Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
SRX Contenido
Utilice este manual para familiarizarse Cada sección empieza con un breve Las PRECAUCIONES y los AVISOS le
con las características de su vehículo índice de contenido para ayudarle a advierten sobre las condiciones que
nuevo y cómo éstas funcionan. encontrar la información que necesita. pueden resultar en lesiones o que
Este manual ha sido dividido en pueden dañar a su vehículo.
diez secciones:
• Sección 1 Llaves, puertas ADVERTENCIA
y ventanas
• Sección 2 Asientos y Significa: Puede causar lesiones a
sujeciónes las personas.
• Sección 3 Almacenaje
• Sección 4 Instrumentos
y controles AVISO
• Sección 5 Luces Significa: Puede dañar al vehículo.
• Sección 6 Sistema de
información
entretenimiento
• Sección 7 Controles de
calefaccíon y aire
acondicionado
• Sección 8 Conducción y
operación
• Sección 9 Servicio y
mantenimiento
• Sección 10 Ayuda al
propietario
• Indice
Precauciones importantes de seguridad
Llaves y seguros ....................... 1-2 Seguridad del vehículo .......... 1-18 Espejos interiores ................... 1-23
Llaves....................................... 1-2 Sistema de alarma antirrobo.... 1-18 Espejo retrovisor manual........ 1-23
Sistema de control Inmovilizador......................... 1-19 Espejo retrovisor sensible
remoto de las puertas............. 1-3 Operación del inmovilizador.... 1-19 a la luz................................. 1-23
Funcionamiento del Espejos exteriores .................. 1-20 Ventanas ................................ 1-23
sistema de control Espejos convexos.................... 1-20 Ventanas eléctricas................. 1-23
remoto de las puertas............. 1-3 Espejos eléctricos.................... 1-21 Viseras.................................... 1-26
Arranque del vehículo Espejos plegables................... 1-21
a distancia.............................. 1-9 Techo ..................................... 1-26
Espejos con calefacción.......... 1-22 Quemacocos.......................... 1-26
Seguros de las puertas............ 1-11 Espejo sensible a la luz............ 1-22
Seguros eléctricos Espejos inclinables
de las puertas....................... 1-11 para estacionarse
Seguros para niños................. 1-12 (si así está equipado)............ 1-22
Puertas ................................... 1-13
Escotilla (manual)................... 1-13
Escotilla (eléctrica).................. 1-14
1- Llaves, puertas y ventanas
�������� �������� �� ��������
Llaves y seguros
Llaves
ADVERTENCIA
Dejar niños en un vehículo con
el control remoto es peligroso
por varias razones, los niños u
otras personas podrían resultar
gravemente lesionados o
incluso morir. Los niños pueden
hacer funcionar las ventanas Para sacar la llave, presione el botón
eléctricas u operar otros con� cerca de la base del control remoto
troles y hasta pueden hacer y jale la llave. Nunca saque la llave
que el vehículo se mueva. Las sin presionar el botón.
ventanas funcionan con el con�
trol remoto en el vehículo y Acuda con un Concesionario si
podrían resultar gravemente necesita una llave nueva.
heridos o incluso morir si que�
dan atrapados en el camino
de una ventana mientras ésta AVISO
se cierra. No deje el control Si bloquea las puertas del
remoto dentro de un vehículo vehículo dejando la llave aden�
en el que hay niños. tro, puede ser necesario dañar
Esta llave, integrada en el control el vehículo para poder entrar
remoto, se utiliza para la puerta del al mismo. Tenga siempre una
conductor y la guantera. llave adicional.
�������� �������� �� ���������
Llaves, puertas y ventanas� 1-
���
Durante el arranque a distancia Por ejemplo, si el motor ha estado Condiciones en las que no
las puertas quedarán bloqueadas en marcha por cinco minutos y se funciona el arranque a distancia
y las luces de estacionamiento añaden 10 minutos, el motor funcio-
quedarán encendidas mientras nará por un total de 15 minutos. El arranque a distancia no funciona si:
funciona el motor. • El encendido está en cualquier
Se permite un máximo de dos
3. Empuje el pedal de frenos y arranques a distancia o intentos de posición excepto OFF (apagado).
mueva el encendido a ON/RUN/ arranque a distancia entre ciclos de • El control remoto está en el
START para conducir el vehículo. encendido. vehículo.
El motor se apaga después de • El cofre no está cerrado.
10 minutos a menos que se Se debe mover el encendido a ON/
RUN/START y regresarlo a OFF antes • Las luces intermitentes de
extienda este período de
de poder usar el procedimiento de emergencia están encendidas.
tiempo o se inserte la llave y
se gire el encendido a marcha arranque a distancia otra vez. • Hay fallas en el sistema de
(ON/RUN/START). control de emisiones.
Apagado del motor después
de un arranque a distancia • La temperatura del refrigerante
Extensión del tiempo que del motor es demasiado alta.
funciona el motor Para cancelar un arranque a • La presión del aceite está baja.
Para extender por 10 minutos, distancia:
• Se han realizado ya dos
repita los pasos 1 y 2 mientras el • Presione hasta que se arranques a distancia.
motor está funcionando. Solamente apaguen las luces de estaciona-
se puede extender una vez el miento. • La palanca de cambios no
arranque a distancia. está en estacionamiento (P).
• Encienda las luces de
Cuando se extiende el arranque a emergencia.
distancia, los segundos 10 minutos • Gire el encendido a conectado y
empiezan inmediatamente. después a apagado.
�������� �������� �� ���������
Llaves, puertas y ventanas� 1-11
����
Para no dejar la llave dentro Bloqueo demorado del seguro Seguros para niños
del vehículo de las puertas
Este sistema reduce la posibilidad Cuando esta función está habilitada
de dejar la llave dentro del vehículo y se bloquea las puertas con el
con las puertas bloqueadas. interruptor del tablero, se escuchan
tres campanillas para indicar que se
Cuando se solicita bloquear las está utilizando el bloqueo demorado.
puertas presionando en el Todas las puertas se bloquean cinco
tablero o en el control remoto y segundos después de cerrarse la
la puerta del conductor está abierta, última puerta.
todas las puertas se bloquean y
la del conductor se desbloquea Cuando está siendo utilizada la
inmediatamente. La puerta del función de bloqueo demorado, se
conductor debe estar cerrada cuando cancela esta función presionando
se presiona para que todas las en el tablero o en el control
puertas permanezcan bloqueadas. remoto y todas las puertas se
bloquean inmediatamente. Los seguros para niños no permiten
Se puede programar esta función que se abra las puertas traseras
para que no se pueda dejar la llave Puede programar esta función desde el interior del vehículo.
dentro del vehículo cuando el desde el Centro de información al
encendido está en ACC o en ON/ conductor. Vea “Bloqueo demorado Presione el botón (C) para activar
RUN/START. Vea “Seguros eléctricos del seguro de las puertas” en el los seguros para niños. Una vez
de las puertas” en el índice. índice. El bloqueo demorado está activados, se ilumina el LED en el
disponible solamente si se deshabi- interruptor.
lita “Unlocked Door Anti-Lockout”.
Los seguros para niños se desactivan
presionando otra vez el botón.
Vea “Seguros eléctricos de las
puertas” en el índice.
�������� �������� �� ���������
Llaves, puertas y ventanas� 1-13
����
Espejos plegables
Espejos plegables manuales
Los espejos plegables manuales
se pliegan hacia el vehículo para Los vehículos con espejos plegables
prevenir daños al pasar por un eléctricos tienen los controles en la
Los controles de los espejos autolavado. Empújelo hacia fuera puerta del conductor.
exteriores eléctricos están en la para regresarlo a su posición original.
puerta del conductor. Para plegar los espejos:
Para ajustar el espejo: 1. Con el interruptor selector en la
posición O, empuje el control
1. Mueva el interruptor de selec- hacia abajo. Esto hace plegar
ción hacia la izquierda (L) automáticamente los dos espejos.
o a la derecha (R) para elegir
2. Presione otra vez el interruptor
entre el espejo del conductor
para que los espejos regresen a
y del pasajero.
su posición original.
1-22 ��������
Llaves, puertas y ventanas
�������� �� ��������
A. Interruptor del quemacocos No deje abierto el quemacocos Apertura rápida/ cierre rápido
B. Interruptor del parasol por mucho tiempo cuando no está
conduciendo el vehículo. Se puede Presione y suelte el frente o la parte
Presione la parte trasera del acumular basura en los rieles y de atrás del interruptor del quema-
interruptor (A) del quemacocos posiblemente obstruir el sistema cocos (A) para abrir o cerrar rápida-
para abrirlo. Cuando presiona el de drenaje de agua. mente el quemacocos.
interruptor hasta el primer tope,
el quemacocos se abre hasta la Presione la parte trasera del Función contra obstrucciones
posición de ventilación. Presione interruptor del parasol (B) para Si un objeto está obstruyendo el
el interruptor hasta el segundo abrirlo. Presione la parte delantera camino del quemacocos mientras
tope para abrir el quemacocos del interruptor hasta el primer tope éste se cierra, la función contra
rápidamente hasta la posición para cerrar el parasol a la posición obstrucciones detectará el objeto y
de comodidad preseleccionada deseada a velocidad normal. evitará que el quemacocos se cierre
en función de la velocidad del Presione el interruptor hacia delante en el punto de la obstrucción. El
vehículo. Para cerrar el quema- hasta el segundo tope para cerrar quemacocos regresa a la posición
cocos, presione la parte delantera rápidamente el parasol. completamente abierta.
del interruptor. La primera parada
cerrará el quemacocos en la Siempre cierre completamente
posición deseada a velocidad el panel de vidrio antes de cerrar
normal y el segundo tope hará el parasol.
que se cierre rápidamente.
1-28 Llaves, puertas y ventanas
�������� �������� �� ��������
Notas
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Asientos y sujeciones 2-
Cabeceras
Asientos delanteros
Los asientos delanteros del vehículo
tienen cabeceras ajustables en los
asientos de los extremos.
ADVERTENCIA
Hay más probabilidades de que
los ocupantes sufran una lesión
en el cuello o la columna en caso
de accidente si las cabeceras
no están correctamente insta- Ajuste la cabecera de manera que 1. Para subir o bajar la cabecera,
ladas y ajustadas. No conduzca quede a la misma altura que la presione el botón de soltar
hasta que las cabeceras de todos parte superior de la cabeza del mientras jala hacia arriba o
los ocupantes estén correcta- ocupante. En esta posición se empuja hacia abajo la cabecera.
mente instaladas y ajustadas. reduce la probabilidad de sufrir 2. Suelte el botón y empuje hacia
lesiones en el cuello en caso de abajo o jale hacia arriba la
un accidente. cabecera para asegurarse que
está asegurada.
Asientos traseros
Los asientos traseros tienen
cabeceras ajustables en los asientos
de los extremos.
Asientos y sujeciones 2-
Asientos delanteros
Ajuste de los asientos
Ajuste la posición del asiento del Ajuste del asiento eléctrico Ajuste el asiento eléctrico moviendo
conductor solamente mientras el el control (A) hacia delante o atrás.
vehículo está detenido. Se puede ajustar hacia arriba o
abajo el frente o la parte de atrás
Para ajustar el asiento: del asiento moviendo el frente o
1. Jale la palanca que está debajo la parte de atrás del control hacia
del asiento. arriba o abajo.
2. Mueva el asiento para ajustar Ajuste el respaldo moviendo el
a la posición deseada. control (B) hacia delante o atrás.
3. Suelte la palanca para detener
el movimiento del asiento. Ajuste el soporte lumbar con el
control (C). Vea “Ajuste del soporte
lumbar” en el índice para más
información.
Asiento del conductor Asientos con memoria
A. Ajuste del asiento eléctrico
B. Ajuste del respaldo
C. Ajuste lumbar
En los vehículos con asientos
eléctricos, el control se encuentra
en el lado exterior del asiento. El vehículo puede tener un asiento
con memoria que permite recuperar
la posición del asiento. Este control
está ubicado en el lado exterior
del asiento.
Asientos y sujeciones 2-
ADVERTENCIA
Usted puede perder el control
del vehículo si intenta ajustar
la posición del asiento del
conductor mientras el vehículo
está en movimiento. El movi-
miento repentino puede
desorientarlo, confundirlo y
ocasionar que presione un
En vehículos que tienen esta pedal sin querer. Ajuste la posi-
Los controles del soporte lumbar ción del asiento del conductor
eléctrico se encuentran en el lado función, ajuste la extensión manual
para la pierna jalando la palanca, solamente cuando el vehículo
externo del asiento. Para más infor- está detenido.
mación vea “Ajuste de los asientos empujando o jalando el soporte
eléctricos” en el índice. para alargarlo o acortarlo. Suelte la
palanca para fijar la extensión.
Haga el ajuste con el interruptor
oscilante que se encuentra en el
lado externo del asiento del
conductor.
Suelte el interruptor cuando el
respaldo alcance el nivel de soporte
lumbar deseado.
Asientos y sujeciones 2-
o el tablero de instrumentos...
2-16 Asientos y sujeciones
Mueva el ajustador a la posición Los pretensores funcionan sólo una He aquí cómo instalar la guía de
deseada. vez. Si se activan en un accidente, confort para el cinturón de
tendrá que cambiarlos, probable- seguridad:
Después de haberlo ajustado, trate mente junto con otras partes del
de moverlo hacia abajo sin apretar 1. Quite las guías del bolso que
sistema de cinturones de seguridad. está en el costado del asiento.
el botón (A) para cerciorarse de que Vea “Reemplazo de partes del
está asegurado. Presione el botón sistema de cinturones después de
de soltar para bajar el ajustador. un accidente” en el índice.
Pretensores de los cinturones Guías de confort de los cintu-
de seguridad rones de asientos traseros
El vehículo cuenta con pretensores Este vehículo pudiera tener guías de
de cinturones de seguridad para confort para los cinturones de los
los ocupantes delanteros de las asientos laterales traseros. So no las
posiciones exteriores. Aún cuando tiene, el Concesionario tiene dispo-
no se puede ver los pretensores, nible estas guías. Estas guías de los
ellos son parte del sistema de cintu- cinturones de tórax pueden propor-
rones. Ayudan a apretar los cintu- cionar comodidad adicional a los
rones de seguridad durante las niños que son demasiado grandes
primeras etapas de impactos 2. Ponga la guía en el cinturón e
para usar asientos para niños y a inserte los dos extremos del
frontales o casi frontales moderados algunos adultos. Cuando se instala
a severos si se cumplen las condi- cinturón en las ranuras de ésta.
y se ajusta correctamente en el
ciones de umbral para la activación cinturón de tórax, la guía de confort
de los pretensores. coloca el cinturón lejos del cuello y
la cabeza.
2-26 Asientos y sujeciones
ADVERTENCIA
Si no se usa correctamente un
cinturón de seguridad, éste no
podrá proporcionar la protec-
ción necesaria en caso de un
accidente. La persona que tenga
puesto el cinturón puede sufrir
lesiones graves. El cinturón de
tórax debe pasar sobre el hom-
bro, cruzando el pecho. Estas
partes del cuerpo pueden resis-
tir mejor las fuerzas que se
3. Tenga cuidado de que el cinturón producen durante un impacto. 4. Abroche, posicione y suelte el
no esté retorcido. El cordón cinturón como se describe
elástico debe estar debajo del previamente en esta sección.
cinturón y la guía encima. Cerciórese de que el cinturón
de tórax cruce sobre el hombro.
Para quitar y guardar la guía,
apriete las orillas del cinturón para
sacarlo de la guía. Deslice la guía
dentro de la bolsa que está en el
lado del asiento.
Asientos y sujeciones 2-27
Uso de los cinturones Las mujeres embarazadas deben Extensión del cinturón
usar el cinturón combinado de
durante el embarazo cadera y tórax, con la parte de la de seguridad
Los cinturones de seguridad cadera lo más abajo posible, por Si el cinturón de seguridad se ajusta
funcionan para todos, incluyendo debajo del vientre, durante todo alrededor de usted, lo debe usar.
mujeres embarazadas. Al igual que el embarazo.
todos los ocupantes, las mujeres Pero si el cinturón de seguridad
La mejor manera de proteger al no es lo suficientemente largo, su
embarazadas pueden sufrir heridas
bebé es protegiendo a la madre. Concesionario puede proporcio-
graves si no usan los cinturones
Cuando se usa correctamente el narle una extensión. Cuando haga
de seguridad.
cinturón de seguridad es menos el pedido, lleve el abrigo más
probable que el feto sufra heridas grueso que tenga para asegurarse
en un accidente. Para la mujer de que la extensión tenga la
embarazada, al igual que para todas longitud requerida. Para evitar
las personas, la clave para que los lesiones personales, no deje que
cinturones sean eficaces es usarlos otra persona la use y úsela sólo en
correctamente. el asiento para el cual está hecha.
La extensión está diseñada para
adultos. Nunca la use para asegurar
asientos para niños. Para usarla,
únala con cinturón de seguridad
normal. Para más información,
vea las instrucciones incluidas con
la extensión.
2-28 Asientos y sujeciones
ADVERTENCIA
Si un objeto se encuentra entre
un ocupante y la bolsa de
aire, es posible que ésta no se
despliegue correctamente o
que impulse el objeto hacia la
persona, causándole lesiones
graves e incluso la muerte. Se
debe mantener la trayectoria
de la bolsa sin obstrucciones al
desplegarse. No ponga ningún
Se muestra el lado del conductor, Se muestra el lado del conductor, objeto entre un ocupante y la
el del pasajero es similar el del pasajero es similar bolsa de aire y no fije ni ponga
nada en el centro del volante
La bolsa de aire para impacto lateral Las bolsas de aire montadas en el ni sobre la cubierta de cualquier
montada en el asiento para el techo para el conductor, el pasajero otra bolsa de aire o cerca de ella.
conductor y el pasajero delantero delantero derecho y los pasajeros
derecho están en el lado más en los extremos de la segunda fila No use accesorios para los
cercano a la puerta de los respaldos. están en el techo arriba de las asientos interfieran con el des-
ventanas laterales. pliegue de la bolsa de aire late-
ral montada en el asiento.
(continúa)
2-34 Asientos y sujeciones
ADVERTENCIA (cont.) ¿Cuándo debe desple- Las bolsas de aire frontales pueden
inflarse a diferentes velocidades de
garse una bolsa de aire? impacto. Por ejemplo:
Nunca fije nada al techo de su
vehículo, si cuenta con bolsas Las bolsas de aire frontales están • Si el vehículo golpea un objeto
de aire en el riel del techo, diseñadas para inflarse en impactos estacionario, las bolsas de aire
haciendo pasar una cuerda o frontales o semifrontales de pueden inflarse a una velocidad
sujeción por la abertura de una moderados a severos para ayudar de impacto diferente a que si
puerta o ventana. De hacerlo, a reducir la posibilidad de lesiones el vehículo golpea un objeto
quedaría bloqueada la trayec- severas principalmente a la cabeza en movimiento.
toria de la bolsa de aire del riel o tórax del conductor o el pasajero
delantero derecho. Sin embargo, • Si el vehículo golpea un objeto
del techo al desplegarse. que se deforma, las bolsas de
están diseñadas para inflarse
solamente en impactos de fuerza aire pueden inflarse a una
mayor al umbral predeterminado velocidad de impacto diferente
de despliegue. Los umbrales de a que si el vehículo golpea un
despliegue se usan para predecir objeto que no se deforma.
cuán severo es probable que sea • Si el vehículo golpea un objeto
un accidente para tener tiempo de delgado (como un poste), las
que las bolsas de aire se inflen y bolsas de aire pueden inflarse
ayuden a sujetar a los ocupantes. a una velocidad de impacto
diferente a que si el vehículo
La determinación de desplegar o golpea un objeto más ancho
no las bolsas de aire frontales no se (como una pared).
basa en la velocidad del vehículo.
Esta depende principalmente del • Si el vehículo se impacta con un
tipo de objeto que se golpea, la objeto en cierto ángulo, las bolsas
dirección del impacto y la rapidez de aire pueden inflarse a una
con que disminuye la velocidad velocidad de impacto diferente
del vehículo. a que si el vehículo se impacta
de forma directa con el objeto.
Asientos y sujeciones 2-35
Los umbrales también pueden El vehículo cuenta con bolsas de Las bolsas de aire para impactos
variar según el diseño específico aire para impactos laterales montadas laterales montadas en el asiento no
del vehículo. en los asientos y en el techo. Vea están diseñadas para desplegarse en
“Sistema de bolsas de aire” en impactos frontales, semifrontales,
Las bolsas de aire frontales no están el índice. Las bolsas de aire para volcaduras o impactos traseros. Las
diseñadas para inflarse en volcaduras impactos laterales montadas en el bolsas de aire del riel del techo no
del vehículo, impactos traseros ni en asiento y en el riel del techo están están diseñadas para inflarse en
muchos impactos laterales. diseñadas para desplegarse en impactos traseros. Las bolsas de aire
Además, el vehículo tiene bolsas impactos laterales moderados a para impactos laterales montadas
de aire frontales de dos etapas. Las severos. Además, estas bolsas de en los asientos están diseñadas para
bolsas de aire de dos etapas ajustan aire del riel de techo están diseñadas desplegarse en el lado del vehículo
la sujeción conforme a la severidad para desplegarse durante una que recibe el impacto. Ambas
del impacto. El vehículo está volcadura. Las bolsas de aire para bolsas de aire del riel del techo se
equipado con sensores electrónicos impactos laterales montadas en los despliegan cuando el vehículo se
en el frente, que ayudan a distinguir asientos y en el riel del techo se impacta en cualquiera de sus lados
entre un impacto frontal moderado despliegan si la intensidad del o si el sistema sensor predice que
y uno más severo. En impactos impacto sobrepasa el nivel umbral el vehículo está a punto de volcarse
frontales moderados, las bolsas de diseñado para el sistema. El nivel o en un impacto frontal severo.
aire de dos etapas se despliegan a umbral puede variar según el
diseño específico del vehículo. Si el vehículo no tiene un asiento
un grado menor que el de despliegue delantero para pasajero ni un
total. En impactos frontales más asiento trasero, solamente la bolsa
severos, se despliegan totalmente. de aire frontal del conductor se
despliega en un impacto frontal.
2-36 Asientos y sujeciones
Las bolsas de aire del riel del techo ¿Qué se ve después de Las partes de la bolsa de aire que
para volcadura están diseñadas para entran en contacto con la persona
ayudar a retener la cabeza y el tórax desplegarse una bolsa pueden estar calientes, pero no
de los ocupantes en los asientos de aire? demasiado para no tocarlas. Puede
externos en la primera y la segunda haber algo de humo y polvo por las
Después de desplegarse, las bolsas
fila. Las bolsas de aire del riel salidas de la bolsa al desinflarse. Al
de aire frontales y de impacto lateral
del techo para volcaduras están desplegarse, las bolsas de aire no
montadas en el asiento se desinflan
diseñadas para ayudar a reducir el impiden la visibilidad a través del
con tanta rapidez que mucha gente
riesgo de salir completa o parcial- parabrisas ni la conducción del
no se da cuenta que se desplegaron.
mente en caso de volcaduras, vehículo al conductor, ni impiden
aunque ningún sistema puede Es posible que las bolsas de aire que las personas salgan del
evitar todas estas salidas. del riel del techo estén todavía al vehículo.
menos parcialmente infladas un
Pero las bolsas de aire no serían
poco después de desplegarse.
útiles en muchos tipos de accidentes,
Algunos componentes del módulo
principalmente porqué el movimiento
de la bolsa de aire pueden estar
de las ocupantes no es hacia estas
calientes varios minutos. Para la
bolsas de aire. Para más información,
ubicación de los módulos de las
vea “¿Cuándo debe desplegarse una
bolsas de aire, vea “¿Cómo se
bolsa de aire?” en el índice.
despliega una bolsa de aire?”
Las bolsas de aire nunca deben en el índice.
considerarse más que como un
suplemento de los cinturones
de seguridad.
2-38 Asientos y sujeciones
• El pasajero delantero derecho El sistema sensor de pasajero está Para algunos niños que ya no
quita su peso del asiento durante diseñado para habilitar (permitir necesitan una silla de niños o para
cierto tiempo. el despliegue) de la bolsa de aire adultos muy pequeños, el sistema
• El asiento del pasajero delantero frontal y la bolsa de aire para sensor del pasajero puede apagar
derecho está ocupado por una impactos laterales montada en o no la bolsa de aire frontal y la
persona más pequeña, por el asiento del pasajero delantero bolsa de aire para impacto lateral
ejemplo un niño que ya no derecho siempre que el sistema montada en el asiento del pasajero
cabe en una silla de niños. sienta que hay una persona adulta delantero derecho, dependiendo de
correctamente sentada en el asiento la postura y el físico de la persona
• O si hay algún problema crítico del pasajero delantero derecho. sentada. Toda persona en el vehículo
con el sistema de la bolsa de aire que ya no necesite una silla de
o el sistema sensor de pasajero. Cuando el sistema sensor de niños debe llevar puesto correcta-
pasajero permite habilitar las bolsas mente el cinturón de seguridad –
Cuando el sistema sensor de
de aire, se ilumina el indicador de sin importar si hay una bolsa de
pasajero haya deshabilitado la bolsa
encendido ON y permanece encen- aire para ese asiento.
de aire frontal y para impactos
dido para recordarle que las bolsas
laterales montada en el asiento del
de aire están activadas.
pasajero delantero derecho, se
ilumina el indicador de bolsa de aire
apagada y permanece encendido
para recordarle que las bolsas de
aire están deshabilitadas. Vea
“Indicador del estado de la bolsa
de aire del pasajero” en el índice.
2-42 Asientos y sujeciones
Si hay una persona de tamaño 4. Haga que la persona se siente Las capas gruesas de materiales
adulto sentada en el asiento del erecta, centrada en el cojín adicionales tales como cobijas o
pasajero delantero, pero el indicador del asiento con las piernas cojines, o equipo postmercado
de apagado OFF está iluminado, extendidas cómodamente. como fundas de asientos, calenta-
puede ser porque esa persona no 5. Encienda el vehículo de nuevo dores o masajeadores de asiento
está correctamente sentada en el y pida a la persona que perma- pueden afectar el funcionamiento
asiento. Si esto sucede, siga los nezca en esta posición durante del sistema sensor del pasajero.
pasos siguientes para que el sistema dos a tres minutos después de Recomendamos que no utilice
detecte a esa persona y habilite iluminarse el indicador. fundas de asientos u otro equipo
la bolsa de aire frontal y lateral postmercado excepto el aprobado
montada en el asiento del pasajero Factores adicionales que por General Motors de México
delantero derecho. afectan el funcionamiento específicamente para su vehículo.
1. Apague el vehículo. del sistema Vea “Añadiendo equipo a un
vehículo equipado con bolsas de
2. Retire cualquier material Los cinturones de seguridad ayudan aire” en el índice para más informa-
adicional del asiento como por a mantener al pasajero en su asiento ción acerca de modificaciones que
ejemplo cobijas, cojines, fundas durante maniobras y frenados del pueden afectar el funcionamiento
de asientos, fundas calentadoras vehículo, lo que ayuda al sistema del sistema.
o dispositivos de masaje. sensor del pasajero a mantener
3. Ponga el respaldo en la posición el estado de la bolsa de aire del
vertical. pasajero. Vea “Cinturones de ADVERTENCIA
seguridad” y “Sillas para niños” en No se debe guardar objetos
el índice para obtener información debajo del asiento del pasajero
adicional acerca de la importancia o entre el cojín y el respaldo
del uso de la sujeción correcta. porque puede interferir con
el funcionamiento del sistema
sensor de pasajero.
2-44 Asientos y sujeciones
Cambiar o mover cualesquier Además, su vehículo cuenta con Si tiene dudas, llame a Asistencia
partes de los asientos delanteros, un sistema sensor del pasajero al cliente. Los números de
cinturones de seguridad, el para la posición del pasajero teléfono y direcciones para
módulo sensor y de diagnóstico delantero derecho, que incluye Asistencia al cliente están en el
de las bolsas de aire, el volante sensores que forman parte del Paso Dos del Procedimiento de
de dirección, el tablero de asiento del pasajero. Es posible satisfacción del cliente en este
instrumentos, los módulos de la que el sistema sensor del manual. Vea “Procedimiento
bolsa de aire del riel del techo, pasajero no funcione correcta- de satisfacción del cliente” en
molduras de adorno del techo o mente si el acabado original del el índice.
postes, consola del techo, sensores asiento se reemplaza con fundas, Si el vehículo tiene bolsas de aire
delanteros, sensores de impactos tapicería o acabados distintos a del riel del techo para volcaduras
laterales, módulo sensor de las de GMM diseñados para otro vea “Llantas y rines de tamaños
volcaduras o el cableado de las vehículo. Cualquier objeto, como diferentes” en el índice para
bolsas de aire, puede afectar el por ejemplo una funda calenta- obtener información adicional
funcionamiento correcto del dora para asientos o un cojín importante.
sistema de bolsas de aire. o dispositivo que proporcione
mayor comodidad, instalado
debajo o sobre la tela del asiento,
también podría interferir con
el funcionamiento del sistema
sensor del pasajero. Podría evitar
el correcto despliegue de las
bolsas de aire del pasajero o
evitar que el sistema sensor del
pasajero deshabilite correcta-
mente las bolsas de aire del
pasajero. Vea “Sistema sensor
de pasajero” en el índice.
2-46 Asientos y sujeciones
P: Debido a que estoy discapaci- Revisión del sistema Reemplazo de las partes
tado, tengo que hacer modificar de bolsas de aire del sistema de bolsas
mi vehículo. ¿Cómo puedo
saber si esta modificación El sistema de bolsas de aire no de aire después de
afectará el sistema de bolsas necesita mantenimiento rutinario un accidente
de aire? programado o reemplazo. Asegú-
R: Si tiene dudas, llame a Asistencia rese que la luz de la bolsa de aire
al cliente. Los números de esté funcionando. Para obtener más ADVERTENCIA
teléfono y direcciones para información, vea “Luz de bolsas de Los sistemas de bolsas de aire
Asistencia al cliente están en el aire” en el índice. del vehículo pueden dañarse
Paso Dos del Procedimiento de Aviso Es posible que la bolsa de aire en un accidente.
satisfacción del cliente en este no funcione correctamente si su Un sistema de bolsas de aire
manual. Vea “Procedimiento cubierta está dañada, abierta o rota. dañado puede no funcionar
de satisfacción del cliente” No abra ni rompa ninguna de las correctamente ni protegerle
en el índice. cubiertas de las bolsas de aire. Si a usted y a sus pasajeros en
Además, su Concesionario y el hay cualquier cubierta de bolsa de una colisión, lo que puede
manual de servicio tienen informa- aire abierta o rota, haga que se resultar en lesiones y hasta la
ción acerca de la ubicación de los reemplace la cubierta y/o el módulo muerte. Para asegurarse que
sensores de las bolsas de aire, el de la bolsa de aire. Para la ubicación los sistemas de bolsas de aire
módulo sensor y de diagnóstico de los módulos de las bolsas de aire, funcionan correctamente des-
y el cableado de las bolsas de aire. vea “¿Cómo se despliega una bolsa pués de una colisión, mande
de aire?” en el índice. Consulte a su revisar y reemplazar si fuera
Concesionario para el servicio. necesario, lo antes posible las
partes dañadas.
Asientos y sujeciones 2-47
• ¿Está el cinturón de cadera P: ¿Cuál es la manera correcta Vea también “Guías de confort de
abajo, ajustado sobre las caderas, de utilizar los cinturones de los cinturones de asientos traseros”
tocando los muslos? Si la respuesta seguridad? en el índice.
es sí, continúe. En caso negativo,
regrese al asiento elevador.
R: Los niños mayores deben usar Las estadísticas de accidentes
cinturones de cadera y tórax, demuestran que los niños y bebés
• ¿Es posible mantener el ajuste aprovechando la sujeción están más seguros si están prote-
correcto del cinturón de adicional que proporciona el gidos por una silla de niños o
seguridad durante todo el viaje? cinturón de tórax. El cinturón de de bebés asegurada en el asiento
Si la respuesta es sí, continúe. tórax no debe cruzar el rostro ni trasero.
En caso negativo, regrese al el cuello. El cinturón de cadera
asiento elevador. debe estar bien ajustado debajo En un accidente, los niños que
de la cadera, tocando ligera- no tienen puesto el cinturón de
mente los muslos. Así, en caso seguridad pueden golpear a otras
de un accidente, la fuerza del personas que sí lo tienen puesto, o
cinturón se ejerce sobre los pueden ser proyectados fuera del
huesos pélvicos del niño. Nunca vehículo. Los niños mayores deben
debe usarse sobre el abdomen usar correctamente el cinturón
ya que esto causaría lesiones de seguridad.
graves e incluso mortales en
caso de un accidente.
Asientos y sujeciones 2-49
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Nunca haga esto. Nunca haga esto.
Nunca permita que dos niños Nunca permita que un niño
usen el mismo cinturón. El use el cinturón de tórax por
cinturón no puede distribuir detrás de la espalda. El niño
correctamente las fuerzas del puede sufrir lesiones graves si
impacto. En caso de un acci- no utiliza el cinturón de seguri-
dente, los dos niños pueden dad de cadera y tórax correcta-
ser apretados fuertemente y mente. El cinturón no sujetaría
sufrir lesiones graves. Un cintu- al niño en caso de accidente.
rón debe ser usado por una El niño podría moverse dema-
sola persona a la vez. siado hacia delante, lo que
incrementa las posibilidades
de lesiones en la cabeza y el Bebés y niños pequeños
cuello. También es posible que ¡Todos los ocupantes de un vehículo
el niño se deslice debajo del necesitan protección! También los
cinturón de cadera. Las fuerzas bebés y todos los demás niños. Ni
del cinturón se ejercerían direc- la distancia a recorrer, ni la edad y
tamente sobre el abdomen. tamaño del ocupante cambian la
Esto puede provocar lesiones necesidad de que todo el mundo
graves o mortales. El cinturón use los cinturones de seguridad.
de tórax debe pasar sobre el
hombro, cruzando el pecho.
2-50 Asientos y sujeciones
Asegurando un sistema de
sujeción para niños adicional
en el vehículo
ADVERTENCIA
En caso de accidente, un niño
puede resultar lastimado o
incluso morir si no está bien
sujeto en el vehículo. Asegú-
rese que el sistema de sujeción
de niños esté bien instalado en
(B) Silla para niños que (C) Sillas de elevación el vehículo con el cinturón de
mira hacia delante seguridad del vehículo o el sis-
La silla de elevación (C) es un
tema LATCH, conforme a las
El asiento para niños con vista hacia sistema de sujeción diseñado para
instrucciones incluidas con el
delante (B) proporciona sujeción mejorar el ajuste del sistema del
sistema de sujeción y también
para el cuerpo del niño con el arnés. cinturón de seguridad del vehículo.
las instrucciones en este manual.
El asiento de elevación también
ayuda al niño a ver por la ventana
del vehículo.
2-54 Asientos y sujeciones
Debe fijar un sistema de sujeción Recuerde que un sistema de sujeción Dónde poner el
para niños en el vehículo para para niños no asegurado puede
ayudar a reducir las probabilidades moverse en caso de un accidente o dispositivo de sujeción
de lesiones. Los sistemas de sujeción un frenado brusco y lesionar a los Las estadísticas de accidentes
de niños deben asegurarse en los ocupantes del vehículo. Cerciórese demuestran que los niños y
asientos del vehículo con cinturones de asegurar bien los sistemas de bebés están más seguros si están
de cadera o la porción de cadera sujeción, aún cuando no viaje protegidos por una silla de niños
del cinturón de cadera y tórax, o ningún niño en el vehículo. o de bebés asegurada en el
con el sistema LATCH. Para más asiento trasero.
información vea “Fijaciones y bandas Asegurando al niño dentro del
inferiores para niños (sistema LATCH)” sistema de sujeción de niños Nosotros recomendamos que se
en el índice. En caso de accidente, sujeten a los niños en una silla de
un niño puede estar en peligro si la niños en un asiento trasero, inclu-
silla de niños no está bien amarrada ADVERTENCIA yendo: un bebé o niño sentado en
en el vehículo. En caso de accidente, un niño una silla que mira hacia atrás; un
puede resultar lastimado o niño sentado en una silla de niños
Cuando asegure un sistema adicional incluso morir si no está bien que mira hacia delante; un niño
de sujeción para niños, consulte amarrado en el sistema de algo mayor sentado en una silla de
este manual y las instrucciones que sujeción de niños. Sujete al elevación y aquellos de suficiente
vienen con el sistema; éstas pueden niño correctamente siguiendo estatura para usar los cinturones
estar en el sistema mismo, en un las instrucciones que acompa- de seguridad.
folleto, o en ambos. Las instruc- ñan la silla de niños.
ciones del sistema de sujeción para La etiqueta en la visera lee “Nunca
niños son importantes, de manera coloque una silla de niños que mire
que si no las tiene, solicite un hacia atrás en el asiento delantero”.
ejemplar al fabricante. Ello se debe a que el riesgo para
el niño mirando hacia atrás es
demasiado grande en caso de
que la bolsa de aire se despliegue.
Asientos y sujeciones 2-55
Punto de fijación para Su asiento para niños puede tener Posiciones de las fijaciones
banda superior banda única (A) o banda doble (C). inferiores y fijaciones de la
Ambas tienen un punto de fijación banda superior
único (B) para asegurar la banda
superior en su fijación.
Algunos sistemas de sujeción para
niños equipados con bandas
superiores están diseñados para
usarse ya sea que la banda esté fija
o no. Otros requieren que la banda
superior siempre esté fija. Asegúrese
de leer y seguir las instrucciones de
La banda superior (A, C) fija la parte su sistema de sujeción para niños.
superior de la silla para niños al
vehículo. El punto de fijación para la
banda superior está incorporado en
el vehículo. El punto de fijación para Asiento trasero
la banda superior (B) en la silla para
niños se conecta con la fijación de (Fijación para banda superior):
la banda superior en el vehículo Asientos con fijaciones para banda
para reducir el movimiento hacia superior.
delante y la rotación de la silla para (Fijación inferior): Asientos con
niños durante la conducción o en dos fijaciones inferiores.
un accidente.
Asientos y sujeciones 2-59
Instalación de un sistema de
sujeción de niños diseñado ADVERTENCIA ADVERTENCIA
para el sistema LATCH No fije más de una silla de niños Los niños pueden resultar gra-
a un fijador único. Si se fija vemente lesionados o estran-
más de una silla para niños a gulados si un cinturón de tórax
ADVERTENCIA una sola fijación ésta puede se enreda en su cuello y conti-
Si el sistema de sujeción tipo aflojarse y hasta romperse en núa apretándose. Abroche
LATCH para niños no está ase- caso de un accidente. Usted u todos los cinturones de seguri-
gurado en sus fijaciones, la otras personas pueden resultar dad que no se utilicen, detrás
sujeción no podrá proteger lesionadas. Para reducir el de la silla para niños, de
al niño que esté sentado allí. riesgo de lesiones graves o manera que éstos no puedan
En caso de accidente, el niño fatales durante un impacto, alcanzarlos. Después de insta-
puede resultar gravemente fije solamente una silla en lar el asiento para niños, jale
herido o muerto. Instale cada fijación. el cinturón de tórax completa-
correctamente una silla de mente fuera del retractor para
niños del tipo LATCH utili- fijar el seguro, si su vehículo
zando los fijadores o los está equipado con uno.
cinturones del vehículo para
asegurarla siguiendo las ins-
trucciones de la silla y las de
este manual.
Asientos y sujeciones 2-61
Si la posición que está Si asiento externo trasero Si el asiento trasero de en
usando tiene una cabecera que está usando tiene medio que está usando
ajustable y usted está utili- cabecera ajustable y se tiene una cabecera
zando una banda doble, utiliza una banda única, ajustable y se utiliza una
pase la banda alrededor levante la cabecera y pase banda doble, baje la
de la cabecera. la banda bajo la cabecera cabecera a su posición
y entre los postes de ésta. de almacenaje y pase la
banda por encima de
la cabecera.
Asientos y sujeciones 2-63
Si el vehículo no tiene asiento Debe utilizar el cinturón de 3. Tome la chapa y pase las partes
trasero que acomode un sistema de seguridad de cadera y tórax para del cinturón de cadera y
sujeción para niños que mire hacia la silla de niños en esta posición. tórax a través o alrededor del
atrás, no transporte estos sistemas Siga las instrucciones incluidas sistema de sujeción. Las instruc-
en su vehículo, incluso si la bolsa de con la silla de niños. ciones del sistema le indicarán
aire está desactivada. 1. Mueva el asiento tan atrás como cómo hacerlo.
Si la silla para niños está equipada sea posible antes de fijar el
con el sistema LATCH, vea “Puntos asiento para niños con vista
de fijación inferiores y bandas para hacia delante.
niños (LATCH)” en el índice sobre Una vez que el sistema sensor
como y cuando instalar su sistema de pasajero haya deshabilitado
de sujeción para niños con sistema la bolsa de aire frontal del
LATCH. Si asegura la silla de niños pasajero delantero derecho y la
con el cinturón de seguridad y bolsa de aire de impacto lateral
utiliza una banda superior, vea montada en el asiento, debe
“Puntos de fijación y bandas encenderse el indicador de
inferiores para niños (sistema apagado en el indicador del
LATCH)” en el índice para conocer estado de la bolsa de aire
la ubicación de las fijaciones de la cuando se enciende el vehículo.
banda superior. Vea “Indicador del estado de
la bolsa de aire del pasajero” 4. Empuje la chapa dentro de la
No asegure un niño en una posición en el índice. hebilla hasta que enganche.
sin sujeción para banda superior si
2. Coloque el sistema de sujeción Coloque el botón de soltar
las leyes federales o locales
para niños en el asiento. de la hebilla de forma que
requieren la fijación de una banda
pueda desabrochar rápidamente
superior o si las instrucciones que
el cinturón en caso de una
acompañan la silla de niños
emergencia.
requieren que esta banda esté fija.
2-68 Asientos y sujeciones
Compartimientos
de almacenaje ......................... 3-1
Compartimientos Portavasos
Guantera.................................. 3-1 de almacenaje
Portavasos................................ 3-1
Almacenaje adelante................ 3-2 Guantera
Almacenaje en el
Jale la manija para abrir la guantera.
descansabrazos...................... 3-2
Utilice la llave para bloquearla o
Almacenaje en la consola
desbloquearla.
de en medio........................... 3-2
Almacenaje adicional ............... 3-3 La guantera tiene aire acondicio-
Cubierta de la carga................. 3-3 nado y se puede utilizar para guardar
Amarres de carga..................... 3-4 artículos a una temperatura más
Sistema de control de carga..... 3-4 baja. El aire acondicionado del
Red de carga............................ 3-7 vehículo debe estar encendido para
Red para sujetar objetos........... 3-9 que entre un máximo de aire frío en
la guantera. Mueva el control desli- El portavasos en la consola de en
Sistema de portaequipajes medio puede acomodar bebidas de
en el techo .............................. 3-9 zante sobre el pequeño orificio para
apagar el flujo de aire frío. Cierre la distintos tamaños. Presione el botón
abertura para que no entre aire frío para elevar el fondo del portavasos
en el vehículo. para recipientes grandes. Presione
hacia abajo el fondo del portavasos
para asegurarlo en su lugar para
recipientes cortos.
3- Almacenaje
1. Abra la cubierta.
ADVERTENCIA
Una cubierta de carga mal
cerrada, o si está abierta,
puede hacer que sea despe-
dida dentro del vehículo
durante una colisión o una
maniobra súbita. Lo cual puede
lastimar a alguien. Siempre
asegúrese de cerrar la cubierta
antes de conducir. Si retira la
cubierta, guárdela siempre
Presione el botón rojo (B) en la fuera del vehículo. Cuando la
varilla de soporte para cerrar la tapa. instale de nuevo, asegúrese 2. Suelte la varilla de soporte
siempre de que quede bien fija. deslizando hacia abajo la
Para guardar la tapa del grapa roja (A).
sistema de control de carga Desenganche la varilla de
Acceda a las áreas traseras del soporte del pine de la cubierta
sistema de control de carga. interior. Guarde la varilla de
soporte plegándola dentro
del compartimiento de control
de carga.
3- Almacenaje
3. Fije la red de carga en las 5. Amarre la red de carga en los 6. Jale las bandas para apretar
fijaciones de los asientos traseros amarres que se ubican en los la red.
que se ubican en la parte de paneles laterales inferiores.
atrás de los asientos plegados
y jale las bandas para apretar
la red.
4. Los respaldos traseros deben
estar en su posición normal
una vez que la red está fijada
en las aberturas detrás de los
asientos traseros
Almacenaje 3-
A. Vea “Salidas de aire” en el índice. J. “Controles de luces exteriores” P. Vea “Freno de estacionamiento”
B. Vea “Señales direccionales y de en el índice. “Luces de niebla en el índice.
cambio de carril” en el índice. delanteras” (si así está Q. Palanca de velocidades. Vea
equipado). Vea “Control de “Cambio a estacionamiento (P)”
C. Vea “Control de velocidad iluminación del tablero de
constante” en el índice. en el índice.
instrumentos” en el índice.
D. Vea “Grupo de instrumentos” R. Vea “Sistema StabiliTrak” en el
K. Vea “Ajustes del volante” en índice. Vea “Asistencia trasera
en el índice. el índice. ultrasónica para estacionarse”
E. Vea “Controles en el volante” L. Vea “Claxon” en el índice. (si así está equipado) en el
en el índice. índice. “Modo económico”
M. “Botón de arranque/paro.
F. Vea “Radio AM-FM” en el índice. Vea “Arranque del motor” (si así está equipado. Vea “Modo
G. Vea “Centro de información al en el índice. de economía de combustible”
conductor” en el índice. en el índice.
N. Vea “Limpia/lavaparabrisas” en
H. “Reloj (analógico)” o el índice. Vea “Lavador/limpiador S. Vea “Sistema de control dual de
“Reloj (digital)” en el índice. de la ventana trasera” en el clima automático” en el índice.
I. “Seguros para niños” en el índice. T. Vea “Guantera” en el índice.
índice. “Seguros eléctricos de las O. “Asientos delanteros con
puertas” en el índice. Vea “Luces calefacción” (si así está
de emergencia” en el índice. equipado). “Asientos delanteros
con calefacción y ventilación”
(si así está equipado).
Instrumentos y controles 4-
Claxon
La palanca del volante telescópico Presione los símbolos de claxon o
de posiciones está ubicada en cerca de ellos sobre la almohadilla
el lado inferior izquierdo de la del volante para que se escuche
columna de dirección. el claxon.
4- Instrumentos y controles
Los vehículos equipados con Gire más hacia abajo para menor Lavaparabrisas
Rainsense™ , tienen un sensor en sensibilidad a la humedad.
la parte de arriba del tablero que Jale la palanca hacia usted para
detecta la cantidad de agua en el Para desactivar el sistema, mueva la rociar líquido lavaparabrisas en el
parabrisas y controla automática- palanca fuera de la posición . parabrisas. El rociado se desactiva
mente la frecuencia de barrido. cuando suelta la palanca. Los
Protección del brazo limpiadores siguen funcionando
Mantenga limpio el parabrisas para del limpiaparabrisas unas pocas veces. Vea “Líquido
que el sistema funcione mejor. lavaparabrisas” en el índice para
En un autolavado, ponga la palanca
más información.
en la posición de apagado (OFF).
Esto deshabilita los limpiaparabrisas
y/o los limpiadores del medallón ADVERTENCIA
trasero.
A temperaturas de congela-
Con Rainsense, si la transmisión está ción, no use el lavaparabrisas
en neutral (N) y la velocidad del hasta que se haya calentado el
vehículo es muy lenta, los limpiapa- parabrisas. Si lo hace, el líquido
rabrisas se detienen automática- limpiador puede formar hielo
(Control de sensibilidad de mente en la base del parabrisas. en el parabrisas, bloqueando
Rainsense): Mueva la palanca del su visibilidad.
limpiaparabrisas a . Gire la Los limpiaparabrisas regresan a
banda en la palanca para cambiar funcionamiento normal cuando la
la sensibilidad. transmisión se pone fuera de neutral
(N) o ha aumentado la velocidad
Gire más hacia arriba para mayor del vehículo.
sensibilidad a la humedad.
4- Instrumentos y controles
Hay una pequeña tapa que debe Ciertos enchufes para accesorios Siga al pie de la letra las instruc-
quitarse para tener acceso a la pueden no ser compatibles con las ciones de instalación incluidas
conexión para accesorios. Cuando conexiones y pueden resultar en con cualquier equipo eléctrico
no use la conexión cerciórese de que se quemen los fusibles del que desee instalar.
taparla con el tapón protector. vehículo o del adaptador. Si tiene
algún problema, acuda con su
Concesionario para obtener AVISO
AVISO información adicional sobre las El uso incorrecto de los enchufes
Dejar equipo eléctrico conectado conexiones para accesorios. eléctricos puede causar daños
durante periodos prolongados que no están cubiertos por la
de tiempo cuando el vehículo garantía. No cuelgue ningún
está apagado descarga la bate-
AVISO tipo de accesorio u otra cosa
ría. Los enchufes siempre tienen La instalación de equipo eléc- de las conexiones ya que están
energía. Siempre apague el trico adicional en el vehículo diseñadas solamente para pro-
equipo eléctrico que no esté puede causar daño a éste o porcionar corriente.
usando y no conecte un equipo que otros componentes no
que exceda la capacidad funcionen correctamente. La
máxima de 20 amperios. reparación no estará cubierta
por la garantía del vehículo.
No utilice equipos que excedan
la clasificación de máximo
amperaje de 20 amperes. Con-
sulte con su Concesionario
antes de instalar equipo eléc-
trico adicional.
4-12 Instrumentos y controles
Grupo de instrumentos
4-14 Instrumentos y controles
Indicador del estado Cuando el vehículo está en marcha, Si la palabra OFF (apagado) o el
el indicador del estado de la bolsa símbolo de apagado se enciende en
de la bolsa de aire de aire del pasajero muestra ON y el indicador del estado de la bolsa
del pasajero OFF, o el símbolo de encendido y de aire del pasajero, significa que la
apagado, durante varios segundos bolsa de aire frontal y para impactos
El vehículo cuenta con un sistema
como una verificación del sistema. laterales montada en el asiento del
sensor de pasajero. Para más infor-
Si utiliza el arranque a distancia pasajero delantero derecho está
mación importante sobre la
(si así está equipado) para arrancar deshabilitada.
seguridad, vea “Sistema sensor de
el vehículo es posible que no
pasajero” en el índice. La consola Si, después de varios segundos,
observe la autoverificación del
del techo tiene un indicador del ambas luces del indicador de estado
sistema. Después, durante varios
estado de la bolsa de aire del permanecen encendidas, o si no
segundos más, el indicador de
pasajero. hay luces en absoluto, puede haber
estado indicará ON u OFF, o el
símbolo de encendido o apagado un problema con las luces o el
para avisarle el estado de la bolsa sistema sensor de pasajero. Consulte
de aire frontal y para impactos a su Concesionario para el servicio.
laterales montada en el asiento
del pasajero delantero derecho.
Si la palabra ON o el símbolo de
encendido se iluminan en el
indicador del estado de la bolsa
de aire del pasajero, significa que
la bolsas de aire frontal y para
impactos laterales montada en
el asiento del pasajero delantero
derecho están habilitadas
(se pueden desplegar).
Instrumentos y controles 4-19
ADVERTENCIA
Si permanece encendida o se Luz indicadora de falla
enciende cuando se está condu-
ciendo, puede haber un problema Un sistema de computadora llamado
Si la luz de la bolsa de aire se OBD II (Diagnósticos a bordo –
enciende y permanece encen- con el sistema eléctrico de carga.
Acuda con su Concesionario para Segunda generación) monitorea los
dida, significa que hay algo sistemas de combustible, de ignición
mal en el sistema de bolsas de una inspección. Si conduce con
esta luz encendida puede descargar y de control de emisiones. Este
aire. Para ayudar a evitar lesio- sistema asegura que las emisiones
nes a usted u otras personas, la batería.
permanezcan en niveles aceptables
lleve el vehículo al servicio de Cuando se enciende esta luz, durante la vida útil del vehículo,
inmediato. Para más datos, también aparece un mensaje en contribuyendo así a un medio
incluso información impor- el centro de información. ambiente más limpio.
tante sobre la seguridad,
vea “Luz de la bolsa de aire” Vea “Mensajes de voltaje y carga
en el índice. de la batería ” en el índice.
Si debe conducir una distancia corta
con la luz encendida, apague todos
Luz del sistema de carga los accesorios tales como el radio y Esta luz debe encenderse cuando se
el aire acondicionado. conecta la ignición antes de arrancar
el motor, para indicarle que está
funcionando correctamente. Si no
se enciende, lleve el vehículo con
su Concesionario para servicio.
La luz indicadora del sistema de
carga se enciende cuando la Si esta luz se enciende y permanece
ignición está encendida, pero el encendida mientras el motor está
motor no está funcionando, para funcionando, indica que el sistema
indicar que la luz funciona. Debe OBD II tiene un problema y se le
apagarse cuando arranca el motor. debe dar servicio.
4-20 Instrumentos y controles
La luz queda encendida: El sistema • Siempre use combustible de alta Luz de advertencia
ha detectado una falla en el control calidad. El combustible de mala
de emisiones. Puede ser necesario calidad ocasiona que el motor no del sistema de frenos
el diagnóstico y la reparación. funcione con la eficiencia para la El sistema de frenos hidráulicos de
cual ha sido diseñado y puede el vehículo está dividido en dos
Posiblemente se pueda corregir causar: que el motor se ahogue partes. Si una parte no funciona,
una falla del sistema de emisiones después de arrancar, al cambiar la otra parte continúa funcionando
haciendo lo siguiente: de velocidad, chispas incorrectas, para frenar el vehículo. Las dos
• Asegúrese de que el tapón de hesitación al acelerar. Esto puede partes deben funcionar para tener
combustible esté completamente desaparecer en cuanto se calienta buen frenado.
apretado. Vea “Llenado del el motor.
tanque” en el índice. El sistema Hay un problema con el freno si
Si nota una o varias de estas se enciende la luz de advertencia.
de diagnóstico puede determinar condiciones, cambie a otra marca
si el tapón de combustible no Mande inspeccionar el sistema
de combustible. Se necesitará de frenos inmediatamente.
fue colocado o si fue mal insta- por lo menos un tanque lleno
lado. Si el tapón está flojo o no del combustible correcto para
está puesto, el combustible se que se apague la luz.
evapora hacia la atmósfera.
La luz debe apagarse después Vea “Especificaciones del
de algunos viajes con el tapón combustible” en el índice.
bien ajustado. Si la luz no se apaga con ninguna
• El sistema eléctrico puede estar de estas acciones, lleve a revisar el
mojado si se ha conducido el vehículo con su Concesionario. Este La luz del freno se enciende breve-
vehículo a través de un charco cuenta con el equipo de pruebas mente al arrancar el motor. Si no se
profundo de agua. Esto normal- y las herramientas de diagnóstico enciende, lleve el vehículo con su
mente se corrige cuando se correctas para reparar cualquier Concesionario para servicio.
seca el sistema eléctrico. La luz problema mecánico o eléctrico
debe apagarse después de que se presente.
algunos viajes.
4-22 Instrumentos y controles
Luz de presión de llantas La luz puede ser acompañada por Luz de presión del aceite
un mensaje de presión de llantas en
el centro de información al conductor. de motor
Vea “Mensajes de llantas” en el
índice para más información. ADVERTENCIA
Deténgase lo antes posible e infle
las llantas a las presiones indicadas No continúe conduciendo si
en la etiqueta de llantas y carga. la presión del aceite es baja.
Vea “Presión de llantas” en el índice El motor puede calentarse de
En los vehículos que cuentan con
para más información. gran manera e incendiarse. Lo
el sistema monitor de la presión de cual puede causar quemaduras
llantas, se enciende esta luz breve-
mente al arrancar el motor. Provee
Cuando la luz primero a alguien. Revise el aceite lo
parpadea y luego permanece antes posible y lleve el vehículo
información acerca de la presión de al servicio.
llantas y el sistema monitor de la encendida
presión de llantas. Esto significa que puede haber un
Cuando la luz continúa problema con el sistema monitor de
la presión de llantas. La luz parpadea AVISO
encendida durante un minuto y permanece La falta de mantenimiento
Esto significa que una o varias de encendida durante el resto del correcto del aceite de motor
las llantas tiene una presión muy ciclo de ignición. Esta secuencia se puede dañar al motor. La repa-
reducida. repetirá en cada ciclo de ignición. ración no estará cubierta por
Vea “Operación del monitor de la la garantía del vehículo. Siga
presión de llantas” en el índice para siempre el programa de man-
más información. tenimiento para el cambio
de aceite.
4-26 Instrumentos y controles
Luz de seguridad Para más información, vea “Control Luz indicadora de las
de luces altas y bajas de los faros”
(Security) en el índice. luces de día
Iluminación delantera
adaptativa (AFL)
Esta luz parpadea cuando el sistema Esta luz se ilumina siempre que
de seguridad está activado. estén encendidas las luces de día.
Vea “Seguridad del vehículo” para Vea “Luces de día” en el índice para
más información. más información.
Esta luz se enciende cuando el
Luz de faros altos sistema tiene un problema y Indicador de luces
encendidos parpadea cuando cambia de de niebla
modo de iluminación. Para más
información vea “Control adapta-
tivo de iluminación hacia delante”
en el índice.
Vida útil restante del aceite Recuerde que se debe reconfigurar Voltaje de la batería
el display de vida útil del aceite con
Este display muestra un cálculo de cada cambio de aceite. No se resta- Este display, disponible en algunos
la vida útil restante del aceite. Si blece automáticamente. Tenga vehículos, muestra el voltaje de la
aparece “Remaining oil life 99% cuidado también de no restablecer batería. Si el voltaje está dentro del
en el display, significa que queda el display OIL LIFE (vida útil del rango normal, aparece el valor. Por
99% de vida útil del aceite. aceite) accidentalmente cuando no ejemplo, el display puede mostrar
haya cambiado el aceite. No se BATTERY VOLTAGE 15.0 VOLTS
Cuando la vida útil restante del (Voltaje de la batería de 15.0). El
aceite sea baja, aparece en el puede restablecer correctamente
hasta el siguiente cambio de aceite. sistema de carga del vehículo regula
display el mensaje CHANGE le voltaje basado en el estado de
ENGINE OIL SOON (Cambiar Para reconfigurar el sistema de vida
útil del aceite, presione el botón SET la batería. El voltaje de la batería
pronto el aceite de motor). Vea puede fluctuar cuando se ve esta
“Mensajes para aceite de motor” mientras este display esté activo.
Vea “Sistema de vida útil del aceite” información en el centro de infor-
en el índice. Cambie el aceite lo mación al conductor. Esto es
antes posible. Vea “Aceite de en el índice.
normal. Para más información vea
motor” en el índice. Además del “Luz del sistema de carga” en el
monitoreo del sistema de la vida útil índice. Cuando hay un problema
del aceite del motor, se recomienda con la batería, el centro de informa-
mantenimiento adicional en el ción al conductor muestra un
Programa de mantenimiento. Vea mensaje. Vea “Mensajes de voltaje
“Servicios programados” en el y carga de la batería ” en el índice.
índice para más información.
Instrumentos y controles 4-33
Service Battery Charging Step On Brake to Release Park Service Brake Assist
System (dar servicio al Brake (pise el freno para soltar (Dar servicio al sistema
sistema de carga) el freno de estacionamiento) de frenos hidráulicos)
Este mensaje aparece cuando hay Este mensaje aparece si usted intenta Este mensaje aparece cuando hay
un problema con el sistema de soltar el freno de estacionamiento algún problema con el sistema de
carga de la batería. Lleve el vehículo eléctrico sin pisar el pedal del freno. asistencia de frenos. Cuando se ve
al Concesionario para servicio. Para más información vea “Freno de este mensaje, se puede escuchar la
estacionamiento” en el índice. operación del motor de asistencia
Mensajes del sistema de frenos y usted puede sentir
Release Parking Brake (suelte una pulsación del pedal de frenos.
de frenos el freno de estacionamiento) Esta situación es normal para estas
Brake Fluid Low (bajo nivel Este mensaje aparece si el freno condiciones. Lleve el vehículo al
de estacionamiento eléctrico está Concesionario para servicio.
del aceite de frenos)
puesto cuando se mueve el vehículo. Service Parking Brake
Este mensaje indica que el nivel Suéltelo antes de empezar a conducir.
de aceite de frenos está bajo. Vea (dar servicio al freno de
Para más información vea “Freno de
“Aceite de frenos” en el índice. estacionamiento” en el índice. estacionamiento)
Frenos sobrecalentados Este mensaje aparece cuando
hay un problema con el freno de
Se ve este mensaje cuando se sobre- estacionamiento. Lleve el vehículo
calientan los frenos. Se puede ver al al Concesionario para servicio.
conducir en colinas. Cambie a una
velocidad más baja.
Instrumentos y controles 4-35
Apply Brakes Before Cruise Se ve un símbolo de puerta en el Rear Access Open (Escotilla
centro de información indicando abierta)
(frenar antes de activar la qué puerta está abierta. Si se ha
velocidad constante) hecho un cambio fuera de estacio- Este mensaje aparece junto con
namiento (P), también se verá un un símbolo cuando la escotilla
Si aparece este mensaje al intentar
mensaje de puerta abierta. Cierre está abierta. Cierre la escotilla
activar este sistema, frene y trate de
la puerta completamente. completamente.
activarlo otra vez.
4-36 Instrumentos y controles
Mensajes del sistema de Coolant Level Low Add Coolant Engine Overheated – Stop
refrigeración del motor (bajo nivel de refrigerante, Engine/Motor sobrecalentado
añadir refrigerante) – Apagar el motor
A/C Off Due to High Engine
Este mensaje aparece si el nivel de Este mensaje aparece y se escucha
Temp (aire acondicionado refrigerante es bajo, vea “Refrige- una campanita en forma continua si
apagado por alta temperatura rante del motor” en el índice. el sistema de enfriamiento del motor
del motor) alcanza temperaturas inseguras.
Engine Overheated – Idle Para evitar daños graves, pare y
Este mensaje aparece cuando el
refrigerante del motor está más Engine (motor sobrecalentado apague el vehículo en cuanto sea
caliente que su temperatura de – operar el motor en marcha seguro hacerlo. Este mensaje
servicio normal. Para disminuir la mínima) desaparece cuando el motor
carga sobre un motor caliente, el alcanza una temperatura de opera-
Este mensaje aparece cuando la ción segura.
compresor del aire acondicionado temperatura del refrigerante del
se desconecta automáticamente. El motor está demasiado alta. Detén- High Coolant Temperature
compresor del aire acondicionado gase y permita que el vehículo
se enciende de nuevo cuando la (alta temperatura del
funcione a marcha mínima hasta refrigerante)
temperatura del refrigerante regrese que se enfríe.
a normal. Se puede seguir condu- Este mensaje aparece si la tempera-
ciendo el vehículo. tura del refrigerante es demasiado
Si este mensaje aparece de nuevo, alta, vea “Sobrecalentamiento del
lleve el vehículo a revisar con el motor” en el índice.
Concesionario tan pronto como sea
posible para evitar daños al motor.
Instrumentos y controles 4-37
Mensajes del aceite Engine Oil Hot – Idle Engine Oil Pressure Low – Stop
de motor Engine / Presión del aceite
(aceite de motor caliente –
baja – Apagar el motor
Change Engine Oil Soon dejar el motor en marcha
mínima) Este mensaje aparece si se presentan
(cambiar pronto el aceite niveles de presión de aceite bajos.
de motor) Este mensaje aparece cuando la Detenga el vehículo en cuanto sea
temperatura del aceite de motor seguro hacerlo y no lo encienda
Este mensaje aparece cuando es está demasiado alta. Deténgase y
necesario cambiar el aceite del motor. hasta que se haya corregido la
permita que el vehículo funcione a causa de la presión baja del aceite.
Asegúrese de restaurar el mensaje marcha mínima hasta que se enfríe.
CHANGE ENGINE OIL SOON Revise el aceite lo antes posible y
(cambiar el aceite del motor pronto) Engine Oil Low – Add Oil lleve su vehículo al Concesionario.
cuando cambie el aceite. Vea (nivel bajo de aceite,
“Sistema de vida útil del aceite de
motor” y “Centro de información al agregar aceite)
conductor” en el índice para obtener Este mensaje indica que el nivel de
información sobre cómo restablecer aceite del motor está bajo. Revise
el mensaje. Vea “Servicios progra- el nivel de aceite. Vea “Aceite de
mados” en el programa de mante- motor” en el índice.
nimiento y “Aceite de motor” en el
índice para más información.
4-38 Instrumentos y controles
XXX Turn Indicator Failure Mensajes del sistema Mensajes del sistema de
(XXX falla de la luz direccional) de detección de objetos control de la suspensión
Cuando una de las direccionales (si así está equipado) Service Traction System (Dar
está quemada, aparece este
mensaje para indicarle qué foco Parking Assist Off (asistencia servicio al control de tracción)
necesita ser reemplazado. para estacionar desactivada) Este mensaje aparece cuando hay
Vaya con el Concesionario para que (si así está equipado) algún problema con el Sistema de
reemplace los focos delanteros de control de tracción (TCS). Si ve
Este mensaje aparece cuando se
las direccionales. Vea “Luces direc- este mensaje, intente restablecer
ha desactivado la asistencia para
cionales” y “Focos de refacción” en el sistema. Deténgase; apague el
estacionar (si así está equipado).
el índice acerca del reemplazo de motor al menos 15 segundos y
Vea “Asistencia trasera ultrasónica
focos de direccionales traseras. arránquelo otra vez. Si este mensaje
para estacionarse” (si así está
aparece otra vez, significa que hay
equipado) en el índice.
Turn Signal On un problema. Cuando aparece este
(direccional encendida) Service Park Assist (dar mensaje, el sistema no limita el
servicio a la asistencia derrape de las ruedas. Ajuste su
Este mensaje aparece si se ha manera de conducir según sea
dejado encendida la señal direc- para estacionarse) necesario. Consulte a su Concesio-
cional. Apague la señal direccional. (si así está equipado) nario para el servicio.
Este mensaje aparece cuando hay
un problema con la asistencia para
estacionarse. Lleve el vehículo al
Concesionario para servicio.
Instrumentos y controles 4-41
Service Stabilitrak (dar servicio Service Suspension System / Mensajes de los cinturones
al sistema StabiliTrak) Dar servicio al sistema de de seguridad
Este mensaje aparece cuando suspensión
hay un problema con el sistema Buckle Seatbelt
Este mensaje aparece si hay un
StabiliTrak® . Si ve este mensaje, problema con el control selectivo de (abrochar el cinturón)
intente restablecer el sistema. la suspensión. Vea “Control selec- Este mensaje le recuerda que debe
Deténgase; apague el motor al tivo de la suspensión” en el índice. abrocharse el cinturón si todavía no
menos 15 segundos y arránquelo está abrochado.
otra vez. Si este mensaje aparece
otra vez, significa que hay un Mensajes del sistema
problema. Consulte a su Concesio- de bolsas de aire Mensajes del sistema
nario para el servicio. Es seguro
Service Airbag (dar servicio
de alarma antirrobo
conducir el vehículo, sin embargo,
no tiene el beneficio de StabiliTrak®, a las bolsas de aire) Theft Attempted
así que reduzca su velocidad y Este mensaje aparece cuando hay (intento de robo)
conduzca con cuidado. un problema con el sistema de Este mensaje aparece si el vehículo
bolsas de aire. Lleve el vehículo al detecta alguna alteración.
Concesionario para servicio.
4-42 Instrumentos y controles
Estarán disponibles los siguientes Climate and Air Quality Auto Fan Speed (Velocidad
elementos en el menú: (clima y calidad del aire) automática del ventilador)
• Climate and Air Quality Seleccione este menú y verá lo Este le permite seleccionar la
(clima y calidad del aire) siguiente: velocidad automática del ventilador.
• Comfort and Convenience • Auto Fan Speed (Velocidad
(confort y conveniencia) Presione la perilla MENU/SELECT
automática del ventilador) cuando esté resaltado Auto Fan
• Collision/Detection Systems • Air Quality Sensor (Sensor de Speed para desplegar el menu.
(sistemas de colisión/detección) la calidad del aire) Gire la perilla para resaltar High,
(si así está equipado) Medium, o Low (alto, medio, bajo).
• Remote Start Heated Seats
• Language (idioma) (arranque a distancia/asientos Presione la perilla para confirmar y
• Lighting (luces) térmicos) regresar al menú anterior.
• Power Door Locks (Seguros • Remote Start Vented Seats Air Quality Sensor
eléctricos de las puertas) (arranque a distancia/asientos (Sensor de la calidad del aire)
• Remote Lock/Unlock/Start ventilados)
(seguro/desbloqueo/arranque Este le permite seleccionar ya sea la
• Auto Defog (desempañamiento sensibilidad alta o baja. Esta opción
remoto) automático) la tienen solamente vehículos con
• Return to Factory Settings • Auto Rear Defog (desempaña- control de clima de dos zonas.
(retornar a la configuración miento trasero automático)
de fábrica) Presione la perilla MENU/SELECT
cuando esté resaltado Air Quality
Gire la perilla MENU/SELECT para Sensor para desplegar el menú. Gire
resaltar el menú. Presione la perilla la perilla para resaltar la sensibilidad
para seleccionarlo. Se detalla cada alta o baja (High, Low). Presione la
menú a continuación. perilla para confirmar y regresar al
menú anterior.
4-46 Instrumentos y controles
Remote Start Heated Seats Presione la perilla MENU / SELECT Auto Rear Defog (desempaña-
(arranque a distancia/asientos cuando está resaltado Remote Start miento trasero automático)
térmicos) Cooled Seats Gire la perilla para
activar y desactivar. Presione la Este le permite encender o apagar
Cuando está activada esta función, perilla para confirmar y regrese el desempañamiento trasero
se enciende la calefacción de los al último menú. automático.
asientos al utilizar el arranque a Presione la perilla MENU/SELECT
distancia. Auto Defog (desempaña-
cuando esté resaltado Auto Rear
miento automático) Defog para desplegar el menú. Gire
Presione la perilla MENU / SELECT
cuando está resaltado Remote Start Este le permite encender o apagar la perilla para resaltar encendido o
Heated Seats Gire la perilla para el desempañamiento automático. apagado (ON, OFF).
activar y desactivar. Presione la Presione la perilla para confirmar y
perilla para confirmar y regrese al Presione la perilla MENU/SELECT
cuando esté resaltado Auto Defog regresar al menú anterior.
último menú.
para desplegar el menú. Gire la
perilla para resaltar encendido o Comfort and Convenience
Remote Start Vented Seats
apagado (ON, OFF). Presione la (confort y conveniencia)
(arranque a distancia/asientos
perilla para confirmar y regresar Seleccione el menú de confort y
ventilados) al menú anterior. conveniencia y verá lo siguiente:
Cuando está activada esta función,
se enciende la ventilación de los • Chime Volume (Volumen de
asientos al utilizar el arranque a campanillas)
distancia. • Driver Seat Easy exit (Asiento
del conductor de salida fácil)
• Espejos inclinables para estacio-
narse (si así está equipado)
Instrumentos y controles 4-47
Lighting (luces) Vehicle Locator Lights (luces Unlocked Door Anti Lock Out
Seleccione el menú de iluminación para localizar el vehículo) (puerta sin asegurar)
y verá lo siguiente: Permite encender o apagar las luces Cuando se activa, esta función
• Exit Lighting (iluminación para de localización del vehículo. impide que se asegure la puerta del
salir del vehículo) conductor cuando está abierta. Si se
Presione la perilla MENU / SELECT selecciona desactivado (OFF), estará
• Vehicle Locator Lights cuando esté resaltado Vehicle disponible el menú de bloque
(luces para localizar el vehículo) Locator Lights. Gire la perilla para demorado de puerta y la puerta
activar y desactivar. Presione la se bloquea según se programó
Exit Lighting (iluminación para perilla para confirmar y regrese al
salir del vehículo) mediante este menú.
último menú.
Permite elegir cuanto tiempo Presione la perilla MENU / SELECT
Power Door Locks (Seguros cuando esté resaltado Auto Door
permanecen encendidas las luces
exteriores al salir del vehículo en la eléctricos de las puertas) Unlock. Gire la perilla para activar y
oscuridad. Seleccione Power Door Locks y verá desactivar. Presione la perilla para
lo siguiente: confirmar y regrese al último menú.
Presione la perilla MENU / SELECT
cuando esté resaltado Exit Lighting. • Unlocked Door Anti Lock Out
Gire la perilla a OFF (apagadas), (puerta sin asegurar)
30 segundos, 1 minuto o 2 minutos. • Auto Door Unlock (desbloqueo
Presione la perilla para confirmar y automático de las puertas)
regrese al último menú.
• Delay Door Lock (demora de
bloqueo de puertas)
Instrumentos y controles 4-49
Delayed Door Lock (demora Auto Door Unlock (desbloqueo Remote Lock/Unlock/Start
de bloqueo de puertas) automático de las puertas) (seguro/desbloqueo/arranque
Cuando está activa, esta función Esta función permite seleccionar la remoto)
demorará el bloqueo de las puertas puerta que se desbloquea automáti- Seleccione Lock/Unlock/Start y verá
hasta cinco segundos después de camente al poner la transmisión en lo siguiente:
haberse cerrado la última puerta. estacionamiento (P).
Escuchará tres campanitas para • Unlock Feedback (Lights) (infor-
señalar que la función de demora Presione la perilla MENU / SELECT mación de desbloqueo (luces))
está en uso. Presionando el cuando esté resaltado Auto Door • Locking feedback (información
interruptor eléctrico o el botón de Unlock. Gire la perilla para selec- de bloqueo)
bloqueo en el control remoto dos cionar todas las puertas (All Doors),
puerta del conductor (Driver Door) • Door Unlock Options (opciones
veces, se cancela la función de para el desbloqueo de puertas)
bloqueo demorado y las puertas o desactivado (Off). Presione la
perilla para confirmar y regrese al • Arranque del vehículo a distancia
se bloquean inmediatamente.
último menú. • Memoria para el control remoto
Presione la perilla MENU / SELECT
cuando esté resaltado Delayed Door
Lock. Gire la perilla para activar y
desactivar. Presione la perilla para
confirmar y regrese al último menú.
4-50 Instrumentos y controles
No use el control remoto universal Estaciónese fuera de la cochera para Para programar hasta tres
con sistemas de apertura de puertas programar la puerta de la misma. dispositivos:
de cochera que no tengan el dispo- Estaciónese alineado directamente y 1. Sujete el extremo del control
sitivo de “parar y marcha atrás”. de frente al motor del abridor de la remoto entre 3 y 8 cms (1 y
Esto incluye a todos los abridores puerta de la cochera o cabezal del 3 pulgadas) de distancia de los
de puertas fabricados antes del 1 de motor. Asegúrese de que no haya botones del control remoto
Abril de 1982. personas ni objetos en la puerta de universal manteniendo a la vista
la cochera que desee programar. la luz indicadora. El transmisor
Lea completamente las instruc-
ciones antes de intentar programar Para una transmisión más rápida portátil es suministrado por el
su control remoto universal. Puede y precisa de la señal de radiofre- fabricante del receptor del
ser útil contar con una persona que cuencia, se recomienda instalar una abridor de la puerta de la
le ayude a programar el control nueva batería en su control remoto. cochera (cabezal del motor).
remoto debido a los pasos que hay 2. A la vez, mantenga presionado
que seguir. Programación del control el botón del control remoto y
remoto universal uno de los tres botones que será
Conserve el control remoto original usado para operar la puerta de
para utilizarlo en otros vehículos y Si tiene alguna duda o necesita
ayuda para programar su sistema, la cochera. No suelte los botones
para alguna programación del hasta que la luz indicadora
control universal en el futuro. Para vaya a www.homelink.com.
cambie de un parpadeo lento
propósitos de seguridad, también La programación de un control a un parpadeo rápido.Ahora
se recomienda que cuando venda remoto involucra acciones que son puede soltar los dos botones.
el vehículo borre la programación sensibles al tiempo y por ello debe
de los botones del control remoto Algunos abridores de cocheras
leer el procedimiento completo y portones pueden requerir de
universal. Vea “Borrar la programa- antes de empezar. De otra forma
ción de los botones del control sustituir el paso 2 con el proce-
el temporizador hace que el disposi- dimiento indicado en Programa-
remoto universal” más adelante tivo deje de funcionar y se debe
en esta sección. ción del abridor de portones
repetir el procedimiento. más adelante en está sección.
Instrumentos y controles 4-53
Operación del sistema Para borrar botones del Reprogramación de un solo botón
control remoto universal del control remoto universal
remoto universal
Se debe borrar la programación de Para reprogramar cualquiera de
Uso del control remoto los botones al vender el vehículo o los tres botones del control
universal cuando finaliza el arrendamiento. remoto universal:
Mantenga presionado el botón Para borrar la programación de 1. Mantenga presionado el
respectivo en el control remoto todos los botones del control botón deseado del control
universal por lo menos medio remoto universal: remoto universal. No suelte
segundo. La luz indicadora se el botón.
enciende al transmitirse la señal. 1. Mantenga presionados los
dos botones de los extremos 2. La luz indicadora empieza
hasta que empiece a parpadear a parpadear después de
la luz indicadora después de 20 segundos. Sin soltar el
10 segundos. botón, proceda con el paso
1 de la sección Programación
2. Suelte los dos botones. del control remoto universal.
Luces 5-
El control de luces exteriores tiene (Faros): Enciende los faros Control de luces altas
cuatro posiciones: junto con las siguientes luces: Se
escucha un sonido de advertencia
y bajas de los faros
(Desconectado): Gire breve-
si se abre la puerta del conductor (Control de luces altas/
mente el control a esta posición
cuando el interruptor de encendido bajas de los faros): Empuje la
para activar de nuevo el control
está apagado y los faros encendidos. palanca de giro y cambio de carril
automático de las luces.
para alejarla de usted lo cual
• Luces de estacionamiento
AUTO (Automática): Enciende enciende las luces altas.
automáticamente los faros con • Luces traseras
Jale la palanca hacia usted para
intensidad normal junto con las • Luces del portaplaca
encender las luces bajas.
siguientes: • Luces del tablero de instrumentos
• Luces de estacionamiento (Luces de niebla delanteras):
• Luces traseras Si el vehículo tiene luces de niebla,
• Luces del portaplaca presione para encender y apagarlas.
• Luces del tablero de instrumentos Vea “Luces de niebla delanteras”
(Luces de estacionamiento): en el índice.
Esta luz indicadora se enciende en
Enciende las luces de estaciona- el tablero de instrumentos cuando
miento junto con las siguientes: las luces altas están encendidas.
• Luces traseras
• Luces del portaplaca
• Luces del tablero de instrumentos
Luces 5-
Notas
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Sistema de información y entretenimiento 6-
Introducción ............................ 6-2 Reproductores de audio ........ 6-15 Teléfono ................................. 6-44
Dispositivo antirrobo................ 6-2 Reproductor de discos Bluetooth (generalidades)...... 6-44
Generalidades compactos (radio con CD)..... 6-15 Bluetooth (controles en el
(radio con CD)....................... 6-3 Reproductor de CD/DVD........ 6-18 sistema de información
Generalidades Dispositivos auxiliares y entretenimiento)............... 6-46
(radio con CD/DVD)............... 6-5 (radio con CD)..................... 6-23 Bluetooth
Funcionamiento....................... 6-7 Dispositivos auxiliares (Reconocimiento de voz)...... 6-49
Radio ...................................... 6-11 (radio con CD/DVD)............. 6-29 Bluetooth (Navegación)......... 6-61
Radio AM-FM......................... 6-11 Entretenimiento en el
Recepción de radio................. 6-14 asiento trasero ...................... 6-32
Antena para bandas múltiples 6-15 Sistema de entretenimiento
para asientos
traseros (RSE)....................... 6-32
Sistema de audio
en el asiento trasero
(si así está equipado)............ 6-42
6- Sistema de información y entretenimiento
Menús del radio Seleccionando una estación Sintonía por búsqueda (radio con
CD/DVD) (si así está equipado)
Están disponibles menús para las Sintonía por búsqueda
bandas AM y FM. (radio con CD) Presione brevemente SEEK o
SEEK para buscar automática-
Gire la perilla MENU/SELECT para Si la estación de radio no es conocida: mente la siguiente estación que
desplegar el menú principal para esté disponible. Si no se encuentra
esa frecuencia. Presione brevemente SEEK o
SEEK. Para buscar automática- una estación, el radio cambia a un
Seleccionando una banda mente la siguiente estación dispo- nivel de búsqueda más sensitivo.
nible. Si no se encuentra una Si todavía no se encuentra una
Presione el botón RADIO/BAND estación, el radio cambia a un estación, la última estación que
para seleccionar AM o FM. La última nivel de búsqueda más sensitivo. estuvo activa comienza a tocar.
estación que estaba escuchando Si todavía no se encuentra una
comienza a reproducirse otra vez. Sintonía manual
estación, la última estación que
estuvo activa comienza a tocar. Gire la perilla MENU/SELECT para
elegir la frecuencia que se ve en
Si la estación de radio es conocida: la pantalla.
Mantenga presionado SEEK o Lista de estaciones favoritas
SEEK hasta que se llegue a la
estación indicada en la pantalla, 1. Gire la perilla MENU/SELECT.
entonces suelte el botón. 2. Seleccione Favorites List
(lista de estaciones favoritas).
3. Seleccione la estación.
Sistema de información y entretenimiento 6-13
Para buscar pistas: Cuidado de los discos compactos Cuidado del reproductor
1. Gire la perilla MENU/SELECT. de discos compactos
El sonido se ve afectado por la
2. Seleccione “Search”. calidad del disco, el método de No coloque etiquetas sobre los
3. Seleccione: Listas de canciones, grabación, la calidad de la música discos, ya que podrían causar que
Artistas, Álbum, Nombres de grabada y cómo se manejó el disco. éstos se atasquen en el reproductor.
canciones, Géneros o Vista Maneje los discos con cuidado y Si necesita una etiqueta descriptiva,
de Carpetas. guárdelos en sus estuches originales intente marcar la superficie superior
o en otras cajas protectoras, lejos del disco con un marcador.
4. Seleccione la pista del polvo y de la luz directa del
sol. Si la superficie de grabación No utilice limpiadores de lentes de
Reproductor de CD/DVD está dañada, el disco puede no disco porque pueden contaminar
funcionar correctamente. No toque el lente de la óptica del disco y así
El reproductor de CD/DVD puede la cara inferior del disco ya que dañar al reproductor.
reproducir CD, DVD-A, CD MP3/ podría dañar la superficie. Para
WMA, DVD MP3/WMA y DVD-V. levantar los discos, sujételos por las
El reproductor CD/DVD no orillas o por una orilla y el medio.
puede reproducir discos de 8 cm Si la superficie del disco está sucia,
(3 pulgadas). límpiela con un paño suave y sin
pelusa o humedezca un paño suave
con una solución suave de deter-
gente neutro mezclado con agua.
Frote el disco desde el centro hacia
el borde exterior.
Sistema de información y entretenimiento 6-19
Para cambiar el flujo de audio Para navegar el menú del disco Haga lo que sigue para navegar el
1. Gire la perilla MENU/SELECT. DVD-V menú en un disco DVD-V mientras
reproduce capítulos.
2. Seleccione el flujo de audio. Haga lo que sigue para navegar el
menú de títulos en un disco DVD-V. • Pause (Play) Pausa (reproducir)
3. Seleccione “Change Audio
Stream” (cambiar el flujo • Select /Enter (seleccionar/entrar) • Lista de capítulos
de audio). • Cursor UP (arriba) • Lista de títulos
4. Presione MENU/SELECT para • Cursor DOWN (abajo) • DVD/DVD — DVD en las dos
cambiar la selección. pantallas de video
• Cursor RIGHT (derecha)
Seleccione “Cancel” (cancelar) • DVD/AUX — Pantalla izquierda/
• Cursor LEFT (izquierda) entrada AUX derecha
para salir del menú.
• Menú arriba • AUX/DVD — Entrada AUX
Para pausar un DVD izquierda/pantalla derecha
1. Gire la perilla MENU/SELECT. • AUX/AUX — Entrada AUX en
2. Seleccione “Pause” para pausar las dos pantallas
un disco. Seleccione “Unpause”
para empezar la reproducción. Para navegar el menú:
1. Gire la perilla MENU/SELECT.
2. Seleccione la acción a ejecutar.
Sistema de información y entretenimiento 6-23
Menú de configuración Bluetooth Para seleccionar el menú de confi- 4. Algunos dispositivos requiere un
guración de música cuando un número PIN para ejecutar este
Se accede al menú sin tomar dispositivo Bluetooth está conec- proceso. Encuentre el disposi-
en cuenta si hay un dispositivo tado y activado: tivo llamado “GMusicConnect”
conectado al puerto USB. en la lista del dispositivo y
1. Gire la perilla MENU/SELECT.
Para seleccionar el menú de confi- siga las instrucciones para
2. Seleccione “Bluetooth Music ingresar los cuatro números
guración Bluetooth cuando un Setup” (configuración de
dispositivo está conectado y activo del PIN proporcionados por el
música Bluetooth). sistema de información y entre-
en un puerto USB.
Para emparejar un dispositivo tenimiento.
1. Gire la perilla MENU/SELECT
cuando está en el menú 1. Seleccione “Connect To New Conexión a un dispositivo
principal del dispositivo iPod, Device” en el menú de configu- Una vez emparejado, se puede
Zune, PFD o USB. ración de música Bluetooth. conectar el dispositivo al sistema
2. Seleccione “Bluetooth Music 2. El sistema hace una serie de de información y entretenimiento.
Setup” (configuración de preguntas que requieren una
música Bluetooth). respuesta de “si” o “no” para Para conectar un dispositivo
determinar que tipo de disposi- emparejado cuando no hay otro
Para seleccionar este menú cuando tivo se va a emparejar. dispositivo conectado:
no está conectado un dispositivo
al puerto USB, o cuando un dispo- 3. Una vez que el sistema deter- 1. Seleccione “Select Device ”
sitivo está conectado pero no mina el tipo de dispositivo, en el menú de configuración
está activado: se debe poner el dispositivo de música Bluetooth.
Bluetooth en modo de 2. Seleccione el dispositivo nuevo.
1. Presione el botón AUX hasta “descubrir”.
que AUX sea la fuente activa.
2. Gire la perilla MENU/SELECT.
3. Seleccione “Bluetooth Music
Setup” (configuración de
música Bluetooth).
6-28 Sistema de información y entretenimiento
Para conectar un dispositivo Para cambiar el número PIN This Feature is Unavailable While
emparejado cuando hay otro Vehicle is Moving (esta función
dispositivo conectado: Para cambiar el número PIN no está disponible cuando se
de fábrica: está moviendo el vehículo): Este
1. Seleccione “Select Device ”
en el menú de configuración 1. Seleccione “Change Default mensaje aparece cuando no se
de música Bluetooth. PIN” en el menú de configura- puede ejecutar una acción mientras
ción de música Bluetooth. se está moviendo el vehículo.
2. Seleccione el dispositivo nuevo.
2. Seleccione uno de los números Control de un dispositivo
3. Se desconecta el dispositivo PIN predeterminados o selec-
activo y se conecta el dispositivo cione “OTHER” para crear Bluetooth®
nuevo. un PIN. El sistema de información y entrete-
Para remover un dispositivo Para crear un PIN: nimiento puede controlar un dispo-
sitivo Bluetooth que soporta el
1. Seleccione “Remove Device ” 1. Seleccione la cantidad de números sistema AVRCP (Audio/Video Remote
en el menú de configuración del PIN. Control Profile) versión 1.0.
de música Bluetooth.
2. Ingrese la secuencia de números.
2. Seleccione el dispositivo. Presione y suelte SEEK / SEEK
Mensajes para brincar pistas.
3. El dispositivo fue removido
del sistema. Los siguientes mensajes pueden Otra Informacion
Antes de conectar nuevamente al aparecer en la pantalla del sistema
de información y entretenimiento. La marca Bluetooth® y logotipos
dispositivo que fue removido, éste son propiedad de Bluetooth® SIG,
debe ser emparejado al sistema de Poor Bluetooth Signal Quality Inc. y el uso de estas marcas por
información y entretenimiento. (mala calidad de la señal General Motors es bajo licencia.
Bluetooth): Este mensaje aparece
cuando la señal es baja. Otras marcas registradas pertenecen
a sus respectivos propietarios.
Sistema de información y entretenimiento 6-29
Para seleccionar una pista Para buscar pistas El número de objetos en cada
categoría se muestra en paréntesis
Con los botones de control: Es normal que la función de después de la categoría.
• Presione SEEK o para búsqueda demore en desplegar
seleccionar la pista anterior la información después de leer el Para buscar pistas:
o la siguiente. disco debido a la cantidad de datos 1. Gire la perilla MENU/SELECT.
contenidos en el disco.
• Gire la perilla TUNE para selec- 2. Seleccione “Search”.
cionar una pista en el submenú. Los archivos que no tienen datos 3. Seleccione: Listas de canciones,
La pista empieza a reproducirse. meta en la etiqueta ID3 se ven Artistas, Álbum, Nombres de
como “Unknown” (desconocido). canciones o Géneros.
Para seleccionar una pista en una
carpeta diferente: Se puede buscar pistas mediante: 4. Seleccione la pista La tasa de
1. Gire la perilla MENU/SELECT. • Lista de reproducción búsqueda aumenta si se gira
continuamente la perilla MENU/
2. Seleccione la lista de carpetas. • Artistas SELECT mientras se busca en
3. Seleccione una carpeta. • Albumes una lista.
4. Seleccione la pista • Títulos de canciones
• Géneros
6-32 Sistema de información y entretenimiento
• Presione el botón SRC en el Presione el botón de encendido Utilice el control de volumen para
volante cuando un disco de para encender los auriculares. Se ajustar el volumen de los audífonos.
video se encuentra en el enciende una luz en los audífonos.
reproductor. Revise las baterías si la luz no se Para el mejor sonido, se debe usar
enciende. El sonido intermitente y los audífonos en forma correcta con
• Encienda, apague y encienda la banda sobre la cabeza. Las letras
el encendido. la estática pueden indicar que se
tiene baterías débiles. Para más L (izquierda) y R (derecha) en los
Audífonos información, vea “Reemplazo de audífonos indican cómo se debe
las baterías” en esta sección. ponerlos en la cabeza.
El sistema RSE incluye audífonos
inalámbricos de dos canales. El Se encuentran transmisores infra-
canal 1 está dedicado al repro- rrojos en la parte superior de la Aviso
ductor de DVD mientras que el pantalla del respaldo izquierdo. No guarde los auriculares bajo
canal 2 está dedicado a las selec- Los auriculares se apagan automáti- la luz solar directa o en lugares
ciones del sistema RSA. Los audífonos camente para no descargar las muy calientes. Esto puede
se utilizan para escuchar varios baterías si el sistema RSE y RSA está dañar los auriculares y su repa-
mutimedios. Si el vehículo no está apagado o si los auriculares están ración no está amparada por la
equipado con RSA el canal 2 está fuera del rango de operación de los garantía. El almacenaje a baja
dedicado a cualquier dispositivo transmisores durante más de tres temperatura puede debilitar
auxiliar de fuente externa conec- minutos. Los auriculares dejan de las baterías. Guarde los auricu-
tado a los conectores A/V traseros. funcionar o tienen estática si se va lares en un lugar fresco y seco.
Los auriculares inalámbricos tienen demasiado lejos hacia adelante o se
un control para encender y apagarlos, sale del vehículo.
un interruptor para elegir el canal
1/2 y un control de volumen. Apague Los auriculares pueden apagarse
los audífonos cuando no los usa. automáticamente después de
cuatro horas de uso continuo.
6-34 Sistema de información y entretenimiento
Si hay un CD, DVD o un disco MP3 Botones del control remoto , , , (Flechas de navega-
en la ranura del DVD del radio, el ción del menú): Utilice los botones
botón (ART) del control remoto se (Encendido): Presione para
con flechas para navegar en el menú.
puede usar para encender el display encender y apagar las pantallas
de la pantalla de video y reproducir de video. (Seleccionar): Presione para
el disco. El sistema de información seleccionar la opción resaltada en
(Iluminación): Presione este
y entretenimiento también puede cualquier menú.
botón para encender la luz de fondo
encender la pantalla de video. Vea del control remoto. La luz de fondo (Menú del display): Presione
“Reproductor de CD/DVD” en el se apaga después de varios segundos para ajustar la brillantez, el modo
índice o el manual de navegación si no se presiona un botón. de display de la pantalla y el menú
separado para más información. de idiomas.
(Título): Presione para regresar
al menú principal del DVD. Esta (Regresar): Presione para salir
Aviso función puede variar en cada disco. del menú actual activo y regresar al
Si guarda el control remoto en menú anterior. Este botón funciona
(Menú principal): Presione para
un área caliente o bajo la luz solamente cuando el menú del
acceder al menú de DVD. El menú
directa del sol, puede dañarlo display o del DVD está activo.
es diferente en cada DVD. Use las
y la reparación no estará flechas de navegación para mover (Stop) (Detener): Presione
cubierta por la garantía. El el cursor. Después de hacer una para detener la reproducción,
almacenaje a baja temperatura selección, presione ENTER. Este o el avance o retroceso en el DVD.
puede debilitar las baterías. botón funciona solamente cuando Presione dos veces para regresar
Guarde el control remoto en usa un DVD. al principio del DVD.
un lugar fresco y seco.
6-38 Sistema de información y entretenimiento
AUX (Auxiliar): Presione para 10 (Entradas de doble dígito) Cambio de las baterías
alternar el video entre el reproductor (si están disponibles): Presione del control remoto
de DVD y una fuente auxiliar. este botón para seleccionar un Para reemplazar las baterías
(Cámara): Presione para número de capítulo o pista mayor del control remoto:
cambiar el ángulo de la cámara de 9. Presione este botón antes de
poner el número. 1. Deslice la cubierta del control
en DVDs que tengan esta función remoto hacia atrás.
cuando está reproduciendo el DVD. 1 a 0 (Teclado numérico): El teclado 2. Reemplace las 2 baterías en
(Borrar) (si está disponible): numérico del control remoto le el compartimiento.
Para borrar todas las entradas permite seleccionar directamente el
capítulo o número de pista. 3. Reemplace la cubierta de
numéricas, presione este botón la batería.
dentro de los tres segundos de haber Reemplazo del control remoto
introducido una selección numérica. Retire las baterías si no se usó el
Si el control remoto se pierde o se control remoto por un período
daña puede comprar un nuevo extenso.
control remoto universal. Utilice un
código de Toshiba para reemplazar
el control remoto.
6-40 Sistema de información y entretenimiento
Mensajes de error del Disc Format Error or Unknown Distorsión del DVD
display del DVD Format (Error en el formato del
disco o formato desconocido): Puede ocurrir distorsión del video al
El mensaje de error del display del El disco se inserta con el lado de operar teléfonos celulares, escáneres,
DVD depende del radio que tenga. la etiqueta al revés o el disco radios de banda civil, sistemas de
La pantalla de video puede mostrar está dañado. posicionamiento global (GPS),
uno de los siguientes: radios bi-direccionales, faxes
Disc Region Error or Disc Error móviles o intercomunicadores.
Disc Load/Eject Error or Mecha- (Error de región del disco o
nical Error (Error al cargar o error del disco): El disco no es Puede ser necesario apagar el
expulsar el disco o un error de la región correcta. reproductor de DVD al operar uno
mecánico): Hay problemas con de estos dispositivos dentro o cerca
la carga o expulsión del disco. No Disc Inserted (no hay disco del vehículo.
insertado): No hay un disco
cuando se presiona el botón
EJECT o DVD/AUX en el radio.
6-42 Sistema de información y entretenimiento
7. El sistema responde con Para conectar con un Para hacer una llamada
“<Nombre del celular> has been celular diferente
successfully paired” (El cellular Radio con CD
(nombre) está emparejado. El celular debe estar en el vehículo y 1. Presione dos veces el botón
disponible para ser conectado al PHONE.
8. Repita los pasos 1 al 7 para sistema Bluetooth antes de empezar
celulares adicionales. el proceso. 2. Ingrese la secuencia de
números. Vea “Para insertar una
Listado de todos los celulares 1. Presione el botón CONFIG. secuencia de caracteres” en esta
emparejados y conectados
2. Seleccione configuraciones sección para más información.
1. Presione el botón CONFIG. del teléfono. 3. Seleccione Call (llamar) para
2. Seleccione configuraciones 3. Seleccione Bluetooth. marcar el número.
del teléfono. 4. Seleccione la lista de dispositivos. Radio con CD y DVD
3. Seleccione Bluetooth. 5. Seleccione el celular que quiere 1. Presione el botón PHONE.
4. Seleccione la lista de dispositivos. borrar y siga las indicaciones
en la pantalla. Si se selecciona 2. Seleccione Enter number
Para borrar un celular emparejado (ingresar número).
Borrar, el celular resaltado
1. Presione el botón CONFIG. será borrado. 3. Ingrese la secuencia de
2. Seleccione configuraciones números. Vea “Para insertar una
del teléfono. secuencia de caracteres” en esta
sección para más información.
3. Seleccione Bluetooth.
4. Seleccione Call (llamar) para
4. Seleccione la lista de dispositivos. marcar el número.
5. Seleccione el celular que quiere
borrar y siga las indicaciones en
la pantalla.
6-48 Sistema de información y entretenimiento
Información para el emparejado: Para emparejar un teléfono celular 4. Empiece el proceso de emparejar
• Se pueden emparejar hasta cinco 1. Presione . en el teléfono que será empare-
celulares. jado al vehículo. Para informa-
• En vehículos sin un sistema ción sobre este proceso, consulte
• El proceso de emparejado no de navegación, el sistema la guía de usuario del fabricante
funciona si el vehículos se está responde “Ready” (Listo), del teléfono.
moviendo. seguido por un tono.
Encuentre el dispositivo llamado
• Bluetooth enlaza con el primer • En vehículos con un sistema “General Motors” en la lista del
celular emparejado basado en de navegación, el sistema celular y siga las instrucciones
la lista de dispositivos. responde con un tono. para ingresar los cuatro números
• Se puede conectar un celular Después del tono, diga del PIN proporcionados en el
emparejado al sistema Bluetooth “Hands Free” (manos libres). paso 3.
a la vez. El sistema responde con
“Ready” (listo), seguido 5. El sistema pide un nombre
• Solamente hace falta emparejar por un tono. para el celular. Este nombre
un vez, a menos que se hagan es para identificar qué celular
cambios a la información de 2. Diga “Bluetooth”. El sistema está conectado. El sistema
emparejado o se borró el celular. responde con “Bluetooth confirma el nombre.
Ready” (Bluetooth listo),
Para conectar con otro celular, vea seguido por un tono. 6. El sistema responde con
“Enlace con un celular diferente” “<Nombre del celular> has been
3. Diga “Pair” (emparejar). El successfully paired” (El cellular
más adelante en esta sección. sistema responde con instruc- (nombre) está emparejado.
ciones y cuatro números para el
PIN. El número PIN será usado 7. Repita los pasos 1 a 7 para
en el paso 4. emparejar otros celulares.
Sistema de información y entretenimiento 6-51
Listado de todos los celulares Para borrar un celular emparejado 4. Diga el nombre del celular que
emparejados y conectados 1. Presione . quiere borrar. Si no se conoce
1. Presione . el nombre del celular, use el
• En vehículos sin un sistema comando “List” (Lista) para ver
• En vehículos sin un sistema de navegación, el sistema todos los celulares. El sistema
de navegación, el sistema responde “Ready” (Listo), responde “Would you like to
responde “Ready” (Listo), seguido por un tono. delete <nombre del celular>?
seguido por un tono. • En vehículos con un sistema (¿Quiere borrar <nombre del
• En vehículos con un sistema de navegación, el sistema cellular>? Sí o No seguido por
de navegación, el sistema responde con un tono. Después un tono.
responde con un tono. Después del tono, diga “Hands Free” 5. Diga “Sí” para borrar el celular.
del tono, diga “Hands Free” (manos libres). El sistema El sistema responde “OK,
(manos libres). El sistema responde con “Ready” (listo), borrando <nombre del celular>”.
responde con “Ready” (listo), seguido por un tono.
seguido por un tono. Para enlazar con un
2. Diga “Bluetooth”. El sistema celular diferente
2. Diga “Bluetooth”. El sistema responde con “Bluetooth
responde con “Bluetooth Ready” (Bluetooth listo), 1. Presione .
Ready” (Bluetooth listo), seguido por un tono. • En vehículos sin un sistema
seguido por un tono. 3. Diga “Delete” (Borrar). El de navegación, el sistema
3. Diga “List” (Lista). Se ve la lista sistema pregunta el nombre responde “Ready” (Listo),
de todos los celulares Bluetooth del celular que quiere borrar seguido por un tono.
emparejados. El sistema seguido por un tono. • En vehículos con un sistema
responde “is connected” (está de navegación, el sistema
conectado) si hay un celular responde con un tono. Después
conectado. del tono, diga “Hands Free”
(manos libres). El sistema
responde con “Ready” (listo),
seguido por un tono.
6-52 Sistema de información y entretenimiento
2. Diga “Bluetooth”. El sistema Para guardar etiquetas • En vehículos con un sistema
responde con “Bluetooth de nombres de navegación, el sistema
Ready” (Bluetooth listo), responde con un tono.
seguido por un tono. El sistema puede guardar hasta Después del tono, diga
treinta números de teléfono en “Hands Free” (manos libres).
3. Diga “Change Phone” (Cambiar forma de etiquetas.
celular). El sistema responde El sistema responde con
“Please wait while I search for El sistema utiliza los siguientes “Ready” (listo), seguido por
other phones” (Favor de esperar comandos para guardar y recuperar un tono.
mientras busco otros celulares). números de teléfono. 2. Diga “Store” (Guardar). El
• Si se encuentra otro celular, sistema responde con “Store,
• Store (Guardar)
la respuesta será “<Phone number please” (Guardar,
• Digit Store (Guardar números) número por favor), seguido
name> is now connected”
(celular <nombre> está • Directory (Directorio) por un tono.
conectado) Utilizando el comando “Store” 3. Diga el número completo que
• Si no se encuentra otro (Guardar) quiere guardar sin pausas.
celular, el celular original • Si el sistema reconoce el
continúa conectado. Este comando permite guardar un número, responde “OK,
número de teléfono sin tener que Storing” (OK, guardando).
ingresar cada número en forma
individual. • Si el sistema no reconoce
el número, la respuesta es
1. Presione . “Store (Guardar) <número de
• En vehículos sin un sistema teléfono>”. Diga “Sí” o “No”.
de navegación, el sistema Diga “Sí” si el número es
responde “Ready” (Listo), correcto. Diga “No” si el
seguido por un tono. número es incorrecto. El
sistema preguntará otra vez
por el número.
Sistema de información y entretenimiento 6-53
4. Después que el sistema guarda Utilizando el comando “Digit 2. Diga “Digit Store” (Guardar
el número de teléfono, Store” (Guardar cada número números individuales). El
responde “Please say the name individualmente) sistema responde “Please say
tag” (diga el nombre de la the first digit to store” (Diga
etiqueta) seguido por un tono. Este comando permite guardar un el primer número a guardar)
número de teléfono ingresando seguido por un tono
5. Diga el nombre de la etiqueta cada número en forma individual.
del número de teléfono. Se 3. Diga el primer número. El
registra la etiqueta del nombre 1. Presione . sistema continuará repitiendo
y el sistema responde “About • En vehículos sin un sistema cada número seguido por un
to store (listo para a guardar de navegación, el sistema tono. Continúe con cada
<etiqueta de nombre>. Does responde “Ready” (Listo), número hasta que se hayan
that sound OK?” (¿eso está bien? seguido por un tono. guardado todos.
• Si la etiqueta de nombre no • En vehículos con un sistema • Si el sistema reconoce un
está bien, diga “No” y repita de navegación, el sistema número erróneo, diga “Clear”
el paso 5. responde con un tono. (Borrar) para borrar el último
• Si la etiqueta de nombre está Después del tono, diga número.
bien, diga “Si” y se guarda la “Hands Free” (manos libres). • Para escuchar todos los
etiqueta de nombre. Después El sistema responde con números reconocidos por el
de guardar el número el “Ready” (listo), seguido por sistema, diga “Verify” (Verificar)
sistema regresa al menú un tono. en cualquier momento.
principal.
6-54 Sistema de información y entretenimiento
4. Una vez que se haya ingresado Para utilizar el comando Para borrar etiquetas
todo el número, diga “Store” “Directory” (Directorio) de nombre
(Guardar). El sistema responde
“Please say the name tag” Este comando proporciona una lista El sistema utiliza los siguientes
(Diga el nombre de la etiqueta), de todas las etiquetas de nombre comandos para borrar etiquetas
seguido por un tono. contenidas en el sistema. de nombre:
5. Diga el nombre de la etiqueta Para utilizar este comando: • Delete (Borrar)
del número de teléfono. Se 1. Presione . • Delete all name tags (Borrar
registra la etiqueta del nombre todas las etiquetas de nombre)
y el sistema responde “About • En vehículos sin un sistema
to store (listo para a guardar de navegación, el sistema Para utilizar el comando
<etiqueta de nombre>”. Does responde “Ready” (Listo), “Delete” (Borrar)
that sound OK?” (¿eso está bien? seguido por un tono.
Se usa este comando para borrar
• Si la etiqueta de nombre no • En vehículos con un sistema etiquetas específicas.
está bien, diga “No” y repita de navegación, el sistema
el paso 5. responde con un tono. Después Para borrar etiquetas de nombre:
del tono, diga “Hands Free” 1. Presione .
• Si la etiqueta de nombre está (manos libres). El sistema
bien, diga “Si” y se guarda responde con “Ready” (listo), • En vehículos sin un sistema
la etiqueta de nombre. seguido por un tono. de navegación, el sistema
Después de guardar el responde “Ready” (Listo),
número el sistema regresa 2. Diga “Directory” (Directorio). seguido por un tono.
al menú principal. El sistema responde “Directory”
(Directorio) y proporciona la • En vehículos con un sistema
lista de las etiquetas de nombre de navegación, el sistema
guardadas en el sistema. El responde con un tono. Después
sistema regresa al menú del tono, diga “Hands Free”
principal una vez que la lista (manos libres). El sistema
esté finalizada. responde con “Ready” (listo),
seguido por un tono.
Sistema de información y entretenimiento 6-55
2. Diga “Delete” (Borrar). El Para usar el comando de borrar 2. Diga “Delete all name tags”
sistema responde “Delete, todas las etiquetas de nombre (Borrar todas las etiquetas de
please say the name tag” nombre) El sistema responde
(Borrar, diga el nombre de la Este comando borra todas las “You are about to delete all
etiqueta), seguido por un tono. etiquetas de nombre contenidas en name tags stored in your phone
la guía telefónica y las etiquetas de directory and your route desti-
3. Diga el nombre de la etiqueta nombres de ruta.
que quiere borrar. El sistema nation directory” (Está por
responde “Would you like to Para borrar todas las etiquetas borrar todas las etiquetas de
delete (Quiere borrar) <nombre de nombre: nombre y de destinos. Are you
del celular>. Diga “Sí” o “No”. sure you want to do this? (¿Está
1. Presione . seguro que quiere hacer esto?
• Si es la etiqueta correcta, diga • En vehículos sin un sistema Diga “Sí” o “No”.
“Sí” para borrarla. El sistema de navegación, el sistema
responde “OK, deleting • Diga “Sí” para borrar todas
responde “Ready” (Listo), las etiquetas de nombre.
<nombre de la etiqueta>, seguido por un tono.
regresando al menú • Diga “No” para cancelar
principal” (Borrando la • En vehículos con un sistema esta función y regresar al
etiqueta <nombre>. de navegación, el sistema menú principal.
responde con un tono. Después
• Diga “No” si el número es del tono, diga “Hands Free” Para hacer una llamada
incorrecto. El sistema responde (manos libres). El sistema
“OK, let’s try again, please Utilice los siguientes comandos:
responde con “Ready” (listo),
say the name tag” (Ok, inten- seguido por un tono. • Dial (Marcar)
temos otra vez, repita el
nombre de la etiqueta). • Digit Dial (Marcar cada número)
• Call (Llamar)
• Re-dial (Marcar de nuevo)
6-56 Sistema de información y entretenimiento
Para utilizar el comando 3. Diga todo el número sin pausas. Para utilizar el comando “Digit
“Dial” (Marcar) • Si el sistema reconoce el Dial” (Marcar cada número)
1. Presione . número, responde “OK, 1. Presione .
• En vehículos sin un sistema dialing” (OK, marcando) • En vehículos sin un sistema
de navegación, el sistema y marca el número. de navegación, el sistema
responde “Ready” (Listo), • Si el sistema no reconoce responde “Ready” (Listo),
seguido por un tono. el número, confirma los seguido por un tono.
• En vehículos con un sistema números seguido por un • En vehículos con un sistema
de navegación, el sistema tono. Diga “Sí” si el número de navegación, el sistema
responde con un tono. Después es correcto. El sistema responde con un tono.
del tono, diga “Hands Free” responde “Ok, dialing” Después del tono, diga
(manos libres). El sistema (Ok, marcando) y marca “Hands Free” (manos libres).
responde con “Ready” (listo), el número. Diga “No” si El sistema responde con
seguido por un tono. el número es incorrecto. “Ready” (listo), seguido por
El sistema preguntará otra un tono.
2. Diga “Dial” (Marcar). El sistema vez por el número.
responde “Dial using (Marcando 2. Diga “Digit Dial” (Marcar cada
con) <nombre del celular>”. número). El sistema responde
“Number please” (El número “Digit dial using <phone
por favor) seguido por un tono. name>, please say the first
digit to dial” (Marcando cada
número con <nombre del
celular>, diga el primer número
para marcar).
Sistema de información y entretenimiento 6-57
3. Diga los números a marcar uno Para utilizar el comando 3. Diga el nombre de la etiqueta
a la vez. El sistema continuará “Call” (Llamar) que desea llamar.
repitiendo cada número seguido 1. Presione . • Si el sistema reconoce el
por un tono. nombre responde “OK,
• En vehículos sin un sistema
4. Continúe con cada número de navegación, el sistema calling, (OK, llamando
hasta que haya dicho todos. responde “Ready” (Listo), <nombre de la etiqueta>”.
Una vez que haya ingresado seguido por un tono. • Si el sistema no reconoce el
todo el número, diga “Dial” nombre, confirma el nombre
(Marcar). El sistema responde • En vehículos con un sistema
de navegación, el sistema seguido por un tono. Diga
“Ok, dialing” (Ok, marcando) “Sí” si el número es correcto.
y marca el número. responde con un tono. Después
del tono, diga “Hands Free” El sistema responde “Ok,
• Si el sistema reconoce un (manos libres). El sistema calling” (Ok, llamando) y
número erróneo, diga “Clear” responde con “Ready” (listo), marca el número. Diga “No”
(Borrar) para borrar el último seguido por un tono. si el número es incorrecto.
número. El sistema preguntará
2. Diga “Call” (Llamar). El sistema otra vez por el nombre de
• Para escuchar todos los responde “Call using (Llamando la etiqueta.
números reconocidos por el con) <nombre del celular>”.
sistema, diga “Verify” “Please say the name tag” Una vez conectado, se escucha la
(Verificar) en cualquier (Diga el nombre de la etiqueta), persona a quien está llamando por
momento. seguido por un tono. las bocinas del vehículo.
6-58 Sistema de información y entretenimiento
Para utilizar el comando “Re-dial” Para recibir una llamada Para llamar a dos teléfonos
(Marcar otra vez)
Cuando se recibe una llamada, el Para que funcione, este servicio
1. Presione . sistema de información y entreteni- debe ser proporcionado por el
• En vehículos sin un sistema miento se silencia y se escucha celular Bluetooth y activado por el
de navegación, el sistema un timbre. prestador de servicio inalámbrico.
responde “Ready” (Listo), • Presione para contestar. 1. Presione mientras
seguido por un tono. está en una llamada. El sistema
• Presione para ignorar
• En vehículos con un sistema una llamada. responde con “Ready” (listo),
de navegación, el sistema seguido por un tono.
responde con un tono. Después Llamada en espera 2. Diga “Three-way call” (Llamada
del tono, diga “Hands Free” de tres partes). El sistema
Para que funcione, este servicio
(manos libres). El sistema responde “Three-way call, please
debe ser proporcionado por el
responde con “Ready” (listo), say dial or call” (Llamada a dos
celular Bluetooth y activado por el
seguido por un tono. teléfonos, diga marcar o llamar).
prestador de servicio inalámbrico.
2. Después del tono, diga 3. Utilice el comando de marcar
“Re-dial” (marcar otra vez). • Presione para contestar
una llamada mientras está en o llamar para el segundo
El sistema responde “Re-dial teléfono que quiere añadir a
using (Marcando otra vez otra llamada. La llamada original
se pone en espera. su conversación.
con”<nombre>).
• Presione otra vez para 4. Una vez conectado, presione
Una vez conectado, se escucha la regresar a la llamada original. para reunir las llamadas.
persona a quien está llamando por
las bocinas del vehículo. • No hace falta hacer nada para Para terminar una llamada
ignorar la segunda llamada.
Presione para colgar
• Presione para desco- una llamada.
nectar la llamada y regresar a
la que está esperando.
Sistema de información y entretenimiento 6-59
Para silenciar una llamada Para transferir una llamada Presione durante una
llamada con el audio en el celular.
Durante una llamada se puede Se puede transferir el audio del
Si el audio no pasa al vehículo,
silenciar todos los sonidos dentro sistema Bluetooth del vehículo al
utilice la función de transferencia
del vehículo para que la persona celular.
del celular. Vea la guía del fabri-
en el otro lado de la línea no pueda
Para transferir el audio al celular cante del teléfono celular para
escucharlos.
más información.
Para silenciar una llamada Durante una llamada con el audio
en el vehículo: Voice Pass-Thru
1. Presione . El sistema (Paso de la voz)
responde con “Ready” (listo), 1. Presione . El sistema
seguido por un tono. responde con “Ready” (listo), Esta función permite acceder a los
seguido por un tono. comandos de reconocimiento de
2. Diga “Mute Call” (Silenciar
la llamada). El sistema 2. Diga “Transfer Call” (Transferir voz del celular. Vea la guía del fabri-
responde “Call muted” llamada). El sistema responde cante del teléfono celular para ver
(Llamada silenciada). “Transferring call” (Transfi- si su celular tiene esta función. Para
riendo la llamada) y se escucha acceder a contactos guardados en
Para escuchar la voz el audio en el cellular. el celular:
1. Presione . El sistema Para transferir el audio al vehículo 1. Presione .
responde con “Ready” (listo), Sistema Bluetooth • En vehículos sin un sistema
seguido por un tono. de navegación, el sistema
El celular debe estar emparejado
2. Después del tono, diga “Mute responde “Ready” (Listo),
Call” (Silenciar). El sistema y conectado al sistema Bluetooth
antes de poder transferir una seguido por un tono.
responde “Resuming call”
(Reanudando la llamada). llamada. El proceso de conexión
puede tardar hasta dos minutos
después de girar la llave a ON/RUN
o ACC/ACCESSORY.
6-60 Sistema de información y entretenimiento
• En vehículos con un sistema Tonos de frecuencia múltiple 3. Diga el número para ser enviado.
de navegación, el sistema duales (DTMF) • Si el sistema reconoce el
responde con un tono. número, responde “OK,
Después del tono, diga El sistema Bluetooth del vehículo
puede enviar números y los números Sending Number” (OK,
“Hands Free” (manos libres). enviando el número) y los
El sistema responde con guardados como etiquetas de
nombre durante una llamada.Esto tonos de marcar son enviados
“Ready” (listo), seguido y la llamada continúa.
por un tono. se utiliza cuando se llama a un
sistema de teléfono por menús. • Si el sistema no reconoce el
2. Diga “Bluetooth”. El sistema También se puede guardar números número, responde “Dial
responde con “Bluetooth de cuenta para su uso. Number, please say yes or
Ready” (Bluetooth listo), no?” (¿Marcar el número,
seguido por un tono. Para enviar un número durante diga Sí o No?) seguido por
3. Diga “Voice” (Voz). El sistema una llamada un tono. Diga “Sí” si el
responde “OK, accessing 1. Presione . El sistema número es correcto. El
(Ok, accediendo) <nombre responde con “Ready” (listo), sistema responde “OK,
del celular>”. seguido por un tono. Sending Number” (OK,
• Los mensajes normales del enviando el número) y los
2. Diga “Dial” (Marcar). El sistema
celular harán el ciclado de tonos de marcar son enviados
responde “Say a number to
acuerdo a las instrucciones y la llamada continúa.
send tones” (Diga un número
de operación del celular. para enviar tonos) seguido por
un tono.
Sistema de información y entretenimiento 6-61
2. Seleccione el submenú 4. Seleccione el celular que desea 5. Una vez borrado, si desea
de Bluetooth. borrar y siga las instrucciones reconectarlo, debe emparejarlo
de voz. otra vez. Vea “Para emparejar
con Bluetooth” anteriormente
antes de empezar el proceso.
Para conectar un celular incluido
en la lista de dispositivos
Asegúrese que el celular que quiere
conectar está en el vehículo y que
está listo para ser conectado antes
de empezar el proceso.
3. Seleccione el submenú con la
lista de dispositivos.
Sistema de información y entretenimiento 6-65
1. Presione la tecla .
2. Seleccione “Hang Up” (Colgar).
Para silenciar o dejar de silen-
ciar una llamada
1. Presione la tecla .
2. Seleccione la opción “Mute call”
para silenciar la llamada.
3. Seleccione otra vez la opción
“Mute call” para dejar de silen-
ciar la llamada.
Controles de calefaccíon y aire acondicionado 7-
Sistemas de calefacción
y aire acondicionado .............. 7-1
Sistemas de calefacción y aire acondicionado
Sistema dual automático
de calefacción y
aire acondicionado................. 7-1
Sistema de calefacción y
aire acondicionado trasero..... 7-6
Rejillas de ventilación .............. 7-7
H. Asientos del conductor y Haga lo siguiente para poner el ZONA: Presione para enlazar todos
pasajero con calefacción y venti- sistema en modo automático: los ajustes de zonas de temperatura
lación 1. Presione AUTO. a los ajustes del conductor. Se
I. Aire acondicionado apaga la luz indicadora de ZONA.
2. Ajuste la temperatura. Dé Cuando fueron establecidos los
J. Recirculación tiempo suficiente para que el ajustes del pasajero, la luz indica-
K. Aire exterior sistema se estabilice. Después dora de ZONA estará encendida.
ajuste la temperatura como
L. Desempañador del medallón
trasero
lo requiera para su mayor Operación manual
comodidad.
(Encendido): Presione para
Operación automática Se puede cambiar de unidades encender o apagar el sistema de
El sistema controla automática- del sistema inglés al métrico en el clima.
mente la velocidad del ventilador, la Centro de información al conductor.
Vea “Personalización del vehículo / (Control del ventilador):
circulación de aire, el aire acondicio-
en el centro de información al Gire para aumentar o disminuir la
nado y la recirculación para calentar
conductor” en la sección 4. velocidad del ventilador. Presionar
o enfriar el espacio interior del
cualquiera de estos botones cancela
vehículo a la temperatura deseada. / (Control de la tempera- la operación automática y el sistema
Cuando la luz indicadora está tura del conductor y pasajero): pasa al modo manual. Presione AUTO
encendida, el sistema se encuentra Es posible ajustar temperaturas para volver al modo automático.
en operación automática. Si el distintas para el conductor y el
modo de suministro de aire o el pasajero. Presione para aumentar
ajuste del ventilador se ajustan o disminuir la temperatura.
manualmente, la luz indicadora del
modo automático se apaga y el
display muestra los ajustes elegidos.
Controles de calefaccíon y aire acondicionado 7-
/ (Control del modo de (Piso): El aire se dirige a las Presione AUTO para regresar a
circulación de aire): Presione para salidas del piso. funcionamiento automático y el aire
cambiar la dirección de la circula- acondicionado funciona como sea
ción del aire. El modo de operación (Desempañador): Despeja el necesario. Cuando está encendida
aparece en la pantalla del display. empañamiento o la humedad de la luz indicadora, el aire acondicio-
Cambiar de modo cancela la opera- las ventanas. El aire es dirigido a nado funciona automáticamente
ción automática y el sistema pasa las salidas del piso y del parabrisas. para enfriar el aire dentro del
al modo manual. Presione AUTO vehículo o para secar el aire que
(Arriba): El aire se dirige a las se necesita para desempañar más
para volver al modo automático. salidas del parabrisas. rápidamente el parabrisas.
Para cambiar el modo actual, selec- (Nivel alto): El aire se divide
cione una de las siguientes opciones: (Recirculación): Presione este
entre las salidas del tablero de botón para activar el modo de
(Ventilación): El aire se dirige a instrumentos y del parabrisas. recirculación. Una luz indicadora se
las salidas del tablero de instrumentos. (Descongelador): Elimina el enciende. Se recircula el aire para
empañamiento y la humedad más enfriar rápidamente el interior del
(Dos niveles): El aire se divide vehículo o impedir que entren
entre las salidas del tablero de rápidamente. El aire se dirige al
parabrisas. olores del exterior.
instrumentos y las salidas del piso.
(Aire acondicionado): Presione Recirculación automática del aire:
(Tres niveles): El aire se divide Cuando está encendida la luz
entre las salidas del parabrisas, para encender o apagar el aire
acondicionado. El aire acondicio- indicadora AUTO, el aire es recircu-
del tablero de instrumentos y las lado automáticamente como sea
del piso. nado no funcionará si el ventilador
está apagado o si la temperatura necesario para ayudar a enfriar
exterior baja a menos del punto rápidamente el interior del vehículo.
de congelación.
7- Controles de calefaccíon y aire acondicionado
El sistema de clima puede tener un (Aire exterior): Presione este Se puede ajustar el desempañador
sensor para detectar la contamina- botón para activar el aire exterior. del medallón trasero para funciona-
ción del aire. El sistema de control Una luz indicadora se enciende. Aire miento automático, Vea “Calidad
de la calidad del aire funciona cuando exterior circula dentro del vehículo. del aire y del clima”. Cuando se
el sistema está en recirculación selecciona desempañado trasero
automática. Para ajustar la sensibi- Desempañador del automático, el desempañador
lidad del control de la calidad del medallón trasero del medallón trasero se enciende
aire, vea “Calidad del aire y del clima”. automáticamente cuando la tempe-
(Desempañador de ventana ratura es fría dentro del vehículo y
Auto Defog (desempañado trasera): Presione este botón para la exterior es menor de 4° C (40° F).
automático): El sistema de control activar o desactivar el desempa- El desempañador del medallón trasero
de clima puede tener un sensor que ñador del medallón trasero. se apaga automáticamente después
detecta automáticamente si hay de unos 10 minutos. A velocidades
alta humedad dentro del vehículo. El desempañador del medallón
trasero se apaga automáticamente más altas, el desempañador del
Cuando detecta alta humedad, el medallón trasero puede permanecer
sistema se ajusta para hacer entrar después de unos 10 minutos. Si se
enciende otra vez, funcionará por encendido de forma continua.
aire del exterior y enciende el aire
acondicionado. El sistema regresa a unos 5 minutos antes de apagarse.
funcionamiento normal si no detecta A velocidades más altas, el desem-
la posibilidad de empañado de las pañador del medallón trasero
ventanas. Para encender o apagar puede permanecer encendido
el desempañado automático, vea de forma continua.
“Calidad del aire y del clima”.
Controles de calefaccíon y aire acondicionado 7-
Notas
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Conducción y operación 8-
Y, por supuesto, las distancias de Si alguna vez se detiene el motor Consejos para conducir
paro reales varían enormemente del vehículo mientras está condu- el vehículo
con la superficie del camino (ya sea ciendo, frene en forma normal pero
pavimento o grava); su estado no bombee los frenos. Si bombea Es importante tomar las curvas a
(mojado, seco, con hielo); el los frenos, podría ser más difícil una velocidad razonable.
rodamiento de las llantas; la condi- presionar el pedal. Si el motor se La tracción en una curva depende
ción de los frenos; el peso del detiene, todavía habrá alguna de la condición de las llantas y la
vehículo y la cantidad de fuerza asistencia hidráulica pero se agotará superficie de la carretera, el ángulo
aplicada al freno. cuando presiona el pedal de freno. de la curva y la velocidad del
Una vez que se ha agotado la vehículo. La velocidad es un factor
Evite el frenado fuerte innecesario. asistencia hidráulica, lleva más
Algunas personas conducen en que usted puede controlar mientras
tiempo detener el vehículo y debe se encuentra en una curva.
arrebatos - una aceleración fuerte hacer más fuerza sobre el pedal.
seguida de un frenado fuerte - en Si hace falta reducir la velocidad,
vez de mantenerse a la par con el Agregar accesorios que no son del hágalo mientras las ruedas están
tráfico. Esto es un error. Puede que Concesionario puede afectar el rectas hacia delante, antes de entrar
los frenos no tengan tiempo de desempeño del vehículo. Vea en la curva.
enfriarse entre aplicaciones fuertes. “Accesorios y modificaciones”
Los frenos se desgastan mucho más en el índice. Trate de ajustar la velocidad de
rápido cuando frena fuertemente forma que pueda conducir a
con mucha frecuencia. Mantenién- Dirección través de la curva. Mantenga una
dose a la par con el tráfico y mante- velocidad razonable y estable. No
niendo distancias entre vehículos Dirección hidráulica acelere antes de estar fuera de la
que sean realistas elimina muchas curva y luego acelere suavemente
de las frenadas innecesarias. Eso Si el sistema de asistencia hidráulica hacia la recta.
significa un mejor frenado y mayor no funciona debido a que el motor
duración de los frenos. deja de funcionar, aún puede dirigir
el vehículo pero deberá ejercer más
fuerza para mover el volante.
8- Conducción y operación
Ejemplo de etiqueta
Conducción y operación 8-15
Para arrancar el motor Los cargadores de teléfonos Si la batería del control remoto
celulares pueden interferir con el necesita reemplazarse, el Centro
La palanca de velocidades debe funcionamiento del sistema de de información al conductor
estar en estacionamiento (P) o control remoto. Los cargadores de muestra Replace Battery In
neutral (N). Para volver a arrancar baterías no deben estar conectados Remote Key (Cambiar la betería
el motor cuando el vehículo se está al arrancar o apagar el motor. del control remoto). Puede
moviendo, use neutral (N). continuar conduciendo el
Para arrancar el vehículo: vehículo. Vea “Funcionamiento
del control remoto” en el índice
AVISO Procedimiento de arranque
para más información.
No intente cambiar a la posi- 1. Con el pedal del freno aplicado,
presione el botón de arranque 3. No acelere excesivamente el
ción de estacionamiento (P) motor inmediatamente después
mientras el vehículo está en (START) que se encuentra en el
tablero de instrumentos. Vea de arrancarlo. Opere suave-
movimiento. Si lo hace, puede mente el motor y la transmisión
dañar la transmisión. Cambie a “Posiciones del interruptor de
encendido” en el índice. hasta que el aceite se caliente
la posición de estacionamiento y lubrique todas las partes en
(P) solamente cuando el vehí- 2. Suelte el botón cuando el motor movimiento.
culo esté completamente dete- comience y éste gira automáti-
nido. camente hasta arrancar. 4. Si no arranca el motor y no se
muestra ningún mensaje en
Si el control remoto no está en el Centro de información al
El control remoto debe estar dentro el vehículo o algo interfiere con conductor, espere 15 segundos
del vehículo para que funcione el el mismo, el centro de informa- antes de volver a intentar para
encendido. ción muestra el mensaje No permitir que el motor de
Remote Detected (no se detecta arranque se enfríe.
un control remoto). Vea
“Centro de información al
conductor” en el índice para
más información.
8-20 Conducción y operación
Transmisión ADVERTENCIA
Asegúrese de que la palanca de
velocidades esté completamente
automática Puede ser peligroso salir del en estacionamiento (P) antes de
La palanca de velocidades está en vehículo si la palanca de veloci- arrancar el motor. El vehículo tiene
la consola de en medio, entre los dades no está totalmente un bloqueo automático de los
asientos delanteros. engranada en estacionamiento cambios de la transmisión. Primero
(P), con el freno de estaciona- debe poner el freno regular y luego
miento firmemente puesto. presionar el botón de la palanca de
El vehículo puede rodar. velocidades antes de poder cambiar
fuera de estacionamiento (P) con el
No deje el vehículo con el encendido conectado (ON/RUN).
motor en marcha si no es abso- Si no puede cambiar fuera de
lutamente necesario. Si deja el estacionamiento (P), quite la
motor en marcha, el vehículo presión sobre la palanca de veloci-
puede moverse repentina- dades y empuje la palanca comple-
mente. Usted u otras personas tamente a estacionamiento (P)
pueden resultar lesionadas. mientras mantiene presionado el
Para asegurarse de que no se freno. Luego, presione el botón de
moverá, incluso en una superfi- la palanca de velocidades y ponga
cie bastante plana, aplique la palanca en la velocidad que
La palanca de velocidades tiene siempre el freno de estaciona- desee. Vea “Cambiar fuera de
varias posiciones diferentes. miento y ponga la palanca estacionamiento (P)” en el índice.
de velocidades en estaciona-
P (Estacionamiento): En esta miento (P). Vea “Cambio a
posición se bloquean las ruedas estacionamiento (P)” en el
delanteras. Se debe usar para índice. Si arrastra un remolque,
arrancar el motor porque el vea “Características de conduc-
vehículo no puede moverse ción” y “Consejos para el
fácilmente. remolque” en el índice.
8-26 Conducción y operación
Recuerde: El sistema ABS no cambia Uso del sistema ABS Freno de estacionamiento
el tiempo que usted necesita para
colocar su pie sobre el pedal de No bombee los frenos. Simple-
freno ni disminuye siempre la mente, mantenga el pedal del freno
distancia de paro. Si se acerca presionado firmemente y deje que
demasiado al vehículo que tiene el sistema antibloqueo haga el
por delante, no tendrá tiempo de resto. Se puede escuchar la bomba
aplicar los frenos si ese vehículo o el motor del sistema ABS y se
disminuye su velocidad o se detiene puede sentir una pulsación del
en forma repentina. Siempre deje pedal de freno, pero esto es normal.
suficiente espacio para poder Frenado de emergencia
detenerse, aún cuando tenga el
sistema ABS. El sistema ABS permite que el
conductor maniobre y frene al
mismo tiempo. En muchas
emergencias, el uso correcto del
volante puede ayudar aún más El vehículo tiene un freno de
que el mejor frenado. estacionamiento eléctrico. El
interruptor se encuentra en la
consola de en medio. Siempre se
puede activar el sistema eléctrico
aún si el encendido está apagado.
Para que no se descargue la batería,
no utilice el freno de estaciona-
miento eléctrico muchas veces con
el motor apagado. Se puede aplicar
el freno en cualquier momento
cuando el vehículo está detenido.
8-32 Conducción y operación
El sistema tiene una luz del estado Aplicación del freno de Si se aplica el freno de estaciona-
del freno de estacionamiento (Park estacionamiento eléctrico miento eléctrico mientras el vehículo
Brake Status) y una de advertencia está en movimiento, se escucha una
(Park Brake Warning ). Vea “Luz de Se puede aplicar el freno en campanilla y aparece el mensaje
advertencia del sistema de frenos” cualquier momento cuando el “Release Park Brake” (soltar el freno
en el índice. El centro de informa- vehículo está detenido. Se aplica de estacionamiento). El vehículo
ción también muestra tres el EPB jalando momentáneamente desacelera mientras se mantiene el
mensajes. Vea “Centro de informa- el interruptor. Una vez puesto, se interruptor en la posición de arriba.
ción al conductor” en el índice para enciende la luz de estado del freno El soltar el interruptor del freno
más información. No se puede de estacionamiento. Mientras se durante la desaceleración hará que
aplicar o soltar el freno eléctrico si aplica el freno, la luz del freno se suelte el freno de estaciona-
hay insuficiente energía eléctrica. parpadea hasta que el freno esté miento. El freno se mantiene aplicado
totalmente puesto. Si la luz no se si se mantiene el interruptor en la
Antes de salir del vehículo, mire la enciende o si permanece parpa- posición de arriba hasta que el
luz del estado del freno de estacio- deando, debe llevar el vehículo a vehículo se detiene.
namiento para ver que el freno servicio. No conduzca el vehículo
está puesto. si parpadea la luz de estado. Visite Si esta luz parpadea, el freno está
a su Concesionario. Vea “Luz de aplicado parcialmente, está liberado
advertencia del sistema de frenos” o tiene algún problema. Se ve el
en el índice para más información. mensaje “Service Park Brake” (dar
servicio al freno de estacionamiento)
en el centro de información. Si esta
luz parpadea continuamente, suelte
el freno y trate de aplicarlo otra vez.
No conduzca el vehículo si esta
luz continúa parpadeando. Visite
a su Concesionario.
Conducción y operación 8-33
AVISO
Se puede deshabilitar el sistema TCS Sistema StabiliTrak®
presionando y soltando . Cuando
TCS está deshabilitado, se enciende El vehículo puede estar equipado
No frene repetidamente ni
y el sistema no limita el derrape con un sistema que mejora la
acelere con fuerza cuando el
de la rueda. Se debe conducir con estabilidad llamado StabiliTrak.
sistema de control de tracción
mucho cuidado. Presione y suelte Este es un sistema de computadora
está deshabilitado. El tren motriz
otra vez para reactivar el sistema. altamente avanzado que ayuda a
del vehículo puede dañarse.
controlar la dirección del vehículo
El sistema continúa haciendo en situaciones difíciles de conducción.
ruido en vehículos con doble
tracción continua cuando el TCS El sistema StabiliTrak se activa
está desactivado. Esto es normal y cuando la computadora detecta
es necesario en vehículos de doble una diferencia entre la trayectoria
tracción continua. que se desea seguir y la que
realmente está siguiendo el
Debe desactivar el sistema de vehículo. StabiliTrak aplica presión
Botón TCS/StabiliTrak control de tracción si el vehículo se controlada en uno de los frenos del
atasca alguna vez en arena o lodo vehículo para ayudar a dirigirlo en
está ubicado en la consola. y se va a mecer el vehículo. Vea la dirección en que usted está
“Si el vehículo queda atascado” conduciendo.
en el índice para más información.
Agregar accesorios no GM puede StabiliTrak® se activa automática-
afectar el desempeño del vehículo. mente cada vez que arranca el
Vea “Accesorios y modificaciones” motor. Siempre se debe dejar el
en el índice para más información. sistema habilitado para que ayude
en el control direccional del vehículo.
Luz de TCS deshabilitado
Conducción y operación 8-37
Si se enciende y permanece
encendido, configure el sistema
de la siguiente manera:
1. Deteniendo el vehículo.
Luz TCS/StabiliTrak 2. Apagando el motor y esperando Luz StabiliTrak Luz de TCS
15 segundos. OFF deshabilitado
Cuando se activa el control de
estabilidad, parpadea en el 3. Arrancando el motor. Si es necesario se puede deshabilitar
tablero. Esto también ocurre Si se enciende otra vez y StabiliTrak manteniendo presionado
cuando se activa el control de permanece encendido, el vehículo hasta que y aparezcan en
tracción. Se puede escuchar un necesita servicio. el tablero de instrumentos. Cuando
ruido o sentir una vibración en el está deshabilitado StabiliTrak, el
pedal de freno. Esto es normal. sistema no ayuda con el control
Continúe dirigiendo el vehículo en direccional del vehículo ni limita
la dirección deseada. el derrape de la rueda. Se debe
conducir con mucho cuidado.
Si se detecta un problema con Presione y suelte otra vez para
StabiliTrak, aparece el mensaje Botón TCS/StabiliTrak reactivar el sistema.
SERVICE STABILITRAK (Dar servicio
al sistema StabiliTrak) en el centro está ubicado en la consola. Si se está utilizando la velocidad
de información. Vea “Mensajes del constante cuando se activa Stabili-
sistema de control de la suspen- trak, se desactiva automáticamente
sión” en el índice. Cuando aparece la velocidad constante. Presione
este mensaje y se enciende , es el botón del control de velocidad
seguro conducir el vehículo pero el para reactivarlo cuando lo permitan
sistema no es operacional. Se debe las condiciones. Vea “Control de
conducir con mucho cuidado. velocidad constante” en el índice
para más información.
8-38 Conducción y operación
Las ilustraciones siguientes muestran A. Vista de la cámara. • Si la parte trasera del vehículo
el campo visual de la cámara. B. Esquina de la defensa trasera. sufre un accidente, la posición
y el ángulo de montaje de la
Cuando parece que el sistema cámara puede cambiar o se
no funciona correctamente puede afectar la cámara. Asegú-
rese de que su Concesionario
Es posible que el sistema de cámara revise la cámara, su posición y
de visión trasera no funcione correc- ángulo de montaje.
tamente o el display no muestre
una imagen clara bajo las condi-
ciones siguientes: AVISO
• Se ha desconectado la cámara. “El cálculo de rendimiento
Vea “Para encender o apagar combinado de combustible
el sistema de cámara de visión de este vehículo está basado
trasera” anteriormente en esta en pruebas de laboratorio y
sección. condiciones ideales de manejo,
• Está oscuro. de acuerdo a la norma mexi-
cana NMX-AA-11-1993-SCFI
• Cuando el sol o el haz de los vigente.
faros brilla directamente en el
lente de la cámara.
• Si se acumula lodo o cualquier
otra cosa en el lente de la
cámara. Limpie el lente,
enjuague con agua y séquelo
con un trapo suave.
8-48 Conducción y operación
Puede esperar que el peso de la Si el vehículo cuenta con muchas Incluso puede pensar que debe
barra de remolque sea al menos opciones y hay un pasajero en el limitar el peso de la barra de
10 por ciento del peso del remolque asiento delantero y dos en los remolque a menos de 454 kgs
386 kgs (850 lbs) y debido a que asientos traseros con algunas valijas (1,000 lbs) para evitar exceder el
el peso se aplica muy por detrás y equipamiento se puede agregar GVWR. Pero aún se debe considerar
del eje trasero, el efecto sobre el eje 136 kgs (300 lbs) al peso sobre el el efecto sobre el eje trasero.
trasero será mayor que el peso en sí, eje delantero y 181 kgs (400 lbs) Debido a que el eje trasero pesa
hasta 1.5 veces más. El peso en el sobre el eje trasero. Ahora su ahora 1,406 kgs (3,100 lbs), sólo
eje trasero podría ser de 386 kgs vehículo pesa: se puede poner 408 kgs (900 lbs)
(850 lbs) X 1.5 = 578 kgs (1,275 lbs). sobre el eje trasero sin exceder el
Dado que el eje trasero ya pesa 1270 kg (2,800 lbs)+136 kg (300 lbs)Adelante RGAWR. El efecto del peso de la
1,225 kgs (2,700 lbs), agregar 1225 kg (2,700 lbs) + 181 kg (400 lbs) Atrás barra de remolque es de aproxima-
578 kgs (1,275 lbs) arroja un total 2812 kg (6,200 lbs) Total
damente 1.5 veces su peso real.
de 1,803 kgs (3,975 lbs). Muy cerca Dividiendo los 408 kgs (900 lbs)
de los limites de RGAWR, pero por 1.5 permite solamente manejar
dentro de ellos también. El vehículo El peso aún está por debajo de los 272 kgs (600 lbs) de peso sobre la
tiene capacidad de remolque de 3,266 kgs (7,200 lbs) y puede barra de remolque. Dado que el
hasta 3,856 kgs (8,500 lbs). pensar que debe restar 318 kgs peso de la barra de remolque es
(700 lbs) adicionales a su capacidad por lo regular de al menos 10 por
de remolque para estar dentro de ciento el peso total del remolque
los limites GCWR. El remolque cargado, puede esperar que el
máximo sería de tan sólo 3,538 kgs remolque de mayor tamaño que
(7,800 lbs). el vehículo pueda manejar correcta-
mente sea de 2,722 kgs (6,000 lbs).
8-60 Conducción y operación
Rines y llantas ........................ 9-49 Graduación uniforme Cuidado de la apariencia ....... 9-97
Llantas.................................... 9-49 de calidad de llanta.............. 9-68 Cuidado exterior.................... 9-97
Indicaciones en la cara Alineación y balanceo Cuidado interior................... 9-102
de las llantas......................... 9-50 de ruedas............................. 9-70 Datos técnicos . .................... 9-105
Designaciones de llantas........ 9-52 Reemplazo de rines................ 9-70
Terminología y Si se poncha una llanta........... 9-71 Identificación del vehículo .... 9-105
definiciones de llantas.......... 9-53 Conjunto de sellador Número de identificación
Presión de llantas................... 9-56 de llantas y compresor......... 9-73 del vehículo (VIN).............. 9-105
Presión de las llantas Guardando el conjunto Etiqueta de identificación
para altas velocidades........... 9-57 sellador de llantas de partes de servicio........... 9-105
Sistema monitor de la y compresor......................... 9-81 Datos del vehículo ............... 9-106
presión de llantas................. 9-58 Reemplazo de una llanta........ 9-81 Capacidades y
Operación del monitor Llanta de refacción especificaciones.................. 9-106
de la presión de llantas......... 9-59 compacta............................. 9-88 Posición de la banda
Inspección de las llantas......... 9-63 Arranque con cables impulsora del motor........... 9-108
Rotación de las llantas............ 9-63 pasacorriente ........................ 9-89
Cuándo se deben
reemplazar las llantas........... 9-65 Arrastre de un remolque ....... 9-93
Compra de llantas nuevas...... 9-66 Remolcar el vehículo.............. 9-93
Llantas y rines de Remolque de vehículos
tamaño diferente.................. 9-68 recreativos............................ 9-94
Servicio y mantenimiento 9-
ADVERTENCIA
Usted se puede lastimar y
dañar el vehículo si intenta
darle servicio sin tener 2. Mueva la palanca secundaria de
suficientes conocimientos. liberación del cofre hacia la
Consulte a su Concesionario derecha. La palanca se encuentra
para todas sus necesidades cerca del medio del cofre.
de servicio. 3. Levante la cubierta del cofre.
Este vehículo tiene bolsas de 1. Jale la manija que tenga este Asegúrese que todos los tapones
aire. Consulte a su Concesiona- símbolo. Se encuentra debajo de llenado estén instalados correc-
rio para todas sus necesidades del tablero, a la izquierda tamente antes de cerrar el cofre.
de servicio. del volante.
Servicio y mantenimiento 10-
A. Vea “Filtro de aire del motor” G. Depósito del cilindro maestro de Cubierta del motor
en el índice. frenos. Vea “Frenos” en el índice.
B. Depósito y tapón de aceite de la H. Tanque del refrigerante y tapón Cubierta del motor 3.0L V6
dirección hidráulica (debajo de de presión. Vea “Refrigerante
la cubierta del motor). Vea del motor” en el índice.
“Aceite de la dirección hidráu- I. Batería (no se ve). Vea “Batería”
lica” en el índice. en el índice.
C. Tapón de llenado del aceite de J. Vea “Bloque de fusibles en el
motor. Vea “Aceite de motor” compartimiento del motor”
en el índice. en el índice.
D. Bayoneta del aceite de motor K. Depósito del líquido lavapara-
(no se ve). Vea “Aceite de brisas. Vea “Líquido lavapara-
motor” en el índice. brisas” en el índice.
E. Vea “Cubierta del motor”
en el índice.
F. Bayoneta y tapón del aceite Para retirarla:
de la transmisión. Vea “Aceite 1. Quite el tapón de llenado
de la transmisión automática” de aceite (A).
en el índice.
2. Levante la cubierta (B) para
soltarla de los sujetadores.
3. Levante y quite la cubierta
del motor.
4. Proceda a la inversa con los
pasos del 1 al 3 para volver a
instalar la cubierta del motor.
Servicio y mantenimiento 9-
Sistema de vida útil del Cuando el sistema calcula que la Si el sistema se restaura accidental-
vida del aceite ha disminuido, le mente, se debe cambiar el aceite
aceite de motor indicará que se necesita un cambio a los 5,000 kms (3,000 millas)
Cuándo se debe cambiar de aceite. Se enciende el mensaje desde el último cambio de aceite.
el aceite del motor CHANGE ENGINE OIL SOON. Vea Recuerde restaurar el sistema de
“Mensajes para aceite de motor” vida útil del aceite cada vez que
El vehículo tiene un sistema de en el índice. Cambie el aceite del cambie el aceite.
computadora que le indica cuándo motor lo más pronto posible dentro
debe cambiar el aceite y el filtro de de los próximos 1,000 kms (600 Cómo restaurar el sistema de
motor. Esto se basa en las revolu- millas). Es posible que si se está vida útil del aceite de motor
ciones y temperatura del motor y conduciendo en las mejores condi- Siempre que cambie el aceite, debe
no en el kilometraje (millaje). El ciones, el sistema podría no indicar restaurar el sistema para que éste
kilometraje (millaje) que se indica que se necesita el cambio de aceite pueda calcular cuándo se debe
para un cambio de aceite puede durante un período mayor de un hacer el próximo cambio. Para
variar considerablemente según las año. Sin embargo, se debe cambiar restablecer el sistema:
condiciones de conducción. Para el aceite y el filtro cuando menos
que el sistema de vida útil del aceite una vez al año, momento en el cual 1. Conecte el encendido pero deje
funcione correctamente, se debe el sistema deberá restaurarse. Su el motor apagado.
restaurar el sistema cada vez que Concesionario tiene personal de 2. Presione completamente y
se cambia el aceite. servicio capacitado que hará este suelte el pedal del acelerador
trabajo empleando partes originales tres veces dentro de cinco
y que restablecerá el sistema. segundos.
También es importante revisar el
Si no está encendido el mensaje
aceite regularmente y mantenerlo
CHANGE ENGINE OIL (Cambiar
en el nivel correcto.
el aceite del motor), el sistema
ha sido restaurado.
9-10 Servicio y mantenimiento
Refrigerante de motor Qué se debe utilizar Use una solución al 50/50 de agua
potable limpia y de refrigerante
El sistema de refrigeración de su DEX-COOL®. No hace falta añadir
vehículo usa refrigerante para motor ADVERTENCIA nada si se utiliza esta mezcla. Esta
DEX-COOL®. Este refrigerante fue mezcla:
creado para permanecer en el El añadir sólo agua corriente
vehículo durante cinco años o a su sistema de refrigeración • Proporciona protección contra
240,000 km (150,000 millas), puede ser peligroso. El agua congelamiento hasta –37°C
lo que ocurra primero. corriente o algún otro líquido, (–36.67°C).
como el alcohol, pueden hervir • Protege contra ebullición hasta
A continuación se describe el sistema antes que hierve una solución 129°C (265°F) de temperatura
de refrigeración, cómo revisar y correcta. El sistema de adver- del motor.
añadirle refrigerante cuando el nivel tencia del refrigerante está
está bajo. Si tiene un problema de • Protege contra el óxido y la
configurado para la solución
sobrecalentamiento del motor, vea corrosión.
correcta. Con agua corriente o
“Sobrecalentamiento del motor” en la solución equivocada, el motor • No daña las partes de aluminio.
el índice. puede calentarse demasiado y • Ayuda a mantener la tempera-
usted no tendría la advertencia tura correcta del motor.
de calentamiento excesivo.
El motor puede incendiarse y
usted u otros ocupantes pue-
den sufrir quemaduras. Use
una solución al 50/50 de agua
potable limpia y de refrige-
rante DEX-COOL®.
Servicio y mantenimiento 9-15
Motor 3.0L V6
9-18 Servicio y mantenimiento
Frenos AVISO
Las pastillas de los frenos deben
ser siempre reemplazadas como
Este vehículo cuenta con frenos conjuntos completos en cada eje.
Si continúa conduciendo con
de disco. Las pastillas de los frenos
pastillas desgastadas, puede
de disco tienen indicadores de
resultar en una reparación
Recorrido del pedal del freno
desgaste que hacen un sonido de
costosa. Vea a su Concesionario si el pedal
advertencia muy agudo cuando
están desgastadas y se necesitan del freno no regresa a su altura
nuevas. El sonido puede aparecer Algunas condiciones de conducción normal, o si hay un rápido incre-
y desaparecer o puede escucharse o climáticas pueden ocasionar un mento en el recorrido. Puede ser
constantemente cuando el vehículo chillido de los frenos cuando se una señal de que es posible que
se encuentre en movimiento excepto aplican ligeramente o por primera los frenos necesiten servicio.
cuando se presiona firmemente el vez. Esto no significa que hay algo Ajuste de los frenos
pedal del freno. mal con los frenos.
Cada vez que se aplica los frenos,
Para prevenir una pulsación de los se esté o no moviendo el vehículo,
ADVERTENCIA frenos, las tuercas de las ruedas los frenos se ajustan por el uso.
deben estar bien apretadas. Cuando
El sonido de advertencia de haga rotar las llantas, se deben
desgaste de los frenos significa inspeccionar las pastillas de los
que pronto dejarán de funcio- frenos para ver su desgaste y apretar
nar bien. Esto puede provocar las tuercas de las ruedas en la
un accidente. Haga dar servicio secuencia correcta y al torque
al vehículo cuando escuche el indicado en las especificaciones en
sonido de advertencia de des- “Capacidades y especificaciones”
gaste de los frenos. en el índice.
Servicio y mantenimiento 9-23
Reemplazo de partes del Aceite de frenos • Una fuga del sistema hidráulico
sistema de frenos también puede causar un nivel
bajo. Haga reparar el sistema
El sistema de frenos de un vehículo hidráulico de frenos, ya que
es complejo. Las partes tienen que una fuga significa que tarde o
ser de alta calidad y trabajar bien en temprano los frenos dejarán de
conjunto para un frenado realmente funcionar bien.
bueno. El vehículo fue diseñado y
probado con partes de frenos de No agregue aceite de frenos. El
alta calidad. Cuando se debe agregar aceite no corrige una fuga.
reemplazar partes del sistema de El cilindro principal del freno es Si usted añade aceite cuando sus
frenos, debe usar refacciones nuevas llenado con aceite de freno DOT 3 balatas están desgastadas, entonces
y aprobadas. Si no lo hace, los como se indica en el tapón del habrá demasiado cuando cambie
frenos pueden no funcionar correc- depósito. Para la ubicación del las balatas por unas nuevas. Debe
tamente. Por ejemplo, si alguien depósito, vea “Reseña del comparti- añadir, o quitar, aceite de frenos,
instala balatas de freno incorrectas, mento del motor” en el índice. según se necesite, solamente
el balance entre los frenos delan- cuando se termine de trabajar en
teros y traseros puede cambiar – Hay solamente dos razones por las el sistema hidráulico de los frenos.
para mal. Si se instalan partes de cuales puede disminuir el nivel de
freno de refacción incorrectas aceite de frenos en el depósito:
puede cambiar de muchas maneras • Tl desgaste normal de las
el desempeño de los frenos. balatas. Cuando se instalan
balatas nuevas, el nivel del
aceite sube de nuevo.
9-24 Servicio y mantenimiento
Debe agregar lubricante si el nivel Revisión del interruptor Revisión del freno de
está debajo de la parte inferior del
orificio del tapón de llenado que de arranque estacionamiento y
está ubicado en la caja de transfe- del mecanismo de
rencia. Agregue lo suficiente para ADVERTENCIA estacionamiento (P)
subir el nivel hasta la parte inferior
del orificio del tapón de llenado. La El vehículo podría moverse
súbitamente mientras hace
pérdida de aceite puede indicar un
esta inspección. Usted u otras
ADVERTENCIA
problema. Revíselo y hágalo reparar
si es necesario. personas pueden lesionarse si El vehículo podría moverse
el vehículo se mueve. súbitamente mientras hace
Qué se debe utilizar esta inspección. Usted y otras
1. Antes de empezar esta revisión, personas pueden sufrir lesiones
Vea el Programa de mantenimiento y podrían haber daños a la
para determinar qué tipo de aceite asegúrese que haya suficiente
espacio alrededor del vehículo. propiedad. Asegúrese que haya
debe utilizar. Vea “Líquidos y lubri- espacio delante del vehículo en
cantes recomendados” en el 2. Ponga firmemente ambos, el
freno de estacionamiento y el caso de que comenzara a rodar.
programa de mantenimiento. Esté preparado para aplicar el
freno regular. Vea “Freno de
estacionamiento” en el índice. freno regular inmediatamente
si el vehículo se mueve.
No apriete el pedal del acele-
rador y esté listo para detener
el motor si éste arrancara. Estacione en una pendiente
bastante pronunciada con el
3. Intente arrancar el motor en vehículo mirando hacia abajo.
cada velocidad. El motor debe Mantenga el pie sobre el freno
arrancar solamente en estacio- regular y ponga el freno de
namiento (P) o neutral (N). Si el estacionamiento.
motor arranca en otra posición,
contacte al Concesionario
para servicio.
Servicio y mantenimiento 9-27
Vehículo de lujo
Servicio y mantenimiento 9-31
A. Direccionales delanteras
B. Foco de reversa/portafoco
6. Desconecte el arnés de cableado
de la parte de atrás del foco de
4. Quite los dos tornillos del reversa/portafoco (B).
conjunto de luces trasera. 7. Gire el portafoco hacia la
A. Pine de empuje
5. Saque el conjunto de luces izquierda para sacarlo del
B. Cubierta de la luz trasera
traseras hacia atrás en forma conjunto de las luces traseras.
2. Jale el pine de empuje (A) recta. 8. Inserte un foco nuevo/portafoco
para soltar la cubierta de la luz
presionándolo dentro del
trasera (B).
conjunto de luz trasera, y gire
el portafoco hacia la derecha
hasta que haga un clic.
9-40 Servicio y mantenimiento
Bloque de fusibles en
el compartimiento
del motor
Para quitar la tapa del bloque de
fusibles, presione las pestañas de la
cubierta y luego extráigala jalando
hacia arriba.
Es posible que el vehículo no tenga
todos los fusibles y funciones que
se enumeran.
AVISO
Los componentes eléctricos de
su vehículo pueden dañarse si
se derraman líquidos sobre ellos. Bloque de fusibles en el compartimiento del motor
Mantenga siempre cubiertos
los componentes eléctricos.
Fusibles Fusibles
Uso Uso
J-Case J-Case
6 Limpiaparabrisas Centro eléctrico
25
12 Bomba de vacío trasero 1
Bomba del Centro eléctrico
26
24 sistema de frenos trasero 2
antibloqueo 27 No se usa
9-44 Servicio y mantenimiento
(G) Límite máximo de carga e (B) Uso temporal únicamente: (D) Límite máximo de carga de
inflado en frío: La carga máxima La llanta de refacción compacta o inflado en frío: La carga máxima
que se puede llevar y la presión de uso de temporal tiene una vida que se puede llevar y la presión
máxima necesaria para soportar de dibujo de aproximadamente máxima necesaria para soportar
dicha carga. 5,000 kilómetros (3,000 millas) y no dicha carga.
debe conducirse con ella a veloci-
dades superiores a los 105 kms/h (E) Inflado de llantas: La llanta de
(65 mph). La llanta de refacción uso temporal o llanta de refacción
compacta es para uso en emergencia compacta debe inflarse a 420 kPa
cuando la llanta normal ha perdido (60 psi). Para más información
aire o se ha ponchado. Si su sobre la presión de inflado, vea
vehículo tiene llanta de refacción “Presión de las llantas” en el índice.
compacta, vea “Llanta de refacción (F) Tamaño de llanta: Una combi-
compacta” y “Si se poncha una nación de letras y números define
llanta” en el índice. el ancho, la altura, proporción de
(C) Número de identificación de aspecto, tipo de construcción y
la llanta (TIN): Las letras y números descripción de servicio de la llanta.
después del código DOT son el La letra T al inicio del tamaño de la
Número de identificación de la llanta significa que la llanta es para
Ejemplo de llanta de llanta (TIN). EL TIN muestra el uso temporal únicamente.
refacción compacta código del fabricante y la planta, el
tamaño de la llanta y la fecha de
(A) Material de las capas de la fabricación de ésta. El TIN se moldea
llanta: El tipo de cuerda y el en ambas caras de la llanta, aunque
número de capas en la cara y la fecha de fabricación puede estar
bajo el dibujo. en una cara únicamente.
9-52 Servicio y mantenimiento
(G) Especificación de criterios para (A) Llanta para vehículo de (D) Código de construcción:
desempeño de la llanta (Especifica- pasajeros (P-métrica): La versión Código con letras empleado para
ción TPC): Las llantas del equipo estadounidense de un sistema indicar el tipo de construcción de la
original diseñadas para los criterios métrico para medir llantas. La letra capa en la llanta. La letra R significa
de desempeño de llantas específicos P al inicio del tamaño de la llanta construcción con cinturones radiales;
de GM tienen un código de especi- indica una llanta para vehículo de la letra D significa construcción de
ficación TPC moldeado en la cara pasajeros diseñada conforme a los cinturón diagonal o sesgada; y la
lateral. Las especificaciones TPC de estándares de la Asociación de letra B significa construcción de
GM cumplen o exceden todos los llantas y rines de los Estados Unidos banda con cinturones sesgados.
lineamientos de seguridad. (U.S. Tire and Rim Association).
(E) Diámetro del rin: Diámetro
(B) Ancho de llanta: El número de de la rueda en pulgadas.
Designaciones de llantas tres dígitos indica el ancho de la
sección de la llanta de cara a cara (F) Descripción de servicio: Estos
Tamaño de llantas caracteres representan el índice de
en milímetros.
La ilustración siguiente muestra un carga y la clasificación de velocidad
ejemplo del tamaño de una llanta (C) Proporción de aspecto: de la llanta. El índice de carga repre-
de automóvil típica. Número de dos dígitos que indica senta la capacidad de carga útil
las medidas altura y ancho de la certificada que soporta la llanta.
llanta. Por ejemplo, si la proporción La clasificación de velocidad es
de aspecto del tamaño de llanta es la velocidad máxima a la cual la
60, como se muestra en el punto llanta está certificada para trans-
C de la ilustración, significa que la portar carga.
cara de la llanta tiene una altura del
60% de su ancho.
Servicio y mantenimiento 9-53
Cara externa: El lado de una llanta Peso máximo de vehículo con Llanta para pasajeros (P-métrica):
asimétrica que siempre debe carga: La suma del peso listo para Llanta empleada para automóviles
apuntar hacia fuera al montarse conducir del vehículo; peso de de pasajeros y algunos camiones
en un vehículo. accesorios; peso de la capacidad de servicio ligero y vehículos para
del vehículo; y peso de las opciones propósitos varios.
Kilopascal (kPa): La unidad métrica en producción.
para la presión del aire. Presión de inflado recomendada:
Peso normal de ocupantes: El La presión de inflado de llantas
Llanta para camión ligero número de ocupantes para los que recomendada por el fabricante del
(LT-métrica): Llanta empleada se diseñó el vehículo multiplicado vehículo y mostrada en la etiqueta
para camiones de servicio ligero y por 68 kgs (150 libras). Vea “Límites de la llanta. Vea “Presiones de
algunos vehículos de pasajeros para de carga del vehículo” en el índice. llantas” y “Límites de carga del
propósitos varios. vehículo” en el índice.
Distribución de ocupantes:
Indice de carga: Número asignado Asientos designados. Llanta con capas radiales: Llanta
entre 1 y 279 correspondiente a la en la cual los hilos de la capa que
capacidad de carga de una llanta. Cara exterior: El lado de una llanta se extienden hasta los bordes están
asimétrica que tiene una cara en colocados a 90 grados con respecto
Presión máxima de inflado: particular que apunta hacia fuera
La presión máxima de aire a la a la línea central del dibujo.
al montarse en el vehículo. El lado
que se puede inflar una llanta. de la llanta que tiene cara blanca, Rin: Soporte metálico para una
La presión máxima de aire se letras blancas o el nombre del llanta donde reposan los bordes
moldea en la cara. fabricante, marca o modelo con de la misma.
Clasificación máxima de carga: moldeado más alto o más profundo
que el mismo moldeado en la cara Cara: La porción de la llanta entre
La clasificación de carga para una el dibujo y el borde.
llanta con la máxima presión de opuesta de la llanta.
inflado permitida para esa llanta.
Servicio y mantenimiento 9-55
Clasificación de velocidad: Código Graduación uniforme de calidad Carga máxima del vehículo en
alfanumérico asignado a la llanta de llanta (UTQG): Un sistema de la llanta: Carga en una llanta en
que indica la velocidad máxima a la información de llantas que propor- particular debido al peso listo para
que se puede utilizar. ciona al consumidor la clasificación conducir, peso de accesorios, peso
de tracción, temperatura y desgaste de ocupantes y peso de la carga.
Tracción: La fricción entre la llanta del dibujo de las llantas. Los fabri-
y la superficie del camino. La cantes de llantas determinan las Placa del vehículo: Etiqueta perma-
cantidad de agarre provista. clasificaciones mediante procedi- nentemente adherida al vehículo
mientos de prueba del gobierno. que muestra la capacidad de peso
Dibujo: La porción de la llanta del vehículo y el tamaño de llantas
que tiene contacto con el camino. Las clasificaciones se moldean en la
cara de las llantas. Vea “Graduación del equipo original y la presión de
Indicadores de desgaste del uniforme de calidad de llantas” en inflado recomendada. Vea “Etiqueta
dibujo: Bandas angostas, a veces el índice. de información de llantas y carga”
denominadas “barras de desgaste”, en el índice.
que aparecen en el dibujo de las Capacidad de peso del vehículo:
llantas cuando quedan 1.6 mm El número de posiciones de asientos
(1/16 de pulgada) de dibujo. Vea designados multiplicado por 68 kgs
“Cuándo se deben reemplazar las (150 lbs) más el índice de carga.
llantas” en el índice. Vea “Límites de carga del vehículo”
en el índice.
9-56 Servicio y mantenimiento
Observe que el sistema de monitoreo Cuando está iluminado el indicador Operación del monitor
TPMS no sustituye a un correcto de falla, es posible que el sistema
mantenimiento de las llantas y que no detecte la señal de presión baja de la presión de llantas
es responsabilidad del conductor correctamente. Las fallas del sistema Este vehículo puede tener un
mantener la presión correcta en las monitor ocurren por una variedad sistema monitor de presión de las
llantas, aún si el nivel de desinflado de razones, incluyendo la instala- llantas. El sistema está diseñado
no ha llegado a activar la luz indica- ción de llantas de reemplazo, para advertir al conductor cuando
dora del sistema de monitoreo. alternas, o rines en el vehículo, que exista una condición de baja
impidan que el sistema funcione presión. Los sensores del sistema
El vehículo también está equipado correctamente. Para cerciorarse de están montados en cada conjunto
con un indicador de falla del que el sistema monitor continúa de llanta y rin de su vehículo, con
sistema de monitoreo para indicar funcionando correctamente después excepción de la llanta de refacción.
cuando el sistema no está funcio- de instalar llantas de reemplazo o Estos sensores monitorean la
nando correctamente. El indicador alternas, revise siempre el indicador presión de aire en las llantas del
de falla del sistema de monitoreo se de falla del sistema monitor después vehículo y transmiten las lecturas de
combina con el indicador de baja de cambiar una o más llantas en presión de las llantas a un receptor
presión. Cuando el sistema detecta su vehículo. que se encuentra en el vehículo.
una falla, la luz parpadea durante
aproximadamente un minuto y Vea “Operación del monitor de la
después permanece encendida. presión de llantas” en el índice para
Esta secuencia continuará en los más información.
siguientes arranques mientras la
falla exista.
Luz indicadora y mensaje • Se ha reemplazado una de las • Las llantas o rines de refacción
de falla del sistema monitor llantas de rodado con la llanta de no son iguales a las llantas o
de presión de llantas refacción. La llanta de refacción rines del equipo original del
no tiene un sensor del monitor vehículo. El uso de llantas o rines
El sistema de monitoreo no funcio- de presión de inflado. La luz y el diferentes a los recomendados
nará correctamente si falta uno o mensaje de falla se deben apagar para su vehículo pueden impedir
más de sus sensores o no funciona. una vez que vuelva a instalar la que el sistema de monitoreo
Cuando el sistema detecta una falla, llanta que contiene el sensor del funcione correctamente. Vea
la luz de advertencia de presión monitor de la presión. “Compra de llantas nuevas”
baja parpadea durante aproximada- • Se inició el proceso de calibra- en el índice.
mente un minuto y después perma- ción pero se interrumpió o no se
nece encendida durante el resto del • El funcionamiento de dispositivos
terminó con éxito después de electrónicos o el estar cerca de
ciclo de ignición. También aparece rotar las llantas del vehículo. La
un mensaje de advertencia en el instalaciones que utilizan radio-
luz y el mensaje de falla deben frecuencias similares a las del
Centro de información al conductor. apagarse al terminar con éxito
La luz de advertencia de baja presión sistema de monitoreo, pueden
el proceso de calibración de impedir que el sistema funcione.
y el mensaje de advertencia en el sensores. Vea “Proceso de
Centro de información al conductor calibración de sensores” más Si el sistema de monitoreo no está
aparecen durante cada ciclo de adelante en esta sección. funcionando no podrá detectar ni
ignición hasta que se corrija el indicar baja presión en las llantas.
problema. Algunas de las causas • Uno o más de los sensores no
está colocado o está dañado. La Consulte a su Concesionario para
de que se encienda la luz de falla servicio en caso de que la luz de
y aparezca el mensaje en el Centro luz y el mensaje de falla deben
apagarse cuando se instalen los advertencia o el mensaje de falla
de información son: permanezcan activados.
sensores y se concluya con éxito
el proceso de calibración de
sensores. Consulte a su Conce-
sionario para el servicio.
9-62 Servicio y mantenimiento
8. Quite la tapa de la válvula de 11. Proceda a la llanta trasera del Inspección de las llantas
inflado de la llanta. Active el lado del conductor y repita el
sensor TPM aumentando o Recomendamos que inspeccione
procedimiento del Paso 5. Se regularmente las llantas de su
reduciendo la presión de aire de escuchará el claxon dos veces
la llanta durante cinco segundos vehículo, incluyendo la llanta de
para indicar que el código de refacción, si así está equipado, en
o hasta que escuche el claxon. identificación del sensor se ha
El sonido del claxon, que puede busca de señales de desgaste o
apareado a la llanta trasera del daños. Vea “Cuándo se deben
durar hasta 30 segundos, lado del conductor y que el
confirma que el código de reemplazar las llantas” en el índice
proceso de programación de para mayor información.
identificación del sensor se sensores ya no está activo.
ha calibrado con esta posición El mensaje TIRE LEARNING
de llanta. ACTIVE (Memorización de Rotación de las llantas
9. Repita el paso 5 con la llanta llantas activadas) en el display Las llantas deben rotarse cada
delantera del lado del pasajero. del Centro de información al 8,000 a 13,000 kms (5,000 a
10. Repita el paso 5 con la llanta conductor desaparece. 8,000 millas). Vea “Mantenimiento
trasera del lado del pasajero. 12. Presione STOP para apagar programado” en el programa de
el encendido. mantenimiento.
13. Ajuste todas las llantas a la El propósito de la rotación regular
presión indicada en la etiqueta es lograr un desgaste más uniforme
de información de llantas de todas las llantas del vehículo.
y carga. Con esto se asegura de que el
14. Vuelva a instalar el tapón en la desempeño de su vehículo continúe
válvula de inflado. siendo similar al que tenía con las
llantas nuevas.
9-64 Servicio y mantenimiento
Cuándo se deben Una manera de saber cuándo se El caucho de las llantas se degrada a
deben adquirir llantas nuevas es través del tiempo. Esto también se
reemplazar las llantas revisando los indicadores de aplica a la llanta de refacción, si el
Varios factores, como manteni- desgaste, los cuales aparecen vehículo cuenta con ella, aún si no
miento, temperatura, velocidad de cuando las llantas tienen solamente es usada. La velocidad con que
conducción, carga del vehículo y 1.6 mm (1/16 de pulg.) o menos ocurre este proceso de envejeci-
condiciones del camino, tienen de dibujo. miento depende de varias condi-
influencia sobre cuándo se deben ciones, incluyendo la temperatura,
Se necesitan llantas nuevas si se condiciones de carga y la conserva-
reemplazar las llantas.
cumple algo de lo siguiente: ción de la presión de inflado. Con
• Puede ver los indicadores en los cuidados y mantenimiento
tres o más lugares alrededor adecuados, las llantas típicamente
de la llanta. se desgastarán por completo antes
• Puede ver la tela o fibra saliendo de degradarse a causa del envejeci-
de la llanta. miento. Si no tiene seguridad de
que sea necesario reemplazar las
• La banda de rodamiento o las llantas conforme envejecen,
paredes de la llanta están consulte al fabricante de sus llantas
rajadas, cortadas o lo suficiente- para obtener mayor información.
mente desgastadas para que se
puedan ver las fibras o las telas.
• La llanta tiene un golpe, protu-
berancia o un corte.
• La llanta tiene una perforación,
corte u otra clase de daño que
no se puede reparar debido al
tamaño o ubicación del daño.
9-66 Servicio y mantenimiento
Compra de llantas nuevas El sistema TPC Spec exclusivo de GM recomienda reemplazar las
GM toma en cuenta más de una llantas en grupos de cuatro. Esto
GM ha desarrollado llantas especí- docena de especificaciones críticas se debe a que una profundidad
ficas para su vehículo. Las llantas que impactan en todo el desem- uniforme del dibujo en todas las
de equipo original instaladas en su peño de su vehículo, incluyendo el llantas ayuda a que el desempeño
vehículo nuevo, se diseñaron para rendimiento del sistema de frenos, de su vehículo sea similar al que
cumplir con las calificaciones del conducción y maniobrabilidad, tenía con las llantas nuevas. Si no se
sistema General Motors de especifi- control de tracción y el desempeño reemplaza el grupo completo de las
cación de criterios de desempeño del monitor de presión de llantas. cuatro llantas, el desempeño de los
de llantas (TPC por sus siglas en El número de especificación TPC de frenos y la maniobrabilidad del
inglés). Cuando compre llantas GM está moldeado en la cara lateral vehículo pueden verse afectados.
nuevas, General Motors de México de la llanta, cerca de la información Vea “Inspección de llantas” y
recomienda comprar llantas con el de tamaño. Si las llantas están “Rotación de llantas” en el índice
mismo número de especificación diseñadas para las cuatro estaciones, para información acerca de la
TPC. De esta manera, su vehículo el número de especificación TPC rotación correcta de las llantas.
continuará teniendo llantas estará seguido por las letras MS (por
diseñadas para proporcionar el las siglas de lodo y nieve en inglés).
mismo desempeño y seguridad Para más información, vea “Etique-
que las llantas originales, durante tado de la cara lateral de las llantas”
uso normal. en el índice.
Servicio y mantenimiento 9-67
ADVERTENCIA (cont.)
Si su vehículo tiene una llanta Conjunto de sellador
ponchada (B), use el siguiente
ejemplo como guía para auxiliarse de llantas y compresor
4. N o permita que los
pasajeros permanezcan en la colocación de bloques para
en el vehículo. ruedas (A). ADVERTENCIA
Para asegurar que el vehículo Es peligroso dejar el vehículo
no se mueva, coloque bloques funcionando a marcha mínima
adelante y atrás de la llanta en un lugar cerrado con mala
que esté más alejada de la que ventilación. Los gases de
va a cambiar. Esa sería la llanta escape pueden entrar al
del otro lado, en el extremo vehículo. El escape de un
opuesto del vehículo. motor contiene monóxido de
carbono (CO) el cual no se
Este vehículo puede contar con un puede ver ni oler. Este puede
gato y una llanta de refacción o con causar pérdida de la conciencia
A. Bloque de la rueda e incluso la muerte. Nunca deje
un conjunto sellador de llantas y
B. Llanta ponchada el motor funcionando en un
compresor. Para cambiar una llanta
utilizando el gato en forma segura, Lo que sigue explica como reparar o área cerrada que no tiene ven-
siga las instrucciones siguientes. Vea cambiar una llanta. tilación de aire fresco exterior.
“Reemplazo de una llanta” en el Para más información, vea
índice. Para utilizar el conjunto “Escape del motor” en el índice.
sellador de llantas y el compresor
vea “Conjunto sellador de llantas y
compresor” en el índice.
9-74 Servicio y mantenimiento
Cuando se utilice el conjunto sellador 4. Remueva el tapón de la válvula 8. Gire el interruptor selector (A)
de llantas y compresor en tempera- de la llanta ponchada hacién- en sentido contrario a las
turas frías, caliente el conjunto en dolo girar a la izquierda. manecillas del reloj a la posición
un área calefaccionadas por unos 5. Conecte el sellador y la de sellador + aire.
cinco minutos. Esto ayudará a inflar manguera (F) a la válvula de la 9. Presione el botón de encender/
la llanta más rápidamente. llanta. Hágala girar a la derecha apagar (B) para activar el
Siempre haga una inspección de hasta estar apretada. sellador y el compresor.
seguridad primero. Vea “Si se 6. Inserte el enchufe (H) en la El compresor inyecta sellador
poncha una llanta” en el índice. conexión para accesorios del y aire dentro de la llanta.
No quite ningún objeto que haya vehículo. Desconecte todos El medidor de presión (C) indicará
penetrado en la llanta. los otros dispositivos de otras inicialmente una presión alta
1. Retire el conjunto sellador y conexiones. Vea “Enchufes mientras el compresor inyecta el
compresor de su almacena- eléctricos” en el índice. sellador a la llanta. Una vez que
miento. Vea “Guardando el No utilice el encendedor de el sellador se haya dispersado
sellador de llantas y kit de cigarrillos si el vehículo tiene completamente dentro de la
compresor” en el índice. conexiones para accesorios. llanta, la presión bajará rápida-
2. Desenvuelva el sellador y la Utilice el encendedor de cigarri- mente y comenzará a aumentar
manguera de aire (F) y el llos si el vehículo solamente de nuevo conforme la llanta se
enchufe (H). tiene éste. infla de aire.
3. Ponga el conjunto en el suelo. No deje que el cordón del 10. Infle la llanta a la presión
enchufe quede apretado en recomendada y utilice el
La válvula de la llanta debe medidor de presión (C). La
estar cerca del suelo para que una ventana o puerta.
presión de inflado recomendada
la manguera pueda llegar a 7. Arranque el vehículo. El motor se encuentra en la etiqueta de
la misma. debe estar funcionando llantas e información de carga.
mientras utiliza el compresor Vea “Presión de las llantas”
de aire. en el índice.
Servicio y mantenimiento 9-77
El medidor de presión (C) puede 11. Presione el botón de encender/ 15. Guarde el sellador y la
mostrar una lectura más alta que la apagar (B) para apagar el manguera de aire (F) y el
presión real mientras el compresor sellador y el compresor. enchufe (H) en su lugar de
está activado. Apague el compresor La llanta no estará sellada y almacenamiento.
para obtener una lectura precisa continuará perdiendo aire hasta
de la presión. Se puede encender que el material sellador sea
y apagar repetidamente el distribuido en la llanta condu-
compresor hasta que se alcance ciendo el vehículo; por lo tanto,
la presión correcta. se deben ejecutar los pasos 12
a 18 inmediatamente después
AVISO del paso 11.
Tenga cuidado al manipular
No se debe conducir el vehículo el conjunto de sellador y 16. Si es posible inflar la llanta
si no se puede alcanzar la pre- compresor porque puede estar ponchada a la presión recomen-
sión recomendada en aproxi- muy caliente después de su uso. dada, quite la etiqueta de
madamente unos 25 minutos. velocidad máxima del envase
El daño de la llanta es dema- 12. Retire el enchufe (H) de la del sellador (E) y fíjela en un
siado severo y no puede conexión para accesorios lugar altamente visible. Esta
inflarse con el conjunto del del vehículo. etiqueta es para recordar que
sellador de llantas y compre- 13. Gire la manguera del sellador no se debe exceder 90 km/h
sor. Retire el enchufe de la y aire (F) en sentido contrario (55 mph) antes de que se haya
conexión para accesorios y a las manecillas del reloj para reparado o cambiado la llanta.
desenrosque la manguera de retirarlas de la válvula de aire 17. Regrese el equipo a su lugar
inflado de la válvula de la de la llanta. de almacenamiento original
llanta. Vea “Asistencia en el 14. Reinstale la cubierta de la en el vehículo.
camino” en el índice. válvula de aire de la llanta.
9-78 Servicio y mantenimiento
ADVERTENCIA
Levantar el vehículo con un
gato colocado incorrectamente
puede dañar el vehículo y pro-
vocar una caída del mismo.
Para evitar lesiones personales
y daños al vehículo, cerciórese
7. Inserte el extremo de gancho de colocar el cabezal de levante
de la extensión a través del gato del gato en la posición correcta
y el extremo plano en la llave antes de levantar al vehículo.
de ruedas.
ADVERTENCIA AVISO
Levantar el vehículo y ubicarse El usar un gato colocado en una
debajo de éste para dar mante- posición incorrecta para levan-
nimiento o hacer reparaciones tar el vehículo puede causar
es peligroso sin el equipo de daños. Al levantar su vehículo
seguridad y la capacitación con un gato, asegúrese de
apropiadas. Si se ha provisto colocarlo correctamente bajo
un gato con el vehículo, éste el bastidor y evite tocar las
está diseñado solamente para molduras de plástico.
cambiar una llanta ponchada.
Si se le da otro uso, usted u 9. Suba el vehículo girando la llave 10. Coloque la llanta de refacción
otros pueden recibir lesiones de rueda a la derecha hasta que cerca de usted.
graves o morir si el vehículo se las ranuras en el cabezal del
resbala del gato. Si se ha pro- gato se acoplen con la pestaña
visto un gato con el vehículo, metálica ubicada detrás del
úselo solamente para cambiar triángulo en la moldura de
una llanta ponchada. plástico.
AVISO AVISO
Las tuercas de rueda apretadas Los tapones de ruedas no sir-
incorrectamente pueden origi- ven para la llanta de refacción
nar pulsación de los frenos y compacta del vehículo. Si
daños al rotor. Para evitar cos- intenta colocar un tapón de
tosas reparaciones de los fre- rueda en la llanta compacta,
nos, apriete uniformemente puede dañar el tapón o la llanta.
las tuercas de la rueda, en la
secuencia correcta y a las
torsiones especificadas. Vea Para almacenar la llanta
“Capacidades y especificacio- ponchada o de refacción
nes” en el índice para las 16. Apriete firmemente las tuercas y las herramientas
especificaciones de torque de la rueda en la secuencia
de las tuercas. cruzada ilustrada.
17. Baje completamente el gato y ADVERTENCIA
retírelo de debajo del vehículo. Almacenar un gato, llanta u
18. Apriete firmemente los birlos otro equipo en el comparti-
con la llave de tuercas. miento de pasajeros puede
causar lesiones. En un paro
Al volver a colocar el tapón del súbito o un accidente, el
rin o la tapa central en la llanta de equipo suelto puede golpear
tamaño normal, apriete las cinco a alguien. Almacene todo en
tapas de plástico a mano, con la el lugar correcto.
ayuda de la llave de tuercas y aprié-
telas con la llave de tuercas un
cuarto de vuelta adicional.
Servicio y mantenimiento 9-87
Nunca conecte el cable positivo 8. Conecte ahora el cable negro 10. Ahora, arranque el motor que
(+) a la terminal negativa (–) negativo (–) a la terminal tiene la batería buena y hágalo
porque puede causar un corto- negativa (–) de la batería buena. funcionar durante un tiempo.
circuito que dañaría la batería y Utilice una terminal negativa (–) 11. Trate de arrancar el vehículo
aún a otras partes. No conecte remota si el vehículo tiene una. con la batería descargada.
el cable negativo (–) a la No permita que el otro extremo Si no arranca después de varios
terminal negativa (–) de la toque cualquier otra cosa hasta intentos, probablemente
batería descargada, porque el paso siguiente. El otro necesite servicio.
puede causar chispas. extremo del cable negativo (–)
6. Conecte el cable rojo positivo no va conectado a la batería
(+) a la terminal positiva (+) descargada. Se debe conectar AVISO
del vehículo con la batería a una parte del motor pesada El conectar o retirar los cables
descargada. Use la terminal y sin pintar o a una terminal pasacorriente en el orden
positiva (+) remota si el vehículo negativa (–) remota del vehículo equivocado puede ocasionar
tiene una. que tiene la batería descargada. un cortocircuito y dañar el
7. No permita que el otro extremo 9. Fije el otro extremo del cable vehículo. La reparación no
toque ningún metal. Conéctelo negativo (–) alejado de la estará cubierta por la garantía
a la terminal positiva (+) de la batería agotada pero no lo del vehículo. Siempre conecte
batería buena. Use la terminal ponga cerca de partes del y retire los cables pasacorriente
positiva (+) remota si el vehículo motor que se mueven. La en el orden correcto, asegurán-
tiene una. conexión eléctrica es buena en dose de que los cables no se
ese lugar, y hay mucho menos toquen entre sí o algún metal.
probabilidades de que las
chispas alcancen la batería.
El vehículo cuenta con una
terminal negativa (–) remota
para este propósito.
Servicio y mantenimiento 9-93
AVISO
Haga lo siguiente para remolcar
el vehículo desde el frente con las El vehículo se puede dañar si lo
ruedas traseras sobre el suelo: remolca por el extremo trasero.
Además, la reparación no
1. Ponga las ruedas de delante estará amparada por la garan-
sobre un carrito. tía del vehículo. Nunca haga
2. Mueva la palanca de veloci- remolcar el vehículo desde el
dades a estacionamiento (P). extremo trasero.
3. Ponga el freno de estaciona-
miento.
Servicio y mantenimiento 9-97
No limpie el interior del vehículo • No sature demasiado la tapicería • Para manchas de sólidos secos:
utilizando los siguientes limpiadores cuando la limpie. Retire lo más que pueda y
o técnicas de limpieza: • Puede causar daños al interior después aspire o cepille.
• Nunca use un cuchillo u otro del vehículo si utiliza muchos Para limpiarlas:
objeto filoso para quitar manchas solventes orgánicos, como nafta,
alcohol, etc. 1. Empape con agua o con soda
de las superficies interiores.
un paño limpio y blanco que
• Nunca use un cepillo de cerdas Tela/Alfombra no suelte partículas.
duras. Puede causar daños a las
Use una aspiradora con un 2. Remueva la humedad excesiva.
superficies del interior del vehículo.
accesorio de cepillado suave para 3. Empiece por la parte exterior
• Nunca aplique demasiada presión
quitar el polvo y la suciedad suelta. de la mancha y talle suave-
ni frote agresivamente con los
Las aspiradoras con depósito y mente hacia el interior de ésta.
paños de limpieza. Si usa mucha
barras en la boquilla sólo se pueden Continúe lavando usando un
presión, puede dañar los interiores
usar para la alfombra y los tapetes área limpia del trapo a medida
y esto no aumentará la efecti-
del piso. Para limpiar las manchas, que se va ensuciando.
vidad para quitar las manchas.
intente primero quitarlas con agua 4. Continúe frotando el área sucia.
• Use solamente jabones suaves simple o con agua mineral carbona-
con pH neutro. Evite usar deter- tada. Antes de limpiar, quite la 5. Si la mancha no sale completa-
gentes de lavandería o jabones mayor parte de la mancha que sea mente, utilice una solución de
lavavajillas con desengrasantes. posible usando una de las siguientes jabón suave y repita el procedi-
Si utiliza demasiado jabón, técnicas: miento de limpieza que usó con
quedará un residuo que deja agua común.
marcas y atrae la suciedad. Para • Para líquidos: Absorba la mancha
limpiadores líquidos, una buena con una toalla de papel. Deje
guía es usar 20 gotas por cada que la mancha se absorba en
3.78 L (1 galón) de agua. el papel hasta que no se pueda
quitar más.
9-104 Servicio y mantenimiento
Capacidades
Aplicación
Métrico Inglés
Torque de tuercas de las ruedas 150N•m 110 lbs-pie
* Vea “Aceite de la transmisión automática” en el índice para información sobre cómo revisar el nivel de fluido.
Todas las capacidades son aproximadas. Al agregar, tenga cuidado de llenar hasta el nivel recomendado en este
manual. Revise el nivel después del llenado.
Posición de la banda
impulsora del motor
Procedimiento de
Satisfacción al Cliente............. 10-1
Primer paso............................ 10-2
Segundo paso........................ 10-2
Tercer paso............................ 10-2
Centro de Atención
a Clientes (C.A.C.).................. 10-2
Asistencia en el Camino
GM Cadillac . ......................... 10-3
¿Qué es Asistencia
en el Camino GM?............... 10-3
Cobertura de eventualidades
exclusivas para México
por Asistencia en el
Camino GM......................... 10-4 ¿Adquirió usted el Plan de Extensión Normalmente, cualquier problema
Cobertura de de Garantía de General Motors? Este que surja en relación con la transac-
eventualidades exclusivas plan suplementa las garantías de su ción o venta, o el uso de su vehículo,
para Estados Unidos y vehículo nuevo. Para más detalles, deben ser manejados por los Depar-
Canadá por Asistencia consulte a su Concesionario Cadillac. tamentos de Ventas o Servicio
en el Camino GM................. 10-6 de su Concesionario. Sin embargo,
Exclusiones de cobertura Procedimiento de reconocemos que a pesar de las
del Programa de buenas intenciones de todas las
Asistencia en el Camino
Satisfacción al Cliente personas interesadas, a veces pueden
GM para México, La satisfacción y buena voluntad ocurrir malos entendimientos. Si
Estados Unidos y Canadá..... 10-7 de los propietarios de un producto tiene Ud. un problema que no ha
¿Cómo solicitar el Cadillac, son de primordial impor- sido atendido a su satisfacción por
Servicio de Asistencia tancia para su Concesionario y los conductos normales, le sugerimos
en el Camino GM?............... 10-9 para General Motors. tomar los siguientes pasos:
11- Ayuda al propietario
Nota: El costo de las reparaciones ¿Cómo solicitar el Los teléfonos a donde puede
que requiera su vehículo es total- llamar son:
mente independiente del Programa Servicio de Asistencia
de Asistencia en el Camino GM, las en el Camino GM? México:
reparaciones pueden tener un costo 01-800-466-0805
Mediante una simple llamada
o no dependiendo de la aplicación Estados Unidos:
telefónica a Asistencia en el Camino
de la garantía que otorga Cadillac a 1-800-882-1112
GM, usted tendrá acceso a los
través de su red de Distribuidores.
beneficios de este Programa. Canadá:
Para mayor información consulte su
Póliza de Garantía de su vehículo. Todas las llamadas son contestadas 1-800-268-6800
por operadores que le asistirán en Correo Electrónico:
la solución de imprevistos y coordi- asistencia.cadillac@gm.com
narán inmediatamente las acciones
necesarias para que su vehículo Las 24 Hrs. de los 365 días del año.
regrese al camino cuanto antes.
Si es necesario, un operador con Debido a que Asistencia en el
grúa llegará hasta donde usted se Camino GM es un servicio sin costo
encuentre en un tiempo razonable. para el cliente, Cadillac se reserva el
derecho de modificar o cancelar el
Asistencia en el Camino GM es Programa sin previo aviso.
tranquilidad sin costo para usted
como usuario de este servicio,
solamente efectuará gastos en
situaciones que no estén conside-
radas en el plan o que excedan los
límites del mismo y que ya fueron
descritas anteriormente.
10-10 Ayuda al propietario
Notas
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
__________________________________________________________________________________________________
Indice 1
A
A/C Off Due to High Engine Ajustador de la altura Almacenamiento
Temp (aire acondicionado del cinturón de tórax.............. 2-24 del vehículo............................ 9-25
apagado por alta Ajuste de la hora y fecha........... 4-10 AM........................................... 6-14
temperatura del motor).......... 4-36 Ajuste de los asientos.................. 2-3 Amarres de carga........................ 3-4
Accesorios y modificaciones........ 9-3 Ajuste de los frenos................... 9-22 Antena para bandas
Aceite de frenos........................ 9-23 Ajuste del asiento eléctrico.......... 2-4 múltiples................................ 6-15
Aceite de la dirección Ajuste del soporte de Antes de conducir..................... 6-32
hidráulica............................... 9-20 los muslos................................ 2-6 Añadiendo equipo
Aceite de motor.......................... 9-7 Ajuste del soporte lumbar........... 2-6 a un vehículo que tiene
Aceite de transmisión Ajuste del volante ...................... 4-5 bolsas de aire......................... 2-44
automática............................. 9-10 Al conducir en pendientes........ 8-55 Añadiendo líquido
Activación y desactivación Alcance de combustible............ 4-30 lavaparabrisas......................... 9-21
del sistema...................... 6-7, 8-43 Alineación y balanceo Apagado del motor después
Aditivos del aceite de de ruedas............................... 9-70 de un arranque a distancia..... 1-10
motor/enjuague del Alineamiento de los faros.......... 9-29 Apertura de la escotilla
aceite de motor........................ 9-8 Almacenaje adelante................... 3-2 sin llave.................................... 1-5
Aditivos para el combustible..... 8-48 Almacenaje adicional.................. 3-3 Apertura de las ventanas
AFL (Adaptive Forward Almacenaje de la red desde el exterior
Lighting) Lamps Need de carga................................... 3-9 del vehículo............................ 1-26
Service (Luces de aviso Almacenaje en Apertura rápida/cierre rápido..... 1-27
para dar servicio al el descansabrazos..................... 3-2 Aplicación del freno de
sistema AFL)........................... 4-39 Almacenaje en la consola estacionamiento eléctrico....... 8-32
Air Quality Sensor (Sensor de en medio............................. 3-2 Apply Brakes Before Cruise
de la calidad del aire)............. 4-45 (frenar antes de activar
la velocidad constante)........... 4-35
A (cont.)
Arnés de cableado Asegurando un sistema Audífonos................................. 6-33
para remolques...................... 8-61 de sujeción para niños Audio....................................... 6-35
Arranque con cables adicional en el vehículo.......... 2-53 Auto Defog
pasacorriente......................... 9-89 Asiento para facilitar la salida...... 2-5 (desempañamiento
Arranque del motor Asientos con memoria................ 2-4 automático)........................... 4-46
con el control remoto............... 1-9 Asientos delanteros Auto Door Unlock
Arranque del vehículo con calefacción........................ 2-8 (desbloqueo automático
a distancia....................... 1-9, 4-51 Asientos delanteros con de las puertas)........................ 4-49
Arranque del vehículo calefacción y ventilación........... 2-9 Auto Fan Speed
con una batería débil Asientos delanteros.............. 2-2, 2-3 (Velocidad automática
del control remoto................... 1-8 Asientos traseros................ 2-2, 2-10 del ventilador)........................ 4-45
Arranque y operación............... 8-16 Asientos traseros Auto Rear Defog
Arrastre de remolques............... 8-56 con calefacción...................... 2-12 (desempañamiento
Arrastre de un Asistencia de frenado................ 8-34 trasero automático)................ 4-46
remolque.............8-51, 8-53, 9-93 Asistencia de velocidad Automatic light control off
Asegurando al niño y en curvas............................. 4-31 (control automático de
dentro del sistema Asistencia en el Camino las luces desactivado)............. 4-39
de sujeción de niños............... 2-54 GM Cadillac........................... 10-3 Automatic light control on
Asegurando sillas de niños Asistencia para arranque (control automático
(asiento delantero derecho)..... 2-66 en pendientes (HSA) ............. 8-34 de las luces activado).............. 4-39
Asegurando sillas de niños Asistencia ultrasónica Ayuda al propietario................. 10-1
(asiento trasero)..................... 2-63 para estacionar
(si así está equipado).............. 8-41
B
Barridos en reversa (R)................ 4-8 Botones del centro de Cañuelas................................... 9-99
Batería...................................... 9-25 información al conductor....... 4-29 Capacidades y
Battery Saver Active Brake Fluid Low (bajo nivel especificaciones.................... 9-106
(conservación de la del aceite de frenos)............... 4-34 Características de
batería activa)........................ 4-33 Brújula............................... 4-9, 4-33 conducción y consejos
Bebés y niños pequeños........... 2-49 Buckle Seatbelt para remolque........................ 8-52
Bloque de fusibles del (abrochar el cinturón)............ 4-41 Carreteras en colinas
compartimiento trasero.......... 9-47 y montañas............................ 8-10
Bloque de fusibles en el C Ceniceros................................. 4-12
compartimiento del motor..... 9-43 Cabeceras................................... 2-2 Centro de Atención
Bloque de fusibles en el Cableado de faros..................... 9-42 a Clientes (C.A.C.).................. 10-2
tablero de instrumentos......... 9-45 Cadenas de seguridad.............. 8-61 Centro de información
Bloqueo de torsión................... 8-22 Caja de transferencia................ 9-25 al conductor........................... 4-28
Bloqueo de ventanas................ 1-26 CAL.......................................... 4-35 Change Engine Oil Soon
Bloqueo demorado del Call Waiting (cambiar pronto el
seguro de las puertas.............. 1-12 (llamada en espera)................ 6-48 aceite de motor)..................... 4-37
Bluetooth (controles en el Cámara de visión trasera Chime Volume
sistema de información (si así está equipado).............. 8-44 (Volumen de campanillas)...... 4-47
y entretenimiento)................. 6-46 Cambiar el filtro Cinturón combinado
Bluetooth (generalidades)......... 6-44 de combustible)..................... 4-38 de cadera y tórax................... 2-23
Bluetooth (Navegación)............ 6-61 Cambio a Cinturones de seguridad........... 2-13
Bluetooth estacionamiento (P)............... 8-21 Claxon . ..................................... 4-5
(Reconocimiento de voz)........ 6-49 Cambio de las baterías Claxon óptico............................. 5-3
Botones de del control remoto................... 1-8 Climate and Air Quality
control.................6-11, 6-16, 6-19 Cambio fuera (clima y calidad del aire)......... 4-45
de estacionamiento (P)........... 8-22
C (cont.)
Cobertura de eventualidades Cómo detectar si hubo Compartimientos
exclusivas para un intento de intrusión........... 1-19 de almacenaje.......................... 3-1
Estados Unidos y Canadá Cómo funciona el sistema......... 8-42 Compra de llantas nuevas......... 9-66
por Asistencia en el Cómo insertar un disco Condiciones en las que
Camino GM .......................... 10-6 compacto o un DVD.............. 6-19 no funciona el arranque
Cobertura de eventualidades Cómo inspeccionar el filtro a distancia.............................. 1-10
exclusivas para México de aire.................................... 9-11 Conducción a la defensiva.......... 8-2
por Asistencia en el ¿Cómo protege la bolsa Conducción en carreteras
Camino GM........................... 10-4 de aire a una persona?........... 2-36 mojadas................................... 8-8
Cofre.......................................... 9-4 Cómo restaurar el sistema de Conducción en estado
Collision/Detection Systems vida útil del aceite de motor..... 9-9 de ebriedad.............................. 8-3
(sistemas de Cómo retirar un disco Conducción que reduce el
colisión/detección) compacto o un DVD.............. 6-19 consumo de combustible......... 8-2
(si así está equipado).............. 4-47 Cómo revisar el aceite Conducir con un remolque....... 8-53
Combustible............................. 8-48 de la dirección hidráulica........ 9-20 Conexión de entrada
Combustible consumido........... 4-30 Cómo revisar el aceite de la a la pantalla de video............. 6-36
Combustible recomendado...... 8-48 transmisión automática.......... 9-10 Conexión de un dispositivo
Comfort and Convenience Cómo se debe revisar Bluetooth® ............................ 6-26
(confort y conveniencia)......... 4-46 el lubricante........................... 9-25 Conexión y control de
Cómo agregar líquido al ¿Cómo se despliega una un disco USB................. 6-25, 6-30
tanque de recuperación bolsa de aire?......................... 2-36 Conexión y control de un
del refrigerante....................... 9-15 ¿Cómo solicitar el Servicio dispositivo PlaysForSure (PFD)
Cómo dar servicio al de Asistencia en el o Zune................................... 6-24
vehículo equipado con Camino GM?.......................... 10-9 Conexión y control de
bolsas de aire......................... 2-44 Cómo usar correctamente un iPod......................... 6-23, 6-29
los cinturones de seguridad..... 2-17
C (cont.)
Conexiones para accesorios...... 4-10 Control de vaivén Cuándo inspeccionar
Conexiones para del remolque.......................... 8-61 el filtro de aire........................ 9-10
audio/video (A/V)................... 6-34 Control de velocidad Cuando la luz continúa
Configuración del ajuste constante............................... 8-38 encendida.............................. 4-25
automático de la hora............ 4-10 Control de volumen................... 6-7 Cuando la luz primero
Configuración del formato Control manual de parpadea y luego
de hora 12/24........................ 4-10 cambio de velocidad.............. 8-27 permanece encendida............ 4-25
Configuración del formato Control manual de Cuando parece que el
del mes y día.......................... 4-10 reclinación de respaldos........... 2-6 sistema no funciona
Configuración del modo Control remoto........................ 6-36 correctamente............... 8-43, 8-47
3/4 de la escotilla eléctrica..... 1-17 Control selectivo Cuándo revisar el aceite
Configuraciones del audio.......... 6-9 de la suspensión..................... 8-38 de la dirección hidráulica........ 9-20
Configuraciones del sistema..... 6-10 Controles Bluetooth.................. 6-45 Cuándo se debe añadir
Configuraciones para el Controles en el volante............... 4-5 aceite de motor........................ 9-7
uso de sillas para niños........... 2-56 Controles............................. 4-5, 6-7 Cuándo se debe cambiar
Conjunto de sellador de Conversiones y equipo el aceite del motor................... 9-9
llantas y compresor................ 9-73 adicional................................ 8-62 Cuándo se debe revisar
Consejos para conducir Coolant Level Low Add y cambiar el aceite................. 9-25
el vehículo................................ 8-5 Coolant (bajo nivel de Cuándo se deben
Control de iluminación refrigerante, añadir reemplazar las llantas............. 9-65
del tablero de instrumentos...... 5-6 refrigerante)........................... 4-36 Cubierta de la carga................... 3-3
Control de luces altas y CRUISE SET TO XXX Cubierta del enganche............. 8-60
bajas de los faros...................... 5-2 (Velocidad constante Cubierta del motor..................... 9-6
Control de un dispositivo establecida a XXX)................. 4-35 Cubierta del motor 3.0L V6........ 9-6
Bluetooth® ............................ 6-28 ¿Cuándo debe desplegarse Cuidado de la apariencia.......... 9-97
Control de un vehículo............... 8-4 una bolsa de aire?.................. 2-34 Cuidado de los cinturones........ 2-28
C (cont.) E
Cuidado de los cinturones Dirección.................................... 8-5 Eje trasero de deslizamiento
de seguridad........................ 9-105 Dirección hidráulica.................... 8-5 limitado.................................. 8-38
Cuidado del acabado................ 9-97 Display delantero...................... 8-43 Elementos del menú
Cuidado exterior....................... 9-97 Display vacío................... 4-31, 4-33 de viaje/combustible.............. 4-29
Cuidado interior..................... 9-102 Displays de información............ 4-28 Encendedor de cigarrillos.......... 4-12
Dispositivo antirrobo.................. 6-2 Energía retenida
D Dispositivos auxiliares para accesorios....................... 8-18
Daño a los acabados............... 9-101 (radio con CD)....................... 6-23 Enfriamiento del
Daños a la carrocería.............. 9-101 Dispositivos auxiliares motor cuando se
Datos del vehículo.................. 9-106 (radio con CD/DVD)............... 6-29 arrastra un remolque.............. 8-56
Datos técnicos........................ 9-105 Distancia entre vehículos.......... 8-54 Enganches................................ 8-60
Delayed Door Lock (demora Distorsión del DVD................... 6-41 Engine Oil Hot – Idle Engine
de bloqueo de puertas).......... 4-49 Doble tracción permanente (aceite de motor caliente
Derrapes..................................... 8-7 (AWD)........................... 8-30, 9-25 – dejar el motor en
Desbloqueo con ¿Dónde están las bolsas marcha mínima)..................... 4-37
control remoto......................... 1-4 de aire?.................................. 2-32 Engine Oil Low – Add Oil
Desempañador del Dónde poner el dispositivo (nivel bajo de aceite,
medallón trasero...................... 7-4 de sujeción............................. 2-54 agregar aceite)....................... 4-37
Desgaste del dibujo.................. 9-69 Door Open (Puerta abierta)...... 4-35 Engine Overheated –
Desgaste del dibujo 200 Door Unlock Options Idle Engine (motor
Tracción AA Temperatura A..... 9-68 (opciones para el sobrecalentado – operar el
Designaciones de llantas........... 9-52 desbloqueo de puertas).......... 4-50 motor en marcha mínima)..... 4-36
Desmontaje e instalación Driver Seat Easy exit Engine Overheated –
del depósito de sellador......... 9-80 (Asiento del conductor Stop Engine/Motor
Desmontando la llanta de salida fácil) ....................... 4-47 sobrecalentado – Apagar
ponchada e instalando el motor................................. 4-36
la llanta de refacción.............. 9-82
E (cont.) F
Engine Power Is Reduced Espejos inclinables Factores adicionales que
(potencia del motor para estacionarse afectan el funcionamiento
reducida)................................ 4-38 (si así está equipado).............. 1-22 del sistema............................. 2-43
Entrada auxiliar de Espejos interiores...................... 1-23 Faros........................................ 9-32
3.5 mm......................... 6-23, 6-29 Espejos plegables...................... 1-21 Fijaciones inferiores................... 2-57
Entretenimiento en Espejos plegables eléctricos...... 1-21 Fijaciones inferiores y bandas
el asiento trasero.................... 6-32 Espejos plegables manuales...... 1-21 superiores para niños
Equipo de remolque................. 8-60 Estacionamiento en colinas....... 8-55 (sistema LATCH) . .................. 2-57
Equipo eléctrico adicional......... 8-62 Estacionamiento sobre Filtro de aire del motor............. 9-10
Escape del motor...................... 8-23 materiales inflamables............ 8-23 FM............................................ 6-14
Escotilla (eléctrica).................... 1-14 Etiqueta de certificación............ 8-14 Focos de halógeno................... 9-32
Escotilla (manual)..................... 1-13 Etiqueta de identificación Focos de refacción ................... 9-41
Especificaciones del de partes de servicio............. 9-105 Frenado...................................... 8-4
combustible........................... 8-48 Etiqueta de información Frenado de emergencia............ 8-31
Especificaciones del motor...... 9-107 de llantas y carga................... 8-12 Freno de estacionamiento......... 8-31
Espejo retrovisor manual........... 1-23 Exclusiones de cobertura del Frenos............................. 8-30, 9-22
Espejo retrovisor sensible Programa de Asistencia en Frenos del remolque................. 8-61
a la luz................................... 1-23 el Camino GM para México, Frenos sobrecalentados............. 4-34
Espejo sensible a la luz.............. 1-22 Estados Unidos y Canadá....... 10-7 Fuel Level Low (nivel de
Espejos con calefacción............. 1-22 Exit Lighting (iluminación combustible bajo).................. 4-38
Espejos convexos...................... 1-20 para salir del vehículo)............ 4-48 Función contra
Espejos eléctricos...................... 1-21 Extensión del cinturón obstrucciones......................... 1-27
Espejos exteriores..................... 1-20 de seguridad.......................... 2-27
Extensión del tiempo que
funciona el motor................... 1-10
Extrayendo un CD.................... 6-16
F (cont.) G I
Función de detección Generalidades (radio con CD)..... 6-3 Ice Possible Drive With Care
de obstáculos Generalidades (posibilidad de hielo,
(si así está equipado).............. 1-25 (radio con CD/DVD)................. 6-5 conduzca con cuidado).......... 4-44
Funcionamiento......................... 6-7 Global Off................................. 6-32 Identificación del motor.......... 9-105
Funcionamiento de la Graduación uniforme Identificación del vehículo...... 9-105
escotilla eléctrica.................... 1-14 de calidad de llanta................ 9-68 Iluminación de curvas................. 5-4
Funcionamiento del Grupo de instrumentos............. 4-13 Iluminación delantera
acceso sin llave......................... 1-4 Guantera.................................... 3-1 adaptativa (AFL).............. 4-27, 5-4
Funcionamiento del motor Guardando el conjunto Iluminación en autopistas........... 5-4
cuando está estacionado........ 8-24 sellador de llantas Iluminación en la ciudad............. 5-4
Funcionamiento del sistema y compresor........................... 9-81 Indicaciones en la cara
de control remoto de Guías de confort de de las llantas........................... 9-50
las puertas................................ 1-3 los cinturones de Indicador de combustible......... 4-14
Funcionamiento y mensajes asientos traseros..................... 2-25 Indicador de economía
del centro de información de combustible...................... 4-15
al conductor........................... 4-29 H Indicador de luces de niebla..... 4-27
Funciones de detección Haciendo usted mismo Indicador de temperatura
de obstáculos el trabajo de servicio................ 9-4 del refrigerante del motor...... 4-15
(si así está equipado).............. 1-16 Hidroplaneo............................... 8-9 Indicador del estado de la
Fusibles y cortacircuitos............ 9-42 High Coolant Temperature bolsa de aire del pasajero....... 4-18
(alta temperatura Indicador turbo........................ 4-15
del refrigerante)..................... 4-36 Información general................... 9-3
Hipnosis de la carretera............... 8-9 Información general
Hood Open (cofre abierto)....... 4-35 acerca del remolque............... 8-51
Información para
la conducción........................... 8-2
I (cont.)
Inmovilizador............................ 1-19 Limpieza de la consola Luces de cortesía........................ 5-7
Insertando un CD..................... 6-16 del respaldo RSE..................... 6-42 Luces de descarga de
Inspección de las llantas............ 9-63 Limpieza de las pantallas alta intensidad (HID).............. 9-32
Instalación de un sistema de de video................................. 6-42 Luces de día................................ 5-3
sujeción de niños diseñado Limpieza de luces/ Luces de emergencia.................. 5-5
para el sistema LATCH............ 2-60 lentes exteriores..................... 9-97 Luces de lectura.......................... 5-7
Introducción............................... 6-2 Limpieza del espejo.................. 1-23 Luces de niebla delanteras.......... 5-6
Limpieza del parabrisas Luces de reversa....................... 9-39
L y plumas de limpiadores....... 9-100 Luces del portaplaca................. 9-40
Lado del conductor.................. 9-33 Lineamientos............................ 8-46 Luces del techo........................... 5-7
Lado del pasajero...................... 9-34 Líquido lavaparabrisas............... 9-21 Luces direccionales................... 9-37
Language (idioma)................... 4-47 Lo que se debe hacer Luces e indicadores
Lavado del vehículo.................. 9-98 para determinar el límite de advertencia........................ 4-12
Lavafaros.................................... 4-9 correcto de carga................... 8-13 Luces exteriores.......................... 5-1
Lavaparabrisas............................ 4-7 Locking feedback Luces interiores........................... 5-6
Liberación automática (información de bloqueo)....... 4-50 Luz de advertencia de
del freno de Low Battery bajo nivel de combustible....... 4-26
estacionamiento EPB.............. 8-34 (carga baja de la batería)........ 4-33 Luz de advertencia del
Lighting (luces)......................... 4-48 Luces altas y bajas de cinturón de pasajero............... 4-16
Límites de carga del vehículo...... 8-11 los faros (nivel de lujo)........... 9-36 Luz de advertencia del
Limpia/lavaparabrisas................. 4-6 Luces bajas de faros/ cinturón del conductor........... 4-16
Limpiador/lavador del Luces de día, luces altas Luz de advertencia del
medallón trasero...................... 4-8 de faros (base)........................ 9-35 sistema de frenos................... 4-21
Limpiaparabrisas....................... 9-42 Luces de advertencia de
cinturones de seguridad......... 4-16
10
L (cont.) M
Luz de advertencia del Luz indicadora de las Manchas químicas
sistema de frenos luces de día............................ 4-27 en la pintura......................... 9-102
antibloqueo (ABS).................. 4-23 Luz indicadora y mensaje Mantenimiento al
Luz de bolsas de aire................. 4-17 de falla del sistema monitor arrastrar un remolque............. 8-56
Luz de día (modelo de lujo)...... 9-36 de presión de llantas.............. 9-61 Mantenimiento de los
Luz de economía Luz recordatoria de bajos de la carrocería............ 9-101
de combustible...................... 4-26 cinturones en la Meciendo el vehículo
Luz de faros altos segunda fila............................ 4-16 para liberarlo.......................... 8-11
encendidos............................ 4-27 Luz StabiliTrak® OFF . ............... 4-24 Memoria para el
Luz de presión de llantas.......... 4-25 control remoto....................... 4-51
Luz de presión del aceite LL Memorizando una
de motor................................ 4-25 Llamada de conferencia... 6-48, 6-67 estación como favorita........... 6-14
Luz de seguridad (Security)....... 4-27 Llamada en espera........... 6-58, 6-66 Mensajes de error del
Luz de tracción desactivada...... 4-23 Llanta de refacción display del DVD...................... 6-41
Luz del área de carga.................. 5-7 compacta............................... 9-88 Mensajes de errores
Luz del control de Llantas y rines de de la cámara.......................... 8-46
velocidad constante............... 4-28 tamaño diferente.................... 9-68 Mensajes de la brújula.............. 4-35
Luz del freno de Llantas........................... 9-49, 9-101 Mensajes de la potencia
estacionamiento eléctrico....... 4-22 Llaves......................................... 1-2 del motor............................... 4-38
Luz del sistema de carga........... 4-19 Llaves y seguros.......................... 1-2 Mensajes de la transmisión....... 4-43
Luz direccional delantera Llenado de un contenedor Mensajes de las llantas.............. 4-42
(modelos base y de lujo)........ 9-37 portátil para combustible....... 8-51 Mensajes de las luces................ 4-39
Luz indicadora de falla.............. 4-19 Llenado del tanque................... 8-49 Mensajes de llave y seguros...... 4-38
Mensajes de los cinturones
de seguridad.......................... 4-41
11
M (cont.) O
Mensajes de puerta Mensajes del vehículo............... 4-33 Odómetro................................ 4-14
entreabierta............................ 4-35 Mensajes para dar servicio Oil Pressure Low –
Mensajes de voltaje al vehículo.............................. 4-42 Stop Engine / Presión
y carga de la batería............... 4-33 Mensajes recordatorios del aceite baja –
Mensajes del aceite del vehículo............................ 4-44 Apagar el motor..................... 4-37
de motor................................ 4-37 Menús del radio........................ 6-12 Operación automática......... 7-2, 7-7
Mensajes del arranque Modo de economía Operación del inmovilizador..... 1-19
del vehículo............................ 4-42 de combustible...................... 8-29 Operación del monitor
Mensajes del control Modo manual........................... 8-27 de la presión de llantas........... 9-59
de velocidad constante........... 4-35 Operación del sistema
Mensajes del sistema N remoto universal.................... 4-54
de alarma antirrobo................ 4-41 Niños más grandes................... 2-47 Operación manual............... 7-2, 7-7
Mensajes del sistema No Remote Detected Operación manual de
de bolsas de aire..................... 4-41 (no se detecta un la escotilla eléctrica................. 1-17
Mensajes del sistema control remoto)...................... 4-38 Otra Informacion............. 6-28, 6-45
de combustible...................... 4-38 No Remote Press Brake
Mensajes del sistema de To Restart (no hay control P
control de la suspensión......... 4-40 remoto, pise el freno Pantallas de video..................... 6-35
Mensajes del sistema para arrancar)......................... 4-38 Para aceptar o rechazar
de detección de objetos Number Of Keys una llamada.................. 6-48, 6-66
(si así está equipado).............. 4-40 Programmed (número Para activar el control
Mensajes del sistema de llaves programadas).......... 4-39 de velocidad constante........... 8-39
de frenos................................ 4-34 Número de identificación Para almacenar la llanta
Mensajes del sistema de del vehículo (VIN)................ 9-105 ponchada o de refacción
refrigeración del motor.......... 4-36 y las herramientas.................. 9-86
Para arrancar el motor.............. 8-19
12
P (cont.)
Para aumentar la velocidad Para instalar la cubierta Park Assist
mientras está utilizando de carga................................... 3-3 (ayuda al estacionarse)........... 4-47
el control de velocidad Para llamar a dos teléfonos....... 6-58 Park Tilt Mirrors
constante............................... 8-40 Para no dejar la llave (Espejos inclinables para
Para borrar botones del dentro del vehículo................ 1-12 estacionarse (si así está
control remoto universal........ 4-54 Para reanudar una equipado).............................. 4-47
Para borrar etiquetas velocidad preseleccionada...... 8-40 Parking Assist Off (asistencia
de nombre............................. 6-54 Para rebasar a otro vehículo para estacionar desactivada)
Para borrar la memoria estando activado el control (si así está equipado).............. 4-40
de velocidad........................... 8-41 de velocidad constante........... 8-40 Partiendo después de
Para desactivar el control Para recibir una llamada........... 6-58 estacionar en una colina......... 8-56
de velocidad constante........... 8-41 Para reducir la velocidad Pedales ajustables del
Para deshabilitar el sistema....... 1-19 mientras está utilizando acelerador y freno.................. 8-17
Para emparejar................ 6-46, 6-49 el control de velocidad Pérdida de control...................... 8-7
Para emparejar con constante............................... 8-40 Período de asentamiento
Bluetooth............................... 6-61 Para retirar la cubierta del vehículo nuevo................. 8-16
Para encender o apagar de carga................................... 3-3 Personalización del vehículo..... 4-44
el sistema de cámara Para silenciar o dejar Peso de la barra de
de visión trasera..................... 8-45 de silenciar una llamada......... 6-68 acoplamiento del remolque.... 8-58
Para guardar etiquetas Para silenciar una Peso del remolque.................... 8-57
de nombres............................ 6-52 llamada......................... 6-49, 6-59 Peso total sobre las llantas
Para guardar la puerta Para soltar el freno de del vehículo............................ 8-60
del riel en U.............................. 3-6 estacionamiento eléctrico....... 8-33 Piel......................................... 9-104
Para guardar la tapa del Para terminar una Por qué funcionan los
sistema de control de carga...... 3-5 llamada................6-49, 6-58, 6-68 cinturones de seguridad......... 2-14
Para habilitar el sistema............ 1-18 Para transferir una llamada....... 6-59 Portavasos.................................. 3-1
Para hacer una
llamada................6-47, 6-55, 6-65
13
P (cont.) Q
Posición de la banda Proceso de calibración ¿Qué es Asistencia en
impulsora del motor............. 9-108 de sensores............................ 9-62 el Camino GM?...................... 10-3
Posiciones de las fijaciones Programación de las Qué hacer con el
inferiores y fijaciones de ventanas eléctricas................. 1-25 aceite usado........................... 9-10
la banda superior................... 2-58 Programación del Qué se debe añadir.................. 9-24
Posiciones del encendido.......... 8-17 control remoto universal........ 4-52 Qué se debe
Power Door Locks (Seguros Programación del sistema......... 4-51 utilizar..................9-14, 9-21, 9-26
eléctricos de las puertas)........ 4-48 Promedio de consumo ¿Qué se ve después
Power Liftgate Unavailable de combustible o promedio de desplegarse una bolsa
(escotilla eléctrica no de consumo de combustible de aire?.................................. 2-37
está disponible)...................... 4-35 y consumo instantáneo.......... 4-30 Qué tipo de aceite de
Preguntas y respuestas Promedio de velocidad motor se debe utilizar............... 9-7
acerca de los cinturones del vehículo............................ 4-30 Quemacocos............................ 1-26
de seguridad.......................... 2-16 Protección del brazo
Presión de las llantas del limpiaparabrisas.................. 4-7
para altas velocidades............. 9-57 Proteger partes metálicas
Presión de llantas............. 4-31, 9-56 brillantes externas.................. 9-98
Press Brake to Start Vehicle Puerta de paso a la cajuela
(pise el freno para arrancar desde el asiento trasero.......... 2-13
el motor)................................ 4-42 Puertas..................................... 1-13
Pretensores de los Puerto USB...................... 6-23, 6-29
cinturones de seguridad......... 2-25 Punto de fijación para
Primer paso.............................. 10-2 banda superior....................... 2-58
Procedimiento de arranque...... 8-19 Puntos del menú de
Procedimiento de información del vehículo........ 4-31
Satisfacción al Cliente............. 10-1
14
R
Radio........................................ 6-11 Reemplazo de las partes del Remolque de vehículos
Radio AM-FM........................... 6-11 sistema LATCH después recreativos.............................. 9-94
RDS de un accidente..................... 2-63 Remolque del vehículo
(Sistema de datos por radio).. 6-11 Reemplazo de partes del desde el extremo trasero........ 9-96
Rear Access Open sistema de frenos................... 9-23 Remote Left In Vehicle
(Escotilla abierta).................... 4-35 Reemplazo de rines................... 9-70 (el control remoto quedó
Rebasar..................................... 8-54 Reemplazo de una llanta........... 9-81 en el vehículo)........................ 4-39
Recepción de radio................... 6-14 Refrigerante de motor.............. 9-14 Remote Lock/Unlock/Start
Reconfiguración de los Regresar a la carretera................. 8-6 (seguro/desbloqueo/
espejos plegables eléctricos.... 1-22 Rejillas de ventilación.................. 7-7 arranque remoto)................... 4-49
Reconocimiento de voz............ 6-45 Release Parking Brake Remote Start Heated Seats
Recordatorio de luces (suelte el freno de (arranque a distancia/
encendidas............................. 4-28 estacionamiento).................... 4-34 asientos térmicos).................. 4-46
Recorrido del pedal del freno.... 9-22 Reloj (analógico)......................... 4-9 Remote Start Vented Seats
Red de carga.............................. 3-7 Reloj (digital)............................ 4-10 (arranque a distancia/
Red para sujetar objetos.............. 3-9 Remolcar el vehículo................. 9-93 asientos ventilados)................ 4-46
Reemplazo de focos.................. 9-32 Remolque a dos ruedas Replace Battery In Remote
Reemplazo de la pluma (vehículos con doble Key (reemplazar la batería
del limpiador trasero.............. 9-28 tracción continua).................. 9-95 del control remoto)................ 4-39
Reemplazo de la pluma Remolque a dos ruedas Reproducción de un CD
del limpiaparabrisas....... 9-27, 9-28 (vehículos con o DVD de formato MP3.......... 6-20
Reemplazo de las partes tracción delantera)................. 9-96 Reproducción de un CD
del sistema de bolsas de aire Remolque con las cuatro ruedas en o DVD-A................................. 6-20
después de un accidente........ 2-46 el suelo................................... 9-94 Reproduciendo un CD
Reemplazo de las partes Remolque con un sistema o disco MP3........................... 6-17
del sistema de cinturones de control de estabilidad........ 8-54 Reproductor de CD/DVD.......... 6-18
después de un accidente........ 2-28
15
R (cont.)
Reproductor de discos Revisiones del vehículo............... 9-4 Service AC System
compactos (radio con CD)..... 6-15 Riel en U..................................... 3-6 (dar servicio al sistema
Reproductores de audio............ 6-15 Rines de refacción usados......... 9-71 de aire acondicionado)........... 4-42
Reseña del compartimiento Rines y adornos – Service Airbag (dar servicio
del motor................................. 9-5 aluminio o cromo................... 9-99 a las bolsas de aire)................ 4-41
Reseña del tablero de Rines y llantas........................... 9-49 Service Battery Charging
instrumentos ........................... 4-3 Rotación de las llantas.............. 9-63 System (dar servicio al
Respaldos plegables divididos..... 2-10 sistema de carga)................... 4-34
Respaldos reclinables.................. 2-6 S Service Brake Assist
Respaldos reclinables Sacar la llanta de refacción (Dar servicio al sistema
eléctricos.................................. 2-7 y las herramientas.................. 9-81 de frenos hidráulicos)............. 4-34
Return to Factory Settings Segundo paso........................... 10-2 Service Keyless Start System
(retornar a la configuración Seguridad del vehículo............. 1-18 (Dar servicio al sistema
de fábrica).............................. 4-51 Seguros de las puertas.............. 1-11 de arranque sin llave)............. 4-42
Reversa..................................... 8-54 Seguros eléctricos de Service Park Assist
Revisión del aceite de motor....... 9-7 las puertas.............................. 1-11 (dar servicio a la asistencia
Revisión del freno de Seguros para niños................... 1-12 para estacionarse)
estacionamiento y Seleccionando una banda......... 6-12 (si así está equipado).............. 4-40
del mecanismo de Seleccionando una estación...... 6-12 Service Parking Brake
estacionamiento (P)............... 9-26 Sellador de llantas..................... 9-75 (dar servicio al freno
Revisión del interruptor Sensor de bloqueo...................... 1-5 de estacionamiento)............... 4-34
de arranque........................... 9-26 Sensores..................................... 7-5 Service Power Steering
Revisión del refrigerante........... 9-15 Señales direccionales (dar servicio a la dirección
Revisión del sistema al arrastrar un remolque......... 8-55 hidráulica).............................. 4-42
de bolsas de aire..................... 2-46 Señales direccionales
Revisión del sistema y de cambio de carril................ 5-5
de seguridad.......................... 2-28
16
S (cont.)
Service Stabilitrak Si la luz de activación de una Sistema de bolsas de aire.......... 2-29
(dar servicio al sistema silla para niños está encendida Sistema de calefacción y aire
StabiliTrak)............................. 4-41 significa que se instaló una acondicionado trasero.............. 7-6
Service Suspension System/ silla para niños....................... 2-42 Sistema de control de carga....... 3-4
Dar servicio al sistema Si no sale vapor del Sistema de control de
de suspensión........................ 4-41 compartimiento del motor..... 9-19 tracción (TCS)........................ 8-35
Service Tire Monitor System Si sale del vehículo dejando Sistema de control de
(dar servicio al sistema el motor en marcha................ 8-21 tracción (TCS)/StabiliTrak® ...... 4-24
de monitoreo de llantas)........ 4-42 Si sale vapor del Sistema de control remoto
Service Traction System compartimiento del motor..... 9-19 de las puertas........................... 1-3
(Dar servicio al control Si se poncha una llanta............. 9-71 Sistema de control remoto
de tracción)............................ 4-40 Símbolos.................................. 8-45 universal................................. 4-51
Service Transmission (dar Sincronización con un Sistema de detección
servicio a la transmisión)........ 4-43 control remoto conocido de objetos
Service Vehicle Soon (sólo vehículos con acceso (si así está equipado).............. 8-41
(dar servicio al vehículo sin llave)................................... 1-5 Sistema de entretenimiento
lo antes posible)..................... 4-42 Sincronización con un para asientos traseros (RSE)...... 6-32
Shift To Park (cambiar control remoto desconocido Sistema de faros automáticos...... 5-3
a estacionamiento)................. 4-43 (sólo vehículos con acceso Sistema de frenos
Si el indicador OFF sin llave)................................... 1-6 antibloqueo (ABS).................. 8-30
(desactivado) está Sincronización del control Sistema de menús...................... 6-7
iluminado para un remoto con el vehículo............. 1-5 Sistema de navegación/Radio..... 6-2
ocupante de estatura adulta... 2-42 Sistema de alarma antirrobo..... 1-18 Sistema de portaequipajes
Si el vehículo queda Sistema de audio en en el techo............................... 3-9
atascado................................. 8-11 el asiento trasero Sistema de refrigeración........... 9-12
(si así está equipado).............. 6-42 Sistema de sonido.................... 6-45
17
S (cont.)
Sistema de vida útil del Step On Brake to Release Tighten Gas Cap (apretar
aceite de motor........................ 9-9 Park Brake (pise el freno el tapón de combustible)....... 4-38
Sistema dual automático para soltar el freno Tire Learning Active
de calefacción y aire de estacionamiento)............... 4-34 (programación de
acondicionado......................... 7-1 Sugerencias para el uso.............. 7-7 llantas activa)......................... 4-42
Sistema eléctrico....................... 9-41 Sujeción de niños..................... 2-47 Tire Low Add Air To Tire
Sistema monitor de la (presión baja añada aire
presión de llantas................... 9-58 T a la llanta).............................. 4-43
Sistema sensor de pasajero....... 2-39 Tabla de solución de Tonos de frecuencia
Sistema StabiliTrak® ................. 8-36 problemas y consejos............. 6-40 múltiple duales
Sistemas de calefacción Tablero de instrumentos, (DTMF)................6-49, 6-60, 6-68
y aire acondicionado................ 7-1 vinilo y otras superficies Tracción – AA, A, B, C............... 9-69
Sistemas de control de de plástico............................ 9-104 Transmisión automática............ 8-25
la suspensión.......................... 8-35 Tacómetro................................ 4-14 Transmission Hot Idle Engine
Sistemas de sujeción Tamaño de llantas.................... 9-52 (transmisión caliente, deje
para niños.............................. 2-52 Techo....................................... 1-26 que el motor funcione a
Sistemas de tracción................. 8-30 Tela/Alfombra......................... 9-103 marcha mínima)..................... 4-43
Sobrecalentamiento Teléfono................................... 6-44 Trip (viaje)................................ 4-30
del motor............................... 9-18 Temperatura – A, B, C.............. 9-69 Turn Signal On
Sobrecarga............................... 1-25 Tercer paso............................... 10-2 (direccional encendida).......... 4-40
Sobrecarga del sistema Terminología y definiciones Turn Wiper Control to
eléctrico................................. 9-41 de llantas................................ 9-53 Intermittent First (girar
Soporte lumbar eléctrico............ 2-6 Theft Attempted primero el control del
(intento de robo)................... 4-41 limpiaparabrisas
Tiempo transcurrido................. 4-31 a intermitente)....................... 4-44
Twilight Sentinel
(Luz automática)...................... 5-4
18
U V X
Ubicación de la cámara Vaciando el sistema.................. 6-61 XXX Turn Indicator Failure
de visión trasera..................... 8-46 Vehicle Locator Lights (luces (XXX falla de la luz
Unidad..................................... 4-31 para localizar el vehículo)....... 4-48 direccional)............................ 4-40
Unlock Feedback (Lights) Velocímetro.............................. 4-14
(información de Velocímetro digital................... 4-31
desbloqueo (luces))................ 4-50 Ventana con apertura
Unlocked Door Anti Lock Out y cierre rápido........................ 1-24
(puerta sin asegurar).............. 4-48 Ventanas................................... 1-23
Uso de los cinturones Ventanas eléctricas................... 1-23
durante el embarazo.............. 2-27 Vida útil restante del aceite....... 4-32
Uso del conjunto sellador Virajes....................................... 8-54
de llantas y compresor Viseras...................................... 1-26
para sellar e inflar Voice Pass-Thru
provisionalmente una (Paso de la voz)...................... 6-59
llanta ponchada..................... 9-75 Voltaje de la batería.................. 4-32
Uso del control de velocidad
constante en colinas............... 8-41
Uso del control remoto
universal................................. 4-54
Uso del sistema ABS.................. 8-31
Uso del volante en
emergencias............................. 8-6
Utilizando el sellador
y compresor sin material
sellador para inflar una
llanta sin ponchadura ............ 9-78
Suplemento para el Manual de Propietario Cadillac SRX 2010
Funcionamiento del Bloqueo con control remoto Usted puede deshabilitar temporal-
mente la función de bloqueo sin llave
sistema de control remoto Si el vehículo tiene el sistema de manteniendo presionado por varios
de las puertas acceso con control remoto, esta segundos el botón de desbloqueo
función le permite elegir que las eléctrico que se encuentra en el
Esta información adiciona la informa- puertas se bloqueen automática- tablero teniendo una puerta abierta.
ción que se encuentra bajo el encabe- mente durante la salida normal del El bloqueo sin llave continuará desha-
zamiento “Funcionamiento del sistema vehículo. Cuando se desconecta el bilitado hasta que se presione un
de control remoto” en la sección 1 del encendido y se cierran todas las interruptor de seguro de la puerta
manual de propietario. puertas, el vehículo determina o hasta que se encienda el motor.
cuántos controles remotos perma-
Desbloqueo con control remoto necen en el interior del vehículo. Para hacer que las puertas se
Para programar cual puerta se Si al menos un control remoto se ha bloqueen automáticamente al
desbloquea cuando se abre la puerta sacado del interior del vehículo, las salir del vehículo, vea la sección
del conductor, vea “Door Unlock puertas se bloquean después de “Personalización del vehículo.”
Options” en la sección Personaliza- varios segundos.
ción del vehículo. Si hay dos controles remotos en el
vehículo y se remueve uno, el otro
quedará encerrado. Una persona que
se acerca al vehículo bloqueado sin
un control remoto autorizado no
podrá abrir la puerta aún cuando
hay un control dentro del vehículo.
2
Presione la perilla MENU / SELECT La siguiente información reemplaza la Para incrementar la velocidad
cuando esté resaltado Passive Door información bajo el encabezamiento constante cuando el control está
Unlock (desbloqueo pasivo de “Control de velocidad constante” en configurado a una velocidad
puertas). Gire la perilla para selec- la sección 8 del manual de propietario. específica:
cionar todas las puertas (All Doors) o • Mantenga presionado el botón
sólo la puerta del conductor (Driver Para reanudar una velocidad
+RES en el volante hasta que
Door). Presione la perilla para preseleccionada alcance la velocidad deseada
confirmar y regrese al último menú. La velocidad constante se desactiva y luego suelte dicho botón.
cuando se aplica el freno o se • Presione el botón +RES
Pedales ajustables presiona el botón para cancelar (reanudar/acelerar) para
(si está equipado) la velocidad constante. Pero no es aumentar la velocidad del
necesario que se reinicie. vehículo en incrementos
La siguiente información reemplaza pequeños. Cada vez que hace
una parte de la información bajo el Si el vehículo tiene una velocidad
configurada anteriormente y está esto, el vehículo viaja 1.6 kms/h
encabezamiento “Pedales ajustables (1 mph) más rápido.
del acelerador y freno” en la sección 8 rodando a unos 40 km/h (25 millas)
del manual de propietario. o más, presione una vez el botón Para reducir la velocidad cuando
+RES en el volante y el vehículo el control de velocidad constante
Ajuste los pedales del acelerador regresa a la velocidad configurada está configurado a una velocidad
y freno cuando el vehículo se anteriormente y permanece en específica.
encuentre en estacionamiento (P). la misma.
Estos pedales también pueden
ajustarse mientras se conduce. Para incrementar la velocidad
cuando el control de velocidad
Los pedales no pueden ser usados constante está configurado a una
cuando está funcionando el control velocidad específica.
de velocidad constante.
6
Para reducir la velocidad constante Esta información adiciona la información que se encuentra bajo el encabeza-
cuando el control está configurado miento “Líquidos y lubricantes recomendados” en el Programa de Mantenimiento.
a una velocidad específica:
• Mantenga presionado el botón Líquidos y lubricantes recomendados
SET– en el volante hasta que
alcance la velocidad más baja Uso Líquido/Lubricante
deseada y luego suelte dicho
botón. Dirección hidráulica Aceite de transmisión automática
DEXRON®-VI
• Para disminuir la velocidad en
cantidades pequeñas, presione Transmisión automática Aceite de transmisión automática
brevemente el botón COAST en (motor V6 3.0L) DEXRON®-VI
el volante. Cada vez que hace
esto, el vehículo viaja 1.6 kms/h Transmisión automática Aceite de transmisión automática
(1 mph) más lento. (motor V6 2.8L) (Parte GM 19256039)
Suplemento para el Manual de Propietario Cadillac SRX 2010
La siguiente información reemplaza la Si el vehículo tiene el motor 2.8L V6 La siguiente información reemplaza la
información bajo el encabezamiento (Código VIN 4), use gasolina premium información bajo el encabezamiento
“Combustible recomendado” en la sin plomo con octanaje señalado “Doble tracción permanente (AWD)”
sección 8 del manual de propietario. de 91 o más alto. Para obtener el en la sección 9 del manual de
mejor rendimiento, utilice gasolina propietario.
Combustible premium sin plomo con un octanaje
señalado de 93. En caso de Cuándo se debe revisar
recomendado emergencia, puede utilizar gasolina y cambiar el aceite
Si el vehículo tiene el motor 3.0L V6 regular sin plomo con un octanaje Durante la fabricación, se llena la
(Código VIN Y), use gasolina regular señalado de 87 o más alto. Si utiliza caja de transferencia con aceite, el
sin plomo con octanaje señalado combustible con octanaje señalado cual no necesita ser reemplazado.
de 87 o más alto. Si el octanaje es de 87, no ejecute maniobras fuertes No es necesario revisar regular-
menor a 87, podrá llegar a escuchar de conducción, tales como la mente el nivel de aceite de la caja
un ruido de golpeteo al conducir que aplicación a fondo del acelerador. de transferencia a menos que usted
comúnmente se denomina casca- También es posible que escuche sospeche que hay una fuga o
beleo del motor. Si esto ocurre, use cascabeleo del motor durante la escuche algún ruido anormal. La
combustible de 87 octanos o más aceleración. Para evitar daños al pérdida de aceite puede indicar
lo antes posible. El motor necesita motor, llene el tanque con combus- problemas. Se recomienda que lleve
servicio si se escucha un golpeteo tible premium tan pronto como sea el vehículo al Concesionario si la
fuerte cuando se utiliza gasolina de posible. El motor necesita servicio si caja de transferencia necesita servicio.
87 octanos o más altos. se escucha un golpeteo fuerte cuando
se utiliza gasolina de 91 octanos o
más altos.