Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
de las
tuberías de conducción
FLEXPIPE SYSTEMS
MANUAL TÉCNICO
www.flexpipesystems.com
Contenido
Lista de tablas ................................................................................................................... iv
Lista de figuras ................................................................................................................. iv
1 Introducción ................................................................................................................ 1
2 Tubería ......................................................................................................................... 1
2.1 Líneas de productos ................................................................................................ 1
2.2 Diseño: .................................................................................................................... 2
2.3 Materiales ................................................................................................................ 4
2.4 Fabricación .............................................................................................................. 5
2.4.1 Camisa .............................................................................................................. 5
2.4.2 Refuerzo ............................................................................................................ 6
2.4.3 Tubería .............................................................................................................. 6
2.4.4 Control de calidad ............................................................................................ 7
3 Accesorios de conexión ............................................................................................... 7
3.1 Configuraciones de los accesorios de conexión...................................................... 8
3.2 Diseño: .................................................................................................................... 9
3.3 Materiales.............................................................................................................. 11
3.4 Fabricación............................................................................................................ 12
3.5 Protección contra la corrosión .............................................................................. 12
4 Habilitación ............................................................................................................... 14
4.1 Introducción a las normas y reglamentos.............................................................. 14
4.2 Normas .................................................................................................................. 14
4.2.1 American Petroleum Institute (API) ............................................................... 14
4.2.2 Canadian Standards Association (CSA) ......................................................... 15
4.3 Reglamentos .......................................................................................................... 16
4.3.1 Organismos reguladores provinciales canadienses ....................................... 16
4.3.2 Organismos reguladores de los Estados Unidos ............................................ 17
4.3.3 Organismos reguladores australianos............................................................ 17
4.3.4 Organismos reguladores latinoamericanos.................................................... 17
4.4 Pruebas .................................................................................................................. 18
5 Desempeño ................................................................................................................. 20
5.1 Aplicaciones y compatibilidad química ................................................................ 20
5.1.1 Evaluaciones de las aplicaciones ................................................................... 20
5.1.2 Gas .................................................................................................................. 20
5.1.3 Petróleo ........................................................................................................... 21
5.1.4 Agua ................................................................................................................ 21
5.1.5 H2S .................................................................................................................. 21
5.1.6 CO2 .................................................................................................................. 22
5.1.7 Hidrocarburos aromáticos y cicloalcanos...................................................... 22
5.1.8 Inyección de productos químicos .................................................................... 23
5.1.9 Metanol y etanol ............................................................................................. 23
5.2 Capacidades nominales de temperatura y presión ................................................ 23
Lista de tablas
Tabla 1: Líneas de productos .......................................................................................................... 2
Tabla 2: Accesorios de conexión estándar ...................................................................................... 8
Tabla 3: Accesorios de conexión personalizados ........................................................................... 9
Tabla 4: Lista de materiales de los accesorios de conexión de Flexpipe Systems ....................... 12
Tabla 5: Enlaces para los requisitos específicos de CSA Z662 .................................................... 16
Tabla 6: Pruebas y normas aplicables para las tuberías y los accesorios de conexión ................. 19
Tabla 7: Contenido admisible de hidrocarburos aromáticos y cicloalcanos ................................. 22
Tabla 8: Temperaturas máximas y mínimas admisibles de trabajo .............................................. 24
Tabla 9: Presión máxima admisible de trabajo ............................................................................. 25
Tabla 10: Coeficientes de flujo para los Productos Enrollables de Flexpipe Systems ................. 33
Tabla 11: Factor K de los accesorios de acoplamiento de los Productos Enrollables
de Flexpipe Systems ..................................................................................................... 33
Tabla 12: Radio de curvatura mínimo para la operación, transporte y manipulación .................. 35
Tabla 13: Coeficientes de permeabilidad para el polietileno de alta densidad (HDPE) ............... 36
Tabla 14: Velocidades de permeación representativas para los Productos Enrollables
de Flexpipe Systems ..................................................................................................... 36
Tabla 15: Conductividad y resistividad térmica de FPLP y FPLP HT ......................................... 39
Tabla 16: Compatibilidad de los conductos para la inserción de Productos Enrollables
de Flexpipe Systems ..................................................................................................... 43
Tabla 17: Máximas fuerzas de halado admisibles para los Productos Enrollables
de Flexpipe Systems ..................................................................................................... 43
Tabla 18: Distancia recomendada entre los soportes de tuberías para los Productos Enrollables de
Flexpipe Systems .......................................................................................................... 45
Tabla 19: Peso recomendado de las bolsas de arena para hundir los Productos Enrollables
de Flexpipe Systems ..................................................................................................... 47
Tabla 20: Presiones y duraciones de las pruebas hidrostáticas para tuberías
de conducción nuevas ................................................................................................... 52
Tabla 21: Diablos tipo disco de poliuretano a la medida .............................................................. 55
Tabla 22: Dimensiones de los diablos de Flexpipe Systems para los Productos Enrollables
de Flexpipe Systems ..................................................................................................... 55
Lista de figuras
Figura 1: Diseño de tres capas de las tuberías FPLP y FPLP HT ................................................... 3
Figura 2: Diseño de la tubería FCLP .............................................................................................. 4
Figura 3: Vista en corte del accesorio de conexión de Flexpipe System ...................................... 10
Figura 4: Procedimiento para determinar la MPR y la MAOP ..................................................... 26
Figura 5: Comparación representativa de caídas de presión: Agua a diferentes caudales............ 32
Figura 6: Comparación representativa de caídas de presión: Metano a diferentes caudales ........ 32
Figura 7: Configuración tipo sándwich de la barrera de aislamiento ........................................... 50
Figura 8: Resultados de las pruebas de ruptura de los cortes de tubería....................................... 59
En un esfuerzo por proporcionar información útil acerca del producto, Flexpipe
Sistemas pone a disposición un documento de tres partes:
Parte 1 ‐ Manual Técnico
Esta parte está dirigida principalmente a ingenieros, supervisores y personal de
compras. Su objetivo es presentar una descripción general de los materiales,
construcción, habilitación, desempeño, instalación, operación y confiabilidad
de los productos Flexpipe Systems.
Parte 2 ‐ Guía de Instalación
Esta parte está dirigida principalmente al personal de campo y está destinada a
proporcionar una orientación general sobre la manipulación, conexión,
instalación y pruebas de los productos Flexpipe Systems.
Parte 3 ‐ Guía de los Operadores
Esta parte está dirigida principalmente a las operaciones de tuberías de
conducción y está destinada a proporcionar una orientación general sobre la
compatibilidad de los productos de Flexpipe Systems.
Cada una de las tres partes hace hincapié en aspectos particulares de la
aplicación del producto de Flexpipe Systems. Se recomienda familiarizarse con
las tres partes para tener una perspectiva más amplia.
Este documento pretende ser únicamente una referencia para ser utilizada por
personas técnicamente competentes. Es responsabilidad del operador de la
tubería de conducción el asegurarse de la idoneidad de los productos de Flexpipe
Systems para cualquier aplicación específica de tubería de conducción. Si bien la
información contenida en este documento se considera correcta a la fecha de su
publicación, en ningún caso será Flexpipe Systems, o cualquiera de sus filiales,
responsable en forma alguna por cualquier pérdida, daños o perjuicios de
cualquier tipo (ya sean directos, consecuentes, punitivos o de otro tipo)
incurridos como resultado de cualesquier omisiones contenidas en este
documento, o como resultado de depender de la información contenida en el
mismo. Este documento no contiene ninguna garantía, expresa o implícita.
Todos los derechos reservados. Se prohíbe cualquier reproducción de este
documento, en parte o en su totalidad, sin la autorización por escrito de
Flexpipe Systems.
1 Introducción
Flexpipe Systems ha diseñado, probado y fabricado sistemas de tuberías de conducción
continuas enrolladas, para alta presiones y resistentes a la corrosión, que utilizan nuevas y
emocionantes tecnologías ingenieriles destinados principalmente para las industrias de
petróleo y gas y de servicios públicos. Aplicaciones típicas incluyen las líneas de recolección de
petróleo y de gas, la transferencia, eliminación e inyección de aguas en campos petroleros y las
líneas de distribución y transmisión de gas.
Flexpipe Systems también ha desarrollado una innovadora tecnología de conexiones de
emboquillado que permite la unión directa e eficiente a las líneas de acero, a las conexiones
con bridas estándar o a las otras tuberías de conducción enrollables de Flexpipe Systems.
Flexpipe Sistemas posee patentes para sus exclusivos diseños de tuberías y accesorios de
conexión1.
2 Tubería
2.1 Líneas de productos
Flexpipe Systems actualmente ofrece tres líneas de productos:
Tuberías FlexPipe Linepipe (FPLP)
Tuberías FlexPipe High Temperature (FPLP HT) (para altas temperaturas)
Tuberías FlexCord Linepipe (FCLP)
Las tuberías FPLP y FPLP HT están diseñadas para aplicaciones estáticas o con ligeras
variaciones cíclicas a temperaturas de servicio de hasta 60 °C y 82 °C, respectivamente. FCLP es
adecuada para aplicaciones con severas variaciones cíclicas a temperaturas de hasta 60 °C.
La gama de productos para cada línea de producto se muestra en la Tabla 1:
1
Tubería de fibra reforzada: patente de los EE.UU. de número 6.889.716 (10 de mayo de 2005); patente
canadiense número 2.513.506 (3 de agosto de 2010); patentes internacionales en trámite.
Accesorio de conexión tipo compresión: patente de los EE.UU. número 6.902.205 (7 de junio de 2005); patente
canadiense número 2.513.468 (1 de febrero de 2011); patentes internacionales en trámite.
Accesorio de conexión tipo emboquillado: patentes de EE.UU. números 7.946.629 B2 (24 de mayo de 2011) y
8.042.252 B2 (25 de octubre de 2011); patente canadiense número 2.562.823 (22 de mayo de 2012).
Tubería para altas temperaturas: patente de los EE.UU. número 12/712.060 (en trámite); patente canadiense
número 2.753.024 (en trámite); patentes internacionales en trámite.
Tubería de cordón de acero: patente de los EE.UU. número 12/763. 506 (en trámite); patente canadiense
número 2,755,289 (en trámite); patentes internacionales en trámite.
2.2 Diseño:
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems se fabrican en las instalaciones de Flexpipe
Systems equipadas con los últimos adelantos en Calgary, Alberta, Canadá. Los Productos
Enrollables de Flexpipe Systems son diseños patentados de tres capas construidas a partir de
una camisa termoplástica (camisa), un refuerzo continuo de alta resistencia envuelto
helicoidalmente y una cubierta termoplástica externa (forro). Las líneas de productos FPLP y
FPLP HT están reforzadas con fibras de vidrio de alta resistencia, mientras que la línea de
productos FCLP está reforzada con cordones de acero galvanizado de alta resistencia.
La camisa actúa como una vejiga, el refuerzo proporciona resistencia y el forro protege la capa
de soporte de carga. Esta construcción es única y tiene las siguientes ventajas:
El refuerzo no está encerrado en una matriz termofija y es por lo tanto flexible, evitándose
la posibilidad de formación de micro‐grietas o de excesiva deformación del material de la
matriz. Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems son sumamente robustos, duraderos
y fáciles de manejar.
La simplicidad de su construcción reduce los costos de fabricación.
El refuerzo de alta resistencia permite un diseño para aplicaciones de alta presión.
La camisa asegura que el sistema de tuberías de conducción sea inmune a la corrosión y
elimina la necesidad de inspecciones.
Los carretes continuos y de gran longitud facilitan una instalación rápida y fácil con menos
conexiones y menos perturbaciones para las partes afectadas.
El impacto ambiental y la perturbación del suelo se pueden reducir puesto que los Productos
Enrollables de Flexpipe Systems pueden ser colocados en zanjas y derechos de paso más
estrechos que con tubos de acero, o instalarse mediante arado sin apertura de zanjas.
Su bajo peso minimiza las necesidades de equipos de manejo de materiales lo cual deriva en
menores costos de instalación en comparación con las tuberías rígidas y otros productos
enrollables.
CAPAS ESTRUCTURALES
(Refuerzos de fibra)
CAMISA TERMOPLÁSTICA
FORRO TERMOPLÁSTICO
Figura 1: Diseño de tres capas de las tuberías FPLP y FPLP HT
CAPAS ESTRUCTURALES
(Cordones de acero galvanizado)
CAPA DE
BARRERA
CAMISA TERMOPLÁSTICA
FORRO TERMOPLÁSTICO
Figura 2: Diseño de la tubería FCLP
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems han sido diseñados utilizando un sofisticado
modelo matemático que fue desarrollado específicamente para la construcción única de estos
productos. Se utilizó el modelo matemático para diseñar la configuración de refuerzo y
optimizar la capacidad de resistencia a la presión y a la deformación. La resistencia de los
Productos Enrollables de Flexpipe Systems depende del espesor y configuración de la capa de
refuerzo; por lo tanto, los modelos tradicionales de diseño de tubería en base al espesor de la
pared no son aplicables. La validez del modelo matemático y las propiedades de los materiales
utilizados por este modelo se han verificado a través de extensas pruebas físicas.
El diseño y la fabricación de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems están en
conformidad con las normas y directrices que rigen la habilitación, el control de calidad y las
pruebas de las tuberías y conexiones de materiales compuestos. Para obtener información
adicional sobre estas normas consulte la Sección 4 en este documento, y la Sección 5.2 para un
resumen de los métodos y cálculos de diseño.
2.3 Materiales
Los materiales utilizados en los Productos Enrollables de Flexpipe Systems han sido ampliamente
utilizados en la industria del petróleo y gas durante muchos años. La camisa y el forro se fabrican
con resina termoplástica de polietileno de alta densidad (HDPE) bimodal, grado tubería de presión.
Este material está designado PE4710 por PPI TR‐32, de conformidad con la norma ASTM D33503.
2
PPI TR-3 Policies and Procedures for Developing Hydrostatic Design Basis, Pressure Design Basis, Strength Design
Basis, and Minimum Required Strength Ratings for Thermoplastic Piping Materials or Pipe (Políticas y procedimientos
Este material de última generación cumple con rigurosos estándares de alta fortaleza y resistencia a
la propagación lenta de fisuras. También proporciona una resistencia excelente al desgaste y
resilencia al impacto y una baja fricción de la superficie interna que brinda menores pérdidas de
presión. Un colorante y un estabilizador ultra‐violeta (UV) se mezclan con los gránulos
termoplásticos durante el proceso de extrusión, lo cual proporciona resistencia a la intemperie.
El refuerzo de fibra de vidrio utilizado en FPLP y FPLP HT se construye a partir de una serie de
filamentos torcidos continuos de fibra de vidrio que han sido fabricados de acuerdo con la
norma ASTM D5784. La constitución química de la fibra y los revestimientos son seleccionados
específicamente para optimizar el desempeño a largo plazo.
Los cordones de acero de alta resistencia utilizados en FCLP se construyen a partir de una serie
de alambres trenzados y galvanizados para proporcionar un desempeño y resistencia a la
corrosión óptimos.
Flexpipe Systems está comprometida en mantener un alto nivel de calidad y fiabilidad. Cada
proveedor es calificado por Flexpipe Systems de acuerdo con API RP 15S5 y API 17J6, a fin de
garantizar que las inspecciones de calidad, las pruebas físicas y la trazabilidad del material cumplan
con los estándares de calidad de Flexpipe Systems. Cada material es calificado por Flexpipe Systems
mediante rigurosas pruebas físicas, antes de su uso en la fabricación y en los productos terminados.
2.4 Fabricación
Flexpipe Systems está equipada para la fabricación propia de todos
los componentes de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems.
Cada paso del proceso de fabricación se vigila de cerca, lo que
resulta en un control directo sobre la calidad de los productos.
2.4.1 Camisa
La camisa fabricado e inspeccionada por operadores altamente experimentados usando
equipos con la más moderna tecnología, de acuerdo con estrictos requisitos dimensionales
definidos por la norma ASTM D25137.Cada camisa es inspeccionada al 100% mediante la
medición ultrasónica en línea del diámetro, el espesor de la pared y la concentricidad.
para desarrollar las bases de diseño hidrostático, las bases de diseño de presión, las bases de diseño de resistencia y la
resistencias nominales mínimas requeridas para los materiales o tubos de tuberías termoplásticas)
3
ASTM D3350 Standard Specification for Polyethylene Plastics Pipe and Fittings Materials (Especificación
estándar para los materiales de las tuberías y accesorios de conexión plásticos de polietileno)
4
ASTM D578 Standard Specification for Glass Fiber Strands (Especificación estándar para los filamentos de fibra de vidrio)
5
API RP 15S Recommended Practice for the Qualification of Spoolable Reinforced Plastic Line Pipe (Práctica
recomendada para la habilitación de tuberías de línea enrollables de plástico reforzado)
6
API RP 17J Specification for Unbonded Flexible Pipe (Especificación para tuberías flexibles no adheridas)
7
ASTM D2513 Standard Specification for Thermoplastic Gas Pressure Pipe, Tubing, and Fittings(Especificación
estándar para tuberías, conductos y accesorios termoplásticos de presión para gas)
2.4.2 Refuerzo
Refuerzo de fibra de vidrio
Los refuerzos de fibra para cada producto se construyen a partir de
un solo tipo de filamento, comprado de proveedores calificados. El proceso de construcción con
filamentos torcidos de Flexpipe Sistemas combina estos filamentos en paquetes personalizados
para su uso en la construcción de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems. Cada paquete
está especialmente configurado para el producto terminado
específico en el que se va a utilizar. Flexpipe Systems ha acumulado
una amplia experiencia y conocimientos especializados en esta área a
través de la evaluación crítica y las pruebas físicas de diversos
materiales, revestimientos y métodos de procesamiento. Se utilizan
máquinas modernas de torcido de hilo con sistemas tensores
diseñados internamente específicamente para este proceso.
Refuerzos de cordones de acero galvanizado
Los refuerzos de cordones de acero galvanizado se aplican tal cual son comprados de
proveedores calificados.
2.4.3 Tubería
Cada carrete de tubería se fabrica en un solo ciclo de producción continuo que combina la
camisa, el refuerzo y el forro en el producto acabado. La longitud de la camisa es suficiente para
completar una corrida entera de producción de tubería sin fusiones.
El primer paso en el proceso es la limpieza y el secado de la camisa entrante. Un sistema de
medición por láser inspecciona el diámetro y redondez de la camisa. Si es necesario, se aplican
los rodillos de redondeo multi‐direccional para corregir la redondez.
El refuerzo se aplica con máquinas de bobinado consecutivas
especialmente diseñadas, que envuelven el refuerzo desde múltiples
bobinas alrededor de la camisa en un proceso rigurosamente controlado.
Un sistema de control automatizado mide directamente la velocidad de la
línea, y mantiene el ángulo de envoltura correcto mediante el control de
la velocidad de cada máquina de bobinado. Cada bobina de refuerzo se
frena individualmente para mantener la tensión correcta.
El forro se aplica sobre la fibra de refuerzo con una matriz de extrusión de cruceta diseñada
específicamente para esta tarea, y se enfría inmediatamente. Se utilizan sistemas
computarizados de medición ultrasónica y con láser para garantizar que los estrictos estándares
de calidad sean mantenidos al aplicar el forro protector. El forro es marcado con información
de identificación mediante una impresora de línea. Por último, el producto acabado es
enrolladlo en un carrete o en un paleta para su transporte.
2.4.4 Control de calidad
El control de calidad (CC) es crítico para el proceso de fabricación. La planta de fabricación de
Flexpipe Systems cuenta con la certificación ISO 9001:2008. Desde la evaluación y aprobación de los
proveedores hasta la habilitación de cada producto acabado, los datos de control de calidad son
revisados y evaluados de manera diligente. Flexpipe Systems está comprometida en utilizar
proveedores que proporcionan datos de composición de los materiales y mantienen los resultados
de las pruebas y certificaciones de calidad para todas las materias primas. La certificación y
trazabilidad de los materiales es fundamental para el programa de garantía de calidad de Flexpipe
Systems, el cual vincula de manera coherente las materias primas con los registros de producción y
las marcas de serie en las tuberías y los accesorios de conexión. Flexpipe Systems comprueba y
audita rutinariamente los programas de control de calidad de sus proveedores.
El proceso de manufactura está diseñado con muchos niveles de monitoreo de la calidad.
Sofisticados sistemas de instrumentación, rayos láser, equipos de ultrasonido y operadores de
producción monitorean continuamente la línea de producción a intervalos específicos. La acción
correctiva se lleva a cabo de acuerdo con el sistema establecido de notificación de no conformidad
(NCR) si los parámetros de diseño no están dentro de los límites de tolerancia especificados.
Cada producto terminado es probado de acuerdo con las Normas de Pruebas de Habilitación de
la Producción (PQT) de Flexpipe Systems, y de acuerdo con API RP 15S o los requisitos
aplicables de la API 17J. Se toman muestras del inicio y del final de cada carrete de tubería. Las
muestras se someten a pruebas de ruptura destructiva. Los resultados de estas pruebas deben
cumplir o superar los estrictos requisitos de control de calidad.
Además, Flexpipe Systems realiza pruebas a las materias primas para garantizar que cumplan
con las especificaciones de los materiales. Los equipos de prueba de Flexpipe Systems incluyen
cámaras de ruptura, hornos, una cámara fría, una estación de ensayos cíclicos, una máquina de
ensayo de tracción Instron, máquinas de ensayo de rotura por esfuerzo, equipos de pruebas de
densidad y numerosos soportes y accesorios a la medida.
3 Accesorios de conexión
El accesorio de conexión Flexpipe Systems es un dispositivo metálico que se sujeta
mecánicamente a la tubería. El accesorio de conexión se puede conectar al extremo de la
tubería con una brida de solapa estándar según la norma ASME B16.58 o con una transición de
cuello soldado. El accesorio de conexión de cuello soldado permite la conexión directa a
tuberías de acero. El final del producto Flexpipe Systems de una bobina se puede conectar al
comienzo del producto Flexpipe Systems de una segunda bobina con un acoplamiento de tubo
a tubo, eliminando de este modo una conexión subterránea con brida.
8
ASME B16.5 Pipe Flanges and Flanged Fittings (Bridas para tuberías y accesorios bridados)
3.1 Configuraciones de los accesorios de conexión
Los tres tipos de accesorios de conexión que se utilizan con las tuberías FPLP se muestran en la
Tabla 2. Cada uno de estos accesorios de conexión está disponible para cada tamaño y grado de
tubería.
Los accesorios de conexión de Flexpipe System vienen en dos longitudes, una longitud estándar
para utilizarse con FPLP y una longitud extendida (EL) para utilizarse con FPLP HT y FCLP. Para
orientación sobre la instalación de ambos tipos de accesorios de conexión, consulte el manual
de instalación, documento número 14‐1096.
Flexpipe Systems también ofrece empalmes de flujo preensamblados en las configuraciones
mostradas en la Tabla 3.
Tabla 2: Accesorios de conexión estándar
Accesorio de conexión con
extremo bridado
Compatible con bridas estándar
de cara elevada. La brida gira
libremente hasta que se
aprietan los tornillos, lo que
permite una fácil conexión sin
someter las bridas existentes a
esfuerzos.
Dibujos
Accesorio de conexión de dimensionales
acoplamiento disponibles a
petición.
Se utiliza para conectar dos
tuberías de FPLP.
Accesorio de conexión de
cuello soldado
Se utiliza para conectar
tuberías FPLP a tubos de acero
utilizando procedimientos de
soldadura de campo estándar.
Empalme de flujo tipo T
Dibujos
dimensionales
disponibles a
Empalme de flujo tipo
petición.
Y verdadera
Empalme de flujo tipo Y lateral
3.2 Diseño:
El accesorio de conexión consiste en un mandril que se inserta en el tubo, y un manguito que se
emboquilla alrededor del tubo. El mandril y el manguito están equipados con dientes
unidireccionales que se agarran firmemente de la camisa y del forro de la tubería. Al
emboquillar el manguito se crea una muy alta presión permanente de sujeción, que mantiene
el refuerzo bien asegurado en su lugar. El sistema de conexión no requiere la aplicación de calor
o adhesivos para unir los componentes entre sí.
ORIFICIO DE VENTILACIÓN
ANILLOS O
MANGUITO
MANDRIL EMBOQUILLADO
Figura 3: Vista en corte del accesorio de conexión de Flexpipe System
El mandril está sellado contra la camisa por la presión de sujeción. Para seguridad adicional,
el mandril está equipado con dos anillos O que proporcionan un sello adicional.
El orificio de ventilación en el manguito permite que el espacio anular de la tubería (el espacio
entre la camisa y el forro que contiene la capa de refuerzo) se ventile libremente en cada
accesorio de conexión. Esto permite el escape de cualquier gas que pueda haber penetrado a
través de la camisa, y evita la acumulación de presión en el espacio anular.
Los accesorios de conexión de Flexpipe Systems son instalados en un proceso de dos pasos,
utilizando equipos de instalación portátil. En el primer paso, el mandril se inserta en la camisa.
En el segundo paso, el manguito se emboquilla a la tubería. El accesorio de conexión se
suministra con el manguito ya soldado al mandril para mantenerlo en la posición correcta. Los
accesorios de conexión de Flexpipe System pueden instalarse en el campo en unos 20 a 30
minutos. Para ver una simulación del proceso de instalación de los accesorios de conexión,
visite el sitio web de Flexpipe Systems en www.flexpipesystems.com. Para obtener más
información sobre la instalación de los accesorios de conexión, consulte la Sección 6.14.
Los accesorios de conexión de Flexpipe Systems han sido probados junto con nuestros
productos como un sistema completo en ensayos de alta presión a largo plazo, y han sido
sometidos a rigurosas pruebas para comprobar su desempeño en condiciones de campo. En la
Sección 4.4 se presenta más información sobre las pruebas de habilitación.
El diámetro interior del mandril en el accesorio de conexión es más pequeño que el diámetro
interior de la tubería. Sin embargo, la restricción es mínimo, lo cual resulta en una pérdida de
presión insignificante (véase la Sección 5.4 para más información). Los accesorios de conexión
son compatibles con los programas de limpieza con diablos según se detalla en la Sección 8.2.
3.3 Materiales
Los accesorios estándar de conexión de Flexpipe Systems se fabrican a partir de acero sin
costura que cumple con los requisitos de NACE MR01759 para el servicio agrio. Ver la Tabla 4
para la lista completa de los materiales utilizados en los accesorios de conexión de Flexpipe
Systems. Los certificados de materiales son revisados por Flexpipe Systems antes de la
fabricación de los accesorios de conexión, y se conservan como parte del sistema de control de
calidad de Flexpipe Systems.
Los accesorios de conexión de cuello soldado se fabrican con el mismo material de acero de
aleación que las conexiones de brida y de acoplamiento, con un niple corto de acero al carbono
soldado al extremo del mandril. Este niple hace que el accesorio de conexión de cuello soldado
sea conveniente para soldar en el campo a tuberías y accesorios de acero al carbono estándar
de diferentes espesores de tubería, sin procedimientos de soldadura especiales.
El acero utilizado en los mandriles y bridas de los accesorios de conexión de 4" de Flexpipe
Systems cumplen con los requisitos de tenacidad a la muesca de la Categoría II del CSA Z662‐11
con una temperatura mínima de diseño de ‐45 °C. Cuando se requieran, pueden suministrarse
por encargo mandriles y bridas de tamaños de 2" y 3" con comprobadas propiedades de
tenacidad a la muesca a bajas temperaturas. Además, también pueden suministrarse por
encargo accesorios de conexión por emboquillado con un mandril de acero inoxidable si es
específicamente solicitado.
9
ANSI / NACE MR0175 / ISO 15156 Petroleum and Natural Gas Industries—Materials for Use in H2S-Containing
Environments in Oil and Gas Production (Industria del petróleo y del gas natural: materiales para utilizarse en
entornos que contienen H2S en la producción de petróleo y gas)
3.4 Fabricación
Los accesorios de conexión de Flexpipe Systems son fabricados, recubiertos, ensamblados y
etiquetados de acuerdo a las especificaciones Flexpipe Systems por proveedores cuyos
procesos han sido calificados por Flexpipe Systems. Flexpipe Systems rutinariamente
comprueba y verifica los programas de control de calidad de los proveedores.
Todas las soldaduras necesarias para la fabricación de los accesorios de conexión de Flexpipe Systems
se realizan en condiciones de taller por proveedores habilitados respecto a los procedimientos de
soldadura de Flexpipe Systems acordes con CSA Z662. Estos procedimientos son específicos para los
materiales utilizados, e incluyen tratamientos térmicos e inspecciones pertinentes.
3.5 Protección contra la corrosión
Los accesorios estándar de conexión se suministran con un chapado de níquel no electrolítico de
alto contenido de fósforo con un sellador de fluoropolímero en todas las superficies mojadas de la
conexión. Este recubrimiento protege el accesorio de conexión contra la corrosión y la erosión en
muchas aplicaciones. Información adicional sobre el chapado de níquel no electrolítico está
disponible a petición. Los accesorios de conexión de cuello soldado no están ni revestidos ni
chapados, ya que el recubrimiento o chapado serían destruidos por el calor durante la soldadura.
Los empalmes de flujo prefabricados se pueden recubrir, ya que no se requiere soldadura durante
la instalación. Todos los accesorios de conexión también están disponibles sin recubrimiento.
Aunque los manguitos pueden estar recubiertos con chapado de níquel no electrolítico, estos
no están diseñados para protección contra la corrosión ya que el proceso de emboquillado
puede dañar la superficie del recubrimiento de níquel. En la superficie de los manguitos puede
presentarse ocasionalmente óxido instantáneo de superficie ("flash surface rust").
El control de la corrosión externa de los accesorios de conexión de Flexpipe Systems se
consigue mediante la aplicación del sistema anticorrosivo de cinta de vaselina Denso. La pasta
Denso se aplica a las fibras de refuerzo expuestas en el extremo de la tubería antes de instalar
el accesorio de conexión para proteger las fibras de la humedad. El accesorio de conexión se
envuelve en cinta Denso después de la instalación. Cuando se aplica de acuerdo a la hoja de
especificaciones que se suministra con la cinta, el sistema cumple con AWWA C21710. Hay
disponible una versión de los productos Denso para altas temperaturas que debe utilizarse con
la línea de productos FPLP HT.
En cada accesorio de conexión, se utiliza una cinta Polyken para proteger la cinta Denso contra
daños y evitar que sea retirada. También se requiere aplicar la cinta Polyken blanca sobre los
acoplamientos en líneas de superficie para evitar un calentamiento excesivo debido a la
radiación solar y que la humedad exterior se introduzca dentro del accesorio de conexión.
Hay adicionalmente disponible el control de la corrosión a través de la protección catódica. Los
requisitos de protección catódica para los accesorios de conexión de acero enterrados están
cubiertos en la cláusula 13.1.5 del CSA Z662‐11. Flexpipe Systems ha desarrollado un kit de
cinta de ánodo para los accesorios de conexión de acero enterrados que proporciona
protección contra la corrosión externa con una vida útil de 50 años en resistividades del suelo
que oscilen entre 1.500 a 3.000 ohm/cm. Esto se basa en una eficiencia del recubrimiento
externo del accesorio de conexión del 95%. Para los acoplamientos de acero de tuberías
compuestas enterradas no se requieren ni postes de ánodos de prueba ni monitoreo.
El kit de ánodos consta de un ánodo de cinta de magnesio conectado a un cable conductor de
cobre, junto con un rollo de cinta de tela para fijar el ánodo a los sistemas de Flexpipe y una
abrazadera de manguera de acero inoxidable para fijar el cable al accesorio de conexión. El kit
de ánodo de Flexpipe Systems se puede instalar fácilmente en el campo fijando una abrazadera
alrededor del accesorio de conexión y pegando la cinta del ánodo a lo largo de la tubería con
cinta adhesiva. Los accesorios de conexión con ánodos conectados a los mismos son
compatibles con las instalaciones con zanjas o aradas. Por favor, consulte la Guía de Instalación
de Flexpipe Systems para más información.
10
AWWA C217 Cold-Applied Tape Coatings for the Exterior of Special Sections, Connections, and Fittings for
Buried/Submerged Steel Water Pipelines (Recubrimientos de cinta adhesiva aplicados en frío para la parte externa
de secciones especiales, conexiones y accesorios de tuberías de acero enterradas/sumergidas para la conducción
de agua)
4 Habilitación
4.1 Introducción a las normas y reglamentos
Según la terminología de la industria, las tuberías Flexpipe Systems se clasifican como tubos
termoplásticos reforzados (RTP, por su sigla en inglés). Varias normas se refieren a este tipo de
producto, y cubren temas tales como los materiales, las pruebas, la fabricación y la instalación.
Las normas son pautas generalmente aceptadas en toda la industria como apropiadas, por lo
general con base en la experiencia obtenida en toda la industria. A menudo los reglamentos
hacen referencia a las mismas, y pueden adoptar algunas o todas las pautas, o incluso introducir
requisitos más estrictos. Los reglamentos son los requisitos que deben cumplirse por ley.
Las normas aplicables a los productos de Flexpipe Systems están principalmente basadas en el
desempeño. Esto significa que hacen hincapié en la demostración de las capacidades de un
producto a través de pruebas repetidas, en lugar de confiar únicamente en los cálculos teóricos
de diseño. Un modelo de diseño teórico detallado sirve como punto de partida para los diseños
de los productos de Flexpipe Systems. Los diseños se validan a través de extensas pruebas a
largo plazo de acuerdo con las normas de pruebas aceptadas.
4.2 Normas
4.2.1 American Petroleum Institute (API)
El American Petroleum Institute (API) fue el primer organismo de normas de América del Norte
en desarrollar una práctica recomendada específicamente para la industria de tuberías
compuestas enrollables. API RP 15S, "Recommended Practice for the Qualification of Spoolable
Reinforced Plastic Line Pipe" (Práctica recomendada para la habilitación de tuberías de
conducción enrollables de plástico reforzado), incluye pautas para la determinación de las
propiedades de los materiales, las capacidades nominales de presión, los factores de seguridad y
de servicio y los requisitos mínimos de desempeño. También incluye pautas para la fabricación,
las pruebas de control de calidad y los métodos de instalación típicos. Esta práctica recomendada
se aplica a tubos termoplásticos reforzados y a tubos compuestos termoestables enrollables.
API RP 15S se basa en el conocimiento experto de los materiales involucrados, en una amplia
experiencia en aplicaciones y productos relacionados que se utilizan en otras aplicaciones, y en
la investigación detallada acerca de los conocimientos relacionados utilizados en otros países.
Utiliza métodos probados de prueba ASTM, tales como ASTM D299211, para establecer el
desempeño a largo plazo.
11
ASTM D2992 Standard Practice For Obtaining Hydrostatic or Pressure Design Basis For “Fiberglass” (Glass-Fiber-
Reinforced Thermosetting Resin) Pipe And Fittings (Práctica estándar para obtener las bases de diseño y hidroestático y
de presión para tubos y accesorios de "fibra de vidrio" (resina termoestable reforzada con fibra de vidrio))
API 17J, “Specification for Unbonded Flexible Pipe” (Especificación para tuberías flexibles no
adheridas), es una norma creada para el diseño de tuberías flexibles principalmente dirigidas a
la industria petrolera costa afuera. La línea de productos FCLP ha sido diseñada siguiendo los
requisitos de API 17J que se aplican a las aplicaciones terrestres.
Todos los productos de Flexpipe Systems cumplen o exceden los estrictos requisitos de
habilitación establecidos por API RP 15S o los requisitos aplicables de la norma API 17J.
4.2.2 Canadian Standards Association (CSA)
CSA proporciona normas que los fabricantes deben acatar. CSA Z662‐11, "Oil and Gas Pipeline
Systems" (Sistemas de oleoductos y gasoductos), abarca el diseño, construcción, operación y
mantenimiento de los sistemas de tuberías de conducción de la industria de petróleo y gas. Los
Productos Enrollables de Flexpipe Systems caen bajo la Cláusula 13.1 de esta norma, que se
refiere específicamente a los requisitos de diseño, fabricación e instalación de tuberías de
conducción compuestas y reforzadas.
Flexpipe Systems cumple a cabalidad con la cláusula 13 de CSA Z662‐11. Algunos de los
requisitos específicos se discuten a continuación. Otros requisitos se discuten en más detalle en
otro lugar en este documento, como se indica en la Tabla 5.
De acuerdo con la cláusula 13.1.1.3, las tuberías compuestas y reforzadas pueden ser utilizadas
en tuberías de conducción de productos de baja presión de vapor (LVP, por su sigla en inglés)12,
de recolección de gas y de agua en campos petroleros. La tuberías de conducción de producto
se alta presión de vapor (HVP, por su sigla en inglés)13 están excluidos por esta cláusula. Las
tuberías FPLP y FPLP HT también cumplen con los requisitos de la cláusula 12.4.6.3 para los
sistemas de distribución de gas14.
Los cálculos de la presión de diseño de las tuberías termoplásticas reforzadas se detallan en la
cláusula 13.1.2.8. Esta cláusula indica que API RP 15S es la norma de la industria de acuerdo a la
cual las tuberías FPLP y FPLP HT deben ser habilitadas. Esta cláusula indica que API RP 17J es la
norma de la industria de acuerdo a la cual la tubería FCPL debe ser habilitada. Utiliza los
métodos de habilitación que figuran en las normas del producto y especifica los valores que se
utilizarán para los factores de reducción de capacidad utilizados en estos métodos. Estos
factores son un requisito mínimo; en algunos casos, Flexpipe Systems ha elegido factores de
servicio de fluido (Ffluido) que son más conservadores que los requeridos por la norma CSA. Estos
12
Incluye aguas de campos petroleros, fluidos multifase o mezclas de hidrocarburos líquidos con presiones de vapor
de 110 kPa (absoluta) o menos a 38 °C.
13
Hidrocarburos o mezclas de hidrocarburos en estado líquido o cuasi-líquido con una presión de vapor mayor de
110 kPa (absoluta) a 38°C.
14
En base a una vida de diseño de 50 años a una temperatura de diseño de 40 °C (104 °F).
factores ya están incluidos en las presiones máximas admisibles de trabajo (MAOP, por su sigla
en inglés) publicados para los Productos Enrollables de Flexpipe Systems, como se muestra en
los cálculos de la presión de diseño en la Sección 5.2.3.
Los accesorios de conexión de Flexpipe Systems están diseñados para una adecuada tenacidad
a la muesca a bajas temperaturas. Las propiedades de los materiales cumplen con los requisitos
de la categoría II de Z662 CSA con una temperatura mínima de diseño de ‐45 °C.
Tabla 5: Enlaces para los requisitos específicos de CSA Z662
Requisito Cláusula de CSA Z662 Referencia en este manual
Límite de presión de diseñ
13.1.1.4 Sección 5.1.2
o para el servicio de gas
Límites de gas agrio 13.1.1.4 Sección5.1.5
Servicio cíclico 13.1.2.9 Sección 5.3
Alambre trazador 13.1.4.1 Sección 6.11
Protección catódica 13.1.5 y 9.1 Sección 6.15
13.1.4.2
Cruces y revestimientos 13.1.4.6 Sección 6.9
13.1.4.7
Inserción de revestimiento
13.1.4.8 Sección 6.5
autoportante
Pruebas de presión ‐ instalaciones
13.1.6 Sección 6.18
nuevas
Pruebas de presión ‐
13.1.8.2 Sección 8.6
reparaciones/reemplazos
Electricidad estática 13.1.8.3 Sección 8.4
Presión externa máxima 13.1.2.12 Sección 5.12
4.3 Reglamentos
4.3.1 Organismos reguladores provinciales canadienses
La Junta de Conservación de los Recursos Energéticos (ERCB, por su sigla en inglés) es un
organismo regulador que supervisa el desarrollo de los recursos energéticos de Alberta,
incluyendo las tuberías de conducción en los campos petroleros. Cualquier tubería de
conducción de campo petrolero en Alberta debe ser aprobada por la ERCB antes de instalarse,
de acuerdo con sus reglamentos. Otras provincias en Canadá tienen organismos reguladores
con una función similar. Para las instalaciones que cruzan varias provincias, el Consejo Nacional
de Energía (NEB, por su sigla en interés común) les otorga licencias similares.
La ERCB permite que las aplicaciones de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems sean
procesadas de manera rutinaria para los servicios de agua dulce, agua salada, multifase,
petróleo crudo/LVP y gas natural. Flexpipe Systems ha desarrollado un historial positivo con la
ERCB a través del suministro de datos sobre el diseño, fabricación, ensayos, instalación y
evaluaciones en servicio. Se puede encontrar más información sobre los resultados de estas
evaluaciones en la Sección 9. Flexpipe Systems también ha establecido relaciones con los
organismos reguladores correspondientes en Columbia Británica, Saskatchewan y Manitoba,
habiéndose completado instalaciones en cada una de estas provincias.
Las instrucciones completas para completar la Planilla 3 de la Directiva 56 para solicitudes ante
la ERCB están disponibles en la página web de Flexpipe Systems. Se dan ejemplos para una
tubería de conducción nueva y un revestimiento autoportante.
4.3.2 Organismos reguladores de los Estados Unidos
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems son ampliamente utilizados en zonas no reguladas
en los Estados Unidos. En las zonas reguladas, el Departamento de Transporte de los Estados
Unidos (DOT) considera el uso de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems mediante
solicitudes de permisos especiales presentadas ante la Oficina de Seguridad de Oleoductos y
Gasoductos. Actualmente, Flexpipe Systems está trabajando conjuntamente con el Departamento
de Transporte para eventualmente incluir las tuberías termoplásticas reforzadas como un material
aprobado bajo el numeral del Código Federal 49 CFR Parte 192 “Transportation of Natural and
Other Gas by Pipeline” (Transporte de gas natural y otros gases a través de gasoductos).
4.3.3 Organismos reguladores australianos
Las tuberías FPLP y FPLP HT han sido aceptadas por los cuerpos reguladores en Australia del Sur
y Queensland, de conformidad con AS 2885.1 “Pipelines – Gas and liquid petroleum”
(Oleoductos y gasoductos) para su uso como tuberías de conducción de emulsiones y petróleo.
4.3.4 Organismos reguladores latinoamericanos
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems han sido certificados por ABS Group Services de
México. Las tuberías FPLP y FPLP HT cumplen con NRF‐185‐PEMEX‐2008 "Tubería plástica
reforzada enrollable para la recolección y transporte de hidrocarburos líquidos y gaseosos"15 y
la tubería FCLP cumple con P.2.0730.01 "Tubería plástica reforzada enrollable para la
recolección y transporte de hidrocarburos líquidos y gaseosos", tercera edición.
Flexpipe Systems se encuentra actualmente en las etapas finales de calificar sus productos con
varias empresas petroleras en la región de Latinoamérica.
15
Tubería plástica reforzada enrollable para recoger y transportar hidrocarburos líquidos y gaseosos
4.4 Pruebas
Flexpipe Systems está comprometida en asegurar que sus productos sean robustos, confiables
y seguros. Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems han sido probados conjuntamente
con los accesorios de conexión como un sistema completo. Este sistema se ha sometido a
pruebas extensas para demostrar que cumple y excede los requerimientos estrictos de API 15S
o los requisitos pertinentes de API 17J. Los procedimientos de pruebas de Flexpipe Systems han
sido auditados asentados por un laboratorio independiente16.
Flexpipe Systems cree firmemente que sus productos deberían desempeñarse igual de bien
bajo condiciones de campo como lo hacen en el laboratorio. Por lo tanto, Flexpipe Systems ha
ido más allá de los estrictos requerimientos de las normas aplicables, y ha desarrollado sus
propios procedimientos para probar la manipulación en el campo de sus productos enrollables
y demás equipos relacionados.
Algunas de las pruebas específicas en el programa de ensayos de Flexpipe Systems están
indicadas en la Tabla 6. Estas pruebas han resultado en una amplia base de conocimientos
acerca del desempeño de los productos bajo una amplia variedad de condiciones de servicio.
16
Jana Laboratories Inc. (Aurora, Ontario)
Tabla 6: Pruebas y normas aplicables para las tuberías y los accesorios de conexión
Descripción de la prueba Norma(s) aplicable(s)
ASTM D2992 Procedimiento B
Pruebas de presión de regresión
API RP 15S Sección 5.1.2.3
Prueba de presión a temperaturas elevadas API RP 15S Sección 5.2.1
Prueba de presión a bajas temperaturas ASTM D159917 Procedimiento A
Prueba de presión con el radio de curvatura mínima API RP 15S Sección 5.3.2
Pruebas de presión de las instalaciones ‐ muestras
ASTM D1599 Procedimiento A
retiradas tras la inserción del revestimiento
ASTM D1599 Procedimiento A
Pruebas de presión de las instalaciones ‐ muestras
Procedimiento de prueba 10‐0942
retiradas después del arado
de Flexpipe Systems
ASTM D1599 Procedimiento A
Pruebas de presión de ruptura a corto plazo
API RP 15S Sección 5.1.2.3
API RP 15S Sección 5.1.5.1
Pruebas de presión cíclica Procedimiento de prueba 10‐0941
de Flexpipe Systems
Pruebas de presión ‐ muestras sometidas a flexión
API RP 15S Sección 5.1.2.1
inversa
Pruebas de carga axial API RP 15S Sección 5.3.3
Pruebas de ventilación ‐ ventilación de gases a través
API RP 15S Sección 5.3.1
del espacio anular
Pruebas de resistencia al impacto API RP 15S Sección 5.5.2
Pruebas de expansión térmica y de expansión por
API RP 15S Secciones 5.5.4 y 5.5.5
presión:
Procedimiento de prueba 10‐0940
Pruebas de torceduras
de Flexpipe Systems
Pruebas de fugas de gas en los accesorios de
API RP 15S Sección 5.3.1
conexión
Procedimiento de prueba 10‐0945
Pruebas de ciclos térmicos
de Flexpipe Systems
Pruebas de cargas externas ASTM D241218
Pruebas de corrosión ‐ para los cordones de acero API 17J / ISO 13628‐2
17
ASTM D1599 Standard Test Method for Resistance to Short-Time Hydraulic Pressure of Plastic Pipe, Tubing,
and Fittings (Método para la prueba estándar de resistencia a presión hidráulica de corta duración de tuberías,
conductos y accesorios plásticos)
18
ASTM D2412 Standard Test Method for Determination of External Loading Characteristics of Plastic Pipe by
Parallel-Plate Loading (Prueba estándar para determinar las características de las cargas externas de tuberías de
plástico mediante la carga de placas paralelas)
5 Desempeño
5.1 Aplicaciones y compatibilidad química
Es responsabilidad del operador de la tubería de conducción el comprender la idoneidad de los
Productos Enrollables de Flexpipe Systems para la aplicación específica en que se usará la
tubería de conducción. La información en esta sección está destinada a proporcionar una
comprensión de la idoneidad del producto para una amplia gama de aplicaciones comunes.
Para estas u otras aplicaciones, el equipo de ingeniería de Flexpipe Systems estará encantado
en evaluar la aplicación y proporcionar asesoramiento en relación a la compatibilidad con los
Productos Enrollables de Flexpipe Systems.
5.1.1 Evaluaciones de las aplicaciones
Flexpipe Systems ha establecido un proceso sistemático para evaluar aplicaciones propuestas a
fin de verificar que cumplan con los límites operativos normales indicados en las secciones
siguientes. El propósito de estos límites es proporcionar una base consistente y conservadora
para las aplicaciones potenciales. Aunque los Productos Enrollables de Flexpipe Systems
puedan funcionar bien en aplicaciones que excedan estos límites, ello podría no ser apropiado
para ciertas combinaciones de factores cuando uno o más límites son excedidos.
Las evaluaciones de aplicaciones son realizadas por el equipo de ingeniería de Flexpipe Systems
como un servicio para sus clientes. Cada evaluación valora los detalles de una aplicación
propuesta a fin de identificar los posibles riesgos y determinar las medidas específicas que
pueden tomarse para eliminarlos o minimizarlos. Las recomendaciones resultantes de estas
evaluaciones han permitido que muchos proyectos hayan aprovechado exitosamente las
capacidades plenas de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems. Flexpipe Systems cree
que este enfoque refleja su compromiso con la seguridad pública y que ha contribuido a su
excelente historial de servicio, a la vez que le ha permitido cumplir con las necesidades únicas
de sus clientes.
5.1.2 Gas
Flexpipe Systems cuenta con un sólido historial en aplicaciones de recolección de gas. No existe
ningún requisito para reducir más la presión máxima admisible de trabajo (MAOP) de los
productos Flexpipe System en aplicaciones de gas (para la determinación de las capacidades
nominales de presión, consulte la Sección 5.2). Ambientes adecuados incluyen gas natural, gas
de solución, gas de escape, y gas combustible. Ver la Sección 5.1.6 para obtener información
sobre las aplicaciones de CO2.
Para aplicaciones en las cuales se pueden formar condensados, se deberá implementar un
programa adecuado de limpieza con diablos a fin de prevenir la acumulación de condensados
en puntos bajos a lo largo de la tubería de conducción.
Cláusula 13.1.1.4 de la CSA Z662‐11 limita la presión de diseño admisible para los gasoductos de
termoplástico reforzado a un máximo de 9.930 kPa (1.440 psi).
Los productos enrollables de Flexpipe Systems también pueden ser utilizados en aplicaciones
agrias (H2S), pero ciertos límites aplican. Para más detalles, por favor consulte la Sección 5.1.5.
5.1.3 Petróleo
Los proyectos enrollables de Flexpipe Systems son aptos para aplicaciones de efluentes de
petróleo o emulsiones de petróleo (dos o tres fases). Las líneas de productos son resistentes a
la corrosión, perfectamente aptas para ser limpiadas con diablos y son una excelente opción
para la producción con niveles freáticos altos. Para aplicaciones con un alto contenido de ceras,
se deben implementar un programa adecuado de limpieza interna de la tubería con diablos. Por
favor consulte la Sección 5.3 para mayor información sobre aplicaciones con variaciones cíclicas
de presión. Por favor consulte la Sección 8.2 para mayor información respecto a la limpieza
interna de las tuberías con diablos.
5.1.4 Agua
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems son resistentes a la corrosión y son una
excelente opción para aplicaciones de agua en campos petroleros tales como para las líneas de
transferencia, eliminación e inyección de agua. Sin embargo, estas aplicaciones a menudo
involucran variaciones cíclicas de la presión y deberán ser evaluadas respecto a la
compatibilidad. Por favor consulte la Sección 5.3 para mayor información sobre aplicaciones
con variaciones cíclicas de presión.
5.1.5 H2S
El H2S (ácido sulfhídrico, también conocido como gas agrio) es una sustancia tóxica y
potencialmente letal que se encuentra comúnmente en los medios de los campos petroleros.
En consecuencia, existe un mayor riesgo en las inspecciones o mantenimientos de rutina de las
tuberías de conducción o en el caso de escapes de fluidos debidos a daños en las tuberías de
conducción.
Las tuberías de conducción no metálicas como los Productos Enrollables de Flexpipe Systems
podrían permitir que pequeñas cantidades de fluidos transportados permeen a través de los
materiales de la tubería (ver la Sección 5.10), se acumulen dentro de los materiales o del
sistema de conexión y/o sean liberados a través de la superficie externa de la tubería de
conducción (para mayor información sírvase consultar el boletín Flexpipe Systems Sour Service
Pipeline Bulletin (Boletín de Flexpipe Systems sobre tuberías de conducción para servicio agrio),
disponible en el sitio web de Flexpipe Systems). De manera similar a otros componentes usados
en el servicio de gas agrio, se debe prestar la debida atención a la posible acumulación de H2S
alrededor del orificio de ventilación de los accesorios de corrección de Flexpipe Systems.
Las aplicaciones de servicio agrio deben cumplir con los requisitos reglamentarios de las
autoridades regionales específicas.
Las tuberías FPLP y FPLP HT son compatibles con el H2S.Flexpipe Systems ha optado por limitar
el contenido de H2S hasta en un 10% molecular en la fase gaseosa de líquidos (petróleo y/o
agua) o multifase19.Las aplicaciones por encima de un 10% son evaluadas caso por caso. La
tubería FCLP es apta para transportar líquidos (petróleo y/o agua), gases o multifase con hasta
3000 ppm de H2S. Este límite ha sido establecido tras extensas pruebas de corrosión en
refuerzos de cordones de acero del producto FCLP y ha sido aprobado por una empresa de
ingeniería independiente externa además de la ERCB (Junta de Conservación de los Recursos
Energéticos) de Alberta.
5.1.6 CO2
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems pueden utilizarse para gases o líquidos
conteniendo hasta un 100% de CO2 por volumen. La idoneidad para el servicio con CO2 ha sido
confirmada mediante una prueba de descompresión rápida. Los anillos O estándar de Viton de
75 grados de durómetro son adecuados para una amplia gama de aplicaciones de CO2. Para
aplicaciones con más de 10% de CO2 y que operan a presiones por encima de 750 psi, Flexpipe
Systems recomienda el uso de anillos O especiales que proporcionan un desempeño superior
bajo estas condiciones. Consulte la Sección 3.5 para mayor información respecto a la resistencia
a la corrosión y los recubrimientos de los accesorios de conexión.
5.1.7 Hidrocarburos aromáticos y cicloalcanos
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems son compatibles con los hidrocarburos aromáticos
y cicloalcanos (p. ej., benceno, tolueno, etilbenceno, xileno, naftaleno y ciclohexano) en gases o
líquidos. Tabla 7 indica las concentraciones permitidas de aromáticos y cicloalcanos para
presiones normales de operación, basadas en datos de pruebas de Flexpipe Systems.
Tabla 7: Contenido admisible de hidrocarburos aromáticos y cicloalcanos
Línea de Contenido máximo admisible de
Temperatura de trabajo
producto aromáticos y cicloalcanos (en volumen)
FPLP y FCLP 60 ˚C (140 ˚F) o por debajo 25%
FPLP HT 82 ˚C (180 ˚F) o por debajo 25%
Ver también: Sección 5.1.8 Inyección de productos químicos.
19
La cláusula 13.1.1.4 de CSA Z 662-11 limita la presión parcial de H2S en el gas a 50 kPa (7.25 psi) para todas las
tuberías compuestas utilizadas en aplicaciones de gas amargo.
La ERCB (Directiva 71) requiere el cálculo de los volúmenes de las emisiones de H2S para las tuberías de
conducción multifase
5.1.8 Inyección de productos químicos
Los productos químicos comunes de inyección utilizados en la industria de la recolección de
crudo, tales como inhibidores de la corrosión, biocidas, dispersantes de parafina, surfactantes,
inhibidores de incrustaciones, antiespumantes y desemulsionantes no se consideran
problemáticos para la camisa de polietileno HDPE. Flexpipe Systems recomienda que los
programas de inyección de productos químicos utilicen concentraciones diluidas o tratamientos
por lotes, según las prácticas estándar para aplicaciones con polietileno HDPE indicadas por la
empresa fabricante del producto químico.
El uso de productos químicos inyectados constituidos a base de hidrocarburos aromáticos y
cicloalcanos en camisas de polietileno HDPE es aceptable siempre y cuando la concentración de
los productos químicos inyectados sea controlada de tal manera que la concentración de
aromáticos y cicloalcanos se mantenga dentro de los límites indicados en la Tabla 7 para la
temperatura de trabajo de la tubería. Cualquier proceso de tratamiento mediante lotes a
mayores concentraciones deberá ser de duración limitada acatando la recomendación del
fabricante del producto químico inyectado respecto a su uso en tuberías de polietileno HDPE.
Esta sección aborda únicamente los productos químicos de inyección más comúnmente
utilizados en la industria de recolección de crudo. Sin embargo, debido a la variedad de
productos químicos de inyección disponibles, Flexpipe Systems recomienda que la empresa
operadora del campo petrolero desarrolle un programa de inyección en conjunto con la
empresa manufacturera del producto químico a fin de asegurar que no haya preocupaciones
respecto a la compatibilidad del producto químico con el polietileno HDPE.
5.1.9 Metanol y etanol
El polietileno HDPE tiene muy buena resistencia al metanol y etanol concentrados a
temperaturas de hasta 60 °C (140 °F).Los alcoholes pueden ser utilizados en los productos
enrollables de Flexpipe System durante las pruebas hidráulicas a fin de prevenir la congelación.
También pueden utilizarse en FPLP y FPLP HT en programas continuos y por lotes. Debido a la
posible introducción de oxígeno con alcoholes, no se recomienda la inyección continua de
alcoholes en las tuberías FCLP.
5.2 Capacidades nominales de temperatura y presión
5.2.1 Temperaturas máximas y mínimas de trabajo admisibles
Las temperaturas máximas admisibles de trabajo (MAOT) y las temperaturas mínimas
admisibles de trabajo para los Productos Enrollables de Flexpipe Systems están indicadas en la
Tabla 8. Estas temperaturas han sido comprobadas llevando a cabo las pruebas de habilitación
requeridas y mediante un historial positivo de aplicaciones de campo en el norte de los Estados
Unidos y Canadá.
Flexpipe Systems suministra etiquetas para instalarse en tuberías de subida para notificarles a
los operarios acerca de las limitaciones de temperatura de la tubería.
Tabla 8: Temperaturas máximas y mínimas admisibles de trabajo
Línea de Temperatura máxima Temperatura mínima
producto admisible de trabajo admisible de trabajo
(˚C) (˚F) (˚C) (˚F)
FPLP 60 140 ‐46 ‐50
FPLP HT 82 180 ‐25 ‐13
FCLP 60 140 0 32
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems cuentan con una excelente resistencia al
impacto y no se vuelven quebradizos a bajas temperaturas. Los Productos Enrollables de
Flexpipe Systems pueden instalarse a temperaturas por debajo de 0˚C (32˚F). Consulte la
Sección 6.12 para los límites de instalación a temperaturas frías, la Sección 3.3 para la selección
de materiales de accesorios de conexión y la Sección 8.1 para la puesta en marcha de tuberías
de conducción a bajas temperaturas.
Durante las aplicaciones de circulación del fluido caliente que utilizan FPLP HT, se permiten
excursiones de temperatura que exceden la temperatura máxima admisible de trabajo de 82 °C
(180°F) durante un breve período. Se permite que la temperatura de circulación del fluido
caliente alcance un máximo de 93 °C (200 °F) para una duración acumulativa máxima de 500
horas a lo largo de la vida útil de la tubería de conducción. Se recomienda limitar la amplitud
del diferencial de temperatura entre las temperaturas de trabajo máxima y mínima a 87 °C /
156 °F o menos. Comuníquese con su Gerente de Cuenta de Flexpipe Systems para discutir
aquellas aplicaciones con cambios extremos de temperatura.
Se requiere cinta de aislamiento o Polyken blanca para proteger las porciones de los Productos
Enrollables de Flexpipe Systems que están sobre el terreno (por ejemplo, en los tuberías de
subida) para evitar que excedan la temperatura máxima admisible de trabajo como resultado
del calentamiento a causa de la radiación solar.
5.2.2 Presiones máximas admisibles de trabajo
Las presiones máximas admisibles de trabajo se muestran en la Tabla 9. Estas presiones se han
establecido llevando a cabo las pruebas de habilitación a las temperaturas máximas admisibles
de trabajo (MAOT) para cada línea de producto.
5.2.3 Cálculos para determinar la presión máxima admisible de trabajo
Las presiones de trabajo máximas admisibles (MAOP) e indicadas en la Tabla 9 han sido
determinadas mediante la siguiente ecuación:
MAOP MPR F fluid Fcyclic
donde:
MAOP = Presión máxima admisible de trabajo
MPR = Capacidad máxima nominal de presión
Ffluido = Factor de servicio del fluido
Fcíclico = Factor de servicio de presión con variaciones cíclicas
Las capacidades nominales máximas de presión (MPR) han sido determinadas a las
temperaturas de diseño máximas y para un de vida útil de diseño mínima de 20 años de
acuerdo con API RP 15S20 o API 17J21 , según corresponda, e incluye el factor de servicio de
presión (PSF) requerido.
El factor de servicio del fluido (Ffluido) es un factor de servicio cuyo propósito es tomar en cuenta
los efectos del fluido transportado sobre los materiales de la tubería, de manera de asegurar
que el fluido no reduzca la capacidad de la tubería de conducción de mantener la MAOP a lo
largo de la vida de diseño. Este factor se aplica a la MPR para determinar la MAOP a la
temperatura de habilitación.
El procedimiento utilizado para establecer la MAOP del FPLP y del FPLP HT se ilustra en Figura
3, donde los datos provenientes de múltiples pruebas de presión de largo plazo son graficadas
20
API RP 15S Recommended Practice for the Qualification of Spoolable Reinforced Plastic Line Pipe (Práctica
recomendada para la habilitación de tuberías de línea enrollables de plástico reforzado)
21
API 17JSpecification for Unbonded Flexible Pipe (Especificación para tuberías flexibles no adheridas)
en un gráfico log‐log. La MPR se deriva utilizando cálculos estadísticos, e incluye el factor de
servicio de presión (PSF), el cual es el factor de servicio cuyo propósito es tomar en cuenta las
pequeñas variaciones en los materiales o en los parámetros de operación para asegurarse de
que dichas variaciones no causen que las capacidades actuales de la tubería sean excedidas. El
factor de servicio de presión PSF es aplicado al "límite inferior de confianza" (LCL) a la "vida de
diseño" para determinar la MPR a la temperatura de habilitación. Flexpipe Systems utiliza
PSF=0,67, según la recomendación en API 15S.
Vida de diseño
log (Tiempo)
22
Figura 4: Procedimiento para determinar la MPR y la MAOP
Las tuberías FPLP y FPLP HT han sido diseñadas utilizando un Ffluido=0, para todo tipo de fluidos.
Este valor permite un MAOP consistente para todo tipo de fluidos. Cumple con los requisitos de
CSA Z662‐11 para gas, y es más conservador que los requisitos de CSA Z662‐11 para otros
servicios. Flexpipe Systems opina que este enfoque conservador ha contribuido a su destacada
trayectoria.
La máxima capacidad nominal de presión de la tubería FCLP se determina de acuerdo con API
17J / ISO 13628‐2. Tabla 9 incluye el uso de los factores de diseño requeridos, y considera los
efectos del medio transportado sobre las propiedades del material. En consecuencia, y de
acuerdo con la cláusula 13.1.2.8 de CSA Z662‐11, la MAOP de la tubería FCLP ha sido
determinada utilizando un factor de fluido (Ffluido) de 0,67 para todos los fluidos de servicios
mostrados en la Tabla 13.1 de CSA Z662‐11.
Debido a que la MAOP de Flexpipe Systems ya incluye los factores de diseño y de fluido
necesarios, los Productos Enrollables de Flexpipe Systems pueden ser operados en el campo a
presiones de hasta las MAOP publicadas por Flexpipe Systems.
22
Basado en la Figura 1 de API RP 15S (2006).
El efecto de las variaciones cíclicas de la presión (o sea, el factor de servicio de presiones con
variaciones cíclicas de la sección 13.1.2.8 en CSA Z662‐11) es tomado en cuenta durante la
evaluación de la aplicación llevada a cabo por Flexpipe Systems sobre la base de proyecto por
proyecto. La amplitud de las fluctuaciones de presión a las que el sistema estará expuesto bajo
las condiciones típicas de operación es comparada con datos de pruebas cíclicas generados por
Flexpipe Systems durante pruebas de laboratorio, y se determina una frecuencia segura de las
variaciones cíclicas. Se ha utilizado un factor de servicio de presión con variaciones cíclicas
(Fcíclico) de 1,0 para determinar los valores de MAOP indicados en la Tabla 9.
5.3 Presión con variaciones cíclicas
Las aplicaciones de transferencia, eliminación o inyección de agua y las aplicaciones de
recolección de crudo son por lo general bastante corrosivas y por lo tanto idóneas para hacer
uso de las propiedades de resistencia a la corrosión de los Productos Enrollables de Flexpipe
Systems. Sin embargo, para asegurar el desempeño y fiabilidad óptimos de los productos en
dichas aplicaciones, se debe prestar atención a las características de las presiones con
variaciones cíclicas del diseño del sistema y del régimen operativo.
Como parte del compromiso de Flexpipe Systems con respecto a la calidad y a la satisfacción de
nuestros clientes, se ofrece un proceso de evaluación de aplicaciones. El usuario final de la tubería
de conducción proporciona los parámetros operacionales como parte del Formulario de Revisión de
Aplicaciones. Los ingenieros de aplicaciones de Flexpipe Systems pueden proporcionar
recomendaciones específicas para el proyecto con respecto a la selección del mejor producto, el
diseño óptimo del sistema y las consideraciones operativas para la aplicación prevista. Flexpipe
Systems requiere que se complete una revisión de la aplicación para todas las aplicaciones líquidas
a fin de asegurar el desempeño óptimo del producto y del sistema en general. La recomendación de
una revisión de aplicación está basada en un mínimo de 20 años de vida de servicio.
Los parámetros clave que influyen en la selección del tipo de tubería para una aplicación que
conlleva un servicio sujeto a variaciones cíclicas son:
Tipo de bomba: La bomba desempeña un papel importante en la determinación de las
características cíclicas de un sistema de tuberías de conducción. Las bombas pueden por
lo general dividirse en tipos pulsantes y tipos no pulsantes. Todas las bombas pulsantes
son del tipo alternativo de desplazamiento positivo, tales como las bombas tríplex,
quíntuplex y de diafragma. Estas bombas generan un flujo y presión de salida pulsantes
como resultado de la acción mecánica alternativa. Las bombas no pulsantes como las
bombas centrífugas, de cavidad progresiva, de tornillo y de engranajes están
caracterizadas por su acción mecánica giratoria lo cual resulta en un flujo y presión de
salida homogéneos. Los caballetes de bombeo son un tipo de bombas de
desplazamiento positivo únicas y serán considerados por separado en la Sección 5.3.4.
Fluctuaciones de presión: Las fluctuaciones de presión pueden ser el resultado de:
o Los ciclos de arranque/parada de la bomba, en los cuales la presión en el sistema de
tuberías oscila cíclicamente entre la presión de operación y la presión de cierre, o
o Modificaciones a la operación o diseño del sistema, tales como la operación de
una bomba adicional o la inyección a un pozo diferente.
Según su magnitud y frecuencia, las pulsaciones y fluctuaciones de presión pueden ser
perjudiciales para el desempeño de la tubería. Póngase en contacto con su representante de
Flexpipe Systems para una evaluación de la aplicación específica a su proyecto. El proceso de
revisión de la aplicación evalúa la factibilidad de utilizar los Productos Enrollables de Flexpipe
Systems en su proyecto y proporciona una orientación sobre cómo operar de manera segura la
tubería de conducción.
5.3.1 Capacidades de trabajo con variaciones cíclicas de la tubería FPLP
Las aplicaciones con bombas no pulsantes pueden ser operadas a la capacidad nominal plena
de la tubería FPLP, puesto que este tipo de bomba proporciona una salida de presión constante
libre de pulsaciones de alta frecuencia o de excesiva vibración. Además, una tubería FPLP puede
manejar fluctuaciones leves de presión y estas aplicaciones requieren ser evaluadas caso por
caso utilizando el proceso de revisión de aplicaciones de Flexpipe Systems.
Las aplicaciones con bomba pulsantes pueden ser perjudiciales para muchos materiales de
tuberías de conducción. Se requiere mantener la amplitud de pico a pico de las pulsaciones de
presión de alta frecuencia por debajo de 15 psi para FP301 y por debajo de 25 psi para FP601.
Para proteger las tuberías FPLP contra daños progresivos, se requieren amortiguadores de
pulsaciones efectivos a la entrada y salida de la bomba, diseñados para limitar la amplitud de pico
a pico a un 3%. Puesto que la práctica de la industria estima que la amplitud de pico a pico de las
pulsaciones de alta frecuencia es un 10% del valor promedio de la presión, esto se traduce en una
presión de servicio máxima de 150 psi para las tuberías FP301 y 250 psi para las tuberías FP601.
Esto no afecta la capacidad de la tubería de absorber excursiones de presión infrecuentes hasta la
MAOP de la tubería indicada en la Tabla 9. Además, se recomienda un mínimo de 100 pies de
tubería de acero entre la bomba y la tubería FPLP para ayudar a disipar la vibración.
Para todos los tipos de aplicaciones y a fin de eliminar las fluctuaciones de presión de gran
amplitud resultantes de los ciclos de encendido/apagado de las bombas, Flexpipe Systems
recomienda utilizar un variador de frecuencia (VFD) para regular el caudal a la vez que se
mantiene una operación continua de la bomba y proporciona arranques/paradas suaves cada
vez que se apaga la bomba.
5.3.2 Capacidades de trabajo con variaciones cíclicas de la tubería FPLP HT
Las aplicaciones con bombas no pulsantes pueden operarse a la plena capacidad nominal de
presión de las tuberías FPLP HT, puesto que este tipo de bomba proporciona una salida de
presión constante libre de pulsaciones de presión de alta frecuencia y de vibración excesiva.
Además, una tubería FPLP HT puede soportar fluctuaciones leves de presión y estas
aplicaciones requieren ser evaluadas caso por caso utilizando el proceso de revisión de
aplicaciones de Flexpipe Systems.
Para todos los tipos de aplicaciones y a fin de eliminar las fluctuaciones de presión de gran
amplitud resultantes de los ciclos de encendido/apagado de las bombas, Flexpipe Systems
recomienda utilizar un variador de frecuencia (VFD) para regular el caudal a la vez que se
mantiene una operación continua de la bomba y proporciona arranques/paradas suaves cada
vez que se apaga la bomba.
No se recomienda utilizar la tubería FPLP HT con bombas que generan una salida de presión
pulsante, como las bombas dúplex, tríplex, quintúplex, de diafragma, Hydra‐cell, etc.
5.3.3 Capacidades de trabajo con variaciones cíclicas de la tubería FCLP
La tubería FCPL es apta para servicio en sistemas sujetos a condiciones graves de variación
cíclica de la presión con bombas pulsantes (pistón, diafragma) o no pulsantes (centrífugas,
engranajes, tornillo, cabida progresiva). La tubería FCLP es adecuada para utilizarse con bombas
pulsantes que operan a presiones de hasta 13.790 kPa (2.000 psi) y con pulsaciones de presión
de pico a pico de hasta 1.380 kPa (200 psi). Las bombas pulsantes pueden generar grandes
pulsaciones de pico a pico bien en exceso de 200 psi. En la succión y descarga de las bombas
pulsantes se requieren amortiguadores de pulsaciones debidamente diseñados, operados y
mantenidos. Un típico valor de pico a pico máximo de diseño para los amortiguadores de
pulsaciones es un 3% de la presión de trabajo.
La tubería FCLP también es apta para aplicaciones con ciclos de presión de gran amplitud de
hasta 10 ciclos por día de 0 – 10,342 kPa (0 ‐ 1,500 psi) o 1 ciclo por día de 0 – 13,790 kPa (2,000
psi) con base a una vida de servicio mínima de 20 años.
5.3.4 Caballetes de bombeo
Las propiedades de resistencia a la corrosión de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems
hacen que estos sean ideales para la producción de emulsiones de petróleo corrosivas. Sin
embargo, para asegurar el desempeño y fiabilidad óptimos en los caballetes de bombeo, se
debe prestar atención a las características de las presiones con variaciones cíclicas en el diseño
del sistema y en el régimen operativo.
En general, el uso de un diseño sensato del sistema y las buenas prácticas operativas
industriales optimizarán la integridad y la vida útil de todos los equipos de producción. El
diferencial de presión entre las presiones de la carrera ascendente y la carrera descendente
generadas por la operación del caballete de bombeo es de crítica importancia para la integridad
a largo plazo de la tubería FPLP.
Algunos de los factores operacionales y de diseño que pueden afectar la magnitud del
diferencial de presión en la línea de flujo incluyen:
Longitud y diámetro de la línea de flujo
Volúmenes de producción
Propiedades de los fluidos de la producción
Integridad de la bomba en el fondo del pozo
Acumulación de cera
Integridad de la válvula de retención de la línea de flujo
Prácticas de circulación de fluido caliente y de limpieza con diablos (tacos raspatubos)
Para aplicaciones de la tubería FPLP con una presión de carrera ascendente por encima de 150
psi, Flexpipe Systems recomienda limitar la amplitud de la diferencia de presión entre las
presiones de rutina de la carrera ascendente y la carrera descendente a 50 psi para la tubería
FP301 y 75 psi para la tubería FP601. Por ejemplo, si la presión normal ascendente en una línea
de flujo FP301 es de 175 psig, la presión mínima durante la carrera descendente no deberá ser
menor de 125 psig. Las excursiones infrecuentes de presión más allá de estos límites son por lo
general aceptables.
La tubería FPLP HT es sumamente apta para aplicaciones con caballetes de bombeo. Para
caballetes de bombeo con una presión de carrera ascendente por encima de 150 psi, Flexpipe
Systems recomienda limitar la amplitud del diferencial de presión entre las presiones de rutina
de carrera ascendente y de carrera descendente a 30 psi para la tubería FP301 HT y 50 psi para
la tubería FP601 HT. Las excursiones infrecuentes de presión más allá de este límite son por lo
general aceptables.
La tubería FCLP es apta para utilizarse en aplicaciones de caballetes de bombeo con severos
parámetros de variaciones cíclicas de presión, con presiones consistentes de carrera
ascendente de hasta 3.450 kPa (500 psi).
Estas recomendaciones están basadas tanto en resultados de pruebas de habilitación como en
la experiencia de campo. Proporcionan límites operativos seguros basados en una vida útil de
diseño mínima de 20 años. A fin de garantizar la integridad a largo plazo del sistema de
tuberías, Flexpipe Systems recomienda:
Instalar y mantener un interruptor de presión (tal como un interruptor Presco) ajustado
a un máximo de 100 psi por encima de la presión de carrera ascendente para limitar la
posibilidad de someter la tubería de conducción a oscilaciones excesivas de presión
durante tiempos prolongados.
Monitorear de manera rutinaria los valores de las presiones de carrera ascendente y de
carrera descendente utilizando un manómetro calibrado instalado entre la boca del
pozo y la línea de flujo.
Implementar un programa apropiado de limpieza con diablos para asegurar que la presión
de carrera ascendente no se incremente como resultado de la acumulación de cera.
5.4 Características del flujo
5.4.1 Flujo en la tubería
En comparación con las tuberías de acero, la superficie interna lisa de la camisa de polietileno
de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems proporciona caudales favorables y pérdidas de
presión menores como resultado de la menor fricción. Figura 5 y la Figura 6 muestran caídas de
presión representativas a varios caudales para agua dulce y metano, respectivamente. Los
resultados mostrados están basados en cálculos de caída de presión para el fluido indicado en
cada tamaño del producto utilizando el método de Darcy‐Weisbach, repetido en cada caso para
tuberías estándar de acero del mismo tamaño nominal. Como muestran las gráficas, la caída de
presión para un caudal determinado en la línea será significativamente menor que la de la
tubería de acero correspondiente. A la inversa, se puede obtener un mayor caudal para una
caída de presión dada utilizando los Productos Enrollables de Flexpipe Systems.
Para otros escenarios de flujo, la caída de presión puede calcularse utilizando cualquiera de los
coeficientes de flujo enumerados en la Tabla 10.
800
700
600
Drop (psi)
(PSI)
500
de presión
400
CaídaPressure
300
0
0 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000
Gasto (bbls/día)
Flow Rate (bbls/day)
Figura 5: Comparación representativa de caídas de presión: Agua a diferentes caudales
*Los cálculos están basados en una tubería de 1 milla de longitud, con agua dulce a 30 °C (86 °F)
Caídas de presión
Pressure Drops de Flexpipeand
of Flexpipe y de tuberías
Steel deVarious
Pipe at acero a diferentes
Flow Rates gastos
(Cálculos basados
(Calculations enon
based 1 milla
1 miledeoflongitud de tuberías
pipe length, con
with 20C Metanocompressed
Methane a 20°C comprimido a 500 PSI)
to 500 PSI)
500
450
400
(psi)
350
Drop (PSI)
de presión
300
250
Caída Pressure
200
150
2" Flexpipe 2" Sch 40 acero
Steel
100
3" Flexpipe 3" Sch 40 acero
Steel
50 4" Flexpipe 4" Sch 40 acero
Steel
0
0 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000 40000
Gasto (miles
Flow pies3/día)
Rate (Mcf/day)
Figura 6: Comparación representativa de caídas de presión: Metano a diferentes caudales
*Los cálculos están basados en una tubería de 1 milla de longitud, con metano a 20 °C (68 °F)
comprimido a 500 PSI
Tabla 10: Coeficientes de flujo para los Productos Enrollables de Flexpipe Systems
Hazen & Williams 150
Darcy Weisbach 0,0015 mm (0,000005 pies)
Manning 0,009
5.4.2 Accesorios de conexión
El diámetro interno del mandril del accesorio de conexión de la tubería es más pequeño que el
diámetro interno de la tubería (ver la Sección 3.2). Sin embargo, la restricción es mínima, y se
requieren muy pocos accesorios de conexión, inclusive para longitudes sumamente largas de
tubería. La pérdida de presión asociada es insignificante en comparación con la fricción de la
tubería arriba analizada.
Las siguientes ecuaciones y factores K para los accesorios de acoplamiento de Flexpipe Systems
pueden utilizarse para calcular la pérdida de presión o de altura hidrostática debido a la
constricción en el flujo.
V 2 Donde:
Pérdida de presión: Pfitting K
2 = densidad del fluido
V 2 V = velocidad del fluido
h fitting K g = aceleración debida a la gravedad
Pérdida de altura hidrostática: 2g
K = Factor de Tabla 11
Tabla 11: Factor K de los accesorios de acoplamiento de los Productos Enrollables de
Flexpipe Systems
Tamaño del accesorio Factor K
2” 0,56
3” 0,55
4” 0,33
5.5 Durabilidad
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems son productos duraderos y resistentes. El
termoplástico de alta resistencia de grado tubería utilizado en el forro protege el refuerzo
contra el efecto del medio ambiente. El forro es altamente resistente al agrietamiento, y no se
magullará, desportillará ni descascarará si se manipula de manera normal. Los Productos
Enrollables de Flexpipe Systems se pueden instalar sobre las rocas y en terrenos escabrosos, o
halarse dentro de tuberías dañadas.
Los ensayos de impacto de acuerdo con API RP 15S Sección 5.5.2 a ‐25◦C (‐13◦ F) han
demostrado un alto nivel de resistencia a la cargas de impacto a raíz de la manipulación normal
y las actividades de instalación.
5.6 Corrosión
La camisa y el forro de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems no se corroerán. El control
de la corrosión externa de los accesorios de conexión se consigue mediante la aplicación de
cinta adhesiva resistente a la humedad, y el control de la corrosión interna mediante
recubrimientos estándar de los accesorios (véase la Sección 3.5). El control de la corrosión
adicional a través de la protección catódica es una opción disponible (véase la Sección 6.15) y
puede ser requerido por las reglamentaciones locales (por ejemplo: la Junta de Conservación
de los Recursos Energéticos ‐ ERCB ‐ de Alberta.
La tubería FCLP está diseñada para aplicaciones donde se especifica normalmente el acero
revestido y se exige que se desempeñe sin corrosión alguna.
5.7 Erosión
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems experimentarán menor erosión que el acero en
aplicaciones de suspensiones húmedas (o sea, partículas sólidas transportadas en un líquido)
debido a la elasticidad y tenacidad del material de la camisa. Sin embargo, se deberá mantener
una velocidad de flujo suficiente para prevenir que las partículas sólidas se sedimenten del
líquido transportador. Las partículas alimentadas que se deslizan por la parte inferior de la
tubería pueden causar desgaste a la superficie de la superficie inferior.
Las aplicaciones con suspensiones secas (o sea, partículas transportadas por un gas) pudieran
causar una acumulación excesiva de electricidad estática y/o calentamiento debido al
deslizamiento de las partículas sobre la superficie. Los Productos Enrollables de Flexpipe
Systems podrían no ser aptos para aplicaciones de suspensiones secas. En este caso, sírvase
contactar a su representante de Flexpipe Systems para llevar a cabo una evaluación de la
aplicación para su proyecto.
5.8 Protección ultravioleta
Flexpipe Systems agrega un estabilizador ultravioleta al material del forro durante el proceso de
extrusión. Los forros externos de todos los Productos Enrollables de Flexpipe Systems
proporcionan una protección mínima de 20 años contra la exposición UV.
5.9 Radio de curvatura
El radio de curvatura mínimo admisible de la tubería FPLP en condiciones de operación
(presurizada) difiere de la misma en condiciones de transporte/manipulación (sin presurizar),
como se indica en la Tabla 12.
5.10 Permeación
Las moléculas de gas son capaces de viajar muy lentamente a través de las paredes de las
tuberías moviéndose a través de los espacios entre las moléculas del material de la tubería.
Esto se conoce como la permeación del gas. Todos los materiales de tuberías permiten que los
gases permeen en cierta medida, pero los materiales compuestos permiten una mayor
permeación que las tuberías de acero.
Los Sistemas Enrollables de Flexpipe Systems tienen un diseño de autoventilación, el cual
permite que los gases se ventilen en los accesorios de conexión. Esto evita que se acumule
presión a causa de la acumulación dentro del espacio anular (el espacio entre la camisa y el
forro que contiene la capa de refuerzo), evitando este modo el riesgo de un colapso de la
camisa durante la despresurización de la línea. En las situaciones donde se desee evitar ventilar
gases permeados por encima del suelo, Flexpipe Systems ofrece una opción con brida en la cual
el orificio de ventilación ha sido taponado. En tales instalaciones, deberá haber un
acoplamiento ubicado a menos de 300 metros de la brida taponada para proporcionarle a la
tubería de conducción una capacidad adecuada de ventilación.
Pruebas en campo han demostrado que las tasas reales de liberación de gas provenientes de
tuberías de conducción son por lo general insignificantes (véase la Sección 9.2). Esto es
apoyado por cálculos basados en el modelo conservador, en el cual los gases en la tubería
permean a través de la camisa y luego permean a través del forro o viajan a lo largo del espacio
anular para salir a través del orificio de ventilación en el accesorio de conexión. Los cálculos
utilizan los coeficientes de permeabilidad indicados en la Tabla 13, los cuales han sido
experimentalmente determinados a partir de pruebas llevadas a cabo con polietileno sin
reforzamiento. El siguiente ejemplo proporciona una ilustración representativa del grado de
permeación en los Productos Enrollables de Flexpipe Systems.
5.11 Expansión/contracción y crecimiento axial
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems han sido diseñados para minimizar
significativamente la deformación axial como resultado de los cambios de presión o
temperatura en la operación. Cuando está presurizado, la expansión y contracción del producto
se rige por el comportamiento mecánico de la capa de refuerzo, y la expansión axial debido a
los cambios de temperatura presión es mínima. La expansión radial ocurrirá, pero será mucho
menor que la del polietileno no reforzado.
Cuando no se encuentra presurizado, el producto mostrará aproximadamente la misma
cantidad de crecimiento o contracción con los cambios de temperatura que el polietileno no
reforzado. Sin embargo, el módulo bajo y las propiedades viscoelásticas de la tubería le
permiten desplazarse y relajarse, minimizando así cualquier carga ejercida en las conexiones en
los extremos. Por lo tanto, no se requieren curvas de dilatación ni consideraciones especiales
para las cargas de punta en los puntos de terminación*.
Deberán evitarse los cambios bruscos de temperatura y presión. Deberán utilizarse
incrementos del caudal graduales o en etapas en los días muy calientes o muy fríos para
permitir cambios graduales de temperatura y presión en el sistema.
*Cuando los Productos Enrollables de Flexpipe Systems se utilizan como tuberías de
revestimiento autónomo de otras tuberías dañadas (ver la Sección 6.5), se requiere que el
pasaje de la tubería de revestimiento a través de la tubería dañada sea terminado bajo tierra y
que se proporcione una longitud de 7 m de tubería de revestimiento enterrada y fuera de la
tubería dañada antes de subir la tubería de revestimiento a la superficie. Esto asegura que
cualquier expansión o contracción concentrada dentro de la línea dañada existente sea
restringida por la fricción del suelo antes de llegar la superficie. Los puntos de entrada y salida
de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems también deberán protegerse según lo
indicado en la Sección 6.9.
5.12 Capacidad de soporte de cargas externas y vacíos internos
Cuando la presión fuera de la tubería pudiera exceder la presión dentro de la tubería, deberá
considerarse la capacidad de la tubería de resistir el colapso. La presión externa surge de
factores tales como la presión de aguas freáticas y el peso del suelo encima de la tubería. Se
deben considerar las cargas adicionales (tales como el peso del agua o las cargas vivas a causa
de vehículos en movimiento) si la tubería pasa a través de un agujero debajo de un arroyo,
carretera, etc. Los vacíos internos podrían ser el resultado de los flujos de líquido por gravedad
por una pendiente cuando la tubería se encuentra sin presurizar.
La capacidad de los productos de resistir el colapso está basada en la diferencia total de presión
entre la parte externa y la parte interna de la tubería. Cuando la presión externa excede la
presión interna, la diferencia puede considerarse como una presión externa neta (o de manera
equivalente, un vacío interno neto). La presión externa neta puede calcularse de la siguiente
manera:
P P P
net,external external internal
Donde: P internal es un número negativo para un vacío interno, y por lo cual incrementa a
Pexternal .
La resistencia de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems a la presión externa para
aplicaciones enterradas ha sido medida de acuerdo a ASTM D241223, según la cláusula
13.1.2.12 de CSA Z662‐11. La carga máxima neta externa que la tubería puede soportar a 23˚C
(73˚F) es de 214 kPa (31 psi), cuando se instala en un lecho con material de relleno con un
módulo del suelo de 1000 psi o mayor. Esto incluye la mayoría de los suelos, con la excepción
de suelos orgánicos o de granos sumamente finos como las tierras turbosas y arcillas24. Si la
combinación total de las cargas muertas, cargas vivas y vació interno excede este valor, la
tubería deberá protegerse con un revestimiento de acero (ver la Sección 6.9).
Cuando se encuentra en la superficie, no hay soporte proveniente del suelo circundante. Bajo
estas condiciones, la tubería puede soportar una presión de vacío neta de 101 kPa (14.7 psi) a
23˚C (73˚F), la máxima presión de vacío que será creada por gravedad debido a flujos por
gravedad por las pendientes.
Temperaturas mayores o la exposición a largo plazo a hidrocarburos líquidos podrían reducir la
carga externa neta que la tubería puede soportar. Los Productos Enrollables de Flexpipe
Systems no están diseñados para aplicaciones submarinas. En caso de aplicaciones en agua
poco profundas (p. ej., a profundidades de agua de 30 m) podría llevarse a cabo una revisión de
la aplicación para determinar la factibilidad de la misma.
5.13 Conductividad térmica
Las propiedades de conductividad térmica de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems son el
resultado de las propiedades del polietileno y de los materiales de refuerzo. En consecuencia, los
Productos Enrollables de Flexpipe Systems son buenos aislantes térmicos con mayor resistividad
que la de las tuberías metálicas. Tabla 15 enumera los valores de conductividad y resistividad
térmica para las tuberías FPLP y FPLP HT. La tubería FCLP tendrá valores algo más altos que los
indicados abajo. Póngase en contacto con Flexpipe Systems para orientación al respecto.
23
ASTM D2412 Standard Test Method for Determination of External Loading Characteristics of Plastic Pipe by
Parallel-Plate Loading (Prueba estándar para determinar las características de las cargas externas de tuberías de
plástico mediante la carga de placas paralelas)
24
El módulo del suelo es típicamente 1000 psi o más para materiales de lechos de relleno que consisten en materiales
granulares angulares fabricados, suelos de grano grueso con o sin nada de partículas finas con una densidad Proctor
mayor de 70%, o suelos de grano grueso con partículas finas con una densidad Proctor de más del 85%; el módulo del
suelo no suele ser superior a 1000 psi para suelos de grano fino u orgánicos (estiércol, arcilla, etc.)
6 Instalación
En esta sección se ofrece una descripción general de la instalación de las tuberías FPLP. Sírvase
consultar la Guía de Instalación para mayor información.
6.1 Apoyo de servicios de campo
El Departamento de Servicios de Campo de Flexpipe Systems proporciona servicios de apoyo
para la instalación de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems, incluyendo cursos de
capacitación, servicios de coordinación de proyectos, alquiler de equipos, inspectores de obra y
supervisores de instalación. Experimentados gerentes y coordinadores de proyectos están
disponibles las 24 horas del día, los 7 días de la semana. Flexpipe Systems se esfuerza en
garantizar la instalación exitosa de sus productos en cada proyecto.
Flexpipe Systems tiene disponibles para la venta o alquiler equipos para la instalación de los
accesorios de conexión. La información respecto a estos equipos o al encontrarse en la Guía de
Instalación de Flexpipe Systems. Además, Flexpipe Systems ofrece una variedad de accesorios
especializados de instalación, incluyendo cabrias para soportar los carretes de tubería, bandejas
de soporte de tuberías de subida, herramientas de halado, diablos de limpieza a la medida,
productos Denso resistentes a la humedad, cinta adhesiva Polyken y kits de ánodos de sacrificio
para la protección catódica. Para mayor información sobre estos accesorios, consultar la Guía
de Instalación de Flexpipe Systems.
6.2 Transporte
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems son bobinados sobre carretes de transporte
especialmente diseñados de 3,66 m (12 pies) de diámetro con anchos de 1,22 m (4 pies) o 2,44
m (8 pies). Se pueden transportar varios carretes en un remolque de plataforma plana
estándar, o un solo carrete puede transportarse en un remolque especial de carretes. Las
capacidades y pesos de los carretes están indicados en las Hojas de Especificación de los
Productos en el Apéndice.
Algunos carretes pueden desmontarse en el campo y apilarse para
reducir los requisitos de espacio, lo cual permite que quepan hasta
cinco veces más carretes vacíos en la plataforma del camión. Para
mayor información y para los procedimientos recomendados
desmontaje de Flexpipe Systems, póngase en contacto con el
representante de Flexpipe Systems.
Flexpipe Systems también ofrece una versión enrollada sin carrete
de sus productos. La tubería es enrollada en diferentes longitudes y
se coloca sobre una paleta de madera para su transporte. La bobina
es manipulada utilizando un dispositivo de izamiento diseñado
especialmente por Flexpipe Systems y la cual es desplegada
utilizando una mesa giratoria especialmente diseñada por Flexpipe
Systems. Sírvase consultar el Manual de Instalación de Flexpipe
Systems y el boletín técnico 06‐4013 para mayor información acerca
de la instalación de la tubería enrollada sin carrete.
6.3 Instalación en zanjas
Los Productos Enrollables de Flexpipe
Systems pueden desenrollarse del
carrete con facilidad y colocarse en una
zanja o trinchera. La tubería es
manipulada e instalada de manera muy
parecida a las tuberías enrolladas de polietileno de alta densidad (HDPE). La rigidez a la flexión
de ambos es muy similar, pero los Productos Enrollables de Flexpipe Systems tienen menos
"memoria" que las tuberías de HDPE y se mantendrán en posición plana con mayor facilidad.
Los requisitos respecto a la condición del suelo y del relleno para la tubería son por lo general
similares a los de las tuberías de acero
La flexibilidad de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems permite que sean fácilmente
pasadas por debajo de líneas existentes, lo cual facilita el cruce de líneas. Esto elimina la
necesidad de cortar la tubería e instalar accesorios adicionales en los cruces de líneas.
6.4 Arado
En una operación de una sola pasada, un equipo de instalación de tubería mediante arado
puede excavar la zanja, instalar la tubería y los acoples y tapar la zanja. Este método es más
beneficioso cuando se van a instalar longitudes largas y continuas de tubería, y minimiza la
perturbación del medio ambiente. El arado también reduce los riesgos de seguridad asociados
con el izamiento y las instalaciones de zanjas abiertas.
Las dimensiones recomendadas del canalón del equipo de arado están disponibles en el Manual
de Instalación de Flexpipe Systems.
6.5 Inserción como un revestimiento autoportante
En situaciones en las que una tubería existente ha fallado, los Productos Enrollables de Flexpipe
Systems pueden halarse dentro de la tubería averiada como una línea correctiva. La tubería es
un revestimiento autoportante, y no depende de la tubería de conducción existente para que le
brinde soporte estructural alguno.
En las aplicaciones de remediación de tuberías debe haber un espacio libre adecuado entre el
diámetro externo del producto y el diámetro interno del conducto existente. Tabla 16 muestra
la compatibilidad general respecto a la inserción dentro de varios conductos diferentes. El
conducto existente debe estar libre de obstrucciones que pudiesen dañar la tubería (accesorios,
cera, incrustaciones, etc.). La excavación y retiro de los accesorios es a menudo una manera
sencilla de hacer que una línea sea compatible para la inserción de los Productos Enrollables de
Flexpipe Systems, siempre y cuando se retire suficiente tubería para evitar doblar la tubería
más estrechamente que el radio mínimo de operación indicado en la Tabla 12. La tubería debe
estar adecuadamente retenida en las salidas del conducto. Consulte la Sección 5.11 para
orientación al respecto.
Los accesorios de conexión de Flexpipe Systems pueden halarse junto con los Productos Enrollables
de Flexpipe Systems. Se puede utilizar un collar o manguito centralizador antes de cada accesorio de
conexión para evitar que este último se enganche en cordones de soldadura u otras discontinuidades
dentro del conducto. Las máximas fuerzas de halado permisibles para las líneas de Flexpipe Systems
se muestran en Tabla 17, y no deberán excederse con ningún tipo de herramienta de halado.
Para información respecto a las herramientas de halado que Flexpipe Systems tiene
disponibles, consulte la Guía de Instalación de Flexpipe Systems.
6.6 Instalación en la superficie
Donde lo permita el organismo regulador pertinente, los Productos Enrollables de Flexpipe Systems
pueden utilizarse por encima del suelo para líneas de flujo de superficie permanentes y temporales.
Deberán implementarse las medidas de control de riesgo apropiadas teniendo en cuenta el elevado
riesgo de lesiones o de daños materiales inherentes a las instalaciones de superficie.
Las tuberías no metálicas pueden ser más
susceptibles a daños externos que las
tuberías metálicas. Las fuerzas externas,
tanto durante la instalación como
durante las futuras perturbaciones o
construcciones en la zona, son causas
posibles adicionales de daños externos a
las tuberías de conducción.
Por su naturaleza, las tuberías de conducción de superficie están expuestas a un entorno no
controlado y a un mayor riesgo de daños que las tuberías enterradas. Ejemplos de riesgos de
daños en la superficie incluyen rocas filosas, follaje existente y en crecimiento, fuegos,
deslizamientos de tierra, inundaciones, tráfico vehicular, descargas de armas, vandalismo y
caídas de rayos.
El daño o mal uso de los productos de Flexpipe Systems puede resultar en un escape
incontrolado del producto transportado, lo cual podría resultar en lesiones serias o la muerte.
La energía almacenada en gases compresibles presurizados es significativa, y puede resultar en
un modo de falla altamente explosivo con el potencial de causar significativos daños materiales,
lesiones serias o la muerte.
Las tuberías de conducción de superficie están sujetas a calentamiento a causa de la radiación
solar. Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems con forro negro absorben fácilmente la
radiación solar y pueden alcanzar muy rápidamente temperaturas excesivamente altas al
quedar expuestas a la luz solar directa. Esto podría ser dañino y perjudicial para la tubería. Los
Productos Enrollables de Flexpipe Systems con forros blancos o grises reducen el calentamiento
solar y son necesarios para las líneas de superficie. Debe evitarse que la temperatura operativa
de la tubería, incluyendo el efecto del calentamiento solar, exceda los 60˚C (140˚F) para FPLP y
FCLP y 82˚C (180˚F) para FPLP HT
Cuando se utilicen como líneas de superficie temporales, los Productos Enrollables de Flexpipe
Systems deben desenrollarse sobre la superficie y volverse enrollar de vuelta en el carrete. Es
sumamente importante controlar adecuadamente el proceso de enrollado y desarrollado para
evitar causar daños a la tubería, tales como retorcimientos, cortes, raspaduras y abrasiones. El
desenrollar y volver a utilizar una tubería de conducción dañada puede resultar en una falla de
la misma. Se recomienda limitar la repetición del enrollado y reutilización de los Productos
Enrollables de Flexpipe Systems a un máximo de 5 ciclos de uso (conjuntos de desenrollado y
enrollado) por tubería de conducción.
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems están diseñados para ventilar los gases que
permean desde el fluido transportado a través de la camisa. Los gases permeados viajan a
través del espacio anular que contiene las capas de refuerzo y son liberados en los accesorios
de conexión a través de orificios de ventilación en cada uno de dichos accesorios de conexión.
Una fracción de los gases permeados también podría ser liberado a través del forro exterior a lo
largo de la tubería de conducción.
La experiencia operacional ha demostrado que los Productos Enrollables de Flexpipe Systems
instalados en aplicaciones de líneas de superficie sin ningún tipo de restricción pueden
experimentar movimientos indeseables de la tubería durante la operación. Un excesivo
movimiento de la tubería puede incrementar el riesgo de daños y/o disminuir la integridad.
Con el fin de reducir el riesgo del movimiento no deseado de la tubería, Flexpipe Systems
recomienda implementar algunas medidas durante la instalación de la tubería de conducción.
Estas medidas incluyen la realización de las pruebas hidrostáticas de la línea con un extremo
suelto, y afianzar la línea en todas las esquinas o curvas mediante zanjas o bolsas de arena.
Sírvase consultar la Guía de Instalación de Flexpipe Systems para recomendaciones adicionales
sobre la instalación de líneas de superficie.
6.7 Distancia entre soportes
Para el apoyo elevado de Productos Enrollables de Flexpipe Systems, se recomienda una
bandeja continua lo suficientemente ancha para permitir la expansión térmica y los
movimientos laterales que se puedan esperar. Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems
también pueden ser apoyados utilizando soportes o colgadores individuales (no continuos),
siempre y cuando puedan dar cabida a la expansión térmica esperada. Se deberá permitir que
la tubería descanse sobre un armazón redondo, con una longitud aproximadamente igual o
mayor al diámetro nominal de la tubería que está siendo apoyada. Los soportes deberán tener
bordes redondeados que no corten la tubería.
A fin de prevenir el excesivo pandeo entre los soportes, Flexpipe Systems recomienda espaciar
los mismos a distancias no mayores de las indicadas en la Tabla 18.
Tabla 18: Distancia recomendada entre los soportes de tuberías para los Productos
Enrollables de Flexpipe Systems
Distancia recomendada máxima entre soportes
Servicio líquido Servicio de gas
(m) (pies) (m) (pies)
2” 1,1 3,5 1,2 4
3” 1,2 4 1,5 5
4” 1,5 5 1,7 5,5
6.8 Flotabilidad y pesos de las tuberías
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems flotarán en agua o suelos pantanosos si no se les
añade peso o se les entierra en una base de arcilla. Si las condiciones son adecuadas, la tubería de
conducción puede ser instalada mediante arado en suelos pantanosos sin necesidad de añadirle
peso. La idoneidad de las condiciones puede ser evaluada sobre la base de las tuberías existentes
en la zona y consultando a Flexpipe Systems o a los contratistas de la instalación de arado.
Si hubiera alguna preocupación de que la tubería pudiera flotar, se le pueden agregar pesos a la
misma durante la instalación. Los pesos no deben tener bordes afilados que puedan cortar el
forro protector del producto, o causar cargas puntuales sobre el mismo. Se recomiendan pesos
de alforjas llenas de arena.
Cuando se utilizan pesos, es extremadamente importante que la tubería sea manipulada y
bajada dentro de la zanja levantando los pesos directamente. El levantar la tubería podría
causar que los pesos doblasen o dañasen la misma.
Pueden utilizarse las siguientes fórmulas para calcular la flotabilidad de la tubería por unidad de
longitud (tenga en cuenta que pudiera requerirse la conversión de algunas unidades). Para
mantener la tubería sumergida, el peso de la bolsa de arena por unidad de longitud debe ser
levemente mayor que la fuerza de flotabilidad por unidad de longitud. Tenga en cuenta que
también habrá una fuerza de flotabilidad sobre las bolsas de arena mismas, la cual es
compensada en las fórmulas a continuación.
Área transvers al de la tubería OD 2
4
Peso fluido desplazado por unidad longitud de tubería Área transvers al tubería Densidad del fluido
Flotabilidad neta por unidad de longitud de tubería
Peso de fluido desplazado por unidad de longitud - Peso de la tubería por unidad de longitud
Tengo en cuenta que la tubería se hundirá si la flotabilidad meta es menor de 0.
Peso sumergido de la bolsa de arena requerido por unidad de longitud = Flotabilidad neta por unidad de longitud de tubería 1,1
Flexpipe Systems recomienda multiplicar por 1,1 para asegurar que la tubería cuente con
suficientes pesos para mantenerse sumergida.
Peso fluido desplazado por bolsa de arena Volumen fluido desplazado por bolsa de arena Densidad del fluido
Peso sumergido de bolsa de arena Peso de bolsa de arena en aire - Peso de fluido desplazado por bolsa de arena
Peso sumergido de la bolsa de arena
Distancia entre bolsas de arena
Peso sumergido de bolsa de arena requerido por unidad de longitud de tubería
Nota: La distancia entre las bolsas de arena debe ser lo suficientemente pequeña para prevenir que la
tubería no sujetada entre las bolsas de arena se eleve demasiado.
El peso recomendado de la bolsa de arena seca se muestra en Tabla 19 para cada tipo de
Producto Enrollado de Flexpipe Systems. Estos resultados están basados en un terreno
pantanoso con una densidad fluida de 1121 kg/m3 (70 lb/pie3).
Tabla 19: Peso recomendado de las bolsas de arena para hundir los Productos
Enrollables de Flexpipe Systems
Peso de la Distancia
Diám. externo Pesos
tubería por máxima
de la tubería recomendadosa
longitud recomendada
(kg/m) (lbs/pie) (mm) (pulg.) (kg) (lb) (m) (pie)
3” 2,5 1,7 95 3,75 100 220 8,9 29,2
FP150
4” 4,0 2,7 122 4,80 100 220 5,3 17,4
2” 1,7 1,1 69 2,73 27 60 5,2 17,1
FP301
3” 3,0 2,0 97 3,80 100 220 9,1 29,9
/HT 4” 4,9 3,3 124 4,89 100 220 5,6 18,4
2” 2,5 1,7 73 2,86 27 60 5,9 19,4
FP601
3” 4,3 2,9 101 3,96 100 220 10,3 33,8
/HT 4” 6,9 4,6 130 5,11 200 440 12,1 39,7
3” 4,3 2,9 101 3,96 100 220 10,3 33,8
FC801
4” 6,9 4,6 130 5,11 200 440 12,1 39,7
a
Peso de la bolsa de arena seca. Estos pesos ya incluyen el factor de seguridad recomendado de 1,1 para
asegurar que la tubería permanezca sumergida.
6.9 Cruces
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems son muy apropiados
para una variedad de cruces. El diseño de los cruces de carreteras,
ferrocarriles y autopistas debe realizarse de acuerdo con las
reglamentaciones del órgano de gobierno, autoridad local, empresa
ferroviaria o departamento de carreteras responsable. Donde aplique,
la profundidad de la cubierta no será menor a la de los requisitos
aplicables enumerados en la Tabla 4.9 de la cláusula 4.11 de CSA Z662.
Flexpipe Systems recomienda revestimientos para:
Cruce de toda vía pública, autopista y línea ferroviaria.
Cruces en caminos no asfaltados y en zonas generales donde se puede esperar sólo
tráfico liviano (autos y camionetas) y donde la profundidad de enterramiento mínima es
menor de 1,2 metros (4 pies).
Cruces en caminos no asfaltados y en zonas generales donde se puede esperar tráfico
pesado (camiones pesados, grúas) y donde la profundidad de enterramiento mínima es
menor de 2 metros (6,6 pies).
Cada perforación es única y por lo tanto es responsabilidad del contratista de la instalación el
evaluar las condiciones del suelo y si un revestimiento es necesario (ver la Sección 5.12). Las
reglamentaciones pudieran exigir revestimientos de acero.
Sírvase consultar la Guía de Instalación para mayor información sobre las instalaciones que
involucran cruces.
No se requieren separadores centradores para aislar los Productos Enrollables de Flexpipe
Systems del revestimiento de metal. El permitir los movimientos laterales de la tubería dentro
del revestimiento da cabida a los cambios térmicos menores de longitud de la tubería en el
revestimiento. La tubería debe estar adecuadamente retenida a las salidas del conducto.
Consulte la Sección 5.115.11 para orientación al respecto.
La cláusula 13.1.4.7 de CSA Z662 exige que la tubería sea protegida en los puntos de entrada y
salida del revestimiento a fin de prevenir cargas de corte y flexión que pudieran desarrollarse a
raíz del asentamiento y consolidación del relleno. Se deben proporcionar un fondo de zanja y
relleno bien compactados, la colocación de bolsas de arena a la entrada y salida u otros medios
de protección adecuados. No se requiere la protección catódica del revestimiento de acero a
menos que ello sea solicitado por las autoridades locales, la empresa ferroviaria o el
departamento de carreteras. Si se requiriese, la protección catódica puede ser provista
mediante la instalación de ánodos de sacrificio sobre el revestimiento.
6.10 Tuberías de subida
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems pueden terminarse bajo tierra utilizando un
accesorio de brida o de cuello soldado. Alternativamente, puede llevarse hasta la superficie y
apoyarse con una bandeja de soporte metálica (apoyo de la tubería de subida) montada sobre
pilotes. El propósito del apoyo de la tubería de subida es el de prevenir cargas de corte o de
tracción innecesarias sobre la tubería a causa del asentamiento del relleno y movimientos de la
tierra. Se deberá proporcionar apoyos con bolsas de arena u otros medios adecuados de
protección en la transición horizontal de la tubería al apoyo de la tubería de subida. Para mayor
información con respecto a las tuberías de subida consulte la Guía de Instalación.
La parte de la tubería de subida sobre la
superficie del terreno debe cubrirse con
aislamiento o cinta adhesiva Polyken
blanca. Los Productos Enrollables de
Flexpipe Systems deben protegerse
contra daños mecánicos de manera
similar a otros materiales de tuberías sobre el suelo, dependiendo de los riesgos que se puedan
esperar en el área. Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems están hechos de materiales
dúctiles y pueden soportar impactos razonables incluso a bajas temperaturas.
6.11 Alambres trazadores
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems son no metálicos. Por lo tanto, se requieren
alambres trazadores para las instalaciones enterradas a fin de permitir la ubicación futura de la
tubería. El alambre trazador deberá instalarse simultáneamente con la tubería y su continuidad
eléctrica deberá comprobarse inmediatamente después de instalado. Los puntos de
terminación del alambre deberán protegerse y marcarse claramente en ubicaciones fácilmente
accesibles sobre el suelo.
6.12 Instalación a bajas temperaturas
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems pueden instalarse bajo
condiciones frías invernales, siempre que se tomen las precauciones
debidas. Las precauciones están basadas en la temperatura de la
tubería; por lo tanto, el efecto enfriador del viento no se toma en
cuenta. También se debe tener en cuenta la diferencia entre la
temperatura ambiente y la temperatura real de la tubería. Los
Productos Enrollables de Flexpipe Systems tienen una conductividad térmica muy baja, lo cual
significa que se enfrían o calientan muy lentamente. Como resultado, si la tubería se almacena
al aire libre durante la noche, al día siguiente la tubería pudiera estar mucho más fría que la
temperatura ambiente.
Cuando sea necesario, el carrete entero de tubería puede ser precalentado a una temperatura
por encima de ‐25 °C (‐13 °F) antes de desplegar o enterrar con arado la tubería. Sírvase
consultar la Guía de Instalación de Flexpipe Systems con respecto a las precauciones
recomendadas para instalar tuberías a temperaturas por debajo del punto de congelación.
6.13 Sistemas de calentamiento externo de tuberías
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems pueden calentarse por medio de un cable
eléctrico de calentamiento para prevenir el congelamiento. Sin embargo, el cable de
calentamiento debe estar separado de la tubería mediante una barrera de aislamiento a fin de
prevenir puntos calientes concentrados o el sobrecalentamiento del forro.
Flexpipe Systems recomienda una barrera de aislamiento tipo sándwich con una configuración
aislamiento/cable de calentamiento/aislamiento, como se muestra en la Figura 7. Debido a que
el material del forro de la tubería es un muy mal conductor térmico, los puntos calientes
concentrados aparecerán directamente debajo del cable de calentamiento si no se utiliza una
barrera de de aislamiento.
La temperatura máxima de operación de las tuberías FPLP y FCLP es de 60°C (140°F). Por lo
tanto, es sumamente importante seleccionar el espesor del aislamiento y la cantidad de
calentamiento externo por unidad de longitud de tubería.
AISLAMIENTO EXTERNO
AISLAMIENTO INTERNO
CABLE O TUBERÍA DE CALENTAMIENTO
BOSQUEJO 1. CONFIGURACIÓN DE LA BARRERA AISLADA TIPO SÁNDWICH
Figura 7: Configuración tipo sándwich de la barrera de aislamiento
6.14 Instalación de los accesorios de conexión
Los accesorios de conexión de diseño
The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.
propio de Flexpipe Systems pueden ser
instalados en el campo en 20 a 30
minutos por un técnico experimentado,
y deben ser instalados por técnicos
certificados con herramientas y
equipos especializados. Flexpipe
Systems trabaja conjuntamente con contratistas y clientes para proporcionar capacitación de
certificación de manera que contratistas externos certificados puedan proporcionar el servicio
de instalación de los accesorios de conexión. Alternativamente, Flexpipe Systems puede
proporcionar técnicos certificados para la instalación de los accesorios de conexión. Los equipos
de instalación de los accesorios de conexión están específicamente diseñados para los
Productos Enrollables de Flexpipe Systems, y Flexpipe Systems los tiene disponibles bajo el
régimen de alquiler.
6.15 Protección católica
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems son resistentes a la corrosión y no requieren
protección católica. Donde las reglamentaciones requieran protección catódica para los
accesorios de conexión metálicos enterrados, Flexpipe Systems tiene disponibles kits de ánodos
tipo cinta hechos a la medida para los accesorios de conexión de Flexpipe Systems. Hay más
información disponible en la Sección 3.5.
6.16 Conexión al acero ‐ Soldadura
Flexpipe Systems ha diseñado un accesorio de conexión de cuello de soldadura para permitir la
conexión a tuberías de acero existentes o a tubos de subida de acero. Este accesorio de
conexión elimina la necesidad de conexiones bridadas enterradas. Vea la Sección 3.3 para más
detalles sobre los materiales utilizados en los accesorios de colección de cuello de soldadura.
6.17 Conexión al plástico
Las transiciones de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems a tuberías de polietileno o de
otros materiales pueden lograrse mediante el uso de accesorios de transición diseñados para
otros materiales de tuberías. Estos accesorios pueden conectarse a las conexiones de Flexpipe
Systems mediante conexiones soldadas o con bridas estándar, según corresponda. Por ejemplo
un accesorio de transición de polietileno a acero puede soldarse a un accesorio de conexión de
cuello soldado de Flexpipe Systems para formar un accesorio de transición de polietileno al
Producto Enrollado de Flexpipe Systems.
6.18 Pruebas de presión de campo de tuberías de conducción nuevas
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems están diseñados para cumplir con los requisitos
de pruebas de presión especificados por las normas y códigos reglamentarios. Debido a los
factores de seguridad incorporados al diseño de las tuberías de conducción, no hay necesidad
de mejorar a una tubería de mayor capacidad de presión nominal si la prueba se requiere
realizar por encima de la máxima presión admisible de operación (MAOP) especificada. Los
requisitos y recomendaciones para las pruebas de presión de campo de los Productos
Enrollables de Flexpipe Systems dependen de si la tubería es una instalación nueva o un
empate de tuberías o un trabajo de reparación.
Flexpipe Systems recomienda que las tuberías de conducción nuevas que no hayan sido puestas
en servicio sean sometidas a una prueba hidrostática sostenida a 1.25 x MAOP como se
muestra en la Tabla 20. Para las pruebas hidrostáticas de tuberías de conducción que ya han
sido puestas en servicio, consulte la Sección 8.6.
Para minimizar el posible riesgo de lesiones o daños a la propiedad del improbable caso de una
falla de la prueba de presión, se recomienda utilizar como medio presurizante un líquido
relativamente incompresible como el agua. El metanol es compatible con los Productos
Enrollables de Flexpipe Systems y es comúnmente utilizado como un aditivo para evitar que el
agua se congele a bajas temperaturas.
En situaciones en las que tuberías de conducción nuevas Flexpipe Systems hayan sido
sometidas a pruebas hidrostáticas en secciones o hayan requerido una reparación después de
una prueba hidrostática exitosa previo a la operación, no se requerirá volver a someter el
sistema entero de la tubería de conducción a pruebas una vez conectadas siempre y cuando:
Las secciones de tubería para los empates, reparaciones o reemplazos han sido
probadas con anterioridad de conformidad con la Tabla 20, cuando ello sea un requisito
de las normas o reglamentaciones locales.
Las uniones de los empates, reparaciones o reemplazos se dejen expuestas en el
momento en que la tubería de conexión se coloque en servicio y se monitoreen
visualmente para detectar cualquier fuga durante por lo menos cuatro horas, a la mayor
presión de trabajo disponible.
Nota: La realización de pruebas de presión de las tuberías de conducción a una presión mayor
que la MAOP es generalmente sólo apropiada tras la construcción original y antes de poner en
servicio la tubería.
7 Aditamentos
Las siguientes secciones cubren algunas herramientas y equipos que son comúnmente
utilizados para la instalación de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems. Para mayor
información sobre las herramientas y aditamentos, sírvase consultar la Guía de Instalación de
Flexpipe Systems.
7.1 Cabrias
Las cabrías son estructuras de acero utilizadas para sostener el carrete mientras la tubería es
desplegada y están disponibles para su alquiler. Sírvase contactar al representante de Flexpipe
Systems para mayor información al respecto.
Flexpipe Systems tiene disponibles los siguientes planos a solicitud:
Plano de la cabria 8FT
Plano de la cabria 4FT
7.2 Mesa giratoria y dispositivo de izamiento para la tubería enrollada
Las mesas giratorias y los dispositivos de izamiento son estructuras de acero requeridas para
manipular y desplegar los Productos Enrollables de Flexpipe Systems bobinados y están
disponibles bajo el régimen de alquiler o se pueden proporcionar planos a petición. Sírvase
contactar al representante de Flexpipe Systems para mayor información al respecto.
7.3 Bandejas de soporte de tuberías de subida
Las bandejas de las tuberías de subida soportan la tubería que sale del suelo para conectarla a
la tubería de superficie (ver la Sección 6.10). Flexpipe Systems ofrece bandejas de soporte de
tuberías de subida de 45°, 90° y en forma de S para cada tamaño de tubería, además de los
herrajes para fijar la tubería a la bandeja.
Flexpipe Systems tiene disponibles los siguientes planos a solicitud:
Plano de tubería de subida de 45°
Plano de tubería de subida de 90°
Plano de tubería de subida en forma de S
7.4 Herramientas de halado
Flexpipe Systems ofrece diversos tipos de herramientas de halado para la instalación de
Productos Enrollables de Flexpipe Systems. Para mayor información respecto a las
herramientas de halado disponibles, sírvase consultar la Guía de Instalación.
7.5 Ánodos de sacrificio
Los kits de ánodos de Flexpipe Systems constan de un ánodo de cinta de magnesio conectado a un
cable conductor de cobre, junto con un rollo de cinta adhesiva de tela para fijar el ánodo a la tubería y
una abrazadera de manguera de acero inoxidable para fijar el cable al accesorio de conexión. Sírvase
consultar la Sección 3.5 para mayor información sobre el desempeño e instalación.
8 Operaciones
8.1 Puesta en marcha
En el caso de grandes diferencias de temperatura entre la tubería de conducción y el fluido
transportado, los procedimientos de puesta en marcha de los Productos Enrollables de Flexpipe
Systems deberán incluir un incremento gradual o escalonado del caudal a fin de permitir
cambios graduales de la temperatura y la presión en el sistema.
8.2 Limpieza con diablos (tacos raspatubos)
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems son aptos para ser limpiados con diablos. Sin
embargo, los accesorios de corrección del Productos Enrollables de Flexpipe Systems tiene un
diámetro interno que es menor que el diámetro interno de la tubería. Para asegurar una
limpieza correcta con los diablos, se requiere utilizar un diablo tipo bala de espuma de densidad
media o un diablo de limpieza tipo disco de Flexpipe Systems. El uso de un diablo no aprobado
por Flexpipe Systems podría resultar en que éste se atasque en un accesorio de conexión.
Flexpipe Systems suministra etiquetas para su instalación en las tuberías de subida para avisar a
los operadores acerca de las limitaciones de temperatura de las tuberías y de las restricciones
que plantean los accesorios de conexión para la limpieza con diablos.
Flexpipe Systems recomienda utilizar diablos tipo bala de espuma de densidad media (5 lbs)
para desaguado y los diablos tipo disco de poliuretano de Flexpipe Systems para eliminar la
acumulación de cera. Los diablos tipo bala de espuma también están disponibles con punta
recubierta de poliuretano, la cual proporciona protección contra daños durante la operación de
limpieza con el diablo. No deben utilizarse diablos tipo bola o tipo cepillo.
Los diablos tipo disco de poliuretano de Flexpipe Systems están específicamente diseñados para los
Productos Enrollables de Flexpipe Systems, y proporcionan una limpieza más agresiva. Sin embargo,
se requiere un mayor diferencial de presión para moverlos a través de los accesorios de conexión, y
se requiere la presencia de algo de líquido en la tubería de conducción
para que proporcione lubricación. Flexpipe Systems tiene disponibles
diablos de poliuretano en una variedad de durómetros para adaptarse a
diferentes requisitos de limpieza con diablo (ver la Tabla 21).
Tabla 21: Diablos tipo disco de poliuretano a la medida
Tamaño Durómetro Color
80 Amarillo
2”
70 Verde
80 Amarillo
3” 70 Verde
60 Púrpura
70 Verde
4”
60 Púrpura
Los diablos de poliuretano de Flexpipe Systems no pueden utilizarse con accesorios roscados, y
no se recomiendan para conexiones T o codos soldados de pared delgada. Se pueden usar con
codos soldados (45° o 90°) de cédula 40 u 80. Si se requiere llevar a cabo un programa de
limpieza con diablos en una línea de tubería de Flexpipe Systems empatada a otra tubería,
Flexpipe Systems una unión en Y lateral (ver la Sección 3.1), orientada de manera de permitir
que el diablo entre dentro de la unión a través de uno de los brazos y salga por el fondo de la Y.
Las trampas de los diablos deben dimensionarse de manera que quepan las dimensiones de los
diablos de Flexpipe Systems que se indican en la Tabla 22.
Tabla 22: Dimensiones de los diablos de Flexpipe Systems para los Productos
Enrollables de Flexpipe Systems
Tamaño Diámetro del diablo de Longitud del diablo de
Diferencial de presión
tubería poliuretano de poliuretano de
requeridaa
(nominal) Flexpipe Systems Flexpipe Systems
(pulg.) (mm) (pulg.) (mm) (pulg.) (kPa) (psi)
2” 57,2 2,25 101,6 4,0 138 20
3” 82,6 3,25 139,7 5,5 207 30
4” 104,9 4,13 165,1 6,5 276 40
a
El diferencial de presión requerido es aproximado y supone que la línea está lubricada.
8.3 Circulación de fluido caliente
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems no admiten circulación del fluido caliente.
Durante el procedimiento de circulación del fluido caliente, en ningún momento se deben
exceder la temperatura y la presión máximas admisibles de trabajo de los Productos Enrollables
de Flexpipe Systems enumeradas en la Sección 5.2.1. Contáctese con Flexpipe Systems para
discutir los detalles de su programa de circulación del fluido caliente.
8.4 Electricidad estática
Los procedimientos estándar de operación y mantenimiento para la manipulación de tuberías
no conductoras de electricidad y para la disipación de electricidad estática aplican al trabajar
con los Productos Enrollables de Flexpipe Systems. La carga estática en las tuberías de plástico
puede generarse por la fricción durante la manipulación física de la tubería en las operaciones
de almacenaje, transporte, instalación y reparación. Además, el flujo de gas en una tubería de
plástico operativa que contenga material particulado en la forma de incrustaciones, herrumbre
o suciedad puede generar electricidad estática. Otras causas de generación de carga estática
incluyen los elementos disruptivos del flujo de gases como los codos de tubería, válvulas,
estrangulamientos y fugas.
La descarga de electricidad estática en la presencia de una mezcla inflamable de gas puede
causar una explosión o incendio y resultar en daños materiales y/o lesiones personales. Cuando
existen condiciones en las que pudiera surgir una mezcla inflamable de gas‐aire y carga estática
pudiera estar presente, se deberán seguir todos los procedimientos de seguridad y control de la
electricidad estática de la empresa (operadora de la tubería de conducción, servicios públicos,
contratista, etc.), incluyendo los procedimientos para descargar la electricidad estática y para la
protección del personal. En el Boletín de Información de la Administración de Seguridad y Salud
Ocupacional de los EE.UU. del día 30 septiembre de 1988 hay disponible información sobre
cómo manejar la electricidad estática en tuberías de conducción plásticas.
8.5 Excavaciones secundarias
La excavación cerca de tuberías instaladas es el riesgo más común para la integridad de los
Productos Enrollables de Flexpipe Systems debido a la posibilidad de daños externos. El método
preferido para excavar tuberías enterradas es mediante la hidroexcavación (" hydrovac").
Se recomiendan las siguientes prácticas para minimizar el riesgo de daños externos a la tubería:
Identifique la ubicación de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems utilizando el
alambre trazador instalado con la tubería.
Siga los procedimientos de hidroexcavación que cumplan con las mejores prácticas de la
industria para excavar tuberías de termoplásticas, entre ellas:
o Utilice puntas de protección (p. ej., caucho, neopreno, etc.) sobre las boquillas
rociadoras y las mangueras de succión.
o Utilice boquillas de múltiples chorros con patrones de rociado divergentes; no utilice
boquillas oscilantes, giratorias o de patrones convergentes.
o Mientras excava, utilice un movimiento continuo de la barra de rociado.
o Mantenga una distancia de por lo menos 12" entre la boquilla de rociado y la tubería.
o Las presiones de rociado deben ser lo más bajas que sea práctico y nunca por encima de
1500 psi.
o Temperaturas del agua por debajo de 40 °C (104 °F).
Inspeccione la tubería expuesta a fondo una vez se haya completado la excavación.
Apoye el peso de la tubería expuesta a intervalos no mayores de 6 m (20 pies).
Tome las precauciones necesarias para evitar el impacto o la presión sostenida de objetos
punzantes o pesados.
Tenga cuidado durante cualquier excavación mecánica cerca de los Productos Enrollables
de Flexpipe Systems.
Antes de rellenar la excavación, inspeccione los Productos Enrollables de Flexpipe Systems
expuestos para asegurarse de que no tengan daño externo alguno.
Reemplace cualquier sección de Productos Enrollables de Flexpipe Systems que haya sido
dañada durante la excavación.
Utilice los procedimientos de relleno apropiados.
8.6 Pruebas de presión de campo en tuberías de conducción existentes
Cuando se reemplaza un corte de tubería, se repara una avería o se realiza un empate a otra
tubería de conducción que ha operado con anterioridad, la integridad de la nueva sección de
tubería y de las conexiones utilizadas para conectar o reparar la tubería de conducción se
garantiza de la siguiente manera:
Las secciones de tubería para los empates, reparaciones o reemplazos han sido
probadas con anterioridad de conformidad con la Tabla 20, cuando ello sea un requisito
de las normas o reglamentaciones locales.
Las uniones de los empates, reparaciones o reemplazos se dejan expuestas en el
momento en que la tubería de conexión se coloque en servicio y se monitorean
visualmente para detectar cualquier fuga durante por lo menos cuatro horas, a la mayor
presión de trabajo disponible.
Nota: La realización de pruebas de presión de las tuberías de conducción a una presión mayor
que la MAOP es generalmente sólo apropiado tras la construcción original y antes de poner en
operación la tubería.
8.7 Procedimientos de parada
Los productos de Flexpipe Sistemas que contienen gas o CO2 a alta presión (incluyendo
contenido multifásico o líquido, agua, petróleo, CO2, fase densa, etc.) tienen la característica
particular de tener una alta velocidad de permeación del gas que es típica de un servicio de gas.
Por consiguiente, se recomiendan despresurizar lentamente estas líneas, a una velocidad
similar a la típica para gasoductos. Esto es para darle al gas que haya permeado a través de la
camisa y dentro del espacio anular suficiente tiempo para que pueda ventilarse a la atmósfera a
través del orificio de ventilación provisto en cada accesorio de conexión, reduciendo así la
presión externa que podría resultar en un colapso de la camisa.
Se recomienda despresurizar lentamente la tubería de conducción (es decir, a no más de 100
psi por hora) hasta 50 psi y sostener esta presión durante 24 horas para permitir que el gas
permeado se ventile. La misma recomendación aplica a gasoductos ricos en CO2.
9 Confiabilidad
9.1 Antecedentes
Para el año 2013, más de 16 millones de metros (53 millones de pies) de Productos Enrollables
de Flexpipe Systems y 70,000 accesorios de conexión habían sido instalados en Canadá
Occidental, los Estados Unidos y a nivel internacional. Los Productos Enrollables de Flexpipe
Systems están actualmente en servicio transportando una amplia variedad de medios líquidos y
gaseosos, a varias temperaturas y presiones operativas hasta e incluso los límites publicados. Se
han empleado una variedad de métodos diferentes de instalación a lo largo de una amplia
gama de condiciones climáticas, suelos y terrenos.
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems satisfacen de manera continua los extensos retos
operativos en aplicaciones exigentes, y se han ganado una excelente reputación como productos
de alta calidad y confiabilidad en el campo. Esto ha sido demostrado a través de numerosas
evaluaciones de tuberías de conducción en operación en una variedad de aplicaciones.
9.2 Pruebas de fugas
Aproximadamente 53 km (174.000 pies) de tuberías en servicio de recolección de gas,
incluyendo más de 140 accesorios de conexión y terminales, han sido probados por una
empresa independiente de detección de emisiones para detectar fugas de gas. No se detectó
ningún gas a lo largo de los gasoductos y sólo se encontraron rastros de gas en los orificios de
ventilación de las conexiones terminales de superficie, tal como era de esperar.
9.3 Cortes de tuberías instaladas:
A fin de satisfacer los requisitos reglamentarios canadienses, Flexpipe Systems ha cortado y
sometido a pruebas un número de muestras de tubería tras dos años de servicio para validar el
desempeño a largo plazo de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems. En todos los casos,
los resultados de las pruebas destructivas de ruptura de las muestras de cortes de tuberías
instaladas excedieron los niveles mínimos aceptables. Además, se llevaron a cabo disecciones
detalladas y ninguna de las muestras mostró indicios de degradación. Los resultados de las
pruebas destructivas de ruptura se encuentran en la Figura 8. Estos resultados demuestran que
no hay degradación en el desempeño de la tubería después de dos años de servicio.
Resultados de las pruebas de ruptura en muestras
Presión de ruptura a la fecha de producción
Presión de ruptura después de servicio
Presión de ruptura (psi)
Presión de prueba
(937 psi)
Número de muestra
Figura 8: Resultados de las pruebas de ruptura de los cortes de tubería
9.4 Gestión de la fiabilidad
La fiabilidad de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems depende de la ingeniería, instalación
y operación correctas del sistema de tubería de conducción. Los siguientes pasos son cruciales para
garantizar que el sistema de tubería de conducción operará tal como se pretende:
Selección de los materiales:
o Flexpipe Systems ofrece un proceso de evaluación de aplicaciones para todos los
sistemas de tuberías de conducción.
o Asegurarse de que el usuario final de la tubería de conducción le proporcione a
Flexpipe Systems parámetros operativos exactos para la evaluación.
o Asegurarse de que Flexpipe Systems proporcione recomendaciones específicas
para el proyecto con respecto a la selección del mejor producto, el diseño
óptimo del sistema y las consideraciones operativas para la aplicación prevista.
Instalación de la tubería de conducción:
o Flexpipe Systems ofrece una Guía de Instalación para ser usada por los usuarios
finales y contratistas externos de instalación de tuberías.
o Asegúrese de que la cuadrilla de instalación esté en cumplimiento con el
programa integral de instalación de Flexpipe Systems documentado mediante
una certificación con número de ticket válido a la fecha.
o Asegúrese de que la instalación de las tuberías de subida y demás puntos de
transición estén debidamente apoyados según la Guía de Instalación y las
mejores prácticas de ingeniería.
Consideraciones operacionales: Las siguientes consideraciones son importantes para
mantener la integridad de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems.
o Asegurarse de que la tubería de conducción sea operada dentro de los
parámetros proporcionados durante la evaluación de la aplicación. Contactar a
Flexpipe Systems para discutir cualquier variación observada.
o Asegurarse de que los líquidos no se congelen dentro de la tubería.
o Evitar arietes hidráulicos debido a las aberturas o cierres rápidos de válvulas, o
golpes de agua debido a arranques y paradas abruptos de las bombas, etc.
o Seguir las recomendaciones de Flexpipe Systems con respecto a la circulación de
fluidos calientes y los tratamientos químicos.
o Asegurarse de tener instaurado un programa adecuado de limpieza interna de
tuberías con diablos para evitar la acumulación de cera.
o Utilizar controles de riesgo apropiados para prevenir daños externos a las
tuberías sobre el suelo. El riesgo más significativo para la integridad de los
Productos Enrollables de Flexpipe Systems es el daño externo. El riesgo de daños
externos durante la operación surge más comúnmente debido a la excavación
cerca de Productos Enrollables de Flexpipe Systems. Las prácticas recomendadas
para minimizar este riesgo se presentan en la Sección 8.5.
9.5 Verificación de la integridad
Muchos operadores eligen limitar las actividades de verificación de la integridad a una prueba
inicial de presión después de la instalación. Algunas empresas operativas podrían optar por
superar las prácticas normales de la industria mediante la incorporación de una o más de las
actividades enumeradas a continuación en sus actividades de verificación de la integridad, en
línea con sus estrategias de gestión de riesgos. Normalmente sería apropiado que una empresa
operativa haga uso de las opciones a continuación.
Las opciones de verificación de la integridad de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems
incluyen:
Inspección visual del forro. Cuando la tubería está expuesta por encima de la superficie, el
foro puede inspeccionarse para detectar cualquier decoloración que indicase la degradación
ultravioleta.
Inspección visual para detectar corrosión en los accesorios de conexión metálicos. La
condición externa de un accesorio de conexión puede inspeccionarse retirando la cinta
adhesiva Denso. La condición del revestimiento interior de un accesorio de conexión
bridado puede inspeccionarse visualmente después de desatornillar la conexión bridada. Se
recomienda utilizar empaquetaduras y cinta adhesiva Denso nuevas al volver a armar la
conexión.
Pruebas de detección de gases. Utilizando equipos de detección de gas, se puede
comprobar si durante la operación hay fugas en las conexiones. Flexpipe Systems ha llevado
a cabo este tipo de inspección en numerosos accesorios de conexión enterrados y de
superficie en Canadá de acuerdo con los requisitos de la autoridad reguladora local (ver la
Sección 9.2).
Pruebas de integridad mediante presión. Para verificar la integridad de la tubería después
de un período de operación, se pueda llevar a cabo una prueba de presión de 4 horas de
duración a la presión menor entre la presión máxima admisible de trabajo o 1,25 veces la
presión normal de trabajo.
Pruebas de cortes de tubería. Un método para confirmar la integridad de la tubería es
extraer una muestra de la tubería de aproximadamente 10 a 15 pies de largo y proceder a
realizarle pruebas. Flexpipe Systems ofrece pruebas de evaluación y análisis de la integridad
de dichas muestras. Consulte la Sección 8.6.
El alcance y la frecuencia del programa de pruebas de integridad deben ser determinados caso
por caso por la empresa operadora, según lo requieran las modificaciones implementadas en
los equipos, el tipo de servicio y/o las condiciones operativas de la tubería de conducción.
10 Apéndice
Hojas de especificaciones de los productos
Flow Coefficients
Hazen & Williams 150
Darcy Weisbach e=0.000005 ft or 0.0015 mm
Manning 0.009
*Length and reel weights are approximate as they may vary depending on the manufacturing run.
**Fitting dimensions do not include O.D. of flange provided for Flanged End Fittings.
**Fitting O.D. and I.D. apply to Flanged End, Weld‐neck and Pipe‐to‐Pipe Coupling fittings.
Product data is subject to change without notice. Flexpipe System's products are patented by US Patents 6,889,716, 6,902,205, 7,946,629 B2
and 8,042,252 B2 by Canada Patents 2,513,506, 2,513,468 and 2,562,823 and by European Patent 1592908. Additional patents are pending.
©ShawCor Ltd., 2013.
Rev #001: 12/07/2013
PRODUCT DATA BULLETIN
FlexPipe Linepipe High Temperature (FPLP HT)
Flow Coefficients
Hazen & Williams 150
Darcy Weisbach e=0.000005 ft or 0.0015 mm
Manning 0.009
*Length and reel weights are approximate as they may vary depending on the manufacturing run.
**Fitting dimensions do not include O.D. of flange provided for Flanged End Fittings.
**Fitting O.D. and I.D. apply to Flanged End, Weld‐neck and Pipe‐to‐Pipe Coupling fittings.
Product data is subject to change without notice. Flexpipe System's products are patented by US Patents 6,889,716, 6,902,205, 7,946,629 B2
and 8,042,252 B2 by Canada Patents 2,513,506, 2,513,468 and 2,562,823 and by European Patent 1592908. Additional patents are pending.
©ShawCor Ltd., 2013.
Rev #001: 12/07/2013
PRODUCT DATA BULLETIN
FlexCord Linepipe (FCLP)
FlexCord Linepipe (FCLP) ‐ 800 ANSI FC801
Maximum Operating Pressure @ 60°C or 140°F 13,790 kPa / 2,000 psi
Nominal Size 3" 4"
Outside Diameter Metric (mm) 99 128
Imperial (inches) 3.91 5.03
Inside Diameter Metric (mm) 77 99
Imperial (inches) 3.02 3.90
Weight Metric (kg/m) 5.1 8.6
Imperial (lbs/ft) 3.5 5.8
Min. Bend Radius (operational) Metric (m) 1.8 2.1
Imperial (ft) 6 7
Length / Reel* Metric (m) 615 525
Imperial (ft) 2020 1720
Reel Diameter Metric (m) 3.7 3.7
Imperial (ft) 12 12
Reel Width Metric (m) 1.2 2.4
Imperial (ft) 4 8
Reel Weight – Full* Metric (kg) 3855 5669
Imperial (lbs) 8500 12500
Reel Weight – Empty Metric (kg) 680 1134
Imperial (lbs) 1500 2500
Fitting Outside Diameter** Metric (mm) 107.1 136.5
Imperial (inches) 4.22 5.38
Fitting Inside Diameter** Metric (mm) 63.5 85.9
Imperial (inches) 2.50 3.38
Flow Coefficients
Hazen & Williams 150
Darcy Weisbach e=0.000005 ft or 0.0015 mm
Manning 0.009
*Length and reel weights are approximate as they may vary depending on the manufacturing run.
**Fitting dimensions do not include O.D. of flange provided for Flanged End Fittings.
**Fitting O.D. and I.D. apply to Flanged End, Weld‐neck and Pipe‐to‐Pipe Coupling fittings.
Product data is subject to change without notice. Flexpipe System's products are patented by US Patents 6,889,716, 6,902,205, 7,946,629 B2
and 8,042,252 B2 by Canada Patents 2,513,506, 2,513,468 and 2,562,823 and by European Patent 1592908. Additional patents are pending.
©ShawCor Ltd., 2013.
Rev #001: 12/07/2013
Modernización de las
tuberías de conducción
Oficina Central y Fábrica: Sede en los EE.UU.
3501 ‐ 54th Avenue S.E. Houston, TX
Calgary, Alberta T2C 0A9 Tel: 281‐670‐2105
Tel: 403‐503‐0548 Fax: 281‐670‐2164
Fax: 403‐503‐0547
Centros de Soluciones en los EE.UU.
Centros de Soluciones en Canadá Grand Junction, CO
Estevan, SK Tel: 970‐243‐0067
Tel: 306‐861‐0509 Midland, TX
Grand Prairie, AB Tel: 432‐685‐0865
Tel: 780‐882‐1213 Big Wells, TX
Lloydminster, AB Tel: 956‐857‐4665
Tel: 780‐808‐3044 Dickinson, ND
Tel: 701‐690‐1208
www.flexpipesystems.com