racismo (discriminación en lengua, en condiciones laborales y
salariales, discriminación sexual), sitinjusticia (sobre todo la permanencia de las condiciones de pobreza). Hoy en día se ha retomado el problema indígena. Numerosos movimientos y organizaciones indígenas sestándar (sea esta indígena o no). Por ejemplo, el náhuatl, como lengua estándar, presenta muchas variantes dialectales, es decir, muchos dialectos: existe el náhuatl mexicano, el náhuatl guatemalteco y, dentro del propio México, existen el náhuatl del Estado de México (mexiquense), el que se habla en el estado de Hidalgo, el que se habla en el Puebla, etcétera. El advenimiento de la independencia no contribuyó a cambiar esta situación; muy por el contrario, en muchos casos la agudizó. Otra lengua indígena importante es el quechua, hablado por casi 14 millones de personas en países como Ecuador, Bolivia, etc. Pueblos indígenas de América (por país)[editar]
Inuits en un qamutik (trineo de perros) tradicional, cabo Dorset, Canadá.
Pueblos indígenas de Argentina
Pueblos indígenas de Belice Pueblos indígenas de Brasil Pueblos indígenas de Bolivia Pueblos indígenas de Canadá Pueblos indígenas de Chile Pueblos indígenas de Colombia Pueblos indígenas de Costa Rica Pueblos indígenas de Ecuador Pueblos indígenas de El Salvador Pueblos indígenas de Estados Unidos }Pueblos indígenas de Panamá Pueblos indígenas de Paraguay Pueblos indígenas de Perú Pueblos Indígenas de Uruguay Pueblos indígenas de Venezuela han movilizado para alcanzar el reconocimiento de sus culturas, por ejemplo la educación intercultural y el derecho a la tierra. Es el caso del movimiento zapatista y del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN). La definición de la lengua indígena como dialecto es un prejuicio, una forma de discriminaci han movilizado para alcanzar el reconocimiento de sus culturas, por ejemplo la educación intercultural y el derecho a la tierra. Es el caso del movimiento zapatista y del Ejército Zapatista de Liberación Nacional (EZLN).
La definición de la lengua indígena como dialecto es un prejuicio, una forma de
discriminación que considera, erróneamente, que lenguas como el náhuatl o el otomí, por dar solo dos de los miles de ejemplos que existen, son form han movilizado para alcanzar el reconocimiento de sus culturas, por ejemplo la educación intercultural y el derecho a la tierra. Es el caso del }menos desarrolladas que el español, el inglés o el francés: la lengua indígena es tan compleja y tan rica como cualquier otra lengua del mundo. dialecto se define, en cambio, como toda aquella variante regional (local) de una misma lengua eas de comPueblos indígenas de Argentina Pueblos indígenas de Belice Pueblos indígenas de Brasil Pueblos indígenas de Bolivia Pueblos indígenas de Canadá Pueblos indígenas de Chile