Está en la página 1de 18

Esteban Longobardi

Glosario Lecto-comprensión ingles

Docente a cargo: GHITTA MABEL VIVIANA Comisión: 9665

Conceptos importantes

● Transparencias

Son palabras que parecen decir una cosa y efectivamente lo es. Estos
conceptos son muy importantes ya que nos ayudan a identificar que puede
llegar a querer decir la palabra.

- Parlament = Parlamento
- Congres = Congreso
- Doctor = Doctor
- Judicial = Judicial

● Polisemia

Son palabras que tienen muchos significados. Lo que va a definir el


significado de la palabra va a ser “EL CONTEXTO” de la palabra.

En algunas palabras tenemos que tener en cuenta el “contexto” porque hay


palabras que no significan lo mismo en una oración que en otra, ya que no
tienen un solo significado.

- Partie = Fiesta/partido político/parte de un contrato o proceso judicial.


- State = Estado. Si es un VERBO significa “Decir/establecer/ determinar”
- Issue = Problema/ Cuestión. Pero si lo utilizo como VERBO se interpreta
emitir

● Falsos amigos

Son palabras que NO son transparentes pero que PARECEN querer decir
algo pero en realidad no lo hacen.

Estas son palabras que parecen significar una cosa pero en realidad
significan otra. Por ejemplo: Statute significa Ley formal pero parece
significar estatuto.
- Parents = Padres (aunque parece querer decir parientes).
- Relatives = Parientes (aunque parece querer decir relativos).
- Success = Éxito (aunque parece querer decir suceso).
- Statute = La Ley en sentido formal (aunque parece querer decir estatuto).
- Policy = Política de estado (aunque parece querer decir policía).
- Actually = Realmente (aunque parece decir actualidad).

Siempre que una palabra termine en “LY” va a ser un SUFIJO que hace un
adjetivo se transforme en un adverbio. En este caso cuando una palabra
termine el “LY” va a terminar en “mente”, por ejemplo actually significa
realmente.

¿Qué es un sufijo?

Es lo que va al final de la palabra, es decir que es una silaba que se agrega


al final de la palabra para cambiar su significado.

Adjetivos

Los adjetivos SIEMPRE van adelante de los sustantivos, por ejemplo: the
beautiful house.

Verbos modales

El verbo modal nunca es el verbo principal (es decir que no es la acción),


sino que es un verbo que se coloca dentro del verbo principal para darle
una modalidad.
SIEMPRE los verbos modales van seguidos de un verbo indefinitivo SIN
EL “TO”.

● MAY: Poder, se usa para expresar posibilidad o para pedir o dar


permiso para hacer algo. Por ejemplo: He may be in his office
(Puede ser que esté en su oficina).

May decide = Puede decidir.

● CAN: Poder, saber. Establece saber hacer algo (habilidad) o expresa


la posibilidad de realizar algo. Por ejemplo: Can I leave earlier?
(¿Puedo retirarme más temprano?).

Can study = Puede estudiar


● MUST: Deber (obligación). Establece una obligación personal, o
una deducción o conclusión con alto grado de certeza.

Must arrive = Debe llegar

Verbos regulares

Regla general: Las verbos regulares que terminan en “ed” están en pasado.
Por ejemplo: Call es “llamar”, mientras que Called es “llamado”.

Siempre que un verbo regular termina en “ED” es un verbo en pasado. De


todas formas NO siempre van a ser verbos, ya que en algunas ocasiones
pueden ser adjetivos cuando funcionan como participios.

Es decir que si tienen una persona (sujeto) adelante son verbos en pasado,
pero sino seguramente sean adjetivos.

Pero en el caso de los verbos regulares que terminan en e, solo se les va


agregar la “d” para transformarlos en pasado. Por ejemplo: Change
(cambiar), changed (cambiado).

Cabe destacar que también vamos a tener verbos irregulares, por ejemplo
know (sabían/conocían), donde NO se va aplicar esta regla.

Would = Siempre que aparezca esta palabra adelante de un verbo se le va


agregar el “ia” por ejemplo change es cambiar, pero si aparece would
change seria “cambiaria”.

Voz pasiva

Es cuando se da vuelta, por ejemplo cuando el objeto directo pasa a ser el


sujeto. En los textos que analizamos se ve mucho el tema de voz pasiva.

Afijos

Son palabras que se agregan (ya sea antes o después) y


transforman/modifica la palabra, ya sea transformándola de adjetivo a
verbo, o de verbo a adjetivo, etc. (el prefijo se agregar antes y el sufijo se
agrega después).
Por ejemplo:
1. CONVEYANCE (sustantivo): Prefijo (con), sufijo (ance)
2. BILATERAL: Prefijo (bi) – Cambia lateral en Bilateral
3. INFORMAL: Prefijo (In), - Cambia el adjetivo formal en Informal
4. ENFORCEMENT: Sufijo (ment) – Cambia enforce (verbo de exigir) en
adjetivo.
5. LEGALLY: sufijo (lly) – Cambia legal (adjetivo) en adverbio.
6. REQUIREMENT: Suf (ment) – Me cambia el require (verbo de
solicitar/requerir) en sustantivo.
7. UNENFORCEABLE: Prefijo (en), sufijo (eable) – Acá no cambia la
categoría de palabra (adjetivo).
8. INVALIDATE: Prefijo (in) – Acá cambia el verbo (valida) a invalidate.
9. MISREPRESENTATION: Pre (Mis) – Acá cambia el significado de la
palabra (representation).
10. RESOLD: Pre (re), acá cambia el significado de la palabra (vendido a
revendido).

Glosario

A)

Also = También
Appointements = designaciones/nombramientos
Acts = también puede ser sinónimo de Law/Statute (ley sustantiva o ley
formal).

Appoint (Verbo) = Nombrar

Appointment (Sustantivo – Cuando se le agrega el sufijo “Ment” se


transforma en sustantivo) = Nombramiento

Amendment (Sustantivo – Cuando se le agrega el sufijo “Ment” se


transforma en sustantivo) = Enmienda/modificación/corrección

Amendments = Enmiendas
A way = Una manera/un camino
Answers to the complaint = Contestación de demanda
Ask = Preguntar/Pedir/Solicitar (en este contexto es pedir)
Also = Tambien
Appeal Court = Cámara de apelaciones
Acceptance = Aceptación
Agreement = Acuerdo (derecho de familia)
Are known = Se conocen como/Son conocidos como/se los denominan

And may be made in any way = Puede hacerse de cualquier


manera/forma

Anyone = Cualquier persona


Agreement = Acuerdo:
At no time = En ningún momento/nunca
Agreement (sust) =Acuerdo/convenio
Amount (verbo) = Constituir/considerarse/alcanzar/efectivisar
At any time = En cualquier momento

Assets = Bienes/activos (también se utiliza para hacer referencia a bienes al


igual que “property”).

Ahead of time = Con antelación


Actually = En realidad
Alimony = Alimentos (específicamente entre cónyuges)
Amount = Monto
Amendment (conocida de Derecho constitucional) = Modificación
Any time = Cualquier momento
Also = Además/también/así mismo
A set of guidelines = Conjunto de pautas/directrices
Assets = Activos/bienes y deudas
Appear in court = Comparecer en la corte/tribunal
Asks = Solicita
Answer = Contestación de demanda
Appear in court = Comparecer
Allegad = Presunto (el que se supone que cometió el acto)
Aids (Verbo) = Asiste/ayuda
Against (Preposicion) = En contra
Appellate court = Cámara/tribunal de apelaciones
Affirm the judgment = Confirmar la sentencia
A final judgement = Sentencia final
As (Conector) = Ya que
A juror = Un miembro del jurado

A tort = Acto/hecho ilícito civil (que genera responsabilidad


extracontractual)

Awarded = Otorgado/concedido
Amount to (verbo) = Constituyen
Allows = Permite
Able to = Ser capaz de
Altogether = En su totalidad/por completo
Addresses (Verbo) = Aborda
Attorneys = Abogados
Assault = Agresión (por ejemplo amenaza)

B)

Branch = Poder (en el texto se hacia referencia en el sentido de división de


poderes)

Because (conector) = Porque


Bankruptcy = Quiebra
Breach of contract = Incumplimiento del contrato
Binding (adj) = Vinculante (acuerdo vinculante/obligatorio)
Bound (v- participio) = Estar obligado a
Brackets = Parentesis
But That = Pero eso
Budget cuts = Recorte presupuestario
Beyond = Mas alla de
Bench trial = Juicio sin jurado
Biased opinions = Opiniones sesgadas
Believe = Cree
Both = Ambos
Belongs = Pertenece
better suited = Mejor posicionado/preparado
Be obliged to = Estar obligado a
Both spouses = Ambos conyuges
Battery = Acto ilícito que incluye violencia física
Bench trial = Juicio sin jurados

C)

Court = Juzgado
Created (verbo en pasado porque tiene la terminación “ed”) = Crearon
Congreso = Congress
Courts = Juzgados/tribunales/a veces también se hace referencia a justicia
Change = Cambiar/reformar/modificar. (Tener CIUDADO con esta
palabra que puede ser verbo -conjugado con el “to” adelante o sin
conjugar- y también puede ser sustantivo “cambio”).
Couple = Pareja
Complaint = Demanda (en el fuero civil y comercial)
Court of Claims = Juzgados de instancia menor
Contractual Agreement = Acuerdo contractual
Conveyance = Transmisión (de un titulo)
Concern = Preocupación
Certain = ciertas/determinadas
Checks and balances = Frenos y contrapesos

Common law = Derecho anglosajón/Derecho común (de todas formas esta


palabra no se traduce, sino que se pronuncia Common Law).

Carry out its terms = Cumplir las clausulas


Consent = Consentimiento
Claim / Complaint (Derecho civil) = Demanda
Cónyuges = Spouses
Carry out = Llevar a cabo
Child Support = Alimentos para los niños/hijos
Cannot = No puede

Complaints = Queja (SOLO en este contexto, ya que habitualmente


significa demanda).

Clerk of the court = Secretario del juzgado


Court reporter = Audiencista (quien toma nota)
Conferences = Audiencias
Claim in the complaint = Pretensión de la demanda
Criminal = Penal
Certain = Ciertos/determinados
Cort verdict = Sentencia (en el texto significa esto)
Constitutional clauses = Cláusulas/artículos constitucionales

Committing = En esta palabra se le pone la “ing” porque hay una


preposición adelante.

Certain cases = En algunos/determinados casos


Crime = Delito penal
Customer = Consumidor/cliente
Couple = Pareja
Clerk of the court = Secretario del juzgado
Case = Caso/causa
Consideration (sust) = Contraprestación
Criminal = Penal
Criminal law procedure = Procedimiento del Derecho penal

D)

Dispute = Controversia/conflicto/casos (sinónimo de Dispute es “Case”).


Due to (conector) = Debido a
Defendant = Demandado (derecho civil)
Distric Court = Juzgado de primera instancia (a nivel federal)
Damages (sust) = Daños y perjuicios (acción de indemnización pecuniaria)
Delivered = Expedido/otorgado
Deed = Escritura publica
Duress = Coacción
Deed (sust): Escritura pública
Divorce = Divorcio
Debts = Deudas
Duress = Coaccion
Disclose = Revelo
Downtown = Centro de la ciudad
Discobery = Exhibición de prueba
Defenses = Excepciones/defensas
Deposition = Declaracion
During (preposición) = Durante
During the pre-trial phase = Durante la etapa previa
Dismiss the appeal = Desestimar una apelación
Defamation = Difamación
Disuadir = Deter
Delito = Crime
Defendant = Acusado
Death penalty = Pena de muerte

E)

Enforce = Hacer cumplir/exigir


E.g. = Por ejemplo
Estates = Conjunto de bienes (acervo hereditario)
States (sustantivo) = Estados
States (verbo) = Establece
Enter into a contract = Celebrar/firmar un contrato
Enforce to contract = Exigir/hacer valer un contrato
Exchanged = Intercambio
Enough = Suficiente
Entitled to = Tiene derecho a
Enforcement (sust) = Ejecución
Eligible = Admisible

Equity (buscar las distintas acepciones y elegir la que corresponde al


contexto) = Equidad, sistema de equity.

Enforceable (adjetivo) = Ejecutable


Ensure = Garantizar/asegurar
Eligible parties = Partes seleccionadas/elegidas (en este contexto parejas).
Even = Incluso/inclusive
Either = Tanto el uno como el otro/ya sea
Each area of law = Cada area/rama del derecho
Even if (conector) = Incluso/aun en el caso de que
Evidence = Pruebas
Enacts = Sancionar
Establishment (sustantivo por el sufijo “Ment”) = Establecimiento
Encouraging = Alienta

F)

Fit into (verbo) = Que lugar ocupan


Framers = Redactores
Foreign treaties = Tratados internacionales
Founding fathers = Fundadores (en este caso de la nación de EE-UU)
File = Presentar
For which = Sobre el cual/por el cual
File a complaint = Presentar una demanda
Failed to Disclose = No revelo (el failed da la negativa)
For = Para que
Family law = Juez de familia
Final judgment = Sentencia definitiva
Familiar to many = Conocido por muchos
File an appeal = Presentar una apelación
File suit = Demandar
Forbidden = Prohibido
Freely = libremente/en forma voluntaria
Financial issues = Asuntos financieros
Flocking = En masa/en montones
G)

Grant (verbo) = Conceder/otorga


Grant (sust) = Préstamo/subsidio
Good behavior = Buena conducta
Goods = Mercaderías/bienes
Govern = Rigen
Guilty = Culpable
Guarantees = Garantiza
Grievances = Reparación/compensación/resarcimiento
Give rise = Dan lugar/generan
Guilty = Culpable

H)

Hold office = Permanecen en el cargo


However (conectar) = sin embargo
Hearing = Entender/conocer
Hearings = Este termino también hace referencia a audiencias (es el que
mas se usa)
However = Sin embargo

I)

Impeachment (Sustantivo – Cuando se le agrega el sufijo “Ment” se


transforma en sustantivo) = Juicio político

Impeach (verbo) = Anular


In writing = Por escrito
Intended = Tener la intención
It means = Esto significa
If = Si (condición, por ejemplo si pasa esto pasara aquello)
Insofar (conector) = En la medida que
It is worth = Vale la pena/resulta importante/amerita
In order = Con el propósito de/para que exista
It must be shown = Debe ser comprobado
Intention = Intension
In some = En algunos casos/en algunas situaciones
In order to = Con el objeto de/a los fines de
Inheritance = Herencia
Issues = Cuestiones/asuntos
In advance = Por adelantado
Injured party = Parte perjudicada/damnificada
Issues a summons = Expide/cita a comparecer

Injunction = Disposiciones/ordenes judiciales que obligan a hacer una


obligación de hacer o no hacer. (Típica del sistema equity)

Imprisonment = Encarcelamiento
It ensures = Asegura
Is known = es conocido/es llamado
Is bound to do = Esta obligado a
Individual = Persona/sujeto
In that = En que
Involving = Involucran

J)

Judge = Juez de primera instancia

Judgeships = Magistratura – Capacidad que se ejerce al ser juez (el sufijo


ship transforma en un sustantivo abstracto)

Judgment = Sentencia
Jury = Jurado
Jury trial = Juicio por jurado

K)

Knew (verbo irregular en pasado) = Conocía/sabia


Know (verbo irregular en presente) = Conocer
Keep = Guardar
Key concepts = Conceptos claves (importantes)

L)

Law = Derecho/Ley formal


Leader = Lider/dirigiente
Liability (sustantivo) = Responsabilidad ante la justicia/Ley
Leading case = Precedente (fallo emblematico)
Lacked intent = Falta de intención
Lawsuit = Proceso (en el derecho civil)
Likely = Probabilidad
Less well known = menos conocido
Libel = Difamación en el ámbito publico (por ejemplo en televisión)
Licensed process = Notificador autorizado
Liable to the plaintiff = Responsable ante el actor
Lower = Mas bajo
Losing party = Parte vencida
Lack = Falta/ausencia
Losses = Perdidas
Liable = responsable (civil)

M)

Makes (verbo) = Elabora


May (verbo modal) = Puede
Maybe = Quiza, Tal vez
May be = Puede ser
May appeal = Puede apelar
May be enforced = Que puede ser pedido
Must = debe (obligación)
Mis representation (sust): Declaración falsa/distorsión
Marriage = Matrimonio
May address = Pueden referirse/abordar
Many cases languish in = Muchos casos atrasan
Motions = Peticiones/solicitudes
Motion to dismiss = Presentación/petición para desestimar
Most = La mayoria
Must Prove = Debe (verbo modal) probar
Married = Casados

N)

Negotiates foreign treaties = Negociar tratados internacionales =


Need (verbo) = Necesitar
No one = Nadie/ninguna persona
No longer = Ya no
Nuisance = Molestias y turbación de uso y goce de un derecho
O)

Override = Anular
Offenders = Persona condenada/delincuente/autor de un ilícito
Only = Solo
Owner = Dueño
Once = Una vez que
Offer = Oferta
Outlines = Describe/se exponen

P)

Powers = Poder/atribuciones/funciones/facultades
Passed = Dictada/emanada
Pardon = Indulto
Process = Proceso
Provided (verbo regular en pasado) = Proporcionado/proveer
Peaceably = Pacificamente
Plaintiff = Actor (en el derecho civil)
Probate Court = Tribunales que manejan cuestiones sucesorias
Parties to the contract = Partes de un contrato
Performance = Cumplimiento
Party in default = Parte incumplidora
Party = Parte del contrato
Purchase = Comprar
Peticion = Demanda (en el derecho de familia)
Petitioner = Actor (en el derecho de familia)
Prior to = Con anterioridad ha

Property = Bienes (en Derecho de familia). En algunos contextos puede


ser propiedad.

Personal property = Bienes muebles


Parent = Padres (padre y madre progenitores)
Paperwork = Papeleo
Filing = Presentación

Product liability = Responsabilidad del fabricante por los defectos del


producto.
Pleading = Se hace referencia a los primeros escritos o presentaciones
iniciales en una demanda (por ejemplo demanda, contestación de demanda,
reconvención, etc.)

Proceeds (verbo) = Avanza/procede


Pre-trial = Etapa previa
Pre-trial conferences = Audiencias preliminares
Plaintiff’s claims = Pretensiones del actor
Prosecution = Procesado
Prevents = Evita
Prosecutor = Fiscal
Protection and support = Proteccion y apoyo
Preponderance of the evidence = preponderancia de las pruebas

Q)

Questions = Preguntas/cuestiones (en este contexto es cuestiones)

R)

Reflect (verbo) = Reflejar


Rights = Derechos (en este contexto)
Render = Convertirlas
Reward = Recompensa
Recovers = Recupera
Rights and obligations = Derecho y obligaciones
Requirements = Requisitos
Render = Tornar/convertir
Remedies = recursos/acciones legales
Returned = Devuelto
Refuses = Si se niega
Remedy (sust) (pl. remedies) = Recursos
Raised = Exponer
Real property = Bienes inmuebles
Retirement accounts = Cuentas de jubilaciones
Recorded = Registrar/inscribir
Refuse = Negarse
Render = Tornar
Relief = Compensacion
Respondant = Demandado en Derecho de familia
Request = Solicitud
Reverse it = Revocarla
Ruling = Resolución que puede ser un proveído/sentencia interlocutoria.
Requires = Requiere/exige
Rather than = En lugar de

S)

Supreme court = Corte suprema/primera instancia (varia según el


contexto)

Signed = Firmado
Sale of goods = Compraventa de mercaderías
Small print = Letra chica
So (conector) = Entonces/por lo tanto
State (sustantivo) = Estadual/estado
State (verbo) = Establecer/declarar
Sought = Pretendía reclamar
Spouses = Cónyuges
Should = Deberia (recomendación)
Similarly (conector) = Del mismo modo/del mismo modo/asimismo
Serving = Notificacion
Suit = Proceso/juicio

Stating the cause of action = Establece/manifiesta el objeto/pretensión de


la demanda/acción.

Sheriff = Oficial notificador (es un funcionario habilitado para esa función)


Settlements = Acuerdos

Seize the property of the defendant = Embargar los bienes del


demandado

Suits = Proceso/juicio
Seem = Parece
Sue = Demandar/accionar legalmente
Seeking = Buscando/en busca de/persiguiendo
Sentenced = Condenado (fijación de la pena)
Society = Sociedad
Separation of powers = Separacion de poderes
Shall Make = Hará
Some states = Algunos estados
Since = Desde/Ya que
Slander = Difamación en el ámbito privado (generalmente oral)
State Court = Tribunales locales
Specific performance = Cumplimiento especifico
Still married = Aun casado/todavía casado

T)

Trial court = Juzgado de primera instancia (siempre que trial va delante de


la palabra “court” significa juzgado de primera instancia)

Trial = Juicio (como proceso) proceso. También puede significar prueba.


Too much = Demasiado
This means = Esto significa
To amend (Verbo) = Modificar/Enmendar/Corregir
That = Que
This = Esta

To = Se utiliza para establecer el verbo en infinitivo o para usar la


expresión “Para”.

Trial Court = Juzgado de primera instancia (a nivel local)


To ask = Peticionar/solicitar
Typically = En general/Normalmente
Through = A traves de/Mediante
Tort = Actos ilícitos que generan responsabilidad extracontractual (daños)
Though (es un conector) = Aunque
To be entitled to = Tener derecho a
Towitness (v) = Atestiguar (Firmado ante testigos)
To convey (v) = Transmitir el titulo de propiedad
To transfer (v) = Trasladar
To enter into (a contract) = Celebrar un contrato
Term (sust) = Cláusulas
To discharge (v) = Concluir/terminar/extinguir (dejar de tener efectos)
Tus (conector) = En consecuencia
Termns = Cláusulas/términos (no siempre va a significar cláusulas).
The offeror = El oferente
The offeree = El destinatario de la oferta (que acepta)
The case = El caso/expediente
To be bound = De obligarse
Takes place = Tiene lugar
Therefore (conector) = Por lo tanto
The child’s best interests = Interés superior del niño
Threatened = Amenazado
Then = Despues/a continuacion
The goal = El objetivo

Tort = Daño/Acto ilícito civil derivado de la responsabilidad civil


extracontactual.

Trust = Fideicomiso

Those (pronombre) = Aquellos


To issue (Verbo) = Emitir
To bar = Que rechace/que niegue/que excluya
That (Conector) = Que
That are filed in court = Que se presentan ante los tribunales.
Trial by jury = Juicio por jurado
Tort law = Derecho de daños
There are = Hay/existen
Typically = Por lo general
Thus = Por lo tanto
The failure to exercise = No hacer algo
To commit (verbo) = Cometer (penal)
To sentence (verbo) = Condenar (fijar condena)
To sue the defendant = Demandar al demandado
To apply = Aplicar
To appoint = Designar/Nombrar
To approve = Aprobar
To decide = Decidir/Resolver/Fallar
To declare = Declarar, manifestar, anunciar
To enact = Promulgar
To enforce = Hacer cumplir/exigir
To execute = Ejecutar
To interpret = Interpretar
To make = Sancionar/elaborar
To override = Anular/Invalidar
To pass (a law) = Sancionar una Ley
To perform = Ejercer
To remain = Permanecer
To resolve = Resolver
To veto = Vetar

U)

Undue influence = Influencia indebida (abuso de confianza)


Unenforceable = Inexigible
Unless = A menos que
Until = Hasta que
Unconscionable = Desmesuradas/irrazonables/abusivas
Unveil = Dara a conocer/lanzara
Under oath = Bajo juramento
Unlike = A diferencia

V)

Void = Nulo
Voidable = Anulable
V = C/ (contra)

W)

Where = Donde

Would change = Cambiaria (siempre que la palabra “would” esta delante


se agrega el “ia” a la palabra).

Wills = Testamento/testamentos
Witnessed = En presencia de testigos
Whether = De acuerdo/ya sea
Whole = Toda/completa
Was entitled to = Tenia derecho a
Wording = Redacción
Was entitled to = Tenia derecho a
While = Mientras
Whether = Si (condición si sucede esto o no)
Writing = Por escrito
Waive = Renunciar
Wrong = Acto licito (puede ser civil o penal)
Wrongdoer = Autor/responsable de un acto ilícito
Welfare = Bienestar general
Which means = Lo que significa/lo cual
Wrong (sust) = Injusticia
Whereas (conector) = Mientras que

También podría gustarte