Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Revisión histórica:
PIP
tabla 1
Revisión Resumen de Cambios -
202 1071
3 0
Se agregaron prefijos de números de serie para la introducción de nuevos productos.
2
RE 8:08- 6
dieciséis Se agregaron prefijos de números de serie para la introducción de nuevos productos.
15 Se agregaron prefijos de números de serie para la introducción de nuevos productos.
14
Introducción
H 0
Se agregaron prefijos de números de serie para la introducción de nuevos productos.
© 2 258 4:00
S
0
Cat 23 C 6
© 2022 Caterpillar Todos los derechos reservados. Esta guía es para uso exclusivo de los distribuidores de Caterpillar. El uso no
autorizado de este documento o de los procesos de propiedad del mismo sin permiso puede constituir una violación de la ley de
propiedad intelectual.
e
Con rpilla aterpi
La información contenida en este documento se considera Caterpillar: Confidencial Amarillo.
fide r: llar
Este Boletín de reacondicionamiento del tren de rodaje contiene la información necesaria para permitir que un distribuidor
ntia Inc
establezca un programa de reutilización de piezas. La información de reutilización y salvamento permite a los distribuidores y
.
clientes Cat beneficiarse de las reducciones de costos. Se ha hecho todo lo posible para proporcionar la información más
l Ye
actualizada que conoce Caterpillar. La mejora continua y el avance del diseño del producto pueden haber causado cambios en su
producto que no están incluidos en esta publicación. Este Boletín de reacondicionamiento del tren de rodaje debe usarse con la
llow
información técnica más reciente disponible de Caterpillar.
Si tiene preguntas técnicas sobre el uso de este documento, trabaje con el comunicador técnico (TC) de su distribuidor.
Para informar sobre sospechas de errores, inexactitudes o sugerencias con respecto a este documento, envíe un formulario de
comentarios en la interfaz del Sistema de información del servicio (SIS Web).
Seguridad
Ilustración 1 g02139237
Resumen
Para eliminar el desplazamiento de los pasadores en las máquinas anteriores, Caterpillar ha desarrollado una oruga denominada
Retención positiva de pasadores 2 (PPR 2). La información de este Boletín de reacondicionamiento del tren de rodaje describe las
herramientas y los procedimientos que se requieren para dar servicio a la cadena de retención positiva del pasador 2 (PPR 2).
Referencias
Tabla 2
Número de medios Tipo de publicación y título
Publicación especial
PERJ1017
"Catálogo de herramientas de servicio del distribuidor"
Manual de funcionamiento de la herramienta
NEHS0946
"Herramientas de retención de pasador positivo 2 (PPR2) para máquinas D6R, 325 y 345"
Boletín de reacondicionamiento del tren de rodaje
SEBF8558
"Pauta para piezas de oruga reutilizables"
Herramientas requeridas
Tabla 3
Herramientas requeridas
Tabla 4
Herramientas para el 345 y el 349
Tabla 5
Tabla 6
Tabla 7
Prensa de pista
Ilustración 2 g01146047
Grupo típico de reparación de orugas
(1) Tuerca
(2) Refuerzo
(3) Biela
(4) Cilindro
Varias prensas de pista están disponibles. Cualquier prensa de pista con un diseño similar a la Ilustración 2 realizará el proceso.
Muchas herramientas para el grupo de reparación de vías están disponibles. Es posible que ya tenga las herramientas en stock,
pero con un número de pieza diferente. Antes de comprar herramientas nuevas, inspeccione las herramientas del grupo de
reparación de orugas.
El pasador piloto debe tener un diámetro menor que los orificios de los eslabones de la cadena. El pasador piloto alinea los
eslabones de la cadena antes de instalar el pasador de la cadena.
Ilustración 3 g01148889
Receptor típico
El receptor que se utilice debe tener un orificio que sea lo suficientemente grande para aceptar el pasador piloto.
Ilustración 4 g01148891
Adaptador típico
La tapa de la varilla o el adaptador debe tener una cara puntual que establezca la proyección del pasador. Consulte la Tabla 9
para conocer la proyección correcta del pasador. Consulte la Ilustración 33 para obtener más información.
Nota: No intente utilizar el grupo de herramientas de prensa de carril 5P-2379 para formar el estampado. Se formará un
estampado incorrecto.
Ilustración 5 g01618684
(5) Utillaje para el travesaño
(6) Utillaje para el ariete
Será necesario ensamblar las herramientas para estampar las uniones de las orugas en los modelos 385 y 365. Consulte la Tabla
6 para conocer las herramientas adicionales que se deben ensamblar. Esta herramienta encaja en el Grupo de reparación de
cadenas 216-3914 y el Grupo de reparación de cadenas 458–2111 . Consulte la Ilustración 5 para conocer las herramientas
ensambladas.
Ilustración 7 g07535996
Ilustración 8 g07535993
Ilustración 9 g01289090
Ilustración 10 g01289079
5. Coloque un apuntalamiento entre el bastidor de los rodillos inferiores y el conjunto del eslabón.
Ilustración 11 g01288697
6. Coloque el grupo de reparación de orugas (A) alrededor del conjunto de eslabones de orugas.
7. Instale el cabezal en el grupo de reparación de la vía (A) con las dos tuercas que se proporcionan.
AVISO
Mientras extiende los eslabones de la cadena, use solo la fuerza
suficiente para permitir que el buje se libere de los sellos. Si se
usa una fuerza excesiva para separar los eslabones de la
cadena, los eslabones de la cadena pueden moverse sobre el
buje anterior. Si los eslabones de la cadena se mueven sobre el
buje anterior, la vida útil del conjunto de eslabones se reducirá.
Ilustración 13 g01619021
12. Utilice el cilindro de doble acción (C) para extender el par de eslabones de la vía adyacentes.
Ilustración 14 g01289373
14. Utilice apuntalamiento para proporcionar espacio libre para el Grupo de reparación de vías (A).
Nota: Todas las ilustraciones de este documento se muestran con el riel hacia abajo.
Ilustración 15 g01524969
(7) Pasador de pista
15. Coloque el grupo de reparación de orugas (A) alrededor del conjunto de eslabones de orugas.
16. Instale el cabezal en el grupo de reparación de cadenas (A) con las dos tuercas que se proporcionan.
17. Coloque el pasador piloto (P) entre la tapa (J) y el pasador de la guía de la junta de la guía.
AVISO
Mientras extiende los eslabones de la cadena, use solo la fuerza
suficiente para permitir que el buje se libere de los sellos. Si se
usa una fuerza excesiva para separar los eslabones de la
cadena, los eslabones de la cadena pueden moverse sobre el
buje anterior. Si los eslabones de la cadena se mueven sobre el
buje anterior, la vida útil del conjunto de eslabones se reducirá.
Ilustración 16 g01619033
20. Utilice el cilindro de doble acción (C) para separar el par de eslabones de la cadena adyacentes y quitar la junta de la cadena
dañada.
Preparación del riel de retención de pasador positivo 2 (PPR 2) para
la instalación
Ilustración 17 g01146048
1. Se debe quitar toda la pintura, el óxido suelto, los desechos metálicos y la suciedad de las superficies de contacto de los
componentes de la vía.
La pintura de las superficies de contacto de los nuevos conjuntos de eslabones de cadena debe quitarse antes de instalar las
zapatas de cadena. No se puede lograr la fuerza de sujeción correcta si no se elimina toda la pintura. Se pueden utilizar los
siguientes métodos para eliminar la pintura:
Use papel de lija (grano 24) para quitar la pintura de las superficies de contacto de los eslabones de la cadena y las
zapatas de la cadena. Se debe rociar una ligera neblina de agua sobre la superficie de contacto durante el lijado. El agua
ayudará a mantener limpio el papel de lija durante el lijado.
Se puede usar un removedor de pintura para quitar la pintura de las superficies de contacto de los eslabones de la
cadena y las zapatas de la cadena. Asegúrese de que el removedor de pintura no entre en contacto con el sello de la
pista. El removedor de pintura puede dañar el sello de la vía.
No utilice un soplete para quitar la pintura de las superficies de contacto de los eslabones de la vía y los eslabones de la
vía principal. Las altas temperaturas dañarán los sellos de las vías.
No arrastre el conjunto del eslabón de la cadena por el suelo para quitar la pintura de las superficies de contacto de los
eslabones de la cadena. Arrastrar el conjunto del eslabón de la vía puede dañar la unión maestra de la vía y otros
componentes de la vía. Se pueden crear puntos altos en los enlaces de la pista. Si arrastra el conjunto del eslabón de la
vía, es posible que se abran las uniones de la vía.
Nota: El perno de oruga y las roscas de las tuercas de oruga deben estar en buenas condiciones.
Nota: Verifique que no haya pintura en el escariado del eslabón de la vía. Verifique que no haya pintura presente en el
diámetro interno del buje. Estos componentes deben mantenerse limpios.
AVISO
Mientras extiende los eslabones de la cadena, use solo la fuerza
suficiente para permitir que el buje se libere de los sellos. Si se
usa una fuerza excesiva para separar los eslabones de la
cadena, los eslabones de la cadena pueden moverse sobre el
buje anterior. Si los eslabones de la cadena se mueven sobre el
buje anterior, la vida útil del conjunto de eslabones se reducirá.
Ilustración 19 g01619041
3. Utilice el cilindro de doble acción (C) para abrir los eslabones de las cadenas adyacentes de modo que el buje pueda pasar
por los sellos.
4. Alinee con cuidado el buje con los sellos. Deslice los enlaces de la pista juntos.
Ilustración 20 g01619042
5. Instale el pasador piloto (P) en los eslabones de la pista.
6. Libere la presión hidráulica del cilindro de doble efecto (C). Retire el cilindro hidráulico del conjunto de eslabones de cadena.
Ilustración 21 g01289409
7. Coloque el grupo de reparación de orugas (A) alrededor del conjunto de eslabones de orugas.
8. Instale el refuerzo en el grupo de reparación de la vía. Fije el travesaño al grupo de reparación de orugas con las dos tuercas
que se proporcionan.
10. Coloque el pasador de pista entre el pasador piloto (P) y la tapa (J).
Ilustración 22 g01524998
11. Presione el pasador de la cadena en los orificios del eslabón de la cadena con el adaptador (M). Consulte la Tabla 9 para ver
la dimensión correcta para la proyección del pasador.
Nota: El pasador de la pista empujará el pasador piloto a través de los eslabones de la pista.
12. Mida la proyección del pasador con un grupo indicador de calibre (H).
13. Fije un polipasto al final del ensamblaje del enlace. Levante el extremo del conjunto de articulación sobre la polea guía
delantera.
Ilustración 23 g01146050
14. Coloque el conjunto del eslabón de la cadena alrededor del bastidor del rodillo inferior. Los extremos del conjunto del eslabón
de la cadena deben colocarse entre la rueda guía delantera y el primer rodillo superior.
Ilustración 24 g01146205
15. Aplique apuntalamiento en ambos extremos del ensamblaje del eslabón de la vía.
16. Aplique apuntalamiento entre el conjunto del eslabón de la cadena y el bastidor del rodillo inferior. Este apuntalamiento es
necesario para que las bielas que están en la prensa de cadenas no hagan contacto con el bastidor de rodillos inferiores.
17. Use el cartucho de grasa 452-5996 para aplicar una capa uniforme de grasa al pasador de la cadena. Aplique una capa
uniforme de grasa al extremo del buje. Aplique una capa uniforme de grasa en el interior del buje.
Nota: Una vez que se aplica la grasa, se debe tener cuidado para asegurarse de que la grasa no se contamine.
Ilustración 25 g01524991
(8) Sello de cadena
(9) Anillo de empuje
(10) Pasador de cadena
(11) Buje
18. Utilice un instalador de sellos (R) para instalar los sellos de la cadena en el escariado del eslabón de la cadena. Instale el
anillo de empuje en el escariado del eslabón de la cadena.
Nota: Aplique una pequeña cantidad de grasa al anillo de empuje para que permanezca en el orificio del eslabón de la
cadena.
AVISO
Mientras extiende los eslabones de la cadena, use solo la fuerza
suficiente para permitir que el buje se libere de los sellos. Si se
usa una fuerza excesiva para separar los eslabones de la
cadena, los eslabones de la cadena pueden moverse sobre el
buje anterior. Si los eslabones de la cadena se mueven sobre el
buje anterior, la vida útil del conjunto de eslabones se reducirá.
Ilustración 26 g01619021
19. Utilice el cilindro de doble acción (C) para separar los eslabones de la vía.
Ilustración 27 g01146055
20. Alinee con cuidado el buje con los sellos. Deslice los enlaces de la pista juntos.
Ilustración 28 g01619049
22. Libere la presión hidráulica del cilindro de doble efecto (C). Retire el cilindro hidráulico del conjunto de eslabones de cadena.
Ilustración 29 g01288697
23. Coloque el grupo de reparación de orugas (A) alrededor del conjunto de eslabones de orugas.
24. Instale el refuerzo en el grupo de reparación de la vía. Fije el travesaño al grupo de reparación de orugas con las dos tuercas
que se proporcionan.
Ilustración 30 g01619050
25. Instale la tapa (J) y el receptor (K) en el grupo de reparación de la vía (A).
Ilustración 31 g01619051
26. Coloque el pasador de pista entre el pasador piloto (P) y la tapa (J).
Ilustración 32 g01524998
Ilustración 33 g01525016
(AA) Proyección de pasador
27. Presione el pasador de la cadena en los orificios del eslabón de la cadena con el adaptador (M). Consulte la Tabla 9 para ver
la dimensión correcta para la proyección del pasador.
Nota: El pasador de la pista empujará el pasador piloto a través de los eslabones de la pista.
Tabla 9
Proyección de clavijas
Modelo de Ventas Dimensión
MD6640
MD6380
6020B
5090
395 2,70 ± 0,50 mm (0,106 ± 0,020 pulgadas)
390
385
374
365
345
349 2,20 ± 0,50 mm (0,086 ± 0,020 pulgadas)
352
TK711
2,00 ± 0,50 mm (0,079 ± 0,020 pulgadas)
511
325C
325D
521
5,90 ± 0,08 mm (0,232 ± 0,003 pulgadas)
522
TK721
TK722
28. Mida la proyección del pasador con un grupo indicador de calibre (H).
Ilustración 34 g01619053
3. Utilice el ensamblaje de la manija (F) para colocar ambos extrusores (L) en el grupo de reparación de la vía (A). Extienda
lentamente el cilindro hidráulico hasta que haga contacto.
Nota: Verifique que la herramienta de estampado (N) esté correctamente alineada en el pasador de pista. Si la pista ya se
estampó, la herramienta (N) deberá girarse 45 grados con respecto a la estampación anterior.
Ilustración 35 g01146066
Ilustración 36 g02100574
Utillaje (L) antes del estampado
(L) Grupo de extrusión
(12) Protuberancia del pasador
(13) Pasador de guía
Ilustración 37 g02100594
Utillaje (L) después del estampado
(L) Grupo de extrusión
(12) Protuberancia del pasador
(13) Pasador de oruga
AVISO
Si la fuerza que se aplica es mayor que el valor especificado, los
anillos de empuje se romperán. Si la fuerza que se aplica es
menor que el valor especificado, se formará un estampado
inadecuado.
Ilustración 38 g06550223
Nota: La herramienta de círculo completo está disponible para el segundo estampado. Esta herramienta permite una mayor
área de contacto en un eslabón de la vía que tiene un fregado pesado de la protuberancia del pasador. Esta herramienta no
se romperá con tanta frecuencia como la herramienta de 4 contactos.
Tabla 10
Modelo de máquina Paso de pista Número de pieza de círculo completo Número de pieza original de 4 dientes
320D FM
7.5 580-0084 580-0083
320D2 FM
511
538
320D FM 8.0 580-0090 458-2150
320D2 FM
324D FM
521
522
8.0 580-0092 458-2152
324D LGP
325D FM
345
349
352
568
8.5 580-0089 458-2149
MD6240
MD6250
MD6420
MD6310
350
MD6420 9.0 578-2451 578-2450
MD6540
365C
374D
374F
385C
390D
10.25 580-0091 458-2151
390F
395
RH40E
MD6380
MD6640
6020B 12.50 - 489-7401
4. Aumente la presión de la bomba hidráulica para que el cilindro comience a moverse. Aplique presión hidráulica a las
herramientas de estampado. Aumente gradualmente la presión hidráulica hasta alcanzar la fuerza que se especifica en la
Tabla 11.
Nota: El ajuste aproximado de la bomba debe ser 31000 kPa (4500 psi) . Ajuste la bomba para lograr la fuerza de montaje de
la Tabla 11.
Tabla 11
Fuerza de estampación
Modelo de Ventas Fuerza de montaje
MD6640
MD6380
6020B
5090 880 kN (98,9 toneladas)
395
390
385
374
880 kN (98,9 toneladas)
365
345
349
352
TK711
511
325C 670 kN (75,3 toneladas)
325D
521
522
TK721
TK722
5. Una vez alcanzada la fuerza de montaje, libere la presión del cilindro hidráulico. Retire las herramientas de estampado de los
eslabones de la vía.
Nota: Golpee la herramienta con un martillo si la herramienta de estampado se pega al saliente del pasador.
Ilustración 39 g01146067
6. Inspeccione visualmente cada estampado para asegurarse de que se haya formado correctamente. Cada estampado debe
tener una profundidad uniforme.
Desbloquear una junta de vía es un proceso crucial para el éxito de una reparación adecuada o una instalación adecuada. El
desbloqueo se realiza aplicando una fuerza específica a ambos extremos del pasador de pista. A medida que se libera la fuerza
especificada del pasador de la cadena, el eslabón de la cadena, el sello y el anillo de empuje se alejarán ligeramente del buje.
Para conocer la dimensión correcta del juego longitudinal, consulte la Tabla 13. Si la junta de la guía está correctamente
desbloqueada, la junta de la guía se articulará. Si la junta de la pista está correctamente desbloqueada, no se producirá
excoriación en los anillos de empuje.
2. Coloque la herramienta Pasador (E) para desbloquear la unión de la pista. La herramienta Pasador (E) solo debe hacer
contacto con el pasador de pista. Si la herramienta hace contacto con otro componente de la vía, la unión de la vía no se
desbloqueará. Consulte la Tabla 12 para conocer la fuerza correcta que se requiere para desbloquear la junta de la pista.
Tabla 12
Fuerza de desbloqueo
4. Mida el juego final de la junta de la pista. Para conocer la dimensión correcta del juego longitudinal, consulte la Tabla 13.
Tabla 13
Finalizar reproducción
MD6640
MD6380
5090
395
390
385
374
365
345
349 0,07 + 0,13 − 0,07 mm (0,003 + 0,005 − 0,003 pulgadas)
352
TK711
511
325C
325D
521
522
TK721
TK722
Ilustración 40 g01289403
5. Instale las zapatas de cadena en el conjunto de enlace. Siga el patrón correcto en la Ilustración 40 para apretar los pernos.
Para conocer el valor de torsión adecuado, consulte la Tabla 14.
Nota: Use una llave neumática (B) para apretar los pernos de la cadena.
Tabla 14
Especificación de torque para pernos de zapata de cadena
Modelo de Ventas Tamaño del perno Par dinámico Giro de par adicional
6020B M39X3 1600 ± 200 N·m (1180 ± 148 libras pie) 180° ± 5°
MD6640
MD6380
5090
M30X2.0 900 ± 100 N·m (664 ± 74 libras pie) 120° ± 5°
395
390
385
374
M27X2.0 550 ± 70 N·m (405 ± 52 libras pie) 120° ± 5°
365
345
M24X2.0 500 ± 70 N·m (369 ± 52 libras pie) 120° ± 5°
349
352 M24X1.5 750 ± 40 N·m (553 ± 29,5 libras pie) 120° ± 5°
349
1–14 1000 ± 90 N·m (738 ± 67 libras pie) 120° ± 5°
352
TK711
M20X1.5 400 ± 70 N·m (295 ± 51 libras pie) 120° ± 5°
511
325C
325D
521
3/4–16 400 ± 70 N·m (295 ± 51 libras pie) 120° ± 5°
522
TK721
TK722
6. Ajuste la tensión en la pista. Para obtener más información, consulte el Manual de operación y mantenimiento. "Ajuste de
pista - Ajustar".
Tabla 15
Centro 2
LC estándar
297-7517
Segmento 2
LC estándar
297-7519 Segmento 4
LC estándar
297-7521 Longitud total Estándar 4
297-7522 Longitud total Estándar 4
297-7524 Longitud total LC 4
297-7525 Longitud total LC 4
Esta sección describe los procedimientos para volver a trabajar en las protecciones de cadena existentes en el 385. Se agregarán
placas a las siguientes protecciones para proporcionar un espacio libre adecuado entre la protección y el eslabón de la cadena en
Retención positiva del pasador 2 (PPR 2):
Tabla 16
Solicitud Bastidor de base Cantidad por máquina
Placa 1 Placa 2 Placa 3 Plato 4
Centro Tren de rodaje estándar y tren de rodaje largo (LC) 4 - - -
Segmento Tren de rodaje estándar y tren de rodaje largo (LC) 4 8 - -
Longitud total LC - - dieciséis -
Longitud total Estándar - - - dieciséis
Ilustración 41 g01661593
Guardia central después del retrabajo
(14) Placa 1
Ilustración 42 g01661594
Protección de segmento después del reprocesado
(15) Placa 2
Ilustración 43 g01661596
Protección de longitud completa (LC) después del reprocesamiento
(16) Placa 3
Ilustración 44 g01661597
Protección estándar de longitud completa después del reprocesamiento
(17) Placa 4
Preparación
1. Retire la pintura y limpie el área que será soldada.
2. Mantenga el área seca durante el proceso de soldadura para evitar el agrietamiento de la soldadura.
Nota: Las superficies de la placa y las varillas de soldadura deben estar secas.
Ilustración 45 g01663393
Ilustración 46 g01663394
1. Use las dimensiones en la Ilustración 45 para hacer la Placa (14) para los protectores centrales. Use las dimensiones en la
Ilustración 46 para hacer la Placa (15) para los protectores de segmento.
Ilustración 47 g01665353
Ilustración 48 g01665354
2. Ubique la Placa (14) y la Placa (15) con las dimensiones correctas. Consulte la Ilustración 47 y la Ilustración 48.
Nota: Esmerile la soldadura o el corte de la placa para mantener un buen ajuste. El buen ajuste evitará un espacio excesivo.
3. Placa de soldadura (14) en cuatro ubicaciones en la protección central. Placa de soldadura (15) en 12 ubicaciones en la
protección del segmento. Consulte la Ilustración 48.
4. Comprobar la calidad de las soldaduras. No se permiten defectos en la soldadura. Cualquier defecto debe rectificarse para
que quede suave.
Ilustración 49 g01665374
1. Use las dimensiones de la Ilustración 49 para hacer la placa (16) para las protecciones de longitud total (LC).
Ilustración 50 g01665378
Ilustración 51 g01665379
2. Ubique la Placa (16) con las dimensiones correctas. Consulte la Ilustración 50 y la Ilustración 51.
Nota: Esmerile la soldadura o el corte de la placa para mantener un buen ajuste. El buen ajuste evitará un espacio excesivo.
3. Placa de soldadura (16) en 16 ubicaciones en la protección de longitud completa. Consulte la Ilustración 51.
4. Comprobar la calidad de las soldaduras. No se permiten defectos en la soldadura. Cualquier defecto debe rectificarse para
que quede suave.
Ilustración 52 g01665393
1. Utilice las dimensiones de la Ilustración 52 para fabricar la placa (17) para las protecciones estándar de longitud completa.
Ilustración 53 g01666814
Ilustración 54 g01666816
2. Ubique la Placa (17) con las dimensiones correctas. Consulte la Ilustración 53 y la Ilustración 54.
Nota: Esmerile la soldadura o el corte de la placa para mantener un buen ajuste. El buen ajuste evitará un espacio excesivo.
3. Placa de soldadura (17) en 16 ubicaciones en la protección de longitud completa. Consulte la Ilustración 54.
4. Comprobar la calidad de las soldaduras. No se permiten defectos en la soldadura. Cualquier defecto debe rectificarse para
que quede suave.
PIP-10710713
2023/06/06
15:25:04-04:00
i02564809
© 2023 Caterpillar Inc.
Caterpillar:
Confidencial Amarillo