Está en la página 1de 19

C31000–7 es 1203 / JS 1 (19)

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

MANTENIMIENTO Y
REPARACIÓN

 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
2 (19) C31000–7 es 1203 / JS

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
C31000–7 es 1203 / JS 3 (19)

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

INDICE

1. GENERALIDADES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2. SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DATOS TÉCNICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. PUNTOS DE ELEVACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. COMPONENTES PRINCIPALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
6. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7. PIEZAS DE DESLIZAMIENTO DE VIGA Y CUNA DE LA CORREDERA. . . . 8
7.1. Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.2. Ajuste de las piezas de deslizamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7.3. Sustitución de las bandas de acero de desgaste de la viga
de la corredera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. EL CILINDRO DE AVANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.1. General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8.2. Sustitución de los retenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. TENSOR DE MANGUERA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
10. SOPORTE DE MANGUERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LAS MANGUERAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
12. AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LOS CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
13. CILINDROS DE IMPULSO Y SENSORES INDUCTIVOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
14. CENTRALIZADORES DELANTERO E INTERMEDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
15. RUEDA DE RETORNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
16. MANTENIMIENTO PERIÓDICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
16.1. Cada relevo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
16.2. Cada semana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
4 (19) C31000–7 es 1203 / JS

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

1. GENERALIDADES
La corredera cilíndrica TF 500 está diseñada para qque se utilice con los martillos Super
HL 500 S y HL 550.
La corredera está diseñada con los objetivos de simplicidad en su estructura y facilidad
de mantenimiento. Los componentes principales y el principio de funcionamiento de
dicha corredera cilíndrica se describen a continuación.
Estas instrucciones también incluyen una descripción de las tareas de mantenimiento
más comunes.
El servicio técnico está a su disposición para aconsejar y ayudar en cualquier problema
que se les presente. El personal especializado de servicio de su distribuidor trabaja con
las herramientas adecuadas y con una instrumentación moderna, y con piezas de
repuestos originales.

2. SEGURIDAD

Antes de comenzar las labores de mantenimiento, retire el equipo


del sitio en el que se ha estado perforando.
PRECAUCIÓN

Las labores de mantenimiento y reparación sólo se pueden llevar


a cabo con el equipo parado. Asegúrese de que el equipo no se
pueda poner en marcha accidentalmente mientras se está
PRECAUCIÓN reparando.

Siga todas las instrucciones de seguridad, y protéjase siempre


con los equipos de seguridad adecuados. Utilice las herramientas
recomendadas.
PRECAUCIÓN

Mantenga todo material inflamable, como por ejemplo trapos


grasientos, alejados del entorno de trabajo.
PRECAUCIÓN

No trabaje nunca debajo de equipos que estén sujetos sólo de


forma hidráulica. Utilice unos soportes adicionales durante las
tareas mantenimiento y las reparaciones.
AVISO

 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
C31000–7 es 1203 / JS 5 (19)

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Vigile periodicamenteel estado de las mangueras y latiguillos, y


compruebe que se desplazan adecuadamente en las guías.
Recuerde que una rotura en la manguera puede causar daños
AVISO personales.

Cuando compruebe fugas en el circuito hidráulico, mire y


escuche, pero no las toque nunca con las manos - los chorros de
aceite a alta presión pueden penetrar la piel y causar lesiones
AVISO graves.

Tenga cuidado con las piezas en movimiento.

AVISO

Ciertas fases del trabajo de reparación requieren el uso de la


corredera cilíndrica durante la reparación. Asegúrese de que:
PRECAUCIÓN

– no causa peligro alguno


– el equipo se puede parar de manera inmediata, si es necesario, y que
– el grupo de accionamiento está parado antes de continuar con los trabajos
de reparación.

 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
6 (19) C31000–7 es 1203 / JS

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

3. DATOS TÉCNICOS

Tipo de dentificador TF 500


Fuerza de avance máx 25 kN

TF 500 10’ 12’ 14’ 16’ 18’ 20’


Longitud [mm] 4660 5270 5880 6490 7100 7710
Recorrido de avance 2830 3440 4050 4660 5270 5880
[mm]
Longitud devarilla 3090 3700 4305 4915 5525 6135
máx [mm]
Peso [kg.] 470 500 530 560 590 620

4. PUNTOS DE ELEVACIÓN

D M

5. COMPONENTES PRINCIPALES

Martillo
Centralizador delantero
Soporte de mangueras HL 550 Super
Centralizador intermedio HL 500 S
Tensor de mangueras
Viga de la Cilindro de avance
corredera

D M

 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
C31000–7 es 1203 / JS 7 (19)

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

6. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
La corredera está construida de tal forma que el cuerpo del cilindro (1) es móvil y el
vástago del émbolo está unido al extremo de la parte trasera de la viga de la corredera.
El centralizador intermedio (3) y el tensor mangueras (4) están unidos al cuerpo del
cilindro (1), y, por eso, se desplazan con él. La velocidad de avance del martillo (5) se
duplica mediante un sistema de cables (6 y 7) y unas ruedas de retorno (8 y 9) que están
unidas al centralizador intermedio y al tensor mangueras.
3 8 5 4

D M

9
2

6 1 7

 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
8 (19) C31000–7 es 1203 / JS

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

7. PIEZAS DE DESLIZAMIENTO DE VIGA Y CUNA DE LA


CORREDERA.

7.1. Generalidades
La viga de la TF 500 está hecha de un perfil de aluminio con sus superficies de
deslizamiento recubiertas con unas bandas de acero inoxidable.
Las guías del martillo, el tensor de mangueras, y el centralizador intermedio se desplazan
a lo largo de la viga de la corredera sobre deslizaderas parecidas. Cada deslizadera está
sujeta a la guía mediante tres tornillos y tuercas que atraviesan la pieza de ajuste. Los
tornillos bloquean longitudinalmente las piezas de deslizamiento. La forma de estas
piezas y sus apoyos las bloquean de manera lateral.

cuna orificios de ajuste

resalto de
posición

bandas de acero

piezas de deslizamiento alojamiento de la banda

7.2. Ajuste de las piezas de deslizamiento


Cuando se sustituyen no suele ser
necesario ajustar las piezas de
max. 1,5 mm deslizamiento, siempre que las piezas se
clearange = 0 coloquen a la distancia correcta del eje de
la viga con la ayuda de los resaltos de
posición en las cunas y en los
alojamientos de las bandas.
Si las piezas de deslizamiento están tan
desgastadas que hay una holgura superior
a los 3 mm, ésta se puede ajustar a los
valores especificados mediante los
orificios alargados en las guías. Una vez
realizado el ajuste los tornillos se deben
apretar a 120 Nm.
 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant
P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
C31000–7 es 1203 / JS 9 (19)

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

7.3. Sustitución de las bandas de acero de desgaste de la viga de la


corredera

Las bandas de acero de desgaste de viga de la corredera se pueden dañar, por ejemplo,
al caer rocas sobre la barra. La banda de acero (5) está disponible como un repuesto
en longitudes de 7.5 m.

1. Quite los cuatro tornillos (2) de sujeción del centralizador delantero. Separe el
cuerpo del centralizador (1) del extremo delantero de la barra.
2. Quite todas las piezas de deslizamiento (3) y sus sujeciones (6) de un lado de la
corredera cilíndrica TF 500.
3. Quite las piezas de montaje (4). Quite la banda de acero desgastada. Limpier el
perfil.
4. Coloque la nueva banda de acero en la corredera y coloquela en su sitio girandola.
Use silicona para el sellado.
5. Empuje la banda de acero (5) contra el extremo final, y corte la banda a la longitud
apropiada.
6. Utilice las piezas de montaje (4) para tensar la banda de acero (5).
7. Quite las piezas de deslizamiento (3).
8. Repita los pasos 1–7 en el otro lado de la corredera cilíndrica.
9. Monte el cuerpo del centralizador delantero en la viga. Apriete los tornillos (2) a
300 Nm.
10. Para poder realizar el cambio de la manera más sencilla se recomienda quitar las
piezas de desgaste del martillo, del tensor de mangueras y del centralizador.

1
3 6

Utilice silicona en estos puntos

4
2

 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
10 (19) C31000–7 es 1203 / JS

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

8. EL CILINDRO DE AVANCE
8.1. General
La presión de trabajo máxima del cilindro es de 180 bares para el desplazamiento hacia
delante y de 250 bares para el movimiento de retroceso. El aceite entra en el cilindro a
través del vástago del embolo, por ambos lados del émbolo.
6 2 1 3 4 5

A B

Longitud total

7 8

1. Cuerpo el cilindro
2. Vástago del embolo
3. Adaptador
4. rueda de retroceso (cable)
5. Sujeción de la rueda de retroceso
6. Placa de montaje
7. Conexión de presión (extensión del cilindro = movimiento de avance)
8. Conexión de presión (retracción delcilindro = movimiento de retorno).

8.2. Sustitución de los retenes


El cilindro de avance tiene las siguientes retenes:
1. Retén del pistón
2. Retén del vástago del émbolo
3. Anillos de guía
4. Rascador
5. Juntas tóricas de la tapa del cilindro
Se recomienda sustituir los retenes cada dos revisiones del martillo (1000 horas de
percusión).
 Compruebe que las herramientas necesarias para los trabajos de sustitución
están limpias. Limpie también todas las piezas del cilindro antes de volverlas a
montar.
 Engrase las piezas antes de montarlas.

 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
C31000–7 es 1203 / JS 11 (19)

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Antes de proceder a la sustitución de los retenes, se debe desmontar el cilindro de


avance tal y como se explica a continuación:
1. Desconecte los latiguillos del cilindro de avance y tapónelos.
2. Desmonte los cables de avance y retroceso de la cuna del martillo.
3. Desmonte la cuna del martillo de la viga de la corredera, y retire la cuna.
4. Desmonte la cuna del centralizador intermedio del soporte de la rueda de
retroceso.
5. Desmonte la cuna del tensor de mangueras de la viga de la corredera.
6. Desmonte la cuna del tensor de mangueras del cuerpo el cilindro.
7. Levante el cilindro de avance y retirelo.

Desmonte el cilindro

1. Quite los racores de los latiguillos del vástago del pistón.

2. Quite los tornillos Allen de retención (3 unidades).


3. Tirar de la abrazadera de la rueda de retroceso
y retirela.

4. Desenrosque la tapa con las juntas del cuerpo el cilindro.

5. Quite los tornillos Allen de retención (2 unidades) y desenrosque las piezas de


anclaje del vástago del émbolo del cilindro de avance.

6. Extraiga el émbolo y su vástago fuera del cilindro.

 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
12 (19) C31000–7 es 1203 / JS

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Sustitución del s retén del émbolo.


1. Quite lel retén usado.
2. Introduzca el retén nuevo en su ranura de alojamiento estirándolo
cuidadosamente con la ayuda, por ejemplo, de un destornillador. La instalación
puede ser más fácil si el retén se calienta previamente en un horno, baño de
aceite o de agua (a una temperatura máxima de 200°C).

3. Después de introducirlo, encaje el retén en su ranura de alojamiento utilizando,


por ejemplo, un tubo cilíndrico. Engrase el retén antes de realizar esta
operación.

Sustitución del retén del vástago del émbolo.


1. Doble cuidadosamente el retén del vástago del pistón de tal forma que no se
produzcan flexiones peligrosas. Coloque la junta tórica dentro de su ranura de
alojamiento utilizando los dedos y una vez introducida presionela con los
dedos.

ÒÒ ÒÒ ÒÒ
ÒÒ
ÕÕ
ÒÒ ÒÒ ÒÒ
ÕÕ

2. Encaje los retenes en sus ranuras de alojamiento después de instalarlos. El


vástago del embolo engrasado se puede utilizar para encajarlos, pero hágalo
con mucho cuidado porque la dirección de encajamiento va en contra de los
retenes. El rascador se desliza hasta alojarse en su ranura.
 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant
P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
C31000–7 es 1203 / JS 13 (19)

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

Montaje del cilindro

1. Sustituya la junta tórica de la tapa. Compruebe que la


junta tórica no está doblada.

2. Introduzca el émbolo y su vástago con mucho


cuidado dentro del cuerpo el cilindro.

3. Rosque la tapa en el extremo del cuerpo el


cilindro, con un par de apriete de 750 Nm.

4. Fije la abrazadera de la rueda de retroceso al extremo del


cuerpo el cilindro con los tornillos Allen (3 unidades).

5. Rosque los racores de los latiguillos al vástago del pistón.


Utilice retenes nuevo.

6. Atornille la pieza de montaje al extremo del vástago del


émbolo y fíjela con un par de apriete de 300 Nm. Fíjela con
los tornillos Allen de retención (2 unidades). Bloqueela con
Loctite 243.

 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
14 (19) C31000–7 es 1203 / JS

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

9. TENSOR DE MANGUERA
General
El tensor de manguera mantiene las mangueras de la perforadora
en su sitio y con la tensión apropiada.

Estructura
El tensor de manguera está montado en la placa base con cuatro
tornillos. La placa base está unida al cuerpo del cilindro de avance
con cuatro tornillos.
Orden de las 4
mangueras 1 4 4
2 1
5 1
5 2
6 6 2 HP
3 3
1. Percusión (presión) LP

2. Percusión (retorno) 5
3. Barrido 6
4. Lubricación del adaptador.
5. Rotación
6. Rotación
13
14
Compruebe el estado de los componentes del tensor de mangueras 12
por lo menos cada dos revisiones de la perforadora. 9
10
6
 Desconecte las mangueras del martillo y tapónelas.
4
 Saque las mangueras del tensor levantandolas.
 Desconecte el cable de retroceso.
 Desconecte la placa base del tensor de la guía del tensor y 1
quítela.
 Quite los cuatro tornillos exagonales. (13). 7
 Quite la tapa (12). 5
 Desenrosque la tuerca del eje (9) y quite la placa 8
de sujeción (10).
 Saque el tensor de mangueras (1) de su eje. 3

 Quite el manguito (4). 11

 Quite la rueda de retroceso (5) y sus cojinetes (7, 8).


 Compruebe el estado de los cojinetes de bola (6, 7 y 8).
Cambielos si fuese necesario.
2

 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
C31000–7 es 1203 / JS 15 (19)

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

 LUBRICACIÓN DEL EJE


 ROTACIÓN
10. SOPORTE DE MANGUERAS  ROTACIÓN
 PERCUSIÓN
El soporte de la mangueras se monta en el (PRESIÓN)

lateral de la viga de la corredera. Las  PERCUSIÓN


(RETORNO)
mangueras y latiguillos del martillo se  BARRIDO
montan en él en el orden mostrado en la
figura. Las mangueras del cilindro de avance
se conectan al soporte tal y como se
muestra.

MANGUERAS DEL CILINDRO DE AVANCE

11. AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LAS MANGUERAS


Las mangueras del martillo se sujetan al soporte de la manguera sujetándolas entre las
piezas (1) y (2). Las piezas de mordaza sujetan 3 mangeras.
2 1

Cuando ajuste la tensión de las mangueras, deje la manguera de presión


de percusión ligeramente más floja que el resto.
PRECAUCIÓN

Ajuste de la tensión de las mangueras:


1. Quite los dos tornillos (3) del lado de las mangueras a tensar.
2. Tense las mangueras a la tensión apropiada (La holgura adecuada de las
mangueras es de unos 5 cm).
3. Sujete las mangueras apretando los dos tornillos (3).

 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
16 (19) C31000–7 es 1203 / JS

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

12. AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LOS CABLES


Un cable nuevo suele alargarse hasta que sus ramales se enderezan. Por consiguiente,
tense de nuevo los cables después de su sustitución cuando, por ejemplo, se haya
perforado un ciclo sesión.
Si el cable de tracción se afloja mucho, puede disparar los sensores de inducción. Si esto
ocurre, tense los cables tal y como se indica.
El ajuste se hace cuando el cable está sin carga y el tensor de mangueras en su posición
trasera.
1. Ajuste el cable de retroceso (A) en el terminal del cable unido al soporte de
mangueras. El terminal del cable se suministra con una pieza roscada y con
tuercas de seguridad.
 Quite la tuerca de seguridad (2) del soporte de mangueras y utilice la otra tuerca
(1) para tensar el cable. Utilice la herramienta correcta para evitar que el cable se
doble.
 Apriete la tuerca de seguridad (2).

2. Apriete el cable de tracción (B) utilizando la tuerca tubular (3) en el extremo trasero
de la corredera.
 Afloje la tuerca de seguridad (4) por la abertura situada en el extremo trasero de
la viga.
 Utilicee la herramienta apropiada para evitar que el cable se tuerza, y apriételo de
tal manera que la holgura que quede entre la cuna del
martillo y la placa base de la cuna del tensor esté
comprendida entre 2 y 5 mm.
 Apriete la tuerca de seguridad (4).

46

4 3
B A 2-5 mm

100

103

101

42

3. Compruebe el ajuste de la tensión del cable cuando se perfore a plena potencia.


El cable de retorno no puede tener una holgura superior a los 50 mm.
 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant
P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
C31000–7 es 1203 / JS 17 (19)

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

13. CILINDROS DE IMPULSO Y SENSORES INDUCTIVOS


Cilindros de impulso

1. Cilindros de impulso y sensores inductivos


2. Tornillos de purga

IMPORTANTE! Los cilindros de impulso se deben purgar despues de la reparación.


Sensores inductivos

Sensores inductivos
Cilindros de impulso

El dispositivo de parada no debe estar en contacto con el tapón del sensor inductivo
cuando el cilindro de avance está en su posición extrema.
 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant
P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
18 (19) C31000–7 es 1203 / JS

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

14. CENTRALIZADORES DELANTERO E INTERMEDIO


Los centralizadores delantero e intermedio están equipados con unas piezas de
desgaste (2) de acero. Estas piezas se sujetan al cuerpo (1) con las mordazas (3). Las
mordazas se sujetan en el cuerpo mediante los tornillos (4), con un par de apriete de 300
Nm.
El tope (5), actua como un aguijón, se monta en el cuerpo del centralizador delantero (1)
con cuatro tornillos (7) (4 unidades), con un par de apriete 100 Nm).
El centralizador delantero se sujeta en la viga de la corredera con cuatro tornillos (8), con
un par de apriete 300 Nm.

Centralizador delantero 1 3 5

4
(300 Nm)

8
7
(300 Nm)
(100 Nm)

4
Centralizador intermedio 3

2
1

3
5 (200 Nm) El centralizador intermedio (1) se monta en
1
(100 Nm) la placa base (2) con cuatro tornillos (3).
La placa base se sujeta al soporte de la
rueda de retorno (4) mediante cuatro
2 tornillos (5).

 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120
C31000–7 es 1203 / JS 19 (19)

CORREDERA CILÍNDRICA TF 500


MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN

15. RUEDA DE RETORNO 4


2
La rueda de retorno del cable de tracción (2) se sujeta a la 5
abrazadera de la rueda (1) tal y como se muestra en la
figura.
Cuando se sustituyan los rodamientos (3), guíe el pasador
(4) a través del eje (5) de forma que se pueda quitar el eje.3
1
Para facilitar la sustitución de los rodamientos (3), quite el
soporte de la rueda de retorno (1) del final del cuerpo del
cilindro después de quitar los tres tornillos que lo sujetan.

16. MANTENIMIENTO PERIÓDICO


16.1. Cada relevo
1. Compruebe visualmente el estado de los componentes y de las mangueras.
Informe inmediatamente de los posibles fallos.
2. Examine si en el interior de la viga de la corredera hay rocas sueltas y cantidades
excesivas de recortes. Eliminelas si es necesario.

16.2. Cada semana


1. Lave la corredera con agua a presión tan frecuentemente como sea posible, como
mínimo una vez a la semana.
2. Compruebe las holguras de deslizamiento de las guías y el estado de las piezas
de deslizamiento. Ajustelas o o sustituyalas si fuese necesario.
3. Examine la tensión y estado del cable dela corredera. Ajustelo si fuese necesario.
4. Compruebe el apriete de los tornillos y tuercas. Si una tuerca autoblocante se
ha aflojado, sustituyala. Si un tornillo normal se afloja repetidamente, utilice
una tuerca autoblocante o un compuesto químico de bloqueo.
5. Compruebe la tensión de las mangueras. Ajustelas si fuese necesario.

 2003 SANDVIK TAMROCK CORP., Tampere Plant


P.O.Box 100
FIN–33311 TAMPERE, Finland
Tel. +358 205 44 121
Telefax +358 205 44 120

También podría gustarte