Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual Usuario Carretilla Elevadora NISSAN 25
Manual Usuario Carretilla Elevadora NISSAN 25
Carretilla Diesel
PRÓLOGO
Debido a la renovación del diseño, puede haber varias diferencias entre las
explicaciones y la carretilla que usted tenga. De otra forma, pueden haber
algunos cambios de características debido a las peticiones del cliente.
Advertencia: esto significa que hay peligro o que hay algunos factores
que causan daños. Si lo ignora, puede causarle daños, incluso la muerte.
Certificado CE
CONTENIDOS.
1. Prólogo
2. Reglas generales
3. Nombre de partes principales o componentes
4. Instrucciones de seguridad
5. 8 Horas (diariamente o cada movimiento) comprobación
6. Durante frenado
7. Relación entre carga y estabilidad de la carretilla
3
8. Operación
9. Depósito
10. Mantenimiento
Programa de mantenimiento preventivo.
Reemplazar piezas claves de seguridad a tiempo.
Tabla para ajuste de tornillos.
Tabla para aceite a usar en la carretilla.
Dibujo del sistema de lubricación.
Parámetro técnico de motor de servicio.
11. Transporte, elevación y remolque de la carretilla.
REGLAS GENERALES.
Para que la carretilla y usted estén seguros, el operario debe obedecer estas reglas:
1- Mástil
2- Cilindro de elevación.
3- Barra de la válvula de control “palancas”
4- Raqueta de contención de carga.
5- Horquillas
6- Tejadillo
7- Volante
8- Asiento
9- Capó
10- Contrapeso
11- Rueda trasera
12- Cilindro de inclinación
13-Ruedadelantera
Instrumentos.
Contador (1)
Este contador mide el tiempo de trabajo del motor. Usarlo para el programa de mantenimiento y
lubricación.
Este indicador muestra la temperatura del aceite en el convertidor de par de la caja de transmisión.
En estado normal, el punto está en la zona verde (60-120 ºC). 6
Precaución: si el punto está en la zona ROJA, por favor, pare la carretilla una vez. Disminuir
velocidad del motor para que este se enfríe, el punto debería volver a la zona verde.
Precaución: llene el depósito al final del día (de cada movimiento). Esta práctica reducirá la
condensación de humedad dentro del depósito.
Indicador de luz
La luz indica si el dispositivo funciona correctamente. Si tienen algún estado anormal, la luz se
iluminará.
CARGA (A)
La luz indica la condición de carga de la batería. La luz se enciende cuando el micro de ignición se
ajusta a “ON”, pero se apaga cuando el motor se enciende y el pedal del acelerador es presionado.
Precaución: si la luz continúa encendida o lo hace durante la operación, el índice de carga es bajo y
debe ser comprobado de inmediato.
Esta luz indica la condición de presión del aceite del motor. De todas formas, esta luz se enciende
7
cuando el micro del motor se ajusta a ON, una vez el motor empieza a funcionar y el pedal del
acelerador es presionado, esta luz se apaga.
Precaución: si esta luz continúa encendida o se enciende durante la operación, la presión es menor
a 0.05Mpa y debe ser comprobada de inmediato.
Esta luz se ilumina cuando el agua en el depósito alcanza un cierto nivel, mientras que el motor
funciona. En estado normal, una vez que se pone en ON, esta luz se enciende. Después de que el
motor se encienda, esta se apaga.
Si esta luz continúa encendida durante el funcionamiento del motor, párelo y descargue el agua
inmediatamente.
Precaución: si la carretilla sigue utilizándose cuando la luz continúa encendida, la bomba inyectora
de gasolina puede resultar dañada.
Carretilla diesel.
Este modelo de carretilla tiene un sistema de encendido rápido integrado como ayuda de encendido
frío y no tiene posición de “Precalentamiento” en el micro de inicio.
Gire la llave a la posición de encendido y la luz del indicador se encenderá durante un momento.
Después, el indicador se apagará, girar la llave a posición de encendido.
Estas luces se encienden cuando la ventilación está sucia, deberá limpiar o reemplazar el elemento.
Esta luz indica el estado del filtro, cuando está sucio la luz se enciende. Deberá limpiar o reemplazar
el filtro de aceite.
Controles e interruptores
Llave (4)
Apagado (0)
Encendido (1)
El circuito eléctrico se cierra con el interruptor de encendido puesto en ON. Después, el motor se
enciende, la llave está en esta posición.
Inicio
Tal y como se sitúa la llave en la posición de “Start”, el motor de arranque está encendido. Cuando
quite la mano de la llave, esta vuelve automáticamente a la posición de ON mediante la fuerza del
muelle.
Manual de Usuario para carretillas diesel
MANUAL USUARIO
Precaución:
1- No deje el micro de inicio en posición de “encendido” mientras el motor está apagado. Esto
puede causar descargas en la batería.
2- Con el motor en marcha, no ponga el interruptor en posición de “start”, puesto que hay el
riesgo de dañar el motor de arranque.
3- No mantenga el encendido presionado por más de 5 segundos. Espere alrededor de 120
segundos antes de intentarlo otra vez.
4- El dispositivo neutral de inicio es un dispositivo estándar, cuando la palanca del desplazador
no está en posición neutral, no podrá encender el motor. 9
Motor diesel.
Gire la llave a la posición de “ON”, el indicador se encenderá durante un momento. Después de que
el indicador se apague, gire la llave a posición de “Start”.
Interruptor de luz
1º X X X
2º X X X
X: conectado
Precaución:
Las luces de arriba se encienden y se apagan mediante el interruptor a pesar de la posición del
interruptor de encendido.
Bocina (7)
Pulse la cobertura de goma en el centro del volante para hacer sonar la bocina.
Usar esta palanca para indicar la dirección del giro a realizar. Cuando esta palanca esté situada en
alguna de las dos direcciones los intermitentes se encenderán.
R Giro a la derecha
N Neutral
L Giro a la izquierda
Precaución:
La palanca de señal de giro no vuelve automáticamente a su posición neutral como en los coches
convencionales. Debe hacerlo manualmente.
CONTROLES.
Volante (16)
El volante se opera de manera convencional, esto es que, cuando la rueda gira a la derecha, la
carretilla lo hará en la misma dirección. Lo mismo hará cuando gire el volante hacia la izquierda. Las
ruedas motrices están situadas detrás de la carretilla. Esto produce que la carretilla se balancee
cuando hace algún giro.
Advertencia: la carretilla se suministra con potencia de giro, por lo tanto la operación manual
pesada se causa cuando el motor se para. Para poner la dirección de la potencia en funcionamiento
otra vez, reinicie el motor sin retraso.
Las horquillas deben ser elevadas o bajadas empujando o estirando hacia atrás la palanca. La
velocidad de elevación puede ser controlada por el ángulo de inclinación trasero de la palanca y el
esfuerzo del pedal acelerador mientras la velocidad del pedal puede ser controlada mediante el
ángulo de inclinación delantera de la palanca. La velocidad del motor o el pedal de aceleración no
tiene nada que ver con la velocidad de descenso de las horquillas.
El mástil puede ser inclinado operando esta palanca: empuje la palanca hacia atrás e inclinará el
mástil hacia atrás, y si se empuja se inclinará el mástil hacia delante. La velocidad de inclinación
puede ser controlada mediante el ángulo de inclinación de la palanca y el esfuerzo del pedal de
aceleración.
Precaución:
11
Use esta palanca para estacionar la carretilla. El freno de estacionamiento se aplica a las dos ruedas
frontales empujando esta palanca. Para soltarlo, muévala hacia atrás.
Advertencia:
El control de transmisión tiene una velocidad hacia delante y hacia detrás respectivamente. Frene
siempre para parar completamente antes de cambiar la dirección de desplazamiento. Desplace la
palanca hacia atrás, las luces se encenderán.
Precaución:
Está equipado con punto muerto. No falle al situar la palanca de marcha delantera/trasera en la
posición neutra antes de encender el motor.
Para sacar la línea de choque, el motor parará. Algunos modelos de carretillas no tienen línea de
choque. Cuando apague la máquina el motor parará.
PEDALES
Manual de Usuario para carretillas diesel
MANUAL USUARIO
Embrague (8)
Pise el pedal del embrague a fondo; el operario puede desacoplar el motor y la transmisión. Cuando
se suelta el pedal del embrague, permite que la potencia fluya a través del embrague desde el motor
a la transmisión
Precaución:
13
No utilice demasiado la carretilla con el embrague a mitad.
Cuando el pedal de aceleración lenta se pisa, la presión de aceite en el embrague hidráulico gotea
acordemente (la aguja de presión de del nivel de aceite se balancea hacia la izquierda) permitiendo
al operario ajustar la operación del pedal de aceleración lenta. Use este pedal para avanzar
lentamente la carretilla mientras utiliza el sistema de elevación a una alta velocidad.
Cuando se presiona al máximo, este pedal de aceleración lenta sirve, también, como pedal de freno.
Pise este pedal para reducir la velocidad o para la carretilla. Al mismo tiempo, la luz de freno se
encenderá. No frene repentinamente.
Al pisar este pedal, la velocidad rotatoria del motor se incrementa, también lo hace la velocidad de
translación. Al contrario, cuando suelte el pedal, la velocidad rotatoria del motor disminuirá y la
velocidad de desplazamiento de la carretilla también.
CUERPO Y OTROS
La barra de carga puede asegurar la estabilidad cuando cargue las mercancías. Está prohibido usar la
carretilla sin esta barra.
Ajustar el asiento del operario a una posición que sea cómoda para usted y le otorgue un buen
acceso a todos los controles, tanto manuales como de pies. El asiento se desbloquea moviendo la
palanca de ajuste a la derecha. Antes de proceder a trabajar, ajuste el asiento del operario y
asegúrese que está bien sujeto.
Advertencia:
Capó
El capó puede ser levantado completamente para facilitar el servicio de mantenimiento. Puede elevar
el capó haciendo un pequeño esfuerzo con ayuda de un amortiguador. Para cerrar el capó, empújelo
hacia abajo hasta que se cierre.
Precaución:
Puede abrir la tapa del radiador que cubre el capó siempre que cierre la tapa del motor, para
inspeccionar el anticongelante.
Precaución:
15
Tope de horquillas.
El tope de las horquillas sirve para detener las horquillas en una posición. Para ajustar el espacio de
las horquillas, tirar hacia arriba el tope de horquillas, girar y desplazar las horquillas a la posición
deseada. El espacio de las horquillas debe ajustarse de acuerdo con las cargas que se vayan a
manipular.
Advertencia:
Las horquillas deben ser ajustadas al centro de la máquina simétricamente y los topes deben
reajustarse siempre.
Las vigas de descenso de las horquillas tienen dos escotillas para cargar o descargar horquillas.
Está prohibido fijar las horquillas en el lugar dónde se encuentran las escotillas.
Algunos depósitos de líquido de freno están en el lado izquierdo de la cabina, algunos están a la
derecha del instrumento de freno.
16
Tapa del depósito del líquido hidráulico.
Esta tapa está localizada en la parte derecha del capó. Llenar de aceite hidráulico a través del puerto
correspondiente para esta función. La cazoleta se suministra con la varilla medidora de aceite.
Después de llenar con aceite hidráulico limpio, cierre la cazoleta.
La cazoleta del depósito de gasolina se sitúa en la parte izquierda trasera del cuerpo de la carretilla.
Para abrir, girar en sentido de las agujas del reloj. La cazoleta tiene un respirador dentro para
permitir la entrada de aire al depósito. Si este respirador se rompe o se daña, el sistema de gasolina
tendrá problemas. Comprobar que el respirador está en buenas condiciones cada vez que se añada
combustible.
Advertencia:
-Manipulación de combustible-
1. Pare la carretilla, apague el motor y aplique el freno de mano. Asegúrese de que no hay
chispas cerca del área. No fume nunca. El conductor no debe permanecer sentado cuando
añada el combustible.
2. Después de añadir la gasolina, cierre de forma segura la cazoleta. Una cazoleta mal cerrada
produce pérdidas de combustible o fuego peligroso en el peor de los casos.
3. Antes de intentar poner en marcha el motor, asegúrese de que la cazoleta está ajustada de
forma segura y que no hay salpicaduras de combustible en la carretilla.
4. Para la inspección de combustible, no use nada que pueda provocar chispas como por ejemplo
un mechero.
17
Cazoleta del radiador y refrigerante.
El radiador está localizado debajo de la placa de cobertura detrás del capó. En el mantenimiento
diario, no necesita quitar la cazoleta del radiador.
El depósito está situado cerca de la batería.
Advertencia:
No quite la cazoleta del radiador precipitadamente mientras el motor esté encendido. Gire un poco la
cazoleta a la izquierda para liberar presión del radiador, después quite la cazoleta.
No lleve guantes mientras quite la cazoleta del radiador.
El líquido anticongelante es peligroso para su salud, si entra en contacto con la piel, por favor
límpiese con agua.
Hay dos faros superiores y luces combinadas (señal de giro, estacionamiento y espacio) las cuales
están instaladas en la parte delantera de la carretilla. Tenga cuidado de las luces, límpielas con un
trapo, si es necesario; y sustituya las que estén dañadas de inmediato.
Las luces combinadas en la parte trasera como la señal de giro, luz de cola, luz de freno, de
estacionamiento, trasera y refractor trasero.
Preste atención para mantenerlas alejadas del polvo o de daños, si hubiera alguno, limpie o
reemplace de inmediato.
Precaución:
Espejos retrovisores.
Hay dos retrovisores en el tejadillo del operario para mirar hacia atrás.
4. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 18
1- Conozca su carretilla.
19
Cada vez que vea que la carretilla no funciona correctamente, la operación de esta debe ser
detenida, y el problema reportado a un supervisor.
Si cualquier luz de advertencia se enciende, muévase a un lugar seguro y compruebe o repare
el problema.
Cuando haga el mantenimiento en lugares altos, tenga cuidado de no resbalar.
La señal de defecto debe ser puesto en la parte que corresponda a la carretilla.
7. Ventilación suficiente.
Cuando use su carretilla en espacios cerrados, asegúrese de que hay suficiente ventilación. Si
fuera necesario, use un sistema de ventilación. No trabaje en espacios de trabajo cerrado por
que el gas que despide la carretilla es peligroso para la salud.
8. Monte correctamente.
Durante la utilización.
Nunca juegue con la carretilla. Utilice los controles suavemente, no mueva bruscamente
el volante. Evite paradas, encendidos o giros repentinos.
21
No permita que las personas monten en las horquillas, en los palets o en la carretilla.
17. No se distraiga
22
Mantenga su cabeza, manos, brazos, pies y piernas dentro de los confines de la cabina del operario.
Nunca salga por ningún motivo.
Cuando manipule cargas voluminosas, las cuales restringen su visión, opere la carretilla hacia
atrás o ponga un guía.
Cuando tenga un guía, asegúrese de que comprende las señales manuales, banderas, silbidos
u otras señales.
Cuando opere con cargas largas como maderas, tubos, etc., o en el caso de cargas de tamaño
grande o en carretillas con espaciador, sea extremadamente precavido con el final de las
cargas en giros o en pasillos. Esté alerta por si hubieran trabajadores.
Observe que no hayan ramas, cables, entradas o salientes. Tenga cuidado al trabajar en
áreas congestionadas.
Disminuya la velocidad y haga sonar la bocina al cruzar por pasillos u otros lugares en dónde
la visión está restringida.
Tenga especial cuidado cuando se desplace hacia atrás y gire. Esté alerta para prevenir
cualquier imprevisto que pueda producirse con las puntas de las horquillas.
La carretilla con extensión de horquillas necesita un radio de giro más grande.
Asegúrese de que la carga está bien apilada y siempre posicionada a lo largo de ambas
horquillas. Tenga extremada precaución cuando se desplace por un suelo en mal estado.
Es probable que el operario tenga que tener constancia de las distancias y del suelo.
Desplácese a una velocidad que le permita frenar de la mejor manera.
Use las luces superiores, la luz de trabajo solicitada y las luces de espacio.
Cuando opere una carretilla cargada, tenga la parte trasera de la carretilla encarada hacia
abajo. Cuando suba pendientes, use el equipo delantero y cuando descienda use el equipo
trasero.
No gire en pendientes. Es un peligro, puesto que, la carretilla puede volcarse.
24
Cuando baje por una pendiente, use el freno motor. Mientras usa este freno, no opere las
palancas direccionales y de control de velocidad. Si la carretilla excede el índice de motor use
el pedal de freno.
Es peligroso viajar con las horquillas más altas que la posición apropiada a pesar de si está
cargada o no. Mantenga una buena postura de desplazamiento. (Cuando se desplace, las
horquillas deben estar a 15 ó 30 cm del suelo).
No opere el mecanismo desplazador, si está equipado, cuando las horquillas estén elevadas y
cargadas, desde entonces la carretilla será desequilibrada.
Desplácese con la carga lo más abajo posible e incline hacia atrás. Si opera con palets
metálicos o similar, asegúrese de inclinar el mástil hacia atrás para prevenir que los palets
caigan o resbalen de las horquillas.
25
Tenga en cuenta la forma y el material de las cargas que manipulará, use los accesorios y las
herramientas apropiadas.
Evite elevar la carga con cuerdas en las horquillas o en los accesorios, puesto que, las
cuerdas pueden hacer caer la carga. Si fuera necesario, ponga a una persona adecuada para
operaciones de elevación que deberá supervisar el uso de gancho, brazo grúa o accesorio.
Tenga cuidado de que las horquillas no sobresalgan fuera de la carga. El saliente de estas
horquillas puede causar daños o vuelcos de la carga.
HANGZHOU ZHELI FORKLIFT GROUP CO., LTD. le ofrece variedad de accesorios como
horquillas, cubos, porta bobinas, agarraderas, horquillas articulables. No use los accesorios y
equipaciones especiales en otras aplicaciones que no sean las específicas.
El palet y el soporte usado deben ser capaces de soportar la carga. No usar palets ni soportes
dañados o deformes.
No permita que nadie se pare o camine debajo de las horquillas elevadas u otros accesorios
si la máquina dispone de ellos. Si fuera inevitable, use un calzo de seguridad para prevenir de
la posibilidad de que los accesorios caigan o se muevan inesperadamente.
26
Cuando la carga es sacada de un montón, entre en el área de forma segura. Meta las
horquillas dentro del palet cuidadosamente.
No entre cargas a gran velocidad. Tenga en cuenta siempre que la carga es estable antes de
elevar las horquillas.
Asegúrese de frenar una vez delante de la carga a elevar, y observe que no hay obstáculos,
después meta las horquillas conduciendo hacia atrás.
27
Asegúrese de que su carga está bien apilada y siempre posicionada a través de ambas
horquillas. No intente elevar cargas con solo una horquilla.
En las carretillas con accesorios como las de amarre de carga, asegúrese de que la carga está
segura y correctamente sujeta, y tire de la palanca de control de elevación hasta el tope
(incrementa la presión de liberación).
Cuando la carretilla trabaje con el desplazador u otro accesorio para largos especiales como
cucharas, o polea para carga, barra ancha, horquillas articuladas etc., tenga especial cuidado
con la desviación de la carga. (El centro de gravedad de la carga debe estar alineado con el
centro de la carretilla lo máximo posible).
No apile cargas en las horquillas de manera que la altura de estas exceda la altura de la
raqueta de contención de carga. Si fuera inevitable, haga que la carga esté segura. Cuando
manipule cargas voluminosas que restrinjan su visión, opere la carretilla hacia atrás o tenga
un guía.
Use la inclinación delantera o trasera cuando apile o descargue mercancía. Nunca incline hacia
delante a menos que la carga esté sobre apilada o a una baja de elevación.
Cuando apile cargas en lugares altos, primero ponga el mástil en vertical a la altura de 15/20
cm sobre el suelo, después, eleve la carga a mayor altura. No intente nunca inclinar el mástil
más allá de su posición vertical cuando la carga esté elevada.
Para descargar las mercancías desde lugares altos, inserte las horquillas en el palet y
desplácese hacia atrás, después baje la carga. Incline el mástil hacia atrás después de bajar.
No intente inclinar el mástil con la carga elevada.
28
45. Remolque
Otros.
Use los uniformes protectores, como casco protector, zapatos de seguridad. No usar camisas
u otras ropas no adecuadas.
47. Marcas
Las marcas en la máquina describen advertencias y métodos para operar la carretilla. Cuando
opere la máquina, observe y siga todas las marcas en la máquina que complementan este
manual.
Reemplazar las pegatinas dañadas o perdidas y las placas de datos.
Antes de poner en marcha la carretilla, asegúrese de inspeccionar los siguientes puntos para su
seguridad y una eficiente productividad.
Use piezas originales que suministra HANGZHOU ZHELI FORKLIFT GROUP CO., LTD.
Usar aceite original o recomendado.
Limpiar filtros de aceite y el engrasador con una escobilla o con un trapo viejo antes de añadir
el aceite o la grasa.
La comprobación del nivel de aceite y el llenado de este deberán ser realizadas con la
carretilla estacionada en una superficie nivelada.
El servicio de mantenimiento preventivo debe ser hecho de manera ordenada y llevado a cabo
de forma que no le perjudique.
Si es imposible no trabajar debajo de las horquillas elevadas o del accesorio, use una tabla de
soporte para prevenir que las horquillas y el mástil interno caigan.
Si encuentra un error o fallo, debe notificarlo a su supervisor y la carretilla no podrá utilizarse
hasta que esté reparada.
29
1. Comprobación de goteos de aceite, combustible o agua.
Advertencia: no intente utilizar la carretilla si hay goteos de combustible. Corregir antes de poner
en marcha el motor.
Girar el tapón de la válvula de las ruedas en el sentido de las agujas del reloj y mover. Use un
medidor de presión de inflado, mida la presión de inflado, y ajústela a la específica si fuera necesario.
Después de asegurarse de que no hay pérdidas de aire en los neumáticos, vuelva a poner el tapón.
Comprobar cada rueda para saber si están dañadas en la superficie trasera o lateral, comprobar
dobleces en los bordes.
Advertencia: puesto que la carretilla necesita ruedas que tengan una presión de inflado alta para
transportar cargas pesadas, siempre que haya dobleces en los bordes o daños en la superficie
podrán darse accidentes o daños.
Advertencia: cuando use un compresor de aire, primero ajuste la presión de aire del compresor. No
hacerlo causará serios accidentes, puesto que el compresor entrega el máximo de potencia.
Advertencia: todos los tornillos y arandelas deben estar correctamente instalados y atornillados
antes de inflar las ruedas y montar los bordes. Las ruedas hinchadas contienen energía
potencialmente explosiva. No la hinche demasiado.
Cambio de ruedas
Las ruedas dañadas deben ser cambiadas lo antes posible. Proceso: eleve la carretilla con un gato,
ponga un pieza resistente de madera debajo del cuerpo de la carretilla, afloje las tuercas 1 ó 4,
cambie por las ruedas nuevas las viejas, por último, atornillas simétricamente las tuercas.
Comprobar que las tuercas del cubo estén apretadas en la secuencia de torsión específica:
1- Tuerca llanta
30
2- Perno de borde dividido
3- Tornillo barra desplazamiento
4- Tuerca llanta
5- Perno de borde dividido
Rueda delantera (eje de transmisión)
Comprobar el nivel del líquido de freno del depósito. El nivel debe estar entre las junturas del
depósito. Cuando añada líquido de freno, se debe prevenir la entrada de aire en el tubo de freno.
Precaución:
Precaución:
El líquido de freno es peligroso para la salud; deberá evitar el contacto con la piel.
Inspeccionar el pequeño depósito para ver si el nivel de líquido refrigerante está entre la posición
mínima y máxima cuando el motor está frío. Si no hay líquido refrigerante en el depósito, por favor,
añada líquido en el radiador. De otra forma, puede dañar el motor.
Advertencia: cuando la temperatura del agua del motor supera los 70ºC, por favor, no abra el
tapón de presión del radiador. Aflójelo suavemente para permitir la salida de vapor. Después de esto,
ajuste el tapón de forma segura.
Es conveniente que para extraer el tapón use un trapo o algo parecido. Evite no ponerse guantes, ya 31
que si el agua caliente salta, se puede quemar las manos.
Precaución:
Añadir agua limpia al radiador. Si usa anticongelante, use la misma marca. Comprobar el nivel del
líquido refrigerante en el depósito. Deberá estar entre los niveles altos y bajos. Añadir líquido
refrigerante si es necesario.
Precaución: cuando compruebe el aceite motor, deberá dejar la carretilla en una superficie nivelada
y esperar a que se enfríe el motor.
La caja de batería se suministra con niveles superiores e inferiores que permiten al operario ver el
nivel del electrolito. Este nivel debe estar entre las dos marcas. Si no es así, añadir agua limpia hasta
el nivel más alto.
Precaución:
La comprobación del nivel de aceite debe ser efectuada con el motor apagado y las horquillas
en el suelo.
Poner la carretilla en suelo nivelado.
Inspeccionar el medidor de la palanca para asegurar que el nivel del líquido está en la marca superior
del medidor.
La fuerza de esta palanca debe ser de 14-169N. Asegúrese que la palanca de estacionamiento está
puesta debidamente tras la operación del freno de mano.
Comprobar que la correa del ventilador está correctamente tensa y que no hay daños. La desviación
de las correas cuando la parte media está entre la polea de la bomba de agua y la polea del
generador son como la siguiente:
Advertencia:
12. Bocina
Abrir la tapa de inspecciones y quitar el tapón de llenado. Inspeccionar el nivel del medidor para 34
asegurarse que el nivel del líquido está en la marca superior del medidor.
Asegúrese que el asiento del conductor está correctamente situado. Si no lo está, desplace la
palanca de ajuste a la derecha y mueva el asiento a la posición que le de el mejor acceso a todos los
controles manuales y de pies.
Comprobar las palancas de carga (para elevación, inclinación y opcional para accesorio) para
holguras y operaciones lentas.
Antes de poner en marcha el motor, asegúrese de que la palanca del desplazador está en posición
neutral y que el freno de estacionamiento está aplicado de forma segura.
Precaución
Rellenar de combustible al final de cada día de trabajo (o después de cada desplazamiento). Esta 35
práctica reducirá la condensación de humedad dentro del depósito.
Asegúrese que la señal de giro opere correctamente moviendo la palanca del intermitente.
Toque el claxon, y active las palancas de elevación e inclinación para asegurar que la carga se mueve
hacia arriba y hacia abajo correctamente y que el mástil puede ser inclinado lentamente.
Asegúrese que la válvula de liberación opera acompañada de su sonido de liberación cuando cada
cilindro del pistón alcance el golpe final. Preste atención al sonido del sistema operativo.
1. Elevar las horquillas sobre unos 10-15 cm por encima del suelo y ponerlas en vertical.
2. Empujar el centro de la cadena con el pulgar. Asegúrese de la tensión para las cadenas
de la derecha y de la izquierda.
3. Ajuste de tensión: afloje la tuerca de cierre 1, atornille la tuerca 2 y ajuste la cadena
para hacer la tensión igualitaria, gire la tuerca de ajuste 1 el pin de sujeción de la
cadena.
Precaución: no use “grasa” pero “aceite de máquina” (por ejemplo Aceite Hidráulico) solamente
para la lubricación de la cadena de elevación para prevenir que la suciedad ataque en la grasa.
36
Pinte con grasa el soporte deslizante. Si trabaja duramente, por favor pinte con más grasa en el
mástil.
22. Giro
Gire el volante suavemente para ver que las fuerzas de giro son equitativas tanto en la izquierda
como en la derecha o que no existen anormalidades.
Comprobar las condiciones del tubo de escape después de que el motor se haya calentado.
Advertencia:
Los humos que salen del tubo son muy peligrosos. Cuando encienda la carretilla en espacios cerrados,
asegúrese que hay suficiente ventilación. La comprobación del gas que suelta el tubo debe ser
realizada en espacios abiertos. Hay monóxido de carbono en este gas, es muy peligroso.
Pisar el embrague para asegurarse de que el embrague está correctamente conectado y no está
desenganchado para que no arrastre.
Mueva la carretilla suavemente y presione el pedal de freno para comprobar el efecto del freno.
Cuando el pedal del freno es pisado, se enciende la luz de freno.
Asegúrese que la carretilla, al desplazarse lentamente, puede ser parada tirando del freno de mano.
No se deben suceder desviaciones.
La luz de marcha atrás se enciende y el timbre suena cuando la palanca del desplazador o la de
control de dirección se sitúan en posición trasera.
28. Descarga de agua del depósito (solamente estos tipos W9, W13, RW15A)
1. Pare el motor, afloje la clavija de desagüe girándola 4 ó 5 veces (A) y presione la bomba de
imprimación (B). Continúe presionando la bomba de imprimación (B) hasta que el agua esté
completamente descargada a través del depósito.
2. Apriete la clavija de desagüe y presione la bomba de imprimación (B) muchas veces para
comprobar que no hay pérdidas de combustible por parte de la clavija.
3. encienda el motor para confirmar que el indicador no se enciende.
Cuando la luz del depósito se encienda, significa que necesita descargar agua.
Rueda delantera
6. Inclinar el mástil hasta delante hasta que las ruedas se separen de la superficie.
Advertencia:
No mueva las tuercas de las ruedas hasta que se separen del suelo.
7. Sostenga la carretilla añadiendo bloques de madera adicionales debajo de cada lado del final
del chasis como se muestra en la figura. Pare el motor.
Advertencia:
Cuando quite la rueda del aro, no quite los tornillos de ajuste y las tuercas antes de soltar el
aire.
Asegúrese que los bloques de madera usados para soportar la carretilla son sólidos y solo son
de una pieza.
No se meta nunca debajo de la carretilla cuando sea soportada solamente por bloques de
madera.
39
8. Quite la tuerca de la rueda y reemplace la rueda.
9. Vuelva a ajustar las tuercas de la rueda de forma temporal.
10. Encienda el motor y quite los bloques de madera.
11. Incline hacia atrás el mástil y bájelo suavemente, después quite los bloques de madera que
hay debajo del mástil externo y de las ruedas traseras.
12. Reajuste las tuercas de las ruedas con una llave inglesa.
13. Infle las ruedas otra vez para dejarlas con la presión de aire correctas.
Rueda trasera
Precaución:
Asegúrese de que la capacidad del gato es 2 ó 3 veces superior al peso de servicio de la carretilla.
4. Afloje las tuercas de las ruedas girándolas en sentido de las agujas del reloj.
Advertencia:
No quite las tuercas de las ruedas hasta que estén elevadas del suelo.
5. Eleve la carretilla moviendo la barra del gato hasta que se separe del suelo la máquina.
Aguante la carretilla poniendo bloques de madera adicionales debajo de cada lado chasis
como se muestra en la foto.
Advertencia:
a. cuando quite la rueda del anillo, no mueva los tornillos de ajuste y las tuercas antes de dejar
salir el aire.
Manual de Usuario para carretillas diesel
MANUAL USUARIO
b. Asegúrese de que los bloques de madera usados para soportar la carretilla son sólidos y están
enteros.
c. No se ponga nunca debajo de la carretilla mientras se soporta solamente con bloques de
madera.
40
8. Quitar el bloque de madera de debajo del chasis. Deje caer la carretilla lentamente. Después
quite los bloques antes que la rueda delantera.
6. Durante el frenado.
Recomendamos operar la máquina bajo condiciones de carga ligeras cuando sea el primer paso
operativo para obtener lo máximo de este. Las condiciones que se explican debajo deben ser
especialmente entendidas mientras que la máquina esté en la fase de las 100 horas de
funcionamiento.
Es muy importante para el operario conocer la estructura de la carretilla y la relación entre carga y
estabilidad.
Esta es la diferencia entre la forma de carga y la gravedad, como por ejemplo de una caja, tabla y
largos rodillos.
Es muy importante que distinga la diferencia entre estas y el centro de gravedad de las cargas.
Si la carretilla volcara, no intente salir de esta, ya que la velocidad del vuelco es más rápida que
usted. Deberá aguantar el volante, esta práctica le hará mantenerse en el asiento.
ADVERTENCIA
La combinación del centro está compuesta por el baricentro y el centro de carga, estas determinan la
estabilidad de la carretilla.
Cuando está descargada, el baricentro no varía, cuando está cargada, el baricentro es determinado
por la carretilla y el centro de carga.
El baricentro es también determinado por la inclinación y elevación del mástil.
El centro combinado se determina mediante los siguientes factores:
Para que la carretilla sea estable, el centro combinado debe estar en el triángulo, el cual está
compuesto por dos puntos que las dos ruedas delanteras adjuntan al suelo y el punto medio del eje
trasero de desplazamiento.
Si el centro combinado está en el eje de las ruedas delanteras de desplazamiento, las dos ruedas
frontales se vuelven de dos formas, la carretilla volcará. Si el centro combinado llega al triángulo, la
carretilla debería girar en la dirección correspondiente.
Es muy peligroso pisar el pedal del freno repentinamente. Puede pasar que la carga vuelque o
resbale dado a la enorme fuerza delantera.
La fuerza centrífuga se formará durante el giro y su dirección se da desde el centro de giro hacia
fuera. La fuerza puede tener como resultado el vuelco de la carretilla. La zona de estabilidad de
derecha/izquierda es muy pequeña, por lo tanto la velocidad de la carretilla debe ser reducida
cuando gira para prevenir el vuelco. Si la carretilla transporta la carga la cual está situada en lo alto,
la posibilidad de vuelco es mucho más grande.
44
Advertencia
Antes de operar con la carretilla, comprobar todos los controles y dispositivos de advertencia para un
correcto funcionamiento. Si hubiera daños o errores, no trabaje con ella hasta que lo arregle.
Puesta en Marcha:
Asegúrese de que la palanca del desplazador y las palancas de carga están posición neutral y
se quedan en el sitio.
Gire la llave a “ON” después de encender el micro de ignición a posición de START.
Precaución.
Si no puede encender el motor en 5 segundos, deberá apagar el micro, durante 2 minutos después
enciéndalo otra vez.
Si después de 3 intentos continuos no puede encender el motor, deberá comprobar la carretilla
desde el centro.
Precaución.
Si la temperatura baja a más de -5º, crank el motor girando la llave a “START”. Suelte la llave
cuando el motor se encienda.
Asegúrese que la palanca del desplazador y las palancas de carga están en posición neutra y
aguantan.
Motor frío.
Estirar de la palanca del estrangulador totalmente. Pisar el pedal del acelerador hasta el
fondo dos o tres veces y soltar. Con el pie fuera del pedal, arranque el motor con la manivela
girando la llave a posición de “START”. Suelte la llave cuando el motor se encienda.
Motor caliente.
No estire de la palanca del estrangulador. Pise el pedal del acelerador hasta la mitad y
frío. Estrangule el motor girando la llave a “START”. Suelte la llave cuando el motor se encienda.
Para completar el modelo que no tiene calificación alguna parte de la máquina.
Precaución:
No pisar el pedal del acelerador completamente cuando se encienda el motor caliente. Pisar
completamente el acelerador muchas veces causará un encendido muy difícil.
Precaución:
El tiempo de encendido deberá ser menor a 5 segundos, el intervalo entre dos encendidos deberá ser
superior a los 15 segundos.
Precaución.
[Modelo Diesel]
Después de encender el motor, acelerar la velocidad para arrancar a 1800-2000 r/mín., y calentarlo
sin trabajar.
[Modelo Gasolina]
Después de arrancar el motor con manivela, pulse el botón de arranque paso a paso observando la
condición del calentamiento y la estabilidad de velocidad del motor. Presionar totalmente el botón del
estrangulador, después, asegúrese de que el motor está completamente caliente.
Potencia KW CO HC NO2 PT
g/kwh g/kwh g/kwh g/kwh
18≤P≤37 5.5 1.5 8 0.8
37≤P≤75 5 1.3 7 0.4
DESPLAZAMIENTO
Aguante la perilla en el volante con su mano izquierda y con la derecha controle los trabajos de
carga, póngala ligeramente en el volante.
Ajuste la parte trasera de las horquillas a 15/20 cm sobre el suelo e inclínelas completamente hacia
arriba.
46
Embrague tipo.
Soltar gradualmente el pedal del embrague mientras se pisa el pedal del acelerador para
encender la máquina.
Precaución:
47
Advertencia:
En intersecciones.
En áreas estrechas
En suelos rugosos o superficies desiguales.
Cuando hayan cargas u obstáculos.
Desacelerar.
Desde que la máquina usa una transmisión de velocidad sincronizada, no es necesario ajustar la
doble operación de embrague. Quite el pie del pedal del acelerador, pise el embrague hasta el fondo,
ponga la palanca de velocidad de desplazamiento en la primera velocidad, y pise el pedal del
acelerador mientras suelta el embrague.
Giros.
A diferencia de los coches convencionales, las ruedas motrices están localizadas en la parte trasera
de la carretilla. Esto causa que la parte trasera de la carretilla se balancee cuando gira.
Desacelere la carretilla y muévala hacia el lado que desee. El volante deberá ser girado un poco
antes a diferencia de los coches convencionales.
La velocidad de giro es 1/3 sobre la velocidad máxima de desplazamiento.
1. Desacelere y pise el pedal de freno para detener la carretilla (el embrague será usado
en máquinas que dispongan del mismo).
2. Situar la palanca del desplazador en posición neutral.
3. Aplicar el freno de mano estirando del mismo hacia arriba.
4. Bajar las horquillas al suelo.
5. poner la llave en “OFF” para apagar el motor. En el caso de las carretillas diesel,
estirar del botón de parada. Sacar la llave y guardarla.
Precaución:
Recogidas.
Las horquillas deben ser ajustadas lateralmente para mantener la carretilla balanceada.
Situar la máquina correctamente delante de la carga que será manipulada.
El palet debe estar correctamente posicionado a lo largo de ambas horquillas.
Insertar las horquillas dentro del palet lo más lejos posible para que la mercancía no caiga.
Para elevar cargas del suelo:
1. Primero, elevar las horquillas a 5/10 cm del suelo y asegurarse que la carga está estable.
2. Después, incline el mástil hacia atrás totalmente y eleve las horquillas a unos 15/20cm del
suelo, después empiece a desplazarse.
Cuando manipule cargas voluminosas que restringen la visión, opere la carretilla hacia atrás,
excepto en pendientes.
49
Apilar carga.
Advertencia:
Sacar la carga.
Detenga la carretilla delante de la carga de forma que la distancia entre la carga y las puntas
de las horquillas sean de unos 30cm.
Comprobar la condición de carga.
Inclinar el mástil hacia delante hasta que las horquillas se pongan horizontales. Elevar las
horquillas hasta la altura del palet.
Asegúrese de que las horquillas están bien posicionada para entrar en el palet. Muévase hacia
delante lentamente para insertar las horquillas dentro del palet lo más lejos posible y después
pare la carretilla.
Precaución:
50
Si a las horquillas les es imposible entrar totalmente, use el procedimiento siguiente: mueva hacia
delante e inserta ¾ de las horquillas. Elévelas a unos 5-10cm y mueva hacia atrás unos 10-20 cm
con el palet en las horquillas, después baje el palet de la estantería. Mueva otra vez hacia delante
para insertar las horquillas completamente.
Aceite.
Batería.
En ambientes fríos:
Bajo condiciones de carga normales, el punto de congelación del electrolito ronda los -35º.
Mantenga siempre la batería en buenas condiciones ya que es peligroso y puede dañar la batería si el
electrolito se congela. Para prevenir la congelación, cargar hasta el último 75% de la capacidad total.
También, es efectivo mantener la gravedad específica a más de 1.260, pero no más de este valor.
En ambientes calientes:
Advertencia:
Advertencia.
Si el radiador ha sido atascado por el polvo, esto puede causar que el radiador se sobrecaliente. Por
lo tanto deberá usar un compresor de aire, agua o vapores de alta presión para limpiar el radiador.
Advertencia.
51
Cuando use aire comprimido o vapor para limpiar los trozos propagados por el calor, ponga el ratón
de expulsión verticalmente a los trozos.
9. DEPÓSITO.
Advertencia.
Depósito diario.
1. Quite la batería, y recárguela una vez a la semana, déjela a la sombra. Con esto sabrá que la
parte más alejada de la carretilla
2. Untar aceite antioxidante en todas las partes que estén expuestas, como por ejemplo barra
del pistón y eje.
3. Poner un trozo de tela en la clavija de ventilación y en el limpiador de aire.
4. Encienda el motor una vez por semana. Si el agua sigue saliendo, añadir agua en el radiador.
52
Después active las horquillas suavemente.
5. en verano, no se recomienda estacionar la carretilla en carreteras asfaltadas.
10. MANTENIMIENTO.
Sumario de mantenimiento.
MOTOR
Comprobar ● ● ● ● ●
suciedad y nivel
de aceite motor
Sistema de Reemplazar X X X X
lubricación aceite motor
Reemplazar X X X X
cartucho filtro
aceite motor.
Inspección ● ● ● ● ● 54
visual pérdidas
de combustible
de tubo, bomba
o depósito
Comprobación ● ● ●
atascos filtro
combustible
Limpiar filtro ● ● X
combustible (G)
Sistema de
combustible Reemplazar X X X
cartucho filtro
combustible (D)
Comprobar que Comprob ● ●
la boquilla de ador de
inyección tiene boquilla
presión y
modelo correcto
(D)
Comprobar ● ● ●
holguras y
suciedad en
enlace
mecanismo
carburador (G)
Comprobar Luz de ● ● ●
ignición encendid
encendido (G) o
Comprobar ●
inyección
encendido (G)
Drenar agua del ● ● ●
depósito
Limpiar ● ●
depósito
Comprobar ● ● ● ● ●
nivel de
combustible
Comprobar ● ● ● ● ●
nivel
refrigerante
Comprobar ● ● ● ● ●
goteos
refrigerante
Sistema de Limpiar y X X X Usar
cambiar líquido anticongel
refrigeración
refrigerante ante para
3-5 años
Comprobar ● ● ● ● ● 55
tensión y daños
en correa del
ventilador
Limpiar cuerpo ● ● ●
exterior del
radiador.
Comprobar ● ● ● ●
condiciones e
instalación
cazoleta
radiador
Comprobar ● ●
deteriorado de
manguitos.
SISTEMA DE DESPLAZAMIENTO
Comprobar Servicio Herramie Diario Mensual Trimestr Semian Anual
ítem Necesitado ntas (8h) (200h) al ual (2400h)
(600h) 1año
(1200h)
Comprobar ● ● ● ● ●
pedal embrague
para
Embrague desplazamiento
libre y el
espacio entre la
superficie del
pedal y el suelo
cuando el
embrague está
desbloqueado
Comprobar ● ● ● ● ●
sonido y
operatividad
Comprobar ● ● ● ● ●
deslizamientos
y
Comprobar ● ● ● ●
palanca de
cambios,
operación y
Transmisión holgura
mecánica Comprobar ● ● ● ● ●
pérdidas aceite
Cambiar aceite X X
Reemplazar X X X
línea elemento Primero
filtro (200h)
Comprobar ● ● ● ● ●
pérdidas de
aceite.
Transmisión Comprobar ● ● X X
convertidor nivel aceite, o
par cambiarlo.
56
Comprobar ● ● ● ● ●
pedal de
aproximación
lenta, para
desplazamiento
libre y pedal
desplazamiento
Comprobar
válvula de
control y
embrague
hidráulico para
correcta
operación
Comprobar ● ● ● ● ●
válvula de
aproximación
lenta para
correcto
funcionamiento
Comprobar ● ● ● ● ●
holguras y ruido
cojinetes
ruedas,
Limpiar y ● ● ● ●
empaquetar
grasa
Comprobar X X
goteos
Comprobar ● ● ● ● ●
Eje deformaciones
delantero en el cuerpo del
eje
Comprobar ● ● ●
holgura tornillos
conectados al
cuerpo de la
carretilla
Comprobar ● ● ●
reajuste de
tornillos
Comprobar Llave ● ● ● ● ●
tornillos cubo dinamom
rueda para étrica
ajustarlos al
momento
Sistema de dirección.
Comprobar Servicio Herrami Diario Mensual Trimestr Semian Anual
ítem Necesitado entas (8h) (200h) al ual (2400h)
(600h) 1año
(1200h)
Comprobar ● ● ● ● ●
juego periférico
Comprobar ● ● ● ● ●
holgura vertical
Comprobar ● ● ● ● ●
Volante
holgura de los
laterales
Comprobar ● ● ● ● ●
correcto
funcionamiento
Caja de Comprobar ● ● ● ●
dirección y holgura tornillos
válvula de montaje
Comprobar ● ● ● ●
holgura o daño
en pin rey
Comprobar ● ● ● ●
desviación,
roturas o daño
Eje de Comprobar Martillo ● ● ● ● ●
dirección condición de examina
montaje dor
Comprobar ● ● ● ● ●
funcionamiento
Comprobar ● ● ● ● ●
goteos 58
Cilindro de
dirección Comprobar ● ● ● ●
partes de
montaje y juntas
(holguras)
Sistema de freno.
Comprobar Servicio Herrami Diario Mensual Trimestr Semian Anual
ítem Necesitado entas (8h) (200h) al ual (2400h)
(600h) 1año
(1200h)
Comprobar Pesadora ● ● ● ● ●
desplazamiento
libre
Pedal de Comprobar ● ● ● ● ●
freno pedal
desplazamiento
Comprobar ● ● ● ● ●
correcto
funcionamiento
Comprobar ● ● ● ● ●
mezcla de aire
en el tubo de
freno
Freno de Comprobar si la ● ● ● ● ●
estacionamie palanca está
nto seguramente
bloqueada y
tiene suficiente
fuerza
Comprobar ● ● ● ● ●
funcionamiento
Comprobar ● ● ● ●
Barra, cable, funcionamiento
etc.
Comprobar ● ● ● ●
holguras en
conexión
Comprobar ● ● ● ●
Manguitos y daños, goteos o
tubos colapsos.
Comprobar si ● ● ● ●
hay conexiones
flojas o partes
de soporte.
Comprobar ● ● ● ●
goteos de
fluidos.
comprobar nivel ● ● ● x x
Cilindro del líquido,
maestro de cambiar líquido
freno, freno
cilindro de Comprobar ●
59
rueda cilindro maestro
y cilindro de
rueda
(operatividad
correcta)
Comprobar ●
cilindro maestro
y cilindros de
rueda
(goteos de
fluidos o daños)
Comprobar copa x
pistón cilindro
maestro, y
comprobar
válvula (daños o
desgaste)
Comprobar ● ● ● ●
holguras en
montaje tambor
Comprobar ●
desgaste de
Tambor de forro
freno y Comprobar buen ●
Zapata de funcionamiento
freno zapatas de freno
Comprobar ●
desgaste pin
sujeción
Comprobar ●
deterioro muelle
de retorno
Comprobar ●
operación
espacio de
ajuste
automático
Comprobar ●
desgaste o
daños en tambor
Comprobar ●
Placa de deformación
freno placa de freno
Comprobar ●
roturas
Comprobar ●
holguras partes
de montaje
SISTEMA HIDRÁULICO
Comprobar Servicio Herramie Diario Mensual Trimestr Semian Anual
ítem Necesitado ntas (8h) (200h) al ual (2400h)
(600h) 1año 60
(1200h)
Comprobar ● ● ● ● ●
nivel aceite
Cambiar aceite
Depósito Limpiar filtro de ● ●
hidráulico succión
Drenar materia ● ●
extraña
Comprobar ● ● ● ● ●
holgura
Palanca de palancas en
control enlace
Comprobar ● ● ● ● ●
buen
funcionamiento
Comprobar ● ● ● ● ●
goteo de aceite.
Válvula de Comprobar ● ● ● ●
control válvula de
seguridad y
válvula de
cierre de
inclinación
(funcionamiento
correcto)
Medir presión Medidor ● ●
de seguridad presión
aceite
Comprobar ● ● ● ●
Manguitos, goteo de aceite,
conducto holguras,
manguito, colapsos,
bobina y deformaciones
junta de y daños
rótula Reemplazar X
manguitos 1-2 años
SISTEMA ELÉCTRICO
Comprobar Servicio Herrami Diario Mensual Trimestr Semian Anual
ítem Necesitado entas (8h) (200h) al ual (2400h)
(600h) 1año
(1200h)
Estárter Comprobar ● ● ●
ajuste
Comprobar nivel ● ● ● ● ●
electrolito y
limpiar
Batería Comprobar ● ● ●
gravedad
específica
61
electrolito
Comprobar ● ● ● ● ●
daños en arnés
Conexión conexión y
holguras en
abrazaderas
Comprobar ● ● ●
holguras en
conexiones
● ● ●
Comprobar ●
roturas en
cazoleta
distribuidor
Comprobar ● ● ●
quemaduras en
Dispositivo bujía
de ignición Ajustar espacio ● ● ●
(para en bujía
carretillas de
gasolina) Ajustar bujía ●
Comprobar bujía ● ● ● ●
Comprobar ●
instalación cable
alto voltaje para
cazoleta del
distribuidor
Comprobar ●
quemaduras en
segmento
distribuidor
Comprobar ●
daños o
desgastes en
pieza central
Aplicar grasa en ● ●
la barra, cam
heel y broker
fulcrum
Comprobar cable ●
alto voltaje
SISTEMA DE ELEVACIÓN
Comprobar Servicio Herramie Diario Mensual Trimestr Semian Anual
ítem Necesitado ntas (8h) (200h) al ual (2400h) 62
(600h) 1año
(1200h)
Comprobar ● ● ● ● ●
tensión cadena,
daño u óxido.
Lubricación ● ● ● ●
cadenas
Cadenas y
roldana Comprobar ● ● ● ●
conexión del pin
de anclaje de la
cadena y
holgura de la
cadena.
Comprobar ● ● ● ●
deformaciones
o daños de
roldanas
Comprobar ● ● ● ●
holgura
cojinetes
roldana
Accesorio Realizar ● ● ● ●
opcional inspección
general
Comprobar Martillo ● ● ● ● ●
barra pistón, examinad
tornillo barra y or
holgura, rotura
Cilindro o daño en
elevación conexión
Comprobar ● ● ● ● ●
cilindros para
correcto
funcionamiento
Comprobar ● ● ● ● ●
goteos de
aceite
Comprobar pin ● ● ● ●
escobillas y
cilindros
(desgaste o
deformación)
Bomba Comprobar ● ● ● ● ●
hidráulica goteos o ruidos
en bomba
hidráulica
Comprobar ● ● ● ●
desgaste motor
bomba
Comprobar ● ● ● ●
daños
deformación o
Horquillas desgaste en 63
horquillas,
Comprobar pins ● ● ●
de detención
(daños o
desgaste)
Comprobar ● ● ● ●
base horquillas
y soldadura
gancho
(defectos,
roturas o
desgastes)
Comprobar ● ● ● ●
miembros de
cruce en mástil
interno y
externo
(defecto de
soldadura,
roturas o
Mástil y daños)
soporte Comprobar ● ● ● ●
elevación barra cilindro
inclinación y
mástil (defectos
de soldadura,
roturas o
daños)
Comprobar ● ● ● ●
mástil interno y
externo
(defecto de
soldadura,
roturas o
daños)
Comprobar ● ● ● ●
defectos de
soldadura,
roturas o daños
en barra
elevación
Comprobar ● ● ● ●
cojinetes
rodillos
(holguras)
Manual de Usuario para carretillas diesel
MANUAL USUARIO
Comprobar ●
escobillas de
soporte del
mástil
(desgastes o
daños)
Comprobar Martillo ● ● ●
tornillos de comproba Solo por
soporte del dor 1ª vez
mástil
(holgura) 64
Comprobar Martillo ● ● ●
tornillos cortos comproba
del cilindro de dor Solo por
elevación, 1ª vez
tornillos
superiores de la
barra del
pistón, tornillo
U, u tornillos
guía superiores
del pistón
(holguras)
Comprobar ● ● ● ●
rodillos, pin de
rodillos y partes
soldadas (daños
o roturas)
ADICIONAL
Comprobar Servicio Herramie Diario Semana Mensual Trimestr Semianua
ítem Necesitado ntas (8h) l(50h) (200h) al l 1año
(600h) (1200h)
Comprobar Martillo ● ● ● ● ●
ajuste de examinad
instalación or
Tejadillo y Comprobar ● ● ● ● ●
respaldo de deformaciones,
carga roturas o
daños.
Comprobar ● ● ● ● ●
Señal de giro instalación y
funcionamiento
Comprobar ● ● ● ● ●
Bocina instalación y
funcionamiento
Luces y Comprobar ● ● ● ● ●
focos instalación y
funcionamiento
Señal de Comprobar ● ● ● ● ●
marcha atrás instalación y
funcionamiento
Contadores Comprobar ● ● ● ● ●
funcionamiento
correcto de
Manual de Usuario para carretillas diesel
MANUAL USUARIO
contadores
Algunas partes deben ser comprobadas con frecuencia para detectar daños, para aumentar la
seguridad aún más, los usuarios deberán reemplazar las piezas con rapidez, estas están
listadas en la siguiente tabla.
Si las piezas están deformes antes de que el tiempo de sustitución haya llegado, deberá
hacerlo de inmediato.
65
Descripción partes claves de seguridad Tiempo de uso (anual)
Nota: usar completamente el grado de tornillo 8.8 en la posición de junta más importante.
El grado de los tornillos puede ser encontrado en la parte superior de la tabla, si no es así,
el grado será 8.8.
Nota: Las carretillas de 2-3.5t deben ser inyectadas con el líquido anticongelante antioxidante de
acuerdo con la escala 1:1, no debe dejarlo fuera en inviernos duros.
Si la carretilla de 1-1.8t no ha sido inyectada con el líquido anticongelante antioxidante, el usuario
puede inyectarlo de acuerdo con la escala de 1:1. Si la carretilla no dispone de este líquido, debe
dejar el agua refrigerante fuera en el invierno.
Agua refrigerante: A490BPG motor para aproximadamente 13.5L, los otro modelos de motor 10-11L.
67
Transporte
La carretilla está diseñada para manipular materiales. Es inapropiado para transportar mercancías en
largas distancias. La carretilla debe ser transportada por barco, tren o camión, de 5 toneladas de
carga.
Elevar la carretilla
Use cuerdas de acero para enlazar los agujeros en los dos lados del mástil y el gancho del contra
69
peso, después use algún dispositivo de elevación para alzarla. Los flejes puestos en el contrapeso
deben pasara a través del tejado de protección, y deben hacer que la seguridad no sea distorsionada.
Advertencia:
Los flejes y el dispositivo de elevación deben estar firmes para soportar el gran peso de la carretilla.
Si la carretilla fuera depositada durante un largo tiempo, deberá poner bloques de madera para que
no se mueva el cuerpo de la carretilla y el contrapeso, por lo tanto reduce el que las ruedas traseras
de consuman.
Advertencia:
a- el bloque de madera debe ser individual y debe ser también suficientemente firme
como para soportar la carretilla.
b- No use un bloque de madera que sea más alto de 300mm. eleve la carretilla y sitúela
justamente en el bloque de madera.
c- Sitúe el mismo bloque de madera a ambos lados del cuerpo de la carretilla.
d- Después de situar el bloque de madera, eleva la carretilla en diferente dirección, de
esta forma confirmará si está segura.
70
Remolque.
La barra de remolque en la parte trasera del contrapeso, es usada para empujar y arrastrar la
carretilla, para instalar la barra, primero quite la barra de remolque y después instale las cuerdas.
Después de esto, vuelva a poner la barra.
Afloje la palanca de freno y apague la potencia. De otra forma, dañará al controlador.
Advertencia:
71