Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
TOSCC71067600AA-OY
VARISPEED L7
MANUAL DE USUARIO
VARISPEED L7
MANUAL DE USUARIO
ESPAÑA
Omron Electronics S.A. Madrid Tel: +34 913 777 913
c/Arturo Soria 95, E-28027 Madrid Barcelona Tel: +34 932 140 600
Tel: +34 913 777 900 Sevilla Tel: +34 954 933 250
Fax: +34 913 777 956 Valencia Tel: +34 963 530 000
omron@omron.es Vitoria Tel: +34 945 296 000
www.omron.es
2 Cableado.................................................................................. 2-1
Diagrama de conexión..................................................................................2-2
Descripciones de los circuitos ........................................................................................ 2-3
Configuración del bloque de terminales .......................................................2-4
Cableado de los terminales del circuito principal .........................................2-5
Secciones de cable y conectores aplicables .................................................................. 2-5
Funciones de los terminales del circuito principal .......................................................... 2-9
I
Configuraciones del circuito principal........................................................................... 2-10
Diagramas de conexión estándar................................................................................. 2-11
Cableado del circuito principal ..................................................................................... 2-12
Cableado de los terminales del circuito de control..................................... 2-17
Secciones de cable ...................................................................................................... 2-17
Funciones de los terminales del circuito de control...................................................... 2-19
Conexiones de los terminales del circuito de control ................................................... 2-21
Precauciones para el cableado del circuito de control ................................................. 2-22
4 Parámetros de usuario............................................................4-1
Descripciones de los parámetros de usuario ............................................... 4-2
Descripción de las tablas de parámetros de usuario...................................................... 4-2
Funciones y niveles del display del Operador Digital................................... 4-3
Parámetros de usuario disponibles en el modo Quick Programming ............................ 4-4
Tablas de parámetros de usuario ................................................................. 4-7
A: Configuraciones de arranque..................................................................................... 4-7
Parámetros de aplicación: b........................................................................................... 4-9
Parámetros de tuning: C .............................................................................................. 4-11
Parámetros de referencia: d......................................................................................... 4-16
Parámetros del motor: E .............................................................................................. 4-18
Parámetros opcionales: F ............................................................................................ 4-20
II
Parámetros de función de terminal: H .......................................................................... 4-25
Parámetros de función de protección: L ....................................................................... 4-30
N: Ajustes especiales ................................................................................................... 4-36
Parámetros del Operador Digital: o .............................................................................. 4-37
Parámetros de función de elevación: S ........................................................................ 4-40
U: Parámetros de monitorización ................................................................................. 4-45
Configuraciones de fábrica que cambian con el método de control (A1-02) ................ 4-51
Configuraciones de fábrica que cambian con la capacidad del convertidor (o2-04)........... 4-53
III
Funciones de protección ............................................................................ 5-34
Prevención del bloqueo del motor durante la operación .............................................. 5-34
Detección de par del motor / Detección de cabina bloqueada ..................................... 5-34
Limitación del par del motor (Función de limitación de par) ......................................... 5-37
Protección de sobrecarga del motor ............................................................................ 5-38
Observación de corriente de salida.............................................................................. 5-39
IV
Detección y corrección de errores..............................................................6-15
Si no puede configurarse un parámetro ....................................................................... 6-15
Si el motor no opera adecuadamente........................................................................... 6-16
Si el sentido de rotación es inverso .............................................................................. 6-16
Si el motor se bloquea o si la aceleración es lenta....................................................... 6-16
Si la deceleración del motor es baja............................................................................. 6-17
Si el motor se sobrecalienta ......................................................................................... 6-17
Si dispositivos periféricos se ven influenciados por el arranque o la marcha
del convertidor .............................................................................................................. 6-18
Si el seccionador diferencial opera cuando el convertidor está en marcha.................. 6-18
Si hay oscilación mecánica........................................................................................... 6-19
8 Especificaciones..................................................................... 8-1
Especificaciones estándar del convertidor ...................................................8-2
Especificaciones según modelo ..................................................................................... 8-2
Especificaciones comunes ............................................................................................. 8-4
9 Apéndice.................................................................................. 9-1
Precauciones de aplicación del convertidor .................................................9-2
Selección ........................................................................................................................ 9-2
Instalación....................................................................................................................... 9-2
Configuraciones.............................................................................................................. 9-2
Manejo ............................................................................................................................ 9-3
V
VI
Advertencias
PRECAUCIÓN
El condensador de bus del Varispeed L7 de c.c. permanece cargado incluso una vez que la alimentación
ha sido desconectada. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica desconecte el convertidor de frecuen-
cia del circuito de alimentación antes de llevar a cabo trabajos de mantenimiento. Posteriormente espe-
re al menos durante 5 minutos hasta que todos los LEDs se hayan apagado.
No realice pruebas de resistencia a la tensión en ninguna parte del convertidor. Contiene semiconduc-
tores que no están diseñados para soportar tan altas tensiones.
No quite el Operador Digital mientras la alimentación principal de corriente esté conectada. El panel de
circuitos impresos tampoco debe ser tocado mientras el convertidor esté conectado a la alimentación.
Para evitar que se visualicen fallos innecesarios de sobrecorriente, etc., los contactos de señal de
cualquier contactor o conmutador instalado entre el convertidor y el motor deben ser integrados en
la lógica de control del convertidor (p.ej. baseblock).
El convertidor debe ser operado con los filtros de línea apropiados siguiendo las instrucciones de
instalación de este manual y con todas las cubiertas cerradas y los terminales cubiertos.
Solamente entonces estará adecuadamente protegido. Por favor, no conecte u opere cualquier
equipamiento que presente daños visibles o al que le falten componentes. La empresa operadora
es responsable de las lesiones a personas y de los daños al equipamiento derivados de la no
observancia de las advertencias que contiene este manual.
VII
Precauciones de seguridad e Instrucciones de funcionamiento
1. General
Por favor, lea detenidamente estas precauciones de seguridad e instrucciones de funcionamiento antes de instalar
y operar este convertidor. Asimismo, lea todas las señales de advertencia que se encuentran en el convertidor y
asegúrese de que nunca estén dañadas o falten.
Es posible que se pueda acceder a componentes activos y calientes durante la operación. Retirar componentes de
la carcasa, el operador digital o las cubiertas de los terminales conlleva el riesgo de sufrir lesiones graves o de
dañar el equipo en el caso de una instalación u operación incorrecta. El hecho de que los convertidores de
frecuencia son utilizados para controlar componentes mecánicos rotativos de máquinas puede ser la causa de
otros peligros.
Deben seguirse las instrucciones contenidas en este manual. La instalación, la operación y el mantenimiento
solamente deben ser llevados a cabo por personal cualificado. En lo que se refiere a las precauciones de
seguridad, el personal cualificado se define como aquellos individuos que están familiarizados con la instalación,
el arranque, la operación y el mantenimiento de convertidores de frecuencia, y que cuentan con la cualificación
profesional adecuada para llevar a cabo estos trabajos. La operación segura de estas unidades solamente es
posible si son utilizadas de manera apropiada y para aquel fin para el que fueron diseñadas.
Los condensadores de bus de c.c. pueden mantenerse activos durante aproximadamente 5 minutos una vez que el
convertidor es desconectado de la alimentación. Por lo tanto es necesario esperar este tiempo antes de abrir sus
cubiertas. Todos los terminales del circuito principal pueden estar sometidos aún a tensiones peligrosas.
No debe permitirse el acceso a estos convertidores a niños y personas no autorizadas.
Guarde estas Precauciones de seguridad e Instrucciones de funcionamiento en un lugar fácilmente accesible y
haga que todas las personas que tienen algún tipo de acceso a los convertidores puedan disponer de ellas.
2. Uso previsto
Los convertidores de frecuencia están previstos para su instalación en sistemas o maquinaria eléctricos.
Su instalación en la maquinaria y en los sistemas debe ser conforme a la siguiente normativa de producto de la
Directiva de Baja tensión:
EN 50178, 1997-10, Equipo electrónico para utilizar en instalaciones de potencia
EN 60204-1, 1997-12 Seguridad de las máquinas, Equipo eléctrico de las máquinas
Parte 1ª: Requisitos generales (IEC 60204-1:1997)/
Por favor, tenga en cuenta: incluido Corrigendum de septiembre de 1998
EN 61010-1, A2, 1995 Requisitos de seguridad para equipos de procesamiento de información
(IEC 950, 1991 + A1, 1992 + A2, 1993 + A3, 1995 + A4, 1996, modificada)
El marcado CE se lleva a cabo de acuerdo a EN 50178 utilizando los filtros de línea especificados en este
manual y siguiendo las instrucciones de instalación apropiadas.
3. Transporte y almacenamiento
Las instrucciones para el transporte, el almacenamiento y la manipulación adecuada deben ser seguidas de
acuerdo a los datos técnicos.
4. Instalación
Instale y refrigere los convertidores como se especifica en la documentación. El aire de refrigeración debe circular
en la dirección especificada. El convertidor, por lo tanto, solamente debe ser operado en la posición especificada
(es decir, en posición vertical). Mantenga las distancias especificadas. Proteja los convertidores contra cargas no
permitidas. Los componentes no deben ser doblados, y las distancias de aislamiento no deben ser modificadas.
Para evitar daños causados por electricidad estática no toque ningún componente electrónico ni contacto.
VIII
5. Conexión eléctrica
Realice cualquier trabajo en el equipo activo de acuerdo a las regulaciones nacionales de seguridad y
prevención de accidentes correspondientes. Lleve a cabo la instalación eléctrica de acuerdo a las regulaciones
relevantes. En particular, siga las instrucciones de instalación asegurando la compatibilidad electromagnética
(EMC), p.ej. el apantallado, la conexión a tierra, la distribución de filtros y el tendido de cables. Esto también
es de aplicación para el equipamiento con marcado CE. Es responsabilidad del fabricante del sistema o
máquina asegurar la conformidad con las limitaciones EMC.
Debe ponerse en contacto con su distribuidor o representante OYMC cuando utilice seccionadores diferenciales
junto con convertidores de frecuencia.
En ciertos sistemas puede ser necesario utilizar dispositivos adicionales de control y seguridad de acuerdo a
las regulaciones pertinentes sobre seguridad y prevención de accidentes. El hardware del convertidor de
frecuencia no debe ser modificado.
6. Notas
Los convertidores de frecuencia Varispeed L7 están certificados de acuerdo a CE, UL, y c-UL.
IX
Compatibilidad EMC
1. Introducción
Este manual ha sido compilado para ayudar a los fabricantes de sistemas que utilizan convertidores de frecuencia
OYMC a diseñar e instalar equipos eléctricos de conmutación. También describe las medidas a tomar necesarias
para adecuarse a la Directiva EMC. Por lo tanto, deben seguirse las instrucciones de instalación y cableado de
este manual.
Nuestros productos son probados por organizaciones autorizadas utilizando la normativa listada a continuación.
Normativa de producto: EN 61800-3:1996
EN 61800-3; A11:2000
3. Tendido de cables
Medidas contra la interferencia de línea:
El filtro de línea y el convertidor de frecuencia deben ser montados sobre la misma placa metálica. Monte ambos
componentes tan cerca uno del otro como sea posible, manteniendo también el cableado lo más corto posible.
Utilice un cable de potencia con apantallado con una buena puesta a tierra. Utilice un cable apantallado para el
motor cuya longitud no supere los 20 metros. Disponga todas las puestas a tierra de tal manera que sea
maximizada el área del extremo del conductor en contacto con el terminal de tierra (p.ej. una placa metálica).
Cable apantallado:
– Utilice un cable con protección trenzada.
– Ponga a tierra la mayor superficie posible del apantallado. Es recomendable poner a tierra el
apantallado conectando el cable a la placa de tierra con clips metálicos (véase la siguiente figura).
X
Clip de tierra Placa de tierra
Las superficies de puesta a tierra deben ser de metal desnudo altamente conductor. Elimine las capas de barniz
y pintura que pudiera tener.
– Conecte a tierra el apantallado en ambos extremos.
– Conecte a tierra el motor de la máquina
XI
Filtros de línea
Filtros de línea recomendados para el Varispeed L7
Modelo de
Filtro de línea
convertidor
Corriente Peso Dimensiones
Varispeed L7 Modelo
(A) (kg) WxDxH
CIMR-L7Z43P77
CIMR-L7Z44P07 3G3RV-PFI3018-SE 18 1,3 141 x 46 x 330
CIMR-L7Z45P57
CIMR-L7Z47P57
3G3RV-PFI3035-SE 35 2,1 206 x 50 x 355
CIMR-L7Z40117
CIMR-L7Z40157
3G3RV-PFI3060-SE 60 4,0 236 x 65 x 408
CIMR-L7Z40187
CIMR-L7Z40227
3G3RV-PFI3070-SE 70 3,4 80 x 185 x 329
CIMR-L7Z40307
CIMR-L7Z40377
CIMR-L7Z40457 3G3RV-PFI3130-SE 130 4,7 90 x 180 x 366
CIMR-L7Z40557
Modelo de
Filtro de línea
convertidor
Corriente Peso Dimensiones
Varispeed L7 Modelo
(A) (kg) WxDxH
CIMR-L7Z23P77
3G3RV-PFI2035-SE 35 1,4 141 x 46 x 330
CIMR-L7Z25P57
CIMR-L7Z27P57 3G3RV-PFI2060-SE 60 3,0 206 x 60 x 355
CIMR-L7Z20117
CIMR-L7Z20157 3G3RV-PFI2100-SE 100 4,9 236 x 80 x 408
CIMR-L7Z20187
CIMR-L7Z20227 3G3RV-PFI2130-SE 130 4,3 90 x 180 x 366
CIMR-L7Z20307
CIMR-L7Z20377 3G3RV-PFI2160-SE 160 6,0 120 x 170 x 451
CIMR-L7Z20457 3G3RV-PFI2200-SE 200 11,0 130 x 240 x 610
CIMR-L7Z20557
XII
Instalación de convertidores y filtros EMC
PE L3
Conexiones a tierra
(elimine la pintura )
L1 L2
PE
Línea
Convertidor
Filtro
Carga L2 V
PE L1 L3 U W PE
Mínima longitud
de cable posible
Placa metálica
M
3~
XIII
Marcas registradas
En el presente manual se utilizan las siguientes marcas registradas.
• DeviceNet es una marca registrada de ODVA (Open DeviceNet Vendors Association, Inc.).
• InterBus es una marca registrada de Phoenix Contact Co.
• Profibus es una marca registrada de Siemens AG.
XIV
1
Manipulación de los
convertidores
Este capítulo describe las comprobaciones necesarias que deben llevarse a cabo al recibir o instalar
un convertidor.
Modelos Varispeed L7
La serie Varispeed L7 incluye convertidores de dos clases de tensión: 200 V y 400 V. Las capacidades
máximas del motor varían entre 3,7 y 55 kW (23 modelos).
1-2
Comprobaciones a la recepción
Comprobaciones a la recepción
Comprobaciones
Compruebe los siguientes elementos inmediatamente después de la entrega del convertidor.
Si encuentra alguna irregularidad en los elementos anteriormente descritos, póngase en contacto con el
distribuidor en el que ha adquirido el convertidor o con su representante OYMC inmediatamente.
1
Información de la placa
Hay una placa instalada en el lateral de cada convertidor. Esta placa muestra el número de modelo, las
especificaciones, número de lote, número de serie y otras informaciones del convertidor.
Placa de ejemplo
La siguiente placa es un ejemplo de un convertidor estándar para uso interno europeo: trifásica, 400 Vc.a.,
3,7 kW, Normas IEC IP20
1-3
Números de modelo de convertidor
El número de modelo del convertidor que se encuentra en la placa indica la especificación, la clase de tensión
y la capacidad máxima del motor del convertidor en códigos alfanuméricos.
CIMR – L7 Z 2 3P7
Convertidor
Varispeed L7
2 3P7 1
Nº Clase de tensión
2 Entrada trifásica, 200 Vc.a.
4 Entrada trifásica, 400 Vc.a.
1-4
Comprobaciones a la recepción
Nombres de componentes
Montaje
Tapa frontal
Operador Digital
Cubierta de fundición
1
Placa
Tapa de
terminales
Terminales del
circuito de control
Terminales del
circuito principal
Indicador de carga
Terminal de tierra
1-5
Convertidores de 22 kW o más
La apariencia externa y los nombres de los componentes del convertidor se muestran en la Fig. 1.6.
El convertidor con la tapa de terminales quitada se muestra en la Fig. 1.7.
Ventilador
Tapa frontal
Tapa de
terminales
Terminales
del circuito
de control Indicador de carga
Terminales
del circuito
principal
Terminales de tierra
1-6
Dimensiones externas y una vez montado
Pieza aislante
1-7
Comprobación y control de la ubicación de
instalación
Instale el convertidor en la ubicación descrita a continuación y mantenga unas condiciones óptimas.
Ubicación de instalación
Instale el convertidor de acuerdo a las siguientes condiciones en un ambiente con un grado de contaminación 2.
1-8
Orientación y distancias de instalación
B
A
Aire
A B
Convertidor clase 200V, 3,7 a 55 kW
50 mm 120 mm
Convertidor clase 400V, 3,7 a 55 kW
1-9
Desmontaje y montaje de la tapa de terminales
Retire la tapa de terminales para realizar el cableado al circuito de control y a los terminales del circuito
principal.
2
1
Convertidores de 22 kW o más
Suelte los tornillos de la parte superior derecha e izquierda de la tapa de terminales, tire de la tapa en la
dirección de la flecha 1 y posteriormente bascúlela hacia arriba en la dirección de la flecha 2.
1-10
Desmontaje y montaje del Operador Digital y tapa frontal
2
1
Fig. 1.11 Desmontaje del Operador Digital (se muestra el modelo CIMR-L7Z43P7)
1-11
Desmontaje de la tapa frontal
Presione los laterales derecho e izquierdo de la tapa frontal en la dirección de las flechas 1 y levante la parte inferior
de la tapa en la dirección de la flecha 2 para retirar la tapa frontal tal y como se muestra en la siguiente ilustración.
1
2
1-12
Desmontaje y montaje del Operador Digital y tapa frontal
1. No desmonte o instale el Operador Digital ni coloque o retire la tapa frontal mediante otros métodos que
no sean los anteriormente descritos, ya que en caso contrario el convertidor podría averiarse o
presentar fallos en el funcionamiento debido a contactos defectuosos.
2. Nunca monte la tapa frontal en el convertidor con el Operador Digital instalado en ella. Pueden
IMPORTANTE producirse contactos defectuosos.
Monte siempre la tapa frontal en el convertidor en primer lugar, y posteriormente instale el Operador
Digital en la tapa frontal.
Convertidores de 22 kW o más
Para los convertidores con una salida de 22 kW o más, desmonte la tapa de terminales y posteriormente siga
los siguientes pasos para desmontar el Operador Digital y la tapa frontal.
1-13
1-14
Cableado 2
Este capítulo describe el cableado de los terminales, las conexiones de los terminales del circuito
principal, las especificaciones del cableado de los terminales del circuito principal, los terminales del
circuito de control y las especificaciones del cableado del circuito de control.
Diagrama de conexión.................................................2-2
Configuración del bloque de terminales ......................2-4
Cableado de los terminales del circuito principal.........2-5
Cableado de los terminales del circuito de control ....2-17
Comprobación del cableado ......................................2-23
Instalación y cableado de tarjetas opcionales ...........2-24
Diagrama de conexión
El diagrama de conexión del convertidor se muestra en la Fig. 2.4.
Al utilizar el Operador Digital, el motor puede ser operado cableando únicamente los circuitos principales.
Marcha directa/parada S1
TA1
Marcha inversa/parada S2
Velocidad nominal S3 PG
PG-X2 P
(Opcional)
Marcha de inspección S4
P
Entradas multi-
Velocidad intermedia S5
funcionales
(Configuración
Velocidad de nivelación S6
de fábrica)
No se utiliza S7
TA3
Baseblock de hardware BB
+24 V 8 mA TA2
Pulso A
SC Salida de pulso de monitor
IP24V (24V)
Pulso B Nivel RS-422
(Cableado 100m o menos)
CN5 (configuración NPN) Pulso Z
E (G)
Ajuste de la referencia: MA
de frecuencia +V Alimentación de Salida de contacto de error
MB
2KW ajuste de frecuencia 250Vc.a. 1A ó menos
Referencia de Selector de +15V 20mA MC 30Vc.c.1A ó menos
3
frecuencia externa frecuencia 2KW 2 0 a 10 V A1 Referencia de velo-
1 cidad maestra 0 a 10V
P M1 Comando de freno
c.a.
M2 (Configuración
de fábrica)
0V
M3 Control de Salida de contacto
Tarjetas de
contactor multifuncional
comunicación y M4
2CN (Configuración 250Vc.a. 1A ó menos
control
de fábrica) 30Vc.c.1A ó menos
(Para opción)
M5 Convertidor listo
M6 (Configuración
de fábrica)
Nota:
1. Los terminales del circuito principal están indicados con
Cables
círculos dobles y los terminales del circuito de control con Cables de par
círculos sencillos. apantalla-
trenzado
2. La capacidad de corriente de salida del terminal +V es de 20mA. dos
3. Las señales de entrada secuencial S1 a S7 y BB están
identificadas para conexiones secuenciales para contactos sin
tensión o transistores NPN como configuración por defecto.
2-2
Diagrama de conexión
Convertidores alimentados por una fuente con sistema de tres cables (sin tierra o con tierra
en esquina)
Estos circuitos no están separados de los circuitos peligrosos u otros circuitos por separación de
protección, sino únicamente por aislamiento básico. Estos circuitos no deben ser interconectados
con ningún circuito que sea accesible, a menos que sean aislados de los circuitos accesibles con un
2
aislamiento adicional.
E(G) S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 M3 M4 M1 M2 E(G)
IMPORTANTE
2. La capacidad de corriente de salida del terminal +V es de 20 mA.
3. Los terminales del circuito principal están indicados con círculos dobles y los terminales del circuito de
control con círculos sencillos.
4. Se muestra el cableado de las entradas digitales S1 a S7 y BB para la conexión de contactos o de
transistores NPN (0V modo común y NPN). Esta es la configuración por defecto.
Para conectar transistores PNP o para utilizar una fuente de alimentación externa de 24V, consulte la
Tabla 2.11.
5. Una reactancia de c.c es una opción solamente para convertidores de 18,5 kW o menos. Retire el
puente al conectar una reactancia de c.c.
2-3
Configuración del bloque de terminales
Las disposiciones de los terminales se muestran en las Fig. 2.5 y Fig. 2.6.
Terminales del
circuito de control
Terminales del
circuito principal
Indicador de carga
Terminal de tierra
Fig. 2.5 Disposición de terminales (Convertidor de clase 200 V/400 V de 3,7 kW)
Terminales
del circuito
de control Indicador de carga
Terminales
del circuito
principal
Terminales de tierra
2-4
Cableado de los terminales del circuito principal
L7Z27P5
R/L1, S/L2, T/L3, , 1,
U/T1, V/T2, W/T3, PO, NO
2, B1, B2,
M5 2,5
10
(8 a 6)
10
(8)
2
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 2, B1, B2,
16 16
L7Z2011 U/T1, V/T2, W/T3, PO, NO M5 2,5
(6 a 4) (6)
2-5
Secciones Sección
Modelo de Tornillos Par de de cable de cable
convertidor Símbolo de terminal de apriete recomen- Tipo de cable
posibles
CIMR- terminal
(N•m) dada 2
mm2 (AWG) (AWG)
R/L1, S/L2, T/L3, , 1 U/T1, 95 95
M10 17,6 a 22,5
V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO (3/0 a 4/0) (3/0)
6 a 16
3, PO M8 8,8 a 10,8 –
L7Z2045 (10 a 4)
50 a 70 50
M10 17,6 a 22,5
(2 a 1/0) (1)
0,5 a 4 1,5
r/l1, ∆/l2 M4 1,3 a 1,4 Cables de
(20 a 10) (16)
alimentación,
50 a 95 50 × 2P p.ej. Cables de
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, NO M12 31,4 a 39,2
(1/0 a 4/0) (1/0 × 2P) alimentación de
90 90 vinilo de 600 V
U/T1, V/T2, W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31 M10 17,6 a 22,5
(4/0) (4/0)
6 a 70
L7Z2055 3, PO M8 8,8 a 10,8 –
(10 a 2/0)
35 a 95 50
M10 17,6 a 22,5
(3 a 4/0) (1/0)
0,5 a 4 1,5
r/l1, ∆/l2 M4 1,3 a 1,4
(20 a 10) (16)
* El grosor de cable está calculado para cables de cobre a 75 °C
2-6
Cableado de los terminales del circuito principal
Secciones Sección
Modelo de Tornillos Par de de cable de cable
convertidor Símbolo de terminal de apriete recomen- Tipo de cable
posibles
CIMR- terminal
(N•m) dada 2
mm2 (AWG) (AWG)
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, 3, U/T1, V/T2, 25 25
M6 4,0 a 5,0
W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO, PO (4) (4)
L7Z4030
25 a 35 25
M8 9,0 a 10,0
(4 a 2) (4)
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, U/T1, V/T2, W/ 25 a 50 35
M8 9,0 a 10,0
T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO (4 a 1/0) (2)
L7Z4037 10 a 16
3, PO M6 4,0 a 5,0 -
(8 a 4)
25 a 35 25
M8 9,0 a 10,0 Cables de
(4 a 2) (4)
alimentación,
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, U/T1, V/T2, W/ 35 a 50 35 p.ej. Cables de
M8 9,0 a 10,0
T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO (2 a 1/0) (2) alimentación de
L7Z4045 10 a 16 vinilo de 600 V
3, PO M6 4,0 a 5,0 -
(8 a 4)
25 a 35 25
M8 9,0 a 10,0
(4 a 2) (4)
R/L1, S/L2, T/L3, , 1, U/T1, V/T2, 50 50
M8 9,0 a 10,0
2
W/T3, R1/L11, S1/L21, T1/L31, NO (1 a 1/0) (1)
L7Z4055 10 a 16
3, PO M6 4,0 a 5,0 -
(8 a 4)
25 a 35 25
M8 9,0 a 10,0
(4 a 2) (4)
* El grosor de cable está calculado para cables de cobre a 75 °C
Tabla 2.3 Tamaños de conectores cerrados (JIS C2805) (Clase 200 V y Clase 400 V)
2-7
Grosor de cable (mm2) Tornillos de terminal Tamaño
30/38 M8 38 / 8
M8 60 / 8
50/60
M10 60 / 10
80 80 / 10
M10
100 100 / 10
100 100 / 12
150 M12 150 / 12
200 200 / 12
M12 x 2 325 / 12
325
M16 325 / 16
Determine la sección de cable para el circuito principal de tal manera que la caída de tensión de la línea
se encuentre dentro del 2% de la tensión nominal. La caída de tensión de la línea se calcula como sigue:
Caída de tensión de línea (V) = 3 x resistencia del cable (Ω/km) x longitud del cable (m) x corriente (A) x 10-3
IMPORTANTE
2-8
Cableado de los terminales del circuito principal
Tabla 2.4 Funciones de los terminales del circuito principal (Clase 200 V y Clase 400 V)
Modelo: CIMR-L7Z
Empleo Símbolo de terminal
Clase 200 V Clase 400 V
Entrada de alimentación del circuito R/L1, S/L2, T/L3 23P7 a 2055 43P7 a 4055
principal R1/L11, S1/L21, T1/L31 2022 a 2055 4022 a 4055
Salidas del convertidor U/T1, V/T2, W/T3 23P7 a 2055 43P7 a 4055
3,
2 23P7 a 2018
2022 a 2055
43P7 a 4018
4022 a 4055
2
Conexión a tierra 23P7 a 2055 43P7 a 4055
2-9
Configuraciones del circuito principal
Las configuraciones del circuito principal del convertidor se muestran en la Tabla 2.5.
B2 B2
B1 B1
+1 +1
+2 +2
U/T1 U/T1
R/L1 R/L1
S/L2 V/T2 S/L2 V/T2
T/L3 W/T3 T/L3 W/T3
- -
N0 P0 N0 P0
+ 1 + 1
R/L1 R/L1
U/T1 U/T1
S/L2 S/L2
T/L3 V/T2 T/L3 V/T2
R1/L11 R1/L11
W/T3 W/T3
S1/L21 S1/L21
T1/L31 T1/L31
- -
N0 P0 N0 P0
+ 1
R/L1
U/T1
S/L2
T/L3 V/T2
R1/L11
W/T3
S1/L21
T1/L31
-
r/l1
∆200/ Fuente de Circuito
l200
alimentación de control
N0 P0
Nota: Consulte con su representante OYMC antes de utilizar una rectificación de 12 pulsos.
2-10
Cableado de los terminales del circuito principal
Trifásica Trifásica
200 Vc.a. 200 Vc.a.
(400 Vc.a.) (400 Vc.a.)
2
Asegúrese de retirar el puente antes de conectar reactancia de c.c. La reactancia de c.c. está integrada.
CIMR-L7Z2037 a 2055
Unidad de resistencia
de frenado (opcional)
Unidad de frenado
(opcional)
Trifásica
200 Vc.a.
La alimentación de control se suministra internamente desde el bus de c.c. a todos los modelos de convertidor.
Fig. 2.7 Conexiones de los terminales del circuito principal
2-11
Cableado del circuito principal
Esta sección describe las conexiones de cableado para las entradas y salidas del circuito principal.
Instalación de fusibles
Para proteger el convertidor se recomienda utilizar fusibles semiconductores como los mostrados en la siguiente
tabla.
2-12
Cableado de los terminales del circuito principal
2-13
Cableado del lado de salida del circuito principal
Observe las precauciones siguientes al realizar el cableado de los circuitos de salida principales.
Cableado a tierra
Observe las siguientes precauciones al realizar el cableado de la conexión a tierra.
• Siempre utilice el terminal de tierra del convertidor de 200 V con una resistencia de tierra inferior a 100 Ω
y el del convertidor de 400 V con una resistencia de tierra inferior a 10 Ω
• No comparta el cable de tierra con otros dispositivos como equipos de soldadura o herramientas eléctricas.
• Siempre utilice un cable de tierra que cumpla las normativas técnicas sobre equipamiento eléctrico y minimice
su longitud.
Por el convertidor circula corriente de fuga. Por lo tanto, si la distancia entre el electrodo de tierra y el
terminal de tierra es demasiado larga, el potencial en el terminal de tierra del convertidor se volverá inestable.
• Cuando utilice más de un convertidor tenga cuidado de no formar lazos en el cable de tierra.
OK NO
2-14
Cableado de los terminales del circuito principal
Resistencia de freno
2
Convertidores de clase 200 V y 400 V de 22 o más de capacidad de salida
Convertidor
Contacto de relé
térmico de
sobrecarga
2-15
Conexión de unidades de freno en paralelo
Cuando conecte dos o más unidades de freno en paralelo utilice las configuraciones de cableado y puenteo
como se muestra en la Fig. 2.10. Hay un puente para seleccionar si cada una de las unidades de freno va a ser
maestro o esclavo. Seleccione “Master” (maestro) solamente para la primera unidad de freno, y seleccione
“Slave” (esclavo) para el resto de las unidades de freno (p.ej. de la segunda unidad de freno en adelante).
Contacto de relé
térmico de
sobrecarga
Contacto de relé térmico de Contacto de relé térmico de
sobrecarga sobrecarga
Resisten- Resistencia
Resistencia cia de de freno
de freno freno
Convertidor
Detector
de nivel
Unidad de freno #1
Contacto de relé térmico de Contacto de relé térmico de Contacto de relé térmico de
sobrecarga sobrecarga sobrecarga
Convertidor
UPS/Batería terminal
P0
N0
2-16
Cableado de los terminales del circuito de control
Secciones de cable
Para la operación remota utilizando señales analógicas mantenga la línea de control entre el Operador Digital o las
señales de operación y el convertidor en 30 m o menos, y separe las líneas de las líneas de alimentación u otros
circuitos de control para reducir la inducción de dispositivos periféricos.
Cuando configure frecuencias desde una fuente de frecuencias externa (y no desde el Operador Digital) utilice
cables de par trenzado apantallados y conecte a tierra el apantallado con la mayor superficie de contacto posible
entre el apantallado y tierra.
Los números de terminal y las secciones de cable apropiadas se muestran en la Tabla 2.8.
Tabla 2.8 Números de terminal y secciones de cable (iguales para todos los modelos)
Secciones de Sección de
Tornillos Par de cable cable reco-
Terminales de apriete posibles Tipo de cable
terminal (N•m) mendada 2
mm2 (AWG) (AWG)
Cable simple*3:
2
AC, SC, A1, +V, S1, S2,
S3, S4, S5, S6, S7, BB, Tipo 0,5 a 2,5 0,75 • Cable de par trenzado
0,5 a 0,6 Cable trenzado: apantallado*1
MA, MB, MC, M1, M2, Phoenix (18)
M3, M4, M5, M6 0,5 a 1,5 • Cable trenzado de vinilo,
(26 a 14) recubierto de polietileno,
apantallado
E (G) M3.5 0,8 a 1,0 0,5 a 2,5*2 1,0
(20 a 14) (12)
* 1. Utilice cables de par trenzado para la entrada de una referencia de frecuencia externa.
* 2. Consulte la Tabla 2.3 para los tamaños de terminales adecuados para los cables.
* 3. Recomendamos utilizar terminales rectos sin soldadura en las líneas de señal para simplificar el cableado y mejorar la seguridad de operación.
2-17
Método de cableado
Utilice el siguiente procedimiento para conectar cables al bloque de terminales.
1. Suelte los tornillos del terminal con un destornillador plano de punta fina.
2. Introduzca los cables en el bloque de terminales desde abajo.
3. Apriete los tornillos de los terminales firmemente.
Circuito de control
Bloque de terminales
Pele el extremo
7 mm si no se
utiliza un terminal
sin soldadura. Terminal sin soldadura o cable 3,5 mm máx.
sin soldadura
Cables Grosor de la punta: 0,6 mm máx.
2-18
Cableado de los terminales del circuito de control
Tabla 2.10 Terminales del circuito de control con configuraciones por defecto
Tipo Nº Nombre de la señal Función Nivel de la señal
Comando de marcha directa/
S1 Marcha directa en ON; parada en OFF.
parada
Comando de marcha inversa/
S2 Marcha inversa en ON; parada en OFF.
parada
S3 Velocidad nominal Velocidad nominal en ON. 24 Vc.c., 8 mA
Seña-
Las funciones se Fotoacoplador
les digi- S4 Marcha de inspección Marcha de inspección en ON.
tales de seleccionan
entrada S5 Velocidad intermedia Velocidad intermedia en ON.
configurando de
S6 Velocidad de nivelación Velocidad de nivelación en ON. H1-01 a H1-05.
2
S7 No se utiliza –
BB Baseblock de hardware – –
SC Entrada digital común – –
15 V
15 V potencia de alimentación para referencias
Seña- +V 15 V de salida de potencia (Corriente máx.:
les ana- analógicas
lógicas
20 mA)
de
entrada A1 Referencia de frecuencia 0 a +10 V/100% 0 a +10 V(20 kΩ)
c.a. Referencia analógica neutral – –
Cable apantallado, punto
E(G) opcional de conexión de – –
línea a tierra
M1
Comando de freno
Comando de freno en ON.
(Contacto 1NA)
M2
Salidas de
M3 contacto Contactos de relé
Control de contactor
Control de contactor en ON. multifunción Capacidad de los
Seña- (Contacto 1NA)
les digi- M4 contactos:
tales de
salida
M5 1 A máx. a 250 Vc.a.
Convertidor listo
(Contacto 1NA)
Convertidor listo en ON. 1 A máx. a 30 Vc.c.*3
M6
MA Señal de salida de error
Error cuando CERRADO entre MA y MC
MB (SPDT)
Error cuando ABIERTO entre MB y MC
MC (1 contacto conmutado)
Diodo
2-19
Modo NPN/PNP (selección NPN/PNP)
La lógica del terminal de entrada puede ser conmutada entre el modo NPN (0-V común, NPN) y PNP (+24V
común, PNP) mediante el puente CN5. También soporta una fuente de alimentación externa, lo que facilita una
mayor libertad de métodos de entrada de señal.
Tabla 2.11 Modo NPN/PNP y señales de entrada
Fuente de alimentación interna – Modo NPN Fuente de alimentación externa – Modo NPN
S1 S1
S2 S2
B1 B2 B3 B1 B2 B3
SC + SC
24 Vc.c.
Fuente de alimentación interna – Modo PNP Fuente de Alimentación externa – Modo PNP
S1
S1
S2
S2
B1 B2 B3
B1 B2 B3
CN5 IP24V
CN5 IP24V
(+24V)
(+24V) A1 A2 A3
A1 A2 A3
- SC
SC
24 Vc.c.
2-20
Cableado de los terminales del circuito de control
Marcha directa/parada S1
Marcha inversa/parada S2
Velocidad nominal S3
Marcha de inspección S4
Entradas multi-
funcionales Velocidad intermedia S5
(Configuración
de fábrica) Velocidad de nivelación S6
No se utiliza S7 2
Baseblock de hardware BB
+24 V 8 mA
SC
IP24V (24V)
E (G)
Ajuste de referencia MA
de frecuencia +V Alimentación de Salida de contacto de error
ajuste de frecuencia MB
2KW 250Vc.a. 1A ó menos
+15V 20mA
MC 30Vc.c.1A ó menos
Referencia de Selector de 32
frecuencia externa frecuencia 2KW 0 a 10 V A1 Referencia de veloci-
1 dad maestra 0 a 10V
P M1 Comando de freno
c.a.
M2 (Configuración
de fábrica)
0V
M3 Control de Salida de contacto
Tarjetas de
contactor (Configu- multifuncional
comunicación y M4
2CN ración de fábrica) 250Vc.a. 1A ó menos
control
30Vc.c.1A ó menos
(Para opción)
M5 Convertidor listo
(Configuración
M6
de fábrica)
Nota:
1. Los terminales del circuito principal están indicados con
círculos dobles y los terminales del circuito de control con Cables Cables de par
círculos sencillos. apantalla- trenzado
2. La capacidad de corriente de salida del terminal +V es de 20mA. dos
3. Las señales de entrada secuencial S1 a S7 y BB están
identificadas para conexiones secuenciales para contactos sin
tensión o transistores NPN como configuración por defecto.
2-21
Precauciones para el cableado del circuito de control
Observe las siguientes precauciones al cablear circuitos de control.
• Separe el cableado del circuito de control del cableado del circuito principal (terminales R/L1, S/L2, T/L3,
B1, B2, U/T1, V/T2, W/T3, , 1, 2, y 3, PO, NO) y otras líneas de alta potencia.
• Separe el cableado para los terminales del circuito de control MA, MB, MC, M1, M2, M3, M4, M5, y M6
(salidas de contacto) del cableado a otros terminales del circuito de control.
• Si utiliza una fuente de alimentación externa auxiliar, ésta deberá ser una fuente contenida en la lista UL
Clase 2.
• Utilice cable de par trenzado o cable de par trenzado apantallado para los circuitos de control para prevenir
fallos en el funcionamiento.
• Conecte el apantallado de los cables a tierra con la mayor superficie de contacto posible entre el
apantallado y tierra.
• El apantallado del cable debe ser conectado a tierra en ambos extremos del cable.
2-22
Comprobación del cableado
Comprobaciones
Compruebe todo el cableado una vez que esté totalmente instalado. No lleve a cabo pruebas de continuidad en
los circuitos de control. Realice las siguientes pruebas en el cableado.
• ¿Es todo el cableado correcto?
• ¿Han quedado fragmentos de cable, tornillos u otros materiales extraños?
• ¿Están todos los tornillos apretados?
• ¿Hay extremos de cable en contacto con otros terminales?
2-23
Instalación y cableado de tarjetas opcionales
Instalación
Antes de montar una tarjeta opcional, retire la tapa de terminales y asegúrese de que el indicador de carga que
está en el interior del convertidor ya está apagado. Posteriormente, retire el Operador Digital y la tapa frontal y
a continuación instale la tarjeta opcional.
Remítase a la documentación facilitada con la tarjeta opcional para recibir instrucciones para las ranuras
opcionales A y C.
2-24
Instalación y cableado de tarjetas opcionales
Separador de montaje
de la tarjeta opcional C
Tarjeta opcional C
Clip opcional
(para prevenir que se eleve Tarjeta opcional D
la tarjeta opcional C y D)
Separador de montaje
de la tarjeta opcional D 2
Tarjeta opcional A Separador de montaje
de la tarjeta opcional A
2-25
Terminales y especificaciones de la tarjeta de control de velocidad PG
PG-B2
Las especificaciones de terminales para el PG-B2 se detallan en la siguiente tabla.
PG-X2
Las especificaciones de terminales para el PG-X2 se detallan en la siguiente tabla.
2-26
Instalación y cableado de tarjetas opcionales
Cableado
Cableado del PG-B2
Las siguientes figuras muestran ejemplos de cableado para el PG-B2 utilizando la alimentación de las tarjetas
opcionales o una fuente de alimentación externa para el PG
R/L1
S/L2
T/L3
Fig. 2.17 Cableado del PG-B2 utilizando la alimentación de las tarjetas opcionales
Fig. 2.18 Cableado del PG-B2 utilizando una fuente de alimentación externa de 12 V
• Para las líneas de señal debe utilizarse cable de par trenzado apantallado.
• No utilice la alimentación del generador de pulsos para otro fin que el de alimentar el generador de pulsos
(encoder). Si se utilizara para otro fin podrían causarse fallos en el funcionamiento debido al ruido.
• La longitud del cableado del generador de pulsos no debe exceder 100 metros.
• El sentido de rotación del PG (encoder) puede ser configurado en el parámetro de usuario F1-05.
La configuración de fábrica para rotación directa es avance de fase A.
Pulsos de fase A
Pulsos de fase B
2-27
Fuente de
alimentación
PG +12 V
Salida de
monitorización de
Circuito de relación
Pulsos de pulsos de fase A
Entrada de fase A
pulsos de
de división
fase A
Salida de
monitorización de
Pulsos de pulsos de fase B
Entrada de fase B
pulsos de
fase B
• Cuando realice una conexión a un PG (encoder) de tipo de salida de tensión seleccione un PG que
tenga una impedancia de salida con una corriente de al menos 12 mA al fotoacoplador del circuito de
entrada (diodo).
• El índice de división del monitor de pulsos puede ser modificado utilizando el parámetro F1-06.
PG-X2
+12 V
0V
+5 V
Entrada de pulsos de fase A (+)
Entrada de pulsos de fase A (–)
Entrada de pulsos de fase B (+)
Entrada de pulsos de fase B (–)
Salida de monitorización de
pulsos de fase A
Salida de monitorización de
pulsos de fase B
Salida de monitorización de
pulsos de fase Z
Fig. 2.20 Cableado del PG-X2 utilizando la fuente de alimentación de las tarjetas opcionales
2-28
Instalación y cableado de tarjetas opcionales
Fig. 2.21 Cableado del PG-X2 utilizando una fuente de alimentación externa de 5 V
• Para las líneas de señal debe utilizarse cable de par trenzado apantallado.
• No utilice la fuente de alimentación del generador de pulsos para otro fin que el de alimentar el
generador de pulsos (encoder). Si se utilizara para otro fin podrían causarse fallos en el funcionamiento
debido al ruido.
• La longitud del cableado del generador de pulsos no debe exceder 100 metros.
• El sentido de rotación del PG puede ser configurado en el parámetro de usuario F1-05 (Rotación PG).
2
La configuración de fábrica para la rotación directa del motor es avance de fase A.
2-29
Dimensiones de terminales de conexión de cable y par de apriete
Las dimensiones y los pares de apriete para varias secciones de cable se muestran en la Tabla 2.16.
Tabla 2.16 Pestañas de cable y pares de apriete
Tornillos Dimensiones de terminales de
Grosor de cable (mm2) de terminal crimpar
Par de apriete (N • m)
Precauciones
El método de cableado es el mismo que el utilizado para terminales rectos sin soldadura. Consulte la
página 2-17. Tenga en cuenta las siguientes precauciones al realizar el cableado.
• Separe las líneas de señales de control para la tarjeta de control de velocidad PG de las líneas de
alimentación y otros circuitos de control.
• El apantallado debe ser conectado para prevenir errores de operación causados por el ruido.
• Conecte el apantallado (cable de tierra verde de la tarjeta opcional) al terminal de apantallado (E).
• No suelde los extremos de los cables. En caso contrario podría causar fallos de contacto.
• Se requiere una fuente de alimentación separada si el consumo de potencia del PG es superior a 200 mA.
(En caso de una pérdida de potencia momentánea utilice un condensador de apoyo u otro método).
• Asegúrese de no exceder la frecuencia máxima de entrada de las tarjetas PG. La frecuencia de salida del
generador de pulsos puede ser calculada mediante la fórmula siguiente.
2-30
Monitor LED, 3
Operador Digital y
modos de operación
El Varispeed L7 está equipado con el Monitor LED JVOP-163 que muestra el estado de funciona-
miento. El Operador Digital opcional JVOP-160 puede ser utilizado para ajustar los parámetros se-
gún sea necesario.
Este capítulo describe los displays y las funciones del Operador Digital, y facilita un resumen de los
modos de operación y la alternancia entre modos.
Monitor LED
Indica el estado de operación combinando el estado de los LEDs (iluminado, parpadea, apagado) para RUN,
DS1 y DS2.
El patrón de LEDs es como sigue para cada modo.
Indicaciones de alarma
Indicaciones de fallo
Alarma: la figura muestra un ejemplo del display LED cuando tiene lugar un fallo menor.
Consulte el Capítulo 6 y tome las contramedidas apropiadas.
RUN DS1 DS2 POWER
Fallo: la figura muestra un ejemplo del display LED cuando ha tenido lugar un fallo OV o UV
RUN DS1 DS2 POWER
3-2
Operador Digital JVOP-160
3
Display de modo(se visualiza en la parte superior
izquierda del display de datos)
DRIVE: Se ilumina en el modo Drive (Funcionamiento).
QUICK: Se ilumina en el modo Quick Programming
(Programación rápida).
ADV: Se ilumina en el modo Advanced Programming
(Programación avanzada).
VERIFY: Se ilumina en el modo Verify (Verificación).
A. TUNE: Se ilumina en el modo Autotuning (Autoajuste).
Teclas
Tecla ESC Retorna al estado que existía antes de presionar la tecla DATA/ENTER.
3-3
Tabla 3.17 Funciones de las teclas(Continuación)
Tecla Nombre Función
Hay indicadores en la parte superior izquierda de las teclas RUN y STOP en el Operador Digital. Estos indicadores
se iluminarán y parpadearán para indicar el estado de operación.
El indicador de la tecla RUN parpadeará y el indicador de la tecla STOP se iluminará durante la excitación inicial o
el frenado de c.c. La relación entre los indicadores de las teclas RUN y STOP y el estado del convertidor se muestra
en la Fig. 3.23.
Configuración de
la frecuencia
3-4
Operador Digital JVOP-160
3-5
Alternancia de modos
El display de selección del modo aparecerá al presionar la tecla MENU. Presione la tecla MENU desde el
display de selección de modo para alternar por los modos sucesivamente.
Pulse la tecla DATA/ENTER para introducir un modo y para alternar de un display de monitorización al
display de configuración.
Display
Selecc. MENU
Modo Display Monitoriz. Display Config.
MENU
MENU
MENU
-VERIFY- -VERIFY-
Se visualizará el número de la constante si se ha
** Menú Princ. **
Ninguna Modif. modificado una constante. Pulse la tecla
Consts. Modific. DATA/ENTER para habilitar el cambio.
ESC
MENU
Para hacer funcionar el convertidor tras haber revisado/modificado parámetros pulse la tecla MENU y la tecla DATA/
ENTER sucesivamente para introducir el modo Drive. No serán aceptados comandos de marcha (Run) mientras no esté
en modo Drive.
Para habilitar comandos de marcha desde los terminales durante la programación configure el parámetro b1-08 como “1”.
3-6
Operador Digital JVOP-160
Modo Drive
El modo Drive es el modo en el que el convertidor puede ser operado. Todos los parámetros de monitorización
(U1-), así como las informaciones y el historial de fallos pueden ser visualizados con este modo.
Cuando se configura b1-01 (Selección de referencia) como 0, el valor de la referencia de frecuencia
seleccionado (d1-) puede ser modificado en el display de configuración de frecuencia utilizando las teclas
Más, Menos, Shift/RESET y Enter. El parámetro será escrito y el display volverá al display de monitorización.
Ejemplos de operación
La siguiente figura muestra ejemplos de operaciones con teclas en el modo Drive.
Display durante Operac.
-DRIVE- Listo
Ref. Frecuencia
U1- 01 = 50,00Hz
U1-02=50,00Hz
U1-03=10,05A
-DRIVE-
** Menú Princ. **
Operación
-DRIVE-
Monitor.
U1 - 01 = 50,00Hz
Listo
RESET
-DRIVE-
Ref. Frecuencia
U1- 01 = 50,00Hz
Listo -DRIVE-
Ref. Frecuencia
U1 - 01 = 0 50,00Hz
Listo
3
U1-02=50,00Hz U1-02=50,00Hz (0,00 ~ 50,00)
U1-03=10,05A ESC U1-03=10,05A " 00,00Hz "
ESC
ESC
MENU
MENU
El nombre del fallo se
-DRIVE- Listo -DRIVE- Listo
Monitor. RESET
Nº de Carreras visualizará si se pulsa la tecla
-ADV- U1 - 55 = 11 U1- 55 = 11 DATA/ENTER mientras se
** Menú Princ. ** U1-01=50,00Hz U1-01=50,00Hz visualiza una constante para
Programación U1-02=50,00Hz ESC U1-02=50,00Hz
la que se visualiza un código
de fallo.
1 2
MENU
3 4
-VERIFY-
** Menú Princ. ** -DRIVE- Listo -DRIVE- Listo
Seg. Fallo RESET Fallo Actual U2 - 01 = OC
Consts. Modific. U2 - 01 = OC U2 - 01 = OC
U2-02= OV U2-02=OV Sobrecorriente
U2-03=50,00Hz ESC
U2-03=50,00Hz ESC
MENU
-A.TUNE-
-DRIVE- Listo -DRIVE- Listo Listo
** Menú Princ. ** Seg. Fallo RESET Último Fallo U2 - 02 = OV
Auto-Tuning U2 - 02 = OV U2 - 02 = OV
U3-03=50,00Hz U3-03=50,00Hz Sobrevolt. Bus c.c.
U3-04=50,00Hz ESC
U3-04=50,00Hz ESC
3 4
5 6
-DRIVE- Listo -DRIVE- Listo Listo
Histor. Fallos RESET Último Fallo
U3 - 01 = OC U3 - 01 = OC U3 - 01 = OC
U3-02= OV U3-02=OV Sobrecorriente
U3-03= OH ESC
U3-03=OH ESC
5 6
A B
3-7
Nota: 1. Cuando se cambia el display con las teclas Más / Menos, el siguiente display tras el correspondiente al último número de parámetro será el
correspondiente al primer número de parámetro, y viceversa. Por ejemplo, el siguiente display tras el correspondiente a U1-01 será U1-55.
Esto está indicado en las figuras por las letras A y B y las cifras 1 a 6.
2. El display para el primer parámetro de monitorización (referencia de frecuencia) será visualizado cuando la alimentación de potencia se conecte
(ON). El elemento de monitorización visualizado al inicio puede ser configurado como o1-02 (Selección de monitorización tras conexión de
alimentación). La operación no puede ser iniciada desde el display de selección de modo.
Ejemplos de operación
La siguiente figura muestra ejemplos de operaciones con teclas en el modo de programación rápida.
Display Selecc. Modo Display Monitoriz. Display Config.
MENU
-DRIVE-
** Menú Princ. **
Operación
A B
MENU
MENU
-QUICK- -QUICK-
Tiempo Acel 1 Tiempo Acel 1
-ADV- C1 - 01 = 1,50seg C1 - 01 = 0 01,50seg
** Menú Princ. ** (0,00 ~ 600,00) (0,00 ~ 600,00)
"1,50" "1.50"
Programación ESC
-QUICK- -QUICK-
MENU Tiempo Decel 1 Tiempo Decel 1
C1 - 01 = 1,50seg C1 - 01 = 0 01,50seg
(0.00 ~ 600.00) (0.00 ~ 600.00)
-VERIFY- "1.50" "1.50"
** Menú Princ. ** ESC
Consts. Modific.
-QUICK- -QUICK-
MENU Pot. Nom. Motor Pot. Nom. Motor
E2 - 11 = 4,00kW E2 - 11 = 0 04,00kW
(0,00 ~ 650,00) (0,00 ~ 650,00)
-A.TUNE- "4,00kW" "4,00kW"
** Menú Princ. ** ESC
Auto-Tuning
-QUICK- -QUICK-
MOL Fallo Selec. MOL Fallo Selec.
L1 - 01 = 1 *1* L1 - 01 = 1 *1*
Ventil. Refrigerado Ventil. Refrigerado
"1" "1"
ESC
A B
3-8
Operador Digital JVOP-160
Ejemplos de operación
La siguiente figura muestra ejemplos de operaciones con teclas en el modo de programación avanzada.
Display Selecc. Modo Display Monitoriz. Display Config.
A B 1 2
MENU
MENU 1 2
-A.TUNE- 3 4
** Menú Princ. **
Auto-Tuning -ADV- -ADV- -ADV-
RESET
Acel/Decel Tiempo Acel 1 Tiempo Acel 1
C1 -01= 1,50seg C1- 01 = 1,5seg C1-01= 0 01,5seg
MENU Tiempo Acel 1 (0,00 ~ 600,00) (0,00 ~ 600,00)
"1,50seg" "1,50seg"
ESC ESC
-DRIVE-
** Menú Princ. **
-ADV- -ADV- -ADV-
RESET
Operación Acel/Decel Tiempo Acel 2 Tiempo Acel 2
C1 -02= 1,50seg C1- 02 = 1,5seg C1-02= 0 01,5seg
Tiempo Acel 1 (0,00 ~ 600,00) (0,00 ~ 600,00)
MENU ESC
"1,50seg" ESC "1,50seg"
-QUICK- 3 4
** Menú Princ. ** A B
Quick Setting
MENU
3-9
Configuración de parámetros
Aquí se muestra el procedimiento para cambiar C1-01 (Tiempo de aceleración 1) de 1,5 s a 2,5 s.
-DRIVE-
** Main Menu **
2
Operation
-QUICK-
** Main Menu ** Pulse la tecla MENU 3 veces para introducir el modo de programación
3
Quick Setting avanzada.
-ADV-
** Main Menu **
4
Programming
-ADV-
Initialization
5 Pulse DATA/ENTER para acceder al display de monitorización.
A1-00=1
Select Language
-ADV-
Accel / Decel Pulse la tecla Más o Menos para visualizar el parámetro C1-01
6 C1-00 = 1.50sec
Accel Time 1
(Tiempo de aceleración 1).
-ADV-
Accel Time 1 Pulse la tecla DATA/ENTER para acceder al display de configuración.
7 C1-01 = 0 01.50sec
(0.00 ~ 600.0) Se visualizará el valor de configuración actual de C1-01.
"1.50sec"
-ADV-
Accel Time 1 Pulse la tecla Shift/RESET para desplazar el dígito que parpadea hacia
8 C1-01 = 0 01.50sec
(0.00 ~ 600.0) la derecha.
"1.50sec"
-ADV-
Accel Time 1
9 C1-01 = 0 01.50sec Pulse la tecla Más para modificar el valor de configuración a 2,50 s.
(0.00 ~ 600.0)
"1.50sec"
-ADV-
Accel Time 1
10 C1-01 = 0 02.50sec Pulse la tecla DATA/ENTER para memorizar el dato configurado.
(0.00 ~ 600.0)
"1.50sec"
-ADV-
Se visualizará “Entrada aceptada” durante 1 seg. tras pulsar la tecla
11 Entry Accepted
DATA/ENTER.
-ADV-
Accel Time 1
12 C1-01 = 2.50sec El display vuelve al display de monitorización para C1-01.
(0.00 ~ 600.0)
"1.50sec"
3-10
Operador Digital JVOP-160
Ejemplos de operación
En el siguiente ejemplo han sido modificadas las siguientes configuraciones por defecto:
• C1-01 (Tiempo de aceleración 1)
• C1-02 (Tiempo de aceleración 2)
3
• E1-01 (Configuración de tensión de entrada)
• E2-01 (Corriente nominal del motor).
Display Selecc. Modo Display Monitoriz. Display Config.
MENU
-ADV-
** Menú Princ. **
Programación
A B
MENU
-VERIFY- -VERIFY-
MENU Tensión Entr. Tensión Entr.
E1 - 01 = 390Vc.a. E1 - 01 = 390Vc.a.
(310~510) (310~510)
-DRIVE- "380Vc.a." "380Vc.a."
** Menú Princ. ** ESC
Operación
-VERIFY- -VERIFY-
FLA Nom. Motor FLA Nom. Motor
E2 - 01 = 7,20A E2 - 01 = 00 7,20A
MENU (0,80 ~ 16,00) (0,80 ~ 16,00)
"7,00A" "7,00A"
ESC
-QUICK-
** Menú Princ. **
Quick Setting
A B
MENU
3-11
Modo Autotuning
El autoajuste mide y configura automáticamente los datos necesarios del motor con el fin de lograr un rendi-
miento máximo. Lleve siempre a cabo el autoajuste antes de iniciar la operación cuando utilice los modos de
control vectorial.
Cuando ha sido seleccionado el control V/f, solamente puede seleccionarse el autoajuste estacionario para la
resistencia línea a línea.
Realice un autoajuste estacionario cuando el motor no puede ser operado (p.ej. si los cables no pueden ser reti-
rados de la polea de tracción), o si debe utilizarse un control vectorial de lazo abierto o de lazo cerrado.
MENU
-VERIFY-
** Menú Princ. **
Consts. Modific.
MENU
MENU
-A.TUNE- -A.TUNE-
Pot. Nom. Motor Pot. Nom. Motor
-DRIVE- T1- 02 = 4,00kW T1-02 = 0 04,00kW
** Menú Princ. ** (0.00~650.00 ) (0,0~400,0)
"4,00kW" "4,00kW"
Operación ESC
Quick Setting
-A.TUNE- Listo RUN -A.TUNE- -A.TUNE-
Auto-Tuning Tune en proceso Tune en proceso
0,0Hz/0,0A 40,0Hz/10,5A
MENU ¿Tuning listo? Tune completado
Pulse tecla RUN INICIO OBJV.
-ADV - STOP
** Menú Princ. ** El display cambiará
Programación automáticamente -A.TUNE- -A.TUNE-
Tune Cancelado Tune completado
dependiendo del
MENU
estado del autoajuste Tecla STOP
(Autotuning).
Si tiene lugar un fallo durante el autoajuste, consulte el Capítulo 6, Detección y corrección de errores.
3-12
Parámetros de usuario
Este capítulo describe todos los parámetros de usuario que pueden ser configurados en el convertidor.
4
Descripciones de los parámetros de usuario...............4-2
Funciones y niveles del display del Operador Digital ..4-3
Tablas de parámetros de usuario ................................4-7
Descripciones de los parámetros de usuario
Esta sección describe los contenidos de las tablas de parámetros de usuario.
Nombre Rango
Modifi- Métodos de control
Número Configu- cación Registro
de Vectorial Vectorial
de Descripción configu-
ración de durante MEMO- Página
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Configura el método de
entrada de la referencia de
frecuencia.
0: Operador Digital
Selección de
b1-01 1: Terminal de circuito de 0a3 0 No Q Q Q 180H -
referencia
control (entrada analógica)
2: Comunicaciones
MEMOBUS
3: Tarjeta opcional
4-2
Funciones y niveles del display del Operador Digital
Nº Función Página
U1 Parámetros de estado de monitorización 4-45
U2 Seguimiento de fallo 4-49
MENU Modo Drive
U3 Histórico de fallos 4-50
El convertidor puede ser ope-
A1 Inicializar Modo 4-7
rado y su estado puede ser
A2 Modo de configuración específico de usuario 4-8
visualizado.
b1 Selecciones de modo de operación 4-9
b2 Freno de inyección de c.c. 4-9
b4 Función de temporización 4-10
b6 Funciones de retención 4-10
C1 Aceleración/Deceleración 4-11
Modo Quick Programming
C2 Aceleración/Deceleración de la curva S 4-12
Pueden monitorizarse o confi- C3 Compensación de deslizamiento del motor 4-13
gurarse los parámetros mínimos C4 Compensación de par 4-14
requeridos para la operación. C5 Control de velocidad (ASR) 4-15
C6 Frecuencia portadora 4-15
d1 Referencias de velocidad 4-16
d6 Sobreexcitación 4-17
E1 Curva V/f 4-18
Modo Advanced Programming E2 Ajuste del motor 4-18
F1 Ajuste de la opción PG 4-20
Pueden monitorizarse o confi-
F4 Tarjeta de monitorización analógica 4-22
4
gurarse todos los parámetros.
F5 Tarjeta de salida digital 4-23
F6 Configuraciones de comunicaciones en serie 4-24
H1 Entradas digitales multifuncionales 4-25
H2 Salidas digitales multifuncionales 4-26
H3 Entradas analógicas multifuncionales 4-28
L1 Sobrecarga del motor 4-30
Modo Verify L2 Recuperación tras pérdida de alimentación 4-30
Pueden monitorizarse o confi- L3 Prevención de bloqueo 4-31
gurarse los parámetros cuya L4 Detección de referencia 4-32
configuración por defecto ha L5 Rearranque por fallo 4-32
sido modificada. L6 Detección de par 4-33
L7 Límites de par 4-34
L8 Protección de hardware 4-34
N2 Regulador automático de frecuencia 4-36
o1 Selección de monitorización 4-37
Modo Autotuning
o2 Funciones del Operador Digital 4-38
Configura automáticamente los o3 Función de copia 4-40
parámetros del motor para el S1 Secuencia de frenado 4-40
control vectorial o mide la resis-
S2 Compensación de deslizamiento 4-43
tencia línea a línea para el con-
trol V/f. S3 Funciones de secuencia especiales 4-43
T1 Autotuning del motor 4-44
4-3
Parámetros de usuario disponibles en el modo Quick Programming
En el modo de programación rápida pueden ser monitorizados y configurados los parámetros de usuario mínimos
requeridos para la operación del convertidor. La siguiente tabla contiene una lista de los parámetros de usuario
visualizados en el modo de programación rápida. El resto de los parámetros de usuario, además de éstos, se
visualizan también en el modo de programación avanzada.
Nombre Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configu- ción Registro
de Vectorial Vectorial MEMO-
de Descripción configu-
ración de durante
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Selección del Configura el método de control para el
método de control convertidor.
A1-02 0: Control V/f 0a3 0 No Q Q Q 102H
Método de control 2: Control vectorial de lazo abierto
3: Control vectorial de lazo cerrado
Tiempo de Configura el tiempo de aceleración para
C1-01 aceleración 1 acelerar de 0 Hz a la máxima frecuencia 200H
Tiempo Acel 1 de salida. 0,0 a
600,00 1,50 s Sí Q Q Q
Tiempo de Configura el tiempo de deceleración para *1
C1-02 deceleración 2 decelerar de la máxima frecuencia de 201H
Tiempo Decel 1 salida a 0 Hz.
Tiempo caracterís-
tico de curva S al ini- 0,00 a
C2-01 cio de aceleración 0,50 s No Q Q Q 20BH
2,50
Crv S Ace @ Inicio
Tiempo caracterís-
tico de curva S al fi- 0,00 a
C2-02 nal de la aceleración 0,50 s No Q Q Q 20CH
2,50
Crv S Ace @ Final
Tiempo caracterís- Cuando se configura el tiempo
tico de curva S al ini- característico de la curva S los tiempos de 0,00 a
C2-03 cio de deceleración acel/decel se incrementarán solamente en 0,50 s No Q Q Q 20DH
2,50
Crv S Dec @ Inicio la mitad de los tiempos característicos de
la curva S al inicio y al final.
Tiempo caracterís-
tico de curva S al fi- 0,00 a
C2-04 nal de deceleración 0,50 s No Q Q Q 20EH
2,50
Crv S Dec @ Final
Tiempo caracterís-
tico de curva S por
debajo de la veloci- 0,00 a
C2-05 0,50 s No Q Q Q 232H
dad de nivelación 2.50
CurvaS @ nivelac.
Ganancia proporcio- 0,00 a
nal 1 (P) de ASR 40.00
C5-01 Configura la ganancia proporcional 1 y 300,00 Sí No No Q 21BH
*2
ASR P Gan. 1 tiempo integral 1 del lazo de control de *1
velocidad (ASR) para la frecuencia mínima.
Tiempo de integral 1 La configuración solamente se activa para
(I) de ASR 0,000 a 0,500 s
C5-02 la aceleración. Sí No No Q 21CH
10,000 *2
ASR I Tiempo 1
Ganancia proporcio- 0,00 a
nal 2 (P) de ASR 20.00
C5-03 Configura la ganancia proporcional 2 y el 300,00 Sí No No Q 21DH
tiempo integral 2 del lazo de control de la *2
ASR P Gan. 2 *1
velocidad (ASR) para la frecuencia
Tiempo de integral 2 máxima.
(I) de ASR 0,000 a 0,500 s
C5-04 Sí No No Q 21EH
10,000 *2
ASR I Tiempo 2
4-4
Funciones y niveles del display del Operador Digital
Nombre Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configu- ción Registro
de Vectorial Vectorial MEMO-
de Descripción configu-
ración de durante
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Tiempo de retardo Configura la constante de tiempo de filtro;
de ASR el tiempo desde el lazo de velocidad a la 0,000 a 0,004
C5-06 No No No Q 220H
Tiempo de retardo salida de comando de par. Normalmente no 0,500 ms
de ASR es necesario modificar esta configuración.
Ganancia proporcio-
nal 3 (P) de ASR 0,00 a 40,00
C5-09 Configura la ganancia proporcional 3 y el Sí No No Q 22EH
300,00 *2
ASR P Gan. 3 tiempo integral 3 del lazo de control de la
velocidad (ASR) para la frecuencia mínima.
Tiempo de integral 3 La configuración solamente se activa para
(I) de ASR 0,000 a 0,500 s
C5-10 la deceleración. Sí No No Q 231H
10,000 *2
ASR I Tiempo 3
Referencia de Configura la referencia de frecuencia cuan-
d1-09 velocidad nominal do la velocidad nominal es seleccionada por 50,00 Hz Sí Q Q Q 288H
Veloc. Nomin. vn una entrada digital.
Frecuencia de salida
máx. (FMAX) De 40,0
E1-04 50,0 Hz No Q Q Q 303H
a 120,0
Frecuencia máx.
Tensión máx. 0,0 a
(VMAX) 190,0 V
E1-05 255,0 No Q Q Q 304H
*2
Tensión máx. *2
Frecuencia base (FA) 0,0 a 50,0 Hz
E1-06 No Q Q Q 305H
Frecuencia base 120,0 *3
Tensión de frecuencia
de salida media (VB) 0,0 a 255 12,5 V
E1-08 No Q Q No 307H
*1 *1 *2
Tensión media A
Frecuencia de salida
mín. (FMIN) 0,0 a 0,3 Hz
E1-09 No Q A 308H
120,0 *3 Q
Frecuencia mín.
Tensión de frecuencia
de salida mín. 0,0 a
2,5 V
E1-10 (VMIN) 255,0 No Q Q No 309H
*1 *2
*1
Tensión mín.
Corriente nominal del Configura la corriente nominal de motor en
motor Amps. El valor aquí configurado será el 1,75 a
14,00 A
E2-01 valor base para la protección del motor y 35,00 No Q Q Q 30EH
*5
Pot. Nom. Motor el límite de par. Es un dato de introducción *4
para el Autotuning.
Deslizamiento Configura el deslizamiento nominal del mo-
nominal del motor tor. El valor aquí configurado será el valor
0,00 a 2,73 Hz
E2-02 de referencia para la compensación del No Q Q Q 30FH
20,00 *2
Desliz. nom. motor deslizamiento. Este parámetro se configura
automáticamente durante el Autotuning.
Corriente del motor Configura la corriente de no carga del 0,00 a
en vacío 4,50 A
E2-03 motor. Este parámetro se configura 13,99 No Q Q Q 310H
*2
Corr. de No Carga automáticamente durante el Autotuning. *3
4-5
Nombre Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configu- ción Registro
de Vectorial Vectorial MEMO-
de Descripción configu-
ración de durante
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Número de polos del Configura el número de polos del motor.
E2-04 motor Es un dato de introducción para el 2 a 48 4 No No No Q 311H
Número de polos Autotuning.
* 1. Los rangos de configuración para los tiempos de aceleración/desaceleración dependen de la configuración de C1-10 (Unidad de configuración de
tiempo de aceleración/desaceleración). Si C1-10 está configurado como 0, el rango de configuración es de 0,00 a 600,00 (s).
* 2. Estos son valores para un convertidor de clase 200 V. Los valores para un convertidor de clase 400 V son el doble.
* 3. La configuración de fábrica cambia al cambiar el método de control (se dan configuraciones de fábrica para control vectorial de lazo abierto).
* 4. Tras el Autotuning, E1-13 tendrá el mismo valor que E1-05.
* 5. La configuración de fábrica depende de la capacidad del convertidor (se da el valor para un convertidor de clase 200 V para 3,7 kW).
* 6. El rango de configuración es desde el 10% al 200% de la corriente nominal de salida del convertidor (se da el valor para un convertidor de clase 200 V
para 3,7 kW).
4-6
Tablas de parámetros de usuario
A: Configuraciones de arranque
Modo Inicializar: A1
Nombre Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configu- ción Registro
de Vectorial Vectorial
de Descripción configu-
ración de durante MEMO- Página
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Selección deSe utiliza para seleccionar el idio-
ma visualizado en el Operador
idioma para el
display del Digital (solamente JVOP-160).
0: English
Operador Digital
1: Japanese
2: German
A1-00 0a6 0 Sí A A A 100H –
3: French
4: Italian
Select Language 5: Spanish
6: Portuguese
Este parámetro no es modificado
por operación de inicialización.
Se utiliza para configurar el ni-
Nivel de acceso a vel de acceso a los parámetros
parámetros (configurar/leer).
0: Sólo monitorización
4
(monitorización del modo
Drive y configuración de
A1-01 y A1-04).
1: Se utiliza para seleccionar
parámetros de usuario
5-63
A1-01 (solamente pueden leerse y 0a2 2 Sí A A A 101H
configurarse parámetros 5-64
Nivel de acceso configurados de A2-01 a
A2-32)
2: Avanzado (pueden leerse y
configurarse parámetros
tanto en el modo de progra-
mación rápida (Q) como en
el modo de programación
avanzada (A)).
Selección del Selecciona el método de control
método de para el convertidor.
control 0: Control V/f
A1-02 2: Vectorial de lazo abierto 0a3 0 No Q Q Q 102H -
Método de 3: Vectorial de lazo cerrado
control Este parámetro no es modificado
por operación de inicialización.
Se utiliza para inicializar paráme-
Inicializar tros utilizando método especif.
0: Sin inicialización
1110: Inicializa utilizando los
0a
A1-03 parámetros de usuario 0 No A A A 103H -
2220
2220: inicializa utilizando una
Inic. Parámetros
secuencia de dos hilos.
(inicializa según la con-
figuración de fábrica).
4-7
Nombre Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configu- ción Registro
de Vectorial Vectorial
de Descripción configu-
ración de durante MEMO- Página
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Introducción de contraseña
Contraseña cuando ha sido configurada una
contraseña en A1-05.
Esta función protege algunos
parámetros del modo de iniciali-
zación contra escritura. 0a
A1-04
Si se cambia la contraseña ya no 9999
0 No A A A 104H 5-63
Intro. Contraseña podrán ser modificados los pará-
metros A1-01 a A1-03 y A2-01
a A2-32. (pueden modificarse los
parámetros del modo de progra-
mación).
Configuración de Se utiliza para configurar un
contraseña número de cuatro dígitos como
contraseña.
Normalmente este parámetro no
0
A1-05 es visualizado. Cuando se mues-
9999
0 No A A A 105H 5-63
Selec.Contraseña tre la contraseña (A1-04), mien-
tras mantiene pulsada la tecla
RESET, pulse la tecla MENU.
Se visualizará la contraseña.
4-8
Tablas de parámetros de usuario
Parámetros de aplicación: b
4-9
Función de temporización: b4
Rango Configu-
Modifi- Métodos de control
Número cación Registro
de ración Vectorial Vectorial
de Nombre Descripción configu- de
durante MEMO- Página
la ope- V/f de lazo de lazo BUS
parámetro ración fábrica abierto cerrado
ración
Función de Configura el tiempo de retardo a
temporización ON (banda muerta) de la salida,
Tiempo de en unidades de 1 segundo. 0,0 a
b4-01 retardo ON Habilitada cuando está configura- 3000,0
0,0 s No A A A 1A3H 5-44
Retardo da una función de temporización
ON -Temp en H1- ó H2-.
Funciones de retención: b6
Nombre Rango Configu-
Modifi- Métodos de control
Número cación Registro
de ración Vectorial Vectorial MEMO- Página
de Descripción configu- de
durante
parámetro la ope- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración fábrica abierto cerrado
ración
Frecuencia de re-
tención al inicio 0,0 a
b6-01
120,0
0,0 Hz No A A A 1B6H 5-20
Ret Ref @ Inicio
Tiempo de reten-
Comando Run ON
ción al inicio OFF 0,0 a
b6-02 Frecuencia de salida 10,0
0,0 s No A A A 1B7H 5-20
Tiempo Ret
@ Inicio
Tiempo
Frecuencia de b6-01 b6-03
retención a la b6-02 b6-04 0,0 a
b6-03 parada 120,0
0,0 Hz No A A A 1B8H 5-20
Ret Ref @ Stop
La función de retención puede ser
Tiempo de reten-
utilizada para retener la frecuencia
ción a la parada 0,0 a
b6-04 de salida temporalmente. 0,0 s No A A A 1B9H 5-20
Tiempo Ret 10,0
@ Stop
4-10
Tablas de parámetros de usuario
Parámetros de tuning: C
Aceleración/Deceleración: C1
Nombre Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configu- ción Registro
de Vectorial Vectorial
de Descripción configu-
ración de durante MEMO- Página
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Tiempo de Configura el tiempo de acelera-
C1-01 aceleración 1 ción para acelerar de 0 Hz a la Sí Q Q Q 200H 5-17
Tiempo Acel 1 máxima frecuencia de salida.
Unidad de configu-
ración de tiempo de 0: unidades de 0,01segundo
C1-10 Acel/Decel 0ó1 0 No A A A 209H -
1: unidades de 0,1 segundo
Uds. Ace/Dec
Frecuencia de alter- Configura la frecuencia para la
nancia de tiempo de alternancia automática de la
Acel/decel aceleración/deceleración.
Si la frecuencia de salida está
por debajo de la frecuencia
0,0 a 5-17
C1-11 configurada: Tiempo Acel/ 0,0 Hz No A A A 20AH
decel 4
120,0 5-18
Frec Altrn Ace/Dec Si la frecuencia de salida está
por encima de la frecuencia
configurada: Tiempo Acel/
decel 1.
* 1. El rango de configuración para los tiempos de aceleración/deceleración depende de la configuración de C1-10. Si C1-10 está configurado como 1,
el rango de configuración para los tiempos de aceleración/deceleración será de 0,0 a 6000,0 segundos.
4-11
Aceleración/Deceleración de la curva S: C2
4-12
Tablas de parámetros de usuario
Nombre Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configu- ción Registro
de Vectorial Vectorial
de Descripción configu-
ración de durante MEMO- Página
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Ganancia de Se utiliza para mejorar la exacti-
compensación de tud de la velocidad cuando se
deslizamiento opera con una carga.
Normalmente no es necesario
modificar esta configuración.
Ajuste este parámetro cuando se
den las siguientes circunstancias:
• Cuando la velocidad del motor
sea menor que la referencia de
frecuencia incremente el valor
C3-01
de configuración.
0,0 a 2,5 1,0 Sí A A A 20FH 5-26
Gan Comp Deslz • Cuando la velocidad del motor
sea mayor que la referencia de
frecuencia disminuya el valor
de configuración.
En el control vectorial de lazo
cerrado este valor es la ganancia
para compensar el deslizamiento
causado por la variación de la
temperatura.
Selección de la 0: Deshabilitada.
compensación de 1: Habilitada.
deslizamiento Cuando la compensación de
deslizamiento durante la función
durante la regene-
ración de regeneración ha sido activada
y la capacidad de regeneración se
C3-04
incrementa momentáneamente,
0ó1 1 No A A No 212H 5-26
es posible que sea necesario utili-
Comp Deslz Regen zar una opción de frenado
(resistencia de frenado, unidad de
resistencia de frenado o unidad
de frenado).
Selección de
operación de la 0: Deshabilitada.
limitación de 1: Habilitada. (el flujo del motor
C3-05 tensión de salida descenderá automáticamente 0ó1 1 No No A A 213H 5-26
cuando la tensión de salida se
Sel Lim V Salida sature).
4-13
Compensación de par: C4
Nombre Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configu- ción Registro
de Vectorial Vectorial
de Descripción configu-
ración de durante MEMO- Página
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Configura la ganancia de com-
pensación de par.
Ganancia de Normalmente no es necesario
compensación de modificar esta configuración.
par Ajústela cuando se den las
siguientes circunstancias:
• Cuando el cable sea largo
incremente el valor de confi-
guración.
• Cuando la capacidad del
motor sea menor que la
capacidad del convertidor
(Capacidad máxima del motor
0,00 a
C4-01 aplicable) incremente los
2,50
1,00 Sí A A No 215H 5-27
valores de configuración.
• Cuando el motor esté oscilan-
Gan Comp Par do disminuya los valores de
configuración.
Ajuste la ganancia de compensa-
ción de par de tal manera que a
velocidad mínima la corriente de
salida no supere la corriente no-
minal de salida del convertidor.
No modifique la ganancia de
compensación de par de su valor
por defecto (1,00) cuando utilice
control vectorial de lazo abierto.
Constante de tiempo El tiempo de retardo de la com-
de retardo de la pensación de par se configura en
compensación de unidades de ms.
par Normalmente no es necesario
modificar esta configuración.
Ajústela cuando se den las
0a 200 ms
C4-02 siguientes circunstancias:
10000 *
No A A No 216H 5-26
• Cuando el motor esté oscilan-
Tmpo Comp Par do incremente los valores de
configuración.
• Cuando la respuesta del motor
sea baja disminuya los valores
de configuración.
Compensación de
par de inicio (FWD) Configura el valor de la compen-
0,0 a
C4-03 sación de par de inicio en el
200,0%
0,0% No No A No 217H 5-26
sentido de marcha directa (FWD)
FCompPar @ Inicio
Compensación de
par de inicio (REV) Configura el valor de la compen-
-200,0%
C4-04 sación de par de inicio en el
a 0,0
0,0% No No A No 218H 5-26
sentido de marcha inversa (REV)
RCompPar @ Inicio
* La configuración de fábrica cambia al cambiar el método de control. (se dan configuraciones de fábrica para control V/f).
4-14
Tablas de parámetros de usuario
Frecuencia portadora: C6
4-15
Parámetros de referencia: d
Referencia preconfigurada: d1
Nombre Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configu- ción Registro
de Vectorial Vectorial MEMO- Página
de Descripción configu-
ración de durante
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Referencia de
frecuencia 1 Configura la referencia de
d1-01
frecuencia.
0,00 Hz Sí A A A 280H 5-6
Referencia 1
Referencia de Configura la referencia de frecuen-
frecuencia 2 cia cuando el comando de multive-
d1-02
locidad 1 está ON para una entrada
0,00 Hz Sí A A A 281H 5-6
Referencia 2 multifuncional.
Referencia de Configura la referencia de frecuen-
frecuencia 3 cia cuando el comando de multive-
d1-03
locidad 2 está ON para una entrada
0,00 Hz Sí A A A 282H 5-6
Referencia 3 multifuncional.
Referencia de Configura la referencia de frecuen-
frecuencia 4 cia cuando los comandos de multi-
d1-04
velocidad 1 y 2 están ON para
0,00 Hz Sí A A A 283H 5-6
Referencia 4 entradas multifuncionales.
Referencia de Configura la frecuencia cuando el
frecuencia 5 comando de multivelocidad 3 está
d1-05
ON para una entrada multifuncio-
0,00 Hz Sí A A A 284H 5-6
Referencia 5 nal.
Referencia de Configura la referencia de frecuen-
frecuencia 6 cia cuando los comando de multi-
d1-06
velocidad 1 y 3 están ON para
0,00 Hz Sí A A A 285H 5-6
Referencia 6 entradas multifuncionales.
Referencia de Configura la referencia de frecuen-
frecuencia 7 cia cuando los comando de multi-
d1-07
velocidad 2 y 3 están ON para
0,00 Hz Sí A A A 286H 5-6
Referencia 7 entradas multifuncionales.
Referencia de Configura la referencia de frecuen- 0a
frecuencia 8 cia cuando los comando de multi- 120,00
d1-08
velocidad 1, 2 y 3 están ON para
0,00 Hz Sí A A A 287H 5-6
*1*2
Referencia 8 entradas multifuncionales.
Velocidad nominal Configura la referencia de frecuen- 5-7
d1-09 cia cuando la velocidad nominal es 50,00 Hz Sí Q Q Q 288H
Veloc. Nomin. vn seleccionada por entrada digital. 5-8
Velocidad Configura la referencia de frecuen-
intermedia 1 cia cuando la velocidad intermedia 5-7
d1-10 0,00 Hz Sí A A A 28BH
1 es seleccionada por una entrada 5-8
Vel Interm v1 digital.
Velocidad Configura la referencia de frecuen-
intermedia 2 5-7
d1-11 cia cuando la velocid. intermedia 2 0,00 Hz Sí A A A 28CH
es seleccionada por entrada digital. 5-8
Vel Interm v2
Velocidad Configura la referencia de frecuen-
intermedia 3 cia cuando la velocidad intermedia 5-7
d1-12 0,00 Hz Sí A A A 28DH
3 es seleccionada por entrada 5-8
Vel Interm v3 digital.
Velocidad de Configura la referencia de frecuen-
renivelación cia cuando la velocidad de renive- 5-7
d1-13 0,00 Hz Sí A A A 28EH
lación es seleccionada por entrada 5-8
Vel Reniv vr digital.
Velocidad de Configura la referencia de frecuen-
inspección cia cuando la velocidad de inspec- 5-7
d1-14 25,00 Hz Sí Q Q Q 28FH
ción es seleccionada por una 5-8
Veloc. Inspecc. vi entrada digital.
4-16
Tablas de parámetros de usuario
Nombre Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configu- ción Registro
de Vectorial Vectorial MEMO- Página
de Descripción configu-
ración de durante
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Selección de Selección de prioridad de referen-
prioridad de cia de velocidad
velocidad 0: Utilice referencia de multiveloci- 5-6
dad (d1-01 a d1-08)
d1-18
1: Referencia de alta velocidad
0a2 1 Sí A A A 292H 5-7
Sel Prior Vel tiene prioridad. 5-8
2: Referencia de velocidad de
nivelación tiene prioridad.
* 1. La unidad está configurada en o1-03 (configuración de unidades de frecuencia de referencia y monitorización, defecto: 0,01 Hz).
Si se modifica la unidad de visualización, el los valores del rango de configuración también cambian.
* 2. El valor de configuración máximo depende de la configuración de la frecuencia máxima de salida (E1-04).
Sobreexcitación: d6
Nombre Rango
Modifi- Métodos de control
Número Configu- cación Registro
de Vectorial Vectorial
de Descripción configu-
ración de durante MEMO- Página
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Selección de la
función de Habilita o deshabilita la función de
4
sobreexcitación sobreexcitación.
d6-03
0: Deshabilitada.
0ó1 0 No No A A 2A2H 5-33
Sel Sobreexct 1: Habilitada.
4-17
Parámetros del motor: E
Curva V/f: E1
Frecuencia de
salida máx. 40,0 a
E1-04 (FMAX) 120,0 50,0 Hz No Q Q Q 303H 5-55
*2
Frecuencia máx.
Tensión de salida 0,0 a
máx. (VMAX) Tensión de salida (V) 190,0 V
E1-05 255,0
*1
No Q Q Q 304H 5-55
Tensión máx. *1
Frecuencia media
de salida (FB) 0,0 a 3,0 Hz
E1-07
120,0 *2
No A A No 306H 5-55
Frec Media A Frecuencia (Hz)
Tensión de Para configurar las características de
frecuencia media V/f en una línea recta, configure los 0,0 a
20,0 V
E1-08 de salida (VB) mismos valores para E1-07 y E1-09. 255
*1 *2
No Q Q No 307H 5-55
En este caso la configuración para *1
Tensión media A E1-08 no será tenida en cuenta.
Frecuencia de Asegúrese siempre de que las cuatro
salida mín. frecuencias están configuradas de la
0,0 a 0,5 Hz
E1-09 (FMIN) siguiente manera:
120,0 *2
No Q Q A 308H 5-55
E1-04 (FMAX) ≥ E1-06 (FA) > E1-07
Frecuencia mín. (FB) ≥ E1-09 (FMIN)
Tensión de fre-
cuencia de salida 0,0 a
12,5 V
E1-10 mín. (VMIN) 255,0
*1 *2
No Q Q No 309H 5-55
*1
Tensión mín.
Tensión base 0,0 a
(VBASE) Configura la tensión de salida de la 0,0 V
E1-13
frecuencia base (E1-06).
255,0
*3
No A No No 30CH 5-55
Tensión Base *1
* 1. Estos son valores para un convertidor de clase 200 V. Los valores para un convertidor de clase 400 V son el doble.
* 2. La configuración de fábrica cambia al cambiar el método de control. (se dan configuraciones de fábrica para control V/f).
* 3. E1-13 se configura al mismo valor que E1-05 mediante autotuning.
Nombre Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configu- ción Registro
de Vectorial Vectorial MEMO- Página
de Descripción configu-
ración de durante
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Corriente Configura corriente nominal del motor.
nominal del El valor aquí configurado será el valor de
1,75 a
motor referencia para la protección del motor y 14,00 A
E2-01
los límites de par.
35,00
*2
No Q Q Q 30EH 5-50
FLA Nom. *1
Este parámetro es un dato de introduc-
Motor ción para el Autotuning.
4-18
Tablas de parámetros de usuario
Nombre Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configu- ción Registro
de Vectorial Vectorial MEMO- Página
de Descripción configu-
ración de durante
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Deslizamiento Configura deslizamiento nominal del
nominal del motor. El valor aquí configurado será el
motor valor de referencia para la compensa- 0,00 a 2,73 Hz
E2-02
ción del deslizamiento. 20,00 *2
No Q Q Q 30FH 5-50
Desliz. nom. Este parámetro se configura automática-
motor mente durante el autotuning.
Corriente de Configura la corriente del motor en
no carga motor vacío. 0,00 a
4,50 A
E2-03
Este parámetro se configura automática-
13,99
*2
No Q Q Q 310H 5-50
Corr. de no *3
Carga mente durante el Autotuning.
Coeficiente 1
mente durante el autotuning.
4
de saturación Configura el coeficiente de saturación
del entrehierro del entrehierro del motor en el 50% del 0,00 a
E2-07 del motor flujo magnético.
0,50
0,50 No No A A 314H 5-50
Este parámetro se configura automática-
Comp. mente durante el autotuning.
Saturación 1
Coeficiente 2
de saturación Configura el coeficiente de saturación
del entrehierro del entrehierro del motor en el 75% del 0,50 a
E2-08 del motor flujo magnético.
0,75
0,75 No No A A 315H 5-50
Este parámetro se configura automática-
Comp mente durante el autotuning.
Saturación 2
Pérdidas me- Configura las pérdidas mecánicas del
cánicas del motor como un porcentaje de la salida
motor nominal del motor. Normalmente no es
necesario modificar esta configuración.
E2-09 Ajuste el valor bajo el siguiente paráme- 0,0 a 10,0 0,0% No No No A 316H 5-50
Pérdida tro si la pérdida de par es elevada debido
mecánica a, p.ej. intensas fricciones en la máquina.
El par de salida será compensado para la
pérdida mecánica configurada.
Pérdida de
entrehierro
motor para
E2-10 compen-sación Configura las pérdidas de entrehierro del 0 a 65535 112 W No A No No 317H 5-50
del par motor. *2
Tcomp Perd
entrehierro
Potencia de
salida nominal Configura la potencia nominal de salida
del motor del motor. 0,00 a 3,70
E2-11
Este parámetro es un dato de introduc- 650,00 *2
No Q Q Q 318H 5-50
Pot. Nom. ción para el Autotuning.
Motor
Coeficiente 3
de saturación
del entrehierro Este parámetro se configura automática- 1,30 a
E2-12 del motor mente durante el autotuning dinámico 1,60
1,30 No No A A 5-50
Comp (en rotación).
Saturación 3
* 1. El rango de configuración es del 10% al 200% de la corriente nominal de salida del convertidor. Se da el valor para un convertidor de clase 200 V de 3,7 kW.
* 2. La configuración de fábrica depende de la capacidad del convertidor. Se da el valor para un convertidor de clase 200 V de 3,7 kW.
* 3. El rango de configuración depende de la capacidad del convertidor. Se da el valor para un convertidor de clase 200 V de 3,7 kW.
4-19
Parámetros opcionales: F
Nombre Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configu- ción Registro
de Vectorial Vectorial MEMO-
de Descripción configu-
ración de durante Página
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Constante del PG Configura el número de pulsos del
F1-01
PG por revolución
0 a 60000 1024 No No No Q 380H 5-65
Pulsos PG/Rev
Selección de ope- Configura el método de detención
ración en circuito por desconexión del PG.
abierto del PG 0: Rampa a parada (deceleración
(PGO) a parada utilizando el tiempo
de deceleración 1, C1-02).
1: Marcha libre a parada
F1-02
2: Parada rápida (parada de emer-
0a3 1 No No No A 381H 5-66
Sel Pér Realim gencia utilizando el tiempo de
PG deceleración en C1-09).
3: Continuar operación (evite uti-
lizar esta configuración para
proteger motor y maquinaria).
Selección de ope- Configura el método de parada
ración en sobre- cuando tiene lugar un error de
velocidad (OS) sobrevelocidad (OS).
0: Rampa a parada (deceleración
a parada utilizando el tiempo
de deceleración 1, C1-02).
F1-03 1: Marcha libre a parada 0a3 1 No No No A 382H 5-66
Sel Sobreveloc 2: Parada rápida (parada de emer-
PG gencia utilizando el tiempo de
deceleración en C1-09).
3: Continuar operación (evite uti-
lizar esta configuración para
proteger motor y maquinaria).
Selección de ope- Configura el método de parada
ración en desvia- cuando tiene lugar un error de
ción de velocidad desviación de velocidad (DEV).
0: Rampa a parada (deceleración
a parada utilizando el tiempo
de deceleración 1, C1-02).
F1-04 1: Marcha libre a parada 0a3 3 No No No A 383H 5-67
Sel 2: Parada rápida (parada de emer-
Desviación PG gencia utilizando el tiempo de
deceleración en C1-09).
3: Continuar operación (se visua-
liza DEV y la operación conti-
núa).
Rotación del PG 0: Fase A manda con = para
comando de marcha directa
(Fase B manda con = para
comando de marcha inversa;
Rotación sentido contrario a
las agujas del reloj)
F1-05
1: Fase B manda con = para
0ó1 0 No No No Q 384H 5-65
Sel Rotación PG
comando de marcha directa.
(Fase A manda con = para
comando de marcha inversa;
Rotación sentido contrario a
las agujas del reloj)
4-20
Tablas de parámetros de usuario
Nombre Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configu- ción Registro
de Vectorial Vectorial MEMO-
de Descripción configu-
ración de durante Página
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Relación de Configura la relación de división
división del PG para la salida de pulsos de la
(monitorización tarjeta para cerrar el lazo de
de pulsos del PG) control de velocidad del PG.
Relación de división = (1+ n) /m
(n=0 ó1 m=1 a 32)
El primer dígito del valor de F1-06
F1-06
representa “n”, el segundo y el
1 a 132 1 No No No A 385H 5-66
Relación de salida tercero representan “m”.
del PG Este parámetro solamente es efec-
tivo cuando se utiliza un PG-B2.
Las configuraciones posibles de la
relación de división son:
1/32 ≤ F1-06 ≤ 1.
Nivel de
detección de Configura el método de detección
F1-08 sobrevelocidad de sobrevelocidad. 0 a 120 115% No No No A 387H 5-66
Nivel Sobrevel Las velocidades del motor que
PG exceden el valor configurado en
F1-08 (configurado como un por-
Tiempo de retar- centaje de la frecuencia máxima
do de la detección de salida) durante el tiempo confi-
F1-09 de sobrevelocidad gurado en F1-09 son detectadas 0,0 a 2,0 0,0 s No No No A 388H 5-66
Tmpo Sobrevel como errores de sobrevelocidad.
PG
Nivel de detec- Configura el método de detección
4
ción de desvia- de la desviación de velocidad.
F1-10 ción de velocidad Cualquier desviación de la veloci- 0 a 50 10% No No No A 389H 5-67
excesiva dad por encima del nivel configu-
rado en F1-10 (configurado como
Nivel Desviac PG un porcentaje de la frecuencia
Tiempo de retar- máxima de salida) que continue
do de la detección durante el tiempo configurado en
de la desviación F1-11 es detectada como una
por velocidad desviación de la velocidad.
F1-11
excesiva La desviación de la velocidad es la 0,0 a 10,0 0,5 s No No No A 38AH 5-67
diferencia entre la velocidad real
Tmpo Desviac del motor y el comando de
PG referencia de velocidad.
Tiempo de retar-
Se utiliza para configurar el tiem-
do de detecciónpo de detección de desconexión
F1-14 de circuito abierto
del PG. PGO será detectada si el 0,0 a 10,0 1,0 s No No No A 38DH 5-66
del PG tiempo de detección excede el
Tmpo Detec PGO tiempo configurado.
4-21
Tarjetas de monitorización analógica: F4
Modifi- Métodos de control
Rango
Número Configu- cación Registro
de Vectorial Vectorial MEMO- Página
de Nombre Descripción configu-
ración de durante
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
ración abierto cerrado
ción
Selección de monito- Utilizando una tarjeta opcional
F4-01 rización del canal 1 AO-08 la señal de salida posible es 1 a 54 2 No A A A 391H -
solamente de 0 a +10V. La configura-
Selec AO Cnl1
ción de F4-07 y F4-08 no tiene
Ganancia del canal 1 efecto. 0,0 a
F4-02 Configura el bias de elemento del 100,0% Sí A A A 392H -
Ganan AO Cnl1 1000,0
canal 1 a 100%/10 V cuando es
Selección de monito- utilizada la tarjeta de monitorización
F4-03 rización del canal 2 analógica. 1 a 54 3 No A A A 393H -
Esta función es habilitada cuando se
Selec AO Cnl2 utiliza la tarjeta de monitorización
Ganancia del canal 2 analógica. 0,0 a
F4-04 50,0% Sí A A A 394H -
Ganan AO Cnl2 Selección de monitorización: 1000,0
Establece el número del elemento de
Bias de monitoriza-
monitorización para la salida.
ción de salida del -110,0 a
F4-05 (Parte numérica de U1-
) 0,0% Sí A A A 395H -
canal 1
4, 10, 11, 12, 13, 14, 25, 28, 35, 39 y 110,0
Bias AO Cnl1 40 no pueden ser configurados.
Bias de monitoriza-
Ganancia: Configura el porcentaje
ción de salida del
del elemento de monitori-
canal 2
zación que es igual a 10V
de salida. -110,0 a
F4-06 0,0% Sí A A A 396H -
Bias: Configura el porcentaje 110,0
Bias AO Cnl2 del elemento de monitori-
zación que es igual a 0V
de salida.
Nivel de señal de Selecciona el nivel de la señal de
sali-da analógica salida analógica para el canal 1
F4-07 para el canal 1 (efectivo solamente para la tarjeta 0ó1 0 No A A A 397H -
opcional AO-12).
Sel Nivel AO Opc
Nivel de señal de 0: 0 a 10V
sali-da analógica 1: -10 a +10
para el canal 2
Utilizando una tarjeta opcional
F4-08 AO-08 la señal de salida posible es 0ó1 0 No A A A 398H -
Sel Nivel AO Opc solamente de 0 a +10V. La configura-
ción de F4-07 y F4-08 no tiene
efecto.
4-22
Tablas de parámetros de usuario
Selec DO Cnl5
tarjeta de salida digital DO-08.
Establece el número de la salida
multifuncional para la salida.
0 a 42 6 No A A A 39DH -
4
Selección de la Efectiva cuando se utiliza una
salida del canal 6 tarjeta de salida digital DO-08.
F5-06 0 a 42 37 No A A A 39EH -
Establece el número de la salida
Selec DO Cnl6 multifuncional para la salida.
Selección de la Efectiva cuando se utiliza una
salida del canal 7 tarjeta de salida digital DO-08.
F5-07 0 a 42 0F No A A A 39FH -
Establece el número de la salida
Selec DO Cnl7 multifuncional para la salida.
4-23
Configuracion de comunicaciones serie: F6
Nombre Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configu- ción Registro
de Vectorial Vectorial MEMO- Página
de Descripción configu-
ración de durante
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Selección de ope- Configura el método de parada
ración tras fallo para los fallos de comunicación.
en la comunica- 0: Deceleración a parada utilizan-
ción do el tiempo de deceleración en
C1-02
F6-01 0a3 1 No A A A 3A2H -
1: Marcha libre a parada
Sel Fallo Común 2: Parada de emergencia utilizan-
Bus do el tiempo de deceleración en
C1-09
3: Continuar operación
Nivel de entrada
de fallo externo
desde tarjeta op- 0: Detectar siempre
F6-02 cional de comuni- 1: Detectar durante la operación 0ó1 0 No A A A 3A3H -
caciones
Detección EF0
Método de parada 0: Deceleración a parada utilizan-
para fallo externo do el tiempo de deceleración en
desde tarjeta op- C1-02
cional de comuni- 1: Marcha libre a parada
F6-03 0a3 1 No A A A 3A4H -
caciones 2: Parada de emergencia utilizan-
do el tiempo de deceleración
Acción de fallo en C1-09
EF0 3: Continuar operación
Selección de uni- Configura la unidad de monitoriza-
dad monitoriza- ción de corriente
F6-05 ción de corriente 0: Amperios 0ó1 0 No A A A 3A6H -
4-24
Tablas de parámetros de usuario
Nombre Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configu- ción Registro
de Vectorial Vectorial MEMO-
de Descripción configu-
ración de durante Página
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Selección de fun-
H1-01 ción del terminal S3 Entrada multifuncional 1 0 a 88 80 No A A A 400H 5-43
Sel Terminal S3
Selección de fun-
H1-02 ción del terminal S4 Entrada multifuncional 2 0 a 88 84 No A A A 401H 5-43
Sel Terminal S3
Selección de fun-
H1-03 ción del terminal S5 Entrada multifuncional 3 0 a 88 81 No A A A 402H 5-43
Sel Terminal S3
Selección de fun-
H1-04 ción del terminal S6 Entrada multifuncional 4 0 a 88 83 No A A A 403H 5-43
Sel Terminal S3
Selección de fun-
H1-05 ción del terminal S7 Entrada multifuncional 5 0 a 88 F No A A A 404H 5-43
4
Sel Terminal S3
4-25
Métodos de control
Valor de
configu- Función Vectorial Vectorial Página
ración V/f de lazo de lazo
abierto cerrado
85 Selección de operación con batería Sí Sí Sí 5-6
86 Señal de respuesta de contactor de salida Sí Sí Sí 5-6
87 Interruptor de limitación de alta velocidad (Arriba) Sí Sí Sí 5-25
88 Interruptor de limitación de alta velocidad (Abajo) Sí Sí Sí 5-25
Nombre Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configu- ción Registro
de Vectorial Vectorial MEMO- Página
de Descripción configu-
ración de durante V/f con
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración PG
abierto cerrado
ción
Selección de
función de ter-
H2-01 minal M1-M2 Salida de contacto multifuncional 1 0 a 43 40 No A A A A 40BH 5-47
Sel Term
M1-M2
Selección de
función de ter-
H2-02 minal M3-M4 Salida de contacto multifuncional 2 0 a 43 41 No A A A A 40CH 5-47
Sel Term
M3-M4
Selección de
función de ter-
H2-03 minal M5-M6 Salida de contacto multifuncional 3 0 a 43 6 No A A A A 40DH 5-47
Sel Term
M5-M6
E Fallo (ON: ha tenido lugar un error o fallo de comunicaciones del Operador Digital que no es Sí Sí Sí 5-48
CPF00 ni CPF01).
F No se utiliza. (Configurado cuando el terminal no se utiliza). Sí Sí Sí -
10 Fallo leve (ON: alarma visualizada) Sí Sí Sí 5-48
11 Comando de reset de fallo activo Sí Sí Sí 5-48
12 Salida de función de temporizador Sí Sí Sí 5-44
13 fref/fset alcanzada 2 (utilizado ancho de detección L4-04) Sí Sí Sí 5-23
4-26
Tablas de parámetros de usuario
14 fref/fset alcanzada 2 (ON: Frecuencia de salida = L4-03, utilizado ancho de detección L4-04 y Sí Sí Sí 5-23
durante la frecuencia alcanzada).
15 Detección de frecuencia 3 (ON: Frecuencia de salida ≤ -L4-03, utilizado ancho de detección L4- Sí Sí Sí 5-23
16 Detección de frecuencia 4 (ON: Frecuencia de salida ≥ -L4-03, utilizado ancho de detección L4- Sí Sí Sí 5-23
17 Detección de cabina bloqueada/ subpar 1 NC (contacto NC, OFF: detección de par) Sí Sí Sí 5-34
18 Detección de cabina bloqueada/ subpar 2 NA (contacto NA, ON: detección de par) Sí Sí Sí 5-34
19 Detección de cabina bloqueada/ subpar 2 NC (contacto NC, OFF: detección de par) Sí Sí Sí 5-34
1A Durante marcha inversa (ON: durante marcha inversa) Sí Sí Sí 5-48
1B Durante baseblock 2 (OFF: durante baseblock) Sí Sí Sí 5-48
1D Durante operación de regeneración No No Sí 5-49
1E Rearranque habilitado (ON: habilitado rearranque de fallo automático) Sí Sí Sí -
1F Sobrecarga del motor (OL1, incluso OH3) prealarma (ON: 90% o más del nivel de detección) Sí Sí Sí 5-38
Sobrecalentamiento del convertidor (OH) prealarma (ON: la temperatura supera la configuración
20 Sí Sí Sí 5-40
en L8-02)
30 Durante el límite de par (límite de corriente) (ON: durante el límite de par) Sí Sí Sí 5-37
31 Durante el límite de velocidad No No Sí 5-23
33 Fin de servo cero (ON: servo cero completado) No No Sí -
37
Durante Run 2 (ON: Salida de frecuencia, OFF: Baseblock, freno de inyección de c.c, excitación
inicial, parada de operación)
Sí Sí Sí 5-47
4
38 Durante la operación del ventilador Sí Sí Sí -
40 Comando de liberación del freno Sí Sí Sí 5-11
41 Comando de cierre de contactor de salida Sí Sí Sí 5-11
42 Detección de velocidad en deceleración (zona de puerta) Sí Sí Sí 5-49
43 Velocidad no cero Sí Sí Sí 5-49
4-27
Entradas analógicas: H3
Nombre Rango Configu-
Modifi- Métodos de control
Número cación Registro
de ración Vectorial Vectorial
de Descripción configu- de
durante MEMO Página
constante Display la ope- V/f de lazo de lazo BUS
ración fábrica abierto cerrado
ración
Selección de nivel Selecciona el nivel de señal de
de señal Canal 1 en-trada del Canal 1 si está
AI-14B instalada una tarjeta opcional
H3-01 0ó1 0 No A A A 410H 5-22
AI-14B.
SelNiv Cnl1 AI-14 0: 0 a +10V
1: -10 a +10V
Ganancia de Canal Configura el valor de referencia
1 AI-14B de frecuencia para una entrada de
0,0 a
H3-02 10 V como un porcentaje de la 100,0% Sí A A A 411H 5-22
1000,0
Gan Cnl1 AI-14 frecuencia de salida máxima con-
figurada en E1-04.
4-28
Tablas de parámetros de usuario
4-29
Parámetros de función de protección: L
Nombre Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configura- ción Registro
de Vectorial Vectorial
de pará- Descripción configu-
ción de durante MEMO- Página
metro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
Display ración abierto cerrado
ción
Tensión de batería
L2-11 Configura la tensión de la batería. 0 a 400 0Vc.c. No A A A 4CBH 5-68-
Volt@batería
* 1. Estos son valores para un convertidor de clase 200 V. Los valores para un convertidor de clase 400 V son el doble.
4-30
Tablas de parámetros de usuario
Prevención de bloqueo: L3
Modifica- Métodos de control
Número Nombre Rango
Configu- ción Registro
de de Vectorial Vectorial MEMO- Página
paráme-
Descripción configu-
ración de durante
fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
tro Display ración abierto cerrado
ción
Selección de pre- 0: Deshabilitada (Aceleración como
vención de blo- configurada. Con una carga dema-
queo durante acel siado alta el motor puede bloquearse).
1: Habilitada (la aceleración se detiene
cuando se excede el nivel L3-02.
La aceleración comienza de nuevo
L3-01 cuando la corriente cae por debajo 0a2 1 No A A No 48FH 5-21
del nivel de prevención de bloqueo).
Sel Acel PrBloq 2: Modo de aceleración inteligente
(utilizando el nivel L3-02 como base
la aceleración se ajusta automática-
mente. El tiempo de aceleración
configurado no será tenido en cuenta.
Selección de Configura el nivel de corriente de la pre-
vención de bloqueo durante la operación
nivel de preven-
de aceleración como un porcentaje de la
ción de bloqueo
durante acel corriente nominal del convertidor.
L3-02 Efectivo cuando L3_01 está configurado 0 a 200 150% No A A No 490H 5-21
como 1 ó 2.
Niv PrBloq Acel Normalmente no es necesario modificar
esta configuración. Reduzca la configu-
ración cuando se bloquee el motor.
Selección de pre- Selecciona la prevención de bloqueo
vención de blo- durante la marcha.
4
queo durante la 0: Deshabilitada (marcha como confi-
marcha gurada. Con una carga alta, el motor
L3-05 puede bloquearse). 0a2 1 No A No No 493H 5-34
1: Deceleración utilizando el tiempo de
Sel PrBloq Run deceleración 1 (C1-02).
2: Deceleración utilizando el tiempo de
deceleración 2 (C1-04).
Selección deConfigura el nivel de corriente de la pre-
vención de bloqueo durante la operación
nivel de preven-
de marcha como un porcentaje de la
ción de bloqueo
corriente nominal del convertidor.
durante marcha
L3-06 Efectivo cuando L3-05 es 1 ó 2. 30 a 200 150% No A No No 494H 5-34
Normalmente no es necesario modificar
Niv PrBloq Run esta configuración.
Reduzca la configuración cuando se
bloquee el motor.
4-31
Detección de referencia: L4
Número
Nombre Modifica- Métodos de control
Rango de Configu- Registro
de ción du- Vectorial Vectorial MEMOBU Página
paráme-
Descripción configu- ración de
rante la V/f de lazo de lazo S
tro Display ración fábrica
operación abierto cerrado
Nivel de detección de Efectivo cuando fout/fset alcanzada
velocidad alcanzada 1", “Detección de frecuencia 1” ó
0,0 a
L4-01 “Detección de frecuencia 2” está 120,0
0,0 Hz No A A A 499H 5-23
Nivel Vel Alcanz configurada para una salida multi-
funcional.
Ancho de detección Efectivo cuando fref/fout alcanzada
de velocidad 1", "fout/fset alcanz 1", “Detección
L4-02 alcanzada de frecuencia 1” o “Detección de 0,0 a 20,0 2,0 Hz No A A A 49AH 5-23
frecuencia 2” está configurada para
Ancho Vel Alcanz una salida multifuncional.
Nivel de detección de Efectivo cuando f /f alcanzada
out set
velocidad alcanzada
2", “Detección de frecuencia 3” o -120,0 a
L4-03 (+/-) 0,0 Hz No A A A 49BH 5-23
“Detección de frecuencia 4” está +120,0
configurada para una salida multi-
Niv+- Vel Alcanz funcional.
4-32
Tablas de parámetros de usuario
Detección de par: L6
Número
Nombre Modifica- Métodos de control
Rango de Configu- Registro
de ción Vectorial Vectorial
paráme-
Descripción configu- ración de
durante la
MEMO- Página
V/f de lazo de lazo BUS
tro Display ración fábrica
operación abierto cerrado
0: Selección de detección de par
Selección de dishabilitada.
detección de par 1 1: Cabina bloqueada detectada sólo
con velocidad alcanzada; la
operación continúa (advertencia
emitida en salida).
2: Cabina bloqueada detectada
continuamente durante
operación; la operación continúa
(advertencia emitida en salida).
3: Cabina bloqueada detectada sólo
con velocidad alcanzada; salida
detenida por detección.
4: Cabina bloqueada detectada
continuamente durante opera-
L6-01 ción; salida detenida por detec- 0a8 4 No A A A 4A1H 5-34
ción.
5: Detección de subpar sólo con
Sel Det Par 1
velocidad alcanzada; la opera-
ción continúa (advertencia
emitida en salida).
6: Subpar detectado continuamente
durante operación; la operación
continúa (advertencia emitida en
salida).
7: Detección de subpar sólo con
4
velocidad alcanzada; salida
detenida por detección.
8: Subpar detectado continuamente
durante operación; salida
detenida por detección.
Nivel de detección Control vectorial: El par nominal del
de par 1 motor está configurado como 100%.
L6-02 Control V/f: La corriente nominal 0 a 300 150% No A A A 4A2H 5-34
Nivel Det Par 1 del convertidor está configurada
como 100%.
Tiempo de
Configura el tiempo de detección de
L6-03 detección de par 1 0,0 a 10,0 0,1 s No A A A 4A3H 5-34
sobrepar/subpar.
Tiempo Det Par 1
Selección de
detección de par 2
L6-04 0a8 0 No A A A 4A4H 5-34
Sel Det Par 2
Nivel de detección
de par 2 Véase la descripción en L6-01 a 0a
L6-05 L6-03. 300
150% No A A A 4A5H 5-34
Nivel Det Par 2
Tiempo de
L6-06 detección de par 2 0,0 a 10,0 0,1 s No A A A 4A6H 5-34
Tiempo Det Par 2
4-33
Límites de par: L7
Límite de par de
L7-01 marcha directa 0 a 300 300%* No No A A 4A7H 5-37
Lím Par Directa Configura elvalor del límite de par como
un porcentaje del par nominal del motor.
Límite de par de
Pueden configurarse cuatro regiones
L7-02 marcha inversa 0 a 300 300%* No No A A 4A8H 5-37
individuales.
Lím Par Inversa
Par de salida
Límite de par
Par positivo
regenerativo de
L7-03 marcha directa Nº de 0 a 300 300%* No No A A 4A9H 5-37
Estado rotaciones
Lím Par Rgn Inversa regenerativo del motor
Directa Estado Directa
regenerativo
Límite de par
regenerativo de Par negativo
L7-04 marcha inversa 0 a 300 300%* No No A A 4AAH 5-37
Lím Par Rgn
Inversa
Constante de tiem-
po de límite de par Configura la constante de tiempo de 5 a
L7-06 200 ms No No A No 4ACH 5-37
Tiempo de límite integración del límite de par 10000
de par
Operación de lími- Configura la operación de límite de par
te de par durante durante la aceleración y la deceleración.
acel/decel 0: Control P (se añade control I en
operación de velocidad constante)
1: Control I
Normalmente no es necesario modificar
L7-07 esta configuración. Si la exactitud de la 0ó1 0 No No A No 4C9H 5-38
limitación de par durante acel/decel tiene
Sel Límite Par preferencia, debería ser seleccionado el
control I. Esto puede resultar en un tiem-
po de acel/decel incrementado y en des-
viaciones de velocidad del valor de refe-
rencia.
Protección de hardware: L8
4-34
Tablas de parámetros de usuario
4
refrigeración 0: On solo cuando el convertidor
está en marcha
L8-10
1: ON siempre que la alimenta-
0ó2 0 No A A A 4B6H 5-42
Sel Vent On/Off ción esté en ON
2: Cuando la temperatura excede
la configuración L8-21.
Tiempo de retardo del Configura el tiempo en segundos
control del ventilador para retardar la desconexión OFF
L8-11 de refrigeración del ventilador tras haber sido dado 0 a 300 60 s No A A A 4B7H 5-42
el comando STOP del convertidor.
Tmpo Ret Vent (Válido solamente si L8-10 = 0)
Temperatura ambiente
L8-12 Configura la temperatura ambiente. 45 a 60 45 °C No A A A 4B8H 5-42
Temp ambiente
Selección de CLA
suave 0: Deshabilitar
L8-18 0ó1 1 No A A A 4BFH --
1: Habilitar
Sel CLA Suav
Tiempo de detección
de pérdida de fase de
salida Configura el tiempo de detección 0,0 a
L8-20
de la pérdida de fase de salida (LF). 2,0
0,2seg No A A A 4C0H 5-41
T Det Pér Fase
* La configuración de fábrica depende de la capacidad del convertidor Se da el valor para un convertidor de clase 200 V de 3,7 kW.
4-35
N: Ajustes especiales
Rango
Modifica- Métodos de control
Número Configu- ción Registro
de Vectorial Vectorial
de Nombre Descripción configu-
ración de durante MEMO- Página
parámetro fábrica la opera- V/f de lazo de lazo BUS
ración abierto cerrado
ción
4-36
Tablas de parámetros de usuario
Realimentación positiva: N5
En la siguiente tabla se muestran las constantes de usuario para el control de la realimentación positiva.
Nombre Rango Configu-
Modifi- Métodos de control
Número cación Registro
de ración Vectorial Vectorial
de Descripción configu- de
durante MEMO- Página
constante Display la ope- V/f de lazo de lazo BUS
ración fábrica abierto cerrado
ración
Selección de con- Habilita o deshabilita el control de
trol de realimenta- realimentación positiva.
N5-01 ción positiva 0: Deshabilitada
0ó1 1 No No No A 5B0H 5-31
Sel Realim Pos 1: Habilitada
Sin embargo,
60 P [ kW ] 3
T 100 = ------ ⋅ ---------------------- ⋅ 10 [ Nm ]
2π N r [ rpm ]
4
Ganancia propor- Configura la ganancia proporcional
cional de realimen- para el control de la realimentación
tación positiva. La respuesta de referencia 0,00 a
N5-03
de velocidad se incrementará al in- 100,00
1,00 No No No A 5B2H 5-31
Gan Realiment crementar la configuración de
N5-03.
* La configuración de fábrica depende de la capacidad del convertidor
Selecciones de monitorización: o1
4-37
Nombre Rango Configu-
Modifi- Métodos de control
Número cación Registro
de ración Vectorial Vectorial MEMO-
de Descripción configu- de
durante Página
V/f de lazo de lazo BUS
parámetro Display ración fábrica
la opera-
ción abierto cerrado
Configura el número
de decimales.
4-38
Tablas de parámetros de usuario
4
Cuando se configura como 1, el
Operador M.O.P.
convertidor acepta la referencia de
frecuencia sin la operación de la
tecla Enter.
Selección de opera- Configura la operación cuando el
ción cuando el Operador Digital está desconectado.
Operador Digital 0: La operación continúa incluso
está desconectado. cuando el Operador Digital está
desconectado.
o2-06
1: Se detecta la OPR a la descone-
0ó1 0 No A A A 50AH 5-58
Detección xión del Operador Digital.
Oper La salida del convertidor se pone
en OFF y se activa el contacto de
fallo
Configuración de
tiempo de operación Configura el tiempo de operación 0a
o2-07 acumulativo acumulativo en unidades de hora. 65535
0 hr No A A A 50BH 5-58
Conf Tmpo Transc
Selección tiempo de
operación 0: Tiempo acumulado del conver-
tidor con alimentación ON
o2-08 acumulativo
1: Tiempo acumulado del conver-
0ó1 1 No A A A 50CH 5-59
Tmpo Run Transc tidor en funcionamiento
Inicializar Modo
o2-09 2: Europa 2 2 No A A A 50DH -
ConfInicModo
4-39
Función copiar: o3
Nombre Rango Configu- Modifica- Métodos de control
Número Registro
de ración ción Vectorial Vectorial MEMO- Página
de Descripción configu- de durante la V/f de lazo de lazo BUS
parámetro Display ración fábrica operación abierto cerrado
Selección de 0: Operación normal
función copiar 1: READ (LEER)
(Convertidor a Operador)
o3-01
2: COPY (COPIAR)
0a3 0 No A A A 515H 5-59
Sel Función
Copiar (Operador a convertidor)
3: Verify (comparar)
Selección de
permiso de
lectura 0: READ prohibido
o3-02
1: READ permitido
0ó1 0 No A A A 516H 5-59
Lectura
Permitida
4-40
Tablas de parámetros de usuario
Ganancia de
4
corriente de
inyección c.c. en Se utiliza para configurar la ganancia de 0
S1-17 operación inyección c.c. cuando el convertidor a 100% No No A No 6A4H 5-11
regenerativa está en el modo de regeneración. 400
Gan Iny cc@gen
Ganancia de
corriente de Se utiliza para configurar la ganancia de 0
S1-18 inyección c.c. en inyección c.c. cuando el convertidor a 20% No No A No 6A5H 5-11
operación normal está en el modo de operación normal. 400
Gan Iny cc@mot
Tiempo de retardo
de apertura de Configura el tiempo de retardo de la 0,00
S1-19 contactor de salida salida de control de contactor tras la a 0,10seg No A A A 6A6H 5-11
parada. 1,00
Ret Apert Cont
Ganancia de servo Ajusta la fuerza de cierre de servo cero.
cero Cuando se selecciona el control
vectorial de lazo cerrado se crea un lazo
S1-20 de control de posición en la parada. Al 0 a 100 5 No No No A 6A7H 5-11
Gan Servo Cero incrementar la ganancia de servo cero
se incrementa la fuerza del cierre. Un
incremento excesivo causará oscilación.
Ancho de Configura el ancho de banda de la sali-
finalización de da de finalización de servo cero.
servo cero Habilitado cuando la “finalización de
servo cero (final)” está configurada para
una salida multifuncional. La señal de
finalización de servo cero está ON 0a
S1-21
cuando la posición actual está dentro 16383
10 No No No A 6A8H 5-11
Contd Servo Cero del rango (la posición de servo cero + el
ancho de finalización de servo cero).
Configurar S1-21 en 4 veces la cantidad
de pulsos de desplazamiento permitida
en el PG.
Tiempo de Configura el tiempo de incremento para
incremento de la señal de compensación de par de 0
S1-22 compensación de entrada analógica. Configura el tiempo a 500ms No No No A 6A9H 5-11
par de arranque que la referencia de par necesita para 5000
T incr Par alcanzar el 300% de la referencia de par.
Ganancia de com-
pensación de par Configura la ganancia de compensación 0,500
S1-23 durante descenso de par en el descenso cuando se utiliza a 1,000 No No No A 6AAH 5-11
la compensación de par al inicio del
GanCompPar@de funcionamiento. 10,000
scen
4-41
Nombre Rango Configu- Modifica- Métodos de control
Número Registro
de ración ción Vectorial Vectorial MEMO- Página
de Descripción configu- de durante la V/f de lazo de lazo BUS
parámetro Display ración fábrica operación abierto cerrado
Bias de compen- Configura el bias de compensación de
sación de par -200,0
par en el ascenso cuando se utiliza la
S1-24 durante el ascenso compensación de par al inicio del fun- a 0,0% No No No A 6ABH 5-11
+200,0
BiasCompPar@asc cionamiento.
Bias de compensa- Configura el bias de compensación de
ción de par durante par en el descenso cuando se utiliza la -200,0
S1-25 descenso compensación de par al inicio del fun-
a 0,0% No No No A 6ACH 5-11
+200,0
BiasCompPar@red cionamiento.
Referencia de velo- Mantiene la referencia de velocidad
cidad de retención cuando la carga es pesada. La referencia
de frecuencia sigue el tiempo configu-
0,0
S1-26 rado para aceleración 4 en C1-07.
a 120,0
0,0Hz No A A A 6ADH 5-18
Vel RETENC El tiempo de aceleración será modifica-
do cuando la velocidad del motor exce-
da la frecuencia configurada en C1-11.
Nivel de velocidad Configura el nivel de velocidad de zona
de zona de puerta de puerta.
Si la velocidad del motor (en CLV y
OLV) o la frecuencia de salida (en 0,0
S1-27
control V/f) cae por debajo de S1-27 y a 120,0
0,0Hz No A A A 6ADH 5-49
Niv Zona Puerta está configurada una salida multifun-
cional para la señal de “Zona de puerta”
(H2-=42), esta salida se activará.
4-42
Tablas de parámetros de usuario
Compensación de deslizamiento S2
Nombre Rango Configu- Modifica- Métodos de control
Número Registro
de ración ción Vectorial Vectorial
de Descripción configu- de durante la
MEMO- Página
V/f de lazo de lazo BUS
parámetro Display ración fábrica operación abierto cerrado
Velocidad 300
S2-01 nominal del motor Configura la velocidad nominal del a
1380
No A No No 6AEH 5-32
motor. rpm
rpm Nom 1800
Ganancia de com-
pensación de des- Configura la ganancia de compensa-
lizamiento en mo- ción de deslizamiento en modo de 0,0
S2-02 do de operación operación normal. a 0,7 Sí A A No 6AFH 5-32
normal Puede ser utilizada para mejorar la 2,5
CompDesl exactitud de la nivelación.
ganNorm
Ganancia de com-
pensación de des- Configura la ganancia de compensa-
lizamiento en mo- ción de deslizamiento en modo de 0,0
S2-03 do de regenera- regeneración. a 1,0 Sí A A No 6B0H 5-32
ción Puede ser utilizada para mejorar 2,5
GanCompDesl la exactitud de la nivelación.
Gen
Tiempo de retardo
de la compensa- 0
ción de desliza- Configura el tiempo de retardo de la
4
S2-07
compensación de deslizamiento.
a 200ms No No A No 6B4H 5-32
miento 10000
T Ret CompDesl
4-43
T: Autotuning del motor
Tensión nominal
del motor Configura la tensión nominal del 0 a 255,0 190,0 V
T1-03
motor. *3 *3
No No Sí Sí 703H 5-51
Tensión nominal
Corriente nominal 1,75 a
del motor Configura la corriente nominal del 14,00 A
T1-04
motor.
35,00
*2
No Sí Sí Sí 704H 5-51
Corriente Nom *4
Frecuencia básica
del motor Configura la frecuencia básica del
T1-05
motor.
0 a 120,0 50,0 Hz No No Sí Sí 705H 5-51
Frecuencia Nom
Número de polos
del motor Configura el número de polos del 2 a 48
T1-06
motor. polos
4 polos No No Sí Sí 706H 5-51
Número de polos
Velocidad básica
del motor Configura la velocidad básica del 0a 1450
T1-07 No No Sí Sí 707H -5-51
motor en rpm. 24000 rpm
Vel Nom
Número de pulsos
de PG Configura el número de pulsos de 0a
T1-08
PG por revolución. 24000
1024 No No No Sí 708H 5-51
Pulsos PG/Rev
Corriente sin carga 0,0 a
Configura la corriente sin carga del
T1-09
motor.
13,99 E2-03 No No Sí Sí 709H 5-51
Corr no carga *2
* 1. Configurar T1-02 y T1-04 cuando 2 está configurado para T1-01. Para control V/f solamente es posible un valor configurado como 2.
* 2. La configuración de fábrica depende de la capacidad del convertidor (se da el valor para un convertidor de clase 200 V para 3,7 kW).
* 3. Estos son valores para un convertidor de clase 200 V. Los valores para un convertidor de clase 400 V son el doble.
* 4. El rango de configuración es desde el 10% al 200% de la corriente nominal de salida del convertidor (se da el valor para un convertidor de clase 200 V
para 0,4 kW.)
4-44
Tablas de parámetros de usuario
U: Parámetros de monitorización
U1-05
Velocidad del motor
Vel motor
Monitoriza la velocidad del
motor detectada.*
10 V: Frecuencia máx.
(posible 0 a ± 10 V)
0,01
Hz
No A A 44H 4
Tensión de salida Monitoriza el valor de referencia 10 V: 200 Vc.a. (400 Vc.a.)
U1-06 0,1 V A A A 45H
Tensión Salida de tensión de salida. (0 a +10 V salida)
1: Entrada Multi 3
Est Term Entr (S5) está ON
1: Entrada Multi 4
(S6) está ON
1: Entrada Multi 5
(S7) está ON
4-45
Nombre Métodos de control
Número Nivel de señal de salida Registro
de Descripción durante salida analógica Unidad Vectorial Vectorial MEMO-
mín. V/f de lazo de lazo BUS
parámetro Display multifuncional
abierto cerrado
Estado de terminal de Muestra el estado de salida ON/
salida OFF.
1: Salida
contacto
multifuncional 1
(M1-M2) está ON
1: Salida
contacto
U1-11 multifuncional 2 (No se puede poner en salida) - A A A 4AH
(M3-M4) está ON
Est Term Salida
1: Salida
contacto
multifuncional 3
(M5-M6) está ON
No se utiliza
(Siempre 0).
1: Salida de error
(MA/MB-MC)
está ON
Run
1: Velocidad cero
1: Inversa
1: Entrada de
señal de reset
U1-12 1: Vel alcanzada (No se puede poner en salida) - A A A 4BH
Est Ctl Int 1
1: Convertidor
listo
1: Fallo leve
1: Fallo grave
4-46
Tablas de parámetros de usuario
U1-28
Nº Software (CPU)
ID CPU
(Nº Software de CPU del
fabricante).
(No se puede poner en salida) - A A A 5BH 4
Salida ACR del eje q Monitoriza el valor de salida de
U1-32 control de corriente para la 10 V: 100% 0,1
No A A 5FH
Salida ACR (q) (posible 0 a ± 10 V) %
corriente secundaria del motor.
Salida ACR del eje d Monitoriza el valor de salida de
U1-33 control de corriente para la 10 V: 100% 0,1
No A A 60H
ACR Eje (d) (posible 0 a ± 10 V) %
corriente de excitación del motor.
Parámetro de fallo Muestra el primer número de
U1-34 OPE parámetro cuando se detecta un (No se puede poner en salida) - A A A 61H
Detectado OPE fallo OPE.
No se utiliza
1: Error de paridad
U1-39 (No se puede poner en salida) - A A A 66H
1: Error overrun
Error Trans
1: Error de trama
1: Tiempo de espera
4-47
Nombre Métodos de control
Número Nivel de señal de salida Registro
de Descripción durante salida analógica Unidad Vectorial Vectorial MEMO-
mín. V/f de lazo de lazo BUS
parámetro Display multifuncional
abierto cerrado
Salida ASR sin filtro
Monitoriza la salida desde el lazo
de control de velocidad (es decir, 10 V: Corriente nominal
U1-44 el valor de entrada del filtro pri- secundaria del motor 0,01% No No A 6BH
Sal ASR sin Filtro mario). Se visualiza 100% para la (-10 V a 10 V)
corriente nominal secundaria del
motor.
Salida de control de Monitoriza la salida desde el
realimentación positiva control de realimentación 10 V: Corriente nominal
U1-45 positiva. Se visualiza 100% para secundaria del motor 0,01% No No A 6CH
Cont Sal Realim la corriente nominal secundaria (-10 V a 10 V)
del motor.
Valor de compensación Monitoriza el valor de la
de deslizamiento compensación de deslizamiento. 10 V: Deslizamiento nominal
U1-50 0,01% A A A 71H
Se visualiza 100% del motor (-10 V a 10 V)
Val Comp Deslz para el deslizamiento nominal.
Corriente máx. durante
Monitoriza la corriente máxima 10 V: Corriente nominal del
U1-51 la aceleración 0,1 A A A A 72H
durante la aceleración. motor (0 V a 10 V)
Amp Máx en acel
Corriente máx. durante
Monitoriza la corriente máxima 10 V: Corriente nominal del
U1-52 la deceleración 0,1 A A A A 73H
durante la deceleración. motor (0 V a 10 V)
Amp Máx en decel
Corriente máx. durante
Monitoriza la corriente máxima a 10 V: Corriente nominal del
U1-53 velocidad máxima 0,1 A A A A 74H
velocidad máxima. motor (0 V a 10 V)
Amp Máx en vel máx
Corriente máx. durante
Monitoriza la corriente máxima a 10 V: Corriente nominal del
U1-54 velocidad de nivelación 0,1 A A A A 75H
velocidad Vl. motor (0 V a 10 V)
Amp Máx en vel Vl
Contador de operación Monitoriza el contador de opera-
U1-55 ción de elevación O2-15 puede (No se puede poner en salida) tiempo A A A 76H
Cnt Operación borrar este contador.
4-48
Tablas de parámetros de usuario
Seguimiento de fallo: U2
4
Vel motor
El tiempo Referencia de tensión
puede ser de salida en el fallo
La referencia de tensión de salida
configu- (No se puede poner en 0,1 V A A A 86H
Tensión cuando tuvo lugar el último fallo.
rado en salida)
02-10. Salida
Los siguientes errores no están registrados en el registro de errores: CPF00, 01, 02, 03, UV1, y UV2.
4-49
Histórico de fallos: U3
Número Nombre Nivel de señal de salida Registro
Unidad MEMO-
de Descripción durante salida analógica mín.
parámetro Display multifuncional BUS
Último fallo
U3-01 El contenido del último fallo. - 90H
Último fallo
Penúltimo fallo
U3-02 El contenido del penúltimo fallo. - 91H
Mensaje fallo 2
Antepenúltimo fallo
U3-03 El contenido del antepenúltimo fallo. - 92H
Mensaje fallo 3
Tiempo de operación
acumulativo en el fallo Tiempo de operación total cuando tuvo lugar el 1
U3-05 94H
primer fallo anterior. hr
Tmpo Transc 1
Los siguientes errores no están registrados en el registro de errores: CPF00, 01, 02, 03, UV1, y UV2.
4-50
Tablas de parámetros de usuario
4-51
Convertidores de clase 200 V y 400 V de 3,7 hasta 45 kW*
No. de Uni-
Control Control
pará-
dad
Configuración de fábrica vectorial vectorial
metro de lazo de lazo
E1-03 - 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F abierto cerrado
E1-04 Hz 50,0 60,0 60,0 72,0 50.0 50,0 60,0 60,0 50,0 50,0 60,0 60,0 90.0 120,0 180,0 50,0 50,0 50,0
E1-05* V 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 190,0 190,0 190,0
E1-06 Hz 50,0 60,0 50,0 60,0 50,0 50,0 60,0 60,0 50,0 50,0 60,0 60,0 60,0 60,0 60,0 50,0 50,0 50,0
E1-07* Hz 2,5 3,0 3,0 3,0 25,0 25,0 30,0 30,0 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 0,0
E1-08* V 14,0 14,0 14,0 14,0 35,0 50,0 35,0 50,0 18,0 23,0 18,0 23,0 14,0 14,0 14,0 18,6 12,5 0,0
E1-09 Hz 1,3 1,5 1,5 1,5 1,3 1,3 1,5 1,5 1,3 1,3 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 0,5 0,3 0,0
E1-10* V 7,0 7,0 7,0 7,0 6,0 7,0 6,0 7,0 9,0 11,0 9,0 13,0 7,0 7,0 7,0 9,7 2,5 0,0
* Las configuraciones que se muestran son para convertidores de la clase 200 V. Los valores se doblarán para convertidores de la clase 400 V.
E1-04 Hz 50,0 60,0 60,0 72,0 50,0 50,0 60,0 60,0 50,0 50,0 60,0 60,0 90,0 120,0 180,0 50,0 50,0 50,0
E1-05* V 200.0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 200,0 190,0 190,0 190,0
E1-06 Hz 50,0 60,0 50,0 60,0 50,0 50,0 60,0 60,0 50,0 50,0 60,0 60,0 60,0 60,0 60,0 50,0 50,0 50,0
E1-07* Hz 2,5 3,0 3,0 3,0 25,0 25,0 30,0 30,0 2,5 2,5 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 0,0
E1-08* V 12,0 12,0 12,0 12,0 35,0 50,0 35,0 50,0 15,0 20,0 15,0 20,0 12,0 12,0 12,0 16,0 12,5 0,0
E1-09 Hz 1,3 1,5 1,5 1,5 1,3 1,3 1,5 1,5 1,3 1,3 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 0,5 0,3 0,0
E1-10* V 6,0 6,0 6,0 6,0 5,0 6,0 5,0 6,0 7,0 9,0 7,0 11,0 6,0 6,0 6,0 8,3 2,5 0,0
* Las configuraciones que se muestran son para convertidores de la clase 200 V. Los valores se doblarán para convertidores de la clase 400 V.
4-52
Tablas de parámetros de usuario
E2-10
Pérdida de hierro del motor para la
W 112 172 262 245 272 505 538
4
compensación del par
L8-02 Nivel de prealarma por sobrecalentamiento °C 75 68 75 80 65 75 75
Número de
parámetro
Nombre Unidad Configuración de fábrica
4-53
Convertidores de clase 400 V
4-54
Configuraciones de
parámetro según 5
función
Disminución de la frecuencia portadora
y limitación de corriente ............................................5-2
Secuencia de control ................................................5-4
Características de la aceleración y deceleración ...5-17
Ajuste de señales de entrada analógicas ...............5-22
Detección de velocidad y limitación de velocidad...5-23
Mejora del rendimiento de operación .....................5-26
Funciones de protección.........................................5-34
Protección del convertidor ......................................5-40
Funciones de terminal de entrada ..........................5-43
Funciones de terminal de salida .............................5-47
Configuración del motor y de la curva V/f...............5-50
Funciones del Operador Digital ..............................5-57
Tarjetas opcionales de PG......................................5-65
Operación con batería (rescate) .............................5-68
Rearranque automático por fallo ............................5-71
Disminución de la frecuencia portadora
y limitación de corriente
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configu- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ración de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
C6-02 Selección de frecuencia portadora 3 No Q Q Q
75%
0
2 5 8 10 15 (kHz)
5-2
Disminución de la frecuencia portadora y limitación de corriente
150%
140% Clase 200V 15kW
Clase 400V 30kW
130%
120% Clase 200V 3,7, 18, 30kW
Clase 400V 18, 22kW
110%
Clase 200V 5,5kW
Clase 400V 3,7, 5,5, 7,5, 11, 55kW
• Si el par a bajas frecuencias es demasiado bajo compruebe si la corriente alcanza la limitación explicada
anteriormente. Si es así, compruebe las configuraciones de los datos del motor (E2-) y el patrón
5
V/f (E1-).
• Si la corriente aún alcanza el límite puede ser necesario instalar un convertidor mayor.
IMPORTANTE
• Cuando seleccione un convertidor, considere por favor el límite de corriente a baja frecuencia tal y como se
describe anteriormente, y elija un convertidor con un margen de corriente apropiado.
5-3
Secuencia de control
Comandos UP y DOWN
Parada de desplazamiento
El convertidor puede ser detenido como sigue.
• Se retira la señal del comando de dirección (UP o DOWN).
• Se retira la señal de selección de referencia de velocidad.
Parámetros relacionados
Modifi- Métodos de control
Configu-
Nº de cación Vectorial Vectorial
Nombre ración de
parámetro durante la V/f de lazo de lazo
fábrica
operación abierto cerrado
b1-02 Fuente de selección comando RUN 1 No Q Q Q
Comandos UP/DOWN utilizando los terminales del circuito de control (b1-02=1, configuración
de fábrica)
Cuando b1-02 está configurado como 1 el comando UP/DOWN es introducido en los terminales del circuito
de control S1 y S2. Esta es la configuración de fábrica, y también el ajuste más común.
5-4
Secuencia de control
Parámetros relacionados
Modifi- Métodos de control
Configu-
Nº de cación Vectorial Vectorial
Nombre ración de
parámetro durante la V/f de lazo de lazo
5
fábrica
operación abierto cerrado
b1-01 Selección de fuente de referencia de frecuencia 0 No Q Q Q
5-5
Secuencia de selección de velocidad utilizando entradas digitales
Si se utilizan entradas digitales para la selección de velocidad, el método de selección de la velocidad y la
prioridad de la velocidad dependen de la configuración del parámetro d1-18.
Modifica- Métodos de control
Configura-
Nº de ción Vectorial Vectorial
Nombre ción de
parámetro durante la V/f de lazo de lazo
fábrica
operación abierto cerrado
d1-18 Selección de prioridad de velocidad 1 No Q Q Q
Parámetros relacionados
Modifica- Métodos de control
Configura-
Nº de ción Vectorial Vectorial
Nombre ción de
parámetro durante la V/f de lazo de lazo
fábrica
operación abierto cerrado
d1-01 to
Valor de referencia de multivelocidad 1 a 8 0,00 Hz Sí A A A
d1-08
Número de Valor
Terminal Descripción
parámetro configurado
S4 H1-02 3 Comando de multivelocidad 1
S5 H1-03 4 Comando de multivelocidad 2
S6 H1-04 5 Comando de multivelocidad 3
5-6
Secuencia de control
Parámetros relacionados
Modifi- Métodos de control
Configura- Configuración
Nº de cación Vectorial Vectorial
Nombre ción de de entrada digital
parámetro durante la V/f de lazo de lazo
fábrica (H1-01 a H1-05)
operación abierto cerrado
d1-09 Velocidad nominal 50,00 Hz Sí Q Q Q 80
d1-10 Velocidad intermedia 1 0,00 Hz Sí A A A 81
d1-11 Velocidad intermedia 2 0,00 Hz Sí A A A -*
d1-12 Velocidad intermedia 3 0,00 Hz Sí A A A -*
d1-13 Velocidad de renivelación 0,00 Hz Sí A A A 82
d1-17 Velocidad de nivelación 4,00 Hz Sí Q Q Q 83
* Esta velocidad puede ser seleccionada mediante una combinación de dos entradas.
La velocidad más alta tiene prioridad y la entrada de velocidad de nivelación está seleccionada
(H1-=83)
Si d1-18 está configurado como 1 y una entrada digital multifuncional está configurada para la velocidad de
nivelación (H1-=83), una vez retirada la señal de velocidad seleccionada el convertidor decelera a la velocidad
de nivelación (d1-17). La velocidad seleccionada debe ser diferente de la velocidad de nivelación y de la velocidad
de inspección. La velocidad más alta tiene prioridad sobre la velocidad de nivelación, es decir, siempre y cuando sea
seleccionada una velocidad más alta, la velocidad de nivelación no será tenida en cuenta (véase la figura a
continuación)
El convertidor se detiene cuando es retirada la señal de nivelación o la señal UP/DOWN.
La siguiente tabla de selección de velocidad muestra las diferentes velocidades y las entradas digitales corres-
pondientes.
Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad
Función de terminal nominal interm. 1 interm. 2 interm. 3 renivel. nivelación 0Hz
d1-09 d1-10 d1-11 d1-12 d1-13 d1-17
Comando velocidad nominal (H1-=80) 1 0 1 0 0 0 0
Comando velocidad intermedia (H1-=81) 0 1 1 1 0 0 0
Comando velocidad renivelación (H1-=82) 0 0 1 1 1 0 0
Comando velocidad nivelación (H1-=83) X X X X X 1 0
5-7
Está seleccionada la prioridad de velocidad más alta y no está seleccionada una entrada de
velocidad de nivelación (H1-≠83)
Cuando el comando de velocidad de nivelación no está seleccionado para ninguna entrada digital, el convertidor
decelera a la velocidad de nivelación (d1-17) cuando es retirada la señal de velocidad seleccionada. La velocidad
seleccionada debe ser diferente de la velocidad de nivelación y de la velocidad de inspección.
El convertidor se detiene cuando es retirada la señal de dirección UP/DOWN.
Cuando no está habilitada ninguna entrada de selección de velocidad, la velocidad de nivelación es la referencia de
velocidad.
La siguiente tabla de selección de velocidad muestra las diferentes velocidades y las entradas digitales corres-
pondientes.
Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad
Función de terminal nominal interm. 1 interm. 2 interm. 3 renivel. nivelación
d1-09 d1-10 d1-11 d1-12 d1-13 d1-17
Comando velocidad nominal (H1-=80) 1 0 1 0 0 0
Comando velocidad intermedia (H1-=81) 0 1 1 1 0 0
Comando velocidad renivelación (H1-=82) 0 0 1 1 1 0
Comando velocidad nivelación (H1-=83) N/D N/D N/D N/D N/D N/D
Para hacer que el convertidor se detenga la señal de dirección debe ser desactivada (UP o DOWN).
Hardware BB
Up/down
Velocidad de
nivelación Velocidad de nivelación
tiene prioridad
Velocidad
seleccionada
5-8
Secuencia de control
La siguiente tabla de selección de velocidad muestra las diferentes velocidades y las entradas digitales corres-
pondientes.
Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad
Función de terminal nominal interm. 1 interm. 2 interm. 3 renivel. nivelación 0Hz
d1-09 d1-10 d1-11 d1-12 d1-13 d1-17
Comando velocidad nominal (H1-=80) 1 0 1 0 0 0 0
Comando velocidad intermedia (H1-=81) 0 1 1 1 0 0 0
Comando velocidad renivelación (H1-=82) 0 0 1 1 1 0 0
Comando velocidad nivelación (H1-=83) X X X X X 1 0
La siguiente tabla de selección de velocidad muestra las diferentes velocidades y las entradas digitales corres-
pondientes.
Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad Velocidad
Función de terminal nominal interm. 1 interm. 2 interm. 3 renivel. nivelación
d1-09 d1-10 d1-11 d1-12 d1-13 d1-17
Comando velocidad nominal (H1-=80) N/D N/D N/D N/D N/D N/D
Comando velocidad intermedia (H1-=81) 0 1 1 0 X
Comando velocidad renivelación (H1-=82) 0 0 1 1 X
Comando velocidad nivelación (H1-=83) 0 0 0 0 1
5-9
Parada de emergencia
Si un terminal de entrada digital (H1-) está configurado como 15 ó 17 (parada de emergencia), esta entrada
puede ser utilizada para detener el convertidor rápidamente en caso de una emergencia. En este caso se utiliza el
tiempo de deceleración de parada de emergencia configurado en C1-09. Si se introduce la parada de emergencia con
un contacto NA, configure el terminal de entrada multifuncional (H1-) como 15, y si se introduce la parada de
emergencia con un contacto NC, configure el terminal de entrada multifuncional (H1-) como 17.
Tras la introducción del comando de parada de emergencia la operación no puede ser reiniciada hasta que el conver-
tidor se haya detenido. Para cancelar la parada de emergencia, ponga el comando run y el comando de parada de
emergencia en OFF.
Parámetros relacionados
Modifi- Métodos de control
Configura-
Nº de cación Vectorial Vectorial
Nombre ción de
parámetro durante la V/f de lazo de lazo
fábrica
operación abierto cerrado
C1-09 Tiempo de parada de emergencia 1,50 s No A A A
Inspección RUN
Una entrada digital puede ser utilizada para activar la inspección run. Por lo tanto, deben ser configuradas una
velocidad de inspección y una entrada digital para la “Selección de inspección Run” (H1-=84).
Parámetros relacionados
Modifi- Métodos de control
Configura-
Nº de cación Vectorial Vectorial
Nombre ción de
parámetro durante la V/f de lazo de lazo
fábrica
operación abierto cerrado
d1-14 Velocidad de inspección 25,00 Hz No A A A
5-10
Secuencia de control
El comando de selección de inspección run debe ser configurado antes de configurar la señal UP/DOWN Durante el
inicio de la inspección RUN se utiliza la secuencia normal de freno y el convertidor acelera hasta la velocidad de
inspección (d1-14).
Para detener el convertidor debe ser retirado el comando de inspección Run o el comando UP/DOWN. En este caso:
• La salida del convertidor es cortada por el baseblock inmediatamente
• La señal de freno abierto es retirada inmediatamente
• La salida de control de contactor es retirada inmediatamente
El flanco de caída del comando de inspección RUN o del comando UP/DOWN dispara el comando de abrir contac-
tor, el comando de cerrar freno de motor cerrado y el base block.
Hardware BB Hardware BB
5
MC cerrado (D/O) MC cerrado (D/O)
Freno abierto (D/O) Freno abierto (D/O)
Secuencia de frenado
El L7 soporta dos tipos de secuencias de frenado, una con compensación de par al arranque utilizando un valor
de introducción analógico y una sin compensación de par al arranque.
Parámetros relacionados
Método de control
Parameter Modificación
Configuración Vectorial Vectorial
(Parámetro) Nombre durante la
de fábrica V/f de lazo de lazo
Nº operación
abierto cerrado
H3-15 Selección de función del terminal A1 0 No No No A
S1-02 Corriente de freno de inyección de c.c. al arranque 50% No A A No
S1-03 Corriente de freno de inyección de c.c. a la parada 50% No A A No
S1-04 Tiempo de freno de inyección de c.c. al arranque 0,30 seg No A A A
S1-05 Tiempo de freno de inyección de c.c. a la parada 0,60 seg No A A A
S1-06 tiempo retardo de freno abierto 0,20 seg No A A A
S1-07 Tiempo retardo de freno cerrado 0,10 seg No A A A
S1-16 Tiempo de retardo de Run 0,10 seg No A A A
S1-17 Ganancia de corriente de inyección c.c.en regeneración 100% No No A No
S1-18 Ganancia de corriente de inyección c.c.en operación normal 20% No No A No
S1-19 Tiempo de retardo de apertura de contactor de salida 0,10 seg No A A A
S1-20 Ganancia de servo cero 5 No No No A
S1-21 Ancho de finalización de servo cero 10 No No No A
S1-22 Tiempo de incremento de compensación de par de arranque 500 ms No No No A
S1-23 Ganancia de compensación de par en dirección DOWN 1,0 No No No A
S1-24 Bias de compensación de par en dirección UP 0,0% No No No A
S1-25 Bias de compensación de par en dirección DOWN 0,0% No No No A
5-11
Entradas digitales multifuncionales (H1-01 a H1-05)
Métodos de control
Valor Vectorial Vectorial
Función
configurado V/f de lazo de lazo
abierto cerrado
Entradas de selección de velocidad (consulte la página 5-6, Secuencia de selección de
80 a 83 Sí Sí Sí
velocidad utilizando entradas digitales)
86 Señal de respuesta de contactor cerrado Sí Sí Sí
freno cerrado
freno abierto
Retardo abierto
de contactor
Velocidad seleccionada
Velocidad
S1-06 nivelación S1-19
S1-07
100 ms
Velocidad
Up/Down D/I
Hardware de
convertidor BB (D/I)
Confirmación de contactor D/I
Selección de velocidad
de nivelación D/I stop
Velocidad seleccionada (D/I)
Run interno
t0 t1 t2 t3 t4 t5 t6 t7 t8 t9 t10
5-12
Secuencia de control
El diagrama de tiempos anterior está dividido en zonas de tiempo. La siguiente tabla explica la secuencia en cada zona
de tiempo.
Tiempo Descripción
El convertidor recibe la señal de dirección (UP/DOWN)
El convertidor recibe la señal de deshabilitación de base block de hardware (condición de no BB).
El convertidor recibe la señal de referencia de velocidad.
t0-t1
El convertidor configura la señal de contactor cerrado.
El convertidor espera la señal de confirmación de contactor. Si no está configurada una entrada digital para la “señal de confirmación
de contactor”, se procede con la secuencia tras exceder el tiempo de retardo de inicio de operación (S1-16).
El convertidor activará la salida tras sobrepasar el “Tiempo de retardo de RUN” (S1-16).
t1-t2 Se inicia la inyección de c.c./servo cero o la operación a velocidad cero.
Tras sobrepasar el “Tiempo de retardo de freno abierto” (S1-06) el convertidor inicia la apertura del freno.
El convertidor mantiene la inyección de c.c./servo cero o la operación a velocidad cero hasta que
* haya sido sobrepasado el tiempo S1-04 – S1-06 si S1-06 < S1-04
t2-t3
* el tiempo S1-06 haya sido sobrepasado si S1-06 > S1-04 (procure evitar esta configuración ya que el convertidor podría marchar
contra el freno)
t3-t4 El convertidor comienza a acelerar.
t4-t5 La velocidad del convertidor alcanza la velocidad seleccionada.
La selección de velocidad cambia a la velocidad de nivelación, el convertidor comienza a decelerar.
t5-t6
Tras alcanzar la velocidad de nivelación el convertidor se mantiene operando a esta velocidad.
t6-t7 Se retira la señal de nivelación, el convertidor entra en rampa a la parada.
t7-t8
El convertidor alcanza la velocidad cero.
El convertidor inicia la inyección de c.c/servo cero durante el tiempo configurado en S1-05. 5
Tras sobrepasar el “Tiempo de retardo de freno cerrado” (S1-07) el convertidor activa el comando de freno cerrado.
El convertidor continua la inyección de c.c./servo cero o la operación a velocidad cero hasta que ha transcurrido el tiempo S1-06 – S1-07.
t8-t9 Retira la señal de dirección.
El convertidor corta la tensión de salida y debe configurarse la señal de base block de hardware.
Una vez transcurrido el “Tiempo de retardo de contactor abierto de salida” “(S1-19) , el convertidor libera la señal de control de
t9-t10
contactor de salida.
5-13
Secuencia de freno con compensación de par al arranque
Esta secuencia trabaja en control vectorial de lazo cerrado solamente. Para utilizar la secuencia de freno con
compensación de par al arranque,
• debe ser seleccionada la función A1 para “Compensación de par” (H3-15=1) ó
• uno de los canales de entrada Ch2 ó Ch3 de la tarjeta analógica opcional AI-14B debe estar configurado
como “compensación de par” (H3-05,H3-09=14).
La siguiente figura muestra el diagrama de tiempos para esta secuencia de freno.
Control veloc. Control veloc.
cero cero
Retardo RUN (200ms)
S1-04 S1-05
Tiempo retardo
Retardo abierto
freno cerrado
de contactor
S1-16 vn
vl
S1-19
100ms
velocidad
Par 300%
S1-07
Nivel comp. de
par al arranque Borrar comp.
de par
Tmpo. increm.
comp. de par
S1-22
Up/Down D/I
Hardware de
convertidor BB (D/I)
Confirmación de contactor D/I
Selección de velocidad
de nivelación D/I
stop
Velocidad seleccionada (D/I)
Run interno
t0 t1 t2 t3 t4 t5 t6 t7 t8 t9 t10
El diagrama de tiempos anterior está dividido en zonas de tiempo. La siguiente tabla explica la secuencia en cada zona
de tiempo.
Tiempo Descripción
El convertidor recibe la señal de dirección (UP/DOWN)
El convertidor recibe la señal de deshabilitación de base block de hardware (condición de no BB).
El convertidor recibe la señal de referencia de velocidad.
t0-t1
El convertidor configura la señal de contactor cerrado.
El convertidor espera la señal de confirmación de contactor. Si no está configurada una entrada digital para la “señal de confirmación
de contactor”, se procede con la secuencia tras exceder el tiempo de retardo de inicio de operación (S1-16).
El convertidor activará la salida.
Se inicia la inyección de c.c./servo cero o la operación a velocidad cero.
El valor de compensación de par analógico es enclavado y se comienza a generar el valor de compensación de par desde cero basado
t1-t2 en S1-22 (“tiempo de incremento de compensación de par de arranque”).
Tras alcanzar el nivel de compensación de par al arranque, el convertidor abre el freno y mantiene el valor de compensación de par
hasta la parada.
Tras sobrepasar el tiempo de operación a velocidad cero configurado en S1-04, el convertidor comienza a acelerar.
t2-t3
Puede activarse la función Dwell al arranque.
t3-t4 El convertidor comienza a acelerar.
t4-t5 La velocidad del convertidor alcanza la velocidad seleccionada.
Cuando se selecciona la velocidad de nivelación, el convertidor comienza a decelerar.
t5-t6
El convertidor mantiene la operación a la velocidad de nivelación.
t6-t7 Se retira la señal de nivelación, el convertidor entra en rampa a la parada.
El convertidor alcanza la velocidad cero.
t7-t8 El convertidor mantiene el control a velocidad cero.
Tras sobrepasar el “Tiempo de retardo de freno cerrado” (S1-07) el convertidor cierra el freno.
5-14
Secuencia de control
Tiempo Descripción
El convertidor continua la operación a velocidad cero hasta que el tiempo S1-06 – S1-07 ha transcurrido.
t8-t9 Retira la señal de dirección.
El convertidor corta la tensión de salida y debe configurarse la señal de base block de hardware.
Una vez sobrepasado el “Tiempo de retardo de contactor abierto de salida” “(S1-19) , el convertidor libera la señal de control de
t9-t10
contactor de salida.
terminal A1
H3-15=1
H3-16
+ +
Dirección
UP 5
Compensación
Compensación de par
de par H3-17
S1-23
0 10v + Dirección
Ganancia de compensación +
de par durante el descenso DOWN
S1-25
Bias de compensación de
par durante el descenso
5-15
Operación Piso Corto
Parámetros relacionados
Modifi- Métodos de control
Configura-
Nº de cación Vectorial Vectorial
Nombre ción de
parámetro durante la V/f de lazo de lazo
fábrica
operación abierto cerrado
S3-01 Operación Piso Corto 0 No A A A
Principio
La operación Piso Corto es activada cuando la señal de nivelación es configurada antes de que se haya alcanzado la
velocidad nominal. El convertidor calcula la distancia para la deceleración de la velocidad nominal a 0,4 veces la
velocidad nominal, lo que equivale al área S de la figura a continuación.
Velocidad
Velocidad
nominal
S
Velocidad
nominal x 0,4
Velocidad de
nivelación
t
0
Velocidad
40% Velocidad
nominal
0 t
5-16
Características de la aceleración y deceleración
Parámetros relacionados
Modifi- Métodos de control
Configu-
Nº de cación Vectorial Vectorial
Nombre ración de
parámetro durante la V/f de lazo de lazo
fábrica
operación abierto cerrado
C1-01 Tiempo de aceleración 1 Sí Q Q Q
C1-02 Tiempo de deceleración 1 Sí Q Q Q
C1-03 Tiempo de aceleración 2 Sí A A A
C1-04
C1-05
Tiempo de deceleración 2
Tiempo de aceleración 3
1,5 seg
Sí
No
A
A
A
A
A
A 5
C1-06 Tiempo de deceleración 3 No A A A
C1-07 Tiempo de aceleración 4 No A A A
C1-08 Tiempo de deceleración 4 No A A A
C1-10 Unidad de configuración de tiempo de aceleración/deceleración 1 No A A A
C1-11 Frecuencia de alternancia de tiempo de deceleración 0,0 Hz No Q Q Q
S1-26 Función Dwell en referencia de velocidad inicial 0,0 Hz No A A A
Valor
Descripción
seleccionado
0 El rango de configuración de tiempo de aceleración/deceleración es 0,00 a 6000,0 en unidades de 0,01 seg.
1 El rango de configuración de tiempo de aceleración/deceleración es 0,00 a 600,0 en unidades de 0,1 seg.
5-17
Alternancia de tiempo de aceleración/deceleración utilizando comandos de terminal
de entrada multifuncional
Cuando se configuran dos terminales de entrada digital para “Alternancia de tiempo de Acel./Decel. 1 y 2”
(H1-=7 y 1A), Los tiempos de aceleración/deceleración pueden ser alternados incluso durante la
operación combinando el estado ON/OFF de los terminales.
La siguiente tabla muestra las combinaciones de alternancia del tiempo de aceleración/deceleración.
Tiempo decel.
Frec. Alternancia
C1-11
C1-07
S1-26
Arranque suave
Soltar freno
5-18
Características de la aceleración y deceleración
Parámetros relacionados
Modifi- Métodos de control
Configu-
Nº de cación V/f Vectorial Vectorial
Nombre ración de
parámetro durante la V/f con de lazo de lazo
fábrica
operación PG abierto cerrado
C2-01 Tiempo característico de la curva S al inicio de la aceleración 0,5 s No Q Q Q Q
C2-02 Tiempo característico de la curva S al final de la aceleración 0,5 s No Q Q Q Q
C2-03 Tiempo característico de la curva S al inicio de la deceleración 0,5 s No Q Q Q Q
C2-04 Tiempo característico de la curva S al final de la deceleración 0,5 s No Q Q Q Q
C2-05 Tiempo característico de la curva S por debajo de la nivelación 0,5 s No Q Q Q Q
C2-02 C2-03
C2-04
C2-05 5
C2-01 Velocidad de nivelación
5-19
Mantenimiento de la velocidad de salida (Función Dwell)
La función Dwell mantiene la velocidad temporalmente.
Parámetros relacionados
Modifi- Métodos de control
Configura-
Nº de cación Vectorial Vectorial
Nombre ción de
parámetro durante la V/f de lazo de lazo
fábrica
operación abierto cerrado
b6-01 Frecuencia de Dwell al arranque 0,0 Hz No A A A
b6-02 Tiempo de Dwell al arranque 0,0 s No A A A
b6-03 Frecuencia de Dwell a la parada 0,0 Hz No A A A
b6-04 Tiempo de Dwell a la parada 0,0 s No A A A
Comando Run ON
OFF
Frecuencia de salida
b6-02 b6-04
5-20
Características de la aceleración y deceleración
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configu- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ración de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
L3-01 Selección de prevención de bloqueo durante aceleración 1 No A A No
L3-02 Nivel de prevención de bloqueo durante aceleración 150%* No A A No
Diagrama de tiempos 5
La siguiente figura muestra las características de frecuencia cuando L3-01 está configurado como 1.
Corriente de salida
Nivel de bloqueo
durante aceleración
L3-02
85% de L3-02
Tiempo
Frecuencia de salida
*1.
*2.
Precauciones de configuración
• Configure los parámetros como un porcentaje tomando la corriente nominal del convertidor como el 100%.
• No incremente el nivel de prevención de bloqueo innecesariamente. Una configuración demasiado alta puede
reducir la vida útil del convertidor. Además, no deshabilite la función.
• Si el motor se bloquea con las configuraciones de fábrica compruebe las configuraciones del patrón de V/f
(E1-) y el ajuste del motor (E2-).
• Si el nivel de bloqueo debe ser incrementado en gran medida para hacer que el elevador se desplace,
considere utilizar un convertidor mayor.
5-21
Ajuste de señales de entrada analógicas
Parámetros relacionados
Confi- Modifi- Métodos de control
Nº de gura- cación Vectorial Vectorial
Nombre
parámetro ción de durante la V/f de lazo de lazo
fábrica operación abierto cerrado
H3-01 Referencia de frecuencia: selección de nivel de señal de CH1 AI-14B 0 No A A A
H3-02 Referencia de frecuencia: ganancia de entrada de CH1 AI-14B 100,0% Sí A A A
H3-03 Referencia de frecuencia: bias de entrada de CH1 AI-14B 0,0% Sí A A A
H3-04 Selección de nivel de señal CH3 AI-14B 0 No A A A
H3-05 Selección de función de CH3 AI-14B 2 No A A A
H3-06 Ganancia de entrada CH3 AI-14B 100,0% Sí A A A
H3-07 Bias de entrada CH3 AI-14B 0,0% Sí A A A
H3-08 Selección de nivel de señal CH2 AI-14B 3 No A A A
H3-09 Selección de función de CH2 AI-14B 0 No A A A
H3-10 Ganancia de entrada CH2 AI-14B 100,0% Sí A A A
H3-11 Bias de entrada CH2 AI-14B 0,0% Sí A A A
H3-12 Constante de tiempo de filtro de entrada analógica para la AI-14B 0,03 s No A A A
H3-15 Selección de función del terminal A1 0 No No No A
H3-16 Ganancia de entrada del terminal A1 100,0% Sí A A A
H3-17 Bias de entrada del terminal A1 0,0% Sí A A A
5-22
Detección de velocidad y limitación de velocidad
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
L4-01 Nivel de detección de velocidad alcanzada 0,0 Hz No A A A
L4-02 Ancho de detección de velocidad alcanzada 2,0 Hz No A A A
L4-03 Nivel de detección de velocidad alcanzada (+/-) 0,0 Hz No A A A
L4-04 Ancho de detección de velocidad alcanzada (+/-) 2,0 Hz No A A A
fref/fout Alcanz 1
Función Configuración
2
5
fout/fset Alcanz 1 3
Detección de frecuencia 1 4
Detección de frecuencia 2 5
fref/fout Alcanz 2 13
fout/fset Alcanz 2 14
Detección de frecuencia 3 15
Detección de frecuencia 4 16
Precauciones de configuración
• Con L4-01 se configura un nivel de velocidad alcanzada absoluto, es decir, se detecta una velocidad
alcanzada en ambos sentidos (UP y DOWN).
• Con L4-03 se configura un nivel de velocidad alcanzada, es decir, la velocidad alcanzada solamente se
detecta en el sentido configurado (nivel positivo → dirección Up, nivel negativo → dirección Down).
5-23
Diagramas de tiempos
La siguiente tabla muestra los diagramas de tiempos para cada una de las funciones de velocidad alcanzada.
Parámetro L4-01: Nivel Velocidad Alcanzada L4-03: Nivel Velocidad Alcanzada +/–
relacionado L4-02: Ancho Velocidad Alcanzada L4-04: Ancho Velocidad Alcanzada
fref/fout Alcanzada 1 fref/fout Alcanzada 2
Referencia de Referencia de
frecuencia frecuencia
L4-02 L4-04
fref/fout Alcanzada 1 OFF ON fref/fout Alcanzada 2 OFF ON
(Configuración de salida multifuncional = 2) (Configuración de salida multifuncional = 13)
L4-02
OFF ON OFF ON
fout/fset Alcanzada 1 fout/fset Alcanzada 2
L4-01 L4-03
Frecuencia Frecuencia
de salida o de salida o
velocidad velocidad
del motor del motor
L4-01
L4-02
L4-01 L4-03
Frecuencia Frecuencia
de salida o de salida o
velocidad velocidad
del motor del motor
L4-01
L4-02
5-24
Detección de velocidad y limitación de velocidad
5-25
Mejora del rendimiento de operación
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
C3-01 Ganancia de compensación de deslizamiento 1,0 Sí A A No
C3-02 Tiempo de retardo de la compensación de deslizamiento 2000 ms No A A No
C3-03 Límite de compensación de deslizamiento 200% No A A No
C3-04 Compensación de deslizamiento durante la regeneración 0 No A A No
C3-05 Selección de operación de la limitación de tensión de salida 0 No No A A
5-26
Mejora del rendimiento de operación
Frecuencia de salida
5
Fig. 5.39 Límite de compensación de deslizamiento
5-27
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
C4-01 Ganancia de compensación de par 1,00 Sí A A No
C4-02 Constante de tiempo de retardo de la compensación de par 2000 ms No A A No
C4-03 Valor de compensación de par de arranque (rotación directa) 0,0 No No A No
C4-04 Valor de compensación de par de arranque (rotación inversa) 0,0 No No A No
C4-05 Constante del tiempo de compensación de par de arranque 1 ms No No A No
Control V/f
• Si el cable es muy largo incremente el valor de configuración.
• Si la capacidad del motor es menor que la capacidad del convertidor (Capacidad máxima del motor aplicable)
incremente el valor de configuración.
• Si el motor vibra reduzca el valor configurado.
Precauciones de configuración
• Ajuste este parámetro de tal manera que la corriente de salida durante la rotación a baja velocidad no
exceda el rango de corriente de salida nominal del convertidor.
• Ajuste el valor en pasos de 0,05 solamente.
5-28
Mejora del rendimiento de operación
OFF
E1-09
Frecuencia de salida E1-09
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
C5-01 Ganancia proporcional (P) 1 del ASR 40,00 Sí No No A
C5-02 Tiempo integral (I) 1 del ASR 0,500 s Sí No No A
C5-03 Ganancia proporcional (P) 2 del ASR 20,00 Sí No No A
C5-04 Tiempo integral (I) 2 del ASR 0,500 s Sí No No A
C5-06 Tiempo de retardo del ASR 0,004 s No No No A
C5-08 Límite integral del ASR 400% No No No A
C5-09 Ganancia proporcional (P) 3 del ASR 40,00 Sí No No A
C5-10 Tiempo integral (I) 3 del ASR 0,500 s Sí No No A
5-29
Ganancia y ajustes de tiempo integral del ASR
Hay tres grupos de ganancia y bias del ASR, uno para la velocidad máxima (C5-01/02), uno para la velocidad
mínima para aceleración (C5-03/04) y uno para la velocidad mínima para deceleración (C5-09/10) (véase la
figura a continuación).
ASR P,I ASR P,I
5-30
Mejora del rendimiento de operación
fref fout
Iq
Parámetros relacionados
Configu-
Modifi- Métodos de control 5
Nº de cación Vectorial Vectorial
Nombre ración de
parámetro durante la V/f de lazo de lazo
fábrica
operación abierto cerrado
Ganancia de control de detección de realimentación de
N2-01 1,00 No No A No
velocidad (AFR)
Constante de tiempo de control de detección de
N2-02 50 ms No No A No
realimentación de velocidad (AFR)
Parámetros relacionados
Modificación Vectorial Vectorial
Parámetro Configuración de
Nombre durante la V/f de lazo de lazo
Nº fábrica
operación abierto cerrado
n5-01 Selección de control de realimentación positiva 0:deshabilitada No No No A
n5-02 Tiempo de aceleración del motor Dependiente de kVA No No No A
n5-03 Ganancia proporcional de realimentación 1,0 No No No A
5-31
Ajustes
medida
aplicar
Parámetros relacionados
Configura- Modificación Vectorial Vectorial
Parámetro
Nombre ción de durante la V/f de lazo de lazo
Nº
fábrica operación abierto cerrado
S2-01 Rpm nominales del motor 1380 rpm No A No No
5-32
Mejora del rendimiento de operación
Ajustes
Los valores de compensación de deslizamiento pueden ser configurados separadamente para la operación normal o
regenerativa. Antes de ajustar esta función debe haber sido hecha la configuración general (ajuste del motor, curva
V/f, velocidades, configuraciones ASR, etc). Para ajustar la función de compensación de deslizamiento haga lo
siguiente en los modos normal y de regeneración:
• Configure la velocidad del motor en S2-01 si se utiliza el control V/f.
• Intente medir la velocidad real del motor durante la nivelación.
• Si la velocidad del motor es inferior a la referencia de velocidad de nivelación incremente S2-02 en modo
normal o disminuya S2-03 en modo regenerativo.
• Si la velocidad del motor es superior a la referencia de velocidad de nivelación disminuya S2-02 en modo
normal o incremente S2-03 en modo regenerativo.
Sobreexcitación:
La función de sobreexcitación controla el flujo del motor y compensa el retardo del establecimiento del flujo
del motor. Con ello se mejora la sensibilidad del motor en cambios de la referencia de velocidad o la carga.
La sobreexcitación se aplica durante todas las condiciones de operación excepto en la inyección de c.c.
Utilizando el parámetro d6-06 puede ser aplicado un límite de sobreexcitación. Una configuración de 100% es
equivalente a la corriente en vacío configurada en el parámetro E2-03. 5
Parámetros relacionados
Modifi- Métodos de control
Configu-
Nº de cación Vectorial Vectorial
Nombre ración de
parámetro durante la V/f de lazo de lazo
fábrica
operación abierto cerrado
d6-03 Selección de sobreexcitación 0 No No No A
d6-06 Límite de sobreexcitación 400% No No A A
Parámetros relacionados
Modifi- Métodos de control
Configu-
Nº de cación Vectorial Vectorial
Nombre ración de
parámetro durante la V/f de lazo de lazo
fábrica
operación abierto cerrado
S1-17 Corriente regenerativa de inyección de c.c. 100% No No A No
S1-18 Corriente normal de inyección de c.c. 20% No No A No
5-33
Funciones de protección
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
Selección de prevención de bloqueo durante selección
L3-05 1 No A No No
de función de marcha
L3-06 Nivel de prevención de bloqueo durante la marcha 150% No A No No
Precauciones
Si la capacidad del motor es inferior a la capacidad del convertidor o si el motor se bloquea durante la
operación con configuraciones de fábrica, reduzca el nivel de prevención de bloqueo durante la operación.
Precauciones de configuración
• Configure los parámetros como un porcentaje tomando la corriente nominal del convertidor como el 100%.
• No incremente el nivel de prevención de bloqueo innecesariamente. Una configuración demasiado alta puede
reducir la vida útil del convertidor. Además, no deshabilite la función.
• Si el motor se bloquea con las configuraciones de fábrica compruebe el patrón de V/f (E1-) y el ajuste del
motor (E2-).
• Si el nivel de bloqueo debe ser incrementado en gran medida para hacer que el elevador se desplace, compruebe
los mecanismos o considere utilizar un convertidor mayor.
5-34
Funciones de protección
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configu- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ración de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
L6-01 Selección de detección de par 1 4 No A A A
L6-02 Nivel de detección de par 1 150% No A A A
L6-03 Tiempo de detección de par 1 10,0 s No A A A
L6-04 Selección de detección de par 2 0 No A A A
L6-05 Nivel de detección de par 2 150% No A A A
L6-06 Tiempo de detección de par 2 0,1 s No A A A
18
Detección de sobrepar/subpar 2 NA
Contacto NA: Detección de sobrepar y detección de subpar habilitadas cuando el contacto está ON
Sí Sí Sí 5
Detección de sobrepar/subpar 2 NC
19 Sí Sí Sí
Contacto NC: Detección de sobrepar y detección de subpar habilitadas cuando el contacto está OFF
5-35
Diagramas de tiempos
La Fig. 5.43 y la Fig. 5.44 muestran los diagramas de tiempo para la detección de sobrepar y subpar.
L6-02 ó L6-05
L6-03 ó L6-03 ó
Detección de sobrepar 1 NO L6-06
L6-06
o detección de sobrepar 2 NO
L6-02 ó L6-05
L6-03 ó L6-03 ó
Detección de subpar 1 NO L6-06
L6-06
o detección de subpar 2 NO
Inyección c.c./
servo cero
Velocidad
Habilitación de
convertidor (D/I)
Up/Down (D/I)
Velocidad
seleccionada (D/I)
Error
5-36
Funciones de protección
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
L7-01
L7-04
Inversa Directa
Forward
Reverse Drive
regenerativa
Regenerative
Velocidad de salida
Output Speed
Directa
Forward
Reverse
Inversa regenerativa
Regenerative
Drive
L7-03
L7-02
5-37
Habilitación de operación en límite de par integral (L7-06 y L7-07)
El control vectorial de lazo abierto puede ser aplicada una operación integral a la función de limitación de par
(control P es estándar). Esto mejora la sensibilidad del límite de par y la suavidad de la operación en límite de
par. Para habilitar la operación integral configure el parámetro L7-07 como 1. La constante de tiempo integral
puede ser configurada en el parámetro L7-06.
Precauciones de configuración
• Cuando el par de salida alcanza el límite de par, se deshabilita el control y la compensación de la velocidad del
motor para prevenir que el par de salida exceda el límite de par. El límite de par tiene prioridad.
• La precision del límite de par es de ±5% a una frecuencia de salida de 10 Hz o superior. Cuando la frecuencia de
salida es inferior a 10 Hz, la precisión se reduce.
Parámetros relacionados
Modifi- Métodos de control
Configu-
Nº de cación Vectorial Vectorial
Nombre ración de
parámetro durante la V/f de lazo de lazo
fábrica
operación abierto cerrado
E2-01 Corriente nominal del motor 1,90 A * No Q Q Q
L1-01 Selección de protección del motor 1 No Q Q Q
L1-02 Constante de tiempo de protección del motor 1,0 min. No A A A
* Las configuraciones de fábrica dependen de la capacidad del convertidor. (Los valores mostrados son para un convertidor de clase 200 V con 0,4 kW).
5-38
Funciones de protección
Arranque en frío
Arranque en caliente
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
S1-14 Tiempo de detección SE2 200 ms No A A A
S1-15 Tiempo de detección SE2 200 ms No A A A
5-39
Protección del convertidor
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
L8-02 Nivel de prealarma por sobrecalentamiento 95°C * No A A A
Selección de operación de prealarma de sobrecalentamiento
L8-03 3 No A A A
del convertidor (OH)
Parámetros relacionados
Modifi- Métodos de control
Configu-
Nº de cación Vectorial Vectorial
Nombre ración de
parámetro durante la V/f de lazo de lazo
fábrica
operación abierto cerrado
L8-05 Selección de protección de fase abierta de entrada 1 No A A A
5-40
Protección del convertidor
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
L8-07 Selección de protección de fase abierta de salida 2 No A A A
L8-20 Tiempo de detección de pérdida de fase de salida 0,2 seg No A A A
5
Protección contra fallo de tierra
Esta función detecta la corriente de fuga de tierra calculando la suma de las tres corrientes de salida.
Normalmente debería ser 0. Si la corriente de fuga de tierra aumenta demasiado, la salida del covertidor será
desconectada OFF y se mostrará un fallo GF en el display. Se activa el contacto de fallo.
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
L8-09 Selección de protección a tierra 1 No A A A
Precauciones
• No es recomendable deshabilitar esta función.
• También puede ser detectado un fallo de tierra si los contactores de la salida del convertidor se abren
cuando la salida aún está activa. Por lo tanto, para prevenir detecciones falsas de fallos de tierra compruebe
la secuencia y asegúrese de que la salida está desconectada o base blocked antes de abrir los contactores.
5-41
Control del ventilador de refrigeración
Esta función controla el ventilador que está montado en el disipador térmico.
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
L8-10 Selección de control del ventilador de refrigeración 0 No A A A
L8-11 Tiempo de retardo del control del ventilador de refrigeración 60 s No A A A
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
L8-12 Temperatura ambiente 45° C No A A A
Debe ser considerada una disminución de la corriente de salida a altas temperaturas ambientales. La disminución
depende de la temperatura ambiente. La curva corriente de salida vs. temperatura ambiente se muestra en la Fig.
5.48. Para asegurar una protección segura del convertidor a altas temperaturas ambientales configure siempre el
parámetro L8-15 como la temperatura ambiente real.
10 0
Corriente de salida en %
de la corriente nominal
80
60
40
20
0
0 10 20 30 40 50 60
5-42
Funciones de terminal de entrada
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
H1-01 Selección de función del terminal S3 80 No A A A
H1-02 Selección de función del terminal S4 84 No A A A
H1-03 Selección de función del terminal S5 81 No A A A
H1-04 Selección de función del terminal S6 83 No A A A
H1-05 Selección de función del terminal S7 F No A A A
5-43
La siguiente tabla muestra la relación entre las condiciones de fallo externo y el valor configurado en H1-.
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
5-44
Funciones de terminal de entrada
Ejemplo de configuración
Cuando el tiempo de ON de la entrada de función de temporizador es mayor que el valor configurado en b4-01, se
pone en ON la función de salida del temporizador. Cuando el tiempo de desconexión de la entrada de función de
temporizador es mayor que el valor configurado en b4-02, se desconecta la función de salida del temporizador. En el
5
siguiente diagrama se muestra un ejemplo de operación de la función de temporización.
Entrada de función
de temporización
Salida de función de
temporizador
5-45
Detección de respuesta de contactor de salida
Los contactores de salida pueden ser monitorizados utilizando la función de respuesta de contactor de salida.
Por lo tanto, un contacto auxiliar de los contactores del motor debe estar conectado a una entrada digital que se
configura para esta función (H1-=86). Si no se recibe señal de respuesta del contactor, el convertidor
detecta un fallo SE1 (véase a continuación).
Up/Down
Selección de velocidad
Habilitación de
convertidor (D/I)
Control de contactor(D/O)
5-46
Funciones de terminal de salida
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
H2-01 Selección de función de terminal M1-M2 0 No A A A
H2-02 Selección de función de terminal M3-M4 1 No A A A
H2-03 Selección de función de terminal M5-M6 2 No A A A
Estas salidas pueden ser utilizadas para indicar el estado de operación del convertidor. 5
Comando Run OFF ON
Frecuencia de salida
5-47
Operación del convertidor lista (Configuración: 6)
Si una salida multifuncional está programada para esta función la salida se pondrá en ON cuando la
inicialización del convertidor al arranque haya finalizado sin ningún fallo.
5-48
Funciones de terminal de salida
5-49
Configuración del motor y de la curva V/f
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
E2-01 Corriente nominal del motor 14,00 A * No Q Q Q
E2-02 Deslizamiento nominal del motor 2,73 Hz * No A A A
E2-03 Corriente en vacío del motor 4,50 A * No A A A
E2-04 Número de polos del motor (Número de polos) 4 polos No No Q Q
E2-05 Resistencia línea a línea del motor 0,771 Ω * No A A A
E2-06 Inductancia de fuga del motor 19,6% No No A A
E2-07 Coeficiente 1 de saturación del hierro del motor 0,50 No No A A
E2-08 Coeficiente 2 de saturación del hierro del motor 0,75 No No A A
E2-10 Pérdida de hierro del motor para la compensación del par 112 W * No A No No
E2-11 Potencia de salida nominal del motor 3,700 * No Q Q Q
E2-12 Coeficiente 3 de saturación del hierro del motor 1,30 No No A A
Nota Todos los parámetros configurados de fábrica son para un motor Yaskawa estándar de 4 polos.
* Las configuraciones de fábrica dependen de la capacidad del convertidor (los valores mostrados son para un convertidor clase 400 V para 3.7 kW).
5-50
Configuración del motor y de la curva V/f
Calcule la resistencia a partir del valor de la resistencia línea a línea en el informe de prueba del motor
utilizando la siguiente fórmula, y posteriormente lleve a cabo la configuración correspondientemente.
• Aislamiento tipo E: [Resistencia línea a línea (Ω) a 75°C de informe de prueba] × 0,92 (Ω)
• Aislamiento tipo B: [Resistencia línea a línea (Ω) a 75°C de informe de prueba] × 0,92 (Ω)
• Aislamiento tipo F: [Resistencia línea a línea (Ω) a 115°C de informe de prueba] × 0,87 (Ω)
Configuración de la pérdida de hierro del motor para la compensación del par (E2-08)
E2-10 se visualiza solamente en el método de control V/f y puede ser configurado para incrementar la
precisión de la compensación de par. La pérdida de hierro del motor debe ser configurada en kW.
5
Autotuning
El autouning configura los parámetros del motor automáticamente. Por lo tanto, algunos de los datos del
motor que están normalmente escritos en la placa deben ser introducidos y posteriormente debe llevarse a
cabo el autotuning.
1. Si los contactores de salida están controlados por el convertidor, éstos serán cerrados durante el autotuning.
Si los contactores están controlados por un controlador externo asegúrese de cerrarlos durante el autotuning.
2. Asegúrese de cerrar el contacto de baseblock durante el autotuning. En caso contrario el autotuning no podrá ser
iniciado y se producirá un fallo leve.
3. Para el Autotuning dinámico asegúrese de abrir el freno.
Utilice este modo de ajuste solamente si el motor puede girar libremente, lo que significa que los
cables han sido retirados. La caja de engranajes puede estar conectada al motor.
5-51
Autotuning estático (T1-01 = 1)
El Autotuning estático solamente puede ser utilizado para el control vectorial de lazo abierto y lazo cerrado.
Configure T1-01 como 1, introduzca los datos de la placa del motor, y pulse la tecla RUN del Operador Digital. El
convertidor suministrará potencia al motor estacionario durante aproximadamente 1 minuto y algunos de los
parámetros del motor serán configurados automáticamente. El resto de los parámetros del motor serán configurados
automáticamente al principio de la operación.
3. Realice el autotuning.
5-52
Configuración del motor y de la curva V/f
Una vez completado el autotuning, configure E1-04 (Frecuencia máxima de salida) como la frecuencia base
de la placa del motor.
Tensión
Outputdevoltage
salida
Tensión nominal
Rated
de voltage
la placa del
from motor
motor
name plate
T1-03
Frecuencia
Output de salida
frequency
0
Frecuencia
Base base from
frequency de la Frecuencia base de
x T1-03 Base frequency
placa del
motor motor
name plate la placa del motor
from motor name
Tensión
Rated nominal
voltage de la
from placa
motor plate
del motor
name plate
Fig. 5.52 Configuración de la frecuencia base del motor y de la tensión de entrada del convertidor
Cuando se requiera precisión a altas velocidades (p.ej., 90% de la velocidad nominal o mayor), configure T1-03
(Tensión nominal del motor) como la tensión de entrada de alimentación × 0,9. En este caso a altas velocidades, la 5
corriente de salida se incrementará según se reduce la tensión de la entrada de alimentación. Asegúrese de proveer
suficiente margen en la corriente del convertidor.
5-53
Configuraciones de parámetros para el autotuning
Deben configurarse los siguientes parámetros para el autotuning.
Displays de datos durante
Número el autotuning
Rango de Configuración de
de Nombre Display Vectorial Vectorial
configuración fábrica
parámetro V/f de lazo de lazo
abierto cerrado
Configure el modo de autotuning.
2 (V/f y V/f
Selección de 0: Autotuning dinámico con PG) Sí
T1-01 modo 1: Autotuning estático 0a2 1 (Vectorial de lazo (sola- Sí Sí
Autotuning 2: Autotuning estático solamen-te mente 2)
abierto y cerrado)*1
para resistencia línea a línea
0 a 255,0 V 200,0 V
Tensión Configure la tensión nominal del (clase 200 V) (clase 200 V)
T1-03 nominal No Sí Sí
del motor motor.*2 0 a 510,0 V 400,0 V
(clase 400 V) (clase 400 V)
Velocidad
T1-07 nominal Configure la velocidad base del 0 a 24000 1450 No Sí Sí
motor en rpm rpm
del motor
Número de Configura el número de pulsos para
T1-08 pulsos del el PG (generador de pulsos o 0 a 60000 1024 No No Sí
PG por encoder) por revolución del motor sin
revolución un factor de multiplicación
0,0 a
Corriente en Configura la corriente en vacío del
T1-09 13,99 E2-03 No Sí Sí
vacío motor.
*2
* 1. Solamente es posible la configuración 2 (Autotuning estático para resistencia línea a línea solamente) para el control V/f o control V/f con PG.
* 2. Para un motor de convertidor o un motor de control vectorial, la tensión y la frecuencia pueden ser menores que para un motor de uso general. Confirme
siempre la configuración en la placa o en los informes de prueba. Además, si conoce los valores en vacío, configure la tensión en vacío en T1-03 y la
frecuencia en vacío en T1-05 para obtener una mayor precisión.
5-54
Configuración del motor y de la curva V/f
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
E1-01 Configuración de la tensión de entrada 200 V *1 No Q Q Q
E1-04 Frecuencia de salida máx. (FMAX) 50,0 Hz No Q Q Q
E1-05 Tensión máx. (VMAX) 190,0 V *1 No Q Q Q
E1-06 Frecuencia base (FA) 50,0 Hz No Q Q Q
E1-07 Frecuencia media de salida (FB) 3,0 Hz *2 No A A No
5
E1-09 Frecuencia de salida mín. (FMIN) 0,5 Hz No Q Q A
12,5 V
E1-10 Tensión mín. de frecuencia de salida (VMIN) No Q Q No
*1*2
E1-13 Tensión base (VBASE) 0,0 V *4 No A No No
* 1. Estos son valores para un convertidor de clase 200 V. Los valores para un convertidor de clase 400 V son el doble.
* 2. La configuración de fábrica cambia al cambiar el método de control. (se dan configuraciones de fábrica para control vectorial de lazo abierto).
* 3. Los contenidos de los parámetros E1-11 y E1-12 son ignorados cuando se configura como 0,00.
* 4. E1-13 se configura al mismo valor que E1-05 mediante autotuning.
5-55
Configuración de la curva V/f
Si E1-03 está configurado como F la curva V/f puede ser configurado individualmente utilizando los parámetros
E1-04 a E1-10. Consulte más detalles en la Fig. 5.53.
Tensión de salida (V)
Frecuencia (Hz)
Para configurar características de la V/f en línea, configure E1-07 y E1-09 con el mismo valor. En este caso E1-08 será ignorado.
INFO
Precauciones de configuración
Cuando la configuracion para la V/f es definida por el usuario, tenga en cuenta los siguientes puntos:
• Cuando cambie el método de control, los parámetros E1-07 a E1-10 cambiarán a las configuraciones de fábrica
para ese método de control.
• Asegúrese de configurar las cuatro frecuencias como sigue:
E1-04 (FMAX) ≥ E1-06 (FA) > E1-07 (FB) ≥ E1-09 (FMIN)
5-56
Funciones del Operador Digital
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configu- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ración de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
o1-01 Selección de monitorización 6 Sí A A A
o1-02 Selección de monitorización tras encendido 1 Sí A A A
o1-03 Unidades de frecuencia de configuración referencia y monitorización 0 No A A A
Configuración de la unidad para los parámetros relacionados con la
o1-04 0 No No No A
frecuencia de referencia
o1-05 Contraste del display LCD 3 Sí A A A
o2-02 Tecla STOP durante la operación de terminal de circuito de control 0 No A A A
o2-03 Selección de kVA del convertidor 0 No A A A
o2-04 Valor inicial de parámetro de usuario 0 No A A A
o2-05 Selección del método de configuración de la referencia de frecuencia 0 No A A A
o2-06 Selección de operación cuando Operador Digital está desconectado. 0 No A A A
o2-07 Configuración de tiempo de operación acumulativo 0 No A A A
o2-08 Selección de tiempo de operación acumulativo 0 No A A A
o2-09
o2-10
Inicializar Modo
Configuración de tiempo de operación del ventilador
2
0
No
No
A
A
A
A
A
A
5
o2-12 Inicializar seguimiento de fallo 0 No A A A
o2-13 Inicializar monitorización “Número de carreras” 0 No A A A
Modificación de las unidades para los parámetros de frecuencia relacionados con las
configuraciones V/f (o1-04)
Utilizando el parámetro o1-04 puede cambiarse la unidad para los parámetros de frecuencia relacionados con la
configuración de V/f. Si o1-04 está configurado como 0 será Hz. Si o1-04 está configurado como 1 será rpm.
5-57
Modificación del contraste del display (o1-05)
Utilizando o1-05 puede aumentarse o disminuirse el contraste del display LCD del Operador Digital.
Disminuir el valor de o1-05 disminuirá el contraste y viceversa.
5-58
Funciones del Operador Digital
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
o3-01 Selección de función copiar 0 No A A A
o3-02 Selección de permiso de lectura 0 No A A A
5-59
Memorización de valores de configuración del convertidor en el Operador Digital (READ)
Utilice el siguiente método para almacenar valores de configuración del convertidor en el Operador Digital.
Tabla 5.1 Procedimiento de función READ
Paso
Explicación Display del Operador Digital
Nº
-ADV-
** Main Menu **
1 Pulse la tecla Menu y seleccione el modo Advanced Programming.
Programming
-ADV-
Initialization
2 Pulse la tecla DATA/ENTER.
A1 - 00=1
Select Language
-ADV-
COPY Function
3 Pulse las teclas Más y menos hasta que se visualice el parámetro o3-01 (selección de función Copy).
o3 - 01=0
Copy Funtion Sel
-ADV-
Copy Function Sel
4 Pulse la tecla DATA/ENTER y seleccione el display de configuración de constantes.
o3-01= 0 *0*
COPY SELECT
-ADV-
Copy Function Sel
5 Cambie el valor de configuración a 1 utilizando la tecla Más.
o3-01= 1 *0*
INV OP READ
-ADV-
READ
6 Configure los datos modificados utilizando la tecla DATA/ENTER. Se inciará la función READ.
INV OP READING
-ADV-
READ
7 Si la función READ finaliza con normalidad, se visualizará “End” en el Operador Digital.
READ COMPLETE
-ADV-
Copy Function Sel
8 El display vuelve a o3-01 cuando se pulsa una tecla.
o3 - 01=0 *0*
COPY SELECT
Si se visualiza un error, pulse cualquier tecla para cancelar el display de error y volver al display de o3-01.
Consulte en la página 6-14, Fallos de función de copia del Operador Digital acciones correctivas.
5-60
Funciones del Operador Digital
-ADV-
** Main Menu **
1 Pulse la tecla Menu y seleccione el modo Advanced Programming.
Programming
-ADV-
Initialization
2 Pulse la tecla DATA/ENTER.
A1 - 00 = 1
Select Language
-ADV-
COPY Function
3 Pulse las teclas Más y menos hasta que se visualice el parámetro o3-01 (selección de función Copy).
o3 - 01 = 0
Copy Funtion Sel
-ADV-
Copy Function Sel
5 Cambie el valor de configuración a 2 utilizando la tecla Más.
o3-01= 2 *0*
OP INV WRITE
-ADV-
COPY
6 Configure los datos modificados utilizando la tecla DATA/ENTER. Se inciará la función COPY.
OP INV COPYING
-ADV-
COPY
7 Si la función COPY finaliza con normalidad, se visualizará “End” en el Operador Digital.
COPY COMPLETE
-ADV-
Copy Function Sel
8 El display vuelve a o3-01 cuando se pulsa una tecla.
o3 - 01 =0 *0*
COPY SELECT
Si se visualiza un error, configure los parámetros de nuevo. Consulte en la página 6-14, Fallos de función de
copia del Operador Digital acciones correctivas.
5-61
Comparación de parámetros del convertidor y valores de configuración de parámetro
del Operador Digital (VERYFY)
Utilice el siguiente método para comparar parámetros del convertidor y valores de configuración de parámetro
del Operador Digital.
Tabla 5.3 Procedimiento de función VERIFY
Paso Display del Operador
Explicación
Nº Digital
-ADV-
** Main Menu **
1 Pulse la tecla Menu y seleccione el modo Advanced Programming.
Programming
-ADV-
Initialization
2 Pulse la tecla DATA/ENTER.
A1 - 00 = 1
Select Language
-ADV-
COPY Function
3 Pulse las teclas Más y menos hasta que se visualice el parámetro o3-01 (selección de función Copy).
o3 - 01=0
Copy Funtion Sel
-ADV-
Copy Function Sel
4 Pulse la tecla DATA/ENTER y seleccione el display de configuración de función.
o3-01= 0 *0*
COPY SELECT
-ADV-
Copy Funtion Sel
5 Cambie el valor de configuración a 3 utilizando la tecla Más.
o3-01= 3 *0*
OP INV VERIFY
-ADV-
VERIFY
6 Configure los datos modificados utilizando la tecla DATA/ENTER. Se inciará la función VERIFY.
DATA VERIFYING
-ADV-
VERIFY
7 Si la función VERIFY finaliza con normalidad, se visualizará “End” en el Operador Digital.
VERIFY COMPLETE
-ADV-
Copy Function Sel
8 El display vuelve a o3-01 cuando se pulsa una tecla.
o3 - 01 = 0 *0*
COPY SELECT
Si se visualiza un error, pulse cualquier tecla para cancelar el display de error y volver al display de o3-01.
Consulte en la página 6-14, Fallos de función de copia del Operador Digital acciones correctivas.
Precauciones de aplicación
Cuando utilice la función de copia, compruebe que las siguientes configuraciones son las mismas en los datos del convertidor
y en los del
• Operador Digital.
INFO • Producto y tipo de convertidor
• Número de software
• Capacidad del convertidor y clase de tensión
• Método de control
5-62
Funciones del Operador Digital
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
A1-01 Nivel de acceso a parámetros 2 Sí A A A
5
Configuración de una contraseña
Cuando se configura una contraseña en A1-05 y si los valores configurados en A1-04 y A1-05 no coinciden,
solamente pueden modificarse las configuraciones de los parámetros A1-01 a A1-03, ó A2-01 a A2-32.
Puede ser prohibida la configuración de todos los parámetros excepto A1-00 utilizando la función de
contraseña en combinación con la configuración de A1-01 como 0 (solamente monitorización).
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
A1-01 Nivel de acceso a parámetros 2 No A A A
A1-04 Contraseña 0 No A A A
A1-05 Configuración de contraseña 0 No A A A
5-63
Visualización de parámetros de usuario solamente
Los parámetros A2 (parámetros de configuración de usuario) y A1-01 (nivel de acceso de parámetro) pueden ser
utilizados para establecer un grupo de parámetros que contenga solamente los parámetros más importantes.
Configure el número de parámetro al que quiere referirse en A2-01 a A2-32, y después configure A1-01 como 1.
Utilizando el modo de profgramación avanzada puede leer y modificar A1-01 a A1-03 y los parámetros
configurados en A2-01 a A2-32 solamente.
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
A2-01
a Parámetros de configuración de usuario - No A A A
A2-32
5-64
Tarjetas opcionales de PG
Tarjetas opcionales de PG
Para lograr un control más preciso de la velocidad, el convertidor puede ser equipado con una tarjeta opcional de PG
para conectar un generador de pulsos. Pueden ser utilizadas dos tarjetas de PG diferentes, el PG-B2 y la P-X2.
Consulte página 2-24, Modelos y especificaciones de tarjetas opcionales para obtener más información.
Parámetros relacionados
Métodos de control
Configura- Modificación
Nº de Vectorial Vectorial
Nombre ción de durante la
parámetro V/f de lazo de lazo
fábrica operación
abierto cerrado
F1-01 Constante del PG 1024 No No No Q
F1-02 Selección de operación en circuito abierto del PG (PGO) 1 No No No A
F1-03 Selección de operación en sobrevelocidad (OS) 1 No No No A
F1-04 Selección de operación en desviación (DEV) 3 No No No A
F1-05 Rotación del PG 0 No No No Q
F1-06 Relación de división del PG (monitorización de pulsos del PG) 1 No No No A
F1-08 Nivel de detección de sobrevelocidad (OS) 115% No No No A
F1-09 Tiempo de retardo de la detección de sobrevelocidad (OS) 1,0 s No No No A
F1-10 Nivel de detección de desviación de velocidad excesiva (DEV) 10% No No No A
Tiempo de retardo de la detección de la desviación por
F1-11 0,5 s No No No A
velocidad excesiva (DEV)
F1-14 Tiempo de retardo de detección de circuito abierto del PG 2,0 s No No No A 5
Utilización de tarjetas para cerrar el lazo de control de velocidad del PG
Hay dos tipos de tarjeta para cerrar el lazo de control de velocidad del PG que pueden ser usadas en el control
vectorial de lazo cerrado:
• PG-B2: entrada de pulso fase A/B, compatible con salidas complementarias.
• PG-X2: entrada de fase A/B/Y, compatible con controladores de línea (RS-422).
Consulte la página 2-24, Instalación y cableado de tarjetas opcionales para instrucciones de montaje,
especificaciones y diagramas de conexión.
Si se utiliza control vectorial de lazo abierto y hay una tarjeta de PG instalada, la velocidad detectada por
la tarjeta de PG es visualizada en el parámetro de monitorización U1-05. Por lo tanto la constante de PG
debe ser configurada en el parámetro F1-01. La dirección de la detección de velocidad puede ser
modificada por el parámetro F1-05.
IMPORTANTE Para modificar el valor de U1-05 al valor calculado internamente retire la tarjeta de PG.
5-65
Convertidor
Comando Motor
de marcha PG (encoder)
directa
Salida de pulsos
Fase A manda cuando el valor de configuración = 0 Fase B manda cuando el valor de configuración = 1
Fase A Fase A
Fase B Fase B
Con el PG utilizado manda la fase A (CCW) cuando la rotación del motor es directa.
Generalmente la fase A manda cuando el sentido de rotación es contrario a las agujas del reloj (CCW) visto
desde el lado del eje (introducido comando FWD).
La relación de división puede configurarse dentro del siguiente rango: 1/32 ≤ F1-06 ≤ 1. Por ejemplo, si la relación
de división es 1/2 (valor configurado 2), se emiten la mitad del número de pulsos del PG en el monitor de pulsos.
5-66
Tarjetas opcionales de PG
5-67
Operación con batería (rescate)
Utilizando la operación mediante batería la cabina puede ser desplazada al siguiente piso si el suministro de
alimentación falla. La operación de batería debe ser habilitada por una entrada digital (H1- = 85).
La tensión de la batería debe ser configurada en el parámetro L2-11.
Constantes relacionadas.
Configura- Modificación Vectorial Vectorial
Parámetro
Nombre ción de durante la V/f de lazo de lazo
Nº
fábrica operación abierto cerrado
L2-11 Tensión de batería 0V No A A A
Resistencia
de carga suave A
A
P3
A ' C R U
S V
~
T W
B -
E
Control de alimentación D
P0
Clase 200V(250V~300Vc.c.)
Clase 400V(500V~600Vc.c.) N0 RCC
E
Sx
Operación con batería
SC Configuración 85
5-68
Operación con batería (rescate)
Secuencia de batería
El siguiente diagrama de tiempos muestra la secuencia de la operación con batería.
Tensión de batería
Nivel det. UV
Vpn
Error
Aprox. 1min
La fuente de alimen- Operación
tación de estos * con batería Aprox. 5seg ON
contactores debe seguir
suministrando energía Comando de
incluso si se produce * operación con
batería E ON
pérdida de potencia.
Contactor del
* circuito principal
A,B
0,2~0,3seg
* Contactor A'
Nº Descripción
1 Cuando la tensión del bus está por debajo del nivel de subtensión, el convertidor detecta un fallo de subtensión (UV).
2 Ponga el comando RUN en OFF.
3 Los contactores C y D deben ser puestos en OFF y el freno mecánico del motor aplicado.
4 Se necesitan aproximadamente 5 seg para iniciar la operación con batería.
5 La entrada digital multifuncional que está asignada con el comando de operación con batería (E) debe estar puesta en ON.
6 El contactor A’ debe ponerse en ON tras haber pasado 0,2~0,3 seg. cuando los contactores principales A y B esta´puestos en ON.
El comando RUN se pone en ON tras configurar el estado del convertidor como “Listo”.
7
El tiempo de operación con batería debe ser menor de 1 minuto.
8 Los contactores E, A, B y A’ deben ser puestos en OFF después de comando RUN OFF.
(PRECAUCIÓN)
1. Velocidad de operación con batería
La velocidad durante la operación con batería debe ser limitada según la siguiente fórmula.
Velocidad durante la operación con batería = (tensión de la batería x velocidad base) / (300Vx2)
Cuando se trate de la clase 400V será 600Vx2
2. La operación continua está prohibida.
El ventilador de refrigeración del convertidor se detiene debido al la baja tensión del bus.
Por lo tanto está prohibida la operación continua del convertidor.
5-69
Selección de batería
Utilice la siguiente batería.
Nota La tensión principal del bus durante la operación de batería se decide basada en el 10% de la veocidad base del motor.
5-70
Rearranque automático por fallo
El convertidor puede ser configurado para rearrancar automáticamente cuando tiene lugar un fallo. Puede ser selec-
cionado el número máximo de rearranques, así como el modo de operación en el relé de fallo.
Los códigos de fallo autoreseteables son: UV1, GF, OC, OV, OL2, OL3, OL4, UL3, UL4, PF, LF
Constantes relacionadas.
Configura- Modificación Vectorial Vectorial
Parámetro
Nombre ción de durante la V/f de lazo de lazo
Nº
fábrica operación abierto cerrado
L5-01 Número de rearranques 2 No A A A
Número de rearranques
El número de rearranques puede ser configurado en el parámetro L5-01. El tiempo de intervalo de rearranque
por fallo es 2,0 sec.
Error
c.c. c.c.
Inyección/ Inyección/
servo cero servo cero
Velocidad
Up/Down
5
Comando de velocidad
Hardware BB
5-71
5-72
Detección y corrección
de errores 6
Este capítulo describe los displays de errores y las contramedidas para los problemas del
convertidor y el motor.
Detección de fallos
Cuando el convertidor detecta un fallo, se opera la salida de contacto de fallo y la salida del convertidor se
pone en OFF, lo que causa que el motor marche libre hasta su detención. (el método de detención puede ser
seleccionado para algunos fallos). Se visualiza un código de fallo en el Operador Digital.
Los fallos pueden ser categorizados en dos grupos.
• Fallos que pueden ser reseteados utilizando una entrada o la tecla de reset del Operador Digital sin
conectar/desconectar la alimentación (fallos reseteables)
• Fallos que requieren conectar/desconectar la alimentación (fallos no reseteables)
Cuando ocurra un fallo consulte la información que se muestra a continuación y corrija sus causas.
Para resetear un fallo es necesario retirar las señales de fallo y de RUN. Solamente entonces será aceptada la
señal de reset.
Consulte en las siguientes tablas los fallos y las acciones correctivas.
Tabla 6.20 Fallos reseteables
Display Significado Causas probables Acciones de corrección
Retire el motor y haga funcionar el
convertidor sin el motor.
Fallo de tierra
Compruebe la existencia de alguna
La corriente de tierra en la salida del Una salida del convertidor ha sido
GF fase del motor cortocircuitada a
convertidor ha excedido el 50% de la cortocircuitada a tierra y/o un DCCT
Fallo de tierra tierra.
corriente nominal de salida del conver- está defectuoso.
tidor y L8-09 = 1 (habilitado). Compruebe la corriente de salida con
un amperímetro de pinza para vericar
la lectura de DCCT.
6-2
Funciones de protección y diagnóstico
6-3
Tabla 6.20 Fallos reseteables
Display Significado Causas probables Acciones de corrección
Compruebe la existencia de sucie-
La temperatura ambiente es demasiado
dad en los ventiladores o el dispo-
alta.
Sobretemperatura del disipador térmico sitivo de disipación térmica.
La temperatura del ventilador de refrige-
Existe una fuente de calor en las inme- Reduzca la temperatura ambiente
ración ha excedido la configuración de
diaciones. alrededor del controlador.
L8-02 y L8-03 = 0 a 2.
OH
Sobretemp. Disp.Térm. Se ha detenido el(los) ventilador(es) de
refrigeración.
Sustituya el(los) ventiladores de
Se ha detenido el ventilador de refrige- refrigeración.
Se ha detenido el ventilador de refrige-
ración interna del convertidor
ración del convertidor
(18,5 kW y mayor).
Conecte/desconecte la alimentación
Transistor del freno dinámico Una resistencia de freno dinámico del convertidor.
RR
Ha fallado el transistor del freno detectuosa o rota ha causado daños en el
Trans Freno Din
dinámico incorporado. transistor de freno.
Sustituya el convertidor.
6-4
Funciones de protección y diagnóstico
Sobrevelocidad del motor Está ocurriendo sobresaturación/subsa- Ajuste las configuraciones del ASR
Detectada cuando F1-03 = 0 a 2 y turación. en el grupo de parámetros C5.
A1-02 = 3.
OS Compruebe el circuito de referencia
La realimentación de velocidad del motor La referencia era demasiado alta.
Det Sobreveloc y la ganancia de referencia.
(U1-05) ha excedido la configuración de
F1-08 durante un periodo de tiempo supe- Las configuraciones de F1-08 y F1-09 Compruebe las configuraciones de
rior a la configuración de F1-09. no son apropiadas. F1-08 y F1-09
6
PG. desconectado.
Desconexión del PG
Detectada cuando F1-032= 0 a 2 y El PG está cableada incorrectamente. Repare el cableado.
PGO A1-02 = 3.
PG Abierta Detectada cuando no se reciben pulsos de Suministre alimentación al PG
No se suministra alimentación al PG.
PG (encoder) durante un tiempo superior a adecuadamente.
la configuración de F1-14.
Secuencia de control de freno incorrecta Compruebe si el freno se abre
al usar un freno. cuando se aplica el comando RUN.
Desviación excesiva de la velocidad El tiempo de aceleración y el tiempo de Amplíe los tiempos de aceleración y
Detectada cuando F1-04 = 0 a 2 y deceleración son demasiado cortos. deceleración.
A1-02 = 3.
DEV La carga está bloqueada. Compruebe el sistema mecánico.
La desviación de la velocidad es mayor
Desviación Veloc
que la configuración de F1-10 durante un Las configuraciones de F1-10 y F1-11 Compruebe las configuraciones de
tiempo superior a la configuración de no son apropiadas. F1-10 y F1-11
F1-11.
Secuencia de control de freno incorrecta Compruebe si el freno se abre
al usar un freno. cuando se aplica el comando RUN.
Fallo de control
Se ha alcanzado continuamente un límite
CF Los parámetros de motor no han sido
de par durante 3 segundos o más durante Compruebe los parámetros de motor.
Fuera de control configurados adecuadamente.
una deceleración a parada en control
vectorial de lazo abierto.
6-5
Tabla 6.20 Fallos reseteables
Display Significado Causas probables Acciones de corrección
EF3
Fallo externo en el terminal S3
Fallo Ext S3
EF4
Fallo externo en el terminal S4
Fallo Ext S4
Se ha introducido un “fallo externo”
EF5 Elimine la causa de la condición de
Fallo externo en el terminal S5 desde un terminal de entrada multifun-
Fallo Ext S5 fallo externo.
cional (S3 a S7).
EF6
Fallo externo en el terminal S6
Fallo Ext S6
EF 7
Fallo externo en el terminal S7
Fallo Ext S7
Conecte/desconecte la alimentación
Fallo RAM CPU Externa La placa de control está dañada.
Sustituya el convertidor.
6-6
Funciones de protección y diagnóstico
CPF09
Err CPU
CPU-ASIC Error
de diagnosis mutua
-
Conecte/desconecte la alimentación
del convertidor 6
El circuito de control está dañado. Sustituya el convertidor.
CPF10
Fallo versión ASIC El circuito de control está dañado. Sustituya el convertidor.
Err ASIC
Desconecte la alimentación y vuelva
a instalar la tarjeta opcional
Conexión de tarjeta opcional incorrecta.
Retire todas las entradas a la tarjeta
opcional
6-7
Detección de alarma
Las alarmas son una función de protección del convertidor que no operan la salida de contacto de fallo.
El sistema volverá automáticamente a su estado original cuando la causa de la alarma haya sido retirada.
Durante una condición de alarma, el display del Operador Digital parpadea y se genera una salida de alarma en
las salidas multifuncionales (H2-01 a H2-03) si así está programado
Cuando ocurra una alarma, tome las contramedidas apropiadas de acuerdo a la siguiente tabla.
6-8
Funciones de protección y diagnóstico
Alarma de sobrevelocidad Está ocurriendo sobresaturación/subsa- Ajuste las configuraciones del ASR
Detectada cuando A1-02 = 1 ó 3 y turación en el grupo de parámetros C5.
F1-03 = 3.
OS
La realimentación de velocidad motor Compruebe el circuito de referencia
Det Sobreveloc La referencia era demasiado alta.
(U1-05) ha excedido el valor configu- y la ganancia de referencia.
(parpadea)
rado en F1-08 durante un periodo de
tiempo superior a la configuración de Las configuraciones de F1-08 y F1-09 Compruebe las configuraciones de
F1-09. no son apropiadas. F1-08 y F1-09
PGO
Desconexión del PG
Detectada cuando F1-02 = 3 y
A1-02 = 1 or 3.
El PG está cableada incorrectamente. Repare el cableado 6
PG Abierta
Detectada cuando no se reciben pulsos No se está suministrando alimentación
(parpadea) Repare el cableado.
de PG (encoder) durante un tiempo al PT
superior a la configuración de F1-14
No se está suministrando alimentación Suministre alimentación al PG
al PG. adecuadamente.
EF3
Fallo Ext S3 Fallo externo en el terminal S3
(parpadea)
EF4
Fallo Ext S4 Fallo externo en el terminal S4
(parpadea) Se ha introducido un “fallo externo”
desde un terminal de entrada
EF5 multifuncional
Elimine la causa de la condición
Fallo Ext S5 Fallo externo en el terminal S5 (S3 to S7) que está programado para
de fallo externo
(parpadea) funciones de fallo externo que
producen una alarma solamente y
EF6 continúan la operación de convertidor.
Fallo Ext S6 Fallo externo en el terminal S6
(parpadea)
EF7
Fallo Ext S7 Fallo externo en el terminal S7
(parpadea)
6-9
Tabla 6.22 Detección de alarma
Display Significado Causas probables Acciones de corrección
Alarma de comunicaciones MEMO-
BUS
CE Compruebe las conexiones y todas
Detectado cuando los datos de control Se ha interrumpido la conexión y/o el
Err Com MEMOBUS las configuraciones de usuario del
no han sido recibidos correctamente master a interrumpido la comunicación.
(parpadea) software.
durante dos segundos y H5-04 = 3 y
H5-05 = 1.
6-10
Funciones de protección y diagnóstico
OPE02 Configuración de parámetro La configuración del parámetro estaba Verifique las configuraciones de los
Límite Fuera del rango fuera del rango permitido. parámetros.
RUN/Comando de referencia
Verifique que la tarjeta está insta-
Error Selección
lada. Desconecte la alimentación y
La selección de fuente de referencia
OPE05 La tarjeta opcional no está instalada o vuelva a instalar la tarjeta opcional.
b1-01 y/o el parámetro de selección de
Selección Secuencia está instalada incorrectamente.
fuente RUN b1-02 están configurados
como 3 (tarjeta opcional), pero no hay Compruebe de nuevo la configura-
ningúna tarjeta opcional instalada. ción de b1-01 y b1-02.
Conecte/desconecte la alimentación
Error de escritura de EEPROM del convertidor.
ERR Ha ocurrido una verificación de error al
Los datos De NV-RAM no coinciden
Err R/W EEPROM escribir EEPROM.
con los datos de EEPROM. Realice una inicialización de fábrica
(A1-03)
6-11
Fallo de autotuning
En este apartado se muestran los fallos de autotuning. Cuando se detectan los siguientes fallos, el fallo se visualiza
en el Operador Digital y el motor marcha libre hasta detenerse. No se operan salidas de fallo o alarma.
Compruebe la carga.
6-12
Funciones de protección y diagnóstico
6
autotuning
6-13
Fallos de función de copia del Operador Digital
Estos fallos pueden ocurrir durante la función COPY del Operador Digital. Cuando ocurre un fallo, el contenido del
fallo se visualiza en el Operador. Un fallo no activa la salida de contacto de fallo o la salida de alarma.
6-14
Detección y corrección de errores
Si se visualizan los contenidos del fallo, consulte la página 6-2, Funciones de protección y diagnóstico.
6-15
Si el motor no opera adecuadamente
Son posibles las siguientes causas:
6-16
Detección y corrección de errores
Si el motor se sobrecalienta
Son posibles las siguientes causas:
6-17
Si dispositivos periféricos se ven influenciados por el arranque o la
marcha del convertidor
Son posibles las siguientes soluciones:
• Cambie la Selección de la frecuencia portadora del convertidor (C6-02) para disminuir la frecuencia
portadora. Esto ayudará a reducir la cantidad de ruido de conmutación de los transistores.
• Instale un filtro de ruido de entrada en los terminales de entrada de alimentación del convertidor.
• Instale un filtro de ruido de salida en los terminales del motor del convertidor.
• Utilice cables apantallados o un conducto para el motor. El metal actúa como protección contra el ruido.
• Compruebe la puesta a tierra del convertidor y del motor.
• Separe el cableado del circuito principal del cableado del circuito de control.
6-18
Detección y corrección de errores
6-19
6-20
Mantenimiento e
inspecciones 7
Este capítulo describe el mantenimiento y las inspecciones básicas para el convertidor
Inspección periódica
Compruebe los siguientes elementos durante el mantenimiento periódico.
• El motor no debe vibrar o hacer ruidos extraños.
• No debe existir una generación anormal de calor por parte del convertidor o del motor.
• La temperatura ambiente debe estar dentro de las especificaciones del convertidor.
• El valor de corriente de salida mostrado en U1-03 no debe ser mayor que el de la corriente nominal del
motor o el convertidor durante demasiado tiempo.
• El ventilador de refrigeración del convertidor debe operar normalmente.
7-2
Mantenimiento e inspecciones
Sustituya el componente.
Condensador de bus de c.c. 5 años
(Determine la necesidad mediante inspección).
7-3
Sustitución ventilador de refrigeración
1
3
Dirección
Air de
flow direction
flujo del aire
Conector de
Power
2 alimentación
connector
1
Cubierta
Fan coverdel
ventilador
7-4
Mantenimiento e inspecciones
Tarjeta de control
Control card
Conector
Connector
Controlador
Gate driver
de puerta
7-5
Desmontaje y montaje de la tarjeta de terminales
La tarjeta de terminales puede ser desmontada y montada sin desconectar el cableado de control.
Asegúrese siempre de que la alimentación está desconectada y de que el LED de carga no está iluminado antes de
desmontar o montar la tarjeta de terminales.
IMPORTANTE
7-6
Especificaciones
Este capítulo describe las especificaciones básicas del convertidor.
8
Especificaciones estándar del convertidor ..................8-2
Especificaciones estándar del convertidor
Las especificaciones estándar del convertidor se muestran según la capacidad en las tablas siguientes.
Clase 200V
Capacidad nominal de
7 10 14 20 27 33 40 54 67 76 93
salida (kVA)
Relaciones de salida
Corriente nominal de
17,5 25 33 49 64 80 96 130 160 183 224
salida (A)
Frecuencia de salida
Disponible hasta 120Hz, según programación.
máx. (Hz)
Corriente nominal de
21 25 40 52 68 96 115 156 176 220 269
entrada (A)
Fluctuaciones de
+ 10%, - 15%
tensión admisibles
Fluctuaciones de
±5%
frecuencia admisibles
Medidas Reactancia
Opcional Integrado
para de c.c.
armóni-
cos de la Rectifica-
No es posible Posible
fuente ción de 12
* 1. La salida máxima aplicable del motor es dada para un motor estándar de 4 polos Yaskawa. Cuando seleccione el motor y el convertidor, asegúrese de que la
corriente nominal del convertidor es aplicable para la corriente nominal del motor.
* 2. Se requiere un transformador con estrella – triángulo secundario dual en la alimentación para rectificación de 12 pulsos.
8-2
Especificaciones estándar del convertidor
Clase 400 V
Tabla 8.5 Convertidores de Clase 400 V
Número de modelo
43P7 44P0 45P5 47P5 4011 4015 4018 4022 4030 4037 4045 4055
CIMR-L7Z
Salida máxima aplicable
3,7 4,0 5,5 7,5 11 15 18,5 22 30 37 45 55
del motor (kW)*1
Capacidad nominal
7 9 12 15 22 28 34 40 54 67 80 106
de salida (kVA)
Relaciones de salida
Corriente nominal de
8,5 11 14 18 27 34 41 48 65 80 96 128
salida (A)
Tensión de salida
trifásica; 380, 400, 415, 440, 460, ó 480 Vc.a. (Proporcional a la tensión de entrada.)
máx. (V)
Frecuencia de salida
120 Hz máx.
máx. (Hz)
Corriente nominal de
10,2 13,2 17 22 32 41 49 58 78 96 115 154
entrada (A)
Fluctuaciones de
+ 10%, - 15%
tensión admisibles
Fluctuaciones de
±5%
8
frecuencia admisibles
Medi- Reactancia
Opcional Integrado
das para de c.c.
armóni-
cos de la Rectifica-
No es posible Posible
fuente ción de 12
* 1. La salida máxima aplicable del motor es dada para un motor estándar de 4 polos Yaskawa. Cuando seleccione el motor y el convertidor, asegúrese de que la
corriente nominal del convertidor es mayor que la corriente nominal del motor.
* 2. Se requiere un transformador con secuandario dual estrella – triángulo en la fuente de alimentación para rectificación de 12 pulsos.
8-3
Especificaciones comunes
Las siguientes especificaciones son aplicables para convertidores de clase 200V y 400V.
Tabla 8.6 Especificaciones comunes
Número de modelo
Especificación
CIMR-L7Z
Onda sinusoide PWM
Método de control
Control vectorial de lazo cerrado, control vectorial de lazo abierto, control V/f
8 kHz
Frecuencia portadora
es posible una frecuencia portadora más alta con disminución de corriente.
± 3% (control V/f)
Precisión del control ± 0,2% (control vectorial de lazo abierto)
de velocidad ± 0,02% (control vectorial de lazo cerrado)
(25°C ± 10°C)
Límites de par Provistos (4 pasos de cuadrante pueden ser cambiados mediante configuraciones constantes) (Control vectorial)
Precisión de par ± 5%
Características de control
Resolución de frecuen-
0,01 Hz
cia de salida
Capacidad de sobre-
carga y corriente 150% de la corriente nominal de salida durante 30 seg.
máxima
Señal de configura-
0 a +10V
ción de frecuencia
Tiempo de Acelera- 0,01 a 600,00 s (4 combinaciones seleccionables de configuraciones independientes de tiempos de aceleración y
ción/Deceleración deceleración)
Detección de sobrepar/subpar, límites de par, control de 8 velocidades (máximo), 4 tiempos de aceleración y decelera-
ción, curva S de aceleración/deceleración, autotuning (en dinámico o estático), función de retención, control ON/OFF
Funciones de control
del ventilador de refrigeración, compensación de deslizamiento, compensación de par, autoarranque después de fallo,
principales
freno de c.c.para arranque y parada, reset automático de fallo y función de copia de parámetros, funciones y secuencias
de elevación especiales, Piso Corto, baseblock de hardware
8-4
Especificaciones estándar del convertidor
Protección instantánea
Detención a aproximadamente el 200% de la corriente nominal de salida.
contra sobrecorriente
Protección de fusible
Detención con fusible fundido.
fundido
Protección de sobre-
fallo OL2 al 150% de la corriente nominal de salida durante 30 seg.
carga
Funciones de protección
Protección de sobreten- Convertidor de clase 200: Se detiene cuando la tensión de c.c. del circuito principal supera 410V.
sión Convertidor de clase 400: Se detiene cuando la tensión de c.c. del circuito principal supera 820V.
Protección contra sub- Convertidor de clase 200: Se detiene cuando la tensión de c.c. del circuito principal es inferior a 190V.
tensión Convertidor de clase 400: Se detiene cuando la tensión de c.c. del circuito principal es inferior a 380V.
Sobrecalentamiento del
ventilador de refrigera- Protección mediante termistor.
ción
Protección de puesta a
Protección mediante circuitos electrónicos.
tierra
Indicador de carga Se ilumina cuando la tensión de c.c. del circuito principal es aproximadamente 10Vc.c o más.
8
Tipo bastidor cerrado (IP20): Todos los modelos
Grado de protección Tipo bastidor cerrado (NEMA 1): 18.5 kW o menos (lo mismo para convertidores de clase 200 V y 400 V)
Tipo bastidor abierto (IP00): 22 kW o más(lo mismo para convertidores de clase 200 V y 400 V)
Temperatura ambiente
-–10 °C a 45 °C
de funcionamiento
Condiciones ambientales
Humedad ambiente de
95% máx. (sin condensación)
funcionamiento
Temperatura de
- 20 °C a + 60 °C (temperatura temporal durante el transporte)
almacenamiento
8-5
8-6
Apéndice
Este capítulo contiene precauciones a tener en cuenta relativas al convertidor, al motor y a los
dispositivos perféricos, y también facilita listas de constantes.
9
Precauciones de aplicación del convertidor ................9-2
Precauciones de aplicación del motor .........................9-4
Constantes de usuario.................................................9-5
Precauciones de aplicación del convertidor
Selección
Observe las siguientes precauciones al seleccionar el convertidor.
Instalación de reactancias
Fluirá una alta corriente de pico en el circuito de entrada de alimentación cuando el convertidor esté conectado a un
transformador de alta capacidad (600 kVA o más) o cuando se conmute un condensador de compensación. Una
corriente de pico excesiva puede destruir la sección del convertidor. Para prevenirlo, instale una reactancia de c.c. o
de c.a. para mejorar el factor de potencia de alimentación.
Si se conecta un convertidor tiristor, como p.ej. un controlador de c.c, al mismo sistema de alimentación, conecte
una reactancia de c.c. o de c.a. sin tener en cuenta las condiciones de alimentación mostradas en el siguiente
diagrama.
Reactancia de c.c.
Alimentación o c.a. requerida
(kVA)
Reactancia de c.c. o
c.a. no requerida
Fig. 9.4
Instalación
Observe las siguientes precauciones al instalar el convertidor.
Instalación en armarios
Instale el convertidor en una ubicación limpia en la que no se vea afectado por vapores de grasa, polvo, y otros
contaminantes, o instale el convertidor en un panel completamente cerrado. Disponga medidas de refrigeración y
suficiente espacio en el panel, de tal manera que la temperatura ambiente exterior del convertidor no supere la
temperatura permitida. No instale el convertidor sobre madera u otros materiales combustibles.
Dirección de instalación
Monte el convertidor verticalmente sobre una pared u otra superficie vertical.
Configuraciones
Observe las siguientes precauciones al realizar configuraciones del convertidor.
Límites superiores
La frecuencia de salida máxima puede configurarse hasta 120Hz. Configurar la frecuencia de salida demasiado alta
puede dañar la máquina. Así que preste atención al sistema mecánico y observe los límites requeridos para la fre-
cuencia de salida.
9-2
Precauciones de aplicación del convertidor
Tiempos de Aceleración/Deceleración
Los tiempos de aceleración y deceleración están determinados por el par generado por el motor, el par de carga, y el
momento de inercia de la carga (GD2/4). Si las funciones de prevención de bloqueo son activadas durante la
aceleración o la deceleración, es posible que sea necesario incrementar el tiempo de aceleración o deceleración.
Para reducir los tiempos de aceleración o deceleración incremente la capacidad del motor y del convertidor.
Manejo
Observe las siguientes precauciones al realizar el cableado o el mantenimiento del convertidor.
Mantenimiento e inspecciones
Tras desconectar OFF la alimentación del circuito principal puede tardar varios minutos hasta que el bus de
c.c. esté completamente descargado. El LED CHARGE, que indica que el bus de c.c. está cargado, se ilumina
si la tensión sobrepasa los 10Vc.c.
9-3
Precauciones de aplicación del motor
Ruido
El ruido generado en el motor depende de la frecuencia portadora. Cuanto más alta sea la configuración,
menor será el ruido generado.
Motor monofásico
No utilice un convertidor para un motor con condensador monofásico. Cualquier condensador directamente
conectado a la salida del convertidor puede dañar el convertidor.
9-4
Constantes de usuario
Constantes de usuario
Las configuraciones de fábrica se muestran en la siguiente tabla. Estas son las configuraciones de fábrica
para un convertidor de clase 200V con 3,7 kW (control vectorial de lazo abierto).
A1-03 Inicializar 0
A1-04 Contraseña 0
A2-01 a
Parámetros específicos de usuario –
A2-32
9-5
Tabla 9.7 Constantes de usuario
Configuración
Nº Nombre Configuración
de fábrica
C2-04 Tiempo característico de la curva S al final de la deceleración 0,5 s
9-6
Constantes de usuario
F1-05 Rotación de PG 0
9-7
Tabla 9.7 Constantes de usuario
Configuración
Nº Nombre Configuración
de fábrica
F4-02 Ganancia del canal 1 100,0%
F6-03 Método de parada para fallo externo desde tarjeta opcional de comunicaciones 1
9-8
Constantes de usuario
9-9
Tabla 9.7 Constantes de usuario
Configuración
Nº Nombre Configuración
de fábrica
o1-04 Unidad de configuración para parámetros de frecuencia relacionados con las características V/f 0
9-10
Constantes de usuario
* La configuración de fábrica depende del modelo del convertidor y del método de control.
9-11
9-12