Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PUEBLOS INDIGENAS
Paralelo: “A”
Tema: Tela
TERCER CICLO
20 de mayo, 2023
Trabajo Parcial
TRABAJO PARCIAL
Descripción:
Luego de interpretar el desafío estético, se debe armar un documento que contenga la
realización de la mitad del trabajo en este ciclo. Esto se refiere a la realización de un
proyecto que contiene: introducción, objetivo general, específicos, cuerpo del proyecto,
recuerde que debe estar conectado con las actividades de los tema 1 y 2. Al final del
ciclo se convertirá en un solo documento proyecto.
En este contexto el trabajo parcial debe ser una compilación de estos dos temas.
Adicional a esto se debe realizar un anexo que contenga una reflexión que no pase de
100 palabras, tomado de los textos de lectura.
Orientaciones Metodológicas:
1. Revisar el video descriptivo del desafío estético
2. Revisar los textos de manera minuciosa
3. Escoger sus experiencias a trabajar
4. Todo los recursos a trabajarse están dentro de la plataforma
Evaluación:
1. Para la evaluación se tomará en cuenta que haya seguido los pasos ya
mencionados.
2. También evaluaremos la coherencia que exista entre los textos de la plataforma y
las experiencias que usted esté eligiendo para el desafío.
Provengo de una familia shuar donde aprendi a convivir con la naturaleza, libre y sin
contaminación alguna. Soy una mujer indígena, rica en diferentes valores culturales que
juntamente lo viví con mis padres y que hasta el día de hoy lo práctico, enseño a mis hijos y a
las futuras generaciones.
OBJETIVO GENERAL
Afianzar a la familia, comunidad y la sociedad la identidad cultural propia de la región para la
recuperación del dialecto, costumbres, hábitos de vida y convivencia que rigen los principios de
nuestra cultura.
OBJETIVO ESPECIFICOS
Identificar la situación real en el espacio frente a la perdida de la identidad mi
nacionalidad y comunidad shuar de Sevilla Don Bosco.
Implementar actividades a encaminadas a sensibilizar a la comunidad shuar de Sevilla
Don Bosco en cuanto a costumbres y hábitos que hacen parte de la cultura.
Elaborar material didáctico para el diseño de una herramienta pedagógica mediante el uso
de la Tics.
Evaluar los resultados obtenidos con la aplicación de la herramienta pedagógica en la
solución del problema de pérdida de identidad cultural.
Practicar y experimentar con la familia, comunidad y sociedad en general el diario hablar
de la lengua, vestimenta, gastronomía y medicina shuar de la localidad y la región.
CUERPO DEL PROYECTO
Yo me llamo Elza Guadalupe Chuima Hueca, tengo 53 años de edad, soy madre de 5
hijos varones, pertenezco a una de las nacionalidades más grandes del Ecuador denominado:
SHUAR por lo tanto como mujer shuar me identifico como una mujer luchadora en defensa y
permanencia de mi pueblo Shuar en este mundo globalizado.
Provengo de una familia shuar donde aprendi a conocer que vivía en la naturaleza,
libre y sin contaminación alguna. Soy una mujer indígena, rica en diferentes valores culturales
que juntamente lo viví con mis padres y que hasta el día de hoy lo práctico, enseño a mis hijos
y a las futuras generaciones.
A continuación detallo:
La fiesta de la chonta
El tomado de tabaco
El inhalado de tabaco
El tomado de natem
La fiesta de chonta
La fiesta de culebra
La fiesta de tsantsa
El tomado de malicoa
El nampet(canto)
Las plegarias
La danza
El ayuno
El baño en las cascadas
Siendo parte de una cultura milenaria como es la nacionalidad shuar, revitalizar los
hábitos, prácticas y costumbres perdidos en el pueblo shuar. Genero un proceso que parte desde
la recuperación de la identidad cultural pero aquellas manifestaciones culturales como
costumbres, ritos, tradiciones, saberes, creencias, lengua y religión, pues a diario vivo y
experimento en mi comunidad, en la escuela, en los eventos sociales, eventos familiares y
prácticamente me relaciono con una población multicultural, plurilingüe e intercultural, esto
significa el reconocimiento de la diversidad cultural en el mundo.
El idioma shuar
Los padres fomentamos una enseñanza en dos idiomas, prevaleciendo la lengua materna
basada en enfoques metodológicos tradicionales.
Todos los dias hablo la lengua shuar con mi familia: mi esposo, mis hijos, mis padres y
todos los parientes que conforman el nucleo familiar.
Cuando me voy a la escuela, hablo el idioma shuar, esto facilita el buen entendimiento en
el idioma porque el docente es shuar y también todos los dias practico el idioma shuar para que
mis hijos no se olviden nuestro idioma porque muchos niños y jóvenes ya no hablan el idioma
shuar.
En los eventos socioculturales tenemos una estrecha relación en lo que es habla shuar,
porque el orden del programa lo elaboramos en nuestro idioma shuar. Además las actividades a
presentarse se lo hace en nuestro idioma shuar.
En los encuentros familiares es alli con más confianza estamos la misma raza, es más
donde hablamos el idioma shuar y experimentamos vivirla diariamente con nuestro dialecto todas
las actividades cotidianas que se presentan a diario.
Vestimenta Shuar
La comida tradicional del shuar se basa en carne de animales silvestres como la guanta,
guatusa, danta sahinos, pescado y animales domésticos como el pollo y el ganado, todos estos
platos van acompañados de la yuca, plátano verde, papa china, camote y palmito.
Ingredientes
Medicina shuar
Tsank (Tabaco)
Nicotiana Tabacum L
Preparación
Colocar el pollo o pescado u otras carnes dentro del palmito y esta a su vez
envolver con las hojas de bijao, dejar 30 minutos a fuego lento. Listo para servir.
Uso medicinal: Es la planta medicinal que más utilizo para curar a mi familia.
Ayuda a dar visiones, sueños y alarga la vida de las personas, combatir las hemorroides,
gripes, contusiones nasales, el mal uso de esta planta puede causar daños problemas
de salud a largo plazo.
Nosotros como shuar tenemos la gran habilidad todo tipo de artesanías proveniente de
elementos que les brinda la naturaleza como plumas de aves, varios tipos de semillas, colmillos,
huesos de animales e incluso piel de serpiente. Además elaboramos canasto con bejucos de la
naturaleza para cosechar la yuca, camote, platano y demás alimentos, hamacas y elaboran ollas
de barro que venden y utilizan para tomar la chicha y cocinar. Fabricamos propias lanzas de
pambil como instrumentos de defensa, además herramientas para la caza y la pesca.
Reflexión
Esta riqueza propia de nuestra nacionalidad es aquella que se intenta leer, describir,
reflexionar en este, para conocer las prácticas que integran el espacio diverso y simbólico y que
procura experimentar prácticas de identidad cultural, espacios y formas de intercambio con los
pueblos y comunidades, que permitan emprender un proceso de interculturalidad.