Está en la página 1de 66

Machine Translated by Google

Caudalímetros  electromagnéticos
SITRANS  FM  MAG  5100  W

Manual  de  instrucciones  •  07/2010

SITRANS  F
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Introducción 1

Notas  de  seguridad
2

Descripción 3
SITRANS  F
Instalación/Montaje 4
Caudalímetros  electromagnéticos
SITRANS  FM  MAG  5100  W Conectando 5

Servicio  y  mantenimiento 6
Instrucciones  de  operación

Solución  de  problemas/preguntas  frecuentes
7

Datos  técnicos 8

Apéndice A

Sensor  electromagnético  tipo  SITRANS  FM  MAG
5100  W  para  uso  con  tipos  de  transmisor  SITRANS  FM
MAG  5000/6000/6000I

07/2010
A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Información  legal

Sistema  de  avisos  de  advertencia
Este  manual  contiene  avisos  que  debe  observar  para  garantizar  su  seguridad  personal,  así  como  para  evitar  daños  a  la  propiedad.  Los  avisos  que  se  refieren  a  su  
seguridad  personal  están  resaltados  en  el  manual  con  un  símbolo  de  alerta  de  seguridad,  los  avisos  que  se  refieren  únicamente  a  daños  a  la  propiedad  no  tienen  
símbolo  de  alerta  de  seguridad.  Estos  avisos  que  se  muestran  a  continuación  están  clasificados  según  el  grado  de  peligro.

PELIGRO

indica  que  se  producirán  lesiones  personales  graves  o  la  muerte  si  no  se  toman  las  precauciones  adecuadas.

ADVERTENCIA

indica  que  pueden  producirse  lesiones  personales  graves  o  la  muerte  si  no  se  toman  las  precauciones  adecuadas.

PRECAUCIÓN

con  un  símbolo  de  alerta  de  seguridad,  indica  que  se  pueden  producir  lesiones  personales  menores  si  no  se  toman  las  precauciones  adecuadas.

PRECAUCIÓN

sin  un  símbolo  de  alerta  de  seguridad,  indica  que  se  pueden  producir  daños  a  la  propiedad  si  no  se  toman  las  precauciones  adecuadas.

AVISO

indica  que  se  puede  producir  un  resultado  o  una  situación  no  deseada  si  no  se  tiene  en  cuenta  la  información  correspondiente.

Si  hay  más  de  un  grado  de  peligro,  se  utilizará  el  aviso  de  advertencia  que  represente  el  mayor  grado  de  peligro.  Un  aviso  de  advertencia  de  lesiones  a  personas  
con  un  símbolo  de  alerta  de  seguridad  también  puede  incluir  una  advertencia  relacionada  con  daños  a  la  propiedad.

Personal  calificado

El  producto/sistema  descrito  en  esta  documentación  solo  puede  ser  operado  por  personal  calificado  para  la  tarea  específica  de  acuerdo  con  la  documentación  relevante  
para  la  tarea  específica,  en  particular  sus  avisos  de  advertencia  e  instrucciones  de  seguridad.  El  personal  cualificado  es  aquel  que,  en  base  a  su  formación  y  
experiencia,  es  capaz  de  identificar  riesgos  y  evitar  peligros  potenciales  al  trabajar  con  estos  productos/sistemas.

Uso  adecuado  de  los  productos  Siemens

Tenga  en  cuenta  lo  siguiente:

ADVERTENCIA

Los  productos  de  Siemens  solo  pueden  utilizarse  para  las  aplicaciones  descritas  en  el  catálogo  y  en  la  documentación  técnica  correspondiente.  Si  se  utilizan  
productos  y  componentes  de  otros  fabricantes,  estos  deben  ser  recomendados  o  aprobados  por  Siemens.  El  transporte,  el  almacenamiento,  la  instalación,  el  
montaje,  la  puesta  en  marcha,  el  funcionamiento  y  el  mantenimiento  adecuados  son  necesarios  para  garantizar  que  los  productos  funcionen  de  forma  
segura  y  sin  problemas.  Deben  respetarse  las  condiciones  ambientales  admisibles.  Se  debe  observar  la  información  en  la  documentación  correspondiente.

Marcas  registradas

Todos  los  nombres  identificados  con  ®  son  marcas  registradas  de  Siemens  AG.  El  resto  de  marcas  registradas  en  esta  publicación  pueden  ser  marcas  cuyo  
uso  por  parte  de  terceros  para  sus  propios  fines  podría  violar  los  derechos  de  los
dueño.

Descargo  de  responsabilidad
Hemos  revisado  el  contenido  de  esta  publicación  para  garantizar  la  coherencia  con  el  hardware  y  el  software  descritos.  Dado  que  la  variación  no  se  puede  
excluir  por  completo,  no  podemos  garantizar  una  consistencia  total.  Sin  embargo,  la  información  de  esta  publicación  se  revisa  regularmente  y  las  correcciones  
necesarias  se  incluyen  en  ediciones  posteriores.

Siemens  AG número  de  pedido:  A5E03063678 Copyright  ©  Siemens  AG  2010.


Sector  industrial   09/2010 Datos  técnicos  sujetos  a  cambios
Postfach  48  48
90026  NÜRNBERG
ALEMANIA
Machine Translated by Google

Tabla  de  contenido

1 Introducción................................................. .................................................... .............................................  5

1.1 Elementos  suministrados.................................................. .................................................... .............................5
1.2 Historia ................................................. .................................................... .............................................5
1.3 Más  información ................................................ .................................................... ......................6

2 Notas  de  seguridad................................................ .................................................... .............................................  7
2.1 Leyes  y  directivas .............................................................. .................................................... ......................7

2.2 Instalación  en  área  peligrosa .................................................. .................................................... ........9

2.3 Certificados .................................................. .................................................... ..........................10

3 Descripción................................................. .................................................... .............................................  11
3.1 Componentes  del  sistema ................................................ .................................................... ....................11
3.2 Teoría  de  operación............................................... .................................................... .....................12
4 Instalación/Montaje.................................................... .................................................... ..................................  15  Precauciones  
4.1 de  seguridad  para  la  instalación ............ .................................................... ........................................15
4.2 Determinación  de  una  ubicación .............................................. .................................................... ................15
4.3 Orientación  del  sensor................................................... .................................................... ....................18
4.4 Montaje ................................................. .................................................... ....................................19
4.5 Igualación  de  potencial .............................................. .................................................... ..........21
5 Conectando .................................................. .................................................... ..........................................  23
5.1 Instalación  remota .................................................. .................................................... ....................24

5.2 Comprobación  de  la  instalación .................................. .................................................... .......................26

5.3 Macetas.................................................. .................................................... ..........................................26
5.4 Entierro  directo................................................ .................................................... ..........................28

6 Servicio  y  mantenimiento ............................................... .................................................... .......................  29

6.1 Mantenimiento................................................. .................................................... ..........................29

6.2 Recalibración .................................................. .................................................... .............................29

6.3 Transporte/almacenamiento .................................................. .................................................... ..........29
6.4 Reparación  de  unidades.................................................. .................................................... ....................................30
6.5 Apoyo  técnico................................................ .................................................... .......................30
6.6 Trámites  de  devolución .................................................. .................................................... .....................31
7 Solución  de  problemas/preguntas  frecuentes.................................... .................................................... .............................  33
7.1 Comprobación  de  sensores .................................. .................................................... .............................33

7.2 Valores  de  proceso  fluctuantes ............................................... .................................................... ........34

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 3
Machine Translated by Google

Tabla  de  contenido

8 Datos  técnicos ................................................ .................................................... ..........................................  37

8.1 MAG  5100W.................................................... .................................................... .............................  37

8.2 Datos  de  cables.................................................. .................................................... ...............................  40

8.3 Efecto  de  la  temperatura  sobre  la  presión  de  trabajo ............................................... .....................................  41
8.4 Conductividad  del  fluido  de  proceso .................................................. .................................................... ..........  42
8.5 Selección  de  revestimiento .................................................. .................................................... ..........................  43

8.6 Selección  de  electrodos.................................................. .................................................... .....................  43

8.7 Tablas  de  tallas ................................................. .................................................... .............................  44
8.8 Dimensiones  y  peso............................................... .................................................... .............  46

Un  apéndice .................................................. .................................................... ..........................................  51
A.1 Dimensiones  de  acoplamiento  de  bridas  (métricas) .................................. .............................................  51
A.2 Ajustes  de  fábrica................................................ .................................................... .........................  53
A.3 Resistencia  de  la  bobina................................................ .................................................... ..........................  55

A.4 Pedidos .................................................. .................................................... ....................................  57

Glosario .................................................. .................................................... .......................................................  59  
Índice. .................................................... .................................................... ....................................................  .61

SITRANS  FM  MAG  5100  W
4 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Introducción 1
Estas  instrucciones  contienen  toda  la  información  que  necesita  para  usar  el  dispositivo.

Las  instrucciones  están  dirigidas  a  las  personas  que  instalan  mecánicamente  el  dispositivo,  lo  
conectan  electrónicamente,  configuran  los  parámetros  y  lo  ponen  en  marcha,  así  como  a  los  
ingenieros  de  servicio  y  mantenimiento.

Nota

Es  responsabilidad  del  cliente  que  el  personal  pertinente  lea,  comprenda  y  siga  las  instrucciones  e  
instrucciones  proporcionadas  en  el  manual  antes  de  instalar  el  dispositivo.

1.1 Artículos  suministrados

•  SITRANS  FM  MAG  5100  W
•  Informe  de  calibración  
•  CD  de  literatura  SITRANS  FM
•  Guía  de  inicio  rápido

1.2 Historia
El  contenido  de  estas  instrucciones  se  revisa  periódicamente  y  se  incluyen  correcciones  en  ediciones  
posteriores.  Agradecemos  todas  las  sugerencias  de  mejora.

La  siguiente  tabla  muestra  los  cambios  más  importantes  en  la  documentación  en  comparación  con  
cada  edición  anterior.

Edición Observaciones

01 Primera  edición

07/2010 Reemplaza  MAG  5100  W  parte  del  manual  SITRANS  FM  (A5E02435647)  y  MAG  5100
Instrucción  W  (A5E00718677)

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 5
Machine Translated by Google

Introducción
1.3  Más  información

1.3 Más  información
El  contenido  de  estas  Instrucciones  Operativas  no  formará  parte  ni  modificará  ningún  acuerdo,  compromiso  o  
relación  jurídica  anterior  o  existente.  Todas  las  obligaciones  por  parte  de  Siemens  AG  están  contenidas  en  el  
respectivo  contrato  de  venta  que  también  contiene  las  condiciones  de  garantía  completas  y  únicamente  
aplicables.  Las  declaraciones  contenidas  en  este  documento  no  crean  nuevas  garantías  ni  modifican  la  
garantía  existente.

Información  del  producto  en  Internet.
Las  Instrucciones  de  funcionamiento  están  disponibles  en  el  CD­ROM  enviado  con  el  dispositivo  y  en  
Internet  en  la  página  de  inicio  de  Siemens,  donde  encontrará  más  información  sobre  la  gama  de  SITRANS.
También  se  pueden  encontrar  caudalímetros  F:

Información  del  producto  en  Internet  (http://www.siemens.com/flowdocumentation)

Persona  de  contacto  en  todo  el  mundo

Si  necesita  más  información  o  tiene  problemas  particulares  que  no  están  suficientemente  cubiertos  por  
las  instrucciones  de  funcionamiento,  póngase  en  contacto  con  su  persona  de  contacto.  Puede  encontrar  la  
información  de  contacto  de  su  persona  de  contacto  local  en  Internet:

Persona  de  contacto  local  (http://www.automation.siemens.com/partner)

Ver  también

Soporte  técnico  (Página  30)

SITRANS  FM  MAG  5100  W
6 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Notas  de  seguridad
2
PRECAUCIÓN

El  funcionamiento  correcto  y  fiable  del  producto  requiere  un  transporte,  almacenamiento,  posicionamiento  y  
montaje  adecuados,  así  como  un  funcionamiento  y  mantenimiento  cuidadosos.  Solo  personal  calificado  
debe  instalar  u  operar  este  instrumento.

Nota

No  se  permiten  alteraciones  en  el  producto,  incluida  la  apertura  o  reparaciones  incorrectas  del  producto.

Si  no  se  cumple  este  requisito,  la  marca  CE  y  la  garantía  del  fabricante  caducan.

2.1 Leyes  y  directivas

Requerimientos  generales

La  instalación  del  equipo  debe  cumplir  con  las  regulaciones  nacionales.

Estándares  de  seguridad  del  instrumento

El  dispositivo  ha  sido  probado  en  fábrica,  según  los  requisitos  de  seguridad.  Para  mantener  esta  
condición  durante  la  vida  útil  esperada  del  dispositivo,  se  deben  observar  los  requisitos  descritos  en  
estas  Instrucciones  de  funcionamiento.

PRECAUCIÓN

Compatibilidad  de  
materiales  Siemens  Flow  Instruments  puede  proporcionar  asistencia  con  la  selección  de  piezas  
húmedas  del  sensor.  Sin  embargo,  la  responsabilidad  total  de  la  selección  recae  en  el  cliente  y  Siemens  
Flow  Instruments  no  puede  asumir  ninguna  responsabilidad  por  cualquier  falla  debido  a  incompatibilidad  de  materiales.

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 7
Machine Translated by Google

Notas  de  
seguridad  2.1  Leyes  y  directivas

Equipo  con  marca  CE  Todos  

los  medidores  llevan  una  marca  CE  o  una  marca  CE  seguida  de,  por  ejemplo,  200

•  CE200:  Esto  indica  que  el  producto  cumple  con:
–  DEP  97/23/CE

–  LVD  2006/95/CE

–  CEM  2004/108/CE

•  CE:  Esto  indica  que  el  producto  cumple  con:
–  LVD  2006/95/CE

–  CEM  2004/108/CE

Cumplimiento  de  la  directiva  PED
La  "Directiva  de  equipos  a  presión" (PED)  es  obligatoria  para  todos  los  equipos  a  presión  vendidos  dentro  de  
la  UE  y  la  AELC.

Los  productos  de  Siemens  Flow  Instruments  confirman  a  PED  siguiendo  las  tablas  a  continuación.

Tabla  2­  1  MAG  5100  W  (7ME6580  solo  DN15 ...  600  (½" ...  24"))

Brida  mm  PN  10 PN  16 PN  40 150  libras 300  libras

15 N /  A N /  A SEP SEP N /  A

25 N /  A N /  A SEP SEP N /  A

40 N /  A N /  A SEP SEP N /  A

50 N /  A SEP N /  A SEP N /  A

sesenta  y  cinco N /  A SEP N /  A SEP N /  A

80 N /  A SEP N /  A SEP N /  A

100 SEP SEP N /  A SEP N /  A

125 N /  A SEP N /  A DEP N /  A

150 N /  A DEP N /  A DEP N /  A

200 SEP DEP N /  A DEP N /  A

250 LVD DEP N /  A DEP N /  A

300 LVD DEP N /  A DEP N /  A

350 LVD DEP N /  A DEP N /  A

400 LVD DEP N /  A DEP N /  A

450 LVD DEP N /  A DEP N /  A

500 LVD DEP N /  A DEP N /  A

600 LVD DEP N /  A DEP N /  A

700 LVD DEP* N /  A N /  A DEP

750 N /  A N /  A N /  A N /  A DEP

800 LVD DEP* N /  A N /  A DEP

900 LVD DEP* N /  A N /  A DEP

SITRANS  FM  MAG  5100  W
8 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Notas  de  seguridad  
2.2  Instalación  en  zona  peligrosa

1000 LVD DEP* N /  A N /  A DEP

1050 N /  A N /  A N /  A N /  A DEP

1100 N /  A N /  A N /  A N /  A DEP

1200 LVD DEP* N /  A N /  A DEP

La  clave  de  las  tablas  es  la  siguiente:

DEP Producto  cubierto  por  PED  y  solo  disponible  como  totalmente  conforme  a  PED
DEP* Producto  cubierto  por  PED  pero  disponible  como  conforme  o  no  conforme  con
DEP

SEP Excluido  de  PED  bajo  Práctica  de  ingeniería  de  sonido
LVD Excluido  de  PED  bajo  la  Directiva  de  Baja  Tensión

2.2 Instalación  en  zona  peligrosa

ADVERTENCIA

El  equipo  utilizado  en  áreas  peligrosas  debe  estar  aprobado  para  su  uso  en  áreas  peligrosas  y  marcado  en  consecuencia.  ¡Se  
requiere  que  se  sigan  las  condiciones  especiales  para  un  uso  seguro  proporcionadas  en  el  manual  y  en  los  certificados  FM /  CSA!

Aprobaciones  para  áreas  peligrosas

El  dispositivo  está  aprobado  para  su  uso  en  áreas  peligrosas  y  cuenta  con  las  siguientes  aprobaciones:

•  MAG  5100  W  DN  15 ...  1200:  FM /  CSA  clase  I,  div.  2

ADVERTENCIA

Asegúrese  de  que  la  aprobación  para  áreas  peligrosas  sea  adecuada  para  el  entorno  en  el  que  se  instalará  el  dispositivo.

ADVERTENCIA

¡Todas  las  aprobaciones  se  basan  únicamente  en  procesos  no  inflamables!

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 9
Machine Translated by Google

Notas  de  seguridad  2.3  Certificados

ADVERTENCIA

Igualación  de  potencial  
En  funcionamiento,  la  salida  se  conecta  a  tierra  a  través  del  medio  conductor  que  se  está  midiendo  
y,  por  lo  tanto,  es  necesaria  la  igualación  de  potencial  en  toda  la  zona  peligrosa.

La  carcasa  del  aparato  debe  estar  conectada  al  conductor  de  compensación  de  potencial  en  el  área  
peligrosa.

ADVERTENCIA

Tendido  de  cables  
Los  cables  para  uso  en  áreas  peligrosas  deben  cumplir  los  requisitos  de  tener  una  tensión  de  
prueba  <  500  V  CA  aplicada  entre  el  conductor/tierra,  el  conductor/blindaje  y  el  blindaje/tierra.

Conecte  los  dispositivos  que  se  operan  en  áreas  peligrosas  según  las  estipulaciones  aplicables  
en  el  país  de  operación.

2.3 Certificados
Los  certificados  se  publican  en  Internet  y  en  el  CD­ROM  de  documentación  que  se  envía  con  el  dispositivo.

Ver  también

Datos  técnicos  (Página  37)
Certificados  en  Internet  (http://www.siemens.com/processinstrumentation/certificates)

SITRANS  FM  MAG  5100  W
10 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Descripción 3
Las  principales  aplicaciones  de  los  sensores  de  caudal  electromagnéticos  SITRANS  FM  se  pueden  encontrar  en  los  
siguientes  campos:

•  Industria  de  procesos  •  

Industria  química

•  Industria  del  acero

•  Minería

•  Utilidad

•  Generación  y  distribución  de  energía

•  Petróleo  y  gas /  HPI
•  Agua  y  aguas  residuales

•  Pulpa  y  papel

3.1 Componentes  del  sistema
El  sistema  de  caudalímetro  SITRANS  FM  USM  II  incluye:

•  Transmisor  (tipos:  SITRANS  FM  MAG  5000/6000  o  MAG  6000  I)

•  Sensor  (tipos:  SITRANS  FM  MAG  1100/1100F,  MAG  3100/3100  P  o  MAG  5100  W)

•  Módulo  de  comunicación  (opcional)  (tipos:  HART,  PROFIBUS  PA/DP,  MODBUS  RTU  RS
485,  Fundación  Fieldbus  H1,  Devicenet)

•  Unidad  de  memoria  SENSORPROM

Soluciones  de  comunicación
La  gama  de  módulos  adicionales  SITRANS  F  USM  II,  que  actualmente  incluye  HART,  Foundation  Fieldbus.  
MODBUS  RTU  RS  485,  PROFIBUS  PA /  DP  y  Devicenet  son  todos  aplicables  con  el  transmisor  SITRANS  FM  MAG  
6000.

SITRANS  FM  MAG  5100  W
11
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Descripción  3.2  Teoríade  operación

La  carcasa  y  las  bridas  del  sensor  SITRANS  FM  MAG  5100  W  están  diseñadas  en  acero  al  carbono  y  la  caja  
de  terminales  en  poliamida  reforzada  con  fibra  de  vidrio.  El  tubo  de  medición  está  hecho  de  acero  inoxidable  
(AISI  304)  y  los  revestimientos  están  disponibles  en  NBR  Hard  Rubber,  Ebonite  Hard  Rubber  o  EPDM,  lo  
que  hace  que  el  sensor  sea  muy  resistente  a  una  amplia  gama  de  productos  químicos.  Los  electrodos  están  
hechos  de  Hastelloy.

MAG  5100W  DN15 ...  40  MAG  5100W  DN50 ...  300  MAG  5100W  DN350 ...  1200  (7ME6520)

MAG  5100W  DN25 ...  2000  
(7ME6580)

Instalación  compacta  MAG   Instalación  compacta  MAG  
5100W  con  MAG 5100W  con  MAG  6000  I
5000/6000  IP67

Los  sensores  cuentan  con  una  amplia  gama  de  aprobaciones,  ver  Datos  técnicos  (Página  37).

3.2 Teoría  de  operación
El  principio  de  medición  de  flujo  se  basa  en  la  ley  de  inducción  electromagnética  de  Faraday.

SITRANS  FM  MAG  5100  W
12 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Descripción  
3.2  Teoría  de  funcionamiento

Ui  =  Cuando  un  conductor  eléctrico  de  longitud  L  se  mueve  a  una  velocidad  v,  perpendicular  a  las  líneas  de  flujo  
a  través  de  un  campo  magnético  de  fuerza  B,  el  voltaje  Ui  se  induce  en  los  extremos  del  conductor

Ui  =  L  x  B  xv

•  Ui  =  Tensión  inducida

•  L  =  Longitud  del  conductor  =  Diámetro  interior  del  tubo  =  k1

•  B  =  Fuerza  del  campo  magnético  =  k2

•  v  =  Velocidad  del  conductor  (medios)

•  k  =  k1  x  k2

Ui  =  kxv,  la  señal  del  electrodo  es  directamente  proporcional  a  la  velocidad  del  fluido

Unidad  de  memoria  Sensorprom
Todos  los  caudalímetros  electromagnéticos  SITRANS  FM  cuentan  con  una  unidad  de  memoria  SENSORPROM®  
única  que  almacena  los  datos  de  calibración  del  sensor  y  la  configuración  del  transmisor  durante  la  vida  útil  
del  producto.

En  la  puesta  en  servicio,  el  caudalímetro  comienza  a  medir  sin  ninguna  programación  inicial.

Los  ajustes  de  fábrica  que  coinciden  con  el  sensor  se  almacenan  en  la  unidad  SENSORPROM®.  También  los  
ajustes  especificados  por  el  cliente  se  descargan  a  la  unidad  SENSORPROM®.  Si  se  reemplaza  el  transmisor,  
el  nuevo  transmisor  cargará  todos  los  ajustes  anteriores  y  reanudará  la  medición  sin  necesidad  de  volver  a  
programar.

Además,  la  "huella  digital"  utilizada  en  conexión  con  Siemens  Flow  Instruments  Verificator  se  almacena  
durante  la  calibración  del  sensor.

Módulos  de  comunicación  adicionales  USM  II  "Plug  &  Play"
USM  II:  el  módulo  de  señal  universal  con  la  simplicidad  "Plug  &  Play"  facilita  el  acceso  y  la  integración  de  la  
medición  de  flujo  con  casi  cualquier  sistema.  Garantiza  que  el  caudalímetro  también  será  fácil  de  actualizar  a  nuevas  
plataformas  de  comunicación  en  el  futuro.

SITRANS  FM  MAG  5100  W
13
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

de  operación
Descripción  3.2  Teoría

SITRANS  FM  MAG  5100  W
14
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Instalación/Montaje 4
Los  caudalímetros  SITRANS  F  son  adecuados  para  instalaciones  interiores  y  exteriores.

•  Asegúrese  de  que  no  se  excedan  las  especificaciones  de  presión  y  temperatura  indicadas  en  la  placa  de  
identificación/etiqueta  del  dispositivo.

ADVERTENCIA

Instalación  en  ubicación  peligrosa

Se  aplican  requisitos  especiales  a  la  ubicación  e  interconexión  del  sensor  y  el  transmisor.  Ver  
"Instalación  en  área  peligrosa"

4.1 Precauciones  de  seguridad  para  la  instalación

ADVERTENCIA

En  aplicaciones  con  presiones/medios  de  trabajo  que  pueden  ser  peligrosos  para  las  personas,  los  
alrededores,  el  equipo  u  otros  en  caso  de  fractura  de  la  tubería,  recomendamos  que  se  tomen  precauciones  
especiales,  como  colocación  especial,  blindaje  o  instalación  de  un  resguardo  de  seguridad  o  una  válvula  de  
seguridad  cuando  el  el  sensor  está  montado.

•  Asegúrese  de  que  las  tensiones  y  cargas  causadas,  por  ejemplo,  por  terremotos,  tráfico,  vientos  fuertes  e  incendios
los  daños,  si  corresponde,  se  tienen  en  cuenta  durante  la  instalación.

•  Asegúrese  de  que  el  caudalímetro  esté  instalado  de  manera  que  no  actúe  como  foco  de  tensiones  en  la  tubería.  
Las  cargas  externas  no  se  tienen  en  cuenta  en  el  diseño  del  caudalímetro.

•  Proporcionar  la  protección  adecuada  para  minimizar  cualquier  riesgo  de  contacto  con  superficies  calientes.

ADVERTENCIA

Prevenga  lesiones  personales  asegurándose  de  que  no  se  pueda  operar  por  debajo  de  los  protectores  de  presión,  si  
se  trabaja  con  vacío  o  fluidos  que  hierven  fácilmente.

4.2 Determinar  una  ubicación

AVISO

El  sensor  siempre  debe  estar  completamente  lleno  de  líquido.

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 15
Machine Translated by Google

unubicación  
Instalación/Montaje  4.2  Determinación

•  Ubique  el  medidor  de  flujo  en  tuberías  en  forma  de  U  si  las  tuberías  solo  están  parcialmente  llenas  o  tienen
salida

Figura  4­1 Instalación  correcta  en  tubo  en  U

•  Evite  las  siguientes  instalaciones

–  Instalación  en  el  punto  más  alto  del  sistema  de  tuberías

–  Instalación  en  tuberías  verticales  con  salida  libre

Figura  4­2  Instalación  correcta  con  tuberías  llenas

Figura  4­3  Instalación  correcta  en  el  punto  bajo  del  sistema  antes  de  la  salida

Condiciones  de  entrada  y  salida

Para  lograr  una  medición  de  flujo  precisa,  es  esencial  tener  tramos  rectos  de  tuberías  de  entrada  y  salida  y  una  
cierta  distancia  a  las  bombas  y  válvulas.

También  es  importante  centrar  el  caudalímetro  en  relación  con  las  bridas  y  juntas  de  la  tubería.

Figura  4­4  Condiciones  de  entrada  y  salida

SITRANS  FM  MAG  5100  W
dieciséis
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

uneterminación
Instalación/Montaje  4.2  D ubicación  

Instalación  en  grandes  tuberías
El  caudalímetro  se  puede  instalar  entre  dos  reductores  (por  ejemplo,  DIN  28545).  A  8°  se  aplican  las  siguientes  curvas  de  caída  
de  presión.  Las  curvas  son  aplicables  al  agua.

Ejemplo:

Un  caudal  de  3  m/s  (V)  en  un  sensor  con  una  reducción  de  diámetro  de  DN  100  a  DN  80  (d1/d2  =  0,8)  da  una  caída  de  presión  de  
2,9  mbar.

Para  conocer  las  condiciones  de  instalación  de  los  transmisores,  consulte  las  instrucciones  de  funcionamiento  del  transmisor  respectivo.

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 17
Machine Translated by Google

Instalación/Montaje  4.3  Orientación  del  sensor

4.3 Orientación  del  sensor
El  sensor  funciona  en  todas  las  orientaciones,  pero  Siemens  tiene  las  siguientes  recomendaciones:

•  Instalación  vertical  con  flujo  ascendente

Figura  4­5  Orientación  vertical,  flujo  ascendente

PRECAUCIÓN

Líquidos  abrasivos /  líquidos  que  contienen  partículas  sólidas

Una  instalación  vertical  minimiza  el  desgaste  y  los  depósitos  en  el  sensor

AVISO

Burbujas  de  gas/aire  en  el  líquido

Una  instalación  vertical  minimiza  cualquier  efecto  negativo  de  las  burbujas  de  gas/aire  en  el  líquido

•  Instalación  horizontal,  caja  de  bornes  hacia  arriba  o  hacia  abajo

Figura  4­6  Instalación  horizontal,  varias  posiciones  de  la  caja  de  terminales

PRECAUCIÓN

NO  monte  el  sensor  con  la  caja  de  terminales  de  lado.  Esto  colocará  

los  electrodos  en  la  parte  superior  donde  existe  la  posibilidad  de  burbujas  de  aire  y  en  la  parte  inferior  
donde  existe  la  posibilidad  de  lodo,  lodo,  arena,  etc.

AVISO

Detección  de  tubería  

vacía  Para  aplicaciones  con  detección  de  tubería  vacía,  el  sensor  se  puede  inclinar  45°,  como  se  
muestra  arriba.

SITRANS  FM  MAG  5100  W
18 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Instalación/Montaje  4.4  
Montaje

4.4 Montaje
•  Instale  el  sensor  en  tuberías  rígidas  para  soportar  el  peso  del  medidor.

•  Centre  las  tuberías  de  conexión  axialmente  para  evitar  perfiles  de  flujo  turbulento.

•  Utilice  las  juntas  adecuadas  según  el  tipo  de  revestimiento.

Figura  4­7 Instalación  correcta  con  juntas

vibraciones
Evite  las  vibraciones  fuertes.

Figura  4­8  Evitar  vibraciones

PRECAUCIÓN

¡En  aplicaciones  con  fuertes  vibraciones,  Siemens  recomienda  el  montaje  remoto  del  transmisor!

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 19
Machine Translated by Google

Instalación/Montaje  4.4  Montaje

Torques
Apriete  los  tornillos  de  acuerdo  con  los  valores  de  torsión  a  continuación.

Figura  4­9  Valores  de  par

AVISO

Los  valores  de  par  se  calculan  sobre  la  base  del  uso  de  juntas.

Tabla  4­  1  Pares  máximos  admisibles

DN PN  10 PN  16 PN  40 clase  150 AWWA

mm  Pulgadas  Nm F/lb Nuevo  Méjico F/lb Nuevo  Méjico F/lb Nuevo  Méjico F/lb  Nm  F/lb

15  ½  N/D N /  A N /  A N /  A 10 7 6 5 N /  A N /  A

25 1" N /  A N /  A N /  A N /  A 10 7 7 5 N /  A N /  A

40 1½"  N/A N /  A N /  A N /  A dieciséis 12 9 7 N /  A N /  A

50 2" N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A 25 18 N /  A N /  A

sesenta  y  cinco 2½"  N/A N /  A 25/25 18/18 N /  A N /  A 25 18 N /  A N /  A

80 3" N /  A N /  A 25/25 18/18 N /  A N /  A 34 25 N /  A N /  A

100  4" N /  A N /  A 25/25 18/18 N /  A N /  A 26 19 N /  A N /  A

125  5" N /  A N /  A 29/32 21/24 N /  A N /  A 42 31 N /  A N /  A

150  6" N /  A N /  A 50/50 37/37 N /  A N /  A 57 42 N /  A N /  A

200  8" 50/50 37/37 50/52 37/38 N /  A N /  A 88 sesenta  y  cinco N /  A N /  A

250  10" 50/50 37/37 82/88 61/65 N /  A N /  A 99 73 N /  A N /  A

300  12" 57/62 42/46 111/117  82/86 N /  A N /  A 132 97 N /  A N /  A

350  14" 60/60 44/44 120/120  89/89 N /  A N /  A 225 166 N /  A N /  A

400  16" 88/88 65/65 170/170  125/125  N/A N /  A 210 155 N /  A N /  A

450  18" 92/92 68/68 170/170  125/125  N/A N /  A 220 162 N /  A N /  A

500  20" 103/103 76/76 230/230  170/170  N/A N /  A 200 148 N /  A N /  A

600  24" 161/161 119/119 350/350  258/258  N/A N /  A 280 207 N /  A N /  A

700  28" 200/200 148/148 304/304  224/224  N/A N /  A N /  A N /  A 200 148

750  30"  N/D N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A 240 177

SITRANS  FM  MAG  5100  W
20 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Instalación/Montaje  4.5  Igualación  de  potencial

DN PN  10 PN  16 PN  40 clase  150 AWWA


800  32"  274/274  202/202 386/380  285/285  N/A N /  A N /  A N /  A 260 192
900  36"  288/288  213/213 408/408  301/301  N/A N /  A N /  A N /  A 240 177
1000  40"  382/382  282/282 546/546  403/403  N/A N /  A N /  A N /  A 280 207
1050  42"  N.D. N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A 280 207
1100  44"  N.D. N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A 290 214
1200  48"  395/395  292/292 731/731  539/538  N/A N /  A N /  A N /  A 310 229
1400  54" ­/503 ­/317 ­/736 ­/543 N /  A N /  A N /  A N /  A 528 389
1600  66" ­/684 ­/505 ­/913 ­/674 N /  A N /  A N /  A N /  A 698 515
1800  72" ­/771 ­/569 ­/937 ­/692 N /  A N /  A N /  A N /  A 700 516
2000  78" ­/867 ­/640 ­/1128 ­/832 N /  A N /  A N /  A N /  A 890 656

4.5 Igualación  de  potencial
Para  obtener  resultados  óptimos  del  sistema  de  medición,  el  sensor  debe  tener  el  mismo  potencial  eléctrico  que  el  líquido  que  
se  mide.

Esto  se  logra  mediante  electrodos  de  puesta  a  tierra  incorporados.

Figura  4­10  Igualación  de  potencial  con  electrodos  de  puesta  a  tierra

Tubería  con  protección  catódica
Se  debe  prestar  especial  atención  a  los  sistemas  con  protección  catódica.

ADVERTENCIA

¡Úselo  en  áreas  peligrosas!

La  protección  catódica  de  tuberías  no  está  permitida  en  áreas  peligrosas

SITRANS  FM  MAG  5100  W
21
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Instalación/Montaje  4.5  Igualación  de  potencial

Figura  4­11  Protección  catódica

•  Aísle  el  sensor  de  las  tuberías  con  protección  catódica  utilizando  pernos  aislados.  •  Utilice  una  correa  de  

derivación  entre  las  bridas  de  acoplamiento

AVISO

Versiones  de  sensor  de  montaje  remoto

Si  lo  anterior  no  es  aceptable,  los  sensores  de  montaje  remoto  se  pueden  conectar  alternativamente  de  la  siguiente  manera:

•  Conecte  el  blindaje  del  cable  de  corriente  de  la  bobina  en  el  extremo  del  sensor  a  través  de  un  condensador  
de  1,5  µF  •  Asegúrese  de  que  el  blindaje  del  cable  del  electrodo  no  esté  conectado  en  ambos  extremos

SITRANS  FM  MAG  5100  W
22 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Conectando 5
A  continuación  se  incluye  una  breve  descripción  de  cómo  conectar  un  sensor  de  montaje  remoto  a  un  tipo  de  transmisor  
SITRANS  FM  MAG  5000/6000  o  MAG  6000  I.  Para  obtener  más  información,  por  ejemplo,  sobre  el  cableado  de  la  fuente  
de  alimentación  y  las  salidas,  consulte  las  instrucciones  de  funcionamiento  del  respectivo  transmisores

Antes  de  conectar

•  Compruebe  que  los  números  de  serie  del  sensor  y  de  la  unidad  SENSORPROM®  sean  idénticos.

ADVERTENCIA

Se  deben  observar  las  normas  pertinentes  para  la  instalación  eléctrica.  •  ¡Nunca  instale  el  
aparato  con  la  tensión  de  red  conectada!  •  ¡Peligro  de  descarga  eléctrica!  •  Los  
electrodos  y  la  línea  de  corriente  
magnética  solo  se  pueden  conectar  cuando  el  dispositivo  no  está
conectado  a  la  fuente  de  alimentación.
•  Si  la  carcasa  está  bajo  voltaje  (fuente  de  alimentación),  la  tapa  puede  ser  desatornillada  por  personal  calificado.
personal  solamente.

ADVERTENCIA

Suministro  de  red  desde  la  instalación  del  edificio  Clase  II  Se  

debe  instalar  un  interruptor  o  disyuntor  (máx.  15  A)  muy  cerca  del  equipo  y  al  alcance  del  operador.  Debe  estar  marcado  
como  el  dispositivo  de  desconexión  del  equipo.

Especificaciones  de  cables

•  Utilice  únicamente  cables  con  al  menos  el  mismo  grado  de  protección  que  el  sensor  para  instalar  el
sensor.

•  La  longitud  del  cable  desde  el  prensaestopas  hasta  los  terminales  debe  ser  lo  más  corta  posible.
Deben  evitarse  los  bucles  de  línea  en  la  caja  de  terminales.

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 23
Machine Translated by Google

Conexión  5.1  
Instalación  remota

•  Para  garantizar  el  grado  de  protección  IP  67,  utilice  cables  con  las  especificaciones  requeridas.

ADVERTENCIA

Terminal  de  conductor  de  protección

El  cable  requerido  es  min.  AGW16  o  1,5  Cu.

ADVERTENCIA

Aislamiento  de  cables

El  aislamiento  entre  la  alimentación  de  red  conectada  y  la  alimentación  de  24  V  CA/CC  para  el  caudalímetro  
debe  tener  al  menos  aislamiento  doble  o  reforzado  a  la  tensión  de  red.

Para  la  instalación  de  cableado  de  campo:  Asegúrese  de  que  se  cumpla  el  Código  de  instalación  nacional  
del  país  en  el  que  se  instalan  los  caudalímetros.

Ver  también

Datos  de  cable  (Página  40)

5.1 Instalación  remota

AVISO

Solo  instalación  remota

Lo  siguiente  se  aplica  a  la  instalación  remota  de  MAG  5000/6000  o  MAG  6000  I.

1.  Desenrosque  y  retire  la  tapa  de  la  caja  de  terminales.

SITRANS  FM  MAG  5100  W
24 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Conexión  5.1  
Instalación  remota

2.  Retire  la  unidad  SENSORPROM®  del  sensor  y  móntela  en  la  placa  de  conexión  del  transmisor;  consulte  las  
instrucciones  de  funcionamiento  del  transmisor  correspondiente.

3.  Monte  los  prensaestopas  de  ½"  NPT  o  M20  para  los  cables  de  alimentación  y  salida.

4.  Monte  y  conecte  los  cables  de  los  electrodos  y  las  bobinas  como  se  muestra  a  continuación.

PRECAUCIÓN

Extremos  de  cable  sin  blindaje

Mantenga  los  extremos  de  los  cables  sin  apantallar  lo  más  cortos  posible.

PRECAUCIÓN

Evitar  interferencias

Separe  los  cables  del  electrodo  y  de  la  bobina  para  evitar  interferencias.

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 25
Machine Translated by Google

Conexión  5.2  Comprobación  de  la  instalación

5.  Apriete  bien  los  prensaestopas  para  obtener  un  sellado  óptimo.

ADVERTENCIA

Monte  la  tapa  de  la  caja  de  terminales  antes  del  encendido.

5.2 Comprobación  de  la  instalación

El  medidor  ahora  está  listo  para  entrar  en  funcionamiento  normal;  para  la  puesta  en  servicio  y  la  configuración  de  parámetros,  
consulte  el  manual  del  transmisor  correspondiente.

Antes  de  la  puesta  en  marcha  se  debe  comprobar  que:

•  El  dispositivo  se  ha  instalado  y  conectado  de  acuerdo  con  las  pautas  proporcionadas.
en  el  capítulo  4  Instalación/montaje  (Página  15)  y  5  Conexión  (Página  23)

5.3 Macetas
Si  el  sensor  está  enterrado  o  sumergido  permanentemente,  la  caja  de  terminales  debe  encapsularse  con  gel  dieléctrico  de  silicona  
(gel  no  tóxico,  transparente  y  autorreparable)

PRECAUCIÓN

No  potencie  el  medidor  antes  de  realizar  las  conexiones  eléctricas.

•  Mezcle  bien  los  dos  componentes  del  kit  de  encapsulado  y  viértalo  en  la  caja  de  terminales.

•  Deje  curar  durante  aproximadamente  24  horas  a  aproximadamente  25  °C  (77  °F).  El  tiempo  de  curado  aumenta  en  un  100  %  por  cada  
­10  °C  (­18  °F).

SITRANS  FM  MAG  5100  W
26 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Conexión  5.3  Encapsulado

Orientación  horizontal Orientación  vertical

AVISO

El  gel  se  puede  penetrar  con  instrumentos  de  prueba  o  se  puede  eliminar  en  caso  de  reemplazo  del  cable.

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 27
Machine Translated by Google

Conexión  5.4  Enterramiento  directo

5.4 Entierro  directo
Recomendaciones  para  el  enterramiento  directo  del  sensor  remoto:

•  ¡Compruebe  si  hay  daños  visibles  en  el  acabado  de  la  pintura!

•  ¡Utilice  un  conducto  de  protección!

•  Proteja  el  sensor  con  gravilla  al  menos  3000  mm  alrededor  del  sensor.  Esto  proporciona  algunos
drenaje  y  además  evita  el  apelmazamiento  del  sensor  con  tierra.  También  ayuda  a  ubicar  el  sensor  en  caso  de  que  se  lleve  a  cabo  
una  excavación.

Figura  5­1 Entierro  directo  del  sensor

PRECAUCIÓN

El  sensor  no  debe  estar  sujeto  a  vehículos  pesados  que  apliquen  un  peso  excesivo  sobre  el  sensor  o  la  tubería.

PRECAUCIÓN

Unidad  de  memoria  SENSORPROM®

Retire  el  SENSORPROM®  de  la  caja  de  terminales  del  sensor  y  vuelva  a  colocarlo  en  el  transmisor  remoto  antes  de  
enterrar  el  sensor.

Toda  la  información  de  la  placa  de  datos  del  sensor  y  el  número  de  serie  deben  registrarse  para  cada  sensor  antes  de  enterrar.  
Esto  asegurará  la  coincidencia  correcta  con  la  unidad  SENSORPROM®.

ADVERTENCIA

Identificación  de  cables  eléctricos

Utilice  cables  de  electrodos  y  bobinas  adecuados

Coloque  la  cinta  de  identificación  del  cable  eléctrico  sobre  la  gravilla  antes  de  cubrirla  con  tierra.

SITRANS  FM  MAG  5100  W
28 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Servicio  y  mantenimiento
6
6.1 Mantenimiento
El  dispositivo  no  requiere  mantenimiento,  sin  embargo,  se  debe  realizar  una  inspección  periódica  de  acuerdo  
con  las  directivas  y  regulaciones  pertinentes.

Una  inspección  puede  incluir  la  verificación  de:

•  Condiciones  ambientales

•  Selle  la  integridad  de  las  conexiones  del  proceso,  las  entradas  de  cables  y  los  tornillos  de  la  cubierta.  

•  Confiabilidad  de  la  fuente  de  alimentación,  protección  contra  rayos  y  puesta  a  tierra.

6.2 Recalibración
Siemens  Flow  Instruments  ofrece  recalibrar  el  sensor.  Las  siguientes  calibraciones  se  ofrecen  como  estándar:

•  Calibración  de  par  emparejado  estándar

•  Calibración  de  par  coincidente  especificada  por  el  cliente  (hasta  10  puntos)

•  Calibración  de  pares  combinados  acreditada

Nota

Para  la  recalibración,  la  unidad  de  memoria  siempre  debe  devolverse  con  el  sensor.

6.3 Transporte/almacenamiento

El  sensor  es  un  equipo  frágil.  Los  impactos  y  golpes  pueden  provocar  imprecisiones  en  
la  medición.  Por  lo  tanto,  durante  el  transporte  debe  colocarse  en  la  caja  de  transporte  
entregada  por  Siemens  Flow  Instruments.  Si  esto  no  es  posible,  el  embalaje  del  
sensor  alternativo  debe  ser  capaz  de  soportar  los  peligros  del  transporte.

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 29
Machine Translated by Google

Servicio  y  mantenimiento

6.4  Reparación  de  la  unidad

Manejo

Figura  6­1 Manejo  del  sensor

6.4 Reparación  de  unidades

PRECAUCIÓN

La  reparación  y  el  servicio  deben  ser  realizados  únicamente  por  personal  autorizado  de  Siemens.

Nota

Siemens  Flow  Instruments  define  los  sensores  como  productos  no  reparables.

6.5 Apoyo  técnico
Si  tiene  alguna  pregunta  técnica  sobre  el  dispositivo  descrito  en  estas  Condiciones  de  funcionamiento
Instrucciones  y  no  encuentra  las  respuestas  correctas,  puede  comunicarse  con  Soporte  Técnico:

•  A  través  de  Internet  utilizando  la  Solicitud  de  soporte:
Solicitud  de  soporte  (http://www.siemens.com/automation/support­request)
•  Por  teléfono:

–  Europa:  +49  (0)911  895  7222
–  América:  +1  423  262  5710

–  Asia­Pacífico:  +86  10  6475  7575

Encontrará  más  información  sobre  nuestro  soporte  técnico  en  Internet  en  Technical  support  
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/16604318)

SITRANS  FM  MAG  5100  W
30 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Servicio  y  mantenimiento

6.6  Procedimientos  de  devolución

Servicio  y  soporte  en  Internet
Además  de  nuestra  documentación,  ofrecemos  una  amplia  base  de  conocimientos  en  línea  sobre  la
Internet  en:

Servicio  y  soporte  (http://www.siemens.com/automation/service&support)

Allí  encontrarás:

•  La  información  más  reciente  sobre  productos,  preguntas  frecuentes,  descargas,  consejos  y  trucos.

•  Nuestro  boletín  de  noticias,  que  le  proporciona  la  información  más  reciente  sobre  sus  productos.

•  Un  Knowledge  Manager  para  encontrar  los  documentos  adecuados  para  usted.

•  Nuestro  tablón  de  anuncios,  donde  usuarios  y  especialistas  comparten  sus  conocimientos  a  nivel  mundial.

•  Puede  encontrar  su  socio  de  contacto  local  para  Industry  Automation  and  Drives  Technologies
en  nuestra  base  de  datos  de  socios.

•  Información  sobre  servicio  de  campo,  reparaciones,  repuestos  y  mucho  más  en  "Servicios".

Soporte  adicional
Póngase  en  contacto  con  su  representante  y  oficinas  locales  de  Siemens  si  tiene  preguntas  adicionales  
sobre  el  dispositivo.

Encuentre  su  socio  de  contacto  en:

Persona  de  contacto  local  (http://www.automation.siemens.com/partner)

6.6 Procedimientos  de  devolución
Adjunte  el  albarán  de  entrega,  la  nota  de  cobertura  para  la  devolución  junto  con  el  formulario  de  declaración  de  
descontaminación  en  el  exterior  del  paquete  en  una  bolsa  de  documentos  transparente  bien  sujeta.

formularios  requeridos

•  Nota  de  entrega

•  Nota  de  presentación  para  devolución  con  la  siguiente  información

Formulario  de  devolución  (http://support.automation.siemens.com/WW/view/en/16604370)  –  producto  (número  

de  pedido)

–  número  de  dispositivos  o  repuestos  devueltos

–  motivo  de  la  devolución

•  Declaración  de  descontaminación

Declaración  de  descontaminación  
(http://pia.khe.siemens.com/efiles/feldg/files/Service/declaration_of_decontamination_en.  pdf)

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 31
Machine Translated by Google

Servicio  y  mantenimiento

6.6  Procedimientos  de  devolución

Con  esta  declaración  usted  certifica que  los  productos/repuestos  devueltos  han  sido
se  limpian  cuidadosamente  y  están  libres  de  cualquier  residuo.

Si  el  dispositivo  ha  sido  utilizado  junto  con  productos  tóxicos,  cáusticos,  inflamables  o  que  dañan  el  
agua,  limpie  el  dispositivo  antes  de  devolverlo  enjuagándolo  o  neutralizándolo.  Asegúrese  de  que  todas  las  
cavidades  estén  libres  de  sustancias  peligrosas.  Luego,  vuelva  a  verificar  el  dispositivo  para  asegurarse  de  que  
se  haya  completado  la  limpieza.

No  daremos  servicio  a  un  dispositivo  o  pieza  de  repuesto  a  menos  que  la  declaración  de  descontaminación  
confirme  la  descontaminación  adecuada  del  dispositivo  o  pieza  de  repuesto.  Los  envíos  sin  una  
declaración  de  descontaminación  se  limpiarán  profesionalmente  a  su  cargo  antes  de  continuar.

Puede  encontrar  los  formularios  en  Internet  y  en  el  CD  entregado  con  el  dispositivo.

SITRANS  FM  MAG  5100  W
32 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Solución  de  problemas/preguntas  frecuentes
7
7.1 Comprobación  de  sensores

Requisito

Para  comprobar  los  sensores  SITRANS  FM,  se  necesitarán  los  siguientes  instrumentos  de  prueba:

•  Medidor/multímetro  digital

•  Megger

•  (Medidor  de  bobina  móvil)

Comprobación  de  sensores

Retire  el  transmisor  del  sensor  o  de  la  posición  remota  antes  de  realizar  las  siguientes  comprobaciones.

Comprobación  de  la  resistencia  de  la  bobina

•  Mida  la  resistencia  de  la  bobina  entre  los  números  de  conexión  85  y  86  con  un  medidor  digital.
metro.
La  resistencia  debe  ser  de  alrededor  de  100  ohmios  ±10  ohmios.  (Ver  tabla  de  resistencias  de  bobina)

Una  lectura  baja  puede  indicar  humedad  dentro  de  la  carcasa  del  serpentín  o  giros  del  serpentín  en  cortocircuito.

Una  lectura  alta  indicaría  una  bobina  de  circuito  abierto.

AVISO

En  caso  de  desviación  de  los  valores  nominales  de  la  bobina,  el  sensor  está  dañado  y  debe  ser  reemplazado

Comprobación  del  aislamiento  de  la  bobina

ADVERTENCIA

¡Peligro  potencial!

¡Solo  instalaciones  no  ex!

•  Megger  entre  la  conexión  número  85  y  el  cuerpo  del  sensor.
La  resistencia  debe  estar  por  encima  de  20  megaohmios.

Una  lectura  baja  del  megóhmetro  indicaría  que  el  aislamiento  de  la  bobina  se  está  frenando.  Esto  normalmente  se  debe  a  
la  entrada  de  líquido  en  la  carcasa  de  la  bobina.

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 33
Machine Translated by Google

Solución  de  problemas/preguntas  frecuentes  7.2  Valores  de  proceso  fluctuantes

Los  sensores  con  una  resistencia  de  aislamiento  de  hasta  1  megaohmio  aún  pueden  funcionar  satisfactoriamente,  pero  
esto  no  está  garantizado.

Comprobación  de  la  resistencia  del  electrodo

•  Mida  la  resistencia  del  electrodo  entre  las  conexiones  82  y  Zero  con  una  bobina  móvil
metro.
Con  un  sensor  lleno  de  fluido,  la  resistencia  debe  estar  entre  5Kohms  y  50Kohms.
Si  el  sensor  está  vacío  la  resistencia  será  infinita.

•  Repetir  las  medidas  de  resistencia  entre  las  conexiones  83  y  Cero.
Los  resultados  deben  ser  los  mismos.

Si  la  resistencia  es  baja,  puede  haber  un  cortocircuito  en  los  electrodos  o  en  el  cableado  (en  el  caso  de  un  transmisor  
de  montaje  remoto).  Alternativamente,  puede  haber  entrada  de  agua  o  humedad  en  la  caja  de  terminales.

Si  la  resistencia  es  alta  y  la  tubería  está  completamente  llena  de  fluido,  verifique  lo  siguiente:

1.  El  fluido  es  eléctricamente  conductor.

2.  Los  electrodos  no  están  recubiertos  con  grasa  ni  ningún  depósito.

3.  El  circuito  del  electrodo  no  está  abierto

4.  El  transmisor  de  montaje  remoto  tiene  un  cable  de  3  núcleos  con  un  blindaje  general  continuo  desde  el  sensor  hasta  
el  transmisor,  incluidas  las  cajas  de  conexiones  y  los  rieles  de  terminales  dentro  de  los  paneles.

5.  La  pantalla  está  conectada  al  cero  o  al  terminal  de  tierra  (PE)  del  sensor.

AVISO

Sensores  eliminados  de  la  línea

Para  los  sensores  retirados  de  la  línea  con  orificio  seco,  use  un  megóhmetro  entre  el  terminal  82  y  la  placa  de  
compresión,  y  el  83  y  la  placa  de  compresión  para  mostrar  cualquier  ingreso  de  agua  detrás  de  los  electrodos  o  
dentro  del  gabinete.

7.2 Valores  de  proceso  fluctuantes

Pregunta

¿Por  qué  los  valores  de  proceso  mostrados  fluctúan  cuando  se  mueve  el  cable  del  electrodo?

SITRANS  FM  MAG  5100  W
34 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Solución  de  problemas/preguntas  frecuentes  7.2  Valores  de  proceso  fluctuantes

Respuesta

Hay  varias  causas  para  los  valores  de  proceso  fluctuantes:

•  Depósitos  en  electrodos
–  Limpiar  los  electrodos.

•  Cable  de  electrodo  defectuoso

–  Reemplace  el  cable
•  Conexión  de  cable  incorrecta

–  Conectar  el  cable  del  electrodo  (82,  83,  0  y  pantalla)  según  las  instrucciones  de
capítulo  Conexión  (Página  23)

AVISO

Ambientes  vibrantes  Se  

recomienda  utilizar  cables  especiales  de  bajo  ruido  para  tamaños  de  sensor  DN  2  y  3  instalados  
en  ambientes  vibrantes.

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 35
Machine Translated by Google

Solución  de  problemas/preguntas  frecuentes  7.2  Valores  de  proceso  fluctuantes

SITRANS  FM  MAG  5100  W
36
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Datos  técnicos 8
8.1 MAG  5100W

Tabla  8­  1 Datos  técnicos

Versión MAG  5100W  (7ME6520) MAG  5100W  (7ME6580)


Producto  característico Principalmente  para  el  mercado  europeo Principalmente  para  el  mercado  no  europeo

Revestimiento  de  EPDM  o  NBR Revestimiento  de  ebonita

Diseño  y  tamaño  nominal Sensor  cónico: Sensor  de  paso  total:

•  DN  15 ...  300  (½" ...  12") •  DN  25 ...  2000  (1" ...  78")
Sensor  de  paso  total:

•  DN  350 ...  1200  (14" ...  48")

Principio  de  medición Inducción  electromagnética

Frecuencia  de  excitación DN  15 ... sesenta  y  cinco


(½" ...  2½"): DN  25 ... sesenta  y  cinco
(1"...  
2½"):

(Alimentación  de  red:  50  Hz/60  Hz) •  12,5  Hz /  15  Hz •  12,5  Hz /  15  Hz


DN  80 ...  150  (3" ... 6"): DN  80 ...  150  (3" ... 6"):
•  6,25  Hz /  7,5  Hz •  6,25  Hz /  7,5  Hz
DN  200 ...  300  (8" ...  12"): DN  200 ...  1200  (8" ...  48"):
•  3,125  Hz /  3,75  Hz •  3,125  Hz /  3,75  Hz

DN  350 ...  1200  (14" ...  48"): DN  1400 ...  2000  (54" ...  78"):
•  1,5625  Hz /  1,875  Hz •  1,5625  Hz /  1,875  Hz

Tabla  8­  2 Conexiones  de  proceso

Versión MAG  5100W  (7ME6520) MAG  5100W  (7ME6580)


EN  1092­1 PN  10  (145  psi): Cara  elevada

•  DN  200 ...  300  (8" ...  12") (EN  1092­1,  DIN  3501  y  BS4504  tienen  las  
Bridas  de  cara  plana mismas  dimensiones  de  acoplamiento)
PN  10  (145  psi): PN  16  (87  psi):  •  
•  DN  350 ...  1200  (14" ...  48") DN  1400 ...  2000  (54" ...  78")
Bridas  de  cara  elevada
PN  10  (145  psi):  •  
PN  16  (232  psi):
DN  200 ...  2000  (8" ...  78")
•  DN  50 ...  300  (2" ...  12")
PN16  (232  psi):  •  
Bridas  de  cara  plana
DN  65 ...  600  (2½" ...  24")
PN  16  (232  psi):
PN  40  (580  psi):  •  
•  DN  350 ...  1200  (14" ...  48")
Bridas  de  cara  elevada DN  25 ...  50  (1" ...  2")
PN  40  (580  psi):

•  DN  15 ...  40  (½" ...  1½")
Bridas  de  cara  plana

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 37
Machine Translated by Google

Datos  técnicos
8.1  MAG  5100  W

Versión MAG  5100W  (7ME6520) MAG  5100W  (7ME6580)


ANSI  B16.5 Clase  150  libras:  ½" ...  24" Clase  150  libras:  1" ...  24"

AWWA  C­207 Clase  D: Clase  D:

•  28" ...  48",  Bridas  de  cara  plana •  28" ...  78",  Bridas  de  cara  plana

AS4087 PN  16  (230  psi): PN  16  (230  psi):

•  DN  50 ...  1200  (2" ...  48") •  DN  50 ...  1200  (2" ...  48")

JIS  B  2220:2004 ­
K10  (1" ...  24")

Tabla  8­  3  Condiciones  nominales  de  funcionamiento

Versión MAG  5100W  (7ME6520)  ­40 ...   MAG  5100W  (7ME6580)  ­40 ...  

Temperatura  ambiente  •   +70  °C  (­40 ...  +158  °F) +70  °C  (­40 ...  +158  °F)


Sensor

•  Con  transmisor  compacto

MAG  5000/6000 ­20 ...  +60  °C  (­4 ...  +140  °F) ­20 ...  +60  °C  (­4 ...  +140  °F)


MAG  6000  I ­20 ...  +60  °C  (­4 ...  +140  °F) ­20 ...  +60  °C  (­4 ...  +140  °F)

Presión  de  trabajo  [abs.  barra]1 DN  15 ...  40  (½" ...  1½")  0,01 ...   DN  25 ...  50  (1" ...  2")  

40  bar  (0,15 ...  580  psi) 0,01 ...  40  bar  (0,15 ...  580  psi)

DN  50 ...  300  (2" ...  12")  0,03 ...   DN  65 ...  1200  (2½" ...  48")  0,01 ...  

20  bar  (0,44 ...  290  psi) 16  bar  (0,15 ...  232  psi)

DN  350 ...  1200  (14" ...  48")  0,01 ...   DN  1400 ...  2000  (54" ...  78")  0,01 ...  

16  bar  (0,15 ...  232  psi) 10  bar  (0,15 ...  145  psi)

Grado  de  protección
Estándar IP67  según  EN  60529 /  NEMA  4X/6  (1   IP67  según  EN  60529 /  NEMA  4X/6  (1  
mH2O  durante  30  minutos) mH2O  durante  30  minutos)

Opción IP68  a  EN  60529 /  NEMA  6P  (10  mH2O   IP68  a  EN  60529 /  NEMA  6P  (10  mH2O  


continuamente) continuamente)

Categoría  corrosiva C4  según  ISO  12944­2  DN  15  y  25   C4  según  ISO  12944­2

Caída  de  presión (½"  y  1"):  •  Máx.  20  mbar  (0,29   Insignificante


psi)  a  1  m/s  (3
pies/s)

DN  40 ...  300  (1½" ...  12"):  •  Máx.  
25  mbar  (0,36  psi)  a  3  m/s  (10  pies/s)

DN  350 ...  1200  (14" ...  48"):  •  
Insignificante

Presión  de  prueba 1,5  x  PN  (cuando  corresponda) 1,5  x  PN  (cuando  corresponda)

Carga  mecánica  (vibración) 18 ...  1000  Hz  aleatorios  en  las   18 ...  1000  Hz  aleatorios  en  las  


direcciones  x,y,z  durante  2  horas  según  EN   direcciones  x,y,z  durante  2  horas  según  EN  
60068­2­36 60068­2­36

Sensor:  3,17  grms   Sensor:  3,17  grms  

Sensor  con  transmisor  compacto  MAG  5000/6000   Sensor  con  transmisor  compacto  MAG  5000/6000  
montado:  3,17  grms  Sensor  con   montado:  3,17  grms  Sensor  con  

transmisor  compacto  MAG  6000  I  montado:   transmisor  compacto  MAG  6000  I  montado:  
1,14  grms 1,14  grms

SITRANS  FM  MAG  5100  W
38 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Datos  técnicos
8.1  MAG  5100  W

Versión MAG  5100W  (7ME6520) MAG  5100W  (7ME6580)

Temperatura  del  fluido  de  proceso
NBR ­
­10 ...  +70  °C  (14 ...  158  °F)  ­10 ...  
EPDM ­
+70  °C  (14 ...  158  °F)  +0,1 ...  +30  
­
EPDM  (MI­001) °C  (32 ...  76  °C)
Ebonita ­
­10 ...  +70  °C  (14 ...  158  °F)
CEM CEM  2004/108/CE CEM  2004/108/CE

La  presión  máxima  de  funcionamiento  disminuye  con  el  aumento  de  la  temperatura  de  funcionamiento

Tabla  8­  4 Diseño

Versión MAG  5100W  (7ME6520) MAG  5100W  (7ME6580)

Material  de  la  carcasa  y  la  brida Acero  al  carbono,  con  recubrimiento  epoxi  de   Acero  al  carbono  ASTM  A  105,  con  


dos  componentes  resistente  a  la  corrosión   recubrimiento  epoxi  bicomponente  
(mín.  150  µm) resistente  a  la  corrosión  (mín.  150  µm)
Corrosivo  categoría  C4,  según  ISO  12944­2

Tubo  de  medición AISI  304  (1.4301) AISI  304  (1.4301)


electrodos Hastelloy   Hastelloy  

Electrodos  de  puesta  a  tierra  (estándar Hastelloy   Hastelloy  


Caja  de  terminales Poliamida  reforzada  con  fibra  de  vidrio Poliamida  reforzada  con  fibra  de  vidrio

Tabla  8­  5 Certificados  y  aprobaciones

Versión MAG  5100W  (7ME6520) MAG  5100W  (7ME6580)


Calibración DN  15 ...  300: Punto  cero,  2  x  25  %  y  2  x  90  %
Calibración  de  producción  estándar,   •  Punto  cero,  2  x  25  %  y  2  x  90  %  DN  350 ...  
informe  de  calibración  enviado  con  el  sensor 1200:

•  Punto  cero,  1  x  25  %  y  1  x  90  %

OIML R  49  homologación  agua  fría ­
Transferencia  de  custodia  (solo  con  MAG
5000/6000  CT) (Dinamarca  y  Alemania):
•  DN  50 ...  300  (2" ...  12")
MI  001  agua  fría  (UE):

•  DN  50 ...  300  (2" ...  12")

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 39
Machine Translated by Google

Datos  técnicos
8.2  Datos  de  cables

Versión MAG  5100W  (7ME6520) MAG  5100W  (7ME6580)

Aprobaciones  de  agua  potable Revestimiento  EPDM:

•  Norma  ANSI/NSF  61  (agua  fría, •  Norma  NSF/ANSI  61  (agua  fría,
A  NOSOTROS) A  NOSOTROS)

•  WRAS  (WRc,  BS6920  agua  fría, •  WRAS  (WRc,  BS6920  agua  fría,
GB)   GB)
•  ACS  (F)  •  
DVGW  W270  (D)  •  
Belgaqua  (NBR)
Forro  NBR:

•  Norma  ANSI/NSF  61  (agua  fría,
EE.  UU.),  solo  bridas  ANSI  y  AWWA)

Otras  aprobaciones •  MCERTS •  PED  ­  97/23  EC1)  (solo  <  DN  600  (<  24"))  •  FM  


•  PED  ­  97/23  EC1),  CRN  •  FM   Clase  

Clase  1,  Div  2  •  CSA  Clase   1,  Div  2  •  CSA  Clase  1,  Div  

1,  Div  2 2

1) :  Para  tamaños  superiores  a  600  mm  (24")  en  PN  16,  la  conformidad  con  PED  está  disponible  como  opción  con  costo  adicional.  La  unidad  básica  
contará  con  la  aprobación  LVD  (directiva  de  bajo  voltaje)  y  EMC.

8.2 Cable  de  datos

Descripción

Cable  para  electrodo  estándar  o  bobina

Cable  de  electrodos,  doble  blindaje

Kit  de  cables  con  cable  de  bobina  estándar  y  cable  de  electrodos  con  doble  
blindaje  (también  disponible  como  cable  de  bajo  ruido  para  sensor  MAG  
1100 )

Aplicaciones  estándar

Tabla  8­  6 Datos  técnicos,  cables  de  aplicación  estándar

bobina  de  cable Cable  de  electrodo  
estándar

Datos  básicos Nº  de  conductores 2 3

mín.  cuadrados  área 0,5  mm2 0,2  mm2

Blindaje Sí Sí

máx.  capacidad N /  A 350  pF/m

SITRANS  FM  MAG  5100  W
40 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Datos  técnicos
8.3  Efecto  de  la  temperatura  sobre  la  presión  de  trabajo

bobina  de  cable Cable  de  electrodo  
estándar

máx.  resistencia  de  bucle  de  cable Temperatura  del  medio:
<  100  °C 40  Ω N /  A

>  200  °C 6  ohmios N /  A

Prensaestopas  en  sensor  y   Prensaestopas  M20x1,5  ­  Cable  ø  5 ...  13  mm  (0,20 ...  0,51  pulgadas)
transmisor
Prensaestopas  ½  NPT  ­  cable  ø  5 ...  9  mm  (0.20 ...  0.35  pulgadas)

Aplicaciones  especiales,  por  ejemplo,  baja  conductividad  o  ruido  eléctrico

Tabla  8­  7 Datos  técnicos,  cables  para  aplicaciones  especiales

bobina  de  cable Cable  de  electrodo  especial

Datos  básicos Nº  de  conductores 3 3

Sqr.  área 1,5  mm2 0,25  mm2

Blindaje Sí Doble

Codigo  de  color Marrón,  azul,  negro Marrón,  azul,  negro

Color  exterior Gris Gris


ext.  diámetro 7,8  mm 8,1  mm

Conductor CU  flexibles CU  flexibles

material  de  aislamiento CLORURO  DE  POLIVINILO CLORURO  DE  POLIVINILO

Temperatura  ambiente Instalación  flexible ­5 ...  +70  °C   ­5 ...  +70  °C  


(23 ...  158  °F) (23 ...  158  °F)
Instalación  no  flexible ­30 ...  +70  °C   ­30 ...  +70  °C  
(­22 ...  158  °F)   (­22 ...  158  °F)

Parámetro  de  cables Capacidad 161,50  pF/m   N /  A

Inductancia 0,583  μH/m   N /  A

I/D 43,83  þH/Ω N /  A

8.3 Efecto  de  la  temperatura  sobre  la  presión  de  trabajo
Efecto  de  la  temperatura  sobre  la  presión  de  trabajo.

Tabla  8­  8 Medidas  métricas  (presión  en  bar)

Clasificación  de  brida Temperatura  (°C)
Especificaciones  de  la  brida ­5 10 50 90

Tamaños  DN25 ...  2000

EN  1092­1 PN  10 10.0 10.0 9.7 9.4

PN  16 16.0 16.0 15.5 15.1

PN  40 40,0 40,0 38.7 37.7

ANSI  B16.5 150  libras 19.7 19.7 19.3 18.0

AWWA  C­207  Clase  D 10.3 10.3 10.3 10.3

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 41
Machine Translated by Google

Datos  técnicos
8.4  Conductividad  del  fluido  de  proceso

Clasificación  de  brida Temperatura  (°C)
Especificaciones  de  la  brida ­5 10 50 90

Tamaños  DN  15 ...  300  (nº  de  pedido  7ME6520  solamente)
EN  1092­1 PN  10 10.0 10.0 10.0 8.2

PN  16 10.0 16.0 16.0 13.2

PN  40 40,0 40,0 38.7 37.7

ANSI  B16.5 150  libras 10.0 19.7 19.7 16.2

Tabla  8­  9 Medidas  imperiales  (presión  en  psi)

Clasificación  de  brida Temperatura  (°F)
Especificaciones  de  la  brida 23 50 120 200

Tamaños  1" ...  78"

EN  1092­1 PN  10 145 145 141 136

PN  16 232 232 225 219

PN  40 580 580 561 547

ANSI  B16.5 150  libras 286 286 280 261

AWWA  C­207  Clase  D 150 150 150 150l

Tamaños  ½"...  12" (nº  de  pedido  7ME6520  únicamente)
EN  1092­1 PN  10 145 145 145 119

PN  16 145 232 232 191

ANSI  B16.5 150  libras 145 286 286 235

8.4 Conductividad  del  fluido  de  proceso

Instalación  compacta
Líquidos  con  conductividad  eléctrica  ≥  5  μS/cm.

Instalación  remota

Cable  estándar
[µS/cm]

300

200

conductividad  
del  medio
100

5
5 100 200 300  [m]

150  300 600 900 [pie]

Longitud  del  cable

SITRANS  FM  MAG  5100  W
42 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Datos  técnicos

8.5  Selección  de  revestimiento

cable  especial
[µS/cm]

50

40

conductividad  
30
del  medio

20

10  
5

50  100  200  300  400  500  [m]

150  300  600  1200900  1500 [pie]

Longitud  del  cable

ADVERTENCIA

Para  la  detección  de  sensor  vacío  el  min.  la  conductividad  debe  ser  siempre  >  50  μS/cm  y  el  máx.  la  longitud  del  cable  del  
electrodo  cuando  se  monta  de  forma  remota  es  de  50  metros  (164  pies).  ¡Se  debe  utilizar  un  cable  especial!

Para  instalaciones  MID  remotas,  el  máx.  la  longitud  del  cable  es  de  3  metros  (9,8  pies).  Para  otras  aplicaciones  de  TC,  se  
aplican  los  requisitos  estándar.

8.5 Selección  de  revestimiento

Transatlántico
Aplicaciones
EPDM Aplicaciones  de  agua  potable  (no  hidrocarburos)
Ebonita Aplicaciones  de  agua  potable  Aplicaciones  de  aguas  residuales  
y  ciertas  aplicaciones  químicas
NBR Propósito  general.  Agua  potable,  aguas  de  mar

8.6 Selección  de  electrodos

electrodos

Hastelloy  C La  opción  preferida  para  las  industrias  de  agua  y  aguas  residuales,  
productos  químicos,  alimentos  y  bebidas  y  farmacéutica

SITRANS  FM  MAG  5100  W
43
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Datos  técnicos
8.7  Tablas  de  tallas

8.7 Tablas  de  tallas

Tabla  de  dimensionamiento  (DN  2 ...  DN  2000)

SITRANS  FM  MAG  5100  W
44 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Datos  técnicos

8.7  Tablas  de  tallas

Tabla  de  dimensionamiento  (DN  1/12" ...  DN  78")

Las  tablas  muestran  la  relación  entre  la  velocidad  de  flujo  v,  la  cantidad  de  flujo  Q  y  la  dimensión  del  sensor  
DN.

Directrices  para  la  selección  del  sensor

mín.  rango  de  medición:  0 ...  0,25  m/s  (0 ...  0,8  ft/s)

máx.  rango  de  medición:  0 ...  10  m/s  (0 ...  pies/s)

Normalmente,  el  tamaño  del  sensor  se  selecciona  de  modo  que  la  velocidad  de  flujo  nominal  v  se  encuentre  
dentro  del  rango  de  medición  1 ...  3  m/s  (1 ...  15  ft/s).

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 45
Machine Translated by Google

Datos  técnicos

8.8  Dimensiones  y  peso

Fórmula  de  cálculo  de  velocidad  de  flujo:

(medidas  métricas)

1273,24  x  Q  [l/s] 353,68  x  Q  [m3 /h]  
V  = [m/s]  o  V  =   [EM]
DN2  [mm] DN2  [mm]

(medidas  imperiales)

0,408  x  Q  [GPM] 283,67  x  Q  [MGD]
V  = [pies/s]  o  V  = [pies/s]
(ID  de  tubería)2  [pulgadas] (ID  de  tubería)2  [pulgadas]

8.8 Dimensiones  y  peso

83N58.11

Figura  8­1  MAG  5100  W  con  MAG  6000  I /  MAG  6000  I  Ex  d

Figura  8­2  MAG  5100  W  con  MAG  5000/6000

SITRANS  FM  MAG  5100  W
46 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Datos  técnicos
8.8  Dimensiones  y  peso

Dimensiones

Medida  nominal A

N  º  de  pedido. N  º  de  pedido.

7ME6520  Revestimiento  de  NBR  o  EPDM 7ME6580  Revestimiento  de  ebonita

milímetro pulgada milímetro pulgada milímetro pulgada

15 ½ 177 7 ­ ­

25 1 187 7.4 187 7.4


40 1½ 202 8 197 7.8
50 2 188 7.4 205 8.1
sesenta  y  cinco 2½ 194 7.6 212 8.3
80 3 200 7.9 222 8.7
100 4 207 8.1 242 9.5
125 5 217 8.5 255 10.0
150 6 232 9.1 276 10.9
200 8 257 10.1 304 12.0
250 10 284 11.2 332 13.1
300 12 310 12.2 357 14.1
350 14 382 15.0 362 14.3
400 dieciséis 407 16.0 387 15.2
450 18 438 17.2 418 16.5
500 20 463 18.2 443 17.4
600 24 514 20.2 494 19.4
700 28 564 22.2 544 21.4

750 30 591 23.3 571 22.5


800 32 616 24.3 606 23,9
900 36 663 26.1 653 25.7
1000 40 714 28.1 704 27.7

1050 42 714 28.1 704 27.7


1100 44 765 30.1 755 29.7
1200 48 820 32.3 810 31,9
1400 54 N /  A N /  A 925 36.4
1500 60 N /  A N /  A 972 38.2
1600 66 N /  A N /  A 1025 40.4
1800 72 N /  A N /  A 1123 44.2

2000 78 N /  A N /  A 1223 48.1

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 47
Machine Translated by Google

Datos  técnicos
8.8  Dimensiones  y  peso

Tamaño  nominal  L
PN  10 PN  16 PN  16 PN  40 clase  150 COMO

sin  DEP AWWA

mm  pulgada  mm  pulgada  mm  pulgada  mm  pulgada  mm  pulgada  mm  pulgada  mm  pulgada

15 ½  N/D N/A/A N/A/A N /  A 200 7.9 200 7.9 200 7.9
25 1 N /  A N/A/A N/A/A N /  A 200 7.9 200 7.9 200 7.9
40 1½  N/D N/A/A N/A/A N /  A 200 7.9 200 7.9 200 7.9
50 2 N /  A N/A  200 7.9  N/A N /  A N /  A N /  A 200 7.9 200 7.9
sesenta  y  cinco 2½  N/A N/D  200 7.9  N/A N /  A N /  A N /  A 200 7.9 200 7.9
80 3 N /  A N/A  200 7.9  N/A N /  A N /  A N /  A 200*)  9,8*) 200 7.9
100 4 N /  A N/D  250 9.8  N/A N /  A N /  A N /  A 250 9.8 250 9.8
125 5 N /  A N/D  250 9.8  N/A N /  A N /  A N /  A 250 11.8 250 9.8
150 6 N /  A N/A  300 11.8  N/A N /  A N /  A N /  A 300 13.8 300 11.8
200 8 350 13.8  350 13.8  N/A N /  A N /  A N /  A 350 17.7 350 13.8
250 10  450 17.7  450 17.7  N/A N /  A N /  A N /  A 450 19.7 450 17.7
300 12 500 19.7  500 19.7  N/A N /  A N /  A N /  A 500 21.7 500 19.7
350 14  550 21.7  550 21.7  N/A N /  A N /  A N /  A 550 23.6 550 21.7
400 16  600 23.6  600 23.6  N/A N /  A N /  A N /  A 600 23.6 N /  A 23.6
450 18  600 23.6  600 23.6  N/A N /  A N /  A N /  A 600 23.6 600 23.6
500 20  600 23.6  600 23.6  N/A N /  A N /  A N /  A 600 23.6 600 23.6
600 24  600 23.6  600 23.6  N/A N /  A N /  A N /  A 600 23.6 600 23.6
700 28  700 27.6  700 27.6  N/A N /  A N /  A N /  A 700 27.6 700 27.6
750 30  N/A N/A/A N/A/A N /  A N /  A N /  A 750 29.5 750 N /  A

800 32 800 31.5  800 31.5  N/A N /  A N /  A N /  A 800 31.5 800 31.5
900 36  900 35.4  900 35.4  N/A N /  A N /  A N /  A 900 35.4 900 35.4
1000  40  1000  39,4  1000  39,4  N/A N /  A N /  A N /  A 1000  39.4 1000  39.4
1050  42 N /  A N/A/A N/A/A N /  A N /  A N /  A 1000  39.4 N /  A N /  A

1100  44  N/D N/A/A N/A/A N /  A N /  A N /  A 1100  43,3 N /  A N /  A

1200  48  1200  47,2  1200  47,2  N/A N /  A N /  A N /  A 1200  47,2 1200  47,2


1400  54  1400  55,1  N/A N/D  1400 55.1 N /  A N /  A 1200  47,2 1200  47,2
1500  60  1500  59.1  N/A N/D  1500 59.1 N /  A N /  A 1200  47,2 1200  47,2
1600  66  1600  63.0  N/A N/D  1600 63.0 N /  A N /  A 1200  47,2 1200  47,2
1800  72 1800  70,9  N/A N/D  1800 70,9 N /  A N /  A 1200  47,2 1200  47,2
2000  78  2000  78,7  N/A N/D  2000  78,7 N /  A N /  A 1200  47,2 1200  47,2

*)  Solo  válido  para  7ME6520.
7ME6580  longitud  incorporada  L:  272  mm  (10,7  pulgadas)

SITRANS  FM  MAG  5100  W
48 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Datos  técnicos
8.8  Dimensiones  y  peso

Peso,  Nº  de  pedido  7ME6520  (revestimiento  NBR  o  EPDM)

Medida  nominal N  º  de  pedido.

7ME6580

PN  10 PN  16 PN  40 clase  150 AWWA PN/ANSI/


AWWA/AS

milímetro  pulgada kg libras kg libras kg libras kg libras kg libras kg libras

15 ½ N /  A N /  A N /  A N /  A 4 9 4 9 N /  A N /  A ­ ­


25 1 N /  A N /  A N /  A N /  A 6 12 5 11 N /  A N/D  5 11
40 1½ N /  A N /  A N /  A N /  A 8 18 7 15 N /  A N/A  8 17

50 2 N /  A N /  A 9 20 N /  A N /  A 8 20 N /  A N/A  9 20


sesenta  y  cinco 2½  N/A N /  A 10.7  24 N /  A N /  A 11 24 N /  A N /  A 11 24
80 3 N /  A N /  A 11.6  26 N /  A N /  A 13 28 N /  A N /  A 12 24
100 4 N /  A N /  A 15.2  33 N /  A N /  A 19 41 N /  A N /  A dieciséis 35
125 5 N /  A N /  A 20.4  45 N /  A N /  A 24 52 N /  A N /  A 19 42
150 6 N /  A N /  A 26 57 N /  A N /  A 29 64 N /  A N/D  27 60
200 8 48 106 48 106 N /  A N /  A 56 124 N /  A N/A  40 68
250 10 64 141 69 152 N /  A N /  A 79 174 N /  A N/A  60 132
300 12 76 167 86 189 N /  A N /  A 110 243 N /  A N/A  80 176
350 14 104 229 125 274 N /  A N /  A 139 307 N /  A N /  A 110 242
400 dieciséis 119 263 143 314 N /  A N /  A 159 351 N /  A N /  A 125 275
450 18 136 299 173 381 N /  A N /  A 182 400 N /  A N /  A 175 385
500 20 163 359 223 491 N /  A N /  A 225 495 N /  A N/A  200 440
600 24 236 519 338 744 N /  A N /  A 320 704 N /  A N /  A 187 633
700 28 270 595 314 692 N /  A N /  A 273 602 320 70 330 728
750 30 N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A 329 725 N /  A N/D  360 794
800 32 346 763 396 873 N /  A N /  A 365 804 428 944 450 992
900 36 432 951 474 1043  N/A N/A  495 1089  618 1362  53 1168
1000  40 513 1130  600 1321  N/A N /  A 583 1282  636 1399  66 1455
1050  42 N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A 687 1512  N/D N /  A N /  A N /  A

1100  44 N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A 763 1680  N/D N /  A 1140  2513
1200  48 643 1415  885 1948  N/A N /  A 861 1896  813 1789  1180  2601
1400  54 1592  3510  N/A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A 1600  3528
1500  60 N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N/D  2460  5423
1600  66 2110  4652  N/D N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N/D  2525  5566
1800  72 2560  5644  N/A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N/D  2930  6460
2000  78 3640  8025  N/D N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N /  A N/D  3665  8080

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 49
Machine Translated by Google

Datos  técnicos
8.8  Dimensiones  y  peso

Tabla  8­  10  Longitudes  integradas

Medida  nominal N  º  de  pedido.
7ME6580
Revestimiento  de  ebonita

PN  16 ANSI  16.5   ANSI  16.5   AS  2129  E AWWA JIS  K10


Clase  150 Clase  300 COMO  4087 C­207
PN  16,  21,35 Clase  D

milímetro pulgada  mm  pulgada  mm  pulgada  mm  pulgada  mm  pulgada  mm  pulgada  mm

15 1 200 7.9 200 7.9 200 7.9 ­ ­ 200 7.9 200


25 1 200 7.9 200 7.9 200 7.9 ­ ­ 200 7.9 200
40 1½  200 7.9 200 7.9 200 7.9 ­ ­ 200 7.9 240
50 2 200 7.9 200 7.9 200 7.9 ­ ­ 200 7.9 240
sesenta  y  cinco 2½  200 7.9 272 10.8  200 7.9 ­ ­ 200 7.9 272
80 3 272 10.8 272 10.8 2005)  7,9 ­ ­ 200 7.9 272
100 4 250 9.9 310 12.2  250 9.9 ­ ­ 250 9.9 310
125 5 250 9.9 335 13.1  250 9.9 ­ ­ 250 9.9 335
150 6 300 11.8 300 11.9 300 11.9 ­ ­ 300 11.9 300
200 8 350 13.8 350 13.8 350 13.8 ­ ­ 350 13.8 350
250 10 450 17.7 450 17.8  450 17.8 ­ ­ 450 17.8 450
300 12 500 19.7 500 19.7 500 19.7 ­ ­ 500 19.7 500
350 14 550 21.7 550 21.7 550 21.7 ­ ­ 550 21.7 550
400 dieciséis 600 23.7 600 23.7 600 23.7 ­ ­ 600 23.7 600
450 18 600 23.7 640 23.7 600 23.7 ­ ­ 600 23.7 640
500 20 600 23.7 730 28.7 6006)  23,7 ­ ­ 600 23.7 680
600 24 600 23.7 860 33.8 6007)  23,7 ­ ­ 600 23.7 800
700 28 ­ ­ ­ ­ 7009)  ­27.6  700 27.6 ­ ­ ­

750 30 ­ ­ ­ ­ 7509) ­ 750 29.6 ­ ­ ­

800 32 ­ ­ ­ ­ 8009)  31.5  800 31.5 ­ ­ ­

900 36 ­ ­ ­ ­ 9009)  35.5  900 35.5 ­ ­ ­

1000 40 ­ ­ ­ ­ 10009)  39,4  1000  39,4 ­ ­ ­

1050 42 ­ ­ ­ ­ ­ ­ 1050  39.4 ­ ­ ­

1100 44 ­ ­ ­ ­ 11009)  43,4  1100  43,4 ­ ­ ­

1200 48 ­ ­ ­ ­ 12009)  47,3  1200  47,3 ­ ­ ­

1400 54 ­ ­ ­ ­ ­ ­ 1400  55,2 ­ ­ ­

1500 60 ­ ­ ­ ­ ­ ­ 1500  59,1 ­ ­ ­

1600 66 ­ ­ ­ ­ ­ ­ 1600  63,0 ­ ­ ­

1800 72 ­ ­ ­ ­ ­ ­ 1800  70,9 ­ ­ ­

2000 78 ­ ­ ­ ­ ­ ­ 2000  78,8 ­ ­ ­

2)  Cuando  se  utilizan  bridas  de  puesta  a  tierra,  el  grosor  de  la  brida  de  puesta  a  tierra  debe  agregarse  a  la  longitud  incorporada
5)  PN  35  DN  80  =  272  mm
6)  PN  35  DN  500  =  680  mm
7)  PN  35  DN  600  =  750  mm
9)  No  AS  4087  PN  21  o  PN  35

SITRANS  FM  MAG  5100  W
50 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Apéndice A
A.1 Dimensiones  de  acoplamiento  de  bridas  (métricas)

Figura  A­1  Dimensiones  de  acoplamiento  de  bridas

Tabla  A­1 Dimensiones  de  acoplamiento  de  bridas  (métricas)

Dimensiones  (mm) empernado

milímetro D DCP T B Agujeros Pernos

PN10

200 340 295 24 22 8 M20

250 395 350 26 22 12 M20

300 445 400 26 22 12 M20

350 505 460 28 22 dieciséis M20

400 565 515 32 26 dieciséis M24

450 615 565 36 26 20 M24

500 670 620 38 26 20 M24

600 780 725 42 3 20 M27

700 895 840 30 30 24 M27

800 1015 950 32 33 24 M30

900 1115 1050 34 33 28 M30

1000 1230 1160 34 36 28 M33

1200 1455 1380 38 39 32 M36

PN16

50 165 125 19 18 4 M16

sesenta  y  cinco 185 145 20 18 8 M16

80 200 160 20 18 8 M16

100 220 180 22 18 8 M16

125 250 210 22 18 8 M16

150 285 240 24 22 8 M20

200 340 295 26 22 12 M20

250 405 355 29 26 12 M24

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 51
Machine Translated by Google

Apéndice  A.1  Dimensiones  de  acoplamiento  de  bridas  (métricas)

Dimensiones  (mm) empernado

milímetro D DCP T B Agujeros Pernos

300 460 410 32 26 12 M24


350 520 470 35 26 dieciséis M24
400 580 525 38 30 dieciséis M27
450 640 585 42 30 20 M27
500 715 650 46 33 20 M30
600 840 770 52 36 20 M33
700 910 840 36 36 24 M33
800 1025 950 38 39 24 M36
900 1125 1050 40 39 28 M36
1000 1255 1170 42 42 28 M39
1200 1485 1390 48 48 32 M45
PN40
15 95 sesenta  y  cinco 14 14 4 M12
25 115 85 dieciséis 14 4 M16
40 150 110 18 18 4 M16
150  libras

15 89 60 12 dieciséis 4 M12
25 108 79 dieciséis dieciséis 4 M16
40 127 98 18 dieciséis 4 M16
50 152 121 19 19 4 M16
sesenta  y  cinco 178 140 22 19 4 M16
80 190 152 24 19 4 M16
100 229 191 24 19 8 M16
125 254 216 24 22 8 M20
150 279 241 25 22 8 M20
200 343 298 29 22 8 M20
250 406 362 30 25 12 M24
300 483 432 32 25 12 M24
350 533 476 35 28 12 M27
400 597 540 36.5 28 dieciséis M27
450 635 578 40 32 dieciséis M30
500 699 635 43 32 20 M30
600 813 749 48 35 20 M33

SITRANS  FM  MAG  5100  W
52
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Apéndice  
A.2  Ajustes  de  fábrica

Dimensiones  (mm) empernado

milímetro D DCP T B Agujeros Pernos

AWWA

700 927 864 33 35 28 M33

750 984 914 35 35 28 M33

800 1060 978 38 41 28 M39

900 1168 1068 41 41 32 M39

1000 1289 1200 41 41 36 M39

1050 1346 1257 44 41 36 M39

1200 1511 1422 48 41 44 M39

A.2 Ajustes  de  fábrica

Ajustes  de  fábrica  en  función  de  las  dimensiones

Tabla  A­  2  Versión  50  Hz

DN Qmáx Unidad Volumen/ unidad   Unidad  


de  pulso totalizadora
N  º  de  pedido.  7ME6520 N  º  de  pedido.  7ME6580 legumbres

mm  Pulgadas  Fac mín. máx. mín. máx.


ajustes
15  ½  2000 159 6361 ­ ­ l/h 1 yo yo

25 1 5000 441 17671 441 17671 l/h 10 yo yo

40 1½  12 1.1 45 1.1 45 m3/hora 10 yo yo

50 2 20 1.7 63 1.7 70 m3/hora 10 yo yo

sesenta  y  cinco 2½  30 2.9 100 2.9 119 m3/hora 100 yo yo

80 3 50 4.0 160 4.5 180 m3/hora 100 yo yo

100 4 120 6.2 250 7 282 m3/hora 100 yo yo

125 5 180 10.0 400 11 441 m3/hora 100 yo


m3
150 6 250 15.7 629 15.9 636 m3/hora 100 yo
m3
200 8 400 24,9 997 28.2 1130 m3/hora 1 m3 m3
250 10 700 40,0 1600 44.1 1767 m3/hora 1 m3 m3
300 12 1000 62.5 2500 63.6 2544 m3/hora 1 m3 m3
350 14 1200 86.5 3463 86.5 3463 m3/hora 1 m3 m3
400 dieciséis 1800 113 4523 113 4523 m3/hora 1 m3 m3
450 18 2000 143.1 5725 143.1 5725 m3/hora 1 m3 m3
500 20 3000 176.7 7068 176.7 7068 m3/hora 1 m3 m3
600 24 4000 254.4 10178 254.4 10178 m3/hora 10 m3 m3
700 28 5000 346.3 13854 346.3 13854 m3/hora 10 m3 m3
750 30 6000 397.6 15904 397.6 15904 m3/hora 10 m3 m3
800 32 7000 452.3 18095 452.3 18095 m3/hora 10 m3 m3

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 53
Machine Translated by Google

Apéndice  A.2  Ajustes  de  fábrica

DN Qmáx Unidad Volumen/ unidad   Unidad  


de  pulso totalizadora
N  º  de  pedido.  7ME6520 N  º  de  pedido.  7ME6580 legumbres

900 36 9000 572.5 22902 572.5 22902 m3/hora 10 m3 m3


1000  40 12000 706.8 28274 706.8 28274 m3/hora 10 m3 m3
1050  42 12000 706.8 28274 706.8 28274 m3/hora 10 m3 m3
1100  44 14000 855.2 34211 855.2 34211 m3/hora 10 m3 m3
1200  48 15000 1017.8 40715 1017.8 40715 m3/hora 10 m3 m3
1400  54 25000 ­ ­ 1385.4 55417 m3/hora 10 m3 m3
1500  60 30000 ­ ­ 1590.4 63617 m3/hora 10 m3 m3
1600  66 35000 ­ ­ 1809.5 72382 m3/hora 10 m3 m3
1800  72 40000 ­ ­ 2290.2 91608 m3/hora 10 m3 m3
2000  78 45000 ­ ­ 2827.4 113097 m3/hora 10 m3 m3

Tabla  A­  3  Versión  60  Hz

DN Qmáx Unidad Volumen/ unidad   Unidad  


de  pulso totalizadora
N  º  de  pedido.  7ME6520 N  º  de  pedido.  7ME6580 legumbres

mm  Pulgadas fac.   mín. máx. mín. máx.


ajustes
15  ½  9 0.7 28 ­ ­ EE.UU.  GPM  1 G  de  EE.  UU.  G  de  EE.  UU.

25 1 22 1.9 77.8 1.9 77.8 EE.UU.  GPM  1 G  de  EE.  UU.  G  de  EE.  UU.

40 1½  52 4.9 199.1 4.9 199.1 EE.UU.  GPM  1 G  de  EE.  UU.  G  de  EE.  UU.

50 2 88 6.9 277.2 7.7 311.2 EE.UU.  GPM  1 G  de  EE.  UU.  G  de  EE.  UU.

sesenta  y  cinco 2½  132 11.0 440.2 13.1 525.9 EE.UU.  GPM  1 G  de  EE.  UU.  G  de  EE.  UU.

80 3 220 17.6 705.1 19.9 796.7 EE.UU.  GPM  1 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

100  4 528 27.5 1101 31.1 1244.8 EE.UU.  GPM  1 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

125 5 793 44.0 1762.2 48.6 1945.1 EE.UU.  GPM  1 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

150 6 1101 69.3 2772.9 70 2800.9 EE.UU.  GPM  1 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

200 8 1761 109.7 4391.9 124.4 4979.5 EE.UU.  GPM  1 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

250 10 3082 176.1 7045.2 194.5 7780.5 EE.UU.  GPM  1 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

300 12 4402 275.1 11007.8 280 11203.9  US  GPM  1 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

350 14 5283 381.2 15249.7 381.2 15249.7  US  GPM  1 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

400 dieciséis 7925 497.9 19918.1 497.9 19918.1  US  GPM  1 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

450 18 8806 630.2 25208.8 630.2 25208.8  US  GPM  1 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

500 20 13209 778 31122 778 31122 EE.UU.  GPM  1 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

600 24 17611 1120.3 44815.7 1120.3 44815.7  US  GPM  10 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

700 28 19812 1524.9 60999.1 1524.9 60999.1  US  GPM  10 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

750 30 22014 1750.6 70024.5 1750.6 70024.5  US  GPM  10 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

800 32 30820 1991.8 79672.4 1991.8 79672.4  US  GPM  10 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

900 36 39626 2522.8 100835.3  2522.8 100835.3  US  GPM  10 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

1000  40 52834 3112.2 124488.1  3112.2 124488.1  US  GPM  10 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

1050  42 52834 3431.2 137248.1  3431.2 137248.1  US  GPM  10 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

1100  44 61640 3765.7 150630.6  3765.7 150630.6  US  GPM  10 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

SITRANS  FM  MAG  5100  W
54
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Apéndice  
A.3  Resistencia  de  la  bobina

DN Qmáx Unidad Volumen/ unidad   Unidad  


de  pulso totalizadora
N  º  de  pedido.  7ME6520 N  º  de  pedido.  7ME6580 legumbres

1200  48 66043 4481 179262.9  4481 179262.9  US  GPM  10 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

1400  54 110072 ­ ­ 6099.9 243993.7  US  GPM  1000 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

1500  60 132086 ­ ­ 7002.4 280098.3  US  GPM  1000 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

1600  66 154100 ­ ­ 7967.2 318689.6  US  GPM  1000 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

1800  72 176115 ­ ­ 10083.5 403341.5  US  GPM  1000 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

2000  78 198129 ­ ­ 12448.8 497952.5  US  GPM  1000 EE.  UU.  G  EE.  UU.  MG

A.3 Resistencia  de  la  bobina

Tabla  A­  4  Resistencia  de  la  bobina

MAG  1100,  MAG  1100F MAG  3100,  MAG  3100P, MAG  5100W


MAG  5100W

(Nº  de  pedido  7ME6580) (Nº  de  pedido  7ME6520)
DN Pulgada Resistencia Tolerancia Resistencia Tolerancia Resistencia Tolerancia
2 1/12 104  Ω +/−  5 104

3 1/8 104  Ω +/−  5 104

6 1/4 99  Ω +/−  17 104

10 3/8 99  Ω +/−  17 104


151) 1/2 91  Ω +/−  9 104

25 1 91  Ω +/−  17 104 +/−  2 104 +/−  10


40 11/2 91  Ω +/−  9 92 +/−  2 92 +/−  10
50 2 91  Ω +/−  9 92 +/−  2 119.4 +/−  10

sesenta  y  cinco 21/2 99  Ω +/−  17 100 +/−  2 127 +/−  10


80 3 91  Ω +/−  17 94 +/−  2 126 +/−  10
100 4 91  Ω +/−  9 92 +/−  2 125 +/−  10
125 5 92 +/−  2 126 +/−  10

150 6 94 +/−  2 116 +/−  10


200 8 90 +/−  2 109 +/−  10
250 10 92 +/−  2 104 +/−  10
300 12 100 +/−  2 108 +/−  10

350 14 112 +/−  2 100 +/−  6


400 dieciséis 100 +/−  4 100 +/−  6
450 18 108 +/−  4 100 +/−  6
500 20 122 +/−  4 100 +/−  6

600 24 115 +/−  4 98 +/−  6


700 28 128 +/−  4 98 +/−  6
750 30 133

800 32 128 +/−  4 98 +/−  6

900 36 131 +/−  4 98 +/−  6

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 55
Machine Translated by Google

Apéndice  A.3  Resistencia  de  la  bobina

MAG  1100,  MAG  1100F MAG  3100,  MAG  3100P, MAG  5100W


MAG  5100W

(Nº  de  pedido  7ME6580) (Nº  de  pedido  7ME6520)
1000 40 131 +/−  4 88 +/−  6
1100 44 126

1200 48 130 +/−  4 88 +/−  6


1400 54 130

1500 60 124

1600 66 133

1800 72 133

2000 78 147

1)  En  MAG  1100  DN  15  fabricados  a  partir  de  mayo  de  1999,  la  resistencia  de  la  bobina  debe  ser  de  86  ohmios,  +8/−4  ohmios.

AVISO

Valores  de  referencia
•  Todos  los  valores  de  resistencia  son  a  20  °C

•  La  resistencia  cambia  proporcionalmente  0.4% /  °C

Piezas  de  repuesto

Descripción

Prensaestopas,  2  uds.
M20

NPT  de  ½"

Tornillos  de  sellado  para  sensor/transmisor,  2  uds.

Caja  de  bornes,  en  poliamida,  incluida  la  tapa
M20
NPT  de  ½"

SITRANS  FM  MAG  5100  W
56 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Apéndice  A.4  Pedidos

Descripción

Tapa  de  caja  de  bornes,  en  poliamida

Caja  de  bornes,  en  acero  inoxidable,  incluida  la  tapa
M20

NPT  de  ½"

Kit  de  encapsulado  para  caja  de  bornes  de  sensores  MAG  para  I

P68/NEMA  6P  (no  para  EX)

A.4 Pedidos  Para  
asegurarse  de  que  los  datos  de  pedido  que  utiliza  no  estén  desactualizados,  los  datos  de  pedido  más  
actualizados  están  siempre  disponibles  en  Internet:  Catálogo  instrumentación  de  
procesos  (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs)

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 57
Machine Translated by Google

Apéndice  A.4  Pedidos

SITRANS  FM  MAG  5100  W
58
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Glosario

ASIC
El  circuito  integrado  específico  de  la  aplicación  es  un  circuito  integrado  (IC)  personalizado  para  un  uso  particular,  en  
lugar  de  estar  diseñado  para  uso  general.

CEM
La  compatibilidad  electromagnética  (EMC)  es  la  rama  de  las  ciencias  eléctricas  que  estudia  la  generación,  
propagación  y  recepción  no  intencionales  de  energía  electromagnética  con  referencia  a  los  efectos  no  
deseados  (interferencia  electromagnética  o  EMI)  que  dicha  energía  puede  inducir.  El  objetivo  de  EMC  es  el  correcto  
funcionamiento,  en  el  mismo  entorno  electromagnético,  de  diferentes  equipos  que  utilizan  fenómenos  
electromagnéticos  y  evitar  cualquier  efecto  de  interferencia.

IP
Se  utiliza  un  número  de  IP  (Protección  de  ingreso)  para  especificar  la  protección  ambiental  de  los  gabinetes  
alrededor  de  los  equipos  electrónicos.  Estas  clasificaciones  están  determinadas  por  pruebas  específicas.  El  número  
IP  está  compuesto  por  dos  números,  el  primero  referido  a  la  protección  contra  objetos  sólidos  y  el  segundo  
contra  líquidos.  Cuanto  mayor  sea  el  número,  mejor  será  la  protección.  Por  ejemplo,  en  IP67  el  primer  Número  (6)  
significa  que  el  dispositivo  está  totalmente  protegido  contra  el  polvo,  y  el  segundo  (7)  que  está  protegido  contra  el  
efecto  de  inmersión  entre  15cm  y  1m

DEP
La  Directiva  de  Equipos  a  Presión  (97/23/EC)  es  el  marco  legislativo  a  nivel  europeo  para  equipos  sujetos  a  riesgo  de  
presión.  Fue  adoptado  por  el  Parlamento  Europeo  y  el  Consejo  Europeo  en  mayo  de  1997  y  es  obligatorio  en  toda  la  
Unión  Europea  desde  mayo  de  2002.

SENSORPRO
Todos  los  ajustes/datos  relacionados  con  el  sensor  se  guardan  en  una  EPROM.  La  tecnología  
SENSORPROM  configura  automáticamente  el  transmisor  en  el  arranque  proporcionando  datos  de  calibración,  
tamaño  de  tubería,  tipo  de  sensor  y  configuraciones  de  salida.  El  SENSORPROM  almacena  automáticamente  
valores  o  configuraciones  modificadas  por  los  usuarios  y  reprograma  automáticamente  cualquier  transmisor  nuevo  
sin  pérdida  de  precisión.

USM
USM  II  es  una  plataforma  de  comunicación.  El  concepto  Siemens  USM  II  permite  la  instalación  de  módulos  de  bus  
adicionales  sin  pérdida  de  funcionalidad:

1.  Todos  los  módulos  se  pueden  instalar  como  verdaderos  "plug  &  play"

2.  El  módulo  y  el  transmisor  se  configuran  automáticamente  a  través  de  SENSORPROM

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 59
Machine Translated by Google

Glosario

SITRANS  FM  MAG  5100  W
60 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google

Índice

A H

Líquidos  abrasivos,  20 Area  peligrosa
Módulos  adicionales,  (Ver  Módulo  de  comunicación) Aprobaciones,  12
Aplicaciones,  13 Tubos  horizontales
Instalación  en,  20
Línea  directa,  32
C

Especificaciones  de  cables,  26,  42
I
Protección  catódica,  23
Comprobación  del  aislamiento  de  la  bobina,  35 Condiciones  de  entrada/salida,  18
Comprobación  de  la  resistencia  de  la  bobina,  35 Instalación
Módulos  de  comunicación,  13,  15 en  tubo  en  U,  18
Cumplimiento,  9 interior/exterior,  17
Persona  de  contacto,  8 Tubos  grandes,  19
Línea  directa  de  atención  al  cliente,  32 Ubicación  en  el  sistema,  17
Montaje  del  sensor,  21
Tubos  con  salida  libre,  18
D Remoto,  26
Instrucciones  de  seguridad,  17
descontaminación,  33
Internet
Dimensiones,  48
Persona  de  contacto,  8,  33
entierro  directo,  30
Documentación  de  flujo,  8
Historial  del  documento,  7
apoyo,  33
Introducción,  7
Artículos  suministrados,  7
mi

Conexión  eléctrica
Especificaciones  de  cables,  26 L
Instalaciones  remotas,  26
Leyes  y  directivas,  9
Instrucciones  de  seguridad,  25
Comprobación  de  la  resistencia  del  electrodo,  36

Detección  de  tubería  vacía,  20
METRO

Suministro  de  red,  25
F mantenimiento,  31
Compatibilidad  de  materiales,  9
Preguntas  más  frecuentes

Principio  de  medición,  14
Valores  de  proceso  fluctuantes,  36
Montaje,  (Ver  Instalación)
Dimensiones  de  acoplamiento  de  brida,  53

PAG
GRAMO

Conectar  y  usar,  15
Gas /  Burbujas  de  aire,  20
Igualación  de  potencial,  23
Macetas,  29
Presión

SITRANS  FM  MAG  5100  W
Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01 61
Machine Translated by Google

Índice

Instrucciones  de  seguridad,  17
Directiva  de  Equipos  a  Presión,  10
Fluido  de  proceso
conductividad,  44
Terminal  de  conductor  de  protección,  26
Tierra  protectora,  26

R
Recalibración,  31
Reparación,  32
Procedimientos  de  devolución,  33

S
Seguridad
Normas  de  seguridad  de  los  instrumentos,  9
Instrucciones  de  seguridad
Conexión  eléctrica,  25
Instalación,  17
Notas  de  seguridad,  9
Comprobación  de  sensores,  35

Orientación  del  sensor,  20
Sensorprom,  15
Servicio,  32,  33
apoyo,  33
Componentes  del  sistema,  13

T
Teoría  de  funcionamiento,  14
Valores  de  torques,  22
Transporte,  31

V
Tubos  verticales
Instalación  en,  20
vibraciones,  21

W
peso,  50
Aislamiento  de  cables,  26
Cableado,  (Ver  Conexión  eléctrica)

SITRANS  FM  MAG  5100  W
62 Instrucciones  de  servicio,  07/2010,  A5E03063678­01
Machine Translated by Google
Machine Translated by Google

Para  más  información
www.siemens.com/flow

Instrumentos   Alujo/S
Siemens  A/S  Siemens  F Sujeto  a  cambios  sin  previo  aviso  Número  de  
pedido:  A5E03063678

*A5E03063678*
Instrumentos  de  caudal  Nordborgvej  81

DK­6430  Nordborg  DK­6430  Nordborg N.°  de  literatura:  A5E03063678­01
Dinamarca Copyright  Siemens  AG  07.2010  Todos  
los  derechos  reservados

www.siemens.com/processautomation  www.siemens.com/processautomation

También podría gustarte