Está en la página 1de 72

Modernización 

de las 
tuberías de conducción
 
 
 
 
 
FLEXPIPE SYSTEMS 
 
MANUAL TÉCNICO  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
www.flexpipesystems.com 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc.


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Contenido 
 
Lista de tablas ................................................................................................................... iv
Lista de figuras ................................................................................................................. iv
1 Introducción ................................................................................................................ 1
2 Tubería ......................................................................................................................... 1
2.1 Líneas de productos ................................................................................................ 1
2.2 Diseño: .................................................................................................................... 2
2.3 Materiales ................................................................................................................ 4
2.4 Fabricación .............................................................................................................. 5
2.4.1 Camisa .............................................................................................................. 5
2.4.2 Refuerzo ............................................................................................................ 6
2.4.3 Tubería .............................................................................................................. 6
2.4.4 Control de calidad ............................................................................................ 7
3 Accesorios de conexión ............................................................................................... 7
3.1 Configuraciones de los accesorios de conexión...................................................... 8
3.2 Diseño: .................................................................................................................... 9
3.3 Materiales.............................................................................................................. 11
3.4 Fabricación............................................................................................................ 12
3.5 Protección contra la corrosión .............................................................................. 12
4 Habilitación ............................................................................................................... 14
4.1 Introducción a las normas y reglamentos.............................................................. 14
4.2 Normas .................................................................................................................. 14
4.2.1 American Petroleum Institute (API) ............................................................... 14
4.2.2 Canadian Standards Association (CSA) ......................................................... 15
4.3 Reglamentos .......................................................................................................... 16
4.3.1 Organismos reguladores provinciales canadienses ....................................... 16
4.3.2 Organismos reguladores de los Estados Unidos ............................................ 17
4.3.3 Organismos reguladores australianos............................................................ 17
4.3.4 Organismos reguladores latinoamericanos.................................................... 17
4.4 Pruebas .................................................................................................................. 18
5 Desempeño ................................................................................................................. 20
5.1 Aplicaciones y compatibilidad química ................................................................ 20
5.1.1 Evaluaciones de las aplicaciones ................................................................... 20
5.1.2 Gas .................................................................................................................. 20
5.1.3 Petróleo ........................................................................................................... 21
5.1.4 Agua ................................................................................................................ 21
5.1.5 H2S .................................................................................................................. 21
5.1.6 CO2 .................................................................................................................. 22
5.1.7 Hidrocarburos aromáticos y cicloalcanos...................................................... 22
5.1.8 Inyección de productos químicos .................................................................... 23
5.1.9 Metanol y etanol ............................................................................................. 23
5.2 Capacidades nominales de temperatura y presión ................................................ 23

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. i


Modernización de las 
tuberías de conducción 

5.2.1 Temperaturas máximas y mínimas de trabajo admisibles .............................. 23


5.2.2 Presiones máximas admisibles de trabajo ...................................................... 24
5.2.3 Cálculos para determinar la presión máxima admisible de trabajo .............. 25
5.3 Presión con variaciones cíclicas............................................................................ 27
5.3.1 Capacidades de trabajo con variaciones cíclicas de la tubería FPLP .......... 28
5.3.2 Capacidades de trabajo con variaciones cíclicas de la tubería FPLP HT .... 29
5.3.3 Capacidades de trabajo con variaciones cíclicas de la tubería FCLP .......... 29
5.3.4 Caballetes de bombeo ..................................................................................... 29
5.4 Características del flujo......................................................................................... 31
5.4.1 Flujo en la tubería .......................................................................................... 31
5.4.2 Accesorios de conexión ................................................................................... 33
5.5 Durabilidad ........................................................................................................... 33
5.6 Corrosión............................................................................................................... 34
5.7 Erosión .................................................................................................................. 34
5.8 Protección ultravioleta .......................................................................................... 34
5.9 Radio de curvatura ................................................................................................ 34
5.10 Permeación ............................................................................................................ 35
5.11 Expansión/contracción y crecimiento axial .......................................................... 36
5.12 Capacidad de soporte de cargas externas y vacíos internos .................................. 37
5.13 Conductividad térmica .......................................................................................... 38
6 Instalación.................................................................................................................. 39
6.1 Apoyo de servicios de campo ............................................................................... 39
6.2 Transporte ............................................................................................................. 40
6.3 Instalación en zanjas ............................................................................................. 40
6.4 Arado..................................................................................................................... 42
6.5 Inserción como un revestimiento autoportante ..................................................... 42
6.6 Instalación en la superficie.................................................................................... 43
6.7 Distancia entre soportes ........................................................................................ 45
6.8 Flotabilidad y pesos de las tuberías ...................................................................... 45
6.9 Cruces ................................................................................................................... 47
6.10 Tuberías de subida ................................................................................................ 48
6.11 Alambres trazadores.............................................................................................. 48
6.12 Instalación a bajas temperaturas ........................................................................... 49
6.13 Sistemas de calentamiento externo de tuberías ..................................................... 49
6.14 Instalación de los accesorios de conexión ............................................................ 50
6.15 Protección católica ................................................................................................ 50
6.16 Conexión al acero - Soldadura .............................................................................. 51
6.17 Conexión al plástico .............................................................................................. 51
6.18 Pruebas de presión de campo de tuberías de conducción nuevas ......................... 51
7 Aditamentos ............................................................................................................... 53
7.1 Cabrias .................................................................................................................. 53
7.2 Mesa giratoria y dispositivo de izamiento para la tubería enrollada .................... 53
7.3 Bandejas de soporte de tuberías de subida ............................................................ 54

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. ii


Modernización de las 
tuberías de conducción 

7.4 Herramientas de halado......................................................................................... 54


7.5 Ánodos de sacrificio ............................................................................................. 54
8 Operaciones ............................................................................................................... 54
8.1 Puesta en marcha................................................................................................... 54
8.2 Limpieza con diablos (tacos raspatubos) .............................................................. 54
8.3 Circulación de fluido caliente ............................................................................... 56
8.4 Electricidad estática .............................................................................................. 56
8.5 Excavaciones secundarias ..................................................................................... 56
8.6 Pruebas de presión de campo en tuberías de conducción existentes .................... 57
8.7 Procedimientos de parada ..................................................................................... 57
9 Confiabilidad ............................................................................................................. 58
9.1 Antecedentes ......................................................................................................... 58
9.2 Pruebas de fugas ................................................................................................... 58
9.3 Cortes de tuberías instaladas: ................................................................................ 58
9.4 Gestión de la fiabilidad ......................................................................................... 59
9.5 Verificación de la integridad ................................................................................. 60
10 Apéndice..................................................................................................................... 62
Hojas de especificaciones de los productos ................................................................... 62

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. iii


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Lista de tablas 
Tabla 1: Líneas de productos .......................................................................................................... 2
Tabla 2: Accesorios de conexión estándar ...................................................................................... 8
Tabla 3: Accesorios de conexión personalizados ........................................................................... 9
Tabla 4: Lista de materiales de los accesorios de conexión de Flexpipe Systems ....................... 12
Tabla 5: Enlaces para los requisitos específicos de CSA Z662 .................................................... 16
Tabla 6: Pruebas y normas aplicables para las tuberías y los accesorios de conexión ................. 19
Tabla 7: Contenido admisible de hidrocarburos aromáticos y cicloalcanos ................................. 22
Tabla 8: Temperaturas máximas y mínimas admisibles de trabajo .............................................. 24
Tabla 9: Presión máxima admisible de trabajo ............................................................................. 25
Tabla 10: Coeficientes de flujo para los Productos Enrollables de Flexpipe Systems ................. 33
Tabla 11: Factor K de los accesorios de acoplamiento de los Productos Enrollables
de Flexpipe Systems ..................................................................................................... 33
Tabla 12: Radio de curvatura mínimo para la operación, transporte y manipulación .................. 35
Tabla 13: Coeficientes de permeabilidad para el polietileno de alta densidad (HDPE) ............... 36
Tabla 14: Velocidades de permeación representativas para los Productos Enrollables
de Flexpipe Systems ..................................................................................................... 36
Tabla 15: Conductividad y resistividad térmica de FPLP y FPLP HT ......................................... 39
Tabla 16: Compatibilidad de los conductos para la inserción de Productos Enrollables
de Flexpipe Systems ..................................................................................................... 43
Tabla 17: Máximas fuerzas de halado admisibles para los Productos Enrollables
de Flexpipe Systems ..................................................................................................... 43
Tabla 18: Distancia recomendada entre los soportes de tuberías para los Productos Enrollables de
Flexpipe Systems .......................................................................................................... 45
Tabla 19: Peso recomendado de las bolsas de arena para hundir los Productos Enrollables
de Flexpipe Systems ..................................................................................................... 47
Tabla 20: Presiones y duraciones de las pruebas hidrostáticas para tuberías
de conducción nuevas ................................................................................................... 52
Tabla 21: Diablos tipo disco de poliuretano a la medida .............................................................. 55
Tabla 22: Dimensiones de los diablos de Flexpipe Systems para los Productos Enrollables
de Flexpipe Systems ..................................................................................................... 55
 

Lista de figuras 
Figura 1: Diseño de tres capas de las tuberías FPLP y FPLP HT ................................................... 3 
Figura 2: Diseño de la tubería FCLP .............................................................................................. 4 
Figura 3: Vista en corte del accesorio de conexión de Flexpipe System ...................................... 10 
Figura 4: Procedimiento para determinar la MPR y la MAOP ..................................................... 26 
Figura 5: Comparación representativa de caídas de presión: Agua a diferentes caudales............ 32 
Figura 6: Comparación representativa de caídas de presión: Metano a diferentes caudales ........ 32 
Figura 7: Configuración tipo sándwich de la barrera de aislamiento ........................................... 50 
Figura 8: Resultados de las pruebas de ruptura de los cortes de tubería....................................... 59 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. iv


Modernización de las 
tuberías de conducción 

 
 
En un esfuerzo por proporcionar información útil acerca del producto, Flexpipe 
Sistemas pone a disposición un documento de tres partes: 
 
Parte 1 ‐ Manual Técnico  
Esta parte está dirigida principalmente a ingenieros, supervisores y personal de 
compras.  Su  objetivo  es  presentar  una  descripción  general  de  los  materiales, 
construcción,  habilitación,  desempeño,  instalación,  operación  y  confiabilidad 
de los productos Flexpipe Systems. 
 
Parte 2 ‐ Guía de Instalación 
Esta parte está dirigida principalmente al personal de campo y está destinada a 
proporcionar  una  orientación  general  sobre  la  manipulación,  conexión, 
instalación y pruebas de los productos Flexpipe Systems. 
 
Parte 3 ‐ Guía de los Operadores 
Esta  parte  está  dirigida  principalmente  a  las  operaciones  de  tuberías  de 
conducción  y  está  destinada  a  proporcionar  una  orientación  general  sobre  la 
compatibilidad de los productos de Flexpipe Systems. 
 
Cada  una  de  las  tres  partes  hace  hincapié  en  aspectos  particulares  de  la 
aplicación del producto de Flexpipe Systems. Se recomienda familiarizarse con 
las tres partes para tener una perspectiva más amplia. 
 
Este documento pretende ser únicamente una referencia para ser utilizada por 
personas  técnicamente  competentes.  Es  responsabilidad  del  operador  de  la 
tubería de conducción el asegurarse de la idoneidad de los productos de Flexpipe 
Systems para cualquier aplicación específica de tubería de conducción. Si bien la 
información contenida en este documento se considera correcta a la fecha de su 
publicación,  en  ningún  caso  será  Flexpipe  Systems,  o  cualquiera  de  sus  filiales, 
responsable  en  forma  alguna  por  cualquier  pérdida,  daños  o  perjuicios  de 
cualquier  tipo  (ya  sean  directos,  consecuentes,  punitivos  o  de  otro  tipo) 
incurridos  como  resultado  de  cualesquier  omisiones  contenidas  en  este 
documento,  o  como  resultado  de  depender  de  la  información  contenida  en  el 
mismo. Este documento no contiene ninguna garantía, expresa o implícita. 
 
Todos  los  derechos  reservados.  Se  prohíbe  cualquier  reproducción  de  este 
documento,  en  parte  o  en  su  totalidad,  sin  la  autorización  por  escrito  de 
Flexpipe Systems. 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. v


Modernización de las 
tuberías de conducción 

1 Introducción 
Flexpipe  Systems  ha  diseñado,  probado  y  fabricado  sistemas  de  tuberías  de  conducción 
continuas  enrolladas,  para  alta  presiones  y  resistentes  a  la  corrosión,  que  utilizan  nuevas  y 
emocionantes  tecnologías  ingenieriles  destinados  principalmente  para  las  industrias  de 
petróleo y gas y de servicios públicos. Aplicaciones típicas incluyen las líneas de recolección de 
petróleo y de gas, la transferencia, eliminación e inyección de aguas en campos petroleros y las 
líneas de distribución y transmisión de gas.  
 
Flexpipe  Systems  también  ha  desarrollado  una  innovadora  tecnología  de  conexiones  de 
emboquillado  que  permite  la  unión  directa  e  eficiente  a  las  líneas  de  acero,  a  las  conexiones 
con  bridas  estándar  o  a  las  otras  tuberías  de  conducción  enrollables  de  Flexpipe  Systems. 
Flexpipe  Sistemas  posee  patentes  para  sus  exclusivos  diseños  de  tuberías  y  accesorios  de 
conexión1. 

2 Tubería 
2.1 Líneas de productos 
Flexpipe Systems actualmente ofrece tres líneas de productos: 
 
 Tuberías FlexPipe Linepipe (FPLP)
 Tuberías FlexPipe High Temperature (FPLP HT) (para altas temperaturas)
 Tuberías FlexCord Linepipe (FCLP)
 
Las  tuberías  FPLP  y  FPLP  HT  están  diseñadas  para  aplicaciones  estáticas  o  con  ligeras 
variaciones cíclicas a temperaturas de servicio de hasta 60 °C y 82 °C, respectivamente. FCLP es 
adecuada para aplicaciones con severas variaciones cíclicas a temperaturas de hasta 60 °C. 
 
La gama de productos para cada línea de producto se muestra en la Tabla 1: 
 

1
Tubería de fibra reforzada: patente de los EE.UU. de número 6.889.716 (10 de mayo de 2005); patente
canadiense número 2.513.506 (3 de agosto de 2010); patentes internacionales en trámite.
Accesorio de conexión tipo compresión: patente de los EE.UU. número 6.902.205 (7 de junio de 2005); patente
canadiense número 2.513.468 (1 de febrero de 2011); patentes internacionales en trámite.
Accesorio de conexión tipo emboquillado: patentes de EE.UU. números 7.946.629 B2 (24 de mayo de 2011) y
8.042.252 B2 (25 de octubre de 2011); patente canadiense número 2.562.823 (22 de mayo de 2012).
Tubería para altas temperaturas: patente de los EE.UU. número 12/712.060 (en trámite); patente canadiense
número 2.753.024 (en trámite); patentes internacionales en trámite.
Tubería de cordón de acero: patente de los EE.UU. número 12/763. 506 (en trámite); patente canadiense
número 2,755,289 (en trámite); patentes internacionales en trámite.

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 1


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Tabla 1: Líneas de productos


 
2.068 kPa 5.171 kPa 10.342 kPa 13.790 kPa
Capacidad nominal de presión 300 psi 750 psi (1.500 psi) (2.000 psi)

Grado de Flexpipe Systems 150 301 601 801

Línea de productos Tamaño nominal (pulgadas)

Tubería FlexPipe Linepipe (FPLP) 3”, 4” 2”, 3”, 4” 2”, 3”, 4”

Tubería FlexPipe High Temperature


2”, 3”, 4” 2”, 3”, 4”
(FPLP HT)

Tubería FlexCord Linepipe (FCLP) 3”, 4”


 
Las  tuberías  FPLP  y  FCLP  están  disponibles  con  un  forro  blanco  estándar  y  la  tubería  FPLP  HT 
está disponible con un forro gris estándar. Todas las líneas de productos ofrecen un mínimo de 
20 años de protección contra la exposición a la luz ultravioleta (UV).  
 
Las  tres  líneas  de  productos  en  lo  sucesivo  se  denominarán  colectivamente  los  Productos 
Enrollables de Flexpipe Systems.     
 
Las hojas de datos de los productos en el apéndice proporcionan las dimensiones y parámetros 
de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems. 

2.2 Diseño: 
Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  se  fabrican  en  las  instalaciones  de  Flexpipe 
Systems  equipadas  con  los  últimos  adelantos  en  Calgary,  Alberta,  Canadá.  Los  Productos 
Enrollables de  Flexpipe Systems  son  diseños  patentados  de tres  capas  construidas  a  partir  de 
una  camisa  termoplástica  (camisa),  un  refuerzo  continuo  de  alta  resistencia  envuelto 
helicoidalmente  y  una  cubierta  termoplástica  externa  (forro).  Las  líneas  de  productos  FPLP  y 
FPLP  HT  están  reforzadas  con  fibras  de  vidrio  de  alta  resistencia,  mientras  que  la  línea  de 
productos FCLP está reforzada con cordones de acero galvanizado de alta resistencia. 
 
La camisa actúa como una vejiga, el refuerzo proporciona resistencia y el forro protege la capa 
de soporte de carga. Esta construcción es única y tiene las siguientes ventajas: 
 El refuerzo no está encerrado en una matriz termofija y es por lo tanto flexible, evitándose 
la  posibilidad  de  formación  de  micro‐grietas  o de  excesiva deformación  del material  de  la 
matriz. Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems son sumamente robustos, duraderos 
y fáciles de manejar. 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 2


Modernización de las 
tuberías de conducción 

 La simplicidad de su construcción reduce los costos de fabricación. 
 El refuerzo de alta resistencia permite un diseño para aplicaciones de alta presión. 
 La  camisa  asegura  que  el  sistema  de  tuberías  de  conducción  sea  inmune  a  la  corrosión  y 
elimina la necesidad de inspecciones. 
 Los carretes continuos y de gran longitud facilitan una instalación rápida y fácil con menos 
conexiones y menos perturbaciones para las partes afectadas. 
 El impacto ambiental y la perturbación del suelo se pueden reducir puesto que los Productos 
Enrollables  de  Flexpipe  Systems  pueden  ser  colocados  en  zanjas  y  derechos  de  paso  más 
estrechos que con tubos de acero, o instalarse mediante arado sin apertura de zanjas. 
 Su bajo peso minimiza las necesidades de equipos de manejo de materiales lo cual deriva en 
menores  costos  de  instalación  en  comparación  con  las  tuberías  rígidas  y  otros  productos 
enrollables. 
 
 
 

 
 
CAPAS ESTRUCTURALES
(Refuerzos de fibra) 

CAMISA TERMOPLÁSTICA 
FORRO TERMOPLÁSTICO  
Figura 1: Diseño de tres capas de las tuberías FPLP y FPLP HT
 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 3


Modernización de las 
tuberías de conducción 

CAPAS ESTRUCTURALES
(Cordones de acero galvanizado) 

CAPA DE
BARRERA
CAMISA TERMOPLÁSTICA
FORRO TERMOPLÁSTICO
 
Figura 2: Diseño de la tubería FCLP
 
Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  han  sido  diseñados  utilizando  un  sofisticado 
modelo matemático que fue desarrollado específicamente para la construcción única de estos 
productos.  Se  utilizó  el  modelo  matemático  para  diseñar  la  configuración  de  refuerzo  y 
optimizar  la  capacidad  de  resistencia  a  la  presión  y  a  la  deformación.  La  resistencia  de  los 
Productos Enrollables de Flexpipe Systems depende del espesor y configuración de la capa de 
refuerzo; por lo tanto, los modelos tradicionales de diseño de tubería en base al espesor de la 
pared no son aplicables. La validez del modelo matemático y las propiedades de los materiales 
utilizados por este modelo se han verificado a través de extensas pruebas físicas. 
 
El  diseño  y  la  fabricación  de  los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  están  en 
conformidad  con  las  normas  y  directrices  que  rigen  la  habilitación,  el  control  de  calidad  y  las 
pruebas  de  las  tuberías  y  conexiones  de  materiales  compuestos.  Para  obtener  información 
adicional sobre estas normas consulte la Sección 4 en este documento, y la Sección 5.2 para un 
resumen de los métodos y cálculos de diseño. 

2.3 Materiales 
Los materiales utilizados en los Productos Enrollables de Flexpipe Systems han sido ampliamente 
utilizados en la industria del petróleo y gas durante muchos años. La camisa y el forro se fabrican 
con resina termoplástica de polietileno de alta densidad (HDPE) bimodal, grado tubería de presión. 
Este material está designado PE4710 por PPI TR‐32, de conformidad con la norma ASTM D33503. 

2
PPI TR-3 Policies and Procedures for Developing Hydrostatic Design Basis, Pressure Design Basis, Strength Design
Basis, and Minimum Required Strength Ratings for Thermoplastic Piping Materials or Pipe (Políticas y procedimientos

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 4


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Este material de última generación cumple con rigurosos estándares de alta fortaleza y resistencia a 
la  propagación  lenta  de  fisuras.  También  proporciona  una  resistencia  excelente  al  desgaste  y 
resilencia al impacto y una baja fricción de la superficie interna que brinda menores pérdidas de 
presión.  Un  colorante  y  un  estabilizador  ultra‐violeta  (UV)  se  mezclan  con  los  gránulos 
termoplásticos durante el proceso de extrusión, lo cual proporciona resistencia a la intemperie. 
 
El refuerzo de fibra de vidrio utilizado en FPLP y FPLP HT se construye a partir de una serie de 
filamentos  torcidos  continuos  de  fibra  de  vidrio  que  han  sido  fabricados  de  acuerdo  con  la 
norma ASTM D5784. La constitución química de la fibra y los revestimientos son seleccionados 
específicamente para optimizar el desempeño a largo plazo. 
 
Los cordones de acero de alta resistencia utilizados en FCLP se construyen a partir de una serie 
de  alambres  trenzados  y  galvanizados  para  proporcionar  un  desempeño  y  resistencia  a  la 
corrosión óptimos. 
 
Flexpipe  Systems  está  comprometida  en  mantener  un  alto  nivel  de  calidad  y  fiabilidad.  Cada 
proveedor  es  calificado  por  Flexpipe  Systems  de  acuerdo  con  API  RP  15S5  y  API  17J6,  a  fin  de 
garantizar que las inspecciones de calidad, las pruebas físicas y la trazabilidad del material cumplan 
con los estándares de calidad de Flexpipe Systems. Cada material es calificado por Flexpipe Systems 
mediante rigurosas pruebas físicas, antes de su uso en la fabricación y en los productos terminados. 

2.4 Fabricación 
Flexpipe Systems está equipada para la fabricación propia de todos 
los componentes de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems. 
Cada  paso  del  proceso  de  fabricación  se  vigila  de  cerca,  lo  que 
resulta en un control directo sobre la calidad de los productos. 

2.4.1 Camisa  
La  camisa  fabricado  e  inspeccionada  por  operadores  altamente  experimentados  usando 
equipos  con  la  más  moderna  tecnología,  de  acuerdo  con  estrictos  requisitos  dimensionales 
definidos  por  la  norma  ASTM  D25137.Cada  camisa  es  inspeccionada  al  100%  mediante  la 
medición ultrasónica en línea del diámetro, el espesor de la pared y la concentricidad. 

para desarrollar las bases de diseño hidrostático, las bases de diseño de presión, las bases de diseño de resistencia y la
resistencias nominales mínimas requeridas para los materiales o tubos de tuberías termoplásticas)
3
ASTM D3350 Standard Specification for Polyethylene Plastics Pipe and Fittings Materials (Especificación
estándar para los materiales de las tuberías y accesorios de conexión plásticos de polietileno)
4
ASTM D578 Standard Specification for Glass Fiber Strands (Especificación estándar para los filamentos de fibra de vidrio)
5
API RP 15S Recommended Practice for the Qualification of Spoolable Reinforced Plastic Line Pipe (Práctica
recomendada para la habilitación de tuberías de línea enrollables de plástico reforzado)
6
API RP 17J Specification for Unbonded Flexible Pipe (Especificación para tuberías flexibles no adheridas)
7
ASTM D2513 Standard Specification for Thermoplastic Gas Pressure Pipe, Tubing, and Fittings(Especificación
estándar para tuberías, conductos y accesorios termoplásticos de presión para gas)

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 5


Modernización de las 
tuberías de conducción 

2.4.2 Refuerzo 
Refuerzo de fibra de vidrio 
Los  refuerzos  de  fibra  para  cada  producto  se  construyen  a  partir  de  
un solo tipo de filamento, comprado de proveedores calificados. El proceso de construcción con 
filamentos torcidos de Flexpipe Sistemas combina estos filamentos en paquetes personalizados 
para su uso en la construcción de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems. Cada paquete 
está  especialmente  configurado  para  el  producto  terminado 
específico en el que se va a utilizar. Flexpipe Systems ha acumulado 
una amplia experiencia y conocimientos especializados en esta área a 
través  de  la  evaluación  crítica  y  las  pruebas  físicas  de  diversos 
materiales, revestimientos  y  métodos  de  procesamiento.  Se  utilizan 
máquinas  modernas  de  torcido  de  hilo  con  sistemas  tensores 
diseñados internamente específicamente para este proceso. 
 
Refuerzos de cordones de acero galvanizado 
Los  refuerzos  de  cordones  de  acero  galvanizado  se  aplican  tal  cual  son  comprados  de 
proveedores calificados. 

2.4.3 Tubería 
Cada  carrete  de  tubería  se  fabrica  en  un  solo  ciclo  de  producción  continuo  que  combina  la 
camisa, el refuerzo y el forro en el producto acabado. La longitud de la camisa es suficiente para 
completar una corrida entera de producción de tubería sin fusiones. 
 
El  primer  paso  en  el  proceso  es  la  limpieza  y  el  secado  de  la  camisa  entrante.  Un  sistema  de 
medición por láser inspecciona el diámetro y redondez de la camisa. Si es necesario, se aplican 
los rodillos de redondeo multi‐direccional para corregir la redondez. 
 
El  refuerzo  se  aplica  con  máquinas  de  bobinado  consecutivas 
especialmente  diseñadas,  que  envuelven  el  refuerzo  desde  múltiples 
bobinas alrededor de la camisa en un proceso rigurosamente controlado. 
Un sistema de control automatizado mide directamente la velocidad de la 
línea, y mantiene el ángulo de envoltura correcto mediante el control de 
la velocidad de cada máquina de bobinado. Cada bobina de refuerzo se 
frena individualmente para mantener la tensión correcta.  
 
El  forro  se  aplica  sobre  la  fibra  de  refuerzo  con  una  matriz  de  extrusión  de  cruceta  diseñada 
específicamente  para  esta  tarea,  y  se  enfría  inmediatamente.  Se  utilizan  sistemas 
computarizados de medición ultrasónica y con láser para garantizar que los estrictos estándares 
de calidad sean mantenidos al aplicar el forro protector. El forro es marcado con información 
de  identificación  mediante  una  impresora  de  línea.  Por  último,  el  producto  acabado  es 
enrolladlo en un carrete o en un paleta para su transporte.  

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 6


Modernización de las 
tuberías de conducción 

2.4.4 Control de calidad 
El  control  de  calidad  (CC)  es  crítico  para  el  proceso  de  fabricación.  La  planta  de  fabricación  de 
Flexpipe Systems cuenta con la certificación ISO 9001:2008. Desde la evaluación y aprobación de los 
proveedores hasta la habilitación de cada producto acabado, los datos de control de calidad son 
revisados  y  evaluados  de  manera  diligente.  Flexpipe  Systems  está  comprometida  en  utilizar 
proveedores que proporcionan datos de composición de los materiales y mantienen los resultados 
de  las  pruebas  y  certificaciones  de  calidad  para  todas  las  materias  primas.  La  certificación  y 
trazabilidad de los materiales es fundamental para el programa de garantía de calidad de Flexpipe 
Systems, el cual vincula de manera coherente las materias primas con los registros de producción y 
las  marcas  de  serie  en  las  tuberías  y  los  accesorios  de  conexión.  Flexpipe  Systems  comprueba  y 
audita rutinariamente los programas de control de calidad de sus proveedores. 
 
El  proceso  de  manufactura  está  diseñado  con  muchos  niveles  de  monitoreo  de  la  calidad. 
Sofisticados  sistemas  de  instrumentación,  rayos  láser,  equipos  de  ultrasonido  y  operadores  de 
producción  monitorean  continuamente  la  línea  de  producción  a  intervalos  específicos.  La  acción 
correctiva se lleva a cabo de acuerdo con el sistema establecido de notificación de no conformidad 
(NCR) si los parámetros de diseño no están dentro de los límites de tolerancia especificados. 
 
Cada producto terminado es probado de acuerdo con las Normas de Pruebas de Habilitación de 
la  Producción  (PQT)  de  Flexpipe  Systems,  y  de  acuerdo  con  API  RP  15S  o  los  requisitos 
aplicables de la API 17J. Se toman muestras del inicio y del final de cada carrete de tubería. Las 
muestras se someten a pruebas de ruptura destructiva. Los resultados de estas pruebas deben 
cumplir o superar los estrictos requisitos de control de calidad. 
 
Además, Flexpipe Systems realiza pruebas a las materias primas para garantizar que cumplan 
con las especificaciones de los materiales. Los equipos de prueba de Flexpipe Systems incluyen 
cámaras de ruptura, hornos, una cámara fría, una estación de ensayos cíclicos, una máquina de 
ensayo de tracción Instron, máquinas de ensayo de rotura por esfuerzo, equipos de pruebas de 
densidad y numerosos soportes y accesorios a la medida. 

3 Accesorios de conexión 
El  accesorio  de  conexión  Flexpipe  Systems  es  un  dispositivo  metálico  que  se  sujeta 
mecánicamente  a  la  tubería.  El  accesorio  de  conexión  se  puede  conectar  al  extremo  de  la 
tubería con una brida de solapa estándar según la norma ASME B16.58  o con una transición de 
cuello  soldado.  El  accesorio  de  conexión  de  cuello  soldado  permite  la  conexión  directa  a 
tuberías de acero. El final del producto Flexpipe Systems de una bobina se puede conectar al 
comienzo del producto Flexpipe Systems de una segunda bobina con un acoplamiento de tubo 
a tubo, eliminando de este modo una conexión subterránea con brida. 

8
ASME B16.5 Pipe Flanges and Flanged Fittings (Bridas para tuberías y accesorios bridados)

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 7


Modernización de las 
tuberías de conducción 

3.1 Configuraciones de los accesorios de conexión  
Los tres tipos de accesorios de conexión que se utilizan con las tuberías FPLP se muestran en la 
Tabla 2. Cada uno de estos accesorios de conexión está disponible para cada tamaño y grado de 
tubería. 
 
Los accesorios de conexión de Flexpipe System vienen en dos longitudes, una longitud estándar 
para utilizarse con FPLP y una longitud extendida (EL) para utilizarse con FPLP HT y FCLP. Para 
orientación sobre la instalación de ambos tipos de accesorios de conexión, consulte el manual 
de instalación, documento número 14‐1096. 
 
Flexpipe  Systems  también  ofrece  empalmes  de  flujo  preensamblados  en  las  configuraciones 
mostradas en la Tabla 3. 
 
Tabla 2: Accesorios de conexión estándar
Accesorio de conexión con 
extremo bridado 
 
Compatible con bridas estándar 
de cara elevada. La brida gira 
libremente hasta que se 
aprietan los tornillos, lo que 
permite una fácil conexión sin 
 
someter las bridas existentes a 
esfuerzos.
Dibujos 
Accesorio de conexión de  dimensionales 
acoplamiento  disponibles a 
  petición. 
Se utiliza para conectar dos 
tuberías de FPLP. 
 
Accesorio de conexión de 
cuello soldado 
 
Se utiliza para conectar 
tuberías FPLP a tubos de acero 
utilizando procedimientos de 
 
soldadura de campo estándar.
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 8


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Tabla 3: Accesorios de conexión personalizados

Empalme  de  flujo  tipo  codo 


de 90 grados 
 

Empalme de flujo tipo T 
Dibujos 
  dimensionales 
disponibles a 
Empalme  de  flujo  tipo 
petición. 
Y verdadera 

Empalme de flujo tipo Y lateral 

3.2 Diseño: 
El accesorio de conexión consiste en un mandril que se inserta en el tubo, y un manguito que se 
emboquilla  alrededor  del  tubo.  El  mandril  y  el  manguito  están  equipados  con  dientes 
unidireccionales  que  se  agarran  firmemente  de  la  camisa  y  del  forro  de  la  tubería.  Al 
emboquillar el manguito se crea una muy alta presión permanente de sujeción, que mantiene 
el refuerzo bien asegurado en su lugar. El sistema de conexión no requiere la aplicación de calor 
o adhesivos para unir los componentes entre sí. 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 9


Modernización de las 
tuberías de conducción 

ORIFICIO DE VENTILACIÓN

ANILLOS O
MANGUITO
MANDRIL EMBOQUILLADO

 
Figura 3: Vista en corte del accesorio de conexión de Flexpipe System
 
El  mandril  está  sellado  contra  la  camisa  por  la  presión  de  sujeción.  Para  seguridad  adicional,  
el mandril está equipado con dos anillos O que proporcionan un sello adicional. 
 
El orificio de ventilación en el manguito permite que el espacio anular de la tubería (el espacio 
entre  la  camisa  y  el  forro  que  contiene  la  capa  de  refuerzo)  se  ventile  libremente  en  cada 
accesorio de conexión. Esto permite el escape de cualquier gas que pueda haber penetrado a 
través de la camisa, y evita la acumulación de presión en el espacio anular. 
 
Los  accesorios  de  conexión  de  Flexpipe  Systems  son  instalados  en  un  proceso  de  dos  pasos, 
utilizando equipos de instalación portátil. En el primer paso, el mandril se inserta en la camisa. 
En  el  segundo  paso,  el  manguito  se  emboquilla  a  la  tubería.  El  accesorio  de  conexión  se 
suministra con el manguito ya soldado al mandril para mantenerlo en la posición correcta. Los 
accesorios  de  conexión  de  Flexpipe  System  pueden  instalarse  en  el  campo  en  unos  20  a  30 
minutos.  Para  ver  una  simulación  del  proceso  de  instalación  de  los  accesorios  de  conexión, 
visite  el  sitio  web  de  Flexpipe  Systems  en  www.flexpipesystems.com.  Para  obtener  más 
información sobre la instalación de los accesorios de conexión, consulte la Sección 6.14. 
 
Los  accesorios  de  conexión  de  Flexpipe  Systems  han  sido  probados  junto  con  nuestros 
productos  como  un  sistema  completo  en  ensayos  de  alta  presión  a  largo  plazo,  y  han  sido 
sometidos a rigurosas pruebas para comprobar su desempeño en condiciones de campo. En la 
Sección 4.4 se presenta más información sobre las pruebas de habilitación. 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 10


Modernización de las 
tuberías de conducción 

El diámetro interior del mandril en el accesorio de conexión es más pequeño que el diámetro 
interior de la tubería. Sin embargo, la restricción es mínimo, lo cual resulta en una pérdida de 
presión insignificante (véase la Sección 5.4 para más información). Los accesorios de conexión 
son compatibles con los programas de limpieza con diablos según se detalla en la Sección 8.2.  
 

3.3 Materiales 
Los  accesorios  estándar  de  conexión  de  Flexpipe  Systems  se  fabrican  a  partir  de  acero  sin 
costura que cumple con los requisitos de NACE MR01759 para el servicio agrio. Ver la Tabla 4 
para  la  lista  completa  de  los  materiales  utilizados  en  los  accesorios  de  conexión  de  Flexpipe 
Systems.  Los  certificados  de  materiales  son  revisados  por  Flexpipe  Systems  antes  de  la 
fabricación de los accesorios de conexión, y se conservan como parte del sistema de control de 
calidad de Flexpipe Systems. 
 
Los  accesorios  de  conexión  de  cuello  soldado  se  fabrican  con  el  mismo  material  de  acero  de 
aleación que las conexiones de brida  y de acoplamiento, con un niple corto de acero al carbono 
soldado al extremo del mandril. Este niple hace que el accesorio de conexión de cuello soldado 
sea conveniente para soldar en el campo a tuberías y accesorios de acero al carbono estándar 
de diferentes espesores de tubería, sin procedimientos de soldadura especiales. 
 
El  acero  utilizado  en  los  mandriles  y  bridas  de  los  accesorios  de  conexión  de  4"  de  Flexpipe 
Systems cumplen con los requisitos de tenacidad a la muesca de la Categoría II del CSA Z662‐11 
con una temperatura mínima de diseño de ‐45 °C. Cuando se requieran, pueden suministrarse 
por  encargo  mandriles  y  bridas  de  tamaños  de  2"  y  3"  con  comprobadas  propiedades  de 
tenacidad  a  la  muesca  a  bajas  temperaturas.  Además,  también  pueden  suministrarse  por 
encargo  accesorios  de  conexión  por  emboquillado  con  un  mandril  de  acero  inoxidable  si  es 
específicamente solicitado.  
 

9
ANSI / NACE MR0175 / ISO 15156 Petroleum and Natural Gas Industries—Materials for Use in H2S-Containing
Environments in Oil and Gas Production (Industria del petróleo y del gas natural: materiales para utilizarse en
entornos que contienen H2S en la producción de petróleo y gas)

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 11


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Tabla 4: Lista de materiales de los accesorios de conexión de Flexpipe Systems


Parte  Tipo de material  Grado(s) del material 
a
Mandril  Aleación de acero AISI 4130, 4140 o equivalente 
o  o 
a
Acero inoxidable   Dúplex 2205 
a
Manguito  Acero al carbono ASTM A106, A333, A519, o equivalente 
a
Brida  (sólo  accesorios  de  Acero al carbono   ASTM A105 o ASTM A350 LF2 Clase 1 
conexión con bridas) 
Extremo  de  soldar  de  los  Acero al carbonoa  ASTM A106, A333 o equivalente 
accesorios  de  conexión  de 
cuello soldado 
Empalmes de flujo  Acero al carbonoa ASTM A234 WPB o ASTM A420 WPL6 
Anillos O  Elastómero de  Durómetro 75  
fluorocarbono FKM 
/ FPMb 
Revestimientosc  Níquel no electrolítico o sin recubrimiento 
a
Cumple con los requisitos de NACE MR0175 para servicio agrio 
b
Hay anillos O especiales disponibles para servicio de CO2  a alta presión 
c
Los accesorios de conexión de cuello soldado y de acero inoxidable no se recubren 

3.4 Fabricación 
Los  accesorios  de  conexión  de  Flexpipe  Systems  son  fabricados,  recubiertos,  ensamblados  y 
etiquetados  de  acuerdo  a  las  especificaciones  Flexpipe  Systems  por  proveedores  cuyos 
procesos  han  sido  calificados  por  Flexpipe  Systems.  Flexpipe  Systems  rutinariamente 
comprueba y verifica los programas de control de calidad de los proveedores. 
 
Todas las soldaduras necesarias para la fabricación de los accesorios de conexión de Flexpipe Systems 
se  realizan  en  condiciones  de  taller  por  proveedores  habilitados  respecto  a  los  procedimientos  de 
soldadura de Flexpipe Systems acordes con CSA Z662. Estos procedimientos son específicos para los 
materiales utilizados, e incluyen tratamientos térmicos e inspecciones pertinentes. 

3.5 Protección contra la corrosión 
Los accesorios estándar de conexión se suministran con un chapado de níquel no electrolítico de 
alto contenido de fósforo con un sellador de fluoropolímero en todas las superficies mojadas de la 
conexión. Este recubrimiento protege el accesorio de conexión contra la corrosión y la erosión en 
muchas  aplicaciones.  Información  adicional  sobre  el  chapado  de  níquel  no  electrolítico  está 
disponible  a  petición.  Los  accesorios  de  conexión  de  cuello  soldado  no  están  ni  revestidos  ni 
chapados, ya que el recubrimiento o chapado serían destruidos por el calor durante la soldadura. 
Los empalmes de flujo prefabricados se pueden recubrir, ya que no se requiere soldadura durante 
la instalación. Todos los accesorios de conexión también están disponibles sin recubrimiento. 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 12


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Aunque los manguitos pueden estar recubiertos con chapado de níquel no electrolítico, estos 
no  están  diseñados  para  protección  contra  la  corrosión  ya  que  el  proceso  de  emboquillado 
puede dañar la superficie del recubrimiento de níquel. En la superficie de los manguitos puede 
presentarse ocasionalmente óxido instantáneo de superficie ("flash surface rust"). 
 
El  control  de  la  corrosión  externa  de  los  accesorios  de  conexión  de  Flexpipe  Systems  se 
consigue mediante la aplicación del sistema anticorrosivo de cinta de vaselina Denso. La pasta 
Denso se aplica a las fibras de refuerzo expuestas en el extremo de la tubería antes de instalar 
el  accesorio  de  conexión  para  proteger las  fibras  de  la  humedad.  El accesorio  de conexión  se 
envuelve  en  cinta  Denso  después  de  la  instalación.  Cuando  se  aplica  de  acuerdo  a  la  hoja  de 
especificaciones  que  se  suministra  con  la  cinta,  el  sistema  cumple  con  AWWA  C21710.  Hay 
disponible una versión de los productos Denso para altas temperaturas que debe utilizarse con 
la línea de productos FPLP HT.  
 
En cada accesorio de conexión, se utiliza una cinta Polyken para proteger la cinta Denso contra 
daños y evitar que sea retirada. También se requiere aplicar la cinta Polyken blanca sobre los 
acoplamientos  en  líneas  de  superficie  para  evitar  un  calentamiento  excesivo  debido  a  la 
radiación solar y que la humedad exterior se introduzca dentro del accesorio de conexión. 
 
Hay adicionalmente disponible el control de la corrosión a través de la protección catódica. Los 
requisitos  de  protección  catódica  para  los  accesorios  de  conexión  de  acero  enterrados  están 
cubiertos  en  la  cláusula  13.1.5  del  CSA  Z662‐11.  Flexpipe  Systems  ha  desarrollado  un  kit  de 
cinta  de  ánodo  para  los  accesorios  de  conexión  de  acero  enterrados  que  proporciona 
protección contra la corrosión externa con una vida útil de 50 años en resistividades del suelo 
que  oscilen  entre  1.500  a  3.000  ohm/cm.  Esto  se  basa  en  una  eficiencia  del  recubrimiento 
externo  del  accesorio  de  conexión  del  95%.  Para  los  acoplamientos  de  acero  de  tuberías 
compuestas enterradas no se requieren ni postes de ánodos de prueba ni monitoreo.  
 
El kit de ánodos consta de un ánodo de cinta de magnesio conectado a un cable conductor de 
cobre, junto con un rollo de cinta de tela para fijar el ánodo a los sistemas de Flexpipe y una 
abrazadera de manguera de acero inoxidable para fijar el cable al accesorio de conexión. El kit 
de ánodo de Flexpipe Systems se puede instalar fácilmente en el campo fijando una abrazadera 
alrededor del accesorio de conexión y pegando la cinta del ánodo a lo largo de la tubería con 
cinta  adhesiva.  Los  accesorios  de  conexión  con  ánodos  conectados  a  los  mismos  son 
compatibles con las instalaciones con zanjas o aradas. Por favor, consulte la Guía de Instalación 
de Flexpipe Systems para más información. 

10
AWWA C217 Cold-Applied Tape Coatings for the Exterior of Special Sections, Connections, and Fittings for
Buried/Submerged Steel Water Pipelines (Recubrimientos de cinta adhesiva aplicados en frío para la parte externa
de secciones especiales, conexiones y accesorios de tuberías de acero enterradas/sumergidas para la conducción
de agua)

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 13


Modernización de las 
tuberías de conducción 

4 Habilitación 
4.1 Introducción a las normas y reglamentos 
Según  la  terminología  de  la  industria,  las  tuberías  Flexpipe  Systems  se  clasifican  como  tubos 
termoplásticos reforzados (RTP, por su sigla en inglés). Varias normas se refieren a este tipo de 
producto, y cubren temas tales como los materiales, las pruebas, la fabricación y la instalación. 
Las  normas  son  pautas  generalmente  aceptadas  en  toda  la  industria  como  apropiadas,  por  lo 
general  con  base  en  la  experiencia  obtenida  en  toda  la  industria.  A  menudo  los  reglamentos 
hacen referencia a las mismas, y pueden adoptar algunas o todas las pautas, o incluso introducir 
requisitos más estrictos. Los reglamentos son los requisitos que deben cumplirse por ley. 
 
Las normas aplicables a los productos de Flexpipe Systems están principalmente basadas en el 
desempeño.  Esto  significa  que  hacen  hincapié  en  la  demostración  de  las  capacidades  de  un 
producto a través de pruebas repetidas, en lugar de confiar únicamente en los cálculos teóricos 
de diseño. Un modelo de diseño teórico detallado sirve como punto de partida para los diseños 
de  los  productos  de  Flexpipe  Systems.  Los  diseños  se  validan  a  través  de  extensas  pruebas  a 
largo plazo de acuerdo con las normas de pruebas aceptadas.  

4.2 Normas 

4.2.1 American Petroleum Institute (API) 
El American Petroleum Institute (API) fue el primer organismo de normas de América del Norte 
en  desarrollar  una  práctica  recomendada  específicamente  para  la  industria  de  tuberías 
compuestas  enrollables.  API  RP  15S,  "Recommended  Practice  for  the  Qualification  of  Spoolable 
Reinforced  Plastic  Line  Pipe"  (Práctica  recomendada  para  la  habilitación  de  tuberías  de 
conducción  enrollables  de  plástico  reforzado),  incluye  pautas  para  la  determinación  de  las 
propiedades de los materiales, las capacidades nominales de presión, los factores de seguridad y 
de servicio y los requisitos mínimos de desempeño. También incluye pautas para la fabricación, 
las pruebas de control de calidad y los métodos de instalación típicos. Esta práctica recomendada 
se aplica a tubos termoplásticos reforzados y a tubos compuestos termoestables enrollables. 
 
API RP 15S se basa en el conocimiento experto de los materiales involucrados, en una amplia 
experiencia en aplicaciones y productos relacionados que se utilizan en otras aplicaciones, y en 
la investigación detallada acerca de los conocimientos relacionados utilizados en otros países. 
Utiliza  métodos  probados  de  prueba  ASTM,  tales  como  ASTM  D299211,  para  establecer  el 
desempeño a largo plazo. 
 

11
ASTM D2992 Standard Practice For Obtaining Hydrostatic or Pressure Design Basis For “Fiberglass” (Glass-Fiber-
Reinforced Thermosetting Resin) Pipe And Fittings (Práctica estándar para obtener las bases de diseño y hidroestático y
de presión para tubos y accesorios de "fibra de vidrio" (resina termoestable reforzada con fibra de vidrio))

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 14


Modernización de las 
tuberías de conducción 

API  17J,    “Specification  for  Unbonded  Flexible  Pipe”  (Especificación  para  tuberías  flexibles  no 
adheridas), es una norma creada para el diseño de tuberías flexibles principalmente dirigidas a 
la industria petrolera costa afuera. La línea de productos FCLP ha sido diseñada siguiendo los 
requisitos de API 17J que se aplican a las aplicaciones terrestres. 
 
Todos  los  productos  de  Flexpipe  Systems  cumplen  o  exceden  los  estrictos  requisitos  de 
habilitación establecidos por API RP 15S o los requisitos aplicables de la norma API 17J. 
 

4.2.2 Canadian Standards Association (CSA) 
CSA proporciona normas que los fabricantes deben acatar. CSA Z662‐11, "Oil and Gas Pipeline 
Systems"  (Sistemas  de  oleoductos  y  gasoductos),  abarca  el  diseño,  construcción,  operación  y 
mantenimiento de los sistemas de tuberías de conducción de la industria de petróleo y gas. Los 
Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  caen  bajo  la  Cláusula  13.1  de  esta  norma,  que  se 
refiere  específicamente  a  los  requisitos  de  diseño,  fabricación  e  instalación  de  tuberías  de 
conducción compuestas y reforzadas.  
 
Flexpipe  Systems  cumple  a  cabalidad  con  la  cláusula  13  de  CSA  Z662‐11.  Algunos  de  los 
requisitos específicos se discuten a continuación. Otros requisitos se discuten en más detalle en 
otro lugar en este documento, como se indica en la Tabla 5. 
 
De acuerdo con la cláusula 13.1.1.3, las tuberías compuestas y reforzadas pueden ser utilizadas 
en tuberías de conducción de productos de baja presión de vapor (LVP, por su sigla en inglés)12, 
de recolección de gas y de agua en campos petroleros. La tuberías de conducción de producto 
se  alta  presión  de  vapor  (HVP,  por  su  sigla  en  inglés)13  están  excluidos  por  esta  cláusula.  Las 
tuberías  FPLP  y  FPLP  HT  también  cumplen  con  los  requisitos  de  la  cláusula  12.4.6.3  para  los 
sistemas de distribución de gas14. 
 
Los cálculos de la presión de diseño de las tuberías termoplásticas reforzadas se detallan en la 
cláusula 13.1.2.8. Esta cláusula indica que API RP 15S es la norma de la industria de acuerdo a la 
cual las tuberías FPLP y FPLP HT deben ser habilitadas. Esta cláusula indica que API RP 17J es la 
norma  de  la  industria  de  acuerdo  a  la  cual  la  tubería  FCPL  debe  ser  habilitada.  Utiliza  los 
métodos de habilitación que figuran en las normas del producto y especifica los valores que se 
utilizarán  para  los  factores  de  reducción  de  capacidad  utilizados  en  estos  métodos.  Estos 
factores  son  un  requisito  mínimo;  en  algunos  casos,  Flexpipe  Systems  ha  elegido  factores  de 
servicio de fluido (Ffluido) que son más conservadores que los requeridos por la norma CSA. Estos 

12
Incluye aguas de campos petroleros, fluidos multifase o mezclas de hidrocarburos líquidos con presiones de vapor
de 110 kPa (absoluta) o menos a 38 °C.
13
Hidrocarburos o mezclas de hidrocarburos en estado líquido o cuasi-líquido con una presión de vapor mayor de
110 kPa (absoluta) a 38°C.
14
En base a una vida de diseño de 50 años a una temperatura de diseño de 40 °C (104 °F).

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 15


Modernización de las 
tuberías de conducción 

factores ya están incluidos en las presiones máximas admisibles de trabajo (MAOP, por su sigla 
en inglés) publicados para los Productos Enrollables de Flexpipe Systems, como se muestra en 
los cálculos de la presión de diseño en la Sección 5.2.3. 
 
Los accesorios de conexión de Flexpipe Systems están diseñados para una adecuada tenacidad 
a la muesca a bajas temperaturas. Las propiedades de los materiales cumplen con los requisitos 
de la categoría II de Z662 CSA con una temperatura mínima de diseño de ‐45 °C. 
 
Tabla 5: Enlaces para los requisitos específicos de CSA Z662
Requisito  Cláusula de CSA Z662   Referencia en este manual 
Límite de presión de diseñ 
13.1.1.4  Sección 5.1.2 
o para el servicio de gas 
Límites de gas agrio  13.1.1.4  Sección5.1.5 
Servicio cíclico  13.1.2.9  Sección 5.3 
Alambre trazador  13.1.4.1  Sección 6.11 
Protección catódica  13.1.5 y 9.1  Sección 6.15 
13.1.4.2 
Cruces y revestimientos  13.1.4.6  Sección 6.9 
13.1.4.7 
Inserción de revestimiento 
13.1.4.8  Sección 6.5 
autoportante 
Pruebas de presión ‐ instalaciones 
13.1.6  Sección 6.18 
nuevas 
Pruebas de presión ‐ 
13.1.8.2  Sección 8.6 
reparaciones/reemplazos 
Electricidad estática  13.1.8.3  Sección 8.4 
Presión externa máxima  13.1.2.12 Sección 5.12 

4.3 Reglamentos 

4.3.1 Organismos reguladores provinciales canadienses 
La  Junta  de  Conservación  de  los  Recursos  Energéticos  (ERCB,  por  su  sigla  en  inglés)  es  un 
organismo  regulador  que  supervisa  el  desarrollo  de  los  recursos  energéticos  de  Alberta, 
incluyendo  las  tuberías  de  conducción  en  los  campos  petroleros.  Cualquier  tubería  de 
conducción de campo petrolero en Alberta debe ser aprobada por la ERCB antes de instalarse, 
de  acuerdo  con  sus  reglamentos.  Otras  provincias  en  Canadá  tienen  organismos  reguladores 
con una función similar. Para las instalaciones que cruzan varias provincias, el Consejo Nacional 
de Energía (NEB, por su sigla en interés común) les otorga licencias similares. 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 16


Modernización de las 
tuberías de conducción 

La  ERCB  permite  que  las  aplicaciones  de  los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  sean 
procesadas  de  manera  rutinaria  para  los  servicios  de  agua  dulce,  agua  salada,  multifase, 
petróleo crudo/LVP y gas natural. Flexpipe Systems ha desarrollado un historial positivo con la 
ERCB  a  través  del  suministro  de  datos  sobre  el  diseño,  fabricación,  ensayos,  instalación  y 
evaluaciones  en  servicio.  Se  puede  encontrar  más  información  sobre  los  resultados  de  estas 
evaluaciones  en  la  Sección  9.  Flexpipe  Systems  también  ha  establecido  relaciones  con  los 
organismos  reguladores  correspondientes  en  Columbia  Británica,  Saskatchewan  y  Manitoba, 
habiéndose completado instalaciones en cada una de estas provincias. 
 
Las instrucciones completas para completar la Planilla 3 de la Directiva 56 para solicitudes ante 
la  ERCB  están  disponibles  en  la  página  web  de  Flexpipe  Systems.  Se  dan  ejemplos  para  una 
tubería de conducción nueva y un revestimiento autoportante. 

4.3.2 Organismos reguladores de los Estados Unidos 
 
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems son ampliamente utilizados en zonas no reguladas 
en  los  Estados  Unidos.  En  las  zonas  reguladas,  el  Departamento  de  Transporte  de  los  Estados 
Unidos  (DOT)  considera  el  uso  de  los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  mediante 
solicitudes  de  permisos  especiales  presentadas  ante  la  Oficina  de  Seguridad  de  Oleoductos  y 
Gasoductos. Actualmente, Flexpipe Systems está trabajando conjuntamente con el Departamento 
de Transporte para eventualmente incluir las tuberías termoplásticas reforzadas como un material 
aprobado  bajo  el  numeral  del  Código  Federal  49  CFR  Parte  192  “Transportation  of  Natural  and 
Other Gas by Pipeline” (Transporte de gas natural y otros gases a través de gasoductos). 

4.3.3 Organismos reguladores australianos 

Las tuberías FPLP y FPLP HT han sido aceptadas por los cuerpos reguladores en Australia del Sur 
y Queensland, de conformidad con AS 2885.1 “Pipelines – Gas and liquid petroleum” 
(Oleoductos y gasoductos) para su uso como tuberías de conducción de emulsiones y petróleo. 

4.3.4 Organismos reguladores latinoamericanos 

Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems han sido certificados por ABS Group Services de 
México.  Las  tuberías  FPLP  y  FPLP  HT  cumplen  con  NRF‐185‐PEMEX‐2008  "Tubería  plástica 
reforzada enrollable para la recolección y transporte de hidrocarburos líquidos y gaseosos"15  y 
la  tubería  FCLP  cumple  con  P.2.0730.01  "Tubería  plástica  reforzada  enrollable  para  la 
recolección y transporte de hidrocarburos líquidos y gaseosos", tercera edición. 
 
Flexpipe Systems se encuentra actualmente en las etapas finales de calificar sus productos con 
varias empresas petroleras en la región de Latinoamérica.  

15
Tubería plástica reforzada enrollable para recoger y transportar hidrocarburos líquidos y gaseosos

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 17


Modernización de las 
tuberías de conducción 

4.4 Pruebas 
Flexpipe Systems está comprometida en asegurar que sus productos sean robustos, confiables 
y  seguros.  Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  han  sido  probados  conjuntamente 
con  los  accesorios  de  conexión  como  un  sistema  completo.  Este  sistema  se  ha  sometido  a 
pruebas extensas para demostrar que cumple y excede los requerimientos estrictos de API 15S 
o los requisitos pertinentes de API 17J. Los procedimientos de pruebas de Flexpipe Systems han 
sido auditados asentados por un laboratorio independiente16. 
 
Flexpipe  Systems  cree  firmemente  que  sus  productos  deberían  desempeñarse  igual  de  bien 
bajo condiciones de campo como lo hacen en el laboratorio. Por lo tanto, Flexpipe Systems ha 
ido  más  allá  de  los  estrictos  requerimientos  de  las  normas  aplicables,  y  ha  desarrollado  sus 
propios procedimientos para probar la manipulación en el campo de sus productos enrollables 
y demás equipos relacionados. 
 
Algunas  de  las  pruebas  específicas  en  el  programa  de  ensayos  de  Flexpipe  Systems  están 
indicadas  en  la  Tabla  6.  Estas  pruebas  han  resultado  en  una  amplia  base  de  conocimientos 
acerca del desempeño de los productos bajo una amplia variedad de condiciones de servicio. 
   

16
Jana Laboratories Inc. (Aurora, Ontario)

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 18


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Tabla 6: Pruebas y normas aplicables para las tuberías y los accesorios de conexión
Descripción de la prueba  Norma(s) aplicable(s) 
ASTM D2992 Procedimiento B 
Pruebas de presión de regresión 
API RP 15S Sección 5.1.2.3 
Prueba de presión a temperaturas elevadas  API RP 15S Sección 5.2.1 
Prueba de presión a bajas temperaturas ASTM D159917 Procedimiento A 
Prueba de presión con el radio de curvatura mínima API RP 15S Sección 5.3.2 
Pruebas de presión de las instalaciones ‐ muestras 
ASTM D1599 Procedimiento A 
retiradas tras la inserción del revestimiento 
ASTM D1599 Procedimiento A 
Pruebas de presión de las instalaciones ‐ muestras 
Procedimiento de prueba 10‐0942  
retiradas después del arado 
de Flexpipe Systems
ASTM D1599 Procedimiento A 
Pruebas de presión de ruptura a corto plazo 
API RP 15S Sección 5.1.2.3 
API RP 15S Sección 5.1.5.1 
Pruebas de presión cíclica  Procedimiento de prueba 10‐0941  
de Flexpipe Systems
Pruebas de presión ‐ muestras sometidas a flexión 
API RP 15S Sección 5.1.2.1 
inversa 
Pruebas de carga axial  API RP 15S Sección 5.3.3 
Pruebas de ventilación ‐ ventilación de gases a través 
API RP 15S Sección 5.3.1 
del espacio anular 
Pruebas de resistencia al impacto  API RP 15S Sección 5.5.2 
Pruebas de expansión térmica y de expansión por 
API RP 15S Secciones 5.5.4 y 5.5.5 
presión: 
Procedimiento de prueba 10‐0940  
Pruebas de torceduras 
de Flexpipe Systems
Pruebas de fugas de gas en los accesorios de 
API RP 15S Sección 5.3.1 
conexión 
Procedimiento de prueba 10‐0945  
Pruebas de ciclos térmicos 
de Flexpipe Systems
Pruebas de cargas externas  ASTM D241218
Pruebas de corrosión ‐ para los cordones de acero API 17J / ISO 13628‐2

17
ASTM D1599 Standard Test Method for Resistance to Short-Time Hydraulic Pressure of Plastic Pipe, Tubing,
and Fittings (Método para la prueba estándar de resistencia a presión hidráulica de corta duración de tuberías,
conductos y accesorios plásticos)
18
ASTM D2412 Standard Test Method for Determination of External Loading Characteristics of Plastic Pipe by
Parallel-Plate Loading (Prueba estándar para determinar las características de las cargas externas de tuberías de
plástico mediante la carga de placas paralelas)

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 19


Modernización de las 
tuberías de conducción 

5 Desempeño 
5.1 Aplicaciones y compatibilidad química 
Es responsabilidad del operador de la tubería de conducción el comprender la idoneidad de los 
Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  para  la  aplicación  específica  en  que  se  usará  la 
tubería  de  conducción.  La  información  en  esta  sección  está  destinada  a  proporcionar  una 
comprensión  de  la  idoneidad  del  producto  para  una  amplia  gama  de  aplicaciones  comunes. 
Para estas u otras aplicaciones, el equipo de ingeniería de Flexpipe Systems estará encantado 
en evaluar la aplicación y proporcionar asesoramiento en relación a la compatibilidad con los 
Productos Enrollables de Flexpipe Systems. 

5.1.1 Evaluaciones de las aplicaciones 
Flexpipe Systems ha establecido un proceso sistemático para evaluar aplicaciones propuestas a 
fin  de  verificar  que  cumplan  con  los  límites  operativos  normales  indicados  en  las  secciones 
siguientes. El propósito de estos límites es proporcionar una base consistente y conservadora 
para  las  aplicaciones  potenciales.  Aunque  los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems 
puedan funcionar bien en aplicaciones que excedan estos límites, ello podría no ser apropiado 
para ciertas combinaciones de factores cuando uno o más límites son excedidos. 
 
Las evaluaciones de aplicaciones son realizadas por el equipo de ingeniería de Flexpipe Systems 
como  un  servicio  para  sus  clientes.  Cada  evaluación  valora  los  detalles  de  una  aplicación 
propuesta  a  fin  de  identificar  los  posibles  riesgos  y  determinar  las  medidas  específicas  que 
pueden  tomarse  para  eliminarlos  o  minimizarlos.  Las  recomendaciones  resultantes  de  estas 
evaluaciones  han  permitido  que  muchos  proyectos  hayan  aprovechado  exitosamente  las 
capacidades  plenas  de  los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems.  Flexpipe  Systems  cree 
que  este  enfoque  refleja  su  compromiso  con  la  seguridad  pública  y  que  ha  contribuido  a  su 
excelente historial de servicio, a la vez que le ha permitido cumplir con las necesidades únicas 
de sus clientes. 

5.1.2 Gas 
Flexpipe Systems cuenta con un sólido historial en aplicaciones de recolección de gas. No existe 
ningún  requisito  para  reducir  más  la  presión  máxima  admisible  de  trabajo  (MAOP)  de  los 
productos  Flexpipe  System  en  aplicaciones  de  gas  (para  la  determinación  de  las  capacidades 
nominales de presión, consulte la  Sección 5.2). Ambientes adecuados incluyen gas natural, gas 
de  solución,  gas  de  escape,  y  gas  combustible.  Ver  la  Sección  5.1.6  para  obtener  información 
sobre las aplicaciones de CO2. 
 
Para  aplicaciones  en  las  cuales  se  pueden  formar  condensados,  se  deberá  implementar  un 
programa adecuado de limpieza con diablos a fin de prevenir la acumulación de condensados 
en puntos bajos a lo largo de la tubería de conducción. 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 20


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Cláusula 13.1.1.4 de la CSA Z662‐11 limita la presión de diseño admisible para los gasoductos de 
termoplástico reforzado a un máximo de 9.930 kPa (1.440 psi). 
 
Los  productos  enrollables  de  Flexpipe  Systems  también  pueden  ser  utilizados  en  aplicaciones 
agrias (H2S), pero ciertos límites aplican. Para más detalles, por favor consulte la Sección 5.1.5. 

5.1.3 Petróleo 
Los  proyectos  enrollables  de  Flexpipe  Systems  son  aptos  para  aplicaciones  de  efluentes  de 
petróleo o emulsiones de petróleo (dos o tres fases). Las líneas de productos son resistentes a 
la  corrosión,  perfectamente  aptas  para  ser  limpiadas  con  diablos  y  son  una  excelente  opción 
para la producción con niveles freáticos altos. Para aplicaciones con un alto contenido de ceras, 
se deben implementar un programa adecuado de limpieza interna de la tubería con diablos. Por 
favor consulte la Sección 5.3 para mayor información sobre aplicaciones con variaciones cíclicas 
de  presión.  Por  favor  consulte  la  Sección  8.2  para  mayor  información  respecto  a  la  limpieza 
interna de las tuberías con diablos. 

5.1.4 Agua 
Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  son  resistentes  a  la  corrosión  y  son  una 
excelente opción para aplicaciones de agua en campos petroleros tales como para las líneas de 
transferencia,  eliminación  e  inyección  de  agua.      Sin  embargo,  estas  aplicaciones  a  menudo 
involucran  variaciones  cíclicas  de  la  presión  y  deberán  ser  evaluadas  respecto  a  la 
compatibilidad.  Por  favor  consulte  la  Sección  5.3    para  mayor  información  sobre  aplicaciones 
con variaciones cíclicas de presión. 

5.1.5 H2S 
El  H2S    (ácido  sulfhídrico,  también  conocido  como  gas  agrio)  es  una  sustancia  tóxica  y 
potencialmente letal que se encuentra comúnmente en los medios de los campos petroleros. 
En consecuencia, existe un mayor riesgo en las inspecciones o mantenimientos de rutina de las 
tuberías de conducción o en el caso de escapes de fluidos debidos a daños en las tuberías de 
conducción.  
 
Las  tuberías  de  conducción  no  metálicas  como  los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems 
podrían  permitir  que  pequeñas  cantidades  de  fluidos  transportados  permeen  a  través  de  los 
materiales  de  la  tubería  (ver  la  Sección  5.10),  se  acumulen  dentro  de  los  materiales  o  del 
sistema  de  conexión  y/o  sean  liberados  a  través  de  la  superficie  externa  de  la  tubería  de 
conducción (para mayor información sírvase consultar el boletín Flexpipe Systems Sour Service 
Pipeline Bulletin (Boletín de Flexpipe Systems sobre tuberías de conducción para servicio agrio), 
disponible en el sitio web de Flexpipe Systems). De manera similar a otros componentes usados 
en el servicio de gas agrio, se debe prestar la debida atención a la posible acumulación de H2S 
alrededor del orificio de ventilación de los accesorios de corrección de Flexpipe Systems. 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 21


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Las  aplicaciones  de  servicio  agrio  deben  cumplir  con  los  requisitos  reglamentarios  de  las 
autoridades regionales específicas.  
 
Las tuberías FPLP y FPLP HT son compatibles con el H2S.Flexpipe Systems ha optado por limitar 
el  contenido  de  H2S    hasta  en  un  10%  molecular  en  la  fase  gaseosa  de  líquidos  (petróleo  y/o 
agua)  o  multifase19.Las  aplicaciones  por  encima  de  un  10%  son  evaluadas  caso  por  caso.  La 
tubería FCLP es apta para transportar líquidos (petróleo y/o agua), gases o multifase con hasta 
3000  ppm  de  H2S.  Este  límite  ha  sido  establecido  tras  extensas  pruebas  de  corrosión  en 
refuerzos  de  cordones  de  acero  del  producto  FCLP  y  ha  sido  aprobado  por  una  empresa  de 
ingeniería  independiente  externa  además  de  la  ERCB  (Junta  de  Conservación  de  los  Recursos 
Energéticos) de Alberta.  

5.1.6 CO2 
Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  pueden  utilizarse  para  gases  o  líquidos 
conteniendo hasta un 100% de CO2 por volumen. La idoneidad para el servicio con CO2  ha sido 
confirmada mediante una prueba de descompresión rápida. Los anillos O estándar de Viton de 
75  grados  de  durómetro  son  adecuados  para  una  amplia  gama  de  aplicaciones  de  CO2.  Para 
aplicaciones con más de 10% de CO2  y que operan a presiones por encima de 750 psi, Flexpipe 
Systems recomienda el uso de anillos O especiales que proporcionan  un desempeño superior 
bajo estas condiciones. Consulte la Sección 3.5 para mayor información respecto a la resistencia 
a la corrosión y los recubrimientos de los accesorios de conexión. 

5.1.7 Hidrocarburos aromáticos y cicloalcanos  
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems son compatibles con los hidrocarburos aromáticos 
y cicloalcanos (p. ej., benceno, tolueno, etilbenceno, xileno, naftaleno y ciclohexano) en gases o 
líquidos.  Tabla  7  indica  las  concentraciones  permitidas  de  aromáticos  y  cicloalcanos  para 
presiones normales de operación, basadas en datos de pruebas de Flexpipe Systems. 
 
Tabla 7: Contenido admisible de hidrocarburos aromáticos y cicloalcanos
Línea de  Contenido máximo admisible de 
Temperatura de trabajo 
producto  aromáticos y cicloalcanos (en volumen) 
FPLP y FCLP  60 ˚C (140 ˚F) o por debajo  25% 
FPLP HT  82 ˚C (180 ˚F) o por debajo  25% 
 
Ver también: Sección 5.1.8 Inyección de productos químicos. 

19
La cláusula 13.1.1.4 de CSA Z 662-11 limita la presión parcial de H2S en el gas a 50 kPa (7.25 psi) para todas las
tuberías compuestas utilizadas en aplicaciones de gas amargo.
La ERCB (Directiva 71) requiere el cálculo de los volúmenes de las emisiones de H2S para las tuberías de
conducción multifase

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 22


Modernización de las 
tuberías de conducción 

5.1.8 Inyección de productos químicos 
Los  productos  químicos  comunes  de  inyección  utilizados  en  la  industria  de  la  recolección  de 
crudo, tales como inhibidores de la corrosión, biocidas, dispersantes de parafina, surfactantes, 
inhibidores  de  incrustaciones,  antiespumantes  y  desemulsionantes  no  se  consideran 
problemáticos  para  la  camisa  de  polietileno  HDPE.  Flexpipe  Systems  recomienda  que  los 
programas de inyección de productos químicos utilicen concentraciones diluidas o tratamientos 
por lotes, según las prácticas estándar para aplicaciones con polietileno HDPE indicadas por la 
empresa fabricante del producto químico.  
 
El  uso  de  productos  químicos  inyectados  constituidos  a  base  de  hidrocarburos  aromáticos  y 
cicloalcanos en camisas de polietileno HDPE es aceptable siempre y cuando la concentración de 
los  productos  químicos  inyectados  sea  controlada  de  tal  manera  que  la  concentración  de 
aromáticos  y  cicloalcanos  se  mantenga  dentro  de  los  límites  indicados  en  la  Tabla  7  para  la 
temperatura  de  trabajo  de  la  tubería.  Cualquier  proceso  de  tratamiento  mediante  lotes  a 
mayores  concentraciones  deberá  ser  de  duración  limitada  acatando  la  recomendación  del 
fabricante del producto químico inyectado respecto a su uso en tuberías de polietileno HDPE. 
 
Esta  sección  aborda  únicamente  los  productos  químicos  de  inyección  más  comúnmente 
utilizados  en  la  industria  de  recolección  de  crudo.  Sin  embargo,  debido  a  la  variedad  de 
productos  químicos  de  inyección  disponibles,  Flexpipe  Systems  recomienda  que  la  empresa 
operadora  del  campo  petrolero  desarrolle  un  programa  de  inyección  en  conjunto  con  la 
empresa  manufacturera  del  producto  químico  a  fin  de  asegurar  que  no  haya  preocupaciones 
respecto a la compatibilidad del producto químico con el polietileno HDPE. 

5.1.9 Metanol y etanol 
El  polietileno  HDPE  tiene  muy  buena  resistencia  al  metanol  y  etanol  concentrados  a 
temperaturas  de  hasta  60  °C  (140  °F).Los  alcoholes  pueden  ser  utilizados  en  los  productos 
enrollables de Flexpipe System durante las pruebas hidráulicas a fin de prevenir la congelación. 
También pueden utilizarse en FPLP y FPLP HT en programas continuos y por lotes. Debido a la 
posible  introducción  de  oxígeno  con  alcoholes,  no  se  recomienda  la  inyección  continua  de 
alcoholes en las tuberías FCLP. 

5.2 Capacidades nominales de temperatura y presión 

5.2.1 Temperaturas máximas y mínimas de trabajo admisibles 
Las  temperaturas  máximas  admisibles  de  trabajo  (MAOT)  y  las  temperaturas  mínimas 
admisibles de trabajo para los Productos Enrollables de Flexpipe Systems están indicadas en la 
Tabla 8. Estas temperaturas han sido comprobadas llevando a cabo las pruebas de habilitación 
requeridas y mediante un historial positivo de aplicaciones de campo en el norte de los Estados 
Unidos y Canadá. 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 23


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Flexpipe Systems suministra etiquetas para instalarse en tuberías de subida para notificarles a 
los operarios acerca de las limitaciones de temperatura de la tubería.  
 
Tabla 8: Temperaturas máximas y mínimas admisibles de trabajo
Línea de  Temperatura máxima  Temperatura mínima 
producto  admisible de trabajo  admisible de trabajo 
  (˚C)  (˚F)  (˚C)  (˚F) 
FPLP  60  140  ‐46  ‐50 
FPLP HT  82  180  ‐25  ‐13 
FCLP  60  140  0  32 
 
Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  cuentan  con  una  excelente  resistencia  al 
impacto  y  no  se  vuelven  quebradizos  a  bajas  temperaturas.  Los  Productos  Enrollables  de 
Flexpipe  Systems  pueden  instalarse  a  temperaturas  por  debajo  de  0˚C  (32˚F).  Consulte  la 
Sección 6.12 para los límites de instalación a temperaturas frías, la Sección 3.3 para la selección 
de materiales de accesorios de conexión y la Sección 8.1 para la puesta en marcha de tuberías 
de conducción a bajas temperaturas. 
 
Durante  las  aplicaciones  de  circulación  del  fluido  caliente  que  utilizan  FPLP  HT,  se  permiten 
excursiones de temperatura que exceden la temperatura máxima admisible  de trabajo de 82 °C 
(180°F)  durante  un  breve  período.  Se  permite  que  la  temperatura  de  circulación  del  fluido 
caliente  alcance  un  máximo  de  93  °C  (200  °F) para  una  duración  acumulativa  máxima  de  500 
horas a lo largo de la vida útil de la tubería de conducción. Se recomienda limitar la amplitud 
del  diferencial  de  temperatura entre  las  temperaturas  de  trabajo  máxima  y  mínima  a  87  °C  / 
156  °F  o  menos.  Comuníquese  con  su  Gerente  de  Cuenta  de  Flexpipe  Systems  para  discutir 
aquellas aplicaciones con cambios extremos de temperatura. 
 
Se requiere cinta de aislamiento o Polyken blanca para proteger las porciones de los Productos 
Enrollables  de  Flexpipe  Systems  que  están  sobre  el  terreno  (por  ejemplo,  en  los  tuberías  de 
subida) para evitar que excedan la temperatura máxima admisible de trabajo como resultado 
del calentamiento a causa de la radiación solar. 

5.2.2 Presiones máximas admisibles de trabajo 
Las presiones máximas admisibles de trabajo se muestran en la Tabla 9. Estas presiones se han 
establecido llevando a cabo las pruebas de habilitación a las temperaturas máximas admisibles 
de trabajo (MAOT) para cada línea de producto. 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 24


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Tabla 9: Presión máxima admisible de trabajo


Presión máxima admisible de trabajo* 
Línea  de 
150  301  601  801 
producto 
  (kPa)  (psi)  (kPa)  (psi)  (kPa)  (psi)  (kPa)  (psi) 
FPLP  2,068  300  5.171  750  10.342  1500     
FPLP HT  2.068  300  5.171  750  10.342  1500     
FCLP              13.790  2.000 
Revise las reglamentaciones locales para verificar que la presión máxima de trabajo 
admisible no exceda la presión máxima admisible de diseño. 
 

5.2.3 Cálculos para determinar la presión máxima admisible de trabajo 
Las  presiones  de  trabajo  máximas  admisibles  (MAOP)  e  indicadas  en  la  Tabla  9  han  sido 
determinadas mediante la siguiente ecuación: 
 
MAOP  MPR  F fluid  Fcyclic  
 
 
donde:  
              MAOP = Presión máxima admisible de trabajo 
              MPR = Capacidad máxima nominal de presión 
              Ffluido = Factor de servicio del fluido 
              Fcíclico = Factor de servicio de presión con variaciones cíclicas 
 
Las  capacidades  nominales  máximas  de  presión  (MPR)  han  sido  determinadas  a  las 
temperaturas  de  diseño  máximas  y  para  un  de  vida  útil  de  diseño  mínima  de  20  años  de 
acuerdo  con  API  RP  15S20  o  API  17J21  ,  según  corresponda,  e  incluye  el  factor  de  servicio  de 
presión  (PSF) requerido.  
 
El factor de servicio del fluido (Ffluido) es un factor de servicio cuyo propósito es tomar en cuenta 
los efectos  del fluido transportado  sobre los materiales de la tubería, de manera de asegurar 
que el fluido no reduzca la capacidad de la tubería de conducción de mantener la MAOP a lo 
largo  de  la  vida  de  diseño.  Este  factor  se  aplica  a  la  MPR  para  determinar  la  MAOP  a  la 
temperatura de habilitación.  
 
El procedimiento utilizado para establecer la MAOP del FPLP y del FPLP HT se ilustra en Figura 
3, donde los datos provenientes de múltiples pruebas de presión de largo plazo son graficadas 

20
API RP 15S Recommended Practice for the Qualification of Spoolable Reinforced Plastic Line Pipe (Práctica
recomendada para la habilitación de tuberías de línea enrollables de plástico reforzado)
21
API 17JSpecification for Unbonded Flexible Pipe (Especificación para tuberías flexibles no adheridas)

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 25


Modernización de las 
tuberías de conducción 

en  un  gráfico  log‐log.  La  MPR  se  deriva  utilizando  cálculos  estadísticos,  e  incluye  el  factor  de 
servicio de presión (PSF), el cual es el factor de servicio cuyo propósito es tomar en cuenta las 
pequeñas variaciones en los materiales o en los parámetros de operación para asegurarse de 
que dichas variaciones no causen que las capacidades actuales de la tubería sean excedidas. El 
factor de servicio de presión PSF es aplicado al "límite inferior de confianza" (LCL) a la "vida de 
diseño"  para  determinar  la  MPR  a  la  temperatura  de  habilitación.  Flexpipe  Systems  utiliza 
PSF=0,67, según la recomendación en API 15S. 
 
 

Línea de regresión media


de la presión hidrostática
a largo plazo
log (Presión)

Límite inferior de Límite inferior de confianza (LCL)


confianza del 97,5% Factor de servicio
de presión
Capacidad nominal de presión máxima (MPR)
Factor de servicio de fluido
Ffluido Presión máxima admisible
de trabajo (MAOP)

Vida de diseño

log (Tiempo)
22
 
Figura 4: Procedimiento para determinar la MPR y la MAOP
 
Las tuberías FPLP y FPLP HT han sido diseñadas utilizando un Ffluido=0, para todo tipo de fluidos. 
Este valor permite un MAOP consistente para todo tipo de fluidos. Cumple con los requisitos de 
CSA  Z662‐11  para  gas,  y  es  más  conservador  que  los  requisitos  de  CSA  Z662‐11  para  otros 
servicios. Flexpipe Systems opina que este enfoque conservador ha contribuido a su destacada 
trayectoria. 
 
La máxima capacidad nominal de presión de la tubería FCLP se determina de acuerdo con API 
17J / ISO 13628‐2. Tabla 9 incluye el uso de los factores de diseño requeridos, y considera los 
efectos  del  medio  transportado  sobre  las  propiedades  del  material.  En  consecuencia,  y  de 
acuerdo  con  la  cláusula  13.1.2.8  de  CSA  Z662‐11,  la  MAOP  de  la  tubería  FCLP  ha  sido 
determinada  utilizando  un  factor  de  fluido  (Ffluido)  de  0,67  para  todos  los  fluidos  de  servicios 
mostrados en la Tabla 13.1 de CSA Z662‐11. 
 
Debido  a  que  la  MAOP  de  Flexpipe  Systems  ya  incluye  los  factores  de  diseño  y  de  fluido 
necesarios, los Productos Enrollables de Flexpipe Systems pueden ser operados en el campo a 
presiones de hasta las MAOP publicadas por Flexpipe Systems.  

22
Basado en la Figura 1 de API RP 15S (2006).

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 26


Modernización de las 
tuberías de conducción 

 
El efecto de las variaciones cíclicas de la presión (o sea, el factor de servicio de presiones con 
variaciones  cíclicas  de  la  sección  13.1.2.8  en  CSA  Z662‐11)  es  tomado  en  cuenta  durante  la 
evaluación de la aplicación llevada a cabo por Flexpipe Systems sobre la base de proyecto por 
proyecto. La amplitud de las fluctuaciones de presión a las que el sistema estará expuesto bajo 
las condiciones típicas de operación es comparada con datos de pruebas cíclicas generados por 
Flexpipe Systems durante pruebas de laboratorio, y se determina una frecuencia segura de las 
variaciones  cíclicas.  Se  ha  utilizado  un  factor  de  servicio  de  presión  con  variaciones  cíclicas 
(Fcíclico) de 1,0 para determinar los valores de MAOP indicados en la Tabla 9. 

5.3 Presión con variaciones cíclicas 
Las  aplicaciones  de  transferencia,  eliminación  o  inyección  de  agua  y  las  aplicaciones  de 
recolección de crudo son por lo general bastante corrosivas y por lo tanto idóneas para hacer 
uso  de  las  propiedades  de  resistencia  a  la  corrosión  de  los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe 
Systems.  Sin  embargo,  para  asegurar  el  desempeño  y  fiabilidad  óptimos  de  los  productos  en 
dichas  aplicaciones,  se  debe  prestar  atención  a  las  características  de  las  presiones  con 
variaciones cíclicas del diseño del sistema y del régimen operativo. 
 
Como parte del compromiso de Flexpipe Systems con respecto a la calidad y a la satisfacción de 
nuestros clientes, se ofrece un proceso de evaluación de aplicaciones. El usuario final de la tubería 
de conducción proporciona los parámetros operacionales como parte del Formulario de Revisión de 
Aplicaciones.  Los  ingenieros  de  aplicaciones  de  Flexpipe  Systems  pueden  proporcionar 
recomendaciones específicas para el proyecto con respecto a la selección del mejor producto, el 
diseño  óptimo  del  sistema  y  las  consideraciones  operativas  para  la  aplicación  prevista.  Flexpipe 
Systems requiere que se complete una revisión de la aplicación para todas las aplicaciones líquidas 
a fin de asegurar el desempeño óptimo del producto y del sistema en general. La recomendación de 
una revisión de aplicación está basada en un mínimo de 20 años de vida de servicio. 
 
Los parámetros clave que influyen en la selección del tipo de tubería para una aplicación que 
conlleva un servicio sujeto a variaciones cíclicas son:  
 
 Tipo de bomba: La bomba desempeña un papel importante en la determinación de las 
características cíclicas de un sistema de tuberías de conducción. Las bombas pueden por 
lo general dividirse en tipos pulsantes y tipos no pulsantes. Todas las bombas pulsantes 
son  del  tipo  alternativo  de  desplazamiento  positivo,  tales  como  las  bombas  tríplex, 
quíntuplex y de diafragma. Estas bombas generan un flujo y presión de salida pulsantes 
como  resultado  de  la  acción  mecánica  alternativa.  Las  bombas  no  pulsantes  como  las 
bombas  centrífugas,  de  cavidad  progresiva,  de  tornillo  y  de  engranajes  están 
caracterizadas por su acción mecánica giratoria lo cual resulta en un flujo y presión de 
salida  homogéneos.  Los  caballetes  de  bombeo  son  un  tipo  de  bombas  de 
desplazamiento positivo únicas y serán considerados por separado en la Sección 5.3.4.  

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 27


Modernización de las 
tuberías de conducción 

 
 Fluctuaciones de presión: Las fluctuaciones de presión pueden ser el resultado de: 
 
o Los ciclos de arranque/parada de la bomba, en los cuales la presión en el sistema de 
tuberías oscila cíclicamente entre la presión de operación y la presión de cierre, o 
o Modificaciones a la operación o diseño del sistema, tales como la operación de 
una bomba adicional o la inyección a un pozo diferente.  
 
Según  su  magnitud  y  frecuencia,  las  pulsaciones  y  fluctuaciones  de  presión  pueden  ser 
perjudiciales  para  el  desempeño  de  la  tubería.  Póngase  en  contacto  con  su  representante  de 
Flexpipe Systems para una evaluación de la aplicación específica a su proyecto. El proceso de 
revisión de la aplicación evalúa la factibilidad de utilizar los Productos Enrollables de Flexpipe 
Systems en su proyecto y proporciona una orientación sobre cómo operar de manera segura la 
tubería de conducción.  

5.3.1 Capacidades de trabajo con variaciones cíclicas de la tubería FPLP  
Las aplicaciones con bombas no pulsantes pueden ser operadas a la capacidad nominal plena 
de la tubería FPLP, puesto que este tipo de bomba proporciona una salida de presión constante 
libre de pulsaciones de alta frecuencia o de excesiva vibración. Además, una tubería FPLP puede 
manejar  fluctuaciones  leves  de  presión  y  estas  aplicaciones  requieren  ser  evaluadas  caso  por 
caso utilizando el proceso de revisión de aplicaciones de Flexpipe Systems. 
 
Las  aplicaciones  con  bomba  pulsantes  pueden  ser  perjudiciales  para  muchos  materiales  de 
tuberías de conducción. Se requiere mantener la amplitud de pico a pico de las pulsaciones de 
presión de alta frecuencia por debajo de 15 psi para FP301 y por debajo de 25 psi para FP601. 
Para  proteger  las  tuberías  FPLP  contra  daños  progresivos,  se  requieren  amortiguadores  de 
pulsaciones efectivos a la entrada y salida de la bomba, diseñados para limitar la amplitud de pico 
a pico a un 3%. Puesto que la práctica de la industria estima que la amplitud de pico a pico de las 
pulsaciones de alta frecuencia es un 10% del valor promedio de la presión, esto se traduce en una 
presión de servicio máxima de 150 psi para las tuberías FP301 y 250 psi para las tuberías FP601. 
Esto no afecta la capacidad de la tubería de absorber excursiones de presión infrecuentes hasta la 
MAOP  de  la  tubería  indicada  en  la  Tabla  9.  Además,  se  recomienda  un  mínimo  de  100  pies  de 
tubería de acero entre la bomba y la tubería FPLP para ayudar a disipar la vibración. 
 
Para  todos  los  tipos  de  aplicaciones  y  a  fin  de  eliminar  las  fluctuaciones  de  presión  de  gran 
amplitud  resultantes  de  los  ciclos  de  encendido/apagado  de  las  bombas,  Flexpipe  Systems 
recomienda  utilizar  un  variador  de  frecuencia  (VFD)  para  regular  el  caudal  a  la  vez  que  se 
mantiene una operación continua de la bomba y proporciona arranques/paradas suaves cada 
vez que se apaga la bomba. 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 28


Modernización de las 
tuberías de conducción 

5.3.2  Capacidades de trabajo con variaciones cíclicas de la tubería FPLP HT 
Las  aplicaciones  con  bombas  no  pulsantes  pueden  operarse  a  la  plena  capacidad  nominal  de 
presión  de  las  tuberías  FPLP  HT,  puesto  que  este  tipo  de  bomba  proporciona  una  salida  de 
presión  constante  libre  de  pulsaciones  de  presión  de  alta  frecuencia  y  de  vibración  excesiva. 
Además,  una  tubería  FPLP  HT  puede  soportar  fluctuaciones  leves  de  presión  y  estas 
aplicaciones  requieren  ser  evaluadas  caso  por  caso  utilizando  el  proceso  de  revisión  de 
aplicaciones de Flexpipe Systems. 
 
Para  todos  los  tipos  de  aplicaciones  y  a  fin  de  eliminar  las  fluctuaciones  de  presión  de  gran 
amplitud  resultantes  de  los  ciclos  de  encendido/apagado  de  las  bombas,  Flexpipe  Systems 
recomienda  utilizar  un  variador  de  frecuencia  (VFD)  para  regular  el  caudal  a  la  vez  que  se 
mantiene una operación continua de la bomba y proporciona arranques/paradas suaves cada 
vez que se apaga la bomba. 
 
No  se  recomienda  utilizar  la  tubería  FPLP  HT  con  bombas  que  generan  una  salida  de  presión 
pulsante, como las bombas dúplex, tríplex, quintúplex, de diafragma, Hydra‐cell, etc. 
 

5.3.3 Capacidades de trabajo con variaciones cíclicas de la tubería FCLP 
La  tubería  FCPL  es  apta  para  servicio  en  sistemas  sujetos  a  condiciones  graves  de  variación 
cíclica  de  la  presión  con  bombas  pulsantes  (pistón,  diafragma)  o  no  pulsantes  (centrífugas, 
engranajes, tornillo, cabida progresiva). La tubería FCLP es adecuada para utilizarse con bombas 
pulsantes que operan a presiones de hasta 13.790 kPa (2.000 psi) y con pulsaciones de presión 
de  pico  a  pico  de  hasta  1.380  kPa  (200  psi).  Las  bombas  pulsantes  pueden  generar  grandes 
pulsaciones de pico a pico bien en exceso de 200 psi. En la succión y descarga de las bombas 
pulsantes  se  requieren  amortiguadores  de  pulsaciones  debidamente  diseñados,  operados  y 
mantenidos.  Un  típico  valor  de  pico  a  pico  máximo  de  diseño  para  los  amortiguadores  de 
pulsaciones es un 3% de la presión de trabajo. 
 
La  tubería  FCLP  también  es  apta  para  aplicaciones  con  ciclos  de  presión  de  gran  amplitud  de 
hasta 10 ciclos por día de 0 – 10,342 kPa (0 ‐ 1,500 psi) o 1 ciclo por día de 0 – 13,790 kPa (2,000 
psi) con base a una vida de servicio mínima de 20 años. 

5.3.4 Caballetes de bombeo 
Las propiedades de resistencia a la corrosión de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems 
hacen  que  estos  sean  ideales  para  la  producción  de  emulsiones  de  petróleo  corrosivas.  Sin 
embargo,  para  asegurar  el  desempeño  y  fiabilidad  óptimos  en  los  caballetes  de  bombeo,  se 
debe prestar atención a las características de las presiones con variaciones cíclicas en el diseño 
del sistema y en el régimen operativo.  
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 29


Modernización de las 
tuberías de conducción 

En  general,  el  uso  de  un  diseño  sensato  del  sistema  y  las  buenas  prácticas  operativas 
industriales  optimizarán  la  integridad  y  la  vida  útil  de  todos  los  equipos  de  producción.  El 
diferencial  de  presión  entre  las  presiones  de  la  carrera  ascendente  y  la  carrera  descendente 
generadas por la operación del caballete de bombeo es de crítica importancia para la integridad 
a largo plazo de la tubería FPLP.  
 
Algunos  de  los  factores  operacionales  y  de  diseño  que  pueden  afectar  la  magnitud  del 
diferencial de presión en la línea de flujo incluyen: 
 
 Longitud y diámetro de la línea de flujo  
 Volúmenes de producción 
 Propiedades de los fluidos de la producción 
 Integridad de la bomba en el fondo del pozo 
 Acumulación de cera   
 Integridad de la válvula de retención de la línea de flujo 
 Prácticas de circulación de fluido caliente y de limpieza con diablos (tacos raspatubos) 
 
Para aplicaciones de la tubería FPLP con una presión de carrera ascendente por encima de 150 
psi,  Flexpipe  Systems  recomienda  limitar  la  amplitud  de  la  diferencia  de  presión  entre  las 
presiones de rutina de la carrera ascendente y la carrera descendente a 50 psi para la tubería 
FP301 y 75 psi para la tubería FP601. Por ejemplo, si la presión normal ascendente en una línea 
de flujo FP301 es de 175 psig, la presión mínima durante la carrera descendente no deberá ser 
menor de 125 psig. Las excursiones infrecuentes de presión más allá de estos límites son por lo 
general aceptables. 
 
La  tubería  FPLP  HT  es  sumamente  apta  para  aplicaciones  con  caballetes  de  bombeo.  Para 
caballetes de bombeo con una presión de carrera ascendente por encima de 150 psi, Flexpipe 
Systems recomienda limitar la amplitud del diferencial de presión entre las presiones de rutina 
de carrera ascendente y de carrera descendente a 30 psi para la tubería FP301 HT y 50 psi para 
la tubería FP601 HT. Las excursiones infrecuentes de presión más allá de este límite son por lo 
general aceptables. 
 
La  tubería  FCLP  es  apta  para  utilizarse  en  aplicaciones  de  caballetes  de  bombeo  con  severos 
parámetros  de  variaciones  cíclicas  de  presión,  con  presiones  consistentes  de  carrera 
ascendente de hasta 3.450 kPa (500 psi). 
 
Estas recomendaciones están basadas tanto en resultados de pruebas de habilitación como en 
la experiencia de campo. Proporcionan límites operativos seguros basados en una vida útil de 
diseño  mínima  de  20  años.  A  fin  de  garantizar  la  integridad  a  largo  plazo  del  sistema  de 
tuberías, Flexpipe Systems recomienda: 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 30


Modernización de las 
tuberías de conducción 

 Instalar y mantener un interruptor de presión (tal como un interruptor Presco) ajustado 
a un máximo de 100 psi por encima de la presión de carrera ascendente para limitar la 
posibilidad  de  someter  la  tubería  de  conducción  a  oscilaciones  excesivas  de  presión 
durante tiempos prolongados. 
 Monitorear de manera rutinaria los valores de las presiones de carrera ascendente y de 
carrera  descendente  utilizando  un  manómetro  calibrado  instalado  entre  la  boca  del 
pozo y la línea de flujo. 
 Implementar un programa apropiado de limpieza con diablos para asegurar que la presión 
de carrera ascendente no se incremente como resultado de la acumulación de cera.  

5.4 Características del flujo 

5.4.1 Flujo en la tubería 
En comparación con las tuberías de acero, la superficie interna lisa de la camisa de polietileno 
de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems proporciona caudales favorables y pérdidas de 
presión menores como resultado de la menor fricción. Figura 5 y la Figura 6 muestran caídas de 
presión  representativas  a  varios  caudales  para  agua  dulce  y  metano,  respectivamente.  Los 
resultados mostrados están basados en cálculos de caída de presión para el fluido indicado en 
cada tamaño del producto utilizando el método de Darcy‐Weisbach, repetido en cada caso para 
tuberías estándar de acero del mismo tamaño nominal. Como muestran las gráficas, la caída de 
presión  para  un  caudal  determinado  en  la  línea  será  significativamente  menor  que  la  de  la 
tubería  de  acero  correspondiente.  A  la  inversa,  se  puede  obtener  un  mayor  caudal  para  una 
caída de presión dada utilizando los Productos Enrollables de Flexpipe Systems. 
 
Para otros escenarios de flujo, la caída de presión puede calcularse utilizando cualquiera de los 
coeficientes de flujo enumerados en la Tabla 10. 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 31


Modernización de las 
tuberías de conducción 

800

700

600
Drop (psi)
(PSI)

500
de presión

400
CaídaPressure

300

200 2" Flexpipe 2" Sch 40acero


Steel

3" Flexpipe 3" Sch 40acero


Steel
100 4" Flexpipe 4" Sch 40acero
Steel

0
0 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000
Gasto (bbls/día)
Flow Rate (bbls/day)
 
Figura 5: Comparación representativa de caídas de presión: Agua a diferentes caudales
*Los cálculos están basados en una tubería de 1 milla de longitud, con agua dulce a 30 °C (86 °F) 
 
Caídas de presión
Pressure Drops de Flexpipeand
of Flexpipe y de tuberías
Steel deVarious
Pipe at acero a diferentes
Flow Rates gastos
(Cálculos basados
(Calculations enon
based 1 milla
1 miledeoflongitud de tuberías
pipe length, con
with 20C Metanocompressed
Methane a 20°C comprimido a 500 PSI)
to 500 PSI)

500

450

400
(psi)

350
Drop (PSI)
de presión

300

250
Caída Pressure

200

150
2" Flexpipe 2" Sch 40 acero
Steel
100
3" Flexpipe 3" Sch 40 acero
Steel
50 4" Flexpipe 4" Sch 40 acero
Steel

0
0 5000 10000 15000 20000 25000 30000 35000 40000
Gasto (miles
Flow pies3/día)
Rate (Mcf/day)

 
Figura 6: Comparación representativa de caídas de presión: Metano a diferentes caudales
*Los cálculos están basados en una tubería de 1 milla de longitud, con metano a 20 °C (68 °F) 
comprimido a 500 PSI 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 32


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Tabla 10: Coeficientes de flujo para los Productos Enrollables de Flexpipe Systems
Hazen & Williams  150 
Darcy Weisbach  0,0015 mm (0,000005 pies) 
Manning  0,009 

5.4.2 Accesorios de conexión 
El diámetro interno del mandril del accesorio de conexión de la tubería es más pequeño que el 
diámetro interno de la tubería (ver la Sección 3.2). Sin embargo, la restricción es mínima, y se 
requieren  muy  pocos  accesorios  de  conexión,  inclusive  para  longitudes  sumamente  largas  de 
tubería.  La  pérdida  de  presión  asociada  es  insignificante  en  comparación  con  la  fricción  de  la 
tubería arriba analizada. 
  
Las siguientes ecuaciones y factores K para los accesorios de acoplamiento de Flexpipe Systems 
pueden utilizarse para calcular la pérdida de presión o de altura hidrostática debido a la 
constricción en el flujo. 
 
V 2 Donde: 
Pérdida de presión:   Pfitting  K  
2  = densidad del fluido 
V 2 V = velocidad del fluido 
h fitting  K g = aceleración debida a la gravedad 
Pérdida de altura hidrostática:  2g  
K = Factor de Tabla 11  
 
 
Tabla 11: Factor K de los accesorios de acoplamiento de los Productos Enrollables de
Flexpipe Systems
Tamaño del accesorio  Factor K 
2”  0,56
3”  0,55
4”  0,33

5.5 Durabilidad 
Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  son  productos  duraderos  y  resistentes.  El 
termoplástico  de  alta  resistencia  de  grado  tubería  utilizado  en  el  forro  protege  el  refuerzo 
contra el efecto del medio ambiente. El forro es altamente resistente al agrietamiento, y no se 
magullará,  desportillará  ni  descascarará  si  se  manipula  de  manera  normal.  Los  Productos 
Enrollables de Flexpipe Systems  se pueden instalar sobre las rocas y en terrenos escabrosos, o 
halarse dentro de tuberías dañadas. 
 
Los  ensayos  de  impacto  de  acuerdo  con  API  RP  15S  Sección  5.5.2  a  ‐25◦C  (‐13◦ F)  han 
demostrado un alto nivel de resistencia a la cargas de impacto a raíz de la manipulación normal 
y las actividades de instalación. 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 33


Modernización de las 
tuberías de conducción 

5.6 Corrosión 
La camisa y el forro de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems no se corroerán. El control 
de  la  corrosión  externa  de  los  accesorios  de  conexión  se  consigue  mediante  la  aplicación  de 
cinta  adhesiva  resistente  a  la  humedad,  y  el  control  de  la  corrosión  interna  mediante 
recubrimientos  estándar  de  los  accesorios  (véase  la  Sección  3.5).  El  control  de  la  corrosión 
adicional a través de la protección catódica es una opción disponible (véase la Sección 6.15) y 
puede  ser  requerido  por  las  reglamentaciones  locales  (por ejemplo:  la Junta  de Conservación 
de los Recursos Energéticos ‐  ERCB ‐ de Alberta. 
 
La  tubería  FCLP  está  diseñada  para  aplicaciones  donde  se  especifica  normalmente  el  acero 
revestido y se exige que se desempeñe sin corrosión alguna. 

5.7 Erosión 
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems experimentarán menor erosión que el acero en 
aplicaciones  de  suspensiones  húmedas  (o  sea,  partículas  sólidas  transportadas  en  un  líquido) 
debido a la elasticidad y tenacidad del material de la camisa. Sin embargo, se deberá mantener 
una  velocidad  de  flujo  suficiente  para  prevenir  que  las  partículas  sólidas  se  sedimenten  del 
líquido  transportador.  Las  partículas  alimentadas  que  se  deslizan  por  la  parte  inferior  de  la 
tubería pueden causar desgaste a la superficie de la superficie inferior. 
 
Las aplicaciones con suspensiones secas (o sea, partículas transportadas por un gas) pudieran 
causar  una  acumulación  excesiva  de  electricidad  estática  y/o  calentamiento  debido  al 
deslizamiento  de  las  partículas  sobre  la  superficie.  Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe 
Systems  podrían  no  ser  aptos  para  aplicaciones  de  suspensiones  secas.  En  este  caso,  sírvase 
contactar  a  su  representante  de  Flexpipe  Systems  para  llevar  a  cabo  una  evaluación  de  la 
aplicación para su proyecto. 

5.8 Protección ultravioleta 
Flexpipe Systems agrega un estabilizador ultravioleta al material del forro durante el proceso de 
extrusión.  Los  forros  externos  de  todos  los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems 
proporcionan una protección mínima de 20 años contra la exposición UV.  

5.9  Radio de curvatura 
El  radio  de  curvatura  mínimo  admisible  de  la  tubería  FPLP  en  condiciones  de  operación 
(presurizada)  difiere  de  la  misma  en  condiciones  de  transporte/manipulación  (sin  presurizar), 
como se indica en la Tabla 12. 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 34


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Tabla 12: Radio de curvatura mínimo para la operación, transporte y manipulación


Productos  Radio de curvatura mínimo 
Radio de curvatura mínimo 
Enrollables de  TRANSPORTE Y 
OPERACIÓN 
Flexpipe  MANIPULACIÓN 
Systems  (m)  (pies) (m)  (pies) 
2”  1,2  4,0  0,8  2,5 
3”  1,8  6,0  1,0  3,3 
4”  2,1  7,0  1,3  4,2 
Nota: El radio mínimo no aplica a los accesorios de conexión/acoplamientos. 
Estas uniones requieren mantenerse rectas para evitar cargas concentradas en 
el extremo del accesorio. Normalmente no debería haber curvas a menos de 1,8 
m (6 pies) de un accesorio de conexión. 

5.10 Permeación 
Las  moléculas  de  gas  son  capaces  de  viajar  muy  lentamente  a  través  de  las  paredes  de  las 
tuberías  moviéndose  a  través  de  los  espacios  entre  las  moléculas  del  material  de  la  tubería. 
Esto se conoce como la permeación del gas. Todos los materiales de tuberías permiten que los 
gases  permeen  en  cierta  medida,  pero  los  materiales  compuestos  permiten  una  mayor 
permeación que las tuberías de acero. 
 
Los  Sistemas  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  tienen  un  diseño  de  autoventilación,  el  cual 
permite  que  los  gases  se  ventilen  en  los  accesorios  de  conexión.  Esto  evita  que  se  acumule 
presión  a  causa  de  la  acumulación  dentro  del  espacio  anular  (el  espacio  entre  la  camisa  y  el 
forro  que  contiene  la  capa  de  refuerzo),  evitando  este  modo  el  riesgo  de  un  colapso  de  la 
camisa durante la despresurización de la línea. En las situaciones donde se desee evitar ventilar 
gases permeados por encima del suelo, Flexpipe Systems ofrece una opción con brida en la cual 
el  orificio  de  ventilación  ha  sido  taponado.  En  tales  instalaciones,  deberá  haber  un 
acoplamiento  ubicado  a  menos  de  300  metros  de  la  brida  taponada  para  proporcionarle  a  la 
tubería de conducción una capacidad adecuada de ventilación. 
 
Pruebas en campo han demostrado que las tasas reales de liberación de gas provenientes de 
tuberías  de  conducción  son  por  lo  general  insignificantes  (véase  la  Sección  9.2).  Esto  es 
apoyado  por  cálculos  basados  en  el  modelo  conservador,  en  el  cual  los  gases  en  la  tubería 
permean a través de la camisa y luego permean a través del forro o viajan a lo largo del espacio 
anular  para  salir  a  través  del  orificio  de  ventilación  en  el  accesorio  de  conexión.  Los  cálculos 
utilizan  los  coeficientes  de  permeabilidad  indicados  en  la  Tabla  13,  los  cuales  han  sido 
experimentalmente  determinados  a  partir  de  pruebas  llevadas  a  cabo  con  polietileno  sin 
reforzamiento.  El  siguiente  ejemplo  proporciona  una  ilustración  representativa  del  grado  de 
permeación en los Productos Enrollables de Flexpipe Systems. 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 35


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Tabla 13: Coeficientes de permeabilidad para el polietileno de alta densidad (HDPE)


Coeficiente de permeabilidad a 40 ˚C (104 ˚F) 
Permeante 
(cm3/cm‐seg‐MPa)  (pulgadas3/pulgada‐seg‐psi) 
Metano  1 x 10‐7  1,07 x 10‐10 
H2S  1 x 10‐7  1,07 x 10‐10 
‐7
CO2  5,5 x 10   5,88 x 10‐10 
 
La  camisa  de  los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  tiene  una  Relación  de  Dimensión 
Estándar  (SDR,  por  sus  siglas  en  inglés)  en  todos  los  tamaños,  lo  cual  resulta  en  la  misma 
velocidad  de  permeación  para  todos  los  tamaños.  Tabla  14  muestra  las  velocidades  de 
permeación  esperadas  para  una  mezcla  de  gas  de  89%  metano,  1%  H2S    y  10%  CO2.  Para 
obtener las velocidades de permeación esperadas a diferentes temperaturas, se puede estimar 
que  un  incremento  de  5  °C  (9  °F)  en  la  temperatura  resulta  en  un  30%  de  incremento  en  la 
velocidad de permeación.  
 
Tabla 14: Velocidades de permeación representativas para los Productos Enrollables de
Flexpipe Systems
  Velocidad de permeación 
  3 3
cm /m de tubería/día   (pulg. /pie de tubería/día) 
  Presión de la  689 kPa  5171 kPa  10.342 kPa 
tubería  (100 psi)  (750 psi)  (1500 psi) 
Tubería a 10  89% metano  6 (0,1)  46 (0,9)  93  (2) 
°C (50 °F)  1% H2S  0,1 (0,001)  0,5 (0,01)  1  (0,02) 
10% CO2  4 (0,07)  29  (0,5)  57  (1) 
Mezcla total  10,2 (0,2)  76 (1,4)  151  (3) 
Tubería a 40  89% metano  30 (0,6)  224 (4)  447  (8) 
°C (104 °F)  1% H2S  0,3 (0,006)  3 (0,05)  5  (0,09) 
CO10  18 (0,3)  138 (3)  276  (5) 
Mezcla total  48 (0,9)  365 (7)  728  (13) 
Tubería a 60  89% metano  85 (2)  639 (12)  1277  (24) 
°C (140 °F)  1% H2S  1 (0,02)  7 (0,13)  14  (0,3) 
CO10  53 (1)  395 (7)  789  (15) 
Mezcla total  139 (3)  1041 (19)  2080  (39) 

5.11 Expansión/contracción y crecimiento axial 
Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  han  sido  diseñados  para  minimizar 
significativamente  la  deformación  axial  como  resultado  de  los  cambios  de  presión  o 
temperatura en la operación. Cuando está presurizado, la expansión y contracción del producto 
se rige por el comportamiento mecánico de la capa de refuerzo, y la expansión axial debido a 
los cambios de temperatura presión es mínima. La expansión radial ocurrirá, pero será mucho 
menor que la del polietileno no reforzado. 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 36


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Cuando  no  se  encuentra  presurizado,  el  producto  mostrará  aproximadamente  la  misma 
cantidad  de  crecimiento  o  contracción  con  los  cambios  de  temperatura  que  el  polietileno  no 
reforzado.  Sin  embargo,  el  módulo  bajo  y  las  propiedades  viscoelásticas  de  la  tubería  le 
permiten desplazarse y relajarse, minimizando así cualquier carga ejercida en las conexiones en 
los extremos. Por lo tanto, no se requieren curvas de dilatación ni consideraciones especiales 
para las cargas de punta en los puntos de terminación*. 
 
Deberán  evitarse  los  cambios  bruscos  de  temperatura  y  presión.  Deberán  utilizarse 
incrementos  del  caudal  graduales  o  en  etapas  en  los  días  muy  calientes  o  muy  fríos  para 
permitir cambios graduales de temperatura y presión en el sistema. 
 
*Cuando  los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  se  utilizan  como  tuberías  de 
revestimiento  autónomo  de  otras  tuberías  dañadas  (ver  la  Sección  6.5),  se  requiere  que  el 
pasaje de la tubería de revestimiento a través de la tubería dañada sea terminado bajo tierra y 
que  se  proporcione  una  longitud  de  7  m  de  tubería  de  revestimiento  enterrada y  fuera  de la 
tubería  dañada  antes  de  subir  la  tubería  de  revestimiento  a  la  superficie.  Esto  asegura  que 
cualquier  expansión  o  contracción  concentrada  dentro  de  la  línea  dañada  existente  sea 
restringida por la fricción del suelo antes de llegar la superficie. Los puntos de entrada y salida 
de  los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  también  deberán  protegerse  según  lo 
indicado en la Sección 6.9. 

5.12 Capacidad de soporte de cargas externas y vacíos internos 
Cuando la presión fuera de la tubería pudiera exceder la presión dentro de la tubería, deberá 
considerarse  la  capacidad  de  la  tubería  de  resistir  el  colapso.  La  presión  externa  surge  de 
factores tales como la presión de aguas freáticas y el peso del suelo encima de la tubería. Se 
deben considerar las cargas adicionales (tales como el peso del agua o las cargas vivas a causa 
de  vehículos  en  movimiento)  si  la  tubería  pasa  a  través  de  un  agujero  debajo  de  un  arroyo, 
carretera, etc. Los vacíos internos podrían ser el resultado de los flujos de líquido por gravedad 
por una pendiente cuando la tubería se encuentra sin presurizar. 
 
La capacidad de los productos de resistir el colapso está basada en la diferencia total de presión 
entre  la  parte  externa  y  la  parte  interna  de  la  tubería.  Cuando  la  presión  externa  excede  la 
presión interna, la diferencia puede considerarse como una presión externa neta (o de manera 
equivalente,  un  vacío  interno  neto).  La  presión  externa  neta  puede  calcularse  de  la  siguiente 
manera: 
 
P P P
  net,external external internal
 
  Donde:  P internal  es un número negativo para un vacío interno, y por lo cual incrementa a 
Pexternal . 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 37


Modernización de las 
tuberías de conducción 

La  resistencia  de  los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  a  la  presión  externa  para 
aplicaciones  enterradas  ha  sido  medida  de  acuerdo  a  ASTM  D241223,  según  la  cláusula 
13.1.2.12 de CSA Z662‐11. La carga máxima neta externa que la tubería puede soportar a 23˚C 
(73˚F)  es  de  214  kPa  (31  psi),  cuando  se  instala  en  un  lecho  con  material  de  relleno  con  un 
módulo del suelo de 1000 psi o mayor. Esto incluye la mayoría de los suelos, con la excepción 
de  suelos  orgánicos  o  de  granos  sumamente  finos  como  las  tierras  turbosas  y  arcillas24.  Si  la 
combinación  total  de  las  cargas  muertas,  cargas  vivas  y  vació  interno  excede  este  valor,  la 
tubería deberá protegerse con un revestimiento de acero (ver la Sección 6.9).  
 
Cuando se encuentra en la superficie, no hay soporte proveniente del suelo circundante. Bajo 
estas condiciones, la tubería puede soportar una presión de vacío neta de 101 kPa (14.7 psi) a 
23˚C  (73˚F),  la  máxima  presión  de  vacío  que  será  creada  por  gravedad  debido  a  flujos  por 
gravedad por las pendientes.  
 
Temperaturas mayores o la exposición a largo plazo a hidrocarburos líquidos podrían reducir la 
carga  externa  neta  que  la  tubería  puede  soportar.  Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe 
Systems  no  están  diseñados  para  aplicaciones  submarinas.  En  caso  de  aplicaciones  en  agua 
poco profundas (p. ej., a profundidades de agua de 30 m) podría llevarse a cabo una revisión de 
la aplicación para determinar la factibilidad de la misma.  

5.13 Conductividad térmica 
Las propiedades de conductividad térmica de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems son el 
resultado de las propiedades del polietileno y de los materiales de refuerzo. En consecuencia, los 
Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  son  buenos  aislantes  térmicos  con  mayor  resistividad 
que  la  de  las  tuberías  metálicas.  Tabla  15  enumera  los  valores  de  conductividad  y  resistividad 
térmica  para  las  tuberías  FPLP  y  FPLP  HT.  La  tubería  FCLP  tendrá  valores  algo  más  altos  que  los 
indicados abajo. Póngase en contacto con Flexpipe Systems para orientación al respecto. 
 

23
ASTM D2412 Standard Test Method for Determination of External Loading Characteristics of Plastic Pipe by
Parallel-Plate Loading (Prueba estándar para determinar las características de las cargas externas de tuberías de
plástico mediante la carga de placas paralelas)
24
El módulo del suelo es típicamente 1000 psi o más para materiales de lechos de relleno que consisten en materiales
granulares angulares fabricados, suelos de grano grueso con o sin nada de partículas finas con una densidad Proctor
mayor de 70%, o suelos de grano grueso con partículas finas con una densidad Proctor de más del 85%; el módulo del
suelo no suele ser superior a 1000 psi para suelos de grano fino u orgánicos (estiércol, arcilla, etc.)

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 38


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Tabla 15: Conductividad y resistividad térmica de FPLP y FPLP HT


Elemento  Unidades  Valores  Unidades  Valores 
Tamaño 
   2" FP150  3" FP150  4" FP150    2" FP150  3" FP150  4" FP150 
tubería 
Espesor 
mm  n/a  9,14  11,30  pulg.  n/a  0,36  0,45 
pared 
hr*pie*F/
Valor R'  m*K/W  n/a  0,15  0,14  n/a  0,25  0,25 
Btu 
Btu/hr*
Valor K'  W/m*K  n/a  6,80  6,97  n/a  3,93  4,03 
pie*F 
         
         
Elemento  Unidades  Valores  Unidades  Valores 
Tamaño  2"  3"  4"  2"  3"  4" 
   FP301/HT  FP301/HT  FP301/HT 
  FP301/HT  FP301/HT  FP301/HT 
tubería 
Espesor 
mm  7,75  9,91  12,57  pulg.  0,31  0,39  0,50 
pared 
hr*pie*F/
Valor R'  m*K/W  0,28  0,25  0,25  0,49  0,43  0,43 
Btu 
Btu/hr*
Valor K'  W/m*K  3,53  4,04  4,07  2,04  2,33  2,35 
pie*F 
       
       
Elemento  Unidades  Valores  Unidades  Valores 
Tamaño  2"  3"  4"  2"  3"  4" 
   FP601/HT  FP601/HT  FP601/HT 
  FP601/HT  FP601/HT  FP601/HT 
tubería 
Espesor 
mm  9,40  11,94  15,37  pulg.  0,37  0,47  0,61 
pared 
hr*pie*F/
Valor R'  m*K/W  0,47  0,41  0,42  0,81  0,71  0,72 
Btu 
Btu/hr*
Valor K'  W/m*K  2,14  2,45  2,40  1,24  1,41  1,38 
pie*F 
 

6 Instalación 
En esta sección se ofrece una descripción general de la instalación de las tuberías FPLP. Sírvase 
consultar la Guía de Instalación para mayor información. 

6.1 Apoyo de servicios de campo 
El  Departamento  de  Servicios  de  Campo  de  Flexpipe  Systems  proporciona  servicios  de  apoyo 
para  la  instalación  de  los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems,  incluyendo  cursos  de 
capacitación, servicios de coordinación de proyectos, alquiler de equipos, inspectores de obra y 
supervisores  de  instalación.  Experimentados  gerentes  y  coordinadores  de  proyectos  están 
disponibles  las  24  horas  del  día,  los  7  días  de  la  semana.  Flexpipe  Systems  se  esfuerza  en 
garantizar la instalación exitosa de sus productos en cada proyecto.  
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 39


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Flexpipe  Systems  tiene  disponibles  para  la  venta  o  alquiler  equipos  para  la  instalación  de  los 
accesorios de conexión. La información respecto a estos equipos o al encontrarse en la Guía de 
Instalación de Flexpipe Systems. Además, Flexpipe Systems ofrece una variedad de accesorios 
especializados de instalación, incluyendo cabrias para soportar los carretes de tubería, bandejas 
de  soporte  de  tuberías  de  subida,  herramientas  de  halado,  diablos  de  limpieza  a  la  medida, 
productos Denso resistentes a la humedad, cinta adhesiva Polyken y kits de ánodos de sacrificio 
para la protección catódica. Para mayor información sobre estos accesorios, consultar la Guía 
de Instalación de Flexpipe Systems. 

6.2 Transporte 
Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  son  bobinados  sobre  carretes  de  transporte 
especialmente diseñados de 3,66 m (12 pies) de diámetro con anchos de 1,22 m (4 pies) o 2,44 
m  (8  pies).  Se  pueden  transportar  varios  carretes  en  un  remolque  de  plataforma  plana 
estándar,  o  un  solo  carrete  puede  transportarse  en  un  remolque  especial  de  carretes.  Las 
capacidades  y  pesos  de  los  carretes  están  indicados  en  las  Hojas  de  Especificación  de  los 
Productos en el Apéndice. 
 
Algunos carretes pueden desmontarse en el campo y apilarse para 
reducir los requisitos de espacio, lo cual permite que quepan hasta 
cinco  veces  más  carretes  vacíos  en  la  plataforma  del  camión.  Para 
mayor  información  y  para  los  procedimientos  recomendados 
desmontaje  de  Flexpipe  Systems,  póngase  en  contacto  con  el 
representante de Flexpipe Systems.  
 
Flexpipe  Systems  también  ofrece  una  versión  enrollada  sin  carrete 
de sus productos. La tubería es enrollada en diferentes longitudes y 
se coloca sobre una paleta de madera para su transporte. La bobina 
es  manipulada  utilizando  un  dispositivo  de  izamiento  diseñado 
especialmente  por  Flexpipe  Systems  y  la  cual  es  desplegada 
utilizando  una  mesa  giratoria  especialmente  diseñada  por  Flexpipe 
Systems.  Sírvase  consultar  el  Manual  de  Instalación  de  Flexpipe 
Systems y el boletín técnico 06‐4013 para mayor información acerca 
de la instalación de la tubería enrollada sin carrete.   
 
 

6.3 Instalación en zanjas 
Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe 
Systems  pueden  desenrollarse  del 
carrete con facilidad y colocarse en una 
zanja  o  trinchera.  La  tubería  es 
manipulada  e  instalada  de  manera  muy 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 40


Modernización de las 
tuberías de conducción 

parecida a las tuberías enrolladas de polietileno de alta densidad (HDPE). La rigidez a la flexión 
de  ambos  es  muy  similar,  pero  los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  tienen  menos 
"memoria" que las tuberías de HDPE y se mantendrán en posición plana con mayor facilidad. 
Los requisitos respecto a la condición del suelo y del relleno para la tubería son por lo general 
similares a los de las tuberías de acero 
 
La  flexibilidad  de  los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  permite  que  sean  fácilmente 
pasadas  por  debajo  de  líneas  existentes,  lo  cual  facilita  el  cruce  de  líneas.  Esto  elimina  la 
necesidad de cortar la tubería e instalar accesorios adicionales en los cruces de líneas. 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 41


Modernización de las 
tuberías de conducción 

6.4 Arado 

En  una  operación  de  una  sola  pasada,  un  equipo  de  instalación  de  tubería  mediante  arado 
puede  excavar  la  zanja,  instalar  la  tubería  y  los  acoples  y  tapar  la  zanja.  Este  método  es  más 
beneficioso  cuando  se  van  a  instalar  longitudes  largas  y  continuas  de  tubería,  y  minimiza  la 
perturbación del medio ambiente. El arado también reduce los riesgos de seguridad asociados 
con el izamiento y las instalaciones de zanjas abiertas. 
 
Las dimensiones recomendadas del canalón del equipo de arado están disponibles en el Manual 
de Instalación de Flexpipe Systems. 

6.5 Inserción como un revestimiento autoportante  
En situaciones en las que una tubería existente ha fallado, los Productos Enrollables de Flexpipe 
Systems pueden halarse dentro de la tubería averiada como una línea correctiva. La tubería es 
un revestimiento autoportante, y no depende de la tubería de conducción existente para que le 
brinde soporte estructural alguno. 
 
En las aplicaciones de remediación de tuberías debe haber un espacio libre adecuado entre el 
diámetro externo del producto y el diámetro interno del conducto existente. Tabla 16 muestra 
la  compatibilidad  general  respecto  a  la  inserción  dentro  de  varios  conductos  diferentes.  El 
conducto existente debe estar libre de obstrucciones que pudiesen dañar la tubería (accesorios, 
cera,  incrustaciones,  etc.).  La  excavación  y  retiro  de  los  accesorios  es  a  menudo  una  manera 
sencilla de hacer que una línea sea compatible para la inserción de los Productos Enrollables de 
Flexpipe  Systems,  siempre  y  cuando  se  retire  suficiente  tubería  para  evitar  doblar  la  tubería 
más estrechamente que el radio mínimo de operación indicado en la Tabla 12. La tubería debe 
estar  adecuadamente  retenida  en  las  salidas  del  conducto.  Consulte  la  Sección  5.11  para 
orientación al respecto. 
 
Los accesorios de conexión de Flexpipe Systems pueden halarse junto con los Productos Enrollables 
de Flexpipe Systems. Se puede utilizar un collar o manguito centralizador antes de cada accesorio de 
conexión para evitar que este último se enganche en cordones de soldadura u otras discontinuidades 
dentro del conducto. Las máximas fuerzas de halado permisibles para las líneas de Flexpipe Systems 
se muestran en Tabla 17, y no deberán excederse con ningún tipo de herramienta de halado. 
 
Para  información  respecto  a  las  herramientas  de  halado  que  Flexpipe  Systems  tiene 
disponibles, consulte la Guía de Instalación de Flexpipe Systems. 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 42


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Tabla 16: Compatibilidad de los conductos para la inserción de Productos Enrollables de


Flexpipe Systems
Conducto  Acero de 3"  Acero de 4"  Acero de 6" 
Pared  Pared  Pared  Pared 
Pared  de  Pared  de  Pared  de  de 
de  0,120 Cédul de  0,125 Cédul Cédul de  0,156 0,125
FPLP   0,188"  "  a 40  0,188" " a 80 a 40 0,188"  "  "
FP301/HT 
P  P  PF  PF  PF  PF  PF  PF  PF  PF 
2"  
FP601/HT 
N  P  PF  PF  PF  PF  PF  PF  PF  PF 
2"  
FP150 3"   N  N  P  P P PF PF PF  PF  PF
FP301/HT 
N  N  N  P  P  PF  PF  PF  PF  PF 
3" 
FP601/HT 
N  N  N  N  P  PF  PF  PF  PF  PF 
3" 
3” FC801 3”   N  N  N  N P PF PF PF  PF  PF
FP150 4"   N  N  N  N N P P PF  PF  PF
FP301/HT 
N  N  N  N  N  P  P  PF  PF  PF 
4"  
FP601/HT 
N  N  N  N  N  P  P  PF  PF  PF 
4"  
FC801 4”  N  N  N  N N P P PF  PF  PF
N = No compatible        P = Compatible con tuberías sin accesorios          PF = Compatible con tuberías  
con accesorios de conexión  
 
Nota: La tabla anterior está basada en un espacio libre de 0,15” entre el diámetro de los Productos Enrollables de 
Flexpipe Systems y el cordón de soldadura de la tubería de acero, y un espacio libre de 0.125" para el cordón de 
soldadura de la tubería. 
 
Tabla 17: Máximas fuerzas de halado admisibles para los Productos Enrollables de
Flexpipe Systems
Tamaño tubería 
Máxima fuerza de halado 
(nominal) 
(pulg.)  (kgf)  (lbf) 
2  1000  2200 
3  2040  4500 
4  2720  6000 

6.6 Instalación en la superficie 
Donde lo permita el organismo regulador pertinente, los Productos Enrollables de Flexpipe Systems 
pueden utilizarse por encima del suelo para líneas de flujo de superficie permanentes y temporales. 
Deberán implementarse las medidas de control de riesgo apropiadas teniendo en cuenta el elevado 
riesgo de lesiones o de daños materiales inherentes a las instalaciones de superficie. 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 43


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Las tuberías no metálicas pueden ser más 
susceptibles  a  daños  externos  que  las 
tuberías  metálicas.  Las  fuerzas  externas, 
tanto  durante  la  instalación  como 
durante  las  futuras  perturbaciones  o 
construcciones  en  la  zona,  son  causas 
posibles adicionales de daños externos a 
las tuberías de conducción. 
Por  su  naturaleza,  las  tuberías  de  conducción  de  superficie  están  expuestas  a  un  entorno  no 
controlado y a un mayor riesgo de daños que las tuberías enterradas. Ejemplos de riesgos de 
daños  en  la  superficie  incluyen  rocas  filosas,  follaje  existente  y  en  crecimiento,  fuegos, 
deslizamientos  de  tierra,  inundaciones,  tráfico  vehicular,  descargas  de  armas,  vandalismo  y 
caídas de rayos.  
 
El  daño  o  mal  uso  de  los  productos  de  Flexpipe  Systems  puede  resultar  en  un  escape 
incontrolado del producto transportado, lo cual podría resultar en lesiones serias o la muerte. 
La energía almacenada en gases compresibles presurizados es significativa, y puede resultar en 
un modo de falla altamente explosivo con el potencial de causar significativos daños materiales, 
lesiones serias o la muerte. 
 
Las tuberías de conducción de superficie están sujetas a calentamiento a causa de la radiación 
solar.  Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  con  forro  negro  absorben  fácilmente  la 
radiación  solar  y  pueden  alcanzar  muy  rápidamente  temperaturas  excesivamente  altas  al 
quedar expuestas a la luz solar directa. Esto podría ser dañino y perjudicial para la tubería. Los 
Productos Enrollables de Flexpipe Systems con forros blancos o grises reducen el calentamiento 
solar y son necesarios para las líneas de superficie. Debe evitarse que la temperatura operativa 
de la tubería, incluyendo el efecto del calentamiento solar, exceda los 60˚C (140˚F) para FPLP y 
FCLP y 82˚C (180˚F) para FPLP HT 
 
Cuando se utilicen como líneas de superficie temporales, los Productos Enrollables de Flexpipe 
Systems deben desenrollarse sobre la superficie y volverse enrollar de vuelta en el carrete. Es 
sumamente importante controlar adecuadamente el proceso de enrollado y desarrollado para 
evitar causar daños a la tubería, tales como retorcimientos, cortes, raspaduras y abrasiones. El 
desenrollar y volver a utilizar una tubería de conducción dañada puede resultar en una falla de 
la  misma.  Se  recomienda  limitar  la  repetición  del  enrollado  y  reutilización  de  los  Productos 
Enrollables de Flexpipe Systems a un máximo de 5 ciclos de uso (conjuntos de desenrollado y 
enrollado) por tubería de conducción. 
 
Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  están  diseñados  para  ventilar  los  gases  que 
permean  desde  el  fluido  transportado  a  través  de  la  camisa.  Los  gases  permeados  viajan  a 
través del espacio anular que contiene las capas de refuerzo y son liberados en los accesorios 
de conexión a través de orificios de ventilación en cada uno de dichos accesorios de conexión. 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 44


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Una fracción de los gases permeados también podría ser liberado a través del forro exterior a lo 
largo de la tubería de conducción. 
 
La experiencia operacional ha demostrado que los Productos Enrollables de Flexpipe Systems 
instalados  en  aplicaciones  de  líneas  de  superficie  sin  ningún  tipo  de  restricción  pueden 
experimentar  movimientos  indeseables  de  la  tubería  durante  la  operación.  Un  excesivo 
movimiento de la tubería puede incrementar el riesgo de daños y/o disminuir la integridad.  
 
Con  el  fin  de  reducir  el  riesgo  del  movimiento  no  deseado  de  la  tubería,  Flexpipe  Systems 
recomienda implementar algunas medidas durante la instalación de la tubería de conducción. 
Estas  medidas  incluyen  la  realización  de  las  pruebas  hidrostáticas  de  la  línea  con  un  extremo 
suelto,  y  afianzar  la  línea  en  todas  las  esquinas  o  curvas  mediante  zanjas  o  bolsas  de  arena. 
Sírvase consultar la Guía de Instalación de Flexpipe Systems para recomendaciones adicionales 
sobre la instalación de líneas de superficie. 

6.7 Distancia entre soportes 
Para  el  apoyo  elevado  de  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems,  se  recomienda  una 
bandeja  continua  lo  suficientemente  ancha  para  permitir  la  expansión  térmica  y  los 
movimientos  laterales  que  se  puedan  esperar. Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems 
también  pueden  ser  apoyados  utilizando  soportes  o  colgadores  individuales  (no  continuos), 
siempre y cuando puedan dar cabida a la expansión térmica esperada. Se deberá permitir que 
la  tubería  descanse  sobre  un  armazón  redondo,  con  una  longitud  aproximadamente  igual  o 
mayor al diámetro nominal de la tubería que está siendo apoyada. Los soportes deberán tener 
bordes redondeados que no corten la tubería. 
 
A fin de prevenir el excesivo pandeo entre los soportes, Flexpipe Systems recomienda espaciar 
los mismos a distancias no mayores de las indicadas en la Tabla 18. 
 
Tabla 18: Distancia recomendada entre los soportes de tuberías para los Productos
Enrollables de Flexpipe Systems
Distancia recomendada máxima entre soportes 
  Servicio líquido Servicio de gas 
(m)  (pies) (m) (pies) 
2”  1,1  3,5  1,2  4 
3”  1,2  4  1,5  5 
4”  1,5  5  1,7  5,5 

6.8 Flotabilidad y pesos de las tuberías 
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems flotarán en agua o suelos pantanosos si no se les 
añade peso o se les entierra en una base de arcilla. Si las condiciones son adecuadas, la tubería de 
conducción puede ser instalada mediante arado en suelos pantanosos sin necesidad de añadirle 
peso. La idoneidad de las condiciones puede ser evaluada sobre la base de las tuberías existentes 
en la zona y consultando a Flexpipe Systems o a los contratistas de la instalación de arado. 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 45


Modernización de las 
tuberías de conducción 

 
 
Si hubiera alguna preocupación de que la tubería pudiera flotar, se le pueden agregar pesos a la 
misma durante la instalación. Los pesos no deben tener bordes afilados que puedan cortar el 
forro protector del producto, o causar cargas puntuales sobre el mismo. Se recomiendan pesos 
de alforjas llenas de arena. 
 
Cuando  se  utilizan  pesos,  es  extremadamente  importante  que  la  tubería  sea  manipulada  y 
bajada  dentro  de  la  zanja  levantando  los  pesos  directamente.  El  levantar  la  tubería  podría 
causar que los pesos doblasen o dañasen la misma. 
 
Pueden utilizarse las siguientes fórmulas para calcular la flotabilidad de la tubería por unidad de 
longitud  (tenga  en  cuenta  que  pudiera  requerirse  la  conversión  de  algunas  unidades).  Para 
mantener la tubería sumergida, el peso de la bolsa de arena por unidad de longitud debe ser 
levemente  mayor  que  la  fuerza  de  flotabilidad  por  unidad  de  longitud.  Tenga  en  cuenta  que 
también  habrá  una  fuerza  de  flotabilidad  sobre  las  bolsas  de  arena  mismas,  la  cual  es 
compensada en las fórmulas a continuación. 
 
 

Área transvers al de la tubería  OD 2   
4
 
Peso fluido desplazado por unidad longitud de tubería  Área transvers al tubería  Densidad del fluido  
 
Flotabilidad neta por unidad de longitud de tubería
 
 Peso de fluido desplazado por unidad de longitud - Peso de la tubería por unidad de longitud
  Tengo en cuenta que la tubería se hundirá si la flotabilidad meta es menor de 0. 
 
Peso sumergido de la bolsa de arena requerido por unidad de longitud = Flotabilidad neta por unidad de longitud de tubería  1,1
 
Flexpipe  Systems  recomienda  multiplicar  por  1,1  para  asegurar  que  la  tubería  cuente  con 
suficientes pesos para mantenerse sumergida. 
 
Peso fluido desplazado por bolsa de arena  Volumen fluido desplazado por bolsa de arena  Densidad del fluido  
Peso sumergido de bolsa de arena  Peso de bolsa de arena en aire - Peso de fluido desplazado por bolsa de arena  
Peso sumergido de la bolsa de arena
Distancia entre bolsas de arena   
Peso sumergido de bolsa de arena requerido por unidad de longitud de tubería
 
Nota: La distancia entre las bolsas de arena debe ser lo suficientemente pequeña para prevenir que la 
tubería no sujetada entre las bolsas de arena se eleve demasiado. 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 46


Modernización de las 
tuberías de conducción 

El  peso  recomendado  de  la  bolsa  de  arena  seca  se  muestra  en  Tabla  19  para  cada  tipo  de 
Producto  Enrollado  de  Flexpipe  Systems.  Estos  resultados  están  basados  en  un  terreno 
pantanoso con una densidad fluida de 1121 kg/m3 (70 lb/pie3). 
Tabla 19: Peso recomendado de las bolsas de arena para hundir los Productos
Enrollables de Flexpipe Systems
Peso de la  Distancia 
Diám. externo  Pesos 
tubería por  máxima 
  de la tubería  recomendadosa 
longitud  recomendada 
(kg/m)  (lbs/pie)  (mm)  (pulg.)  (kg)  (lb)  (m)  (pie) 
3”  2,5  1,7  95 3,75 100 220 8,9  29,2
FP150 
4”  4,0  2,7  122 4,80 100 220 5,3  17,4
2”  1,7  1,1  69 2,73 27 60 5,2  17,1
FP301
3”  3,0  2,0  97 3,80 100 220 9,1  29,9
/HT  4”  4,9  3,3  124 4,89 100 220 5,6  18,4
2”  2,5  1,7  73 2,86 27 60 5,9  19,4
FP601
3”  4,3  2,9  101 3,96 100 220 10,3  33,8
/HT  4”  6,9  4,6  130 5,11 200 440 12,1  39,7
3”  4,3  2,9  101 3,96 100 220 10,3  33,8
FC801 
4”  6,9  4,6  130 5,11 200 440 12,1  39,7
a
Peso de la bolsa de arena seca. Estos pesos ya incluyen el factor de seguridad recomendado de 1,1 para 
asegurar que la tubería permanezca sumergida. 

6.9 Cruces 
Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  son  muy  apropiados 
para  una  variedad  de  cruces.  El  diseño  de  los  cruces  de  carreteras, 
ferrocarriles  y  autopistas  debe  realizarse  de  acuerdo  con  las 
reglamentaciones  del  órgano  de  gobierno,  autoridad  local,  empresa 
ferroviaria o departamento de carreteras responsable. Donde aplique, 
la  profundidad  de  la  cubierta  no  será  menor  a  la  de  los  requisitos 
aplicables enumerados en la Tabla 4.9 de la cláusula 4.11 de CSA Z662. 
 
Flexpipe Systems recomienda revestimientos para: 
 
 Cruce de toda vía pública, autopista y línea ferroviaria.  
 Cruces  en  caminos  no  asfaltados  y  en  zonas  generales  donde  se  puede  esperar  sólo 
tráfico liviano (autos y camionetas) y donde la profundidad de enterramiento mínima es 
menor de 1,2 metros (4 pies). 
 Cruces en caminos no asfaltados y en zonas generales donde se puede esperar tráfico 
pesado (camiones pesados, grúas) y donde la profundidad de enterramiento mínima es 
menor de 2 metros (6,6 pies). 
 
Cada perforación es única y por lo tanto es responsabilidad del contratista de la instalación el 
evaluar  las  condiciones  del  suelo  y  si  un  revestimiento  es  necesario  (ver  la  Sección  5.12).  Las 
reglamentaciones pudieran exigir revestimientos de acero. 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 47


Modernización de las 
tuberías de conducción 

 
Sírvase  consultar  la  Guía  de  Instalación  para  mayor  información  sobre  las  instalaciones  que 
involucran cruces. 
 
No  se  requieren  separadores  centradores  para  aislar  los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe 
Systems del revestimiento de metal. El permitir los movimientos laterales de la tubería dentro 
del  revestimiento  da  cabida  a  los  cambios  térmicos  menores  de  longitud  de  la  tubería  en  el 
revestimiento.  La  tubería  debe  estar  adecuadamente  retenida  a  las  salidas  del  conducto. 
Consulte la Sección 5.115.11  para orientación al respecto. 
 
La cláusula 13.1.4.7 de CSA Z662 exige que la tubería sea protegida en los puntos de entrada y 
salida del revestimiento a fin de prevenir cargas de corte y flexión que pudieran desarrollarse a 
raíz del asentamiento y consolidación del relleno. Se deben proporcionar un fondo de zanja y 
relleno bien compactados, la colocación de bolsas de arena a la entrada y salida u otros medios 
de protección adecuados.  No  se requiere la protección catódica del revestimiento de acero a 
menos  que  ello  sea  solicitado  por  las  autoridades  locales,  la  empresa  ferroviaria  o  el 
departamento  de  carreteras.  Si  se  requiriese,  la  protección  catódica  puede  ser  provista 
mediante la instalación de ánodos de sacrificio sobre el revestimiento. 

6.10 Tuberías de subida 
Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  pueden  terminarse  bajo  tierra  utilizando  un 
accesorio de brida o de cuello soldado. Alternativamente, puede llevarse hasta la superficie y 
apoyarse con una bandeja de soporte metálica (apoyo de la tubería de subida) montada sobre 
pilotes. El propósito del apoyo de la tubería de subida es el de prevenir cargas de corte o de 
tracción innecesarias sobre la tubería a causa del asentamiento del relleno y movimientos de la 
tierra.  Se  deberá  proporcionar  apoyos  con  bolsas  de  arena  u  otros  medios  adecuados  de 
protección en la transición horizontal de la tubería al apoyo de la tubería de subida. Para mayor 
información con respecto a las tuberías de subida consulte la Guía de Instalación. 
 
La parte de la tubería de subida sobre la 
superficie del terreno debe cubrirse con 
aislamiento  o  cinta  adhesiva  Polyken 
blanca.  Los  Productos  Enrollables  de 
Flexpipe  Systems  deben  protegerse 
contra  daños  mecánicos  de  manera 
similar a otros materiales de tuberías sobre el suelo, dependiendo de los riesgos que se puedan 
esperar en el área. Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems están hechos de materiales 
dúctiles y pueden soportar impactos razonables incluso a bajas temperaturas. 

6.11 Alambres trazadores 
Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  son  no  metálicos.  Por  lo  tanto,  se  requieren 
alambres trazadores para las instalaciones enterradas a fin de permitir la ubicación futura de la 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 48


Modernización de las 
tuberías de conducción 

tubería. El alambre trazador deberá instalarse simultáneamente con la tubería y su continuidad 
eléctrica  deberá  comprobarse  inmediatamente  después  de  instalado.  Los  puntos  de 
terminación del alambre deberán protegerse y marcarse claramente en ubicaciones fácilmente 
accesibles sobre el suelo.  

6.12 Instalación a bajas temperaturas 
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems pueden instalarse bajo 
condiciones frías invernales, siempre que se tomen las precauciones 
debidas.  Las  precauciones  están  basadas  en  la  temperatura  de  la 
tubería;  por  lo  tanto,  el  efecto  enfriador  del  viento  no  se  toma  en 
cuenta.  También  se  debe  tener  en  cuenta  la  diferencia  entre  la 
temperatura  ambiente  y  la  temperatura  real  de  la  tubería.  Los 
Productos Enrollables de Flexpipe Systems tienen una conductividad térmica muy baja, lo cual 
significa que se enfrían o calientan muy lentamente. Como resultado, si la tubería se almacena 
al  aire  libre durante  la noche,  al  día  siguiente  la  tubería  pudiera  estar  mucho  más  fría  que  la 
temperatura ambiente. 
 
Cuando sea necesario, el carrete entero de tubería puede ser precalentado a una temperatura 
por  encima  de  ‐25  °C  (‐13  °F)  antes  de  desplegar  o  enterrar  con  arado  la  tubería.  Sírvase 
consultar  la  Guía  de  Instalación  de  Flexpipe  Systems  con  respecto  a  las  precauciones 
recomendadas para instalar tuberías a temperaturas por debajo del punto de congelación. 

6.13 Sistemas de calentamiento externo de tuberías  
Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  pueden  calentarse  por  medio  de  un  cable 
eléctrico  de  calentamiento  para  prevenir  el  congelamiento.  Sin  embargo,  el  cable  de 
calentamiento debe estar separado de la tubería mediante una barrera de aislamiento a fin de 
prevenir puntos calientes concentrados o el sobrecalentamiento del forro. 
 
Flexpipe Systems recomienda una barrera de aislamiento tipo sándwich con una configuración 
aislamiento/cable de calentamiento/aislamiento, como se muestra en la Figura 7. Debido a que 
el  material  del  forro  de  la  tubería  es  un  muy  mal  conductor  térmico,  los  puntos  calientes 
concentrados aparecerán directamente debajo del cable de calentamiento si no se utiliza una 
barrera de de aislamiento. 
 
La  temperatura  máxima  de  operación  de  las  tuberías  FPLP  y  FCLP  es  de  60°C  (140°F).  Por  lo 
tanto,  es  sumamente  importante  seleccionar  el  espesor  del  aislamiento  y  la  cantidad  de 
calentamiento externo por unidad de longitud de tubería. 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 49


Modernización de las 
tuberías de conducción 

 AISLAMIENTO EXTERNO 

 AISLAMIENTO INTERNO 

CABLE O TUBERÍA DE CALENTAMIENTO

BOSQUEJO 1. CONFIGURACIÓN DE LA BARRERA AISLADA TIPO SÁNDWICH 
 
Figura 7: Configuración tipo sándwich de la barrera de aislamiento

6.14 Instalación de los accesorios de conexión 
Los  accesorios  de  conexión  de  diseño 
The link ed image cannot be display ed. The file may hav e been mov ed, renamed, or deleted. Verify that the link points to the correct file and location.

propio de Flexpipe Systems pueden ser 
instalados  en  el  campo  en  20  a  30 
minutos por un técnico experimentado, 
y  deben  ser  instalados  por  técnicos 
certificados  con  herramientas  y 
equipos  especializados.  Flexpipe 
Systems  trabaja  conjuntamente  con  contratistas  y  clientes  para  proporcionar  capacitación  de 
certificación de manera que contratistas externos certificados puedan proporcionar el servicio 
de  instalación  de  los  accesorios  de  conexión.  Alternativamente,  Flexpipe  Systems  puede 
proporcionar técnicos certificados para la instalación de los accesorios de conexión. Los equipos 
de  instalación  de  los  accesorios  de  conexión  están  específicamente  diseñados  para  los 
Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems,  y    Flexpipe  Systems  los  tiene  disponibles  bajo  el 
régimen de alquiler.  

6.15 Protección católica 
Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  son  resistentes  a  la  corrosión  y  no  requieren 
protección  católica.  Donde  las  reglamentaciones  requieran  protección  catódica  para  los 
accesorios de conexión metálicos enterrados, Flexpipe Systems tiene disponibles kits de ánodos 
tipo  cinta  hechos  a  la  medida  para  los  accesorios  de  conexión  de  Flexpipe  Systems.  Hay  más 
información disponible en la Sección 3.5. 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 50


Modernización de las 
tuberías de conducción 

6.16 Conexión al acero ‐ Soldadura 
Flexpipe Systems ha diseñado un accesorio de conexión de cuello de soldadura para permitir la 
conexión  a  tuberías  de  acero  existentes  o  a  tubos  de  subida  de  acero.  Este  accesorio  de 
conexión elimina la necesidad de conexiones bridadas enterradas. Vea la Sección 3.3 para más 
detalles sobre los materiales utilizados en los accesorios de colección de cuello de soldadura. 

6.17 Conexión al plástico 
Las transiciones de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems a tuberías de polietileno o de 
otros materiales pueden lograrse mediante el uso de accesorios de transición diseñados para 
otros materiales de tuberías. Estos accesorios pueden conectarse a las conexiones de Flexpipe 
Systems mediante conexiones soldadas o con bridas estándar, según corresponda. Por ejemplo 
un accesorio de transición de polietileno a acero puede soldarse a un accesorio de conexión de 
cuello  soldado  de  Flexpipe  Systems  para  formar  un  accesorio  de  transición  de  polietileno  al 
Producto Enrollado de Flexpipe Systems. 

6.18 Pruebas de presión de campo de tuberías de conducción nuevas 
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems están diseñados para cumplir con los requisitos 
de  pruebas  de  presión  especificados  por  las  normas  y  códigos  reglamentarios.  Debido  a  los 
factores de seguridad incorporados al diseño de las tuberías de conducción, no hay necesidad 
de  mejorar  a  una  tubería  de  mayor  capacidad  de  presión  nominal  si  la  prueba  se  requiere 
realizar  por  encima  de  la  máxima  presión  admisible  de  operación  (MAOP)  especificada.  Los 
requisitos  y  recomendaciones  para  las  pruebas  de  presión  de  campo  de  los  Productos 
Enrollables  de  Flexpipe  Systems  dependen  de  si  la  tubería  es  una  instalación  nueva  o  un 
empate de tuberías o un trabajo de reparación. 
 
Flexpipe Systems recomienda que las tuberías de conducción nuevas que no hayan sido puestas 
en  servicio  sean  sometidas  a  una  prueba  hidrostática  sostenida  a  1.25  x  MAOP  como  se 
muestra en la  Tabla  20.  Para  las  pruebas  hidrostáticas  de  tuberías  de  conducción  que  ya  han 
sido puestas en servicio, consulte la Sección 8.6.  
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 51


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Tabla 20: Presiones y duraciones de las pruebas hidrostáticas para tuberías de


conducción nuevas
2.068 kPa 5.171 kPa 10.342 kPa 13.790 kPa
Capacidad nominal de presión
300 psi 750 psi (1.500 psi) (2.000 psi)
Grado de Flexpipe Systems 150 301 601 801
Línea de producto Presión y duración de la prueba hidrostática
12,928 kPa
2,586 kPa (375 6,467 kPa (938
FlexPipe Linepipe (FPLP) psi) / 24 hrs. psi) / 24 hrs.
(1,875 psi) /
24 hrs.
12,928 kPa
Tuberías de línea FlexPipe para 6,467 kPa (938
(1,875 psi) /
altas temperaturas (FPLP HT) psi) / 24 hrs.
24 hrs.
17,237 kPa
Tubería FlexCord Linepipe (FCLP) (2,500 psi) /
8 hrs.
 
Revise  las  reglamentaciones  locales  para  asegurarse  de  que  se  cumplan  las  presiones 
requeridas para la prueba hidrostática. Flexpipe Systems requiere que el sistema se monitoree 
cuidadosamente  para  asegurarse  de  que  la  tubería  de  conducción  no  exceda  una  presión 
mayor de 1,5 x MAOP en ningún punto a lo largo de la misma, incluyendo los puntos bajos, en 
cualquier momento durante la prueba hidrostática.  
 
Los  procedimientos  sugeridos  para  las  pruebas  de  presión  de  tuberías  de  conducción  nuevas 
están indicados en la Guía de Instalación de Flexpipe Systems. 
 
Las  fallas  durante  pruebas  de  presión  que  involucran  medios  compresibles  como  el  aire 
resultan  en  la  liberación  repentina  e  incontrolada  de  una  gran  cantidad  de  energía,  con  el 
riesgo de causar daños materiales, lesiones personales o la muerte. Por razones de seguridad, 
las  pruebas  de  presión  con  un  medio  gaseoso  son  aceptables  para  presiones  de  prueba  de 
hasta  2900  kPa  (420  psi),  siempre  y  cuando  se  tomen  en  cuenta  las  condiciones  indicadas  a 
continuación.  Las  pruebas  de  presión  con  aire  o  gas  por  encima  de  2900  kPa  (420  psi)  se 
realizarán  a  discreción  del  personal  de  ingeniería  de  la  empresa  operadora  de  la  tubería  de 
conducción, pero también deben considerar las condiciones indicadas a continuación:  
 
 No esté prohibido por las normas o reglamentaciones locales; 
 Se  tomen  medidas  apropiadas  para  proteger  la  tubería  de  conducción  contra  daños  y 
minimizar los riesgos asociados con una falla de la prueba de presión.  
 
Bajo  ninguna  circunstancia  asumirá  Flexpipe  Systems  responsabilidad  alguna  por  cualquier 
pérdida,  daño  o  lesión  de  cualquier  tipo  (sea  este  directo,  indirecto,  punitivo  o  de  cualquier 
otro tipo) incurrido como resultado del uso de un medio gaseoso para las pruebas de presión. 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 52


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Para minimizar el posible riesgo de lesiones o daños a la propiedad del improbable caso de una 
falla  de  la  prueba  de  presión,  se  recomienda  utilizar  como  medio  presurizante  un  líquido 
relativamente  incompresible  como  el  agua.  El  metanol  es  compatible  con  los  Productos 
Enrollables de Flexpipe Systems y es comúnmente utilizado como un aditivo para evitar que el 
agua se congele a bajas temperaturas.  
 
En  situaciones  en  las  que  tuberías  de  conducción  nuevas  Flexpipe  Systems  hayan  sido 
sometidas a pruebas hidrostáticas en secciones o hayan requerido una reparación después de 
una  prueba  hidrostática  exitosa  previo  a  la  operación,  no  se  requerirá  volver  a  someter  el 
sistema entero de la tubería de conducción a pruebas una vez conectadas siempre y cuando: 
 Las  secciones  de  tubería  para  los  empates,  reparaciones  o  reemplazos  han  sido 
probadas con anterioridad de conformidad con la Tabla 20, cuando ello sea un requisito 
de las normas o reglamentaciones locales. 
 Las  uniones  de  los  empates,  reparaciones  o  reemplazos  se  dejen  expuestas  en  el 
momento  en  que  la  tubería  de  conexión  se  coloque  en  servicio  y  se  monitoreen 
visualmente para detectar cualquier fuga durante por lo menos cuatro horas, a la mayor 
presión de trabajo disponible. 
Nota: La realización de pruebas de presión de las tuberías de conducción a una presión mayor 
que la MAOP es generalmente sólo apropiada tras la construcción original y antes de poner en 
servicio la tubería.  

7 Aditamentos 
Las  siguientes  secciones  cubren  algunas  herramientas  y  equipos  que  son  comúnmente 
utilizados  para  la  instalación  de  los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems.  Para  mayor 
información sobre las herramientas y aditamentos, sírvase consultar la Guía de Instalación de 
Flexpipe Systems. 

7.1 Cabrias 
Las cabrías son estructuras de acero utilizadas para sostener el carrete mientras la tubería es 
desplegada y están disponibles para su alquiler. Sírvase contactar al representante de Flexpipe 
Systems para mayor información al respecto. 
 
Flexpipe Systems tiene disponibles los siguientes planos a solicitud:  
 Plano de la cabria 8FT  
 Plano de la cabria 4FT 

7.2 Mesa giratoria y dispositivo de izamiento para la tubería enrollada 
Las  mesas  giratorias  y  los  dispositivos  de  izamiento  son  estructuras  de  acero  requeridas  para 
manipular  y  desplegar  los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  bobinados  y  están 
disponibles  bajo  el  régimen  de  alquiler  o  se  pueden  proporcionar  planos  a  petición.  Sírvase 
contactar al representante de Flexpipe Systems para mayor información al respecto.  

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 53


Modernización de las 
tuberías de conducción 

7.3 Bandejas de soporte de tuberías de subida 
Las bandejas de las tuberías de subida soportan la tubería que sale del suelo para conectarla a 
la tubería de superficie (ver la Sección 6.10). Flexpipe Systems ofrece bandejas de soporte de 
tuberías  de  subida  de  45°,  90°  y  en  forma  de  S  para  cada  tamaño  de  tubería,  además  de  los 
herrajes para fijar la tubería a la bandeja. 
 
Flexpipe Systems tiene disponibles los siguientes planos a solicitud:  
 Plano de tubería de subida de 45° 
 Plano de tubería de subida de 90° 
 Plano de tubería de subida en forma de S 

7.4 Herramientas de halado 
Flexpipe Systems ofrece diversos tipos de herramientas de halado para la instalación de 
Productos Enrollables de Flexpipe Systems. Para mayor información respecto a las 
herramientas de halado disponibles, sírvase consultar la Guía de Instalación.  

7.5 Ánodos de sacrificio 
Los kits de ánodos de Flexpipe Systems constan de un ánodo de cinta de magnesio conectado a un 
cable conductor de cobre, junto con un rollo de cinta adhesiva de tela para fijar el ánodo a la tubería y 
una abrazadera de manguera de acero inoxidable para fijar el cable al accesorio de conexión. Sírvase 
consultar la Sección 3.5 para mayor información sobre el desempeño e instalación. 
 

8 Operaciones 
8.1 Puesta en marcha 
En  el  caso  de  grandes  diferencias  de  temperatura  entre  la  tubería  de  conducción  y  el  fluido 
transportado, los procedimientos de puesta en marcha de los Productos Enrollables de Flexpipe 
Systems  deberán  incluir  un  incremento  gradual  o  escalonado  del  caudal  a  fin  de  permitir 
cambios graduales de la temperatura y la presión en el sistema. 

8.2 Limpieza con diablos (tacos raspatubos) 
Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  son  aptos  para  ser  limpiados  con  diablos.  Sin 
embargo, los accesorios de corrección del Productos Enrollables de Flexpipe Systems tiene un 
diámetro  interno  que  es  menor  que  el  diámetro  interno  de  la  tubería.  Para  asegurar  una 
limpieza correcta con los diablos, se requiere utilizar un diablo tipo bala de espuma de densidad 
media o un diablo de limpieza tipo disco de Flexpipe Systems. El uso de un diablo no aprobado 
por  Flexpipe  Systems  podría  resultar  en  que  éste  se  atasque  en  un  accesorio  de  conexión. 
Flexpipe Systems suministra etiquetas para su instalación en las tuberías de subida para avisar a 
los operadores acerca de las limitaciones de temperatura de las tuberías y de las restricciones 
que plantean los accesorios de conexión para la limpieza con diablos. 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 54


Modernización de las 
tuberías de conducción 

Flexpipe  Systems  recomienda  utilizar  diablos  tipo  bala  de  espuma  de  densidad  media  (5  lbs) 
para  desaguado  y  los  diablos  tipo  disco  de  poliuretano  de    Flexpipe  Systems  para  eliminar  la 
acumulación  de  cera.  Los  diablos  tipo  bala  de  espuma  también  están  disponibles  con  punta 
recubierta de poliuretano, la cual proporciona protección contra daños durante la operación de 
limpieza con el diablo. No deben utilizarse diablos tipo bola o tipo cepillo.  
 
Los diablos tipo disco de poliuretano de Flexpipe Systems están específicamente diseñados para los 
Productos Enrollables de Flexpipe Systems, y proporcionan una limpieza más agresiva. Sin embargo, 
se requiere  un mayor diferencial de presión para moverlos a través de los accesorios de conexión, y 
se requiere la presencia de algo de líquido en la tubería de conducción 
para  que  proporcione  lubricación.  Flexpipe  Systems  tiene  disponibles 
diablos de poliuretano en una variedad de durómetros para adaptarse a 
diferentes requisitos de limpieza con diablo (ver la Tabla 21).  
 
Tabla 21: Diablos tipo disco de poliuretano a la medida
Tamaño  Durómetro  Color 
80  Amarillo 
2” 
70  Verde 
80  Amarillo 
3”  70  Verde 
60  Púrpura 
70  Verde 
4” 
60  Púrpura 
 
Los diablos de poliuretano de Flexpipe Systems no pueden utilizarse con accesorios roscados, y 
no se recomiendan para conexiones T o codos soldados de pared delgada. Se pueden usar con 
codos  soldados  (45°  o  90°)  de  cédula  40  u  80.  Si  se  requiere  llevar  a  cabo  un  programa  de 
limpieza  con  diablos  en  una  línea  de  tubería  de  Flexpipe  Systems  empatada  a  otra  tubería, 
Flexpipe Systems una unión en Y lateral (ver la Sección 3.1), orientada de manera de permitir 
que el diablo entre dentro de la unión a través de uno de los brazos y salga por el fondo de la Y. 
Las trampas de los diablos deben dimensionarse de manera que quepan las dimensiones de los 
diablos de Flexpipe Systems que se indican en la Tabla 22. 
 
Tabla 22: Dimensiones de los diablos de Flexpipe Systems para los Productos
Enrollables de Flexpipe Systems
Tamaño  Diámetro del diablo de  Longitud del diablo de 
Diferencial de presión 
tubería  poliuretano de  poliuretano de 
requeridaa 
(nominal)  Flexpipe Systems  Flexpipe Systems 
(pulg.)  (mm)  (pulg.)  (mm)  (pulg.)  (kPa)  (psi) 
2”  57,2  2,25  101,6  4,0  138  20 
3”  82,6  3,25  139,7  5,5  207  30 
4”  104,9  4,13  165,1  6,5  276  40 
a
El diferencial de presión requerido es aproximado y supone que la línea está lubricada. 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 55


Modernización de las 
tuberías de conducción 

8.3 Circulación de fluido caliente 
Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  no  admiten  circulación  del  fluido  caliente. 
Durante  el  procedimiento  de  circulación  del  fluido  caliente,  en  ningún  momento  se  deben 
exceder la temperatura y la presión máximas admisibles de trabajo de los Productos Enrollables 
de  Flexpipe  Systems  enumeradas  en  la  Sección  5.2.1.  Contáctese  con  Flexpipe  Systems  para 
discutir los detalles de su programa de circulación del fluido caliente. 

8.4 Electricidad estática 
Los procedimientos estándar de operación y mantenimiento para la manipulación de tuberías 
no  conductoras  de  electricidad y  para  la  disipación  de  electricidad estática  aplican  al  trabajar 
con los Productos Enrollables de Flexpipe Systems. La carga estática en las tuberías de plástico 
puede generarse por la fricción durante la manipulación física de la tubería en las operaciones 
de almacenaje, transporte, instalación y reparación. Además, el flujo de gas en una tubería de 
plástico operativa que contenga material particulado en la forma de incrustaciones, herrumbre 
o  suciedad  puede  generar  electricidad  estática.  Otras  causas  de  generación  de  carga  estática 
incluyen  los  elementos  disruptivos  del  flujo  de  gases  como  los  codos  de  tubería,  válvulas, 
estrangulamientos y fugas. 
 
La  descarga  de  electricidad  estática  en  la  presencia  de  una  mezcla  inflamable  de  gas  puede 
causar una explosión o incendio y resultar en daños materiales y/o lesiones personales. Cuando 
existen condiciones en las que pudiera surgir una mezcla inflamable de gas‐aire y carga estática 
pudiera estar presente, se deberán seguir todos los procedimientos de seguridad y control de la 
electricidad estática de la empresa (operadora de la tubería de conducción, servicios públicos, 
contratista, etc.), incluyendo los procedimientos para descargar la electricidad estática y para la 
protección del personal. En el Boletín de Información de la Administración de Seguridad y Salud 
Ocupacional  de  los  EE.UU.  del  día  30  septiembre  de  1988  hay  disponible  información  sobre 
cómo manejar la electricidad estática en tuberías de conducción plásticas. 

8.5 Excavaciones secundarias 
La  excavación  cerca  de  tuberías  instaladas  es  el  riesgo  más  común  para  la  integridad  de  los 
Productos Enrollables de Flexpipe Systems debido a la posibilidad de daños externos. El método 
preferido para excavar tuberías enterradas es mediante la hidroexcavación (" hydrovac"). 
 
Se recomiendan las siguientes prácticas para minimizar el riesgo de daños externos a la tubería: 
 Identifique la ubicación de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems utilizando el 
alambre trazador instalado con la tubería.  
 Siga  los  procedimientos  de  hidroexcavación  que  cumplan  con  las  mejores  prácticas  de  la 
industria para excavar tuberías de termoplásticas, entre ellas: 
o Utilice  puntas  de  protección  (p.  ej.,  caucho,  neopreno,  etc.)  sobre  las  boquillas 
rociadoras y las mangueras de succión. 
o Utilice  boquillas  de  múltiples  chorros  con  patrones  de  rociado  divergentes;  no  utilice 
boquillas oscilantes, giratorias o de patrones convergentes. 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 56


Modernización de las 
tuberías de conducción 

o Mientras excava, utilice un movimiento continuo de la barra de rociado. 
o Mantenga una distancia de por lo menos 12" entre la boquilla de rociado y la tubería. 
o Las presiones de rociado deben ser lo más bajas que sea práctico y nunca por encima de 
1500 psi. 
o Temperaturas del agua por debajo de 40 °C (104 °F). 
 Inspeccione la tubería expuesta a fondo una vez se haya completado la excavación. 
 Apoye el peso de la tubería expuesta a intervalos no mayores de 6 m (20 pies). 
 Tome las precauciones necesarias para evitar el impacto o la presión sostenida de objetos 
punzantes o pesados. 
 Tenga  cuidado  durante  cualquier  excavación  mecánica  cerca  de  los  Productos  Enrollables 
de Flexpipe Systems. 
 Antes de rellenar la excavación, inspeccione los Productos Enrollables de Flexpipe Systems 
expuestos para asegurarse de que no tengan daño externo alguno. 
 Reemplace  cualquier  sección  de  Productos  Enrollables  de  Flexpipe  Systems  que  haya  sido 
dañada durante la excavación. 
 Utilice los procedimientos de relleno apropiados. 

8.6 Pruebas de presión de campo en tuberías de conducción existentes 
Cuando se reemplaza un corte de tubería, se repara una avería o se realiza un empate a otra 
tubería de conducción que ha operado con anterioridad,  la integridad de la nueva sección de 
tubería  y  de  las  conexiones  utilizadas  para  conectar  o  reparar  la  tubería  de  conducción  se 
garantiza de la siguiente manera:  
 

Las  secciones  de  tubería  para  los  empates,  reparaciones  o  reemplazos  han  sido 
probadas con anterioridad de conformidad con la Tabla 20, cuando ello sea un requisito 
de las normas o reglamentaciones locales. 
 Las  uniones  de  los  empates,  reparaciones  o  reemplazos  se  dejan  expuestas  en  el 
momento  en  que  la  tubería  de  conexión  se  coloque  en  servicio  y  se  monitorean 
visualmente para detectar cualquier fuga durante por lo menos cuatro horas, a la mayor 
presión de trabajo disponible. 
 
Nota: La realización de pruebas de presión de las tuberías de conducción a una presión mayor 
que la MAOP es generalmente sólo apropiado tras la construcción original y antes de poner en 
operación la tubería. 

8.7 Procedimientos de parada 
Los  productos  de  Flexpipe  Sistemas  que  contienen  gas  o  CO2    a  alta  presión  (incluyendo 
contenido  multifásico  o  líquido,  agua,  petróleo,  CO2,  fase  densa,  etc.)  tienen  la  característica 
particular de tener una alta velocidad de permeación del gas que es típica de un servicio de gas. 
Por  consiguiente,  se  recomiendan  despresurizar  lentamente  estas  líneas,  a  una  velocidad 
similar a la típica para gasoductos. Esto es para darle al gas que haya permeado a través de la 
camisa y dentro del espacio anular suficiente tiempo para que pueda ventilarse a la atmósfera a 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 57


Modernización de las 
tuberías de conducción 

través  del  orificio  de  ventilación  provisto  en  cada  accesorio  de  conexión,  reduciendo  así  la 
presión externa que podría resultar en un colapso de la camisa.  
 
Se recomienda despresurizar lentamente la tubería de conducción (es decir, a no más de 100 
psi  por  hora)  hasta  50  psi  y  sostener  esta  presión  durante  24  horas  para  permitir  que  el  gas 
permeado se ventile. La misma recomendación aplica a gasoductos ricos en CO2. 

9 Confiabilidad 
9.1 Antecedentes 
Para el año 2013, más de 16 millones de metros (53 millones de pies) de Productos Enrollables 
de  Flexpipe  Systems  y  70,000  accesorios  de  conexión  habían  sido  instalados  en  Canadá 
Occidental,  los  Estados  Unidos  y  a  nivel  internacional.  Los  Productos  Enrollables  de  Flexpipe 
Systems están actualmente en servicio transportando una amplia variedad de medios líquidos y 
gaseosos, a varias temperaturas y presiones operativas hasta e incluso los límites publicados. Se 
han  empleado  una  variedad  de  métodos  diferentes  de  instalación  a  lo  largo  de  una  amplia 
gama de condiciones climáticas, suelos y terrenos. 
 
Los Productos Enrollables de Flexpipe Systems satisfacen de manera continua los extensos retos 
operativos en aplicaciones exigentes, y se han ganado una excelente reputación como productos 
de  alta  calidad  y  confiabilidad  en  el  campo.  Esto  ha  sido  demostrado  a  través  de  numerosas 
evaluaciones de tuberías de conducción en operación en una variedad de aplicaciones. 

9.2 Pruebas de fugas 
Aproximadamente  53  km  (174.000  pies)  de  tuberías  en  servicio  de  recolección  de  gas, 
incluyendo  más  de  140  accesorios  de  conexión  y  terminales,  han  sido  probados  por  una 
empresa independiente de detección de emisiones para detectar fugas de gas. No se detectó 
ningún gas a lo largo de los gasoductos y sólo se encontraron rastros de gas en los orificios de 
ventilación de las conexiones terminales de superficie, tal como era de esperar.  

9.3 Cortes de tuberías instaladas: 
A  fin  de  satisfacer  los  requisitos  reglamentarios  canadienses,  Flexpipe  Systems  ha  cortado  y 
sometido a pruebas un número de muestras de tubería tras dos años de servicio para validar el 
desempeño a largo plazo de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems.   En todos los casos, 
los  resultados  de  las  pruebas  destructivas  de  ruptura  de  las  muestras  de  cortes  de  tuberías 
instaladas excedieron los niveles mínimos aceptables. Además, se llevaron a cabo disecciones 
detalladas  y  ninguna  de  las  muestras  mostró  indicios  de  degradación.  Los  resultados  de  las 
pruebas destructivas de ruptura se encuentran en la Figura 8. Estos resultados demuestran que 
no hay degradación en el desempeño de la tubería después de dos años de servicio. 
 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 58


Modernización de las 
tuberías de conducción 

 
Resultados de las pruebas de ruptura en muestras 
Presión de ruptura a la fecha de producción
Presión de ruptura después de servicio
Presión de ruptura (psi) 

Presión de prueba 
(937 psi)

 
Número de muestra  
Figura 8: Resultados de las pruebas de ruptura de los cortes de tubería

9.4 Gestión de la fiabilidad 
La fiabilidad de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems depende de la ingeniería, instalación 
y operación correctas del sistema de tubería de conducción. Los siguientes pasos son cruciales para 
garantizar que el sistema de tubería de conducción operará tal como se pretende: 
 
 Selección de los materiales: 
o Flexpipe Systems ofrece un proceso de evaluación de aplicaciones para todos los 
sistemas de tuberías de conducción. 
o Asegurarse de que el usuario final de la tubería de conducción le proporcione a 
Flexpipe Systems parámetros operativos exactos para la evaluación. 
o Asegurarse  de  que  Flexpipe  Systems  proporcione  recomendaciones  específicas 
para  el  proyecto  con  respecto  a  la  selección  del  mejor  producto,  el  diseño 
óptimo del sistema y las consideraciones operativas para la aplicación prevista. 
 
 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 59


Modernización de las 
tuberías de conducción 

 Instalación de la tubería de conducción: 
o Flexpipe Systems ofrece una Guía de Instalación para ser usada por los usuarios 
finales y contratistas externos de instalación de tuberías. 
o Asegúrese  de  que  la  cuadrilla  de  instalación  esté  en  cumplimiento  con  el 
programa  integral  de  instalación  de  Flexpipe  Systems  documentado  mediante 
una certificación con número de ticket válido a la fecha. 
o Asegúrese  de  que  la  instalación  de  las  tuberías  de  subida  y  demás  puntos  de 
transición  estén  debidamente  apoyados  según  la  Guía  de  Instalación  y  las 
mejores prácticas de ingeniería. 
 
 Consideraciones  operacionales:  Las  siguientes  consideraciones  son  importantes  para 
mantener la integridad de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems. 
o Asegurarse  de  que  la  tubería  de  conducción  sea  operada  dentro  de  los 
parámetros  proporcionados  durante  la  evaluación  de  la  aplicación.  Contactar  a 
Flexpipe Systems para discutir cualquier variación observada. 
o Asegurarse de que los líquidos no se congelen dentro de la tubería. 
o Evitar arietes hidráulicos debido a las aberturas o cierres rápidos de válvulas, o 
golpes de agua debido a arranques y paradas abruptos de las bombas, etc. 
o Seguir las recomendaciones de Flexpipe Systems con respecto a la circulación de 
fluidos calientes y los tratamientos químicos.  
o Asegurarse  de  tener  instaurado  un  programa  adecuado  de  limpieza  interna  de 
tuberías con diablos para evitar la acumulación de cera. 
o Utilizar  controles  de  riesgo  apropiados  para  prevenir  daños  externos  a  las 
tuberías  sobre  el  suelo.  El  riesgo  más  significativo  para  la  integridad  de  los 
Productos Enrollables de Flexpipe Systems es el daño externo. El riesgo de daños 
externos  durante  la  operación  surge  más  comúnmente  debido  a  la  excavación 
cerca de Productos Enrollables de Flexpipe Systems. Las prácticas recomendadas 
para minimizar este riesgo se presentan en la Sección 8.5. 

9.5 Verificación de la integridad 
Muchos operadores eligen limitar las actividades de verificación de la integridad a una prueba 
inicial  de  presión  después  de  la  instalación.  Algunas  empresas  operativas  podrían  optar  por 
superar las prácticas normales de la industria mediante la incorporación de una o más de las 
actividades enumeradas a continuación en sus actividades de verificación de la integridad, en 
línea con sus estrategias de gestión de riesgos. Normalmente sería apropiado que una empresa 
operativa haga uso de las opciones a continuación.  
 
Las opciones de verificación de la integridad de los Productos Enrollables de Flexpipe Systems 
incluyen: 
 Inspección visual del forro. Cuando la tubería está expuesta por encima de la superficie, el 
foro puede inspeccionarse para detectar cualquier decoloración que indicase la degradación 
ultravioleta. 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 60


Modernización de las 
tuberías de conducción 

 Inspección  visual  para  detectar  corrosión  en  los  accesorios  de  conexión  metálicos.  La 
condición  externa  de  un  accesorio  de  conexión  puede  inspeccionarse  retirando  la  cinta 
adhesiva  Denso.  La  condición  del  revestimiento  interior  de  un  accesorio  de  conexión 
bridado puede inspeccionarse visualmente después de desatornillar la conexión bridada. Se 
recomienda  utilizar  empaquetaduras  y  cinta  adhesiva  Denso  nuevas  al  volver  a  armar  la 
conexión. 
 Pruebas  de  detección  de  gases.  Utilizando  equipos  de  detección  de  gas,  se  puede 
comprobar si durante la operación hay fugas en las conexiones. Flexpipe Systems ha llevado 
a  cabo  este  tipo  de  inspección  en  numerosos  accesorios  de  conexión  enterrados  y  de 
superficie en Canadá de acuerdo con los requisitos de la autoridad reguladora local (ver la 
Sección 9.2).  
 Pruebas de integridad mediante presión. Para verificar la integridad de la tubería después 
de un período de operación, se pueda llevar a cabo una prueba de presión de 4 horas de 
duración a la presión menor entre la presión máxima admisible de trabajo o 1,25 veces la 
presión normal de trabajo.  
 Pruebas  de  cortes  de  tubería.  Un  método  para  confirmar  la  integridad  de  la  tubería  es 
extraer una muestra de la tubería de aproximadamente 10 a 15 pies de largo y proceder a 
realizarle pruebas. Flexpipe Systems ofrece pruebas de evaluación y análisis de la integridad 
de dichas muestras. Consulte la Sección 8.6. 
 
El alcance y la frecuencia del programa de pruebas de integridad deben ser determinados caso 
por caso por la empresa operadora, según lo requieran las modificaciones implementadas en 
los equipos, el tipo de servicio y/o las condiciones operativas de la tubería de conducción. 
 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 61


Modernización de las 
tuberías de conducción 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

10 Apéndice 
Hojas de especificaciones de los productos 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 62


PRODUCT DATA BULLETIN
FlexPipe Linepipe (FPLP)

FlexPipe Linepipe (FPLP) FP150 FP301 FP601


Maximum Operating Pressure @ 60°C or 140°F 2,068 kPa / 300 psi 5,171 kPa / 750 psi 10,342 kPa / 1,500 psi
Nominal Size 3" 4" 2" 3" 4" 2" 3" 4"
Outside Diameter Metric (mm)  95 122 69 97 124 73 101 130
Imperial (inches)  3.75 4.80 2.73 3.80 4.89 2.86 3.96 5.11
Inside Diameter Metric (mm)  77 99 54 77 99 54 77 99
Imperial (inches)  3.02 3.90 2.12 3.02 3.90 2.12 3.02 3.90
Weight Metric (kg/m)  2.6 4.0 1.7 3.0 4.9 2.4 4.3 6.9
Imperial (lbs/ft) 1.7 2.7 1.1 2 3.3 1.6 2.9 4.6
Min. Bend Radius (operational) Metric (m) 1.8 2.1 1.2 1.8 2.1 1.2 1.8 2.1
Imperial (ft)  6 7 4 6 7 4 6 7
Length / Reel* Metric (m)  800 785 1150 800 785 1150 730 630
Imperial (ft)  2600 2500 3750 2600 2550 3750 2400 2050
Reel Diameter Metric (m)  3.7 3.7 3.7 3.7 3.7 3.7 3.7 3.7
Imperial (ft)  12 12 12 12 12 12 12 12
Reel Width Metric (m)  1.2 2.4 1.2 1.2 2.4 1.2 1.2 2.4
Imperial (ft)  4 8 4 4 8 4 4 8
Reel Weight – Full* Metric (kg)  2760 4270 2635 3100 5000 3450 3820 5480
Imperial (lbs)  6100 9400 5800 6800 11000 7600 8400 12100
Reel Weight – Empty Metric (kg) 680 1134 680 680 1134 680 680 1134
Imperial (lbs)  1500 2500 1500 1500 2500 1500 1500 2500
Fitting Outside Diameter** Metric (mm)  101.6 129.3 75.9 103.1 131.8 80.5 108.5 139.2
Imperial (inches)  4.00 5.09 2.99 4.06 5.19 3.17 4.27 5.48
Fitting Inside Diameter** Metric (mm)  63.5 85.9 44.5 63.5 85.9 44.5 63.5 85.9
Imperial (inches) 2.50 3.38 1.75 2.50 3.38 1.75 2.50 3.38

Flow Coefficients
Hazen & Williams  150
Darcy Weisbach  e=0.000005 ft or 0.0015 mm
Manning 0.009

*Length and reel weights are approximate as they may vary depending on the manufacturing run.
**Fitting dimensions do not include O.D. of flange provided for Flanged End Fittings.
**Fitting O.D. and I.D. apply to Flanged End, Weld‐neck and Pipe‐to‐Pipe Coupling fittings.

Product data is subject to change without notice. Flexpipe System's products are patented by US Patents 6,889,716, 6,902,205, 7,946,629 B2
and 8,042,252 B2 by Canada Patents 2,513,506, 2,513,468 and 2,562,823 and by European Patent 1592908. Additional patents are pending.
©ShawCor Ltd., 2013.

Rev #001: 12/07/2013
PRODUCT DATA BULLETIN
FlexPipe Linepipe High Temperature (FPLP HT)

FlexPipe Linepipe High Temperature (FPLP HT) FP301 HT FP601 HT


Maximum Operating Pressure @ 82°C or 180°F 5,171 kPa / 750 psi 10,342 kPa / 1,500 psi
Nominal Size 2" 3" 4" 2" 3" 4"
Outside Diameter Metric (mm)  69 97 124 73 101 130
Imperial (inches)  2.73 3.80 4.89 2.86 3.96 5.11
Inside Diameter Metric (mm)  54 77 99 54 77 99
Imperial (inches)  2.12 3.02 3.90 2.12 3.02 3.90
Weight Metric (kg/m)  1.7 3.0 4.9 2.4 4.3 6.9
Imperial (lbs/ft) 1.1 2.0 3.3 1.6 2.9 4.6
Min. Bend Radius (operational) Metric (m) 1.2 1.8 2.1 1.2 1.8 2.1
Imperial (ft)  4 6 7 4 6 7
Length / Reel* Metric (m)  1150 800 785 1150 730 630
Imperial (ft)  3750 2600 2550 3750 2400 2050
Reel Diameter Metric (m)  3.7 3.7 3.7 3.7 3.7 3.7
Imperial (ft)  12 12 12 12 12 12
Reel Width Metric (m)  1.2 1.2 2.4 1.2 1.2 2.4
Imperial (ft)  4 4 8 4 4 8
Reel Weight – Full* Metric (kg)  2635 3100 5000 3450 3820 5480
Imperial (lbs)  5800 6800 11000 7600 8400 12100
Reel Weight – Empty Metric (kg) 680 680 1134 680 680 1134
Imperial (lbs)  1500 1500 2500 1500 1500 2500
Fitting Outside Diameter** Metric (mm)  75.9 103.1 131.8 80.5 108.5 139.2
Imperial (inches)  2.99 4.06 5.19 3.17 4.27 5.48
Fitting Inside Diameter** Metric (mm)  44.5 63.5 85.9 44.5 63.5 85.9
Imperial (inches) 1.75 2.50 3.38 1.75 2.50 3.38

Flow Coefficients
Hazen & Williams  150
Darcy Weisbach  e=0.000005 ft or 0.0015 mm
Manning 0.009

*Length and reel weights are approximate as they may vary depending on the manufacturing run.
**Fitting dimensions do not include O.D. of flange provided for Flanged End Fittings.
**Fitting O.D. and I.D. apply to Flanged End, Weld‐neck and Pipe‐to‐Pipe Coupling fittings.

Product data is subject to change without notice. Flexpipe System's products are patented by US Patents 6,889,716, 6,902,205, 7,946,629 B2
and 8,042,252 B2 by Canada Patents 2,513,506, 2,513,468 and 2,562,823 and by European Patent 1592908. Additional patents are pending.
©ShawCor Ltd., 2013.

Rev #001: 12/07/2013
PRODUCT DATA BULLETIN
FlexCord Linepipe (FCLP)

FlexCord Linepipe (FCLP) ‐ 800 ANSI FC801
Maximum Operating Pressure @ 60°C or 140°F 13,790 kPa / 2,000 psi
Nominal Size 3" 4"
Outside Diameter Metric (mm)  99 128
Imperial (inches)  3.91 5.03
Inside Diameter Metric (mm)  77 99
Imperial (inches)  3.02 3.90
Weight Metric (kg/m)  5.1 8.6
Imperial (lbs/ft) 3.5 5.8
Min. Bend Radius (operational) Metric (m) 1.8 2.1
Imperial (ft)  6 7
Length / Reel* Metric (m)  615 525
Imperial (ft)  2020 1720
Reel Diameter Metric (m)  3.7 3.7
Imperial (ft)  12 12
Reel Width Metric (m)  1.2 2.4
Imperial (ft)  4 8
Reel Weight – Full* Metric (kg)  3855 5669
Imperial (lbs)  8500 12500
Reel Weight – Empty Metric (kg) 680 1134
Imperial (lbs)  1500 2500
Fitting Outside Diameter** Metric (mm)  107.1 136.5
Imperial (inches)  4.22 5.38
Fitting Inside Diameter** Metric (mm)  63.5 85.9
Imperial (inches) 2.50 3.38

Flow Coefficients
Hazen & Williams  150
Darcy Weisbach  e=0.000005 ft or 0.0015 mm
Manning 0.009

*Length and reel weights are approximate as they may vary depending on the manufacturing run.
**Fitting dimensions do not include O.D. of flange provided for Flanged End Fittings.
**Fitting O.D. and I.D. apply to Flanged End, Weld‐neck and Pipe‐to‐Pipe Coupling fittings.

Product data is subject to change without notice. Flexpipe System's products are patented by US Patents 6,889,716, 6,902,205, 7,946,629 B2
and 8,042,252 B2 by Canada Patents 2,513,506, 2,513,468 and 2,562,823 and by European Patent 1592908. Additional patents are pending.
©ShawCor Ltd., 2013.

Rev #001: 12/07/2013
Modernización de las 
tuberías de conducción 
 
 
 
Oficina Central y Fábrica:  Sede en los EE.UU. 
3501 ‐ 54th Avenue S.E.   Houston, TX 
Calgary, Alberta  T2C 0A9  Tel: 281‐670‐2105 
Tel: 403‐503‐0548  Fax: 281‐670‐2164 
Fax: 403‐503‐0547   
  Centros de Soluciones en los EE.UU. 
Centros de Soluciones en Canadá   Grand Junction, CO 
 Estevan, SK  Tel: 970‐243‐0067 
Tel: 306‐861‐0509   Midland, TX 
 Grand Prairie, AB  Tel: 432‐685‐0865 
Tel:  780‐882‐1213   Big Wells, TX 
 Lloydminster, AB  Tel: 956‐857‐4665 
Tel:  780‐808‐3044   Dickinson, ND 
  Tel: 701‐690‐1208 
   

 
www.flexpipesystems.com 
 

Flexpipe Systems 06-1876 R4.1 ©2013 Flexpipe Systems Inc. 63

También podría gustarte