Está en la página 1de 37

Atlas Copco Secadores de Aire

BD260, BD390, BD520, BD780, BD1050,


BD1400, BD1800, BD2400 y BD3000

Libro de instrucciones

· Copyright 2002, Atlas Copco Airpower n.v., Amberes, Bélgica.


Se prohíbe el uso no autorizado o la reproducción total o parcial del contenido. Esto se aplica
particularmente en lo que respecta a marcas registradas, denominaciones de modelos, números de
piezas y dibujos.

· El presente libro de instrucciones está de acuerdo con los requisitos de instrucciones especificadas
por la directiva 98/37/EC para maquinaria y vale para máquinas tanto etiquetadas CE como no
CE.

No. 2924 1406 04

Reemplaza No. 2924 1406 03

2002-05 www.atlascopco.com
Libro de instrucciones

El presente libro de instrucciones describe cómo debe(n) manejarse la(s) máquina(s) en cuestión para asegurar un funcionamiento
seguro, un rendimiento óptimo y larga duración de servicio.

Lea este libro antes de poner la máquina en funcionamiento para que ésta reciba el manejo correcto y el mantenimiento
adecuado desde el principio. El programa de mantenimiento abarca un resumen de las medidas para mantener el secador en
buenas condiciones. Los procedimientos de mantenimiento son sencillos, pero deben efectuarse a intervalos regulares.

Tenga el libro a disposición del (de los) operador(es) y asegure que el secador se maneje y las acciones de conservación se
lleven a cabo conforme a las instrucciones. Apunte todos los datos de funcionamiento, mantenimiento efectuado, etc. en el
registro del operador, disponible en Atlas Copco. Siga todas las precauciones de seguridad aplicables, entre otras las que se
encuentran en el presente libro.

Las reparaciones las debe realizar personal entrenado de Atlas Copco con los cuales Vd. puede tomar contacto si necesita más
pormenores.

En toda la correspondencia, indique siempre el tipo de secador y número de serie completo marcados en la placa de datos.

Para todos los datos específicos que no se mencionan en el texto, consulte las secciones "Mantenimiento" y "Datos principales".

La compañía se reserva el derecho de introducir modificaciones sin previo aviso.

Indice
Pág. Pág.
1 Características principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5 Equipo opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1.1 Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.1 Medidor de punto de rocío . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1.2 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 5.2 Válvula de presión mínima . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1.2.1 Circuito de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2.2 Circuito de regeneración . . . . . . . . . . . . . . 3 6 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
1.2.3 Ecualización de presión y refrigeración . . 3
1.2.4 Alternación de torres . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7 Datos principales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
1.2.5 Ciclos de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . 6 7.1 Límites/condiciones nominales . . . . . . . . . . . . . 32
7.2 Datos específicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 7.2.1 Punto de rocío a presión -40°C . . . . . . . . 32
2.1 Dibujos de dimensiones/propuestas de 7.2.2 Punto de rocío a presión -70°C . . . . . . . . 33
instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.2 Instrucciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . 23 8 Lista de conversión de unidades SI en unidades
2.3 Tamaño de cables eléctricos y fusibles británicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
máximos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9 Funciones del regulador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3 Instrucciones de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . 28 9.1 Menú de Arranque/Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
3.1 Arranque inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 9.2 Menú de observación de secuencia . . . . . . . . . . 35
3.2 Arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 9.3 Menú de observación de duración de
3.3 Parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 secuencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9.4 Menú de observación de temperatura y presión . 35
4 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 9.5 Menú de control de punto de rocío . . . . . . . . . . . 37
4.1 Programa de mantenimiento preventivo del 9.6 Menú de alarma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 9.7 Menú de secuencia manual . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.2 Instrucciones de llenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.2.1 Llenado inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 10 Ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.2.2 Recambio del desecante . . . . . . . . . . . . . 29

2 2924 1406 04
Libro de instrucciones

1 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES
1.1 Descripción general 1.2 Funcionamiento (Fig. 1.3)

Los secadores de aire BD quitan la humedad del aire 1.2.1 Circuito de aire
comprimido por medio de adsorción. El secador de aire consta
de dos torres secadoras que contienen desecantes. Cuando El aire comprimido húmedo entra en el sistema vía la válvula
una de las torres está adsorbiendo humedad, la otra está de entrada (3) y pasa al fondo de una de las torres (A o B).
regenerándose. Al cabo de cuatro horas, se intercambian las Después de pasar por el desecante, que adsorbe humedad, el
funciones. Si se encuentra provisto un medidor opcional del aire comprimido seco sale del secador por la válvula de salida
punto de rocío (véase la sección 5.1), es posible que el tiempo (6 ó 7). La humedad en la torre secadora se quita durante la
de alternación sea más larga. regeneración.

El desecante consta de granos de sílice gelatinosa. Estos


producen puntos de rocío de -20°C a -70°C y pueden ser 1.2.2 Circuito de regeneración
regenerados a una temperatura tan baja como entre +130°C y
+180°C. La forma lisa y redonda de los granos y su superficie Los granos de desecante húmedos se secan durante la etapa
satinada y vítrea aseguran un flujo uniformemente distribuido, de regeneración. La torre se despresuriza por medio de la
bajas caídas de presión, baja fricción y una emisión muy baja válvula de expulsión (Y6 ó Y7). Un flujo de aire generado
de polvo. por ventilador pasa vía la válvula de retención (8 ó 9) hacia
abajo a través de la capa de desecante, después de ser calentado
A condición de que se mantenga bien el secador y se trabaje por los calentadores eléctricos (R1/R3 ó R2/R4), y fuerza la
en condiciones laborales normales, los granos de secado humedad afuera a través de la válvula de salida de regeneración
pueden adsorber humedad y regenerar una y otra vez por 5 (4 ó 5).
años de funcionamiento continuo.
El sensor (TS3) mide la temperatura en la salida del aire de
La temperatura de regeneración la controla un termostato. Se regeneración. Si la temperatura alcanza un valor
incluyen funciones de alarma para alta temperatura de predeterminado, se desconectarán los calentadores y se iniciará
regeneración, baja presión de trabajo, falla de alternación, etc... el ciclo de enfriamiento.

1.2.3 Ecualización de presión y refrigeración

Después de unas 3 horas de regeneración, los elementos


calentadores se desconectan automáticamente. El flujo de aire
generado por el ventilador sigue pasando por la torre por dos
minutos más y así enfría la torre y los elementos calentadores.
1 23 24 2 La válvula de aire de refrigeración (14) se abre y el aire
comprimido seco enfría la torre durante una hora
aproximadamente.

La válvula de regeneración (4 ó 5) se cierra y la presión en las


torres se iguala.
La torre está otra vez lista a adsorber humedad.

25

1 Calentador, torre A
2 Calentador, torre B
21 Soplador
21 23 Cubículo eléctrico
24 Panel de control
25 Indicador de punto de rocío

50630F Fig. 1.1 Vista delantera de BD1050

2924 1406 04 3
Libro de instrucciones

R2 R1
TS2 R4 TT21 20 23 TT11 R3 TS1

2 1
14
15

7 27

6
Y7
Y6

PI02
17
12
18 13

8
9 26
4
10
11
50633F
5 19 3 TS3 22

1 Torre de adsorción A 19 Colador de entrada, soplador


2 Torre de adsorción B 20 Tubo de salida de secador
3 Válvula de entrada 22 Manguera flexible de aire de regeneración de
4 Válvula de regeneración, torre A soplador a torres
5 Válvula de regeneración, torre B 23 Cubículo eléctrico
6 Válvula de salida, torre A 26 Filtro de entrada, PD (opcional)
7 Válvula de salida, torre B 27 Filtro de salida, DD(p) (opcional)
8 Válvula de retención, aire de regeneración/ PI01 Indicador de presión, torre A
refrigeración, torre A PI02 Indicador de presión, torre B
9 Válvula de retención, aire de regeneración/ R1/R3 Elementos calentadores, torre A
refrigeración, torre B R2/R4 Elementos calentadores, torre B
10 Válvula de control, válvula de regeneración inferior, TS1 Interruptor de temperatura, protección de
torre A sobrecalentamiento de torre A
11 Válvula de control, válvula de regeneración inferior, TS2 Interruptor de temperatura, protección de
torre B sobrecalentamiento de torre B
12 Válvula de retención, soplador TS3 Interruptor de temperatura, aire de salida de
13 Válvula de retención de 3 vías regeneración
14 Válvula de aire de refrigeración TT11 Sensor de temperatura, torre secadora A
15 Válvula de aire piloto TT21 Sensor de temperatura, torre secadora B
16 Filtro de aire piloto Y6 Válvula de expulsión, torre A
17 Silenciador, válvula de expulsión de torre A Y7 Válvula de expulsión, torre B
18 Silenciador, válvula de expulsión de torre B

Fig. 1.2 Vista trasera de BD260

4 2924 1406 04
Libro de instrucciones

(1) Salida
(2) Entrada

R1/R3 Elementos calentadores, torre A Y6 Válvula de expulsión, torre A


R2/R4 Elementos calentadores, torre B Y7 Válvula de expulsión, torre B
LS1/LS2 Conmutadores de límite, válvula de entrada 1 Torre de adsorción A
LS3 Conmutador de límite, válvula de regeneración de 2 Torre de adsorción B
torre A 3 Válvula de entrada
LS4 Conmutador de límite, válvula de regeneración de 4 Válvula de regeneración, torre A
torre B 5 Válvula de regeneración, torre B
PI01 Indicador de presión, torre A 6 Válvula de salida, torre A
PI02 Indicador de presión, torre B 7 Válvula de salida, torre B
PS1 Presostato, soplador 8 Válvula de retención, aire de regeneración/
PT1 Sensor de presión, torre A refrigeración, torre A
PT2 Sensor de presión, torre B 9 Válvula de retención, aire de regeneración/
TT11 Sensor de temperatura, torre secadora A refrigeración, torre B
TT21 Sensor de temperatura, torre secadora B 10 Válvula de control, válvula de regeneración
TS1 Interruptor de temperatura, protección de inferior de torre A
sobrecalentamiento de torre A 11 Válvula de control, válvula de regeneración
TS2 Interruptor de temperatura, protección de inferior de torre B
sobrecalentamiento de torre B 12 Válvula de retención, soplador
TS3 Interruptor de temperatura, aire de regeneración 14 Válvula de aire de refrigeración
Y1 Válvula de solenoide, torre A 15 Válvula de aire piloto
Y2 Válvula de solenoide, torre B 16 Filtro de aire piloto
Y3 Válvula de solenoide, válvula de regeneración de 17 Silenciador, válvula de expulsión de torre A
torre A 18 Silenciador, válvula de expulsión de torre B
Y4 Válvula de solenoide, válvula de regeneración de 19 Colador de entrada, soplador
torre B 21 Soplador
Y5 Válvula de solenoide, válvula de aire de
refrigeración
Fig. 1.3 Diagrama de flujo

2924 1406 04 5
Libro de instrucciones

1.2.4 Alternación de torres

Después de la ecualización de la presión, el secador puede


alternar las torres sin ocasionar una caída de presión en la red
de aire.

Durante una alternación, el cilindro de control intercambia la


válvula de entrada (3), de modo que el aire comprimido que
entra en el sistema pasa a la otra torre. En cuanto cambie de
posición la válvula de entrada, se abre la válvula de expulsión
(Y6 ó Y7) de la torre que debe ser regenerada.

Nota: La alternación de las torres del secador puede realizarse


únicamente si la diferencia de presión entre las dos torres es
inferior a 1 bar.

Normalmente las torres alternan cada cuatro horas. No


obstante, dicho intervalo puede prolongarse hasta 24 horas si
el secador está dotado de un medidor opcional del punto de
rocío.

1.2.5 Ciclos de funcionamiento

El secador BD lo controla un PLC. Incorpora una batería


para conservar las secuencias programadas después de
interrumpir la potencia.

El PLC va programado para una alternación de torre secadora


cada cuatro horas.

Se citan a continuación los pasos principales:

BD260 a BD1050 con punto de rocío a presión de -40°C

Paso TIEMPO FUNCIÓN DE TORRE A FUNCIÓN DE TORRE B

1 3 min Alivio de presión Adsorción


2 1 min Abrir válvula de regeneración Adsorción
3 Poner en marcha soplador y calentador Adsorción
4 3 h 1) Calefacción Adsorción
5 3 min Enfriamiento con ayuda de soplador Adsorción
6 1h Enfriamiento con ayuda de aire
comprimido seco Adsorción
7 5 min Subida de presión Adsorción
8 2) Esperar Adsorción
9 ALTERNACIÓN ALTERNACIÓN
10 3 min Adsorción Alivio de presión
11 1 min Adsorción Abrir válvula de regeneración
12 Adsorción Poner en marcha soplador y calentador
13 3 h 1) Adsorción Calefacción
14 3 min Adsorción Enfriamiento con ayuda de soplador
15 1h Adsorción Enfriamiento con ayuda de aire comprimido seco
16 5 min Adsorción Subida de presión
17 2) Adsorción Esperar
18 ALTERNACIÓN ALTERNACIÓN

6 2924 1406 04
Libro de instrucciones

BD260 a BD1050 con punto de rocío a presión de -70°C

Paso TIEMPO FUNCIÓN DE TORRE A FUNCIÓN DE TORRE B

1 3 min Alivio de presión Adsorción


2 1 min Abrir válvula de regeneración Adsorción
3 Poner en marcha soplador y calentador Adsorción
4 2 h 40 min 1) Calefacción Adsorción
5 2 min Tiempo de parada de ventilador Adsorción
6 25 min Tiempo de calefacción adicional Adsorción
7 1 h 55 min Enfriamiento con ayuda de aire comprimido seco Adsorción
8 5 min Subida de presión Adsorción
9 2) Esperar Adsorción
10 ALTERNACIÓN ALTERNACIÓN
11 3 min Adsorción Alivio de presión
12 1 min Adsorción Abrir válvula de regeneración
13 Adsorción Poner en marcha soplador y calentador
14 2 h 40 min 1) Adsorción Calefacción
15 2 min Adsorción Tiempo de parada de ventilador
16 25 min Adsorción Tiempo de calefacción adicional
17 1 h 55 min Adsorción Enfriamiento con ayuda de aire comprimido seco
18 5 min Adsorción Subida de presión
19 2) Adsorción Esperar
20 ALTERNACIÓN ALTERNACIÓN

BD1400 a BD3000 con punto de rocío a presión de -40°C

Paso TIEMPO FUNCIÓN DE TORRE A FUNCIÓN DE TORRE B

1 8 min Alivio de presión Adsorción


2 1 min Abrir válvula de regeneración Adsorción
3 Poner en marcha soplador y calentador Adsorción
4 3 h 1) Calefacción Adsorción
5 3 min Enfriamiento con ayuda de soplador Adsorción
6 1 h 15 min Enfriamiento con ayuda de aire comprimido seco Adsorción
7 8 min Subida de presión Adsorción
8 2) Esperar Adsorción
9 ALTERNACIÓN ALTERNACIÓN
10 8 min Adsorción Alivio de presión
11 1 min Adsorción Abrir válvula de regeneración
12 Adsorción Poner en marcha soplador y calentador
13 3 h 1) Adsorción Calefacción
14 3 min Adsorción Enfriamiento con ayuda de soplador
15 1 h 15 min Adsorción Enfriamiento con ayuda de aire comprimido seco
16 8 min Adsorción Subida de presión
17 2) Adsorción Esperar
18 ALTERNACIÓN ALTERNACIÓN

2924 1406 04 7
Libro de instrucciones

BD1400 a BD3000 con punto de rocío a presión de -70°C

Paso TIEMPO FUNCIÓN DE TORRE A FUNCIÓN DE TORRE B

1 8 min Alivio de presión Adsorción


2 1 min Abrir válvula de regeneración Adsorción
3 Poner en marcha soplador y calentador Adsorción
4 2 h 40 min 1) Calefacción Adsorción
5 2 min Tiempo de parada de ventilador Adsorción
6 25 min Tiempo de calefacción adicional Adsorción
7 1 h 55 min Enfriamiento con ayuda de aire comprimido seco Adsorción
8 8 min Subida de presión Adsorción
9 2) Esperar Adsorción
10 ALTERNACIÓN ALTERNACIÓN
11 8 min Adsorción Alivio de presión
12 1 min Adsorción Abrir válvula de regeneración
13 Adsorción Poner en marcha soplador y calentador
14 2 h 40 min 1) Adsorción Calefacción
15 2 min Adsorción Tiempo de parada de ventilador
16 25 min Adsorción Tiempo de calefacción adicional
17 1 h 55 min Adsorción Enfriamiento con ayuda de aire comprimido seco
18 8 min Adsorción Subida de presión
19 2) Adsorción Esperar
20 ALTERNACIÓN ALTERNACIÓN

El PLC para automáticamente el ciclo de funcionamiento si la presión desciende bajo el ajuste mínimo de 4,5 bar. El secador
para también si se selecciona PARAR en el menú de arranque/parada. Al volver a arrancar el secador, la válvula de expulsión
abrirá a fin de asegurar que escape la presión. El secador reanudará el ciclo desde el momento de la parada.

Los ciclos de funcionamiento pueden ser avanzados manualmente de la manera indicada en el menú de secuencia manual
(véase la sección 9) con tan sólo pulsar el botón (3-Fig. 3.1).

El display exhibe la etapa en que trabaja la torre A y ayuda así en observar el funcionamiento. El display puede indicar también
ajustes de la temperatura de regeneración, presión y tiempo (véase la sección 9).

Atención:
Durante un avance manual de los ciclos de funcionamiento, hay que asegurarse del que el secador iguale la presión interna
antes de proceder al paso siguiente. Asegúrese también del que el secador tenga tiempo para enfriarse antes de que se produzca
una alternación de las torres. Si el ciclo de calefacción estaba operativo por más de 20 minutos, el PLC bloqueará la función
de paso hasta acabarse los ciclos de enfriamiento.

Notas de pie de capítulo 1

1) Si la regeneración del desecante se completa antes de acabarse el ciclo de calefacción, subirá la temperatura en la salida de regeneración
y el interruptor de temperatura (TS3) obligará el PLC a cambiar al ciclo siguiente (enfriamiento con ayuda de soplador).
2) Solamente si se encuentra instalado un medidor del punto de rocío o si el interruptor de temperatura (TS3) ha reducido el ciclo de
calefacción.

8 2924 1406 04
Libro de instrucciones

2 INSTALACION
2.1 Dibujos de dimensiones / propuesta de instalación (Figs. 2.1 a 2.14)

(1) Salida
(2) Adaptador
(3) Entrada
(4) Peso
(5) Para desmontaje
(6) Salida de conexión
(7) Entrada de conexión
(8) Adaptador para ASME
(9) Para ASME
(10) Salida de aire de regeneración
Fig. 2.1 Dibujo de dimensiones / propuesta de instalación, BD260 CE

2924 1406 04 9
Libro de instrucciones

(1) Salida
(2) Adaptador
(3) Entrada
(4) Peso
(5) Para desmontaje
(6) Salida de conexión
(7) Entrada de conexión
(8) Adaptador para ASME
(9) Para ASME
(10) Salida de aire de regeneración

Fig. 2.2 Dibujo de dimensiones / propuesta de instalación, BD260 ASME

10 2924 1406 04
Libro de instrucciones

(1) Salida
(2) Adaptador
(3) Entrada
(4) Peso
(5) Para desmontaje
(6) Salida de conexión
(7) Entrada de conexión
(8) Adaptador para ASME
(9) Para ASME
(10) Salida de aire de regeneración

Fig. 2.3 Dibujo de dimensiones / propuesta de instalación, BD390 CE

2924 1406 04 11
Libro de instrucciones

(1) Salida
(2) Adaptador
(3) Entrada
(4) Peso
(5) Para desmontaje
(6) Salida de conexión
(7) Entrada de conexión
(8) Adaptador para ASME
(9) Para ASME
(10) Salida de aire de regeneración

Fig. 2.4 Dibujo de dimensiones / propuesta de instalación, BD390 ASME

12 2924 1406 04
Libro de instrucciones

(1) Salida
(2) Adaptador
(3) Entrada
(4) Peso
(5) Para desmontaje
(6) Salida de conexión
(7) Entrada de conexión
(8) Adaptador para ASME
(9) Para ASME
(10) Salida de aire de regeneración

Fig. 2.5 Dibujo de dimensiones / propuesta de instalación, BD520 CE

2924 1406 04 13
Libro de instrucciones

(1) Salida
(2) Adaptador
(3) Entrada
(4) Peso
(5) Para desmontaje
(6) Salida de conexión
(7) Entrada de conexión
(8) Adaptador para ASME
(9) Para ASME
(10) Salida de aire de regeneración

Fig. 2.6 Dibujo de dimensiones / propuesta de instalación, BD520 ASME

14 2924 1406 04
Libro de instrucciones

(1) Salida
(2) Adaptador
(3) Entrada
(4) Peso
(5) Para desmontaje
(6) Salida de conexión
(7) Entrada de conexión
(8) Adaptador para ASME
(9) Para ASME
(10) Salida de aire de regeneración

Fig. 2.7 Dibujo de dimensiones / propuesta de instalación, BD780 CE

2924 1406 04 15
Libro de instrucciones

(1) Salida
(2) Adaptador
(3) Entrada
(4) Peso
(5) Para desmontaje
(6) Salida de conexión
(7) Entrada de conexión
(8) Adaptador para ASME
(9) Para ASME
(10) Salida de aire de regeneración

Fig. 2.8 Dibujo de dimensiones / propuesta de instalación, BD780 ASME

16 2924 1406 04
Libro de instrucciones

(1) Salida
(2) Adaptador
(3) Entrada
(4) Peso
(5) Para desmontaje
(6) Salida de conexión
(7) Entrada de conexión
(8) Adaptador para ASME
(9) Para ASME
(10) Salida de aire de regeneración

Fig. 2.9 Dibujo de dimensiones / propuesta de instalación, BD1050 CE

2924 1406 04 17
Libro de instrucciones

(1) Salida
(2) Adaptador
(3) Entrada
(4) Peso
(5) Para desmontaje
(6) Salida de conexión
(7) Entrada de conexión
(8) Adaptador para ASME
(9) Para ASME
(10) Salida de aire de regeneración

Fig. 2.10 Dibujo de dimensiones / propuesta de instalación, BD1050 ASME

18 2924 1406 04
Libro de instrucciones

(1) Salida
(2) Adaptador
(3) Entrada
(4) Peso
(5) Para desmontaje
(6) Salida de conexión
(7) Entrada de conexión
(8) Adaptador para ASME
(9) Para ASME
(10) Salida de aire de regeneración

Fig. 2.11 Dibujo de dimensiones / propuesta de instalación, BD1400

2924 1406 04 19
Libro de instrucciones

(1) Salida
(2) Adaptador
(3) Entrada
(4) Peso
(5) Para desmontaje
(6) Salida de conexión
(7) Entrada de conexión
(8) Adaptador para ASME
(9) Para ASME
(10) Salida de aire de regeneración

Fig. 2.12 Dibujo de dimensiones / propuesta de instalación, BD1800

20 2924 1406 04
Libro de instrucciones

(1) Salida
(2) Adaptador
(3) Entrada
(4) Peso
(5) Para desmontaje
(6) Salida de conexión
(7) Entrada de conexión
(8) Adaptador para ASME
(9) Para ASME
(10) Salida de aire de regeneración

Fig. 2.13 Dibujo de dimensiones / propuesta de instalación, BD2400

2924 1406 04 21
Libro de instrucciones

(1) Salida
(2) Adaptador
(3) Entrada
(4) Peso
(5) Para desmontaje
(6) Salida de conexión
(7) Entrada de conexión
(8) Adaptador para ASME
(9) Para ASME
(10) Salida de aire de regeneración

Fig. 2.14 Dibujo de dimensiones / propuesta de instalación, BD3000

22 2924 1406 04
Libro de instrucciones

2.2 Instrucciones de instalación Aviso: Es posible que la temperatura del aire de salida
de regeneración suba a 140°C; nunca dirija el
Nota: Todas las conexiones al secador tienen que realizarse aire caliente a gente ni a objetos inflamables.
sin esfuerzo; en caso preciso, hay que usar soportes y Haga lo necesario para proteger la gente de
conexiones flexibles adicionales. contacto con las superficies calientes del secador.

1 Instale el secador bajo tejadillo, donde el aire ambiente 6 Conecte las líneas de aire comprimido a la ENTRADA
sea lo más limpio posible y tenga una temperatura que no (INLET) y SALIDA (OUTLET) del secador.
supere ni descienda nunca bajo los valores límites (véase
la sección 7). Si se halla instalado de puertas adentro, el Quite todas las impurezas y restos de soldadura de las líneas
sitio de instalación debe ser ventilado con objeto de evitar antes de conectarlas. Una línea de derivación resulta ser a
subidas de temperatura y condensación de humedad menudo una adición ventajosa al equipo.
durante la regeneración. Se recomienda conducir el aire
de regeneración afuera. 7 Conecte el secador al suministro de la red con ayuda de un
interruptor separador. Compruebe que el lado primario
2 Compruebe que la posición de la toma de aire del del transformador (T1-Figs. 2.15 y 2.16) corresponde al
compresor y secador es tal que no puede aspirar gases voltaje de suministro. Compruebe que está hecha la
volátiles ni otros elementos inflamables con objeto de instalación eléctrica conforme a los códigos locales. El
evitar una concentración de dichos elementos en los granos secador debe ponerse a tierra y protegerse de cortocircuitos
de desecante. por fusibles de tipo inerte en todas las fases.
Compruebe la dirección de rotación del soplador; debe
3 Deje bastante espacio libre alrededor del secador y filtros aspirarse aire a través del colador de entrada (19-Fig. 1.2).
para el mantenimiento y recambio de los filtros. La Si la dirección de rotación es incorrecta, desconecte el
distancia mínima entre la parte superior del secador y el voltaje e invierta dos conexiones eléctricas de entrada.
techo debe permitir el desmontaje de los elementos
calentadores del secador y el contenido de desecante (véase 8 Después de recambiar el medio secante, puede que se
las Figs. 2.1 a 2.14). incremente la cantidad separada de polvo. Por tanto, les
aconsejamos que reemplacen el filtro de polvo una semana
4 Si el aire del compresor contiene gotas o vapor de aceite, después de recambiar el desecante.
hay que instalar un filtro desaceitador de tipo PD con
anterioridad al secador. Debe montarse en el filtro un 9 En el caso de dos secadores conectados en paralelo (no
dispositivo de drenaje automático para el agua condensada recomendado), hay que tomar medidas a fin de proveer
y aceite. Por falta de dicho dispositivo, hay que vaciar el una distribución igual del flujo de aire entre los secadores.
filtro a mano varias veces por día. Es posible instalar un
filtro QD opcional con anterioridad al secador. 10 Durante la regeneración, la temperatura de la superficie
de la torre estará muy alta. Hay que tomar precauciones
Es aconsejable instalar un filtro de polvo de tipo DD(p) especiales para impedir que la gente pueda tocar la
con posterioridad al secador, dado que es posible que el superficie cali
medio secante separe una pequeña cantidad de polvo.

5 Tome medidas para impedir que penetren gotas de agua o


agua libre en el secador. Si se encuentra instalado un
depósito de aire, debe montarse en el fondo un dispositivo
de drenaje.

Si es de desear que se conduzca el aire de salida de


regeneración a otro sitio por tubería, es importante que se
tenga en cuenta la máxima caída de presión permitida. Si
el largo de la tubería adicional es superior a 5 m, el diámetro
debe ser 1,5 veces más largo que el tubo de regeneración
original. Consulte a Atlas Copco por lo que toca a
instalaciones de tuberías más largas.

Si se tiende el tubo hacia arriba, haga un agujero en el


punto más bajo con objeto de vaciar el agua condensada
y prevenir que se forme un cierre.

Asegúrese de que el tubo de aire de regeneración se halla


separado de la entrada del soplador para evitar que penetre
humedad en el secador vía el soplador.

2924 1406 04 23
Libro de instrucciones

Véase la leyenda de las figuras 2.17 y 2.18 en cuanto a la designación de los componentes.

Fig. 2.15 Cubículo eléctrico de BD260 a BD1050 Fig. 2.16 Cubículo eléctrico de BD1400 a BD3000

F1/2/3/4/5 Fusibles SS1 Arrancador blando (solamente para BD780 y


H1 Lámpara indicadora de alarma BD1050)
K1/2/3/4/7/8/9/10 Contactor, calentadores T1 Transformador
K5 Contactor, soplador
K6 Relé, alarma T2 Transformador
LS1/LS2 Conmutadores de límite, válvula de TS1 Interruptor de temperatura, protección de
entrada sobrecalentamiento de torre A
LS3 Conmutador de límite, válvula de TS2 Interruptor de temperatura, protección de
regeneración de torre A sobrecalentamiento de torre B
LS4 Conmutador de límite, válvula de TS3 Interruptor de temperatura, aire de regeneración
regeneración de torre B TT11 Sensor de temperatura, torre secadora A
M1 Motor, soplador
P1/2 Conmutador de presión diferencial TT21 Sensor de temperatura, torre secadora B
PLC Programmable logic controller Y1 Válvula de solenoide, torre A
(controlador lógico programable) Y2 Válvula de solenoide, torre B
PS1 Presostato, soplador Y3 Válvula de solenoide, válvula de regeneración de
PT1 Sensor de presión, torre A torre A
PT2 Sensor de presión, torre B Y4 Válvula de solenoide, válvula de regeneración de
Q1/2/3/4 Disyuntores torre B
R1/R3/R7/R8 Elementos calentadores, torre A
R2/R4/R9/R10 Elementos calentadores, torre B Y5 Válvula de solenoide, válvula de aire de refrigeración
S1 Interruptor principal Y6 Válvula de solenoide, válvula de expulsión de torre A
Y7 Válvula de solenoide, válvula de expulsión de torre B

Figs. 2.17 y 2.18. Diagramas eléctricos

24 2924 1406 04
(1) Arranque a distancia
2924 1406 04

Libro de instrucciones
(2) Conmutador de presión diferencial
(3) Conmutador de límite, válvula de regeneración
(4) Conmutador de límite, válvula de entrada
izquierda
(5) Conmutador de límite, válvula de entrada
derecha
(6) Interruptor de sobrecalentamiento
(7) Interruptor de salida de aire de regeneración
(8) Presostato de presión de soplador
(9) Sensor de temperatura
(10) Sensor de presión
(11) Contactor libre de potencia
(12) Sensor de temperatura
(13) Sensor de presión
(14) Sensor PRP
(15) Aire piloto, alternación
(16) Válvula de escape
Fig. 2.17 Diagrama eléctrico de BD260 a BD1050
(27)
(26)
(25)
(24)
(23)
(22)
(21)
(20)
(19)
(18)
(17)
Presostato de presión de soplador
Disyuntor de motor triple

Interruptor de salida de aire de regeneración


Conexión eléctrica, calentadores
Conexión eléctrica, sopladores

Conmutador de límite, válvula de entrada


Conmutador de límite, válvula de regulación,
Conmutador de presión diferencial
Arranque a distancia
Válvula de refrigeración de aire piloto
Válvula de regulación de aire piloto
25
Libro de instrucciones

(1) Arranque a distancia


(2) Conmutador de presión diferencial
(3) Conmutador de límite, válvula de
regeneración
(4) Conmutador de límite, válvula de entrada
izquierda
(5) Conmutador de límite, válvula de entrada
derecha
(6) Interruptor de sobrecalentamiento
(7) Interruptor de salida de aire de regeneración
(8) Presostato de presión de soplador
(9) Sensor de temperatura
(10) Sensor de presión
(11) Contactor libre de potencia
(12) Sensor de temperatura
(13) Sensor de presión
(14) Sensor PRP
(15) Aire piloto, alternación
(16) Válvula de escape
(17) Válvula de regulación de aire piloto
(18) Válvula de refrigeración de aire piloto
(19) Arranque a distancia
(20) Conmutador de presión diferencial
(21) Conmutador de límite, válvula de regulación,
(22) Conmutador de límite, válvula de entrada
(23) Interruptor de salida de aire de regeneración
(24) Presostato de presión de soplador
(25) Conexión eléctrica, sopladores
(26) Conexión eléctrica, calentadores
(27) Disyuntor de motor triple

Fig. 2.18 Diagrama eléctrico de BD1400 a BD3000

26 2924 1406 04
Libro de instrucciones

2.3 Tamaño de cables eléctricos y fusibles máximos

Observaciones
- El tamaño vale para cable PVC 70°C, a temperatura ambiente de 40°C, según EN60204.
- Las reglas locales siguen en vigor si son más estrictas que los valores propuestos abajo.
- La caída de voltaje no debe exceder un 5 % del voltaje nominal. Es posible que sea preciso utilizar cables de tamaño mayor
que los especificados a fin de cumplir con dicha exigencia.

50 Hz

Variante de punto de rocío a presión de -40°C

Tipo de secador Voltaje (V) Frecuencia (Hz) Tamaño de cable (mm²) Fusible máximo (A)

BD260 400 50 3x4 mm² + 4 mm² 3x25


BD390 400 50 3x6 mm² + 6 mm² 3x35
BD520 400 50 3x10 mm² + 10 mm² 3x50
BD780 400 50 3x16 mm² + 16 mm² 3x63
BD1050 400 50 3x25 mm² + 25 mm² 3x80
BD1400 400 50 3x50 mm² + 50 mm² 3x120
BD1800 400 50 3x50 mm² + 50 mm² 3x120
BD2400 400 50 3x70 mm² + 70 mm² 3x150
BD3000 400 50 3x120 mm² + 120 mm² 3x250

Variante de punto de rocío a presión de -70°C

Tipo de secador Voltaje (V) Frecuencia (Hz) Tamaño de cable (mm²) Fusible máximo (A)

BD260 400 50 3x6 mm² + 6 mm² 3x35


BD390 400 50 3x6 mm² + 6 mm² 3x35
BD520 400 50 3x10 mm² + 10 mm² 3x50
BD780 400 50 3x16 mm² + 16 mm² 3x63
BD1050 400 50 3x35 mm² + 35 mm² 3x100
BD1400 400 50 3x50 mm² + 50 mm² 3x120
BD1800 400 50 3x50 mm² + 50 mm² 3x120
BD2400 400 50 3x70 mm² + 70 mm² 3x150
BD3000 400 50 3x120 mm² + 120 mm² 3x250

60 Hz

Tipo de secador Voltaje (V) Frecuencia (Hz) Tamaño de cable (mm²) Fusible máximo (A)

BD260 440/460 60 3x AWG8 + AWG8 3x25


BD390 440/460 60 3x AWG6 + AWG6 3x40
BD520 440/460 60 3x AWG4 + AWG4 3x50
BD780 440/460 60 3x AWG4 + AWG4 3x50
BD1050 440/460 60 3x AWG3 + AWG2 3x90
BD1400 440/460 60 3x AWG1 + AWG1 3x110
BD1800 440/460 60 3x AWG1 + AWG1 3x110
BD2400 440/460 60 3x AWG000 + AWG000 3x137
BD3000 440/460 60 3x AWG0000 + AWG0000 3x176

2924 1406 04 27
Libro de instrucciones

3 INSTRUCCIONES DE FUNCIONA- 3.3 Parada (Fig. 3.1)


MIENTO 1. Pare el secador de la manera siguiente:
- En caso preciso, pulse la tecla Menú (4) hasta que se
Precauciones de seguridad exhiba el menú de Arranque/Parada en el display.
El operador debe observar todas las precauciones de seguridad - Pulse la tecla de entrada para activar el menú de
pertinentes, entre otras las que se indican en el presente manual. Arranque/Parada.
No se incluyen válvulas de seguridad en el pedido; protege la - Pulse la tecla de entrada para parar el secador.
red de aire por medio de una válvula de seguridad de presión 2. Cierre las válvulas de entrada y salida del secador
de apertura y tamaño correctos. (instalación del cliente).

Nota:
Si se para el secador durante el ciclo de calefacción, se
enfriarán los calentadores por 2 minutos antes de parar.

3.1 Arranque inicial

El punto de rocío del aire que sale del secador será superior a
lo normal después de arrancar. Si la red de aire tiene que
quedar seca, haga que marche el secador por unas 8 horas
(ciclo completo para ambas torres) con la válvula de salida
(hacia la red de aire) cerrada a fin de asegurarse de que se
regenere adecuadamente el desecante.

1
3.2 Arranque (Fig. 3.1)

1. Conecte el voltaje. 2
2. Abra despacio la válvula de entrada de aire (instalación
del cliente) y espere hasta que se haya presurizado el
secador.
3. Compruebe que está abierta la válvula de aire piloto (15- 3
Fig. 1.2).
4. Compruebe por si hay fugas.
5. Ponga el secador en marcha de la manera siguiente:
- En caso preciso, pulse la tecla Menú (4) hasta que se 7 4
exhiba el menú de Arranque/Parada en el display.
- Pulse la tecla de entrada para activar el menú de Arranque/ 6
Parada. 5
- Pulse la tecla de entrada para arrancar el secador. 50634F
6. Abra despacio la válvula de salida de aire del secador
(instalación del cliente).
7. Cierre la válvula de derivación (si está provista).
8. En caso preciso, reposicione las alarmas pulsando la tecla
1 Display
de Entrada en el panel de control.
2 Tecla con flecha derecha
9. Si se encuentra instalado un medidor del punto de rocío:
3 Tecla de entrada ('Enter')
- se recomienda hacer andar el secador por un ciclo
4 Tecla de menú
completo antes de abrir la válvula al medidor del punto
5 Tecla con flecha arriba
de rocío
6 Lámpara indicadora, alarma
- el secador debe andar en un ciclo fijo por 1 día antes
7 Tecla de escape
de conmutar a "PDP control" (control de medidor de
punto de rocío).
Fig. 3.1 Panel de control

28 2924 1406 04
Libro de instrucciones

4 MANTENIMIENTO 1)
4.1 Programa de mantenimiento preven-
tivo del secador
Diariamente Purgue el agua condensada y aceite de los
prefiltros.
Compruebe que la temperatura del aire
comprimido no excede los límites (véase la
sección 7).
Semanalmente Compruebe que el secador alterna las torres
y que se expulsa el aire de regeneración a
través de una de las válvulas de regeneración
durante la regeneración y el enfriamiento.
Compruebe el funcionamiento de los
dispositivos de drenaje automático.
Mensualmente Compruebe que se calienta la torre de 1. Tapón/brida de relleno
regeneración. 2. Desecante HR o HN
Limpie el filtro de la entrada del soplador 3 Desecante HWS
(opcional).
Anualmente Revise todos los componentes del secador. Fig. 4.1 Posición de los tipos diferentes de desecante
Recambie las piezas desgastadas.
Limpie los silenciadores.
Mida el consumo de corriente del elemento
calentador.
Recalibre el medidor del punto de rocío si
está instalado.
Recambie los cartuchos filtrantes de los sección 7) en la torre. Recoja el polvo que escapa del
prefiltros y postfiltros. agujero de relleno con ayuda de una aspiradora.
Mida el punto de rocío 2). 5. Repita los puntos 3 y 4 para la otra torre; las cantidades de
Haga que se compruebe el estado del desecante tienen que ser iguales en ambas torres.
desecante. 6. No emplee ningún método mecánico o neumático para el
Limpie el filtro de entrada del soplador, si relleno ya que puede hacer inutilizable el desecante.
está instalado. 7. Vuelva a montar los tapones o bridas de relleno (1-Fig
Recambie la batería del PLC. 4.1). El secador está ahora listo para arrancar (véase la
sección 3 para las instrucciones de puesta en marcha).
Cada 5 años Reemplace el desecante (según las
condiciones de trabajo).
Recambie las válvulas de solenoide. 4.2.2 Recambio del desecante
Limpie los cojinetes del soplador y aplique
nueva grasa. Vaciar
1. Deje que el programa del secador se ejecute hasta el paso
4.2 Instrucciones de llenado de ecualización de presión.
4.2.1 Llenado inicial (Para BD1400 y tamaños 2. Pare el secador en cuanto se ecualice la presión en ambas
mayores, el desecante HR (para variante PRP torres.
-40°C) o HN (para variante PRP -70°C) se 3. Desconecte la corriente de alimentación.
entrega por separado) 4. Cierre la válvula de aire piloto (15-Figs. 1.2 y 1.3). Aísle
el secador de la red de aire cerrando las válvulas de entrada
1. Asegure que está vacío el secador y monte los tapones o y salida de aire. Despresurice las torres.
bridas inferiores. Aplique cinta para roscas para apretar 5. Instale un colector adecuado debajo del tapón antes de
los tapones; use juntas para las bridas. vaciar; ¡Cuidado! puede que el desecante sea muy
2. Abra los tapones o bridas superiores (1-Fig. 4.1) para caliente (150°C).
llenar. 6. Quite los tapones o bridas y recoja el desecante en el
3. Inserte un embudo adecuado en el agujero de relleno de colector. Es posible acelerar dicho proceso y controlar al
una de las torres secadoras; el tamaño de la parte estrecha mismo tiempo el polvo con ayuda de una aspiradora.
debe ser de 35-40 mm.
4. Eche la cantidad correcta de desecante HR (para variante Atención: El desecante reemplazado debe desecharse según
PRP -40°C) o HN (para variante PRP -70°C) (véase la las leyes locales.

2924 1406 04 29
Libro de instrucciones

Rellenar 5 EQUIPO OPCIONAL


1. Una vez vaciados los depósitos, vuelva a montar los
tapones o bridas.
2. Inserte un embudo adecuado en el agujero de relleno de
5.1 Medidor de punto de rocío
una de las torres secadoras; el tamaño de la parte estrecha
debe ser de 35-40 mm. La instalación de un medidor del punto de rocío aumentará la
3. Vierta despacio la cantidad correcta de desecante HWS precisión y reducirá los costes de operación.
(véase la sección 7) en la torre. Recoja el polvo que escapa
del agujero de relleno con ayuda de una aspiradora. El medidor del punto de rocío monitoriza dicho punto de rocío
4. Repita los puntos 2 y 3 para la otra torre; las cantidades de y lo exhibe permanentemente en el display.
desecante HWS tienen que ser iguales en ambas torres.
5. No emplee ningún método mecánico o neumático para el El medidor controla el ciclo de funcionamiento del secador.
relleno ya que puede hacer inutilizable el desecante. Mientras el punto de rocío se halle encima del valor
6. Llene las dos torres con la cantidad correcta de desecante preestablecido, el medidor interrumpirá el programa del
HR (para variante PRP -40°C) o HN (para variante PRP - secador (24 horas como máximo), y prevendrá que alterne las
70°C) (véase la sección 7) de la manera descrita arriba. torres (sección 1.2.5).
7. Vuelva a montar los tapones o bridas de relleno (1-Fig
4.1). Cierre la válvula de aire piloto (15-Figs. 1.2 y 1.3); Aire comprimido sigue pasando por el secador. Cuando el
el secador está ahora listo para arrancar (véase la sección punto de rocío coincida con el valor preestablecido, el medidor
3 para las instrucciones de puesta en marcha). iniciará otra vez el programa del secador y permitirá que se
alternen las torres.
Notas
No use nunca un eyector ni equipo parecido al reemplazar el Al activar el "PDP control" (control de punto de rocío a
desecante: podría resquebrajar los granos. Los granos deben presión) en el menú de control de punto de rocío, es posible
ser alimentados por gravedad en la torre. determinar si el secador alterna las torres según un programa
de tiempo preestablecido o según un valor preestablecido. Sin
Se puede pedir el desecante en las siguientes cantidades: embargo, el secador es incapaz de alternar las torres más a
menudo que cada 4 horas, sin que importe el sistema de control
usado.
Tipo de desecante Cantidad Número de pedido
El sensor debe ser calibrado cada año.

HWS 45 kg 2906 7500 00 Nota: Se recomienda que ande el secador en un ciclo fijo por
HWS 130 kg 2906 7501 00 1 día al arrancar después de un largo periodo de inactividad.
HWS 750 kg 2906 7502 00
HR 50 kg 2906 7503 00
HR 150 kg 2906 7504 00 5.2 Válvula de presión mínima
HR 850 kg 2906 7505 00
El secador es sensible a altas velocidades del flujo de aire,
HN 150 kg 2906 7507 00
puesto que dan lugar a perturbación eventual de la capa de
HN 800 kg 2906 7508 00
desecante. En tal caso, es posible que se mezclen los diferentes
tipos de desecante y se rocen los granos; producen así polvo
Después de recambiar el medio secante, puede que se adicional. Se genera un flujo a alta velocidad al arrancar el
incremente la cantidad separada de polvo. Por tanto, les compresor con una red de aire vacía o al trabajar a una presión
aconsejamos que reemplacen el filtro de polvo con demasiado baja del aire de descarga. Puede que un gran
posterioridad al secador una semana después de recambiar el volumen de aire comprimido de salida acabe en una caída de
desecante. presión, lo que a su vez aumenta la velocidad.

Por tanto, la red de aire debe llenarse abriendo despacio la


válvula al secador.

De alternativa existe la posibilidad de instalar con


posterioridad al secador una válvula de presión mínima que
Notas de pie de capítulo 4
regula la presión automáticamente.
1) Utilice únicamente recambios autorizados. Cualquier daño o
mal funcionamiento resultante del uso de piezas no autorizadas La presión de apertura de dicha válvula de presión mínima
no está cubierto por la Garantía ni por la Responsabilidad del debe ajustarse a una presión igual a la presión de
Producto. funcionamiento menos 1 bar.
2) Si no se encuentra instalado un medidor opcional del punto de
rocío, se precisan instrumentos especiales para medir el punto Consulte las instrucciones suministradas con la válvula de
de rocío; consulte a Atlas Copco. presión mínima para instalar y ajustarla.

30 2924 1406 04
Libro de instrucciones

6 SOLUCION DE PROBLEMAS 6 Temperatura de regeneración demasiado alta


a Falta de aire de regeneración
(Fig. 1.3) a Compruebe el presostato (PS1), los conmutadores de límite
(LS3 y LS4) y las válvulas de control (10 y 11)
1 Punto de rocío insuficiente b Pulverización del desecante, causando caídas de presión
a Agua libre en entrada de aire comprimido b Revise; reemplace
a Compruebe que están operativos los separadores y c Entrada de soplador bloqueada
dispositivos de drenaje de condensado con anterioridad al c Reemplace el filtro de entrada (si está instalado)
secador
b Temperatura del aire comprimido demasiado alta
b Limpie el refrigerador posterior del compresor
c Presión de trabajo baja
c Compruebe la caída de presión en el filtro, etc.
d Regeneración insuficiente
d Véase 5
e El secador deja de alternar
e Véase 2
f Desecante de calidad inferior (en servicio por más de 5
años o contiene aceite)
f Recambie el desecante

2 El secador deja de alternar


a Falta de aire piloto
a Compruebe la presión en las líneas de funcionamiento.
Limpie el filtro del aire piloto (16)
b Válvulas de solenoide Y1 ó Y2 dejan de abrir
b Revise y reemplace las partes defectuosas

3 Presión en ambas torres después de alternar


a Válvula(s) de expulsión (Y6 ó Y7) desarregladas
a Limpie; reemplace según proceda
b Silenciador (17 ó 18) obstruido
b Limpie; reemplace según proceda
c Válvula de entrada (3) tiene fugas
c Desmonte y revise; reemplace el sello
d Mal funcionamiento del sensor de presión PT1 y/o PT2
d Revise y reemplace según proceda

4 Flujo desacostumbradamente fuerte a través de


válvula(s) de regeneración (4 ó 5) durante la
regeneración
a Fugas en válvula de entrada
a Desmonte y revise; reemplace los sellos
b La válvula del aire de refrigeración (14) se abre demasiado
b Cambie los ajustes de apertura

5 Temperatura de regeneración demasiado baja


a Uno de los conectores del elemento calentador está
quemado
a Revise; reemplace
b Quemado un elemento calentador
b Reemplazar
c Demasiado aire de regeneración
c Válvula de aire de refrigeración con fugas; corrija según
proceda
d Presión > 1,5 bar en torre de regeneración
d Compruebe las válvulas de expulsión

2924 1406 04 31
Libro de instrucciones

7 DATOS PRINCIPALES
7.1 Límites/condiciones nominales

Condiciones nominales
Presión de entrada de aire comprimido . . . . . . . . . . . bar(e) 7
Temperatura de entrada de aire comprimido . . . . . . . °C 35
Presión relativa de vapor de entrada . . . . . . . . . . . . . % 100
Punto de rocío a presión
- Variante de punto de rocío a presión de -40°C . . . . °C - 40
- Variante de punto de rocío a presión de -70°C . . . . °C - 70

Límites

Unidad BD260 BD390 BD520 BD780 BD1050

Presión máxima de entrada de aire comprimido . . . . bar(e) 11 11 11 11 9


Presión mínima de entrada de aire comprimido . . . . bar(e) 4,5 4,5 4,5 4,5 4,5
Temperatura mín.-máx.de aire ambiental . . . . . . . . . . °C 1-40 1-40 1-40 1-40 1-40
Temperatura mín.-máx.de entrada de aire
comprimido
- Variante de punto de rocío a presión de -40°C . . . . °C 1-45 1-45 1-45 1-45 1-45
- Variante de punto de rocío a presión de -70°C . . . . °C 1-50 1-50 1-50 1-50 1-50

Unidad BD1400 BD1800 BD2400 BD3000

Presión máxima de entrada de aire comprimido . . . . bar(e) 11 11 11 11


Presión mínima de entrada de aire comprimido . . . . bar(e) 4,5 4,5 4,5 4,5
Temperatura mín.-máx. de aire ambiental . . . . . . . . . °C 1-40 1-40 1-40 1-40
Temperatura mín.-máx. de entrada de aire
comprimido
- Variante de punto de rocío a presión de -40°C . . . . °C 1-45 1-45 1-45 1-45
- Variante de punto de rocío a presión de -70°C . . . . °C 1-50 1-50 1-50 1-50

7.2 Datos específicos 1)

7.2.1 Variante de punto de rocío a presión de -40°C

Unidad BD260 BD390 BD520 BD780 BD1050

Caudal en entrada de secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/s 260 390 520 780 1050


Caída de presión sobre el secador . . . . . . . . . . . . . . . bar 0,14 0,17 0,14 0,165 0,12
Potencia eléctrica alimentada
- 50Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 11,2 15 22 29,5 41,5
- 60Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 14,55 16,95 28,8 33,3 56,6
Tamaño recomendado de filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . DD/PD 260 390 520 780 1050
Desecante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sílice sílice sílice sílice sílice
gelatinosa gelatinosa gelatinosa gelatinosa gelatinosa
Cantidad de desecante por torre
- HWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 45 70 110 145 205
- HR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 100 155 260 337,5 500

32 2924 1406 04
Libro de instrucciones

Unidad BD1400 BD1800 BD2400 BD3000

Caudal en entrada de secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/s 1400 1800 2400 3000


Caída de presión sobre el secador . . . . . . . . . . . . . . . bar 0,10 0,12 0,13 0,13
Potencia eléctrica alimentada
- 50Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 65,5 65,5 92 119
- 60Hz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 74,1 74,1 92,4 121,2
Tamaño recomendado de filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . DD/PD 1400 1800 2400 3000
Desecante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sílice Sílice Sílice Sílice
gelatinosa gelatinosa gelatinosa gelatinosa
Cantidad de desecante por torre
- HWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 275 300 420 530
- HR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 650 850 1260 1560

7.2.2 Variante de punto de rocío a presión de -70°C

Unidad BD260 BD390 BD520 BD780 BD1050

Caudal en entrada de secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/s 208 312 416 624 840


Caída de presión sobre el secador . . . . . . . . . . . . . . . bar 0,1 0,14 0,1 0,13 0,1
Potencia eléctrica alimentada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 15,6 18,2 30,8 35,7 55
Tamaño recomendado de filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . DD/PD 260 390 520 780 1050
Desecante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sílice sílice sílice sílice sílice
gelatinosa gelatinosa gelatinosa gelatinosa gelatinosa
Cantidad de desecante por torre
- HWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 45 70 110 145 205
- HN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 100 155 260 337,5 500

Unidad BD1400 BD1800 BD2400 BD3000

Caudal en entrada de secador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . l/s 1120 1440 1920 2400


Caída de presión sobre el secador . . . . . . . . . . . . . . . bar 0,09 0,09 0,1 0,1
Potencia eléctrica alimentada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kW 73 73 92 119
Tamaño recomendado de filtro . . . . . . . . . . . . . . . . . DD/PD 1400 1800 2400 3000
Desecante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . sílice Sílice Sílice Sílice
gelatinosa gelatinosa gelatinosa gelatinosa
Cantidad de desecante por torre
- HWS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 275 300 420 530
- HN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kg 650 850 1260 1560

Notas de pie de capítulo 7

1) En condiciones nominales

2924 1406 04 33
Libro de instrucciones

8 LISTA DE CONVERSION DE UNIDADES SI EN UNIDADES BRITANICAS


1 bar = 14,504 psi
1 g = 0,035 oz
1 kg = 2,205 lb
1 km/h = 0,621 mile/h
1 kW = 1,341 hp (UK y US)
1 l = 0,264 US gal
1 l = 0,220 Imp gal (UK)
1 l = 0,035 cu.ft
1 m = 3,281 ft
1 mm = 0,039 in
1 m3/min = 35,315 cfm
1 mbar = 0,401 in cda
1 N = 0,225 lbf
1 Nm = 0,738 lbf.ft
x C = (32 + 1,8x) F 1)

Nota de pie de capítulo 8

1) Una diferencia de temperatura de 1°C = una diferencia de temperatura de 1,8°F.

34 2924 1406 04
Libro de instrucciones

9 FUNCIONES DEL REGULADOR 9.3 Menú de observación de duración de


secuencia
9.1 Menú de Arranque/Parada
Función
Función El menú de observación de duración de secuencia exhibe la
El menú de arranque/parada permite arrancar y parar el duración total y restante de la secuencia actual de las torres
secador. secadoras.

Procedimiento Procedimiento
Se exhibe automáticamente el menú de arranque/parada al Pulse la tecla Menú hasta que se exhiba el menú de observación
conectar la corriente. Si está activado otro menú, pulse la de duración de secuencia en el display; aparecerá el display
tecla Menú hasta que se exhiba el menú de arranque/parada. que sigue:
Aparece una pantalla parecida a la que sigue:
OBSERVACIÓN DURACIÓN SECUENCIA <3>
ARRANQUE/PARADA SECADOR <1>
(PARADO) Pulse la tecla de Entrada para mirar la duración total y restante
de la secuencia actual de la torre A. Aparece una pantalla
Pulse la tecla de Entrada (Enter); aparecerá la pantalla que parecida a la que se muestra abajo:
sigue:
A CALEFACCIÓN (3:00)
SECADOR ESTÁ PARADO 2:32
¿ARRANCAR?
Es posible alternar entre la torre A y B con ayuda de las teclas
Al pulsar la tecla de Entrada, el secador arrancará y el display con flecha. Pulse la tecla de escape para volver al menú de
cambiará a : observación de duración de secuencia.

SECADOR ESTÁ ARRANCADO


¿PARAR?

Pulse la tecla de entrada para parar el secador.


Pulse la tecla de Escape para volver al menú de Arranque/ 9.4 Menú de observación de temperatura
parada. y presión

Función
El menú de observación de temperatura y presión exhibe la
temperatura y presión actuales en las torres secadoras. Si se
encuentra instalado un medidor opcional del punto de rocío
9.2 Menú de observación de secuencia (véase la sección 5), se exhibe también el punto de rocío actual.

Función Procedimiento
El menú de observación de secuencia exhibirá la secuencia Pulse la tecla Menú hasta que se exhiba el menú de observación
actual de las torres secadoras. de temperatura y presión en el display; aparecerá la pantalla
que sigue:
Procedimiento
Pulse la tecla Menú hasta que se exhiba el menú de observación OBSERVACIÓN TEMP. Y -
de secuencia en el display; aparecerá el display que sigue: PRESIÓN <4>

OBSERVACIÓN SECUENCIA <2> Pulse la tecla de Entrada para mirar la temperatura y presión
actuales en las torres secadoras; aparecerá una pantalla
Pulse la tecla de Entrada para mirar la secuencia actual de las parecida a la que sigue:
torres secadoras. Aparece una pantalla parecida a la que se
muestra abajo: A 0,0 bar 155°C PRP
B 7,0 bar 30°C -45°C
A CALEFACCIÓN
B ADSORCIÓN Nota:
Si no se encuentra instalado un medidor del punto de rocío, el
Pulse la tecla de Escape para volver al menú de observación valor para PRP será indicado por ###.
de secuencia. Pulse la tecla de Escape para volver al menú de observación
de temperatura y presión.

2924 1406 04 35
Libro de instrucciones

1 ARRANCAR/PARAR
SECADOR (PARADO)
SECADOR ESTÁ PARADO
ESC MENU ENTER ¿ARRANCAR?
SECADOR ESTÁ ARRANCADO
ESC MENU ENTER ¿PARAR?

ESC MENU ENTER

2 ESTADO DE SECUENCIA
A CALEFACCIÓN
ESC MENU ENTER B ADSORCIÓN

ESC MENU ENTER

3 ESTADO TIEMPO DE
SECUENCIA
A CALEFACCIÓN (3:00)
ESC MENU ENTER 2:32

ESC MENU ENTER

4 ESTADO TEMPERATURA
Y PRESIÓN
A 0,0 BAR 155 C PDP
ESC MENU ENTER B 7,0 BAR 30 C -45 C

ESC MENU ENTER

5 AJUSTE TIEMPOS
LÍMITES
CONTROL PUNTO ROCÍO =OFF
ESC MENU ENTER CAMBIO A * 13 =ON?

ESC MENU ENTER

6 ALARMAS*
1/3
ESC MENU ENTER FALLO CAMBIO

ESC MENU ENTER

7 SECUENCIA MANUAL
A 0,0 BAR 150 C *¿PASO?
ESC MENU ENTER A CALEFACCIÓN

ESC MENU ENTER

50923PSP

Fig. 9.1 Flujo de menús

36 2924 1406 04
Libro de instrucciones

9.5 Menú de control de punto de rocío 9.7 Menú de secuencia manual

Función Función
Si se encuentra instalado un medidor opcional del punto de El menú de Secuencia manual se usa para avanzar los ciclos
rocío, este menú concreto se usa para cambiar de control de de funcionamiento manualmente (véase la sección 1.2.5).
ciclo fijo a control de punto de rocío (PRP). Es posible
Procedimiento
programar el ajuste del punto de rocío a presión al que debe
Pulse la tecla Menú hasta que se exhiba el menú de Secuencia
alternar el secador las torres.
manual en el display; aparece la pantalla que sigue:
Procedimiento SECUENCIA MANUAL <7>
Pulse la tecla Menú hasta que se exhiba el menú de control de
Pulse la tecla de Entrada; aparecerá una pantalla parecida a la
punto de rocío en el display; aparecerá una pantalla parecida
que sigue:
a la que sigue:
A 0,0 BAR 150 C *¿PASO?
CONTROL PUNTO ROCÍO <5>
A CALEFACCIÓN
Pulse la tecla de Entrada para modificar o mirar el modo de Pulse la tecla de Entrada para avanzar el ciclo de
control actual (control fijo o PRP) y punto de ajuste; aparece funcionamiento al paso siguiente; en el ejemplo arriba el ciclo
la pantalla que sigue: de funcionamiento avanzará al paso Enfriamiento con ayuda
de soplador.
CONTROL PUNTO ROCÍO = DESCONECTADO
ALTERNACIÓN A -40°C=ON? Atención:
- asegúrese del que la torre tenga tiempo para enfriarse antes
Pase al campo que quiere modificar can ayuda de la tecla con de que se produzca una alternación de las torres. Si el
flecha a derecha; el campo activo va indicado con *. ciclo de calefacción estaba operativo por más de 20
Modifique el ajuste como se requiera; use la tecla con flecha minutos, no será posible avanzar el ciclo de funcionamiento
hacia arriba para incrementar el valor, use la tecla de entrada hasta acabarse los ciclos de enfriamiento.
para disminuir el valor. - hay que asegurarse del que el secador iguale la presión
interna antes de avanzar el ciclo de funcionamiento al paso
Pulse la tecla de Escape para volver al menú de control de siguiente.
Punto de rocío.

10 Ajustes
9.6 Menú de alarma
Temperatura de regeneración (TS1 y TS2-Fig. 1.2)
Función
El menú del Alarma se utiliza para tomar conocimiento de
una alarma e invocar una lista de todas las alarmas ocurridas. Calentador Unidad Conec- Desco-
tado nectado
Procedimiento
Pulse la tecla Menú hasta que se exhiba el menú de Alarma;
R1/R3
aparecerá en el display la pantalla que sigue:
- Variante de punto de rocío
ALARMAS <6> a presión de -40°C °C 150 160
- Variante de punto de rocío
Pulse la tecla de Entrada para tomar conocimiento de una a presión de -70°C °C 175 180
alarma o mirar la lista de alarmas ocurridas; aparecerá una R2/R4
pantalla parecida a la que sigue: - Variante de punto de rocío
a presión de -40°C °C 150 155
1/3
- Variante de punto de rocío
FALLA DE ALTERNACIÓN
a presión de -70°C °C 175 178
El display exhibe:
- la secuencia y el número de alarmas (1 es la última alarma, Temperatura de salida de aire de regeneración (TS3)
2 es la penúltima)
- la noticia de alarma (p.ej. FALLA DE ALTERNACIÓN). TS3
Cuando ocurre una alarma, la noticia de alarma parpadeará - Variante de punto de rocío a
en el display. Rearme la alarma pulsando la tecla de Entrada; presión de -40°C °C 70
la noticia de alarma cesa de parpadear. Es posible desplazarse - Variante de punto de rocío a
por la lista de alarmas con ayuda de las teclas con flecha. presión de -70°C °C 130
Pulse la tecla de Escape para volver al menú de Alarma.

2924 1406 04 37

También podría gustarte