Está en la página 1de 26

norma UNE-ENV 12097

española
experimental
Marzo 1998

TÍTULO Ventilación de edificios

Conductos

Requisitos relativos a los componentes destinados a facilitar el


mantenimiento de sistemas de conductos

Ventilation for buildings. Ductwork. Requirements for ductwork components to facilitate maintenance of
ductwork systems.

Ventilation des bâtiments. Réseau de conduits. Prescriptions relatives aux composants destinés à faciliter
l'entretien des réseaux de conduits.

CORRESPONDENCIA Esta norma experimental es la versión oficial, en español, de la Norma Europea


Experimental ENV 12097 de enero 1997.

OBSERVACIONES

ANTECEDENTES Esta norma experimental ha sido elaborada por el comité técnico AEN/CTN 100
Climatización cuya Secretaría desempeña AFEC.

Editada e impresa por AENOR LAS OBSERVACIONES A ESTE DOCUMENTO HAN DE DIRIGIRSE A:
Depósito legal: M 9081:1998
24 Páginas

©AENOR 1998 C Génova, 6 Teléfono (91) 432 60 00


Grupo 16
Reproducción prohibida 28004 MADRID-España Fax (91) 310 40 32

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF
NORMA EUROPEA EXPERIMENTAL
EUROPEAN PRESTANDARD
ENV 12097
PRÉNORME EUROPÉENNE
EUROPÄISCHE VORNORM Enero 1997

ICS 91.140.30

Descriptores: Equipo para aire acondicionado, acondicionador de aire, bomba de calor, compresor, motor
eléctrico, medición acústica, potencia acústica, ruido de motor, ruido aéreo.

Versión en español

Ventilación de edificios
Conductos
Requisitos relativos a los componentes destinados a facilitar
el mantenimiento de sistemas de conductos

Ventilation for buildings. Ductwork. Ventilation des bâtiments. Réseau de Lüftung von Gebäuden.
Requirements for ductwork components conduits. Prescriptions relatives aux Luftleitungen. Anforderungen an
to facilitate maintenance of ductwork composants destinés à faciliter l'entretien Luftleitungsbauteile zur Wartung
systems. des réseaux de conduits. von Luftleitungssystemen.

Esta Norma Europea Experimental (ENV) ha sido aprobada por CEN el 1996-01-19 como una norma experimental
para su aplicación provisional. El período de validez de esta Norma ENV está limitado inicialmente a tres años. Pa-
sados dos años, los miembros de CEN enviarán sus comentarios, en particular sobre la posible conversión de la
Norma ENV en Norma Europea (EN).

Los miembros de CEN deberán anunciar la existencia de esta Norma ENV utilizando el mismo procedimiento que
para una Norma EN y hacer que esta Norma ENV esté disponible rápidamente y en la forma apropiada a nivel na-
cional. Se permite mantener (en paralelo con la Norma ENV) las normas nacionales que estén en contradicción con
la Norma ENV hasta que se adopte la decisión final sobre la posible conversión de la Norma ENV en Norma EN.

Los miembros de CEN son los organismos nacionales de normalización de los países siguientes: Alemania, Austria,
Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islandia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países
Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia y Suiza.

CEN
COMITÉ EUROPEO DE NORMALIZACIÓN
European Committee for Standardization
Comité Européen de Normalisation
Europäisches Komitee für Normung
SECRETARÍA CENTRAL: Rue de Stassart, 36 B-1050 Bruxelles

©1997 Derechos de reproducción reservados a los Miembros de CEN.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


ENV 12097:1997 -4-

ÍNDICE

Página

ANTECEDENTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

2 NORMAS PARA CONSULTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

3 DEFINICIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

4 REQUISITOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

5 DIMENSIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

6 INSTALACIÓN Y LOCALIZACIÓN EN LA CONDUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . 10

ANEXO A (Informativo) – RECOMENDACIONES SOBRE EL ACCESO Y AL


MANTENIMIENTO DE CONDUCCIONES . . . . . . . . . . 13

ANEXO B (Informativo) – COMPONENTES, PREFERENTES Y NO PREFERENTES,


PARA FACILITAR EL MANTENIMIENTO Y LA
LIMPIEZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

ANEXO C (Informativo) – NIVELES DE LIMPIEZA REQUERIDOS PARA LA


ENTREGA, LA INSTALACIÓN Y LA PROTECCIÓN
DE CONDUCCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


-5- ENV 12097:1997

ANTECEDENTES

Esta norma europea experimental ha sido preparada por el Comité Técnico CEN/TC 156 "Ventilación
en edificios", cuya Secretaría desempeña BSI.

Esta norma es una parte de la serie correspondiente a conductos para ventilación y aire acondicionado
de edificios para ocupación humana. La posición de esta norma en el campo de los servicios mecáni-
cos de edificios se ilustra en la figura 1.

Conforme a las reglas comunes de CEN/CENELEC, los países siguientes deben adoptar esta Norma
Europea: Alemania, Austria, Bélgica, Dinamarca, España, Finlandia, Francia, Grecia, Irlanda, Islan-
dia, Italia, Luxemburgo, Noruega, Países Bajos, Portugal, Reino Unido, Suecia y Suiza.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


ENV 12097:1997 -6-

Fig. 1 – Posición de la Norma Experimental ENV 12097 en el campo de los servicios mecánicos de edificios

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


-7- ENV 12097:1997

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN


Esta norma experimental se aplica a las redes de conducciones de los edificios para ocupación humana. Fija los re-
quisitos sobre las medidas, la forma, así como al emplazamiento de la aberturas, las trampillas de acceso y de ins-
pección y a las puertas de acceso para el mantenimiento y la limpieza de los conductos de alimentación y evacua-
ción, que se ajusten a las prEN 1505, prEN 1506 y prEN XXXD.

En esta norma experimental no se consideran los requisitos sobre la seguridad en caso de incendio.

2 NORMAS PARA CONSULTA


Esta norma europea experimental incorpora disposiciones de otras publicaciones por su referencia con o sin fecha.
Estas referencias normativas se citan en los lugares apropiados del texto de la norma y se relacionan a
continuación. Las revisiones o modificaciones posteriores de cualquiera de la publicaciones citadas con fecha sólo
se aplican a esta norma europea cuando se incorporan mediante revisión o modificación. Para las referencias sin
fecha se aplica la última edición de esta publicación.

CR XXXX – Ventilación de edificios. Símbolos, unidades y terminología.


prEN 1505 – Ventilación de edificios. Conductos. Conductos rectangulares de chapa y accesorios. Medidas
prEN 1506 – Ventilación de edificios. Conductos. Conductos circulares de chapa y accesorios. Medidas.
prEN 1507 – Ventilación de edificios. Conducciones rectangulares de chapa. Resistencia y estanquidad. Prescrip-
ciones y ensayos.
prEN 12237 – Ventilación de edificios. Conducciones de chapa para aire. Resistencia y estanquidad. Prescripcio-
nes y ensayos.
prEN XXXB – Ventilación de edificios. Rendimiento del sistema (en preparación).
prEN XXXC – Ventilación de edificios. Unidades de tratamiento de aire. Componentes y secciones. Clasificación y
prestaciones (en preparación).
prEN XXXD – Ventilación de edificios. Conductos flexibles. Medidas y prescripciones mecánicas (en preparación).

3 DEFINICIONES
A efectos de aplicación de esta norma europea experimental, se aplican las definiciones recogidas en el informe
CR XXXX.

4 REQUISITOS

4.1 Generalidades
El sistema de distribución de aire debe proyectarse, fabricarse e instalarse de forma que permita la limpieza de to-
das las superficies interiores y de todos los componentes.

Los componentes (por ejemplo, registros, sensores, dispositivos de medida del flujo de aire, etc.) deben instalarse
de forma que puedan limpiarse, o colocarse de forma que puedan desmontarse para su limpieza y mantenimiento.
En caso de que sea imposible desmontarlos, se debe disponer de acceso a los mismos, para realizar su
mantenimiento de acuerdo con lo indicado en el apartado 6.1 de esta norma experimental. Los techos suspendidos,
los cables eléctricos, las tuberías u otros conductos no deben entorpecer el acceso a estas galerías de servicio (véase
el anexo A).

Los rigidizadores u otro equipamiento de una red de conducciones deben instalarse de forma que no interfieran la
limpieza de los diferentes conductos. Los rigidizadores insertados en un conducto deben ser preferentemente lisos.
No deben instalarse bandas perforadas difíciles de limpiar.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


ENV 12097:1997 -8-

Se deben evitar codos y estrechamientos pronunciados. No se deben utilizar tornillos puntiagudos ni ningún otro
objeto que pueda herir a las personas responsables del mantenimiento o de dañar el material de limpieza. No se
permiten las aristas vivas en las aberturas, trampillas o en las puertas de acceso.

4.2 Aberturas
Se deben prever que los componentes que permiten el acceso a la red garanticen un mantenimiento completo de la
misma.

Las disposiciones que deben tomarse para el mantenimiento dependen de la categoría del sistema de ventilación,
que se establece en la prEN XXXB. Esta categoría determina el número de trampillas y de puertas de acceso, así
como el método y la frecuencia de la limpieza.

Los requisitos relativos a la resistencia y a la estanquidad de los conductos equipados con componentes de acceso
deben corresponder a las fijadas para la red entera, tal como especifican los proyectos de Norma prEN 12237 y
prEN 1507.

Si el sistema de distribución de aire requiere un aislamiento acústico, térmico o, en ocasiones, contra el fuego, la
documentación del proyecto debe establecer la forma en que se realiza el mantenimiento del aislamiento a través de
las aberturas de acceso. Los componentes deben construirse e instalarse en la red de forma que se mantenga la inte-
gridad del aislamiento térmico, acústico o contra el fuego.

Las trampillas y las puertas de acceso deben ser fáciles de abrir. También se debe tener en cuenta la seguridad de
las puertas de acceso instaladas en lugares públicos. Las puertas de acceso desmontables deben fijarse de forma que
no puedan desprenderse y caer dentro del conducto o herir a las personas.

Las fugas de aire debidas a un cierto número de aberturas deben ser proporcionales a la duración de la vida del
sistema y determinadas después de los ensayos de estanquidad realizados según los proyectos de Norma
prEN 12237 y prEN 1507.

Si la conducción es lo suficientemente ancha como para permitir el acceso de una persona para realizar el manteni-
miento, se deben tener en cuenta las siguientes prescripciones:

– la conducción y sus soportes deben resistir estas cargas suplementarias;


– el tipo y la localización de los componentes de acceso deben permitir que la persona responsable del
mantenimiento pueda entrar y salir de los conductos.

Un componente de la red de conducciones que pueda desmontarse durante la limpieza puede considerarse también
como una trampilla de acceso siempre que sus medidas se ajusten a las indicadas en las tablas 1 y 2 y que se respe-
ten los requisitos indicados, o bien que sean los suficientemente grandes para permitir la aplicación del método de
limpieza especificado y establecido documentalmente (véase el capítulo 5).

En el anexo B se incluyen algunos ejemplos.

5 DIMENSIONES

5.1 Generalidades
Salvo especificación en contrario (por ejemplo, si el método de limpieza es conocido y permite aberturas de menor
tamaño), las dimensiones deben cumplir los requisitos indicados en 5.2 y 5.3

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


-9- ENV 12097:1997

5.2 Aberturas para el mantenimiento de conductos circulares rígidos


– Conducciones de diámetro igual o inferior a 200 mm: las aberturas se deben dotar de tapones de contera o piezas
en T con tapones de contera amovibles.

– Conducciones de diámetro superior a 200 mm: se deben dotar de trampillas de acceso de las dimensiones indica-
das en la tabla 1, o de accesorios en T cuyo diámetro sea, al menos, igual a 200 mm.

Tabla 1
Aberturas de conductos circulares. Medidas mínimas

Medidas mínimas de las


Diámetro del conducto
aberturas laterales
(mm)
(mm)
d A B

200 ≤ d ≤ 315 300 100


315 < d ≤ 500 400 200
> 500 500 400
1) 600 500

1) Se requiere un registro si se estima necesario que una persona deba entrar en la conducción.

Se debe tener en cuenta que para los puntos de acceso a las conducciones circulares cuya dimensiones varíen en
más de dos niveles de diámetro entre los indicados en la tabla 1 del proyecto de Norma prEN 1506:1996, puede ser
más conveniente la utilización de otro material de limpieza que pueda ser introducido en la red de conductos.

5.3 Aberturas para el mantenimiento de las conducciones rectangulares


Si una o las dos dimensiones de la conducción son inferiores a las indicadas en la tabla 2, las medidas de la abertu-
ras instaladas en el extremo de la conducción deben corresponder a las del conducto en cuestión. En ese caso, "s",
representa la menor de las dos medidas.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


ENV 12097:1997 - 10 -

Tabla 2
Aberturas de conducciones rectangulares - Medidas mínimas

Lado del conducto Medidas mínimas de las


(mm) aberturas laterales
(mm)
s1) A B
≤200 300 100

200 < s ≤ 500 400 200

> 500 500 400

2) 600 500

1) Lado en el que instala la abertura.


2) Se requiere un registro si se estima necesario que una persona deba entrar en la conducción.

Si se debe desmontar un componente para facilitar las operaciones de limpieza, las aberturas que se deriven deben
tener las medidas especificadas en la tabla 2, para cada una de las dimensiones del conducto. Si la altura de una
abertura es superior a 1 000 mm, será suficiente una anchura de 400 mm. Esto se aplica, por ejemplo, a las abertu-
ras situadas sobre los aparatos de tratamiento de aire.

Los puntos de acceso a las conducciones rectangulares cuyas medidas o perfil sufran una modificación deben tener-
se en cuenta de forma que pueda utilizarse otro equipo de limpieza adecuado a estas nuevas medidas que pueda in-
troducirse en la conducción.

5.4 Aberturas en techos suspendidos


Las trampillas de acceso a los conductos deben ser perfectamente accesibles. En la figura A.1 se representa un
ejemplo.

5.5 Localización y tipo de componentes


La documentación del proyecto y de la instalación debe indicar la localización acotada de todos los componentes de
acceso, así como precisar el tamaño y el tipo del componente requerido. También debe indicar la localización de
los componentes mencionados en el apartado 6.1 para permitir un mantenimiento y una regulación apropiados.

6 INSTALACIÓN Y LOCALIZACIÓN EN LA CONDUCCIÓN

6.1 Generalidades
En el anexo C se recogen las directrices que deben seguirse en el proyecto y en la instalación para que se manten-
gan los niveles de limpieza de una conducción durante toda la vida útil del sistema de ventilación.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


- 11 - ENV 12097:1997

Se deben añadir al sistema los accesos a los componentes acoplados a los conductos en los emplazamientos siguien-
tes

registros a ambos lado1)


registro contra el fuego a un solo lado
baterías de calentamiento y refrigeración a ambos lados1)
atenuadores acústicos circulares de ruidos a un solo lado
atenuadores acústicos rectangulares de ruidos a ambos lados1)
secciones de filtraje a ambos lados1)
ventiladores instalados en la conducción a ambos lados1)
dispositivos de recuperación de calor a ambos lados1)
dispositivos para la regulación del caudal de aire a ambos lados1)

Los componentes que se relacionan más arriba, así como otros aparatos tales como reguladores de caudal y apara-
tos de medida o de control deben colocarse en la red de forma que puedan mantenerse y limpiarse fácilmente. Estos
equipos y dispositivos deben colocarse, en la medida de lo posible, agrupados en un cuarto de máquinas, próximo a
las bocas de aire y a los derivaciones principales.

En la figura A.4 se indican, a título de ejemplo, los emplazamientos y las distancias entre los diferentes componen-
tes de acceso para el mantenimiento. Las partes superior e inferior de los conductos verticales deben estar equipa-
das de aberturas situadas en puntos de fácil acceso.

Los emplazamientos de los accesos de los conductos aislados contra el ruido, el calor y el fuego deben considerarse
caso por caso con el fin de determinar si el aislamiento debe incluirse en el componente de acceso o si el compo-
nente debe estar aislado en sí mismo.

Las características térmicas y acústicas y contra el fuego de un sistema de distribución deben mantenerse en todos
los emplazamientos de acceso.

6.2 Consideraciones particulares


Todos los componentes de acceso deben estar construidos e instalados para satisfacer las prestaciones del sistema y
para facilitar las operaciones de limpieza en el futuro.

El método de limpieza puede variar en función de la categoría a la que pertenece el sistema de distribución de aire.

Algunos sistemas y componentes precisan una atención especial en el proyecto y en la instalación para garantizar la
evacuación de los condensados y de los líquidos de mantenimiento.

NOTA – Las instrucciones para un método de limpieza "en húmedo" deberían insistir en las limitaciones de su utilización: por ejemplo, cuando
un método sólo es aplicable a conducciones con altos requisitos de estanquidad.

Si un componente debe desmontarse para su mantenimiento y/o su limpieza, debe estar construido de forma que
pueda ser sustituido, y las instrucciones de mantenimiento deben facilitar las informaciones para comprobar su buen
funcionamiento después de la sustitución. Se incluyen en este grupo de componente, entre otros, los dispositivos de
regulación del caudal, los registros y los aparatos de medida. Estos requisitos también se aplican a los aparatos de
medida desmontables, tubos flexibles, captadores, etc. El desmontaje de estos componentes, así como su manteni-
miento e inspección, no deben verse entorpecidos por techos suspendidos, conducciones, canalizaciones, otros equi-
pos, etc. El sentido en que fluye el aire debe estar indicado en la etiqueta de cada uno de estos dispositivos. Los
dispositivos eléctricos desmontables, por ejemplo, los ventiladores instalados en el interior de los conductos, deben
estar equipados de una clavija de conexión o de una cable flexible suficientemente largo para permitir desmontar el
dispositivo.

1) A menos que el componente sea fácilmente desmontable para su limpieza.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


ENV 12097:1997 - 12 -

Si la regulación de los dispositivos, por ejemplo, los registros contra el fuego o los indicadores de incendio, debe
realizarse en el interior de los conductos, la localización de las aberturas deben permitir que pueda trabajarse e ins-
peccionarse de forma adecuada. Los dispositivos deberían situarse preferentemente de forma que sean accesibles
desde el exterior de la zona ocupada, por ejemplo, desde corredores o desde el cuarto de máquinas.

Las bocas de aire, así como otros componentes, tales como cajas de equilibrio de presión difusores, bocas de
extracción, rejillas, etc. deben permitir una limpieza fácil: así por ejemplo, abriendo las cajas de equilibrio de pre-
sión o desmontando un difusor. Las bocas de aire también pueden limpiarse a través de una abertura de inspección
próxima.

Siempre que sea posible, los tubos flexibles se deben desmontar para su inspección y limpieza, a menos que puedan
limpiarse adecuadamente in situ.

Los requisitos para el mantenimiento y la limpieza de las unidades de tratamiento del aire y los cuartos de máquinas
se recogen en la prEN XXXC.

El anexo B contiene algunos ejemplos de instalaciones.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


- 13 - ENV 12097:1997

ANEXO A (Informativo)
RECOMENDACIONES SOBRE EL ACCESO Y AL MANTENIMIENTO DE CONDUCCIONES

** O el tamaño de la tapa de acero como mínimo.


Fig. A.1 – Aberturas para el mantenimiento sobre techos suspendidos.
Medidas mínimas de las trampillas de acceso

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


ENV 12097:1997 - 14 -

Fig. A.2 – Componentes típicos para la limpieza

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


- 15 - ENV 12097:1997

Fig. A.3 – Ejemplo de emplazamientos de componentes para limpieza

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


ENV 12097:1997 - 16 -

Fig. A.4 – Ejemplo de aberturas en la conducción

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


- 17 - ENV 12097:1997

Fig. A.5 – Ejemplos de componentes de acceso

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


ENV 12097:1997 - 18 -

ANEXO B (Informativo)

COMPONENTES, PREFERENTES Y NO PREFERENTES, PARA


FACILITAR EL MANTENIMIENTO Y LA LIMPIEZA

Fig. B.1 – Codos

Fig. B.2 – Piezas en T

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


- 19 - ENV 12097:1997

Fig. B.3 – Piezas de transformación

Fig. B.4 – Plenums

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


ENV 12097:1997 - 20 -

Fig. B.5 – Piezas en T rectangulares

Fig. B.6 – Conductos en S (circulares o rectangulares)

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


- 21 - ENV 12097:1997

ANEXO C (Informativo)

NIVELES DE LIMPIEZA REQUERIDOS PARA LA ENTREGA, LA


INSTALACIÓN Y LA PROTECCIÓN DE CONDUCCIONES

C.1 Generalidades
Este anexo establece los diferentes niveles de limpieza requeridos para la entrega, la instalación y la protección de
las conducciones.

La clasificación en función de las precauciones que deben tomarse y de la protección de las conducciones se esta-
blece en C.2, que distingue diferentes niveles de limpieza. El primer nivel generalmente es suficiente para edificios
de oficinas, mientras que el nivel superior generalmente se requiere para edificios como hospitales y otros análogos,
en los que es necesario un grado más estricto de cuidados y de protecciones.

C.2 Consideraciones sobre el proyecto y la instalación


La especificación sobre los materiales y los equipos deberían asegurar que la limpieza interna, la protección y el
almacenamiento del equipos es compatible con las niveles de limpieza especificados para la conducción.

Se debería reservar una zona seca y limpia para el almacenaje, próxima a la zona de instalación, la cual también
debe estar seca y limpia. Para los niveles superiores de limpieza, son necesarios requisitos más estrictos para la
zona de instalación, sobre todo si los trabajos de instalación se han llevado a cabo antes de que los trabajos de
construcción hayan alcanzado un etapa avanzada.

Es deseable que en los planos del proyecto estén claramente definidas las siguientes informaciones:

– la localización de todas la aberturas para la limpieza;


– el tamaño y la altura de estas aberturas.

Para los niveles intermedio y superior de limpieza definidos en C.3, y antes de cualquier instalación de bocas de
aire, deben retirase todos los tapones de protección provisional antes de instalar la boca de aire con el registro en
posición de cerrado.

Cuando se realizan taladros en el conducto una vez instalado se pueden producir partículas metálicas, y alguna de
ellas pueden quedarse en el conducto a menos que se haya prescrito una limpieza después de la instalación.

Es conveniente especificar los métodos de limpieza en la documentación facilitada con los conductos, y también
debería incluirse las indicaciones para alcanzar las zonas que deben limpiarse.

Ejemplos de métodos de limpieza:

LIMPIEZA EN SECO

– aspiración
– aire comprimido
– cepillado

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


ENV 12097:1997 - 22 -

LIMPIEZA EN HÚMEDO

– vapor
– sustancia químicas
– desinfectantes

Según se indique en la documentación facilitada, estos métodos también pueden utilizarse para una limpieza periódi-
ca.

C.3 Niveles de limpieza

C.3.1 Generalidades
En los apartados C.3.2 a C.3.4 se definen tres niveles de limpieza.

C.3.2 Primer nivel

C.3.2.1 Condiciones de los conductos a la salida de la fábrica. Los conductos al salir de fábrica pueden llevar
una parte o la totalidad de los elementos siguientes:

a) etiquetas autoadhesivas en el interior y/o en el exterior o una marca que permita identificar la o las partes de la
red;
b) restos de la masilla de estanquidad;
c) una delgada capa de óxido de zinc sobre la superficie metálica;
d) una delgada capa de aceite sobre los conductos conformados en máquina;
e) pequeñas irregularidades en las zonas en las que deberán colocarse los remaches, tornillos y bulones u otros
elementos de ensamblaje;
f) un aislamiento interno y los accesorios correspondientes;
g) decoloraciones provocadas por un corte con plasma.

El conducto generalmente no es limpiado en esta fase, a menos que se especifique lo contrario.

C.3.2.2 Entrega a pie de obra. Salvo especificación en contrario, los conductos suministrados desde la fábrica no
están protegidos. Sin embargo se deben tomar precauciones para evitar cualquier deterioro durante el transporte y
la descarga

C.3.2.3 Instalación. Se recomienda inspeccionar los conductos individuales antes de su instalación para comprobar
que no existen restos, pero no es necesario quitarles el polvo o limpiarlos de forma especial.

C.3.2.4 Protección de las partes ascendentes. Se deben tapar todas las partes ascendentes para evitar que entren
restos en el interior de los conductos. Para garantizar la seguridad de las personas, también es conveniente respetar
escrupulosamente las reglas de seguridad e higiene en el lugar de trabajo.

C.3.2.5 Aberturas horizontales o situadas sobre la cara inferior. Las aberturas horizontales o situadas sobre la
ara inferior no se cubren.

C.3.3 Nivel intermedio. Además de respetar los requisitos especificados para el primer nivel de limpieza, para el
nivel intermedio deben cumplirse las prescripciones siguientes:

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


- 23 - ENV 12097:1997

C.3.3.1 Almacenamiento a pie de obra. Se aconseja que la zona destinada al almacenamiento se mantenga perma-
nentemente limpia y exenta de humedad y de polvo. Esto puede requerir un suelo entarimado y un revestimiento
resistente al agua.

C.3.3.2 Instalación

a) la zona de trabajos debe estar limpia, seca y al abrigo de la intemperie;


b) se debe limpiar de polvo la superficie interior de los conductos justo antes de su instalación para eliminar una
acumulación de polvo;
c) los extremos abiertos de los conductos instalados y durante la instalación deben estar herméticamente cerrados.

C.3.4 Nivel superior. Además de las prescripciones de limpieza establecidas para el nivel intermedio, para el nivel
superior se deben cumplir las siguientes.

C.3.4.1 Fabricación y entrega a pie de obra

a) es conveniente que las etiquetas autoadhesivas que identifican las diferentes partes de la red se coloquen única-
mente sobre las caras exteriores;

b) es conveniente que los elementos de la conducción estén herméticamente cerrados para mantener el nivel de
limpieza durante en transporte, taponando o recubriendo las extremidades, colocando los accesorios en sacos,
envolviendo la superficie exterior de los conductos con un embalaje ordinario o mediante una película provisio-
nal (eliminable) (sobre las condiciones peligrosas, véase lo indicado en el apartado C.4).

C.3.4.2 Almacenaje a pie de obra

a) antes de instalar la red, conviene que los conductos se almacenen en un lugar limpio, seco y libre de polvo;

b) conviene examinar visualmente todas las extremidades herméticas y cuando el cierre está dañado, repasarlo con
polietileno o con otro material apropiado.

C.3.4.3 Instalación. Las zonas en las que se realizan los trabajos deben estar limpias, secas y sin polvo. Las en-
volturas protectoras no deben retirarse hasta el momento de la instalación.

C.3.5 Recapitulación sobre los tres niveles. La tabla C.1 esquematiza un resumen de los tres niveles de limpieza.

Tabla C.1
Niveles de limpieza: resumen

Protección
Cierre Protección Limpieza
durante el Abertura de las protecciones a
Nivel hermético en durante el a pie de
almacenaje a pie de obra
fábrica transporte obra
pie de obra
Únicamente las extremidades as-
Primero no no no no
cendentes
Intermedio no no si si si
Superior si si si si si

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


ENV 12097:1997 - 24 -

C.4 Consideraciones particulares


En el caso de que las sustancias utilizadas para el mantenimiento puedan ser peligrosas para la salud, es obligatorio
comprobar que han sido totalmente eliminadas para asegurar que el aire que circula por la red no contiene gases
perjudiciales.

Esta directriz es también válidas para la limpieza de otros elementos que forman parte de los sistemas de
ventilación. Antes de poner en marcha el ventilador por primera vez después de la instalación, se aconseja compro-
bar el nivel de limpieza del aparato de tratamiento de aire, de los filtros, de los atenuadores acústicos y de las bo-
cas de aire, para evitar que los agentes contaminantes se propaguen por todo el sistema.

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF


AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF
Dirección C Génova, 6 Teléfono (91) 432 60 00 Fax (91) 310 40 32
28004 MADRID-España

AENOR AUTORIZA EL USO DE ESTE DOCUMENTO A CONAIF

También podría gustarte