Está en la página 1de 46

Erreka

B Ibarreta s/n - 20577 Antzuola (Gipuzkoa)


Tel. 943 786 150 - Fax 943 787 072
info@erreka.com

CALYPSO
E

ACCIONADOR ELECTROMECNICO IRREVERSIBLE


PARA CANCELAS BATIENTES

ACTIONNEUR ELECTROMECANIQUE IRREVERSIBLE


POUR PORTAILS BATTANTS

GB IRREVERSIBLE ELECTROMECHANICAL OPERATOR


FOR SWING GATES
P

ACCIONADOR ELECTROMECNICO IRREVERSVEL


PARA PORTES DE BATENTE

NICHT UMKEHRBARER ELEKTROMECHANISCHER


ANTRIEB FR FLGELTORE

MSB-019/01

ADVERTENCIAS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

AVISOS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

DECLARACIONES DE CONFORMIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

CONFORMIDADE COM AS NORMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

CARACTERISTICAS TECNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

CARACTERSTICAS TCNICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26

ESQUEMA DE INSTALACIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

ESQUEMA DE INSTALAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

OPERACIONES PRELIMINARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

OPERAES PRELIMINARES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27

MEDIDAS DE INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

MEDIDAS DE INSTALAO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

MONTAJE DE LOS ACCIONADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

FIXAO DOS ACCIONADORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

CONEXIONES ELCTRICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

LIGAO DO CALYPSO CENTRAL DE COMANDO . . . . . . . .31

DESBLOQUEO DE EMERGENCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

DESBLOQUEIO DE EMERGNCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

CONSEILS IMPORTANTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

WICHTIGE HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

DECLARATION DE CONFORMIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

KONFORMITTSERKLRUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

CARACTRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

TECHNISCHE DATEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

SCHMA DINSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

INSTALLATIONSPLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

OPRATIONS PRLIMINAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

VORBEREITNDE ARBEITSSCHRITTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

MESURES DINSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

FIXATION DES ACTIONNEURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

BEFESTIGUNG DER ANTRIEBE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

CONNEXIONS LECTRIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

ELEKTRISCHE VERBINDUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39

MANOEUVRE DE SECOURS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

ELEKTRISCHE SICHERHEITEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

GB
IMPORTANT REMARKS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
DECLARATION OF CONFORMITY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
TECHNICAL SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
INSTALLATION LAYOUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
PRELIMINARY OPERATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
INSTALLATION MEASURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
OPERATOR FASTENING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
ELECTRICAL CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
EMERGENCY RELEASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

ERREKA se reserva el derecho de aportar eventuales


modificaciones al producto sin previo aviso; adems, no se
hace responsable de daos a personas o cosas debidos a un
uso impropio o a una instalacin errnea.

El fabricante (*) Matz-Erreka,S.Coop. con sede en


B Ibarreta s/n, 20577 Antzuola (Gipuzkoa), Espaa

Declara bajo su propia responsabilidad que:


el automatismo modelo:
CA43 (*), CA53 (*), CA43M (*), CA53M (*)

Antes de proceder en las instalacin y la


programaciones aconsejable leer bien las instrucciones.

Matrcula y ao de construccin: puestos en la placa de


identificacin de datos
Descripcin: Servomotor electromecnico para cancelas

Dicho manual est destinado exclusivamente a tcnicos


cualificados en la instalacin de automatismos.
Ninguna de las informacciones contenidas en dicho manual
puede ser de utilidad para el usuario final.
Cualquier operacion de manutencin y programacin
debe ser realizada por tcnicos cualificados en las instalaciones
de automatismos.

LA AUTOMATIZACION DEBE SER REALIZADA EN


CONFORMIDAD A LAS VIGENTES NORMATIVAS EUROPEAS:
EN 60204-1 (Seguridad de la maquinaria. Equipamiento
electrico de las maquinas, partes 1: reglas
generales).
EN 12445
(Seguridad en el uso de cierres automatizados,
metodos de prueba)
EN 12453
(Seguridad en el uso de cierres automatizados,
requisitos)

est destinado a ser incorporado en una cancela para


constituir una mquina conforme a la Directiva 2006/42/CE.
Dicha mquina no podr ser puesta en servicio antes de ser
declarada conforme con las disposiciones de la directiva
2006/42/CE (Anexo II-A)
es conforme con los requisitos esenciales aplicables de las
Directivas:
Directiva de Mquinas 2006/42/CE (Anexo I, Captulo 1)
Directiva de baja tensin 2006/95/CE
Directiva de compatibilidad electromagntica 2004/108/CE

La documentacin tcnica est a disposicin de la autoridad


competente bajo peticin fundada en:
Matz-Erreka S.Coop., B Ibarreta s/n
20577 Antzuola (Gipuzkoa), Espaa

El instalador debe proveer la instalacin de un dispositivo


(ej. interruptor magnetotrmico) que asegure el
seccionamiento omnipolar del aparato de la red de
alimentacin. La normativa requiere una separacin de los
contactos de mnimo 3 mm en cada polo (EN 60335-1).

La persona autorizada para firmar la presente declaracin de


incorporacin y a proporcionar la documentacin tcnica:
Roberto Corera
Business Manager
Antzuola, a 17/10/2011

Para la conexin de tubos rgidos o flexibles y pasacables,


utilizar manguitos conformes al grado de proteccin IP55
como la caja de plstico que contiene la placa.
La instalacin requiere competencias en el campo elctrico
y mecnico; debe ser realizada nicamente por personal
cualificado en grado de expedir la declaracin de
conformidad en la instalacin (Directiva mquinas
2006/42/CEE, anexo IIA).
Es obligatorio atenerse a las siguientes normas para cierres
automatizados con paso de vehculos: EN 13241-1, EN 12453,
EN 12445 y a las eventuales prescripciones nacionales.
Incluso la instalacin elctrica antes de la automatizacin
debe responder a las vigentes normativas y estar realizada
correctamente.

(*) producto fabricado fuera de la UE para Matz-Erreka S.Coop.

La regulacin de la fuerza de empuje de la hoja debe


medirse con un instrumento adecuado y regulada de
acuerdo con los valores mximos admitidos por la
normativa EN 12453.
El equipo no debe ser utilizado por menores o personas con
discapacidades fsicas o psquicas, sin el debido
conocimiento o supervisin por parte de una persona
competente.
Vigile a los nios de modo que no jueguen con el equipo.

ESPAOL

DECLARACIN DE INCORPORACIN PARA LAS


CASI MQUINAS (Directiva 2006/42/CE, Anexo II-B)

ADVERTENCIAS IMPORTANTES

ESPAOL

DATOS TCNICOS

CA43

CA53

CA43M

CA53M

Longitud mx. hoja

2,5

2,5

Peso mx. hoja

Kg

400

500

400

500

VAC - Hz

230 - 50

230 - 50

120 - 60

120 - 60

Absorcin en vaco

0,8

0,8

Absorcin con carga

2,8

2,8

Potencia mxima

200

200

300

300

Condensador

25

25

Carrera mx. de arrastre

mm

400

500

400

500

Velocidad de arrastre

m/s

0,016

0,016

0,018

0,018

Empuje max.

2300

2300

2300

2300

Temperatura de servicio

-30 +50

-30 +50

-30 +50

-30 +50

Proteccin

IP

44

44

44

44

Ciclo de trabajo

30

30

30

30

Peso accionador

Kg

6,5

6,8

6,5

6,8

Alimentacin

CALYPSO 400 CALYPSO 500


CA43, CA43M CA53, CA53M

819

944

762

887

1162

1387

Accionador CALYPSO

cable 4 x 1 mm2

Lmpara de sealizacin

cable 2 x 1,5 mm2

Antena
Selector a llave o digital

ESPAOL

ESQUEMA DE INSTALACIN

Fotoclulas internas

cable 4 x 1 mm2 (RX)


cable 2 x 1 mm2 (TX)

cable RG-58

Fotoclulas externas

cable 4 x 1 mm2 (RX)


cable 2 x 1 mm2 (TX)

cable 2 x 1 mm2

Banda de seguridad (EN 12978)

Cuadro de maniobras

cable 3 x 1,5 mm2

OPERACIONES PRELIMINARES
La nueva serie de accionadores CALYPSO ha sido estudiada para automatizar cancelas batientes pesadas hasta 500 Kg, con longitud de
hoja hasta 3m segn las versiones (ver tabla caractersticas tcnicas).
Antes de proceder con la instalacin, es fundamental asegurarse de que vuestra cancela abra y cierre libremente y verificar los siguientes
puntos:
Bisagras y pernios en estado ptimo y oportunamente lubricados.
Ningn obstculo debe impedir el movimiento.
Ningn roce entre el suelo y las hojas.
Su cancela ha de estar equipada de topes centrales y laterales : estos son indispensables para un buen funcionamiento del sistema.

ESPAOL

MEDIDAS DE INSTALACION
Para efectuar una correcta instalacin de los accionadores y garantizar un funcionamiento ptimo de la automatizacin, es necesario
respetar las cotas de medicin de la tabla. Eventualmente, modificar la estructura de la puerta, de forma que se adapte a uno de los casos
de la tabla de abajo.

CUIDADO: En el caso de que la hoja sea superior a 2m de longitud es necesario instalar una electrocerradura para
garantizar un cierre eficaz.
APERTURA HACIA EL INTERIOR

CALYPSO 500 (CA53, CA53M)

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

90

20
40
60
80
100
120
140
160
180

130
150
170
190
210
230
250
270
290

170
180
180
190
190
190
180
190
170

1200
1190
1190
1180
1170
1170
1170
1170
1180

100

20
40
60
80
100
120
140
160
170

130
150
170
200
210
230
250
270
280

160
170
170
180
170
190
180
160
160

1210
1200
1200
1190
1190
1170
1180
1200
1200

110

20
40
60
80
100
110

130
150
170
190
210
220

170
180
180
190
200
200

1200
1190
1190
1180
1170
1170

CALYPSO 400 (CA43, CA43M)

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

90

20
40
60
80
100
120
140

130
150
170
190
200
210
250

130
140
150
150
150
140
120

1010
1000
990
980
980
980
1010

20
40
60
80
100

130
150
170
190
210

170
180
180
170
140

970
960
960
970
990

20
40
50

130
150
160

190
180
170

950
960
970

100

110

ESPAOL

APERTURA HACIA EL EXTERIOR

CALYPSO 400 (CA43, CA43M)

CALYPSO 500 (CA53, CA53M)

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

80

30

110 130

90

949

80

30

130

100

995

85

30

110 130

100

967

85

30

130

110

1005

90

30

110 130

110

986

90

30

130

120

1015

95

30

110 130

120

1006

95

30

130

130

1025

100

30

110 130

130

1027

100

30

130

140

1035

110

30

110 130

140

1057

110

30

130

150

1045

ESPAOL

MONTAJE DE LOS ACCIONADORES


Despus de haber trazado en los postes las medidas elegidas en
la tabla de la pgina precedente, proceder con las siguientes
operaciones:
Fijar las abrazaderas directamente sobre los pilares y
sobre el portn ; si los materiales no lo permiten, es
necesario soldar las abrazaderas sobre planchas de fijar
luego sobre el portn y los pilares mediante tornillos.
Cerrar la hoja.
Desbloquear los accionadores.
Colocar el accionador en los soportes y fijar los pernios 1 y 2
con las tuercas expresas autoblocantes, como se puede
apreciar en la figura.
Intentar varias veces abrir y cerrar manualmente las hojas
controlando que no haya roces entre el accionador y la
estructura de la cancela.

ATENCION: Para non perjudicar el actuador, es


fundamental RESPECTAR LAS CONDICCIONES SIGUIENTES:
Los soportes tienen que ser puestos a la misma altitud.
La carrera maxima del brazo A (con cancela completamente
cerrada) no puede ser superior a
456 mm con el CALYPSO400 (CA43, CA43M) y
556 mm con el CALYPSO500 (CA53, CA53M).

La carrera minima del brazo B (con cancela completamente


abierta) no puede ser inferior de 56 mm.

ESPAOL

8F - CA43, CA53
25F - CA43M, CA53M

8F - CA43, CA53
25F - CA43M, CA53M

CONEXION DEL CALYPSO AL CUADRO DE MANIOBRAS


CA43, CA53

CA43M, CA53M

FUNCIN

AMARILLO - VERDE

VERDE

GND

GRIS

BLANCO

COMUN

NEGRO

NEGRO

CIERRE

MARRON

ROJO

ABERTURA

ATENCION: Conectar siempre el cable de tierra segun las Normativas vigentes (EN 60335-1, EN 60204-1).

Evite tensiones del cable durante las operaciones de apertura y cierre.

ESPAOL

DESBLOQUEO DE EMERGENCIA
En caso de falta de corriente elctrica, la puerta
puede ser desbloqueada interviniendo sobre el
motor. Insertar la llave en dotacin en la
cerradura presente en el lado frontal del motor
y realizar 1/2 de giro.
Para restablecer la automatizacin es suficiente
rotar nuevamente la llave en posicin de cierre y
cubrir la cerradura con la proteccin de plstico
corrediza.

DCLARATION D'INCORPORATION POUR LES


QUASI-MACHINES (Directive 2006/42/CE, Annexe II-B)

CONSEILS IMPORTANTS
ERREKA se rserve le droit dapporter dventuelles
modifications au produit sans pravis; elle dcline en outre
toute responsabilit pour tous types de dommages aux
personnes ou aux choses dus une utilisation imporopre
ou une mauvaise installation.

Le fabricant (*) Matz-Erreka,S.Coop. , ayant son sige social a:


B Ibarreta s/n, 20577 Antzuola (Gipuzkoa), Espaa

Avant de proceder avec l'installation et la


progarmmation, lire attentivement les notices.

Numro de fabrication et anne de construction: positionns


sur la plaque de donnes
Description: actionneur lectromcanique pour portails

Ce manuel d'instruction est destin des techniciens


qualifis dans le domain des automatismes.
Aucune des informations contenues dans ce livret pourra
tre utile pour le particulier.
Tous operations de maintenance ou programation doivent
tre faites travers de techniciens qualifis.

LAUTOMATION DOIT TRE RALISE CONFORMMENT AUX


DISPOSITIFS NORMATIFS EUROPENS EN VIGUEUR:
EN 60204-1
EN 12445
EN 12453

(Scutit de la machinerie. quipement


lectriquedes machines, partie 1: rgles gnrales).
(Scutit dans lutilisation de fermetures
automatises, mthodes d'essai).
(Scurit dans l'utilisation de fermetures
automatises, conditions requises).

a t conu pour tre incorpor dans un portail garage en


vue de former une machine conformment la Directive
2006/42/CE.
Cette machine ne pourra pas tre mise en service avant
d'tre dclare conforme aux dispositions de la directive
2006/42/CE (Annexe II-A)
est conforme exigences essentielles applicables des Directives:
Directive Machines 2006/42/CE (Annexe I, Chapitre 1)
Directive basse tension 2006/95/CE
Directive compatibilit lectromagntique 2004/108/CE

La documentation technique est disposition de l'autorit


comptente sur demande motive l'adresse suivante:
Matz-Erreka S.Coop.
B Ibarreta s/n, 20577 Antzuola (Gipuzkoa), Espaa

L'installateur doit pourvoir l'installation d'un dispositif


(ex. interrupteur magntothermique) qui assure la coupure
omnipolaire de l'quipement du rseau d'alimentation.
La norme requiert une sparation des contacts d'au moins
3 mm pour chaque ple (EN 60335-1).

La personne autorise signer la prsente dclaration


d'incorporation et fournir la documentation technique est :
Roberto Corera
Business Manager
Antzuola, le 17/10/2011

L'enveloppe en plastique de la carte possde une


protection IP55, pour la connexion de tubes rigides ou
flexibles utiliser des raccordements possdant le mme
niveau de protection.
Linstallation requiert des comptences en matire
dlectricit et mcaniques; doit tre faite exclusivement par
techniciens qualifis en mesure de dlivrer lattestation de
conformit pour linstallation (Directive 2006/42/CEE, - IIA).
Il est obligatoire se conformer aux normes suivantes pour
fermetures vhiculaires automatises: EN 13241-1, EN 12453,
EN 12445 et toutes ventuelles prescriptions nationales.

(*) produit fabriqu hors UE pour Matz-Erreka,S.Coop.

Mme linstallation lectrique ou on branche lautomatisme


doit rpondre aux normesen vigueur et tre fait rgles de
lart.
La rgulation de la force de pousse du vantail doit tre
mesure avec outil spcial et rgle selon les valeurs maxi
admis par la norme EN 12453.
Nous conseillons dutiliser un poussoir durgence installer
prs de lautomatisme (branch lentre STOP de
larmoire de commande de faon qui soit possible larrt
immdiat du portail en cas de danger.
L'appareillage ne doit pas tre utilis par des enfants ou
des personnes affects d'handicaps physiques et/ou
psychiques, sans la ncessaire connaissance ou
supervision de la part d'une personne comptente.
Veillez ce que les enfants ne puissent jouer avec
l'appareillage.

FRANAIS

Dclare sous sa propre responsabilit que:


lautomatisme modle:
CA43 (*), CA53 (*), CA43M (*), CA53M (*)

FRANAIS

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

CA43

CA53

CA43M

CA53M

Longuer maxi du battant

2,5

2,5

Poids maxi du battant

Kg

400

500

400

500

VAC - Hz

230 - 50

230 - 50

120 - 60

120 - 60

Absorption vide

0,8

0,8

Absorption maximum

2,8

2,8

Puissance maximum

200

200

300

300

Condensateur

25

25

Course maxi d'entrainement

mm

400

500

400

500

Vitesse de traction

m/s

0,016

0,016

0,018

0,018

Pouse maximum

2300

2300

2300

2300

Temprature de service

-30 +50

-30 +50

-30 +50

-30 +50

Indce de protection

IP

44

44

44

44

Cycle de travail

30

30

30

30

Poids moteur

Kg

6,5

6,8

6,5

6,8

Alimentation

CALYPSO 400 CALYPSO 500


CA43, CA43M CA53, CA53M

10

819

944

762

887

1162

1387

SCHMA DINSTALLATION

FRANAIS

Actuador CALYPSO

cble 4 x 1 mm2

Clignotant

cble 2 x 1,5 mm2

Antenne radio
Selecteur cl ou digital

Photocellules interne

cble 4 x 1 mm2 (RX)


cble 2 x 1 mm2 (TX)

cble RG-58

Photocellules externe

cble 4 x 1 mm2 (RX)


cble 2 x 1 mm2 (TX)

cble 2 x 1 mm2

Barre palpeuse de scurit (EN 12978) Armoire de commande

cble 3 x 1,5 mm2

OPRATIONS PRLIMINAIRES
Ce nouvelle srie des oprateurs lectromcaniques CALYPSO, a t cre pour automatiser portails battant jusqu 500 Kg de poids et
vantail de 3m selon les models (voir tableau caractristiques techniques). Avant de procder l'installation il est fondamental de s'assurer
que votre portail s'ouvre et se referme sans problme et de vrifier scrupuleusement les points suivants:

Gonds et tourillons en trs bon tat et graisss opportunment.


Aucune entrave ne doit empcher le mouvement.
Aucun frottement contre le sol et entre les vantaux.
Votre portail doit tre quip d'arrts central et latraux : ceux-ci sont indispensables pour un bon fonctionnement du systme.

11

MESURES DINSTALLATION

FRANAIS

Pour effectuer une bonne installation des actionneurs et garantir un fonctionnement optimal de l'automatisation il est ncessaire de
respecter leniveaux de mesure reproduits dans le tableau
ci-dessous. Modifier le cas chant la structure du portail de manire l'adapter l'un des cas de figure noncs dans le tableau.

ATTENTION: Les vantaux de plus de 2 m de langeur ncessitent l'installation d'une lettroserrure pou garantir une
fermeture efficace.
OUVERTURE VERS LINTERIEUR

CALYPSO 500 (CA53, CA53M)

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

90

20
40
60
80
100
120
140
160
180

130
150
170
190
210
230
250
270
290

170
180
180
190
190
190
180
190
170

1200
1190
1190
1180
1170
1170
1170
1170
1180

100

20
40
60
80
100
120
140
160
170

130
150
170
200
210
230
250
270
280

160
170
170
180
170
190
180
160
160

1210
1200
1200
1190
1190
1170
1180
1200
1200

110

20
40
60
80
100
110

130
150
170
190
210
220

170
180
180
190
200
200

1200
1190
1190
1180
1170
1170

CALYPSO 400 (CA43, CA43M)

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

90

20
40
60
80
100
120
140

130
150
170
190
200
210
250

130
140
150
150
150
140
120

1010
1000
990
980
980
980
1010

20
40
60
80
100

130
150
170
190
210

170
180
180
170
140

970
960
960
970
990

20
40
50

130
150
160

190
180
170

950
960
970

100

110

12

OUVERTURE VERS LEXTERIEUR

FRANAIS

CALYPSO 400 (CA43, CA43M)

CALYPSO 500 (CA53, CA53M)

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

80

30

110 130

90

949

80

30

130

100

995

85

30

110 130

100

967

85

30

130

110

1005

90

30

110 130

110

986

90

30

130

120

1015

95

30

110 130

120

1006

95

30

130

130

1025

100

30

110 130

130

1027

100

30

130

140

1035

110

30

110 130

140

1057

110

30

130

150

1045

13

FRANAIS

POUR FIXER LES ACTIONNEURS


Aprs avoir not sur les piliers les dimensions souhaites dans le
tableau de la page prcdente, procder avec les oprations
suivantes:
Fixer les triers sur les piliers et sur le portail en les
soudant directement ; si les matriaux ne le permettent
pas, il est ncessaire souder les triers sur des plaques
fixer au portail et aux piliers par des tampons ou des vis.
Fermer le vantail.
Dverrouiller loprateur.
Mettre le CALYPSO sur les pattes et fixer les goujons 1 et 2
avec les ds auto bloquants selon la figure.
Tester louverture du battant manuellement, elle doit se faire
librement sans le moindre obstacle.

ATTENTION: pour ne pas dommager l'actuateur il


faut imperativement respecter les CONDITIONS SUIVANTES:
Les trieres doivent tre positionnes la mme hauteur
La course maximum du bras A (avec portail completement
ferm) ne doit pas tre suprieure 456 mm pour le
CALYPSO400 (CA43, CA43M) et 556 mm pour le
CALYPSO500 (CA53, CA53M).

La course minimum du bras B (avec portail completement


ouvert) ne doit pas tre inferieure 56 mm.

14

FRANAIS

8F - CA43, CA53
25F - CA43M, CA53M

8F - CA43, CA53
25F - CA43M, CA53M

BRANCHEMENT DU CALYPSO A LARMOIRE DE COMMANDE


CA43, CA53

CA43M, CA53M

FUNCIN

JEUNE - VERT

VERT

GND

GRIS

BLANC

COMMUN

NOIR

NOIR

FERMETURE

MARRON

ROUGE

OUVERTURE

ATTENTION: Brancher imperativement le cble de terre selon les Normes en vigueur (EN 60335-1, EN 60204-1).

viter des tensions du cble pendant les oprations d'ouverture et fermeture

15

FRANAIS

MANOEUVRE DE SECOURS
En cas de coupure du courant lectrique, le
portail peut tre dbloqu en agissant sur le
moteur. Introduire la clef fournie dans la serrure
qui se trouve sur le ct avant du moteur,
effectuer 1/2 de tour.
Pour re verrouiller le moteur il suffit tourner
nouveau la clef dans sa position de fermeture et
recouvrir la serrure avec la protection en
plastique prvue cet effet.

16

IMPORTANT REMARKS

EC DECLARATION OF INCORPORATION FOR


PARTLY COMPLETED MACHINERY

ERREKA has the right to modify the product without


previous notice; it also declines any responsibility to
damage or injury to people or things caused by improper
use or wrong installation.

(Directive 2006/42/EC, Annex II-B)


The manufacturer (*) Matz-Erreka,S.Coop., headquarters in
B Ibarreta s/n, 20577 Antzuola (Gipuzkoa), Espaa

Under its sole responsibility hereby declares that:

This instruction manual is only for qualified technicians, who


specialize in installations and automations.
The contents of this instruction manual do not concern the
end user.
Every programming and/or every maintenance service should
be done only by qualified technicians.

Identification number and year of manufacturing: typed on


nameplate
Description: electromechanical operator for gates

Please read this instruction manual very carefully


before installing and programming your control unit.

the partly completed machinery model(s):


CA43 (*), CA53 (*), CA43M (*), CA53M (*)

AUTOMATION MUST BE IMPLEMENTED IN COMPLIANCE


WITH THE EUROPEAN REGULATIONS IN FORCE:
EN 60204-1
EN 12445
EN 12453

(Machinery safety electrical equipment of


machines, part 1: general rules)
(Safe use of automated locking devices, test
methods)
(Safe use of automated locking devices,
requirements)

is intended to be installed on gates, to create a machine


according to the provisions of the Directive 2006/42/EC.
The machinery must not be put into service until the final
machinery into which it has to be incorporated has been
declared in conformity with the provisions of the Directive
2006/42/EC (annex II-A).
is compliant with the applicable essential safety requirements
of the following Directives:
Machinery Directive 2006/42/EC (annex I, chapter 1)
Low Voltage Directive 2006/95/EC.
Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC.

The installer must provide for a device (es. magnetotermical


switch) ensuring the omnipolar sectioning of the equipment
from the power supply.
The standards require a separation of the contacts of at
least 3 mm in each pole (EN 60335-1).

The relevant technical documentation is available at the national


authorities request after justifiable request to:
Matz-Erreka,S.Coop.
B Ibarreta s/n, 20577 Antzuola (Gipuzkoa), Espaa

The plastic case has an IP55 insulation; to connect flexible


or rigid pipes, use pipefittings having the same insulation
level.

The person empowered to draw up the declaration and to


provide the technical documentation:
Roberto Corera
Business Manager
Antzuola, 17/10/2011

Installation requires mechanical and electrical skills,


therefore it shall be carried out by qualified personnel only,
who can issue the Compliance Certificate concerning the
whole installation (Machine Directive 2006/42/CEE, Annex IIA).
The automated vehicular gates shall comply with the
following rules: EN 13241-1, EN 12453, EN 12445 as well as
any local rule in force.
Also the automation upstream electric system shall comply
with the laws and rules in force and be carried out
workmanlike.
The door thrust force adjustment shall be measured by
means of a proper tool and adjusted according to the max.
limits, which EN 12453 allows.

(*) made in extra EU Countries on behalf of Matz-Erreka,S.Coop.

We recommend to make use of an emergency button, to be


installed by the automation (connected to the control unit
STOP input) so that the gate may be immediately stopped
in case of danger.
The appliance is not to be used by children or persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction.
Children being supervised do not play with the appliance.

17

ENGLISH

ENGLISH

TECHNICAL DATA

CA43

CA53

CA43M

CA53M

Max. leaf lenght

2,5

2,5

Max. leaf weight

Kg

400

500

400

500

Power supply

VAC - Hz

230 - 50

230 - 50

120 - 60

120 - 60

Idling current

0,8

0,8

Full load current

2,8

2,8

Maximum Power

200

200

300

300

Capacitor

25

25

Max travel

mm

400

500

400

500

Operating speed

m/s

0,016

0,016

0,018

0,018

Maximum thrust

2300

2300

2300

2300

Working temperature

-30 +50

-30 +50

-30 +50

-30 +50

Protection

IP

44

44

44

44

Working cycle

30

30

30

30

Motor weight

Kg

6,5

6,8

6,5

6,8

CALYPSO 400 CALYPSO 500


CA43, CA43M CA53, CA53M

18

819

944

762

887

1162

1387

INSTALLATION LAYOUT

ENGLISH

CALYPSO operator

cable 4 x 1 mm2

Blinker

cable 2 x 1,5 mm2

Aerial
Key or digital selector

Internal photocells

cable 4 x 1 mm2 (RX)


cable 2 x 1 mm2 (TX)

cable RG-58

External photocells

cable 4 x 1 mm2 (RX)


cable 2 x 1 mm2 (TX)

cable 2 x 1 mm2

Safety edge (EN 12978)

Control unit

cable 3 x 1,5 mm2

PREPARATORY STEPS
The new series of operators CALYPSO, has been devised to serve gates up to 500 Kg with leaf up to 3 meters wide (look at the table
technical data). Before proceeding with the installation, please make sure that your gate opens and closes freely, and that:

Hinges and pins are in optimum condition and properly greased.


No obstacles are within the moving area.
There is no friction with the ground or between the leaves.
Your gate shall be equipped with central and side stops, which are fundamental for the good system operation.

19

INSTALLATION MEASURES
To carry out a proper installation of the operator parts as well as to ensure the best automation performance, the measurement levels
shown in the following table shall be complied with. Change the gate structure to adapt it to one of the cases in the table, if necessary.

WARNING: In the case of leaf longer than 2 metres, an electric lock must be fitted to ensure an efficent closig.

ENGLISH

INWARD OPENING

CALYPSO 500 (CA53, CA53M)

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

90

20
40
60
80
100
120
140
160
180

130
150
170
190
210
230
250
270
290

170
180
180
190
190
190
180
190
170

1200
1190
1190
1180
1170
1170
1170
1170
1180

100

20
40
60
80
100
120
140
160
170

130
150
170
200
210
230
250
270
280

160
170
170
180
170
190
180
160
160

1210
1200
1200
1190
1190
1170
1180
1200
1200

110

20
40
60
80
100
110

130
150
170
190
210
220

170
180
180
190
200
200

1200
1190
1190
1180
1170
1170

CALYPSO 400 (CA43, CA43M)

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

90

20
40
60
80
100
120
140

130
150
170
190
200
210
250

130
140
150
150
150
140
120

1010
1000
990
980
980
980
1010

20
40
60
80
100

130
150
170
190
210

170
180
180
170
140

970
960
960
970
990

20
40
50

130
150
160

190
180
170

950
960
970

100

110

20

OUTWARD OPENING

ENGLISH

CALYPSO 400 (CA43, CA43M)

CALYPSO 500 (CA53, CA53M)

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

80

30

110 130

90

949

80

30

130

100

995

85

30

110 130

100

967

85

30

130

110

1005

90

30

110 130

110

986

90

30

130

120

1015

95

30

110 130

120

1006

95

30

130

130

1025

100

30

110 130

130

1027

100

30

130

140

1035

110

30

110 130

140

1057

110

30

130

150

1045

21

ENGLISH

OPERATOR FIXING
Choose measures referring to the table you can find in the
previous page, mark them on the pillars and continue as follows:
Fix the clamps to the pillar and to the gate soldering
directly; if the material does not allow it, it is necessary to
solder the clamps to plates to be fixed to the gate and the
pillars by screws.
Close the swing.
Unlock the operators.
Position CALYPSO on the brackets and fix the pins no. 1 and
no. 2 with seeger (see the picture).
Open and close the swings repeatedly manually to verify the
absence of frictions between gate and ground.

WARNING: in order to avoid damage to the operator,


please adhere to the following conditions:
The brackets must be installed at the same height.
The maximum stroke of arm A should not exceed 456 mm
for CALYPSO400 (CA43, CA43M) and 556 mm for
CALYPSO500 (CA53, CA53M) (in case of gate completely
closed).

The minimum stroke of arm B must be more than 56 mm (in


case of gate completely open).

22

ENGLISH

8F - CA43, CA53
25F - CA43M, CA53M

8F - CA43, CA53
25F - CA43M, CA53M

TO CONNECT CALYPSO WITH CONTROL UNIT


CA43, CA53

CA43M, CA53M

FUNCIN

YELLOW - GREEN

GREEN

GND

GREY

WHITE

COMMON

BLACK

BLACK

CLOSING

BROWN

RED

OPENING

WARNING: always remember to connect the earth according to current standards (EN 60335-1, EN 60204-1).

Avoid tension in the cable during open and close operations.

23

EMERGENCY RELEASE

ENGLISH

In case of a blackout, the gate can be operated


directly from the motor. Insert the key supplied
in the lock, perform 1/2 of a turn.
To restore the automation, simply rotate the key
in closed position and insert the provided plastic
cover onto the lock.

24

DECLARAO DE INCORPORAO PARA AS


QUASE-MQUINAS (Directiva 2006/42/CE, Anexo II-B)

AVISOS IMPORTANTES
ERREKA reserva-se o direito de efectuar eventuais
alteraes ao produto sem aviso prvio; declina ainda
qualquer responsabilidade pelos danos a pessoas ou coisas
originados por uso imprprio ou instalao errada.

O fabricante (*) Matz-Erreka,S.Coop., com sede em


B Ibarreta s/n, 20577 Antzuola (Gipuzkoa), Espaa

Declara sob a prpria responsabilidade que:


O automatismo modelo:
CA43 (*), CA53 (*), CA43M (*), CA53M (*)

LER ATENTAMENTE O SEGUINTE MANUAL DE


INSTRUES ANTES DE PROCEDER INSTALAO.

Matrcula e ano de fabricao : referidos na chapa de dados


Descrio: Accionador electromecnico para portes

O presente manual de instrues destina-se exclusivamente


ao pessoal tcnico qualificado no sector das instalaes de
automaes.
Nenhuma das informaes contidas no manual pode ser
interessante o til ao utilizador final.
Qualquer operao de manuteno ou de programao
deve ser realizada exclusivamente por pessoal qualificado.

A documentao tcnica est disposio da autoridade


competente a pedido motivado junto :
Matz-Erreka,S.Coop.
B Ibarreta s/n, 20577 Antzuola (Gipuzkoa), Espaa

O instalador deve instalar um dispositivo (ex. interruptor


trmico magntico), que assegure o seccionamento de
todos os plos do sistema da rede de alimentao.
As normas exigem uma separao dos contactos de pelo
menos 3 mm em cada polo (EN 60335-1).

A pessoa autorizada a assinar a presente declarao de


incorporao e a fornecer a documentao tcnica:
Roberto Corera
Business Manager
Antzuola, 17/10/2011

Para a conexo dos tubos rijos e flexveis ou passador de


cabos, utilizar junes conformes ao grau de proteco IP55
ou superior.
A instalao requer competncias no sector elctrico e
mecnico; s deve ser efectuada por pessoal qualificado
habilitado a passar a declarao de conformidade de tipo A
para a instalao completa (Directriz mquinas 2006/42/CEE,
apenso IIA).
obrigatrio respeitar as seguintes normas para
cerramentos veiculares automatizados: EN 13241-1,
EN 12453, EN 12445 e as eventuais prescries nacionais.

(*) produto fabricado fora da UE para Matz-Erreka,S.Coop.

A instalao a montante da automao tambm deve


respeitar as normas vigentes e ser realizadas conforme as
regras da arte.
A regulao da fora de impulso da folha deve medir-se
com ferramenta prpria e ser regulada conforme os valores
mximos admitidos pela norma EN 12453.
Aconselhamos utilizar um boto de emergncia, a ser
instalado nas proximidades da automao, (conectado com
a entrada STOP da placa de comando) de maneira que seja
possvel parar imediatamente o porto no caso de perigo.
A aparelhagem no deve ser utilizada por crianas ou
pessoas com deficincias fsicas ou psquicas sem o devido
conhecimento ou superviso de pessoa competente.
No deixe as crianas brincarem com a aparelhagem.
Se o cabo de alimentao estiver danificado, a sua
substituio dever ser feita pelo fabricante, pelo seu
servio de assistncia ou, em todo caso, por pessoa com
qualificao similar, de maneira a prevenir qualquer risco.
25

PORTUGUS

A AUTOMAO DEVE SER REALIZADA EM CONFORMIDADE


COM AS NORMAS EUROPEIAS VIGENTES:
EN 60204-1 (Segurana das mquinas, equipamento
elctrico das mquinas, parte 1: regras gerais).
EN 12445
(Segurana nos cerramentos automatizados,
mtodos de teste).
EN 12453
(Segurana no uso de cerramentos
automatizados, requisitos).

Destina-se a ser incorporada em porto para constituir uma


mquina nos termos da Directiva 2006/42/CE.
A mquina no pode entrar em exerccio antes de ser
declarada conforme s disposies da directiva 2006/42/CE
(Anexo II-A)
conforme aos requisitos essenciais aplicveis das Directivas :
Directiva Mquinas 2006/42/CE (Anexo I, Captulo 1)
Directiva baixa tenso 2006/95/CE
Directiva compatibilidade electromagntica 2004/108/CE

CARACTERSTICAS TCNICAS

CA53

CA43M

CA53M

Comprimento mximo porta

2,5

2,5

Peso mximo porta

Kg

400

500

400

500

VAC - Hz

230 - 50

230 - 50

120 - 60

120 - 60

Absoro a vcuo

0,8

0,8

Absoro mxima

2,8

2,8

Potncia motor

200

200

300

300

Condensador

25

25

Curso mximo de arrastamento

mm

400

500

400

500

Velocidade de arrastamento

m/s

0,016

0,016

0,018

0,018

Impulso mximo

2300

2300

2300

2300

Temprature de fonctionnement

-30 +50

-30 +50

-30 +50

-30 +50

Grau de proteco

IP

44

44

44

44

Ciclo de trabalho

30

30

30

30

Peso motor

Kg

6,5

6,8

6,5

6,8

Energia Elctrica

PORTUGUS

CA43

CALYPSO 400 CALYPSO 500


CA43, CA43M CA53, CA53M

26

819

944

762

887

1162

1387

ESQUEMA DE INSTALAO

cabo 4 x 1 mm2

Intermitncia

cabo 2 x 0.5 mm2

Antena
Selector com chave,
teclado digital ou leitor de
proximidade

Clulas fotoelctricas internas

cabo 4 x 1 mm2 (RX)


cabo 2 x 1 mm2 (TX)

cabo RG-58

Clulas fotoelctricas externas

cabo 4 x 1 mm2 (RX)


cabo 2 x 1 mm2 (TX)

cabo 2 x 1 mm2

Banda de seguridad (EN 12978) Armoire de commande

cabo 3 x 1,5 mm2

OPERAES PRELIMINARES
A nova srie de accionadores CALYPSO foi estudada para automatizar portes a batente com peso de at 500 Kg, com folhas de at
3 m de comprimento, consoante os modelos (ver tabela caractersticas tcnicas). Antes de iniciar a instalao fundamental apurar que o
porto se abre e fecha livremente e verificar escrupulosamente os seguintes pontos:

Dobradias e pinos em ptimo estado e bem lubrificados.


No deve existir nenhum empecilho a impedir o movimento.
No deve haver nenhum atrito com o solo e entre as folhas.
O porto deve ser dotado de paragem central e paragens laterais : estas so indispensveis para um bom

27

PORTUGUS

Accionador CALYPSO

MEDIDAS DE INSTALAO
Para efectuar uma correcta instalao dos accionadores e garantir um funcionamento perfeito da automatizao, necessrio respeitar as
cotas de medio referidas na tabela abaixo. Eventualmente, modificar a estrutura do porto de maneira a adapt-lo a um dos casos
referidos na tabela abaixo.

ATENO: No caso em que a folha tenha um comprimento superior aos 2 m necessrio instalar uma fechadura
elctrica para garantir uma fechadura.

PORTUGUS

ABERTURA PARA O INTERIOR

CALYPSO 500 (CA53, CA53M)

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

90

20
40
60
80
100
120
140
160
180

130
150
170
190
210
230
250
270
290

170
180
180
190
190
190
180
190
170

1200
1190
1190
1180
1170
1170
1170
1170
1180

100

20
40
60
80
100
120
140
160
170

130
150
170
200
210
230
250
270
280

160
170
170
180
170
190
180
160
160

1210
1200
1200
1190
1190
1170
1180
1200
1200

110

20
40
60
80
100
110

130
150
170
190
210
220

170
180
180
190
200
200

1200
1190
1190
1180
1170
1170

CALYPSO 400 (CA43, CA43M)

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

90

20
40
60
80
100
120
140

130
150
170
190
200
210
250

130
140
150
150
150
140
120

1010
1000
990
980
980
980
1010

20
40
60
80
100

130
150
170
190
210

170
180
180
170
140

970
960
960
970
990

20
40
50

130
150
160

190
180
170

950
960
970

100

110

28

ABERTURA PARA O EXTERIOR

PORTUGUS

CALYPSO 400 (CA43, CA43M)

CALYPSO 500 (CA53, CA53M)

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

80

30

110 130

90

949

80

30

130

100

995

85

30

110 130

100

967

85

30

130

110

1005

90

30

110 130

110

986

90

30

130

120

1015

95

30

110 130

120

1006

95

30

130

130

1025

100

30

110 130

130

1027

100

30

130

140

1035

110

30

110 130

140

1057

110

30

130

150

1045

29

PORTUGUS

FIXAO DOS ACCIONADORES


Aps ter transferido nos pilares as medidas escolhidas na tabela
da pgina anterior, proceder com as seguintes operaes:
Fixar os estribos aos pilares e ao porto e sold-los
directamente; se os materiais no o permitirem, ento ser
necessrio soldar os estribos sobre chapas a serem
sucessivamente fixadas aos pilares com parafusos ou
parafusos de expanso.
Fechar a folha.
Desbloquear os accionadores.
Posicionar o CALYPSO nos estribos e fixar os pinos 1 e 2
com os respectivos seeger como mostra a figura.
Ensaiar diversas vezes a abertura e o cerramento manual
das folhas, prestando ateno que no haja atrito entre o
accionador e a estrutura do porto.

ATENO: para no danificar o accionador


fundamental RESPEITAR AS SEGUINTES CONDIES:
Os estribos devem ser posicionados na mesma altura.
O curso mximo da barra A (com o porto completamente
fechado) no deve ultrapassar os 456 mm para
CALYPSO400 (CA43, CA43M) e os 556 mm para
CALYPSO500 (CA53, CA53M).

O percurso mnimo da haste B (com o porto


completamente aberto) no deve ser inferior a 56 mm.

30

LIGAO DO CALYPSO CENTRAL DE COMANDO


CA43, CA53

CA43M, CA53M

FUNCIN

AMARELO - VERDE

VERDE

GND

CINZA

BLANCO

COMUM

PRETO

PRETO

CERRAMENTO

MARROM

VERMELHO

ABERTURA

ATENO: Ligar sempre o cabo de terra como previsto pelas normas vigentes (EN 60335-1, EN 60204-1).

Evitar a tenso do cabo durante as operaes de abertura e fecho.

31

PORTUGUS

8F - CA43, CA53
25F - CA43M, CA53M

8F - CA43, CA53
25F - CA43M, CA53M

DESBLOQUEIO DE EMERGNCIA

PORTUGUS

No caso de faltar energia elctrica o porto


pode ser desbloqueado mecanicamente
actuando no motor. Inserir a chave fornecida e
efectuar 1/2 giro.
Para voltar automao basta girar novamente
a chave na posio inicial e inserir a tampa de
plstico.

32

WICHTIGE HINWEISE

INKORPORATIONSERKLRUNG FR
UNVOLLSTNDIGE MASCHINEN

Die Firma ERREKA behlt sich das Recht vor, das Produkt
ohne vorherige Ankndigungen abzundern; die
bernahme der Haftung fr Schden an Personen oder
Sachen, die auf einen unsachgemen Gebrauch oder eine
fehlerhafte Installation zurckzufhren sind, wird
abgelehnt.

(Richtlinie 2006/42/EG, Anhang II-B)


Der Hersteller (*) Matz-Erreka,S.Coop. , mit Sitz in
B Ibarreta s/n, 20577 Antzuola (Gipuzkoa), Espaa
Erklrt unter eigener Haftung, dass:
der Automatismus Modell:
CA43 (*), CA53 (*), CA43M (*), CA53M (*)

Um die Steuerung fehlerfrei zu installieren und


programmieren zu knnen, lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung sehr aufmerksam durch.

Seriennummer und Baujahr: auf dem Typenschild


Beschreibung: Elektromechanisches Stellglied fr Tore

Diese Bedienungsanleitung ist nur fr Fachtechniker, die auf


Installationen und Automationen von Toren.
Keine Information dieser Bedienungsanleitung ist fr den
Endbenutzer ntzlich.
Jede Programmierung und/oder jede Wartung sollte nur von
geschulten Technikern vorgenommen werden.

DIE AUTOMATISIERUNG MUSS IN BEREINSTIMMUNG MIT


DEN GELTENDEN EUROPISCHEN NORMEN ERFOLGEN:
EN 60204-1 (Sicherheit der Maschine elektrische
Ausrstungen von Maschinen, Teil 1: allgemeine
Anforderungen)
EN 12445
(Nutzungssicherheit kraftbettigter Tore
rfverfahren)
EN 12453
(Nutzungssicherheit kraftbettigter Tore
Anforderungen)

fr die Inkorporation in ein/e Tor bestimmt ist und eine


Maschine darstellt gem Richtlinie 2006/42/EG.
Diese Maschine darf nicht in Betrieb genommen werden
bevor sie nicht als den Bestimmungen der Richtlinie
2006/42/EG (Anhang II-A) konform erklrt wird
konform mit den wesentlichen anwendbaren Bestimmungen
der Richtlinien ist:
Maschinenrichtlinie 2006/42/EG (Anhang I, Kapitel 1)
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EG
Richtlinie ber elektromagnetische Vertrglichkeit 2004/108/EG

Die technische Dokumentation steht den zustndigen Behrden


auf begrndete Anfrage zur Verfgung bei:
Matz-Erreka,S.Coop.
B Ibarreta s/n, 20577 Antzuola (Gipuzkoa), Espaa

Fr den Anschluss von Rohren und Schluchen oder


Kabeldurchgngen sind Verbindungen zu verwenden, die dem
Sicherungsgrad IP55 entsprechen.
Die Installation erfordert Kenntnisse auf den Gebieten der
Elektrik und Mechanik; sie darf ausschlielich von
kompetentem Personal durchgefhrt werden, welches
berechtigt ist, eine vollstndige Konformittserklrung vom
Typ A auszustellen (Maschinenrichtlinie 2006/42/CEE,
Anlage IIA).
Fr automatisch betriebene Rolltore ist die Einhaltung der
folgenden Normen obligatorisch: EN 13241-1, EN 12453,
EN 12445 und alle eventuell geltenden, regionalen
Vorschriften.

(*) hergestellt auerhalb der EU in Namen von


Matz-Erreka,S.Coop.

Auch die elektrische Anlage der Automatik muss den


geltenden Normen gengen, und fachgerecht installiert
werden.
Die Schubkraft des Torflgels muss mit Hilfe eines
geeigneten Instruments gemessen, und entsprechend den in
Richtlinie EN 12453 definierten Hchstwerten eingestellt
werden.
Es wird empfohlen, in der Nhe der Automatik einen NotausSchalter zu installieren (mit Anschluss an en Eingang STOP
der Steuerkarte), so dass bei Gefahr ein unverzgliches
Halten des Tors bewirkt werden kann.
Das Gert darf nicht von krperlich oder psychisch
behinderten Kindern oder Personen ohne entsprechende
Kenntnisse oder Aufsicht seitens einer kompetenten Person
bettigt werden.
Kinder so beaufsichtigen, dass sie nicht mit dem Gert spielen.
33

DEUTSCH

Folgende Person ist autorisiert, die Inkorporationserklrung zu


unterzeichnen und die technische Dokumentation zur Verfgung
zu stellen:
Roberto Corera
Business Manager
Antzuola, 17/10/2011

Der Installateur muss eine Vorrichtung (z.B. thermomagn.


Schalter) anbringen, die Trennung aller Pole des Gerts zum
Versorgungsnetz garantiert. Die Norm verlangt eine Trennung
der Kontakte von mindestens 3 mm an jedem Pol (EN 60335-1).

TECHNISCHE DATEN

CA43

CA53

CA43M

CA53M

Max. Torflgelweite

2,5

2,5

Max. Torgewicht

Kg

400

500

400

500

VAC - Hz

230 - 50

230 - 50

120 - 60

120 - 60

Stromaufnahme ohne Belastung

0,8

0,8

Maximale Stromaufnahme

2,8

2,8

Maximale Leistung

200

200

300

300

Kondensator

25

25

Max. Hub

mm

400

500

400

500

Laufgeschwindigkeit

m/s

0,016

0,016

0,018

0,018

Max. Schub

2300

2300

2300

2300

Betriebstemperatur

-30 +50

-30 +50

-30 +50

-30 +50

Schutzart

IP

44

44

44

44

Arbeitszyklus

30

30

30

30

Motorgewicht

Kg

6,5

6,8

6,5

6,8

DEUTSCH

Versongung

CALYPSO 400 CALYPSO 500


CA43, CA43M CA53, CA53M

34

819

944

762

887

1162

1387

INSTALLATIONSPLAN

Kabel 4 x 1 mm2

Blinkvorrichtung

Kabel 2 x 1,5 mm2

Antenne
Schlssel- oder Digitalwhler

Innenfotozellen

Kabel 4 x 1 mm2 (RX)


Kabel 2 x 1 mm2 (TX)

Kabel RG-58

Auenfotozellen

Kabel 4 x 1 mm2 (RX)


Kabel 2 x 1 mm2 (TX)

Kabel 2 x 1 mm2

Sicherheitskontaktleisten (EN 12978) Steuerung

Kabel 3 x 1,5 mm2

VORBEREITNDE ARBEITSSCHRITTE
Die neue Serie von Antriebe CALYPSO ist geboren um Flgeltore bis 500 Kg und mit Tor-Flgeln bis 3 Meter Lnge zu fhren. (Bitte
sehen Sie in die Tafel mit den technischen Daten). Vor der Installation muss sichergestellt werden, dass sich das Tor hindernisfrei ffnen und
schlieen lsst, ferner ist es auf folgendeVoraussetzungen zu prfen:

Angeln und Stifte mssen sich in einwandfreiem Zustand befinden und hinreichend geschmiert sein.
Kein Hindernis darf die Bewegung beeintrchtigen.
Es darf keine Reibung zwischen den Torflgeln und dem Grund bestehen.
Ihr Tor muss mit zentralen und seitlichen Stoppern ausgerstet sein: Diese sind fr die korrekte Funktion des
Systems unentbehrlich.

35

DEUTSCH

Antrieb CALYPSO

INSTALLATION
Um eine korrekte Installation der Operatoren zu gewhrleisten und ein optimales Funktionieren der Automatik zu garantieren, mssen die
in der untenstehenden Tabelle aufgefhrten Hhenangaben genau beachtet werden. Es knnte sich eventuell als notwendig erweisen, die
Torstruktur zu verndern, um sie an eine der hier aufgefhrten Konstellationen anzupassen.

ACHTUNG: Ab Flgelma von 2 Metern mu ein elektrisches Schlo zur Gewhrleistung einer wirkungsvollen Sclieung
angebracht werden.

DEUTSCH

FFNUNG NACH INNEN

CALYPSO 500 (CA53, CA53M)

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

90

20
40
60
80
100
120
140
160
180

130
150
170
190
210
230
250
270
290

170
180
180
190
190
190
180
190
170

1200
1190
1190
1180
1170
1170
1170
1170
1180

100

20
40
60
80
100
120
140
160
170

130
150
170
200
210
230
250
270
280

160
170
170
180
170
190
180
160
160

1210
1200
1200
1190
1190
1170
1180
1200
1200

110

20
40
60
80
100
110

130
150
170
190
210
220

170
180
180
190
200
200

1200
1190
1190
1180
1170
1170

CALYPSO 400 (CA43, CA43M)

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

90

20
40
60
80
100
120
140

130
150
170
190
200
210
250

130
140
150
150
150
140
120

1010
1000
990
980
980
980
1010

20
40
60
80
100

130
150
170
190
210

170
180
180
170
140

970
960
960
970
990

20
40
50

130
150
160

190
180
170

950
960
970

100

110

36

FFNUNG NACH AUEN

DEUTSCH

CALYPSO 400 (CA43, CA43M)

CALYPSO 500 (CA53, CA53M)

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

A [mm]

B [mm]

C [mm]

F [mm]

80

30

110 130

90

949

80

30

130

100

995

85

30

110 130

100

967

85

30

130

110

1005

90

30

110 130

110

986

90

30

130

120

1015

95

30

110 130

120

1006

95

30

130

130

1025

100

30

110 130

130

1027

100

30

130

140

1035

110

30

110 130

140

1057

110

30

130

150

1045

37

DEUTSCH

BEFESTIGUNG DER ANTRIEBE


Whlen Sie die passenden Mae in der Tafel (Seite Nr.5) und
zeichnen Sie die gewhlten Mae auf den Pfeiler und gehen
dann wie folgt weiter:
Schweien Sie die Bgel direkt an den Pilastern und am Tor
an. Wenn die Materialen keine Schweiung ermglichen,
schweien Sie die Bgel an Platten an und dann befestigen
Sie diese Platten mit Dbeln oder Schrauben am Tor und an
den Pilastern.
Schlieen Sie den Flgel.
Geben Sie die Antriebe frei.
Positionieren Sie CALYPSO auf die Sttzen und befestigen
Sie die Stifte Nr.1 und Nr.2 mit den entsprechenden
Sicherungsmuttern (bitte sehen Sie die Abbildung).
ffnen und schlieen Sie mehrmals von Hand die Flgel und
prfen Sie, dass es keine Reibung zwischen dem
Antrieb und dem Tor gibt.

ACHTUNG: um dem Antrieb keine Schden


zuzufgen, ist es ntig, die folgende Bedienungen zu
achten:
Die Bgel mssen an der gleichen Hhe installiert werden.

Wenn das Tor vllig geschlossen ist, der maximale Lauf des
Arms A kann nicht mehr als 456 mm fr
CALYPSO400 (CA43, CA43M) und 556 fr
CALYPSO500 (CA53, CA53M) sein.
Wen das Tor vllig geffnet ist, der minimale Lauf des Arms
B muss mindestens 56 mm sein.

38

8F - CA43, CA53
25F - CA43M, CA53M

8F - CA43, CA53
25F - CA43M, CA53M

VERBINDUNG VON CALYPSO MIT DER STEUERUNG


CA43M, CA53M

FUNCIN

GELB - GRN

GRN

GND

GRAU

WEISS

GEMEINSAM

SCHWARZ

SCHWARZ

SCHLIEEN

BRAUN

ROT

FFNUNG

ACHTUNG: bitte verbinden Sie immer das Erdungskabel, gem den geltenden Bestimmungen (EN 60335-1, EN 60204-1).

Vermeiden Sie whrend der ffnungs- und Schlieoperationen Spannungen am Motorkabel

39

DEUTSCH

CA43, CA53

MOTORFREIGABE

DEUTSCH

Im Fall der Unterbrechung der Stromversorgung


kann das Tor ber den Motor mechanisch
freigegeben werden. Fhren Sie den
mitgelieferten Schlssel ein, machen Sie halbe
Umdrehung. Um die Betriebsbereitschaft der
Automatik wieder herzustellen, ist es
ausreichend, den Schlssel in die
Anfangsposition zurck zu drehen und die
Kunststoffkappe wieder ber das Schloss zu
schieben.

40

También podría gustarte