Está en la página 1de 1

Permit #MEX- 030623-01

PTR Revalidation-Suspend Sheet


Date / Fecha: 03/06/2023
Hoja de Revalidación-Suspensión de PTR
Location/Ubicación: ICHALKIL 2 DEL
Revalidation (7-days maximum) / Revalidación (máximo 7 días) Suspend/Suspender

UWA/MAT Issuer / Emisor UWA/MAT Issuer / Emisor

Hora desde/ Hora hasta/ Firma / Hora desde/ Hora hasta/ Firma / Firma / Firma /
Fecha /Date Fecha /Date Fecha /Date Hora/Time Fecha /Date Hora/Time
Time from Time to Signature Time from Time to Signature Signature Signature

03/06/2023 09:00 p. m. 03/06/2023 09:00 p. m.

I agree that the work can be safely performed. I give authorization to I confirm that the work site has been left in a safe and tidy
I agree that the work can be safely performed / Estoy de acuerdo que el trabajo I acknowledge that the activity has been suspended/
commence the work / Estoy de acuerdo que el trabajo se puede realizar de condition / Confirmo que el lugar de trabajo se ha dejado
se puede realizar de manera segura. Reconozco que la actividad ha sido suspendida
manera segura. Doy autorización para comenzar el trabajo. en una condicion segura y ordenada

Note: Please ensure that as part of the revalidation process the following are included: Note: Please ensure that as part of the Permit suspension process the following are observed:
1. Verification Checklist is complete, reviewed and approved by the UWA/Issuer. 1. Permit Suspension Signoff from the UWA to acknowledge the activity has been suspended. The UWA needs to know
2. Revalidation Signoff sheet is completed by the UWA and Issuer. which work sites are active at all times.
3. Keep originals and copies in the following areas: Orginal in the work area and Copy in the Control Room 2. Permit Suspension Signoff from the Issuer to confirm that the work site has been left in a safe and tidy condition.
Nota: Asegúrese de que, como parte del proceso de revalidación, se incluya lo siguiente: 3. For Permits and JSA's that calls for Stop Work to be initiated, the UWA needs to be informed immediately and the Stop
1. La lista de verificacion este completa, revisada y aprobada por el MAT/Emisor. Work details needs to be documented in the JSA as soon as practical.
2. La hoja de revalidación tenga las firmas del MAT y el Emisor. 4. All Permits and JSAs that are suspended need to be closed and returned to the Control Room as soon as possible.
3. Mantener los formatos originales y sus copias en los siguientes sitios: Original en el sitio de trabajo y Copia en el Control Room. Nota: Asegúrese de que, como parte del proceso de suspensión del permiso, se observe lo siguiente:
1. Firma de Aprobación de el MAT para reconocer que la actividad ha sido suspendida. El MAT necesita saber qué lugares de
trabajo están activos en todo momento.
2. Firma de Aprobacion del Emisro para confirmar que el lugar de trabajo se ha dejado en una condicion segura y ordenada.
3. Para Permisos y ASTs que se requiera iniciar el proceso de detener el trabajo, la persona con la maxima autoridad en el
trabajo (MAT) debe ser notificado inmediatamente y los detalles de la accion de detener el trabajo tiene que ser documentado
en el AST lo mas pronto posible.
4. Todos los Permisos y ASTs que sean suspendidos deben de ser cerrados y entregados al Control Room lo más pronto posible.

UWA/MAT
Hereby I ______confirm that I work for ______ and I don’t have any labor relationship with Fieldwood Energy E&P México, S. de R.L. de C.V.

Signature / Firma: _________________________

ISSUER / EMISOR
Por la presente yo __RONALDO OVANDO___confirmo que trabajo para COTEMAR y no tengo ninguna relación laboral con Fieldwood Energy E&P México, S. de R.L. de C.V.

Signature / Firma:___________________

También podría gustarte