Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PROGRAMACION
Y MANTENIMIENTO
(KP – Industrial)
INDICE
1.- COMPONENTES DEL EQUIPO
1.1.- MODELO KP 6V GRAFICO ....................................................................................................................................... 3
2.- TECLADO
2.1.- TECLADO 6V ............................................................................................................................................................. 3
6.- INSTALACION
6- INSTALACION ............................................................................................................................................................... 6
1
REVISIÓN 3.19 0CTUBRE 2015
11.- MANTENIMIENTO
11.1.- LIMPIEZA............................................................................................................................................................... 24
11.2.- RECARGA DEL PAPEL......................................................................................................................................... 24
2
REVISIÓN 3.19 OCTUBRE 2015
2/ TECLADO
2.1- TECLADO 6V
1 A
2 B
3 C
4 D
5 E
6 F G
1
.
2
,
3
-
+
P
V3 15
24 25 26 27 28 29 V6
7 H
8 I
9 J
10 K
11 L
12 M N ' * @ P
V2 C
PLU 4 5 6
13
30
O
14
31
P
15
32
Q
16
33
R
17
34
S
18
35
T = ( ) F
V1
V5
C
14
36 37 38 39 40 41 T 7 8 9 X V4
U V W X Y Z SP S C C
19 20 21 22 23
F1 CE 0 00, 13
42 43 44 45 46
* *
12
11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
1- TECLADO DE PLUS DIRECTOS Y 10- TECLA SUBTOTAL
SEMIDIRECTOS 11- TECLA TOTAL CON IMPRESION
2- TECLA AVANCE PAPEL 12- TECLA MULTIPLICAR Y ENTRADA EN
3- SELECCIÓN PLU INDIRECTO FUNCIONES DE PROGRAMACION Y
4- TECLA CAPTURA CODIGOS DE BARRAS ENTRADA Y SALIDA ANULACION DE
Y FIJACIÓN CAMBIO PRECIO PLU OPERACIONES
5- TECLA TARA 13- CONSTANTE NEGATIVA, CAMBIO Y
6- TECLA SHIFT (PLUS, OPERARIOS Y ANULACION DE OPERACIONES
TARAS) 14- CONSTANTE POSITIVA Y FIJACIÓN DE
7- TECLA BORRADO PRECIO Y CONTINUACION DE TICKET
8- TECLADO NUMERICO 15- TECLADO DE OPERARIOS DIRECTOS Y
9- TECLA DOBLE CERO Y COMA SEMIDIRECTOS
3
REVISIÓN 3.19 0CTUBRE 2015
13
7 3
9
FIX
SI TUAR MERCANCI A 15
14
4
REVISIÓN 3.19 OCTUBRE 2015
4/ ESPECIFICACIONES TECNICAS
5
REVISIÓN 3.19 0CTUBRE 2015
5/ PRECAUCIONES DE INSTALACION
5.1- ADVERTENCIAS
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CON ATENCION ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO
EL EQUIPO. CONTIENE INFORMACION IMPORTANTE PARA LA SEGURIDAD DEL USUARIO Y EL
USO DEL EQUIPO.
EL FABRICANTE NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD SI NO SE OBSERVAN LAS
INSTRUCCIONES DEL MANUAL.
• Áreas cuya temperatura y humedad sean altas o bajas o posiciones cercanas al fuego: Por ejemplo,
cerca de calderas, estufas u otras fuentes de calor, salidas de agua o humidificadores.
• No deje el equipo expuesto a los rayos directos del sol ni en el interior de un automóvil cerrado: Las
altas temperaturas podrían llegar a deteriorar los componentes electrónicos.
• Jamás trabaje bajo la lluvia: En caso de tener que trabajar en el exterior mantenga el equipo
protegido bajo un toldo.
• Evite el polvo excesivo: las pequeñas partículas de arena pueden deteriorar el cabezal de la
impresora térmica.
• Cambios de temperatura rápidos: Los cambios bruscos de temperatura pueden dar lugar a
condensaciones que pueden afectar a la precisión del equipo.
• Corrientes de aire sobre la plataforma, ya que pueden hacer oscilar la presentación del equipo.
• Campos electromagnéticos intensos: Por ejemplo emisoras o teléfonos móviles, ya que pueden
afectar a la precisión del equipo.
6/ INSTALACION
1. Elija un lugar de instalación adecuado. Disponga de al menos 80cm por el lado del usuario para
poder realizar cómodamente las operaciones de pesada y deja accesible la plataforma para colocar y
retirar las cargas.
2. Antes de conectar el equipo a la plataforma hay que nivelar la plataforma, girando las patas y
procurando que quede bien sentada.
3. Conecte el cable de la plataforma al conector (4) del equipo.
4. Conecte el cable RS232 del ordenador al conector (5) del equipo (opcional).
5. Conecte el cable RJ45 del ordenador al conector (6) del equipo (opcional).
6. Conecte el cable de batería externa al conector (10) del equipo (opcional).
7. Inserte el cable de red suministrado en el conector (7) del equipo presionando firmemente y enchufe
el otro extremo del cable a una toma de corriente adecuada y que tenga toma de tierra, el fabricante
no asume ninguna responsabilidad respecto a accidentes o mal funcionamiento debido a la falta de
toma de tierra.
8. No use un ladrón ni conecte otros dispositivos eléctricos a la misma toma de corriente donde se ha
conectado el equipo.
9. Fije el soporte (11) del equipo a un banco o a la pared e inclínelo para mejorar la visibilidad del visor.
6
REVISIÓN 3.19 OCTUBRE 2015
7/ PRECAUCIONES DE UTILIZACION
• Si el cable de alimentación esta dañado póngase en contacto con su distribuidor más cercano para
repararlo: por ejemplo cortes o grietas, ya que puede haber riesgo de incendio o descargas
eléctricas.
• El cable de alimentación eléctrica se debe conectar primero al equipo y después a la toma de
corriente, nunca a la inversa. Para la desconexión del equipo de la alimentación eléctrica, se debe
desconectar de la toma de corriente, nunca de la conexión con el equipo
• Evite excesivas dobladuras y no tire del cable cuando vaya a desconectarla, utilice el enchufe.
• Desconecte el equipo si no va a usarlo durante un periodo prolongado de tiempo.
• No deje objetos demasiado pesados sobre la plataforma.
• Para evitar sacudidas eléctricas, no intente abrir el equipo, no hay piezas reparables por el usuario
en su interior. Deje el servicio técnico en manos del servicio técnico autorizado.
• Para encender el equipo accione el interruptor (8) ubicado en la parte posterior. Si se interrumpe la
alimentación mientras el equipo esta encendido, al restablecerse la misma, el equipo se enciende
automáticamente. Para apagar el equipo accione de nuevo el interruptor (8).
• PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN EN CASO DE SUSTITUCIÓN DE LA BATERIA POR UNA
DE TIPO INCORRECTO. DESHÁGASE DE LAS BATERIAS USADAS DE ACUERDO CON LAS
INSTRUCCIONES
• PRECAUCION: PARTE MOVILES. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL.
8/ MANUAL DE UTILIZACION
Las operaciones cuyos precios se obtengan por medio de alguno de los 2000 precios programados
(PLUS), además de tener nombre y precio, se almacenan en su familia asociada. Los totales se obtienen
por familias con sus PLUS asociados. Los precios programados son modificables a menos que se
marquen como protegidos.
SI NO
MODO PLU [000920] [000930]
FACTOR PROTEGIDO [000870] [000860]
OPERACIÓN UNICA [000900] [000910]
DESGLOSE DE IVA [000880] [000890]
GUARDAR TICKET FISCAL [000840] [000850]
CÓDIGO DE BARRAS [000960] [000970]
TALÓN DE CAJA [000940] [000950]
7
REVISIÓN 3.19 0CTUBRE 2015
El usuario puede configurar una serie de tiempos de presentación que se ajusten a sus gustos: el de
apagado del total, el de los nombres de PLUS programados, el de los PLUS no programados, el de los
operarios abiertos, la duración del pitido y el modo de lectura del SCANNER. Estas funciones están
explicadas con detalle en la función F4 de ajustes de la maquina.
8.3.- INDICADORES
8
REVISIÓN 3.19 OCTUBRE 2015
8.4.1.-PESADA
Situar la mercancía sobre la plataforma. El peso de la mercancía se indica en el visor de peso (1).
8.4.4.- DESTARA
Quitar cualquier mercancía que pueda haber sobre la plataforma y pulsar la tecla T (5). La indicación de
peso será cero, se enciende el indicador de cero (6) y se apaga el visor de tara (2).
Introducir el numero de PLU correspondiente como se ha indicado anteriormente, el factor del PLU se
visualizara en el visor de factor (3), el resultado del peso por el factor se visualizara en el visor de kg
(4).
Los PLUS que tengan asignado un código de barras se pueden leer directamente con un SCANNER.
Para introducirlo manualmente, si no se puede leer, pulsar las teclas shift (6) y 00 S▲ (9) e introducirlo
manualmente con el teclado numérico, para confirmar o salir pulsar las teclas shift (6) y 00 S▲ (9).
9
REVISIÓN 3.19 0CTUBRE 2015
8.6.- ACUMULACIÓN DE kg
PARA ACUMULAR kg EL PESO TIENE QUE SER ESTABLE.
Para acumular los kg obtenidos en uno de los operarios pulsar la tecla del operario que corresponda (15)
o SHIFT (6) y Operario (15), para acumular en los operarios 5 a 10. La maquina da dos pitidos para
indicar la acumulación.
8.8.- TOTALES
En la operación numero 60 se activa la impresión del total de operario.
En modo OPERACIÓN UNICA (código 000900), la impresión se realiza en cada operación de
acumulación.
En ambos casos NO puede haber continuación de ticket.
Notas:
Si esta activo el código 000940 se imprime el talón de caja.
Si esta activo el código 000960 se imprime el código de barras.
10
REVISIÓN 3.19 OCTUBRE 2015
El control de stock se puede realizar manualmente desde la balanza en cualquier momento. Para ello
estando la balanza presentando cero en los displays de peso, factor e importe, pulsar */ (11) y la tecla
de PLU DIRECTO.
Por ejemplo si el PLU 1 son manzanas y seleccionamos este PLU, la maquina imprime un ticket con el
siguiente formato:
LINEA CABECERA 1
LINEA CABECERA 2
LINEA CABECERA 3
LINEA CABECERA 4
PLU0001 MANZANAS
Entrada: 0.000
Existencias: 0.000
Minimo: 0.000
LISTADO ME MINIMOS
Este seria el formato en caso de no haber introducido entradas del PLU y no haber programado mínimos.
11
REVISIÓN 3.19 0CTUBRE 2015
Ejemplo: supongamos que al PLU numero 1 le hemos realizado una entrada de 50kg y le hemos
programado un mínimo de 10kg. Si pulsamos “*/” y “PLU DIRECTO 1”, la maquina imprime el siguiente
ticket:
LINEA CABECERA 1
LINEA CABECERA 2
LINEA CABECERA 3
LINEA CABECERA 4
PLU0001 MANZANAS
Entrada: 50.000
Existencias: 50.000
Minimo: 10.000
LISTADO ME MINIMOS
Supongamos que realizamos varias ventas del PLU y hemos vendido 42kg del mismo. Si pulsamos “*/”
y “PLU DIRECTO 1”, la maquina imprime el siguiente ticket:
LINEA CABECERA 1
LINEA CABECERA 2
LINEA CABECERA 3
LINEA CABECERA 4
PLU0001 MANZANAS
Entrada: 50.000
Existencias: 8.000
Minimo: 10.000
LISTADO ME MINIMOS
PLU0001 MANZANAS
Entrada: 50.000
Existencias: 8.000
Minimo: 10.000
Si realizamos una nueva entrada de mercancía de 30kg y pulsamos “*/” y “PLU DIRECTO 1”, la
maquina imprime el siguiente ticket:
:
LINEA CABECERA 1
LINEA CABECERA 2
LINEA CABECERA 3
LINEA CABECERA 4
12
REVISIÓN 3.19 OCTUBRE 2015
PLU0001 MANZANAS
Entrada: 30.000
Existencias: 38.000
Minimo: 10.000
IMPORTANTE:
Cuando se pide es stock de un PLU, en el listado de mínimos saldrán todos los PLUS que estén bajo
mínimos, por ejemplo si pedimos el stock del PLU 1 y el PLU 2 y el PLU 3 están bajo mínimos, el ticket
seria:
LINEA CABECERA 1
LINEA CABECERA 2
LINEA CABECERA 3
LINEA CABECERA 4
PLU0001 MANZANAS
Entrada: 30.000
Existencias: 38.000
Minimo: 10.000
LISTADO ME MINIMOS
PLU0002 PERAS
Entrada: 40.000
Existencias: 7.500
Minimo: 10.000
PLU0003 NARANJAS
Entrada: 100.000
Existencias: 13.200
Minimo: 15.000
13
REVISIÓN 3.19 0CTUBRE 2015
14
REVISIÓN 3.19 OCTUBRE 2015
9.1.- GENERALIDADES
Para entrar en las funciones de programación de la maquina pulsar la tecla X[F▲] (12) durante el test de
verificación (test de 8 o numero de 9 a 1) o, durante el funcionamiento normal, manteniéndola pulsada
2,5 segundos (con peso, factor e importe cero y sin tara programada). Para salir de la programación de
funciones pulsar la tecla X[F▲] (12) durante 2,5 segundos o apagar la máquina.
La primera pantalla que aparece nos permite seleccionar el número de función que queremos programar.
Seleccionarla con el teclado y pulsar la tecla X[F▲] (12) o pulsarla repetidamente para ir mostrándolas.
Si el equipo es interconectado las funciones son distintas en un MAESTRO que en una ESCLAVO, ya
que en el equipo MAESTRO se configuran todos los parámetros que son comunes en la red de equipos
y los particulares del MAESTRO y en los equipos ESCLAVOS solo se configuran los parámetros
particulares de dichos equipos.
15
REVISIÓN 3.19 0CTUBRE 2015
CODIGOS DE BORRADOS:
000222 Borra texto cabecera y despedida (RED*).
000333 Borra factres programados (PLUS) y propiedades.
000444 Borra texto asociado a familias.
000555 Borra texto mensaje publicitario (RED*).
000565 Borra la asociación de teclas de PLUS directos.
000666 Borra texto operarios.
000888 Borra gran total diario.
CODIGOS TICKET:
000200 Imprime el listado de tickets de la máquina. Si se produce algún error (falta papel), volver
a introducirlo y la impresión se reanudara por donde se quedo.
000767 Borra el listado de tickets de la memoria de la maquina.
16
REVISIÓN 3.19 OCTUBRE 2015
La maquina sale de fabrica con el código de borrado de GRAN TOTAL 999999. Este código permite
borrar el GRAN TOTAL de la maquina desde la función de impresión de GRAN TOTAL pulsando la tecla
CE (7).
La maquina imprimirá el GRAN TOTAL y lo pondrá a cero. Si el código de borrado no actúa indica que la
maquina ha sido manipulada.
Pulsar la tecla 00 S▲ (9) para cambiar de campo e introducir el nuevo valor del registro con el teclado
numérico. Los registros son:
• R1 modos de comunicación serie (RS232), valores de 0 a 5.
• R2 tiempo de apagado del total, valores de 0 a 20 (0 no apaga el total).
• R3 tiempo de presentación del PLU programado cuando no hay peso, valores de 0 a 20 (0 no
presenta el PLU programado).
• R4 tiempo de presentación del PLU no programado, valores de 0 a 20 (0 no borra el PLU no
programado, hay que pulsar CE (7)).
17
REVISIÓN 3.19 0CTUBRE 2015
En cuanto a los modos de de comunicación RS223, hay seis modos (siempre N81):
Donde:
L Número de línea: valores 1 a 6 (teclado numérico).
18
REVISIÓN 3.19 OCTUBRE 2015
Donde:
V Numero de operrio: valores 1 a 6 (10 en 10V) (teclado numérico).
Texto de campo (12 caracteres) teclado de textos (*)
(*) Caracteres 032 a 169 (ver tabla ASCII 850 MULTILINGÜE (LATÍN) adjunta) y 213 (€). Para acceder a
los caracteres que no están en el teclado pulsar las teclas * (10) o */ (11)
Donde:
F Número de familia: valores 1 a 30 (teclado numérico).
Texto de campo (16 caracteres) teclado de textos (*)
(*) Caracteres 032 a 169 (ver tabla ASCII 850 MULTILINGÜE (LATÍN) adjunta) y 213 (€). Para acceder a
los caracteres que no están en el teclado pulsar las teclas * (10) o */ (11)
Presenta F10 P ?
?
Donde P es el factor del PLU: 5 dígitos (teclado numérico). DEBE ESTARA A 1.
Pulsar la tecla 00 S▲ (9) para cambiar de campo
Presenta F10 F ?
?
Texto del PLU (24 caracteres), teclado de textos (*)
(*) Caracteres 032 a 169 (ver tabla ASCII 850 MULTILINGÜE (LATÍN) adjunta) y 213 (€). Para acceder a
los caracteres que no están en el teclado pulsar las teclas * (10) o */ (11)
NOTA: Si se desea anular un texto, grabar el carácter " ", código (032) en la primera posición.
Pulsar la tecla 00 S▲ (9) para cambiar de campo
19
REVISIÓN 3.19 0CTUBRE 2015
Presenta F10 M ?
?
Modo y tipo del PLU: 0 a 3 teclas + ▲ (14) o - ▼ (13)
Presenta F10 T ?
?
Donde T es la tara asociada al PLU: 5 dígitos (teclado numérico) o pulsar la tecla T (5) y poner sobre el
plato el peso a tarar, volver a pulsar la tecla T (5) para salir.
Pulsar la tecla 00 S▲ (9) para cambiar de campo
Presenta F10 F ?
?
Donde F es la familia del PLU: 1 a 30 (teclado numérico).
Presenta F10E?????.???
?
Donde E es cantidad de mercancía que entró la ultima vez. Pulsar la tecla + (14) para añadir una
entrada, introducir la cantidad de mercancía y volver a pulsar la misma tecla para validarla.
Presenta F10S?????.???
?
Donde S es el stock que tenemos del PLU, pulsa la tecla + (14) o - (13) para añadir o quitar stock del
inventario y volver a pulsar la misma tecla para validarlo.
20
REVISIÓN 3.19 OCTUBRE 2015
(*) Caracteres 032 a 169 (ver tabla ASCII 850 MULTILINGÜE (LATÍN) adjunta) y 213 (€). Para acceder a
los caracteres que no están en el teclado pulsar las teclas * (10) o */ (11)
Donde T es el numero de tecla directa Teclado de PLUS directos y SHIFT + PLU directo
Numero de PLU asignado a la tecla Teclado numérico o teclas + ▲ (14) o - ▼ (13)
Presenta F15
25MVCCCIIIII
25MVCCCIIIII es el código de barras por defecto, introducir los nuevos valores con el teclado de textos.
SIGNIFICADOS:
Dígitos (0 a 9) Presentación literal del dígito.
Carácter V Número de operario.
Carácter C Número de ticket del operario.
Carácter L Número de PLU (operación única).
Carácter F Número de Familia del PLU (operación única).
Carácter O Número de operaciones del operario.
Carácter W Peso (operación única).
Carácter P Precio (operación única).
Carácter I Importe neto.
Carácter M Numero de maquina.
Carácter T Tara (operación única).
Carácter G Código asociado al PLU (operación única).
EJ: El Código 250VCCCIIIIII de una máquina en el cliente número 39 del operario número 4 que ha
comprado por valor de 25,60 €. Genera el código 250403902560X (X es un dígito de control no
programable y que calculara el procesador)
Esta función solo puede realizarse por PERSONAL AUTORIZADO Y SE ACTIVA BAJO LLAVE
ELECTRONICA.
21
REVISIÓN 3.19 0CTUBRE 2015
La maquina master siempre será la cero. No debe haber dos maquina con el mismo numero en la red. Si
hay una sola maquina siempre la cero.
Se programaran todas las maquinas de la red, haciendo tres volcados desde la MASTER: la memoria
RAM, la memoria DATAFLASH y la memoria FISCAL si esta activada.
Si dispone de la opción conexión a ETHERNET, el equipo trabaja como un servidor WEB, por lo que puede acceder
al mismo desde el explorador de su PC, para modificar y leer datos de la maquina (PLUs, grandes totales, etc.). Para
ello, tendrá que programar los parámetros de la maquina para que sea accesible desde su red local (LAN).
Para que los cambios se guarden en memoria tiene que pulsar la tecla X[F▲] (12).
Para que las nuevas direcciones se tengan en cuenta hay que apagar y encender la maquina.
Nota: Algunos antivirus o versiones de los mismos no permiten la conexión, por lo que para hacer las
pruebas, se recomienda desactivar el antivirus, y en algunos casos, el firewall de Windows.
Abra su navegador, introduzca en la barra de búsqueda la dirección IP de la balanza y vera el menú para
poder hacer consultas y programar la balanza.
Hay un manual aparte para indicarle como funciona la pagina WEB, así como, una hoja EXCEL para
poder programar los PLUS de una manera más cómoda.
22
REVISIÓN 3.19 OCTUBRE 2015
23
REVISIÓN 3.19 0CTUBRE 2015
(6 Y 7) LINEA A
11/ MANTENIMIENTO
11.1.- LIMPIEZA
1 1
SALIDA DE PAPEL
ENGANCHE INFERIOR
24
REVISIÓN 3.19 OCTUBRE 2015
• EL EQUIPO NO SE ENCIENDE
25