensor.

45
1. La mesa de carga está en la posición superior y muestra el error E-2.

Paso: Reinicie la máquina, una mano sigue presionando la , el otro


Botón de liberación
mano opera la pantalla táctil presionando Bandeja abajo icono, la bandeja bajará a
posición más baja.

Una mano sigue presionando el La otra mano presiona el icono de la bandeja

botón de liberación. hacia abajo.

46
2. La mesa de carga está en la posición inferior y muestra el error E-2.

Paso: Reinicie la máquina, una mano sigue presionando el Botón de liberación , el otro
la mano opera el ícono de presión de la pantalla táctil para hacer funcionar la máquina y la mesa de
comienzo

carga subirá.

Una mano sigue presionando el


botón de liberación.

1 2

La otra mano presiona el icono


de inicio de la máquina.

47
7.10 Las imágenes se encogen/estiran o se desplazan debido a la impresión

Las tarjetas en la misma columna son como la siguiente imagen:

Solución:Utilice la función de compensación de imagen

Todos los datos de corte Todos los datos de corte

aumentan un 0,1 % por cada clic. disminuyen un 0,1 % por cada clic.

Todos los datos de corte aumentan Todos los datos de corte

en 0,1 mm por cada clic. disminuyen 0,1 mm por cada clic.

Todos los datos de la rendija Todos los datos de la rendija disminuyen en

aumentan un 0,1 % por cada clic.

Todos los datos de hendidura Todos los datos de hendidura

aumentan en 0,1 mm por cada clic. disminuyen en 0,1 mm por cada clic.

Paso:Suponga que la primera tarjeta es la tarjeta estándar. El borde de color de la tarjeta posterior es cada vez más

pequeño.

48
1. Abra la función de marca de registro si la marca de registro se imprimió en la
hoja.

2. Haga clic en el icono para aumentar los datos de corte en un 0,1 % cada vez y ejecutar uno

hoja para verificar hasta que el borde del color sea casi el mismo.
3. Si el borde de color es casi el mismo, pero el borde de color es más grande que el estándar

tarjeta. Haga clic en el icono para disminuir los datos de corte en 0,1 mm cada vez y ejecutar uno

hoja para comprobar hasta que alcance el tamaño correcto.

! Más información para reparaciones referidas al manual del técnico.

49
Capítulo 8 Mantenimiento
El mantenimiento es importante para la máquina. El mantenimiento esencial está a favor de la vida
útil y la eficiencia de la máquina. Consiste en mantenimiento de usuario y mantenimiento técnico.

Mantenimiento de usuarios

Limpie el rodillo con un paño húmedo y los sensores de entrada y salida con pistola de aire mientras la

máquina se usa durante mucho tiempo.

Mientras tanto, el entorno de trabajo debe estar limpio y seco, así como sin luz que brille
directamente.

mantenimiento tecnico
Hacer el mantenimiento técnico regularmente también es muy importante. Lo terminó principalmente
un técnico, incluida la verificación de las piezas desgastadas, el reemplazo de las piezas rotas, la adición
de lubricante, etc.

Más detalles se refieren al manual del técnico.

50

También podría gustarte