Está en la página 1de 150

PROYECTO DE LÍNEA A.T.

20KV
“SSAA A SET PUERTO CRUZ I”.
TRAMO DE CONEXIÓN A LMT CARPIO 20kV
Puerto Real (CÁDIZ)

CLIENTE: AUTOR DEL Antonio J. Vizcaíno Pérez /


PROYECTO: Ingeniero Industrial
FOTOVOLTAICA CIF: PRYSOL INGENIERÍA, SLP
PUERTO CRUZ I, SL B-04445003

CIF: DOMICILIO: Pza./ Carrida 4, 1º 4,


Aguadulce, 04740 – Almería
B-19671809
WEB:
09 de mayo de 2022 www.prysol.com
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

TITULAR / PROMOTOR: FOTOVOLTAICA PUERTO CRUZ I, SL CIF: B19671809


REPRESENTANTE LEGAL: D. JOSE MARÍA DELGADO NARANJO DNI: 75248498L
DOMICILIO SOCIAL: C./ DR. MUÑOZ FERNANDEZ NÚM. 4, 5A, 18012- GRANADA (GRANADA)
FINALIDAD: Proyecto técnico a norma ENDESA para Cesión de la parte de cliente de una línea de
alimentación 20kV para los SSAA del nuevo centro de seccionamiento de la SET Puerto Cruz I.
EXPTES. EN INDUSTRIA:
- Solicitud de NNSS a E-distribución: ACAD001 0000370092-1
OBRA: “PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA SET FV PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A
LMT CARPIO, ENDESA”
UBICACIÓN DE LA OBRA:
La nueva línea de alta tensión 20kV se encuentra ubicada durante todo su trazado en el TM de Puerto
Real (Cádiz). C.P. 11510;
Inicio de LAT 20kV: Coordenadas UTM: X= 218.997,96 mE; Y= 4.048.399,74 mN (Apoyo existente
EDE)
Fin de LAT 20kV: Coordenadas UTM: X= 218.744,76 mE; Y= 4.048.759,09 mN

EMPRESA ENCARGADA DE LA INGENIERÍA:


PRYSOL INGENIERÍA, S.L.P. / CIF: B-04445003
Pza./ Carrida 4, 1º 4, Aguadulce, 04740 – Almería

LÍNEA DE ALTA TENSIÓN


Tensión nominal: 20kV
Conductor: Tramo aéreo en LA 56 (47-AL1/8-ST1A) simple circuito
Nº Apoyos: 6 y adecuación de 1 apoyo existente [LMT Carpio]
Long. De Tramo Aéreo: 472,4 m
Long. De Tramo Subterráneo: 10 m

ESTACIÓN TRANSFORMADORA
Emplazamiento: SET FV Puerto Cruz I (Detalles se especifican en el proyecto técnico de SET FV
Puerto Cruz I)
Tipo: Centro de transformación dentro del edificio de control del centro de seccionamiento Endesa
para la SET FV Puerto Cruz I
Potencia Total en KVA.: Transformador seco 100kVA, con un transformador similar de reserva
Relación de Transformación: 20 kV / 400 V
Medida en: SET FV Puerto Cruz I

MEMORIA:
Página 2 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Presupuesto de ejecución material

1 OBRA CIVIL Y ADECUACIÓN DEL TERRENO. 2.487,61

2 LÍNEAS EVACUACION MT 20kV - Tramo Subterráneo. 1.409,91

3 LÍNEAS EVACUACION MT 20kV - Tramo Aéreo. 14.399,23

4 GESTIÓN DE RESIDUOS. 246,92

5 DESMANTELAMIENTO costes de desmontaje. 762,07

Presupuesto de ejecución material 19.305,74

13% de gastos generales 2.509,75

6% de beneficio industrial 1.158,34

Suma 22.973,83

21% IVA 4.824,50

Presupuesto de ejecución por contrata 27.798,33

Asciende el presupuesto de ejecución por contrata a la expresada cantidad de VEINTISIETE MIL


SETECIENTOS NOVENTA Y OCHO EUROS CON TREINTA Y TRES CÉNTIMOS.

Almería a 04 de mayo 2022


Ingeniero Superior Industrial - nºCol. 1.172
AntonioJesús Vizcaíno Pérez

MEMORIA:
Página 3 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

ÍNDICE

MEMORIA ...................................................................................................................... 7
1 ANTECEDENTES ............................................................................................................................... 8
1.1 Promotor ............................................................................................................................................... 8
1.2 Titularidad ............................................................................................................................................ 8
1.3 Autor del Proyecto ............................................................................................................................. 8
1.4 Objeto y Finalidad .............................................................................................................................. 8
1.5 Antecedentes ........................................................................................................................................ 8
2 EMPLAZAMIENTO ........................................................................................................................... 9

3 NORMATIVA DE APLICACIÓN .................................................................................................. 10


3.1 Líneas eléctricas de alta tensión ............................................................................................... 10
3.2 Instalaciones Eléctricas. ............................................................................................................... 11
3.3 Normas Sobre Diseño y Construcción de Equipos. ............................................................. 12
3.4 Seguridad y Salud. .......................................................................................................................... 13
4 DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS A EJECUTAR ................................................................ 13
4.1 Instalación Existente ...................................................................................................................... 13
4.2 Descripción de la Adecuación ..................................................................................................... 15
4.3 Servidumbre de Paso ..................................................................................................................... 15
5 INSTALACIONES EN MT ............................................................................................................. 17
5.1 Seccionamiento en pto. conexión .............................................................................................. 17
5.2 Caracteristicas del Centro de Seccionamiento .................................................................... 17
5.3 Resumen de Características Trafos .......................................................................................... 17
5.4 Instalación Eléctrica ...................................................................................................................... 18
6 LÍNEA AÉREA DE M.T. 20KV ..................................................................................................... 18
6.1 Entronque. - ....................................................................................................................................... 18
6.2 aDECUACIÓN POSTER A120414 ............................................................................................... 18
6.3 Esquema de Instalación. ............................................................................................................... 19
6.4 Tramo de Línea Aerea 20kV........................................................................................................ 19
6.5 Tramo Subterraneo hasta CT. - ................................................................................................. 27
6.6 Montaje ............................................................................................................................................... 29
7 RESUMEN DEL PRESUPUESTO ................................................................................................ 30

8 ANEXOS ............................................................................................................................................. 30

9 PLANOS ............................................................................................................................................. 30

10 CONCLUSIÓN .................................................................................................................................. 31

ANEJOS DE CÁLCULOS ............................................................................................ 32


1 ANEXO 1: CÁLCULOS CT ............................................................................................................. 33

2 ANEXO 2: CÁLCULOS ELECTRICOS DE LMT 20 KV........................................................... 34

MEMORIA:
Página 4 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

3 ANEXO 3: ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS ............................................................... 35


3.1 Objeto ................................................................................................................................................... 35
3.2 Obligación del Productor de Residuos .................................................................................... 35
3.3 Obligaciones del Poseedor de Residuos .................................................................................. 36
3.4 Estimación de Residuos a Generar ........................................................................................... 37
3.5 Medidas de Prevención de Residuos ......................................................................................... 38
3.6 Previsión de operaciones de REutilización, Valorización O Eliminación .................. 38
3.7 Medidas de Separación de Residuos En Obra ....................................................................... 39
3.8 Planos de las Instalaciones Previstas ...................................................................................... 40
3.9 Prescripciones................................................................................................................................... 40
3.10 Valoración del Coste de Gestión de Residuos ........................................................................ 42
4 ANEXO 4: CÁLCULOS MECANICO DE LMT 20 KV TRAMO HACIA SET FV
PUERTO CRUZ I (APOYO 2-7) ..................................................................................................... 43

5 ANEXO 5: CÁLCULOS MECANICO DE LMT 20 KV TRAMO ADECUACIÓN “CARPIO”


(APOYO 1-2) ...................................................................................................................................... 44

PLANOS ....................................................................................................................... 45

PLIEGO DE CONDICIONES ..................................................................................... 47


1 PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES. .............................................................................. 48
1.1 Objeto. .................................................................................................................................................. 48
1.2 Campo de Aplicación. ..................................................................................................................... 48
1.3 Disposiciones Generales. ............................................................................................................... 48
1.4 Organización del Trabajo. ........................................................................................................... 50
1.5 Disposición Final. ............................................................................................................................ 54
2 PC-TÉCNICAS: PARA LA OBRA CIVIL Y MONTAJE DE LAS LÍNEAS ELÉCTRICAS
DE ALTA TENSIÓN CON CONDUCTORES AISLADOS. - ................................................... 54
2.1 Preparación y Programa de la Obra........................................................................................ 54
2.2 Zanjas. .................................................................................................................................................. 55
2.3 Cruces (Cables Entubados). ......................................................................................................... 59
2.4 Tendido de Cables ........................................................................................................................... 62
2.5 Montajes ............................................................................................................................................. 66
2.6 Varios ................................................................................................................................................... 67
2.7 Transporte de Bobinas de Cables .............................................................................................. 68
3 PC-TÉCNICAS PARA MONTAJE DE LÍNEAS ELÉCTRICAS DE AT CON
CONDUCTORES DESNUDOS. - .................................................................................................. 68
3.1 Conductores ....................................................................................................................................... 68
3.2 Empalmes y Conexiones ................................................................................................................ 68
3.3 Cables de Tierra ............................................................................................................................... 69
3.4 Herrajes............................................................................................................................................... 69
3.5 Aisladores ........................................................................................................................................... 70
3.6 Apoyos.................................................................................................................................................. 70
3.7 Cimentaciones .................................................................................................................................. 72
3.8 Derivaciones, Seccionamiento y Protecciones ..................................................................... 72

PRESUPUESTO .......................................................................................................... 75

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD .................................................................... 77

MEMORIA:
Página 5 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

1 OBJETO .............................................................................................................................................. 78

2 CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA............................................................................................. 78
2.1 Ubicación ............................................................................................................................................ 78
2.2 Suministros ........................................................................................................................................ 78
3 NORMATIVA DE APLICACIÓN .................................................................................................. 79

4 ESTRUCTURA DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD ................................ 81

5 MEDIDAS ESPECIFICAS DE TRABAJOS EN LA PROXIMIDAD DE ALTA TENSIÓN 81


5.1 Oficios más comunes en las instalaciones de alta tensión............................................... 81
5.2 Riesgos más frecuentes ................................................................................................................. 82
5.3 Las Medidas Preventivas .............................................................................................................. 83
5.4 Equipos de protección para trabajos en de alta tensión ................................................. 84
5.5 Tablas Resumen ............................................................................................................................... 85
6 RIESGOS DERIVADOS DE LAS CONDICIONES DE TRABAJO......................................... 90
6.1 Derechos y Obligaciones ............................................................................................................... 90
6.2 Consulta y Participación de los TRABAJADORES. - ............................................................ 95
7 DISPOSICIONES MÍNIMAS EN OBRAS DE CONSTRUCCIÓN ......................................... 96
7.1 Estudio Básico de Seguridad y SALUD. - ................................................................................ 96
7.2 Disposiciones Específicas de Seguridad y Salud Durante la Ejecución .................... 101
8 DISPOSICIONES MÍNIMAS DE LOS EQUIPOS DE TRABAJO ....................................... 102

9 DISPOSICIONES MÍNIMAS RELATIVAS A LA UTILIZACIÓN DE EPI´S ................... 105

10 DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEÑALIZACIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD ............ 106

11 CONCLUSIÓN ............................................................................................................................... 107

MEMORIA:
Página 6 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

MEMORIA

CLIENTE: AUTOR DEL Antonio J. Vizcaíno Pérez /


PROYECTO: Ingeniero Industrial
FOTOVOLTAICA
PUERTO CRUZ I, SL CIF: PRYSOL INGENIERÍA, SLP
B-04445003

CIF:
DOMICILIO: Pza./ Carrida 4, 1º 4,
B-19671809 Aguadulce, 04740 – Almería

WEB:

www.prysol.com

martes, 03 de mayo de 2022

MEMORIA:
Página 7 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

1 ANTECEDENTES

1.1 PROMOTOR

El presente “Proyecto de Línea A.T. 20kV “LMT CARPIO” entronque en apoyo


existente EDE y alimentación de SSAA en Centro de Seccionamiento FV Puerto Cruz I
para cesión”, se realiza por la empresa PRYSOL Ingeniería, S.L.P., con CIF B-04445003 y
Pza./ Carrida, 4. Planta 1, oficina 4 en Aguadulce, por encargo de D. Jose María Delgado
Naranjo con DNI: 75248498L, como Presidente y representante de: FOTOVOLTAICA
PUERTO CRUZ I, SL con CIF B-19671809, y dirección C./ Dr. Muñoz Fernandez Núm. 4,
5ª, 18012 – Granada (Granada), cuyo datos de contacto son: teléfono 646105029 y email
“jdelgado@suniaenergy.com”.

1.2 TITULARIDAD

La línea objeto de modificación y soterramiento se cederá a la empresa EDISTRIBUCIÓN


REDES DIGITALES, S.L.U., con domicilio social en c./ Ribera del Loira 60, 28042 Madrid;
Datos de inscripción en el Registro Mercantil de Madrid, Tomo 36900, Folio 107, Hoja M
272592, Inscripción 33; y código de identificación Fiscal número: B82846817

1.3 AUTOR DEL PROYECTO

El autor es Antonio Jesús Vizcaíno Pérez, Colegiado 1.172 del Colegio Oficial de
Ingenieros Industriales de Andalucía Oriental e Ingeniero de la sociedad PRYSOL
Ingeniería S.L.P., receptora del encargo, legalmente capacitada y competente para el
desarrollo del mismo.

1.4 OBJETO Y FINALIDAD

El objeto del documento es definir las acciones necesarias para adecuar el apoyo (con
coordenadas UTM X=218.997,96 mE; Y=4.048.399,74 mN) de entronque perteneciente a
la LMT 20 kV “CARPIO” y la construcción de un nuevo trazada en dirección Norte hasta el
nuevo punto de suministro para el centro de seccionamiento EDE dentro de la SET FV
PUERTO CRUZ I, todo esto ubicado en el término municipal de Puerto Real, basado en la
normativa Endesa, para proceder a su cesión.

El proyecto se realiza con la finalidad de alimentar los equipos de servicios auxiliares del
centro de seccionamiento EDE de la SET FV Puerto Cruz I, incorporando una línea de 20 kV
con una longitud de 0,47 km, conexión de entronque a una línea existente y su respectivo
sistema de corte.

1.5 ANTECEDENTES

La nueva LAT 20 kV para los nuevos suministros del centro de seccionamiento de la SET
parten de una línea existente cuya propiedad corresponde a Edistribución. La línea existente
donde se encuentra el punto de conexión otorgado (UTM X: 218.997,96 mE, UTM Y:
4.048.399,74 mN) se denomina “LMT CARPIO 20 kV” y evacua a la SET PTO REAL, el apoyo

MEMORIA:
Página 8 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

asignado para el entronque tiene las coordenadas (UTM X=218.997,96 mE; Y=4.048.399,74
mN) y está ubicado en el término municipal de Puerto Real, en la provincia de Cádiz, la
característica del conductor para el tramo previamente mencionado corresponde a un
conductor tipo LA-56.

Con fecha del 05 de enero del 2022, se ha recibido por parte del departamento de
Operaciones Comerciales de Red Andalucía Este de E-distribución, cuya referencia de
solicitud: ACAD001 0000370092-1.

2 EMPLAZAMIENTO
El punto de conexión objeto del presente proyecto se ubica en el Pol. 29, parcela 36,
camino del Olivar, C.P. 11510; Puerto Real (Cádiz). El punto de nuevo suministro se
encuentra ubicado en el Pol 29, parcela 36, C.P. 11510; Puerto Real (Cádiz).
LINK GOOGLE MAPS: https://goo.gl/maps/5VeYTzLEz35MkMvb8
COORDENADAS UTM: [HUSO 30]
Inicio de LAT 20kV: Coordenadas UTM: X= 218.997,96 mE Y= 4.048.399,74 mN
Fin de LAT 20kV: Coordenadas UTM: X= 218.744,76 mE Y= 4.048.759,09 mN
Tramo subterráneo de 10m

Fin LAT 20kV –


Inicio Tramo Subt.

Pto. De NNSS

Inicio LAT 20kV

MEMORIA:
Página 9 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

3 NORMATIVA DE APLICACIÓN

3.1 LÍNEAS ELÉCTRICAS DE ALTA TENSIÓN

LEGISTLACIÓN NACIONAL

Real Decreto 223-2008

▪ Real Decreto 223/2008, de 15 de febrero, por el que se aprueban el Reglamento


sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta
tensión y sus instrucciones técnicas complementarias ITC-LAT 01 a 09. (BOE
19/03/08)

▪ Real Decreto 560/2010, de 7 de mayo, por el que se modifican diversas normas


reglamentarias en materia de seguridad industrial para adecuarlas a la Ley
17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las actividades de servicios
y su ejercicio, y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de modificación de
diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a las actividades
de servicios y su ejercicio. (BOE 22/05/10)

▪ Corrección de errores del Real Decreto 560/2010, de 7 de mayo, por el que se


modifican diversas normas reglamentarias en materia de seguridad industrial
para adecuarlas a la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las
actividades de servicios y su ejercicio, y a la Ley 25/2009, de 22 de diciembre, de
modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a
las actividades de servicios y su ejercicio (BOE 19/06/10)

▪ Corrección de errores del Real Decreto 560/2010, de 7 de mayo, por el que se


modifican diversas normas reglamentarias en materia de seguridad industrial
para adecuarlas a la Ley 17/2009, de 23 de noviembre, sobre el libre acceso a las
actividades de servicios y su ejercicio, y a la ley 25/2009, de 22 de diciembre, de
modificación de diversas leyes para su adaptación a la Ley sobre el libre acceso a
las actividades de servicios y su ejercicio. (BOE 26/08/10)

▪ Real Decreto 542/2020, de 26 de mayo, por el que se modifican y derogan


diferentes disposiciones en materia de calidad y seguridad industrial. (BOE
20/06/20)

Decreto 3151-1968

▪ Decreto 3151/1968, de 28 de noviembre, por el que se aprueba el Reglamento de


Líneas Eléctricas Aéreas de Alta Tensión (BOE 27.12.68). Derogado

▪ Orden de 18 de mayo de 1988, por la que se dan normas sobre el pintado de los
apoyos de las líneas aéreas de transporte de energía eléctrica (BOE 28/05/88).
Derogado

REGLAMENTACIÓN RELATIVA A INSTRUCCIONES TÉCNICAS COMPLEMENTARIAS

ITC-LAT 02 - Normas y especificaciones técnicas de obligado cumplimento

MEMORIA:
Página 10 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

▪ Resolución de 17 de abril de 2021, de la Dirección General de Industria y de la


Pequeña y Mediana Empresa, por la que se actualiza el listado de normas de la
instrucción técnica complementaria ITC-LAT-02 del Reglamento sobre condiciones
técnicas y garantías de seguridad en líneas eléctricas de alta tensión, aprobado por
el Real Decreto 223/2008, de 15 de febrero.

ITC-LAT 03 - Instaladores autorizados y empresas instaladoras autorizadas


para líneas de alta tensión

▪ Real Decreto 542/2020, de 26 de mayo, por el que se modifican y derogan


diferentes disposiciones en materia de calidad y seguridad industrial. (BOE
20/06/20)

▪ Real Decreto 298/2021, de 27 de abril, por el que se modifican diversas normas


reglamentarias en materia de seguridad industrial.

ITC-LAT 04 - Documentación y puesta en servicio de las líneas de alta tensión

▪ Real Decreto 542/2020, de 26 de mayo, por el que se modifican y derogan


diferentes disposiciones en materia de calidad y seguridad industrial. (BOE
20/06/20)

ITC-LAT 05 - Verificación e inspecciones

▪ Real Decreto 542/2020, de 26 de mayo, por el que se modifican y derogan


diferentes disposiciones en materia de calidad y seguridad industrial. (BOE
20/06/20)

ITC-LAT 09 - Anteproyectos y proyectos

▪ Real Decreto 1432/2008, de 29 de agosto, por el que se establecen medidas para la


protección de la avifauna contra la colisión y la electrocución en líneas eléctricas
de alta tensión.

3.2 INSTALACIONES ELÉCTRICAS.

▪ Real Decreto. 337/2014, de 9 de mayo, por el que se aprueban el Reglamento


sobre condiciones técnicas y garantías de seguridad en instalaciones eléctricas de
alta tensión y sus Instrucciones Técnicas Complementarias ITC-RAT 01 a 23.

▪ Real Decreto 1955/2000 de 1 de Diciembre, por el que se regulan las Actividades


de Transporte, Distribución, Comercialización, Suministro y Procedimientos de
Autorización de Instalaciones de Energía Eléctrica.

▪ Real Decreto 842/2002 de 2 de Agosto de 2002, que desarrolla el Reglamento


Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas Complementarias.

▪ Normas particulares y de normalización de la Cía. Suministradora de Energía


Eléctrica.
▪ NTE-IEP. Norma tecnológica del 24-03-73, para Instalaciones Eléctricas de Puesta
a Tierra.

MEMORIA:
Página 11 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

▪ Recomendaciones UNESA y Normalización Nacional. Normas UNE.


▪ Método de Cálculo y Proyecto de instalaciones de puesta a tierra para Centros de
Transformación conectados a redes de tercera categoría, UNESA.
▪ Normas Tecnológicas de la Edificación NTE IER – Red Exterior (B.O.E. 19.6.84).

▪ Ley 10/1996, de 18 de marzo sobre Expropiación Forzosa y sanciones en materia


de instalaciones eléctricas y Reglamento para su aplicación, aprobado por Decreto
2619/1966 de 20 de octubre.

▪ Condiciones impuestas por los Organismos Públicos afectados y Ordenanzas


Municipales.

▪ Guía de aplicación de pararrayos autoválvulas UNESA.


▪ Instrucción de 14 de Octubre de 2004, de la Dirección General de Industria,
Energía y Minas, sobre previsión de cargas eléctricas y coeficientes de
simultaneidad en áreas de uso residencial e industrial.
▪ Real Decreto 1066/2001, de 28 de septiembre, por el que se aprueba el
Reglamento que establece condiciones de protección del dominio público
radioeléctrico, restricciones a las emisiones radioeléctricas y medidas de
protección sanitaria frente a emisiones radioeléctricas.
▪ Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula la producción y
gestión de los residuos de construcción y demolición.

3.3 NORMAS SOBRE DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN DE EQUIPOS.

▪ Normas y recomendaciones de diseño del edificio de Transformación:


· CEI 61330
· UNE-EN 61330 de Centros de Transformación prefabricados.
· RU 1303ª de Centros de Transformación prefabricados de hormigón.
· NBE-X de Normas básicas de la edificación.
▪ Normas y recomendaciones de diseño de aparamenta eléctrica:
· CEI 60694
· UNE-EN 60694 sobre Estipulaciones comunes para las normas de aparamenta
de Alta Tensión.
· CEI 61000-4-X
· UNE-EN 61000-4-X sobre Compatibilidad electromagnética (CEM). Parte 4:
Técnicas de ensayo y de medida.
· CEI 60298
· UNE-EN 60298 sobre Aparamenta bajo envolvente metálica para corriente
alterna de tensiones asignadas superiores a 1 kV e inferiores o iguales a 52 kV.
· CEI 60129
· UNE-EN 60129 sobre seccionadores y seccionadores de puesta a tierra de
corriente alterna.
· RU 6407B sobre Aparamenta prefabricada bajo envolvente metálica con
dieléctrico de Hexafloruro de Azufre SF6 para Centros de Transformación de
hasta 36 kV.
· CEI 60265-1

MEMORIA:
Página 12 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

· UNE-EN 60265-1 sobre Interruptores de Alta Tensión. Parte 1: Interruptores


de Alta Tensión para tensiones asignadas superiores a 1 kV e inferiores a 52 kV.
· CEI 60420
· UNE-EN 60420 sobre Combinados interruptor - fusible de corriente alterna
para Alta Tensión.
▪ Normas y recomendaciones de diseño de transformadores:
· CEI 60076-X
· UNE-EN 60076-X sobre Transformadores de potencia.
· UNE 20101-X-X sobre Transformadores de potencia.
▪ Normas y recomendaciones de diseño de transformadores (aceite):
· RU 5201D sobre Transformadores trifásicos sumergidos en aceite para
distribución en Baja Tensión.
· UNE 21428-X-X sobre Transformadores trifásicos sumergidos en aceite para
distribución en Baja Tensión de 50 kVA A 2 500 kVA, 50 Hz, con tensión más
elevada para el material de hasta 36 kV.

3.4 SEGURIDAD Y SALUD.


▪ Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales.
▪ Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997, sobre Disposiciones mínimas
de seguridad y salud en las obras.
▪ Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1997, sobre Disposiciones mínimas en
materia de señalización de seguridad y salud en el trabajo.
▪ Real Decreto 1215/1997 de 18 de julio de 1997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.
▪ Real Decreto 773/1997 de 30 de mayo de 1997, sobre Disposiciones mínimas de
seguridad y salud relativas a la utilización por los trabajadores de equipos de
protección individual.

4 DESCRIPCIÓN DE LOS TRABAJOS A EJECUTAR

4.1 INSTALACIÓN EXISTENTE

La instalación existente consiste en una línea aérea de 20 kV (Carpio) la cual conecta con la
SE PTO REAL mediante un conductor de aluminio tipo LA-56.

MEMORIA:
Página 13 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Propuesta realizada por EDE:

MEMORIA:
Página 14 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Debido a la altura existente con los cruzamientos de las LAT 132kV y 66kV de la zona, no
se ha podido mantener la traza propuesta por edistribución en las condiciones
tecnicoeconomicas enviadas el 05 de enero de 2022. Para poder solucionar, este problema
se ha optado por realizar los cruzamientos lo mas cercano a los postes existentes, ya que
en estos puntos la altura de las líneas es mas elevada.

4.2 DESCRIPCIÓN DE LA ADECUACIÓN

Se realizará la adecuación del apoyo de entronque de la LAT 20 kV Carpio, por parte del
personal responsable de EDE. Quedando todo preparado para la correspondiente
conexión.

Se realizará la extensión de la línea, desde el punto de conexión otorgado por parte de la


red de distribución hasta el punto frontera donde se encontrada el centro de
seccionamiento de la SET FV Puerto Cruz I. Aunado a esto, se instalará en el apoyo de
entronque (A120415) un seccionador unipolar. Todas estas instalaciones serán cedidas a
edistribución.

De esta forma la conexión de la nueva línea de 20kV hacia el centro de seccionamiento de


la SET FV Lagar de Guadix estará conectado en antena con la línea existente.

Adicionalmente, como solicitud por parte de edistribución, el apoyo A120414 se sustituirá


por un apoyo 2000/12 y se instalará equipos de maniobra (sección unipolar) hacia el PT
23331.

4.3 SERVIDUMBRE DE PASO

En la siguiente imagen se muestra el trazado de la línea. Es posible observar como la nueva


instalación afecta en su tramo aéreo a 1 parcela:

MEMORIA:
Página 15 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Nº DATOS DE LA FINCA
VUELO ACCESO
PARCELA
TERMINO POLIG. PARCELA PARAJE USOS
Longitud Superficie (A) Superficie (B) Nº CIMENTO DERECHO LÍNEA (m2.)
PERFIL MUNICIPAL Nº Nº (m) (15+V) NO EDIF. A+B APOYOS APOYO PASO (Lx20)
(L) Viento 120 km (A+5 m) PROYECTO (+4 m²) (Lx3) m²
Labor o
CM DEL
1 PUERTO REAL 29 36 Labradío 799,25 4803,12 7886,55 12689,67 7 18,18 2397,75 15985,00
OLIVAR
secano

En el tramo subterráneo se afecta 1 parcela como se puede ver en la siguiente imagen.

LONGITUD
SUPERFICIE SERVIDUMBRE SERVIDUMBRE
Nº LÍNEA OCUPACIÓN TEMPORAL
Nº REF. CATASTRAL POL. PARC. ARQUETA DE ZANJA SSP AFECCIÓN SA
ARQUETA SUBTERRANEA OT (m2)
(m2) (m2) (m2)
(m)

1 18059A02600218 26 36 1 2,1762 9,32 7,456 14,912 37,28

MEMORIA:
Página 16 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

5 INSTALACIONES EN MT

5.1 SECCIONAMIENTO EN PTO. CONEXIÓN

Con objeto de facilitar la maniobrabilidad y mejorar la calidad de servicio de la red de


media tensión, se instalará seccionadores unipolares en el apoyo de entronque de la nueva
línea de evacuación que alimentará los SSAA del centro de seccionamiento de la SET FV
Puerto Cruz I, este apoyo donde estará el equipo de maniobra será condicionado para
poder realizar la instalación de dicho equipo y la correspondiente conexión en antena
hacia la nueva LMT 20kV. Aunado a esto se instalará seccionadores unipolares en el apoyo
A120414 hacia el PT 23331.

La aparamenta deberá cumplir las siguientes características:

Tensión Tensión soportada Tensiones de choque


más nominal a frecuencia soportada nominal (tipo
Tensión
elevada industrial (kV eficaces) rayo) (kV de cresta)
nominal de
para el
la red U
material
(kV) A distancia de A distancia de
Um (kV A tierra A tierra
seccionamiento seccionamiento
eficaces)

U < 20 24 50 60 125 145

El interruptor seccionador SF6 deberá tener una intensidad nominal de 400 A según lo
establecido en la normativa EDE AND00500 “Seccionadores unipolares para líneas aéreas
de alta tensión hasta 36kV”, aunado a esto deberá soporta una intensidad de cortocircuito
de Icc=16 kA durante 1 segundo.

5.2 CARACTERISTICAS DEL CENTRO DE SECCIONAMIENTO

El punto de nuevos suministros evacuará en el nuevo centro de seccionamiento de


edistribución en la SET FV Puerto Cruz I La acometida a dicha infraestructura será
mediante un tramo subterráneo de escasos metros desde el ultimo apoyo de la línea aérea
hasta el edificio de control del centro de seccionamiento, donde estará ubicada la
respectiva celda de línea que alimentará un transformador seco 20/0,4 kV.

Detalles de esta instalación se encontrarán reflejados en el proyecto de la SET FV Puerto


Cruz I y estarán bastados en la normativa vigente de edistribución.

5.3 RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS TRAFOS

En el punto de nuevos suministros se instalará un transformador tipo seco de 100kVA con


una relación de transformación de 20/0,4 kV para así poder alimentar los servicios
auxiliares del futuro centro de seccionamiento de la SET FV Puerto Cruz I que será cedido
a edistribución.

MEMORIA:
Página 17 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

5.4 INSTALACIÓN ELÉCTRICA

5.4.1 Características de la red de alimentación

La red de la cual se alimenta el nuevo suministro es del tipo aéreo, con una tensión de 20
kV, nivel de aislamiento según la siguiente tabla y una frecuencia de 50 Hz.

Tensión soportada
Tensión más Tensión de choque
nominal a
Tensión nominal elevada para el soportada nominal
frecuencia
de la red U (kV) material Um (kV (tipo rayo) (kV de
industrial (kV
eficaces) cresta)
eficaces)

20 24 50 125

6 LÍNEA AÉREA DE M.T. 20KV

6.1 ENTRONQUE. -

El poste de entronque se encuentra en las siguientes coordenadas UTM X=218.997,96 mE;


Y=4.048.399,74 mN, este poste se localiza a 0,472 km desde el punto de nuevo suministro,
según planos.

El poste que se implementara para el entronque de la nueva línea corresponde a un apoyo


C-2000-18-TR (D=2,40) con cadenas de amarre.

Las instalaciones de extensión de la red de distribución, a realizar entre el punto de


conexión indicado y el primer elemento de su instalación privada, deben ser ejecutadas
por el solicitante a través de un instalador electricista autorizado.

6.2 ADECUACIÓN POSTER A120414

Según lo establecido en la propuesta previa de conexión entregada por edistribución en


fecha del 05 de mayo de 2022, se establece el requerimiento de sustituir el poste A120414
existe de la línea 20kV “Carpio” por un apoyo 2000/12 o similar y en nuevo poste realizar
la instalación de la aparamenta correspondiente para la maniobra de seccionadores
unipolares hacia el poste PT 23331 a escasos metros.

MEMORIA:
Página 18 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

6.3 ESQUEMA DE INSTALACIÓN.

Según planos.

6.4 TRAMO DE LÍNEA AEREA 20KV.

6.4.1 Trazado y Postes

La línea de A.T. en proyectada entroncará en la línea existente (Línea Carpio), propiedad


de edistribución, realizando una conexión de derivación directa.

Por tanto, para la ejecución de dicha línea se emplearán sendos postes de celosía metálicos
de simple, disposición según cálculos y disposición en amarre y final de línea
respectivamente. En el caso del fin de línea se instalarán Autoválvulas pararrayos (20kV –
10kA) y kits terminales.

La longitud de la línea es de 0,472 km, y en su recorrido afecta a terreno de propietarios


con los cuales se está realizando los tramites apropiados para la servidumbre y vuelo de la
línea, todo dentro del T.M. de Puerto Real.

Atendiendo al tipo de cadena de aislamiento y a su función en la línea los apoyos se


clasifican en la siguiente forma:
• Apoyos de suspensión: Apoyos con cadenas de aislamiento en suspensión.
• Apoyos de amarre: Apoyos con cadenas de aislamiento de amarre.
• Apoyos de anclaje: Apoyos de amarre que además proporcionarán
puntos firmes que eviten la propagación a lo largo de la línea de esfuerzos
longitudinales de carácter excepcional. Se instalarán como mínimo cada
tres kilómetros.
• Apoyos de fin de línea: Apoyos de amarre, situados en el origen y final de
la línea cuya función es la soportar en sentido longitudinal, las
solicitaciones de todos los conductores en un solo sentido.

MEMORIA:
Página 19 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

• Apoyos especiales: Son aquellos que tienen una función diferente a las
indicadas en los puntos anteriores.

Por otro lado, en función de la posición relativa del apoyo respecto al trazado de la línea,
los apoyos se clasifican en:
• Apoyos de alineación: Apoyos de suspensión, amarre o anclaje en
tramos rectilíneos de la línea. Su función es la de sostener los
conductores, manteniéndolos elevados del suelo la distancia
establecida en el proyecto.

• Apoyos de ángulo: Apoyos de amarre o anclaje colocados en un ángulo


del trazado de la línea.
Atendiendo a su naturaleza constructiva, los apoyos pueden ser de los siguientes tipos:
• Apoyos metálicos de celosía: Los apoyos de celosía cumplirán la
norma UNE 207017 y se tomará como referencia la norma
informativa AND001 Apoyos y armados de perfiles metálicos para
líneas de MT hasta 30 kV.

• Apoyos de chapa plegada: Los apoyos de chapa plegada cumplirán la


norma UNE-EN 207018 y se tomará como referencia la norma
informativa AND004 Apoyos de chapa metálica para líneas aéreas
hasta 36 kV.
La altura elegida de los apoyos se determinará por la distancia mínima de los conductores
al terreno, u a otros obstáculos, según lo establecido en las Especificaciones Particulares
para instalaciones de distribución en MT BT de EDE que estén aprobadas por la
administración y en el presente documento, esto se encuentra reflejado en los documentos
de cálculo mecánico de los apoyos.

Para la realización del proyecto se encuentran planteado los siguientes apoyos:

Denominación del Apoyo Unidades


APOYO ADECUACIÓN (A120414 y A120415) = C-2000-
2
18-TR-2,40-CRUCETAS ATIRANTADAS
C-2000-16-TR-2,40-CRUCETAS ATIRANTADAS 2
C-1000-18-TR-2,40-CRUCETAS ATIRANTADAS 1
C-2000-10-M0-1,50-CRUCETAS ATIRANTADAS 1
C-2000-12-M0-1,50-CRUCETAS ATIRANTADAS 1

La ubicación de los apoyos serán las siguientes:


ETRS89 HUSO 30
Nº Apoyo UTM X (mE) UTM Y (mN)
1 (A120414) 218898,1789 4048450,1891
2 (A120415) 218998,0280 4048400,3304
3 218993,1024 4048419,7087
4 218961,0859 4048545,6682

MEMORIA:
Página 20 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

5 218938,1035 4048636,0860
6 218836,4325 4048700,7749
7 218744,7665 4048759,0980

6.4.2 Cruzamientos Y Paralelismos.

Existen dos cruzamientos con una línea de alta tensión. Esto ocurre entre los apoyos 5 - 6 y
6 -7 de la nueva línea aquí proyectada.

MEMORIA:
Página 21 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Cruzamiento con LAT 132kV Majadill - Pto Real [EDE]

MEMORIA:
Página 22 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Cruzamiento con LAT 66kV Cartuja - Pto Real [EDE]

MEMORIA:
Página 23 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Como es debido, el trazado de la línea cumple con las distancias a otras líneas eléctricas
aéreas establecidas en la normativa vigente de Endesa.

En la nueva línea 20 kV para alimentación de servicios auxiliares en el centro de


seccionamiento de la SET FV Puerto Cruz I no existe paralelismo con otras líneas electricas
existentes.

6.4.3 Clase de Energía.

Todas las características de la energía a transportar figuran en el anexo de cálculo del


proyecto.
▪ Tensión (V): 20.000
▪ C.d.t. máx. (%): 5
▪ Cos ø: 0.95
▪ Coef. Simultaneidad: 1

6.4.4 Materiales.

Todos los materiales serán de los tipos "aceptados" por la Cía. Suministradora de
Electricidad.

Los materiales siderúrgicos serán como mínimo de acero A-42b. Estarán galvanizados por
inmersión en caliente con recubrimiento de zinc de 0,61 kg/m² como mínimo, debiendo
ser capaces de soportar cuatro inmersiones en una solución de SO4 Cu al 20 % de una
densidad de 1,18 a 18 ºC sin que el hierro quede al descubierto o coloreado parcialmente.

6.4.5 Conductores.

El conductor elegido para la línea de Alta Tensión es del tipo de aluminio-acero recubierto
de aluminio cuya denominación es LA-56 con secciones normalizadas de 54,6mm2. Estos
cables reunirán las características indicadas en la Norma UNE 21018.

Características Técnicas:
▪ Cable AL-AC 54,6mm2. LA-56
▪ Sección Total: 54,6mm2
▪ Diámetro total: 9,4mm Ø
▪ Sentido de Cableado de la última capa: Derecha
▪ Formación del Aluminio: 6 alambres x 3,15mm Ø
▪ Formación de Acero: 1 alambre x 3,15mm Ø
▪ Galvanizado del alma: UNE 21.016/76. Calidad A214 g/m2
▪ Resistencia a la rotura: 1640 daN
▪ Coef. De dilatación (por ºC) 19,1 E-6
▪ Resistencia Eléctrica 0,6136 Ω/km
▪ Peso: 189,1 kg/km
▪ Longitud de la bobina 3000 ±5% m

MEMORIA:
Página 24 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

▪ Resto Características: Norma GE AND 010

Este conductor es similar al ya existente en la línea 20 kV “Guadix” en la cual se realizará el


entronque.

6.4.6 Montaje Y Accesorios.

Todos los apoyos de alineación se montarán con preformados. Las torres dispondrán de
autoválvulas, kits terminales y paso a subterráneo en la que sea necesario para la línea de
A.T. enterrada hasta el punto de nuevos suministros.

Los aisladores a instalar en las líneas nuevas de MT serán del tipo polimérico, se ajustarán
a las normas UNE-EN 61109:2010, UNE-EN 61466 y tomarán como referencia la norma
informativa AND012 Aisladores compuestos para cadenas de líneas aéreas de MT, hasta
30 kV.

La toma de tierra de los pararrayos autovalvulares y los herrajes se conectarán con varilla
de cobre de Ø8 mm. A la orejeta del poste, y este a su vez con cable de 50 mm2 Cu V.V.
0,6/1 kV, en tubo de Ø63 mm.

6.4.7 Puesta a Tierra de Postes AT.

En redes aéreas, todas las partes metálicas de los apoyos y herrajes serán conectadas a
una toma de tierra en cada apoyo. Los electrodos de tierra estarán compuestos por:
▪ Picas de acero recubierto de cobre de 2 m. de longitud y 14 mm. de diámetro
▪ Conductores horizontales de cobre desnudo con una sección mínima de 50 mm2.
▪ Combinación de picas y conductores horizontales.
La parte de conductor de cobre desnudo hasta el punto de conexión con el montante se
protegerá mediante un tubo de PVC, para lo cual el paso de dicho conductor a través del
macizo de cimentación se efectuará por medio de un tubo introducido en el momento del
hormigonado.
El extremo superior del tubo quedará sellado con poliuretano expandido o similar para
impedir la entrada de agua, evitando así tener agua estancada que favorezca la corrosión
del cable de tierra.

6.4.8 Protección de la avifauna


En el diseño de las líneas que afecten o se proyecten en las zonas de protección definidas
en el artículo 3 del R.D. 1432/2008, de 29 de agosto, por el que se establecen medidas para
la protección de la avifauna contra colisión y la electrocución de líneas eléctricas de alta
tensión.
Para el caso de Andalucía (donde se está proyectando la nueva línea de alta tensión,
específicamente el TM de Puerto Real), es de aplicación las medidas recogidas en el
Decreto Andaluz 178/2006 se especifica lo siguiente en el art. 3:
1. Las medidas antielectrocución establecidas en el presente Decreto serán de
aplicación a las instalaciones eléctricas aéreas de alta tensión en los siguientes
casos:

MEMORIA:
Página 25 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

a. A las de nueva construcción, así como a las ampliaciones o


modificación de existentes que requieren autorización administrativa
b. A las instalaciones existentes que discurran por zonas de especial
protección para las aves y por zonas de especial conservación definidas en
el artículo 2.1 d) de la Ley 2/1989, de 18 de julio, por la que se aprueba el
inventario de espacios naturales protegidos de Andalucía y se establecen
medidas adicionales para su protección
2. Las medidas anticolisión establecidas en el presente Decreto serán de aplicación a
las instalaciones aéreas de alta tensión, existentes o de nueva construcción, que
discurran por las zonas de especial protección para las aves, calificadas por su
importancia para la avutarda y el sisón, y a aquellas que discurran, dentro de un
radio de dos kilómetros, alrededor de las líneas de máxima crecida de los
humedales incluidos en el inventario de humedales de Andalucía.
En la siguiente imagen se muestra el mapa provincial de Andalucía, donde se indican las
zonas de especial protección para las aves (ZEPA) y áreas prioritarias. Así como la
ubicación de la nueva línea 20kV.

Una vez observado la ubicación de la nueva instalación es posible concluir la


necesidad de medidas de antielectrocución, no es necesario medidas anticolisión.
En el caso del apoyo con dispositivos de maniobra, se instalarán en caso necesario un Kit
de Aislamiento de amarre GA1, para protección de avifauna Ref. 0300026. Esto se
encuentra indicado en las condiciones técnico económicas entregadas por la empresa
distribuidora.

MEMORIA:
Página 26 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

6.5 TRAMO SUBTERRANEO HASTA CT. -

6.5.1 Generalidades

Haciendo bajada en el poste fin de línea se bajará a arqueta del tipo normalizado Endesa
hasta arqueta en la puerta del centro de seccionamiento, para hacer entrada en el edif. de
transformación. La longitud de la línea será de aprox. 10 m. Se instalará enterrada bajo
tubo de Polietileno, corrugado, doble capa según las normas UNE EN 50086 y ENDESA
CNL002 “Tubos de Polietileno (libres de halógenos) para Canalizaciones Subterráneas”,
con Ø200mm2, así como con la Especificación Técnica de Materiales de ENDESA nº
6700144.

El cable de MT será de sección 3x150, con aislamiento (12/20kV) en XLPE y cubierta


de color rojo de poliolefina, según especificación técnica Endesa 6700023.

La profundidad mínima de la canalización será de 900 mm en acera (caso de calzada 1100


mm por modificación en obra) a fin de preservar a estos circuitos de la construcción de
otras redes y acometidas subterráneas.

Si la zanja irá bajo la acera y se dejará tubo de reserva. Esta se realizará según croquis de
Endesa para zanjas en MT instaladas bajo acera (ver plano de detalle y anejo normas
Endesa)

Será necesaria la construcción de arquetas en todos los cambios de dirección de los tubos
y en alineaciones superiores a 40 m, de forma que ésta sea la máxima distancia entre
arquetas; así como en empalmes de nueva ejecución. Los marcos y tapas para arquetas
cumplirán con la Norma ONSE 01.01-14. En todo caso, las tapas de fundición serán de
Clase D400. En el caso que nos ocupa será necesaria la instalación de una única arqueta en
la acera frente al CT nuevo dada la distancia al entronque.

La manipulación y el tendido de los cables se realizará con especial cuidado para evitar
daños que pueden resultar desastrosos en la explotación y calidad de servicio, debiendo
seguirse cuidadosamente las "Instrucciones para el Tendido de Cables en Líneas
Subterráneas de MT" (documento ENDESA DMD002).

MEMORIA:
Página 27 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

6.5.2 Cruzamientos y Paralelismos.

No se realiza ningún cruzamiento ni paralelismo con la zanja de media tensión desde el


apoyo de paso aéreo-subterráneo hasta la entrada en la SET FV Puerto Cruz I.

6.5.3 Puesta a Tierra.

En los extremos de las líneas subterráneas se colocará un dispositivo que permita poner a
tierra los cables en caso de trabajos o reparación de averías, con el fin de evitar posibles
accidentes originados por existencia de cargas de capacidad. Las cubiertas metálicas y las
pantallas de las mismas estarán también puestas a tierra.

4.4.2. Conductores

El conductor elegido es unipolar de aluminio homogéneo con secciones normalizadas de


150 mm2 y aislamiento de 12/20 kV.

El cable elegido, irá enterrado bajo tubo de 200 mm de diámetro, desde el punto de final
de línea hasta la celda de línea instalada dentro del nuevo centro de seccionamiento en la
SET FV Lagar de Guadix.

Estos cables reunirán las características indicadas en la Norma ENDESA DND001, y


cumplirán con las Especificaciones Técnicas de Materiales de ENDESA 6700022.
Conductor RHZ1-OL 3x150mm2 Al. Enterrada bajo tubo 200mm. La cubierta exterior será
de color rojo y estará constituida por un compuesto termoplástico a base de poliolefina y
aislamiento en polietileno reticulado (XLPE).

Las pantallas de los cables serán conectadas a tierra en todos los puntos accesibles a una
toma que cumpla las condiciones técnicas especificadas en los reglamentos en vigor.

4.4.3. Accesorios

Se entienden como tales los empalmes, terminaciones y respectivos complementos,


destinados a cables con aislamiento seco (XLPE y EPR), tanto para instalaciones de
interior, como de exterior. Los accesorios estarán constituidos por materiales
premoldeados o termorretráctiles u otro sistema de eficacia equivalente. No se admitirán
accesorios basados en encintados. Solamente se admitirán cintas en operaciones de
relleno y de obturación, nunca en misiones de aislamiento o de cubierta.

Los accesorios cumplirán con las siguientes Normas y documentos:

▪ Las terminaciones cumplirán las Especificaciones Técnicas de ENDESA Referencias


nº 6700048 a 6700065 ó 6700070 a 6700077, según proceda en cada caso.

▪ Los terminales rectos de aleación para instalación interior cumplirán la Norma


ENDESA NNZ014, así como las Especificaciones Técnicas de ENDESA Referencias
nº 6700012, 6700013 ó 6703561, según proceda. Por su parte, los terminales
rectos de aleación para instalación exterior cumplirán la Norma ENDESA NNZ015,
así como las Especificaciones Técnicas de ENDESA Referencias nº 6700101,
6700102 ó 6700340, según proceda en cada caso.

MEMORIA:
Página 28 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

▪ Los empalmes cumplirán la Norma ENDESA DND002, así como las Especificaciones
Técnicas de ENDESA Referencias nº 6700048 a 6700053 ó 6702061 a 6702066,
según caso.

Los empalmes para conductores con aislamiento seco podrán estar constituidos por un
manguito metálico que realice la unión a presión de la parte conductora, sin
debilitamiento de sección ni producción de vacíos superficiales. El aislamiento podrá ser
construido a base de cinta semiconductora interior, cinta autovulcanizable, cinta
semiconductora capa exterior, cinta metálica de reconstitución de pantalla, cinta para
compactar, trenza de tierra y nuevo encintado de compactación final, o utilizando
materiales termorretráctiles, o premoldeados u otro sistema de eficacia equivalente. Los
empalmes para conductores desnudos podrán ser de plena tracción de los denominados
estirados, comprimidos o de varillas preformadas. Los manguitos de unión cumplirán la
Norma ENDESA NNZ036, así como las Especificaciones Técnicas de ENDESA Referencias
nº 67000082, 67000083, 6700084, 6700085, 6700446 ó 6703811, según proceda en cada
caso. Para aquellos casos particulares que puedan presentarse, se dispondrá, además, de
elementos especiales susceptibles de aplicar, según sean las circunstancias de instalación.

6.6 MONTAJE

El trazado será lo más rectilíneo posible y paralelo a referencias fijas como líneas en
fachada y bordillos. Asimismo, se tendrán en cuenta los radios de curvatura mínimos de
los cables, a respetar en los cambios de dirección.

Los conductores irán bajo tubo de polietileno de 200 mm (o bien 160 mm de diámetro,
según corresponda) según normas UNE EN 50086 y ENDESA CNL002, así como con la
Especificación Técnica de Materiales de ENDESA nº 6700144. Se instalará un segundo
tubo como reserva en todo el recorrido.

Dada la importancia que reviste, la manipulación y el tendido de los mismos se realizará


con arreglo a las “Instrucciones para el Tendido de Cables en Líneas Subterráneas de MT"
(documento ENDESA DMD002).

MEMORIA:
Página 29 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

7 RESUMEN DEL PRESUPUESTO

Presupuesto de ejecución material

1 OBRA CIVIL Y ADECUACIÓN DEL TERRENO. 2.487,61

2 LÍNEAS EVACUACION MT 20kV - Tramo Subterráneo. 1.409,91

3 LÍNEAS EVACUACION MT 20kV - Tramo Aéreo. 14.399,23

4 GESTIÓN DE RESIDUOS. 246,92

5 DESMANTELAMIENTO costes de desmontaje. 762,07

Presupuesto de ejecución material 19.305,74

13% de gastos generales 2.509,75

6% de beneficio industrial 1.158,34

Suma 22.973,83

21% IVA 4.824,50

Presupuesto de ejecución por contrata 27.798,33

Asciende el presupuesto de ejecución por contrata a la expresada cantidad de VEINTISIETE MIL


SETECIENTOS NOVENTA Y OCHO EUROS CON TREINTA Y TRES CÉNTIMOS.

8 ANEXOS
▪ ANEXO 1: CÁLCULOS ELÉCTRICOS CT
▪ ANEXO 2: CÁLCULOS ELECTRICOS DE LMT 20 kV
▪ ANEXO 3: GESTION DE RESIDUOS
▪ ANEXO 4: CÁLCULOS MECANICOS DE LA LMT 20 kV TRAMO HACIA SET FV
PUERTO CRUZ I (Apoyo 2-7)
▪ ANEXO 5: CÁLCULOS MECANICOS DE LA LMT 20kV TRAMO DE ADECUACIÓN
“CARPIO” (APOYO 1-2)

9 PLANOS
▪ 01.01 PANO DE SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO
▪ 02.01 PLANO DE PLANTA
▪ 02.02 PLANO DE PERFIL, TRAZADO AEREO
▪ 02.03 TRAZADO SUBTERRÁNEO 20kV DESDE APOYO Nº 7 A SE PUERTO CRUZ I
66/30kV
▪ 03.01 PLANO DE DETALLE: DE APOYOS METÁLICOS Y CIMENTACIONES

MEMORIA:
Página 30 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

▪ 03.02 PLANO DE DETALLE: AISLADOR POLIMERICO PARA CONDUCTOR LA-56


▪ 03.03 PLANO DE DETALLE: PASO DE AEREO A SUBTERRANEO (APOYO 7)
▪ 03.04 PLANO DE DETALLE: MONTAJE DE APOYO EN ÁNGULO
▪ 03.05 PLANO DE DETALLE: TOMA DE TIERRA EN ANILLO PARA POSTE DE
MANIOBRA
▪ 03.06 PLANO DE DETALLE: ZANJA DE MT PARA TRAZADO SUBTERRÁNEO

10 CONCLUSIÓN
El autor extiende y firma el presente Proyecto Técnico por cuanto se ha expuesto
anteriormente, los documentos que se adjuntan y a petición de la parte interesada a fin de
someterlo a la consideración de la administración y para hacer constar a los efectos
oportunos.

En Almería a martes, 03 de mayo de 2022


El Ingeniero Industrial

Antonio J. Vizcaíno Pérez


Colegiado num. 1.172 del Colegio de Ingenieros Superiores
Industriales de Andalucía Oriental

MEMORIA:
Página 31 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

ANEJOS DE CÁLCULOS

CLIENTE: AUTOR DEL Antonio J. Vizcaíno Pérez /


PROYECTO: Ingeniero Industrial
FOTOVOLTAICA
PUERTO CRUZ I, SL CIF: PRYSOL INGENIERÍA, SLP
B-04445003

CIF:
DOMICILIO: Pza./ Carrida 4, 1º 4,
B-19642628 Aguadulce, 04740 – Almería

WEB:

www.prysolingenieria.es
www.prysol.com

martes, 03 de mayo de 2022

MEMORIA:
Página 32 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

1 ANEXO 1: CÁLCULOS CT
La intensidad primaria en un transformador trifásico viene dada por la expresión:

P
Ip =
3 U p
(2.1.a)

donde:
▪ P potencia del transformador [kVA]
▪ Up tensión primaria [kV]
▪ Ip intensidad primaria [A]
En el caso que nos ocupa, la tensión primaria de alimentación es de 20 kV.

Para el transformador donde se alimentará los nuevos suministros del centro de


seccionamiento, la potencia es de 100 kVA.
▪ Ip = 2,89 A
1.1.1 Intensidad de Baja Tensión

La intensidad secundaria en un transformador trifásico viene dada por la expresión:

P
Is =
3 U s
(2.2.a)

donde:
▪ P potencia del transformador [kVA]
▪ Us tensión en el secundario [kV]
▪ Is intensidad en el secundario [A]

Para el transformador donde se alimentará los nuevos suministros del centro de


seccionamiento, la potencia es de 100 kVA. La tensión secundaria es de 400 V.

La intensidad en las salidas de 400 V puede alcanzar el valor


▪ Is = 144,5 A.

MEMORIA:
Página 33 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

2 ANEXO 2: CÁLCULOS ELECTRICOS DE LMT 20 KV

MEMORIA:
Página 34 de 107
ANEXO DE CALCULOS “DERIVACIÓN LMT CARPIO 20kV PARA SSAA DE SET
PUERTO CRUZ I”

Fórmulas Generales

Emplearemos las siguientes:

I = S x 1000 / 1,732 x U = Amperios (A)


e = 1.732 x I[(L x Cosj / k x s x n) + (Xu x L x Senj / 1000 x n)] = voltios (V)
En donde:
I = Intensidad en Amperios.
e = Caída de tensión en Voltios.
S = Potencia de cálculo en kVA.
U = Tensión de servicio en voltios.
s = Sección del conductor en mm².
L = Longitud de cálculo en metros.
K = Conductividad.
Cos j = Coseno de fi. Factor de potencia.
Xu = Reactancia por unidad de longitud en mW/m.
n = Nº de conductores por fase.

Fórmula Conductividad Eléctrica

K = 1/r
r = r20[1+a (T-20)]
T = T0 + [(Tmax-T0) (I/Imax)²]

Siendo,
K = Conductividad del conductor a la temperatura T.
r = Resistividad del conductor a la temperatura T.
r20 = Resistividad del conductor a 20ºC. (Conductores bimetálicos, r20 = Stotal/S(s/r), siendo r y s la
resistividad y sección de los distintos metales que componen el conductor)
Cu = 0.017241 ohmiosxmm²/m
Al = 0.028264 ohmiosxmm²/m
AlMgSi = 0.03250 ohmiosxmm²/m
Ac (Acero) = 0.192 ohmiosxmm²/m
Ac-Al (Acero recubierto Al) = 0.0848 ohmiosxmm²/m
a = Coeficiente de temperatura:
Cu = 0.003929
Al y demás conductores = 0.004032
T = Temperatura del conductor (ºC).
T0 = Temperatura ambiente (ºC):
Cables enterrados = 25ºC
Cables al aire = 40ºC
Tmax = Temperatura máxima admisible del conductor (ºC):
XLPE, EPR = 90ºC
HEPR = 90ºC (105ºC, Uo/U<=18/30 kv)
PVC = 70ºC
Conductores Recubiertos = 90ºC
Conductores Desnudos = 85ºC
I = Intensidad prevista por el conductor (A).
Imax = Intensidad máxima admisible del conductor (A).

Fórmulas Cortocircuito

* IpccM = Scc x 1000 / 1.732 x U

Siendo:
IpccM: Intensidad permanente de c.c. máxima de la red en Amperios.
Scc: Potencia de c.c. en MVA.
U: Tensión nominal en kV.

* Icccs = Kc x S / (tcc)½
Siendo:
Icccs: Intensidad de c.c. en Amperios soportada por un conductor de sección "S", en un tiempo
determinado "tcc".
S: Sección de un conductor en mm².
tcc: Tiempo máximo de duración del c.c., en segundos.
Kc: Cte del conductor que depende de la naturaleza y del aislamiento.

Red Alta Tensión 1

Las características generales de la red son:

Tensión(V): 20000
C.d.t. máx.(%): 5
Cos j : 0,9
Coef. Simultaneidad: 1

Constante cortocircuito Kc:


- PVC, Sección <= 300 mm². KcCu = 115, KcAl = 76
- PVC, Sección > 300 mm². KcCu = 102, KcAl = 68
- XLPE. KcCu = 143, KcAl = 94
- EPR. KcCu = 143, KcAl = 94
- HEPR, Uo/U > 18/30. KcCu = 143, KcAl = 94
- HEPR, Uo/U <= 18/30. KcCu = 135, KcAl = 89
- Desnudos. KcCu = 164, KcAl = 107, KcAl-Ac = 135

A continuación se presentan los resultados obtenidos para las distintas ramas y nudos:

I. Secció
Line Nudo Nudo Long. Metal/ Xu D.tubo I. Admisi.
Canal. Designación Polar. Cálculo n
a Orig. Dest. (m) (mW/m) (mm) (A)/Fci
(A) (mm2)
Desnud
1 1 2 20 Al AL1 Unip. 2,89 3x50 200/1
os
Desnud
2 2 3 130 Al AL1 Unip. 2,89 3x50 200/1
os
Desnud
3 3 4 94 Al AL1 Unip. 2,89 3x50 200/1
os
Desnud
4 4 5 120 Al AL1 Unip. 2,89 3x50 200/1
os
Desnud
5 5 6 109 Al AL1 Unip. 2,89 3x50 200/1
os
Desnud
6 6 7 12 Al AL1 Unip. 2,89 3x50 200/1
os

C.d.t. Tensión C.d.t.


Nudo Carga Nudo
(V) Nudo (V) (%)
1 0 20.000 0 2,887 A(100 kVA)
19.999,94
2 0,055 0 0 A(0 kVA)
5
19.999,58
3 0,412 0,002 0 A(0 kVA)
8
4 0,671 19.999,33 0,003 0 A(0 kVA)
5 1,001 19.999 0,005 0 A(0 kVA)
19.998,69
6 1,3 0,007 0 A(0 kVA)
9
19.998,66
7 1,333 0,007* -2,887 A(-100 KVA)
6

NOTA:
- * Nudo de mayor c.d.t.

A continuación se muestran las pérdidas de potencia activa en kW.

Pérdida Potencia
Pérdida Potencia Activa
Line Nudo Nudo
Activa Total
a Orig. Dest.
Rama.3RI²(kW) Itinerario.3RI²(kW
)
1 1 2 0
2 2 3 0,002
3 3 4 0,001
4 4 5 0,002
5 5 6 0,002
6 6 7 0 0,007

Resultados obtenidos para las protecciones:

Line Nudo Nudo Un U1 U2 Fusibles;In I.Aut;In/IR I-Secc;In/Iter/I


a Orig. Dest. (kV) (kV) (kV) (Amp) eg (Amp) Fus (Amp)
1 1 2 24 125 50 400/10/10

In(A). Intensidad nominal del elemento de protección o corte.


Ireg(A). Intensidad de regulación del relé térmico del interruptor automático.
Iter(A). Intensidad nominal del relé térmico asociado al elemento de corte (seccionador interruptor).
IFus(A). Intensidad nominal de los fusibles asociados al elemento de corte (seccionador interruptor).

Resultados obtenidos para las Autoválvulas-Pararrayos:

Line Nudo Nudo In Un U1 U2


a Orig. Dest. (kA) (kV) (kV) (kV)
6 6 7 10 24 125 50

In(kA). Intensidad nominal de la autoválvula-pararrayos.


Un(kV). Tensión más elevada de la red.
U1(kV). Tensión de ensayo al choque con onda de impulso de 1,2/50 microsegundos. kV Cresta.
U2(kV). Tensión de ensayo a frecuencia industrial 50 Hz, bajo lluvia durante un minuto. kV Eficaces.

Caida de tensión total en los distintos itinerarios:

1-2-3-4-5-6-7 = 0.01 %

Según la configuración de la red, se obtienen los siguientes resultados del cálculo a cortocircuito:

Scc = 250 MVA.


U = 20 kV.
tcc = 0,5 s.
IpccM = 7.216,88 A.

Prot.
Line Nudo Nudo Sección PdeC
Icccs (A) térmica/
a Orig. Dest. (mm2) (kA)
In
1 1 2 3x50 7.566,04 400 16
2 2 3 3x50 7.566,04
3 3 4 3x50 7.566,04
4 4 5 3x50 7.566,04
5 5 6 3x50 7.566,04
6 6 7 3x50 7.566,04
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

3 ANEXO 3: ESTUDIO DE GESTIÓN DE RESIDUOS

3.1 OBJETO

El presente anejo se redacta en cumplimiento del Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero,


del Ministerio de la Presidencia, por el que se regula la producción y gestión de los
residuos de construcción y demolición.

3.2 OBLIGACIÓN DEL PRODUCTOR DE RESIDUOS

Según el artículo 4º del RD 105/2008 las obligaciones del productor de residuos de


construcción y demolición son:
1. Además de los requisitos exigidos por la legislación sobre residuos, el productor de
residuos de construcción y demolición deberá cumplir con las siguientes
obligaciones:
a) Incluir en el proyecto de ejecución de la obra un estudio de gestión de
residuos de construcción y demolición, que contendrá como mínimo:
1.º Una estimación de la cantidad, expresada en toneladas y en metros cúbicos, de los
residuos de construcción y demolición que se generarán en la obra, codificados con
arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de
febrero, por la que se publican las operaciones de valorización y eliminación de residuos y
la lista europea de residuos, o norma que la sustituya
2.º Las medidas para la prevención de residuos en la obra objeto del proyecto.
3.º Las operaciones de reutilización, valorización o eliminación a que se destinarán los
residuos que se generarán en la obra.
4.º Las medidas para la separación de los residuos en obra, en particular, para el
cumplimiento por parte del poseedor de los residuos, de la obligación establecida en el
apartado 5 del artículo 5.
5.º Los planos de las instalaciones previstas para el almacenamiento, manejo, separación y,
en su caso, otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición
dentro de la obra. Posteriormente, dichos planos podrán ser objeto de adaptación a las
características particulares de la obra y sus sistemas de ejecución, previo acuerdo de la
dirección facultativa de la obra.
6.º Las prescripciones del pliego de prescripciones técnicas particulares del proyecto, en
relación con el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso, otras operaciones de
gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la obra.
7.º Una valoración del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y
demolición que formará parte del presupuesto del proyecto en capítulo independiente.

b) En obras de demolición, rehabilitación, reparación o reforma, hacer


un inventario de los residuos peligrosos que se generarán, que deberá
incluirse en el estudio de gestión a que se refiere la letra a) del apartado 1,
así como prever su retirada selectiva, con el fin de evitar la mezcla entre
ellos o con otros residuos no peligrosos, y asegurar su envío a gestores
autorizados de residuos peligrosos.

MEMORIA:
Página 35 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

c) Disponer de la documentación que acredite que los residuos de


construcción y demolición realmente producidos en sus obras han
sido gestionados, en su caso, en obra o entregados a una instalación de
valorización o de eliminación para su tratamiento por gestor de residuos
autorizado, en los términos recogidos en este real decreto y, en particular,
en el estudio de gestión de residuos de la obra o en sus modificaciones. La
documentación correspondiente a cada año natural deberá mantenerse
durante los cinco años siguientes.
d) En el caso de obras sometidas a licencia urbanística, constituir, cuando
proceda, en los términos previstos en la legislación de las comunidades
autónomas, la fianza o garantía financiera equivalente que asegure el
cumplimiento de los requisitos establecidos en dicha licencia en
relación con los residuos de construcción y demolición de la obra.

2. En el caso de obras de edificación, cuando se presente un proyecto básico para la


obtención de la licencia urbanística, dicho proyecto contendrá, al menos, los
documentos referidos en los números 1.º, 2.º, 3.º, 4.º y 7.º de la letra a) y en la letra
b) del apartado 1.

3.3 OBLIGACIONES DEL POSEEDOR DE RESIDUOS

1. Además de las obligaciones previstas en la normativa aplicable, la persona física o


jurídica que ejecute la obra estará obligada a presentar a la propiedad de la misma
un plan que refleje cómo llevará a cabo las obligaciones que le incumban en
relación con los residuos de construcción y demolición que se vayan a producir en
la obra, en particular las recogidas en el apartado anterior y en el presente. El plan,
una vez aprobado por la dirección facultativa y aceptado por la propiedad, pasará a
formar parte de los documentos contractuales de la obra.
2. El poseedor de residuos de construcción y demolición, cuando no proceda a
gestionarlos por sí mismo, y sin perjuicio de los requerimientos del proyecto
aprobado, estará obligado a entregarlos a un gestor de residuos o a participar en
un acuerdo voluntario o convenio de colaboración para su gestión. Los residuos de
construcción y demolición se destinarán preferentemente, y por este orden, a
operaciones de reutilización, reciclado o a otras formas de valorización.
3. La entrega de los residuos de construcción y demolición a un gestor por parte del
poseedor habrá de constar en documento fehaciente, en el que figure, al menos, la
identificación del poseedor y del productor, la obra de procedencia y, en su caso, el
número de licencia de la obra, la cantidad, expresada en toneladas o en metros
cúbicos, o en ambas unidades cuando sea posible, el tipo de residuos entregados,
codificados con arreglo a la lista europea de residuos publicada por Orden
MAM/304/2002, de 8 de febrero, o norma que la sustituya, y la identificación del
gestor de las operaciones de destino. Cuando el gestor al que el poseedor entregue
los residuos de construcción y demolición efectúe únicamente operaciones de
recogida, almacenamiento, transferencia o transporte, en el documento de entrega
deberá figurar también el gestor de valorización o de eliminación ulterior al que se
destinarán los residuos. En todo caso, la responsabilidad administrativa en
relación con la cesión de los residuos de construcción y demolición por parte de
los poseedores a los gestores se regirá por lo establecido en el artículo 33 de la Ley
10/1998, de 21de abril.

MEMORIA:
Página 36 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

4. El poseedor de los residuos estará obligado, mientras se encuentren en su poder, a


mantenerlos en condiciones adecuadas de higiene y seguridad, así como a evitar la
mezcla de fracciones ya seleccionadas que impida o dificulte su posterior
valorización o eliminación.
5. Los residuos de construcción y demolición deberán separarse en las siguientes
fracciones, cuando, de forma individualizada para cada una de dichas fracciones, la
cantidad prevista de generación para el total de la obra supere las siguientes
cantidades:

Residuo Toneladas
Hormigón 4,91
Metal 3,29
Plástico 0,1
Papel y cartón 0,1
Madera 0,2

6. El órgano competente en materia medioambiental de la comunidad autónoma en


que se ubique la obra, de forma excepcional, y siempre que la separación de los
residuos no haya sido especificada y presupuestada en el proyecto de obra, podrá
eximir al poseedor de los residuos de construcción y demolición de la obligación
de separación de alguna o de todas las anteriores fracciones.
7. El poseedor de los residuos de construcción y demolición estará obligado a
sufragar los correspondientes costes de gestión y a entregar al productor los
certificados y demás documentación acreditativa de la gestión de los residuos a
que se hace referencia en el apartado 3, así como a mantener la documentación
correspondiente a cada año natural durante los cinco años siguientes.

3.4 ESTIMACIÓN DE RESIDUOS A GENERAR

Es previsible que los residuos sean:


1. Cajas de cartón y pallets de madera del transporte
2. Cintas plásticas del embalaje de las cajas anteriores
3. Plásticos de embalaje
4. Tierras de desbroce y residuos pétreos

En todo caso según Orden MAM/304/2002, podría haber en algún momento alguno de los
siguientes, si bien no será en cantidad mínimamente relevante. Aun así, los listamos a
continuación:

▪ 15 01 01 Envases de papel y cartón.


▪ 17 01 01 Hormigón.

MEMORIA:
Página 37 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

▪ 17 02 01 Madera.
▪ 17 02 03 Plástico.
▪ 17 04 05 Hierro y acero.

Por dar una cantidad a buen seguro muy superior se estiman las siguientes cifras,
expresadas en toneladas y en metros cúbicos, codificados con arreglo a la lista europea de
residuos publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las
operaciones de valorización y eliminación de residuos y la lista europea de residuos, o
norma que la sustituya.

PESO DENSIDAD VOLUMEN


CÓDIGO
(Tn) (Tn/m3) (m3)
150101 0,1 0,09 1,11

170101 4,91 2,4 2,46

170201 0,2 0,45 0,44

170203 0,1 0,94 0,106

170405 3,29 7,86 0,418

TOTAL (Tn) 8,6

3.5 MEDIDAS DE PREVENCIÓN DE RESIDUOS

Las medidas para la prevención de residuos en la obra objeto del proyecto son las que se
enumeran a continuación:
- En la obra deberá existir un o varios contenedores en los que se depositarán todos
los residuos producidos durante la ejecución de los trabajos
- Las tierras procedentes de desbroce y excavación se transportarán directamente a
vertedero autorizado

3.6 PREVISIÓN DE OPERACIONES DE REUTILIZACIÓN, VALORIZACIÓN O


ELIMINACIÓN

En el siguiente cuadro se marcan las operaciones de reutilización previstas y se indica el


destino que inicialmente se le va a dar a los materiales:

MEMORIA:
Página 38 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Id OPERACIÓN PREVISTA DESTINO


(X)
No hay previsión de reutilización en la misma obra o en
X emplazamientos externos, simplemente serán transportados a EXTERNO
vertederos autorizados
Reutilización de tierras procedentes de la excavación
Reutilización residuos minerales/pétreos en áridos reciclados o
urbanización
Reutilización de materiales cerámicos
X Reutilización de materiales no pétreos: madera, vidrio... EXTERNO
X Reutilización de materiales metálicos EXTERNO
Reutilización de otros materiales (indicar):
No hay previsión de reutilización en la misma obra o en
emplazamientos externos, simplemente serán trasportados a EXTERNO
vertedero autorizado
Utilización principal como combustible o como otro medio de
generar energía
Recuperación o regeneración de disolventes
Reciclado o recuperación de sustancias orgánicas que utilizan no
disolventes
Reciclado o recuperación de metales o compuestos metálicos
Reciclado o recuperación de otras materias orgánicas
Regeneración de ácidos y bases
Tratamientos de suelos, para una mejora ecológica de los mismos
Acumulación de residuos para sus tratamientos según el Anexo II.B
de la Comisión 96/350/CE

3.7 MEDIDAS DE SEPARACIÓN DE RESIDUOS EN OBRA

No se separarán los residuos de construcción, ya que, de forma individualizada para cada


una de las fracciones, la cantidad prevista de generación para el total de la obra no supera
las cantidades indicadas en el Real Decreto 105/2008, de 1 de febrero, por el que se regula
la producción y gestión de los residuos de construcción y demolición (BOE nº 38 del 13-2-
2008).

Residuo Toneladas
Hormigón 4,91
Metal 3,29
Plástico 0,1
Papel y cartón 0,1

MEMORIA:
Página 39 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Madera 0,2

3.8 PLANOS DE LAS INSTALACIONES PREVISTAS

Según planos de proyecto.

3.9 PRESCRIPCIONES

Las prescripciones, en relación con el almacenamiento, manejo, separación y, en su caso,


otras operaciones de gestión de los residuos de construcción y demolición dentro de la
obra son las siguientes:
3.9.1 Con Carácter General

▪ Gestión de residuos de construcción y demolición

Gestión de residuos según el RD 105/2008, realizándose su identificación con arreglo a la


Lista Europea publicada por Orden MAM/304/2002, de 8 de febrero, o sus modificaciones
posteriores.
La segregación, tratamiento y gestión de residuos se realizará mediante el tratamiento
correspondiente por parte de empresas homologadas mediante contenedores o sacos
industriales.
▪ Certificación de los medios empleados

Es obligación del Contratista proporcionar a la Dirección Facultativa de la obra y a la


propiedad, los certificados de los contenedores empleados, así como de los puntos de
vertido final, ambos emitidos por entidades autorizadas y homologadas
▪ Limpieza de las obras

Es obligación del Contratista mantener limpias las obras y sus alrededores tanto de
escombros como de materiales sobrantes, retirar las instalaciones provisionales que no
sean necesarias, así como ejecutar todos los trabajos y adoptar las medidas que sean
apropiadas para que la obra presente buen aspecto.
3.9.2 Con Carácter Particular

Las prescripciones que son de aplicación a la presente obra se marcan con una X en el
cuadro siguiente:

Id
PRESCRIPCIONES
(X)
Para los derribos se realizarán actuaciones previas tales como apeos, apuntalamientos,
estructuras auxiliares, etc., para las partes o elementos peligrosos, referidos tanto a la
propia obra como a los edificios colindantes. Como norma general, se procurará actuar
retirando los elementos contaminados y/o peligrosos tan pronto como sea posible, así
como los elementos a conservar o valiosos (cerámicas, mármoles, etc.). Seguidamente se
actuará desmontando aquellas partes accesibles de las instalaciones, carpinterías y
demás elementos que lo permitan.

MEMORIA:
Página 40 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Id
PRESCRIPCIONES
(X)
El depósito temporal de los escombros se realizará bien en sacos industriales iguales o
inferiores a 1 m3, contadores metálicos específicos con la ubicación y condicionado que
X
establezcan las ordenanzas municipales. Dicho depósito en acopios también deberá
estar en lugares debidamente señalizados y segregados del resto de residuos.
El depósito temporal para RCDs valorizables (maderas, plásticos, metales, etc.) que se
X realice en contenedores o acopios, se deberá señalizar y segregar del resto de residuos
de un modo adecuado.
Los contenedores deberán estar pintados en colores visibles, especialmente durante la
noche, y contar con una banda de material reflectante de al menos 15 cm a lo largo de
X todo su perímetro. En los mismos deberá figurar la información: Razón social, CIF,
teléfono del titular del contenedor. Esta información también deberá quedar reflejada
en los sacos industriales y otros medios de contención y almacenaje de residuos.
El responsable de la obra a la que presta servicio el contenedor adoptará las medidas
necesarias para evitar el depósito de residuos ajenos a la misma. Los contenedores
X
permanecerán cerrados, o cubiertos al menos, fuera del horario de trabajo, para evitar el
depósito de residuos ajenos a la obra a la que prestan servicio.
En el equipo de obra deberán establecerse los medios humanos, técnicos y
X
procedimientos para la separación de cada tipo de RCD.
Se atenderán los criterios municipales establecidos (ordenanzas, condiciones de licencia
de obras, etc.), especialmente si obligan a la separación en origen de determinadas
materias objeto de reciclaje o deposición.
En este último caso se deberá asegurar por parte del contratista realizar una evaluación
X económica de las condiciones en las que es viable esta operación, tanto por las
posibilidades reales de ejecutarla como por disponer de plantas de reciclaje o gestores
de RCDs adecuados.
La Dirección de Obra será la responsable de tomar la última decisión y de su
justificación ante las autoridades locales o autonómicas pertinentes.
Se deberá asegurar en la contratación de la gestión de los RCDs que el destino final
(planta de reciclaje, vertedero, cantera, incineradora, etc.) son centros con la
autorización autonómica de la Consejería de Medio Ambiente, así mismo se deberá
X contratar sólo transportistas o gestores autorizados por dicha Consejería e inscritos en
el registro pertinente.
Se llevará a cabo un control documental en el que quedarán reflejados los avales de
retirada y entrega final de cada transporte de residuos.
La gestión tanto documental como operativa de los residuos peligrosos que se hallen en
una obra de derribo o de nueva planta se regirá conforme a la legislación nacional y
autonómica vigente y a los requisitos de las ordenanzas municipales.
X
Asimismo, los residuos de carácter urbano generados en las obras (restos de comidas,
envases...) serán gestionados acorde con los preceptos marcados por la legislación y
autoridad municipal correspondiente.
Para el caso de los residuos con amianto se seguirán los pasos marcados por la Orden
MAM/304/2002, de 8 de febrero, por la que se publican las operaciones de valorización

MEMORIA:
Página 41 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Id
PRESCRIPCIONES
(X)
y eliminación de residuos y la lista europea de residuos para poder considerarlos como
peligrosos o no.
En cualquier caso, siempre se cumplirán los preceptos dictados por el RD 108/1991, de
1 de febrero, sobre la prevención y reducción de la contaminación del medio ambiente
producida por el amianto, así como la legislación laboral al respecto.
X Los restos de lavado de canaletas/ cubas de hormigón serán tratadas como escombros.
Se evitará en todo momento la contaminación con productos tóxicos o peligrosos de los
X plásticos y restos de madera para su adecuada segregación, así como la contaminación
de los acopios o contenedores de escombros con componentes peligrosos.
Las tierras superficiales que pueden tener un uso posterior para jardinería o
recuperación de los suelos degradados serán retiradas y almacenadas durante el menor
X
tiempo posible en caballones de altura no superior a 2 m. Se evitará la humedad
excesiva, la manipulación y la contaminación con otros materiales.

3.10 VALORACIÓN DEL COSTE DE GESTIÓN DE RESIDUOS

La valoración del coste previsto de la gestión de los residuos de construcción y demolición,


Se adjunta un capítulo del presupuesto dedicado a la gestión del residuo.

MEMORIA:
Página 42 de 107
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

4 ANEXO 4: CÁLCULOS MECANICO DE LMT 20 KV TRAMO


HACIA SET FV PUERTO CRUZ I (APOYO 2-7)

MEMORIA:
Página 43 de 107
TRAMO 2-7

Referencia : LÍNEA A.T. 20 KV. "CARPIO"

Empresa : PRYSOL

Sr. D. : .

Estudio Nº: .

Características de la línea :

Tensión : 20 kV

Zona : A

Nº de apoyos : 6

Longitud de la línea : 472,53 m

Cables : LA 56 (47-AL1/8-ST1A) { 1 }

miércoles, 27 de abril de 2022 7:48:51


FLECHAS Y TENSIONES
LA 56 ( 47-AL1/8-ST1A ) {1}
Zona A Zona C Sección 54,6 mm²
Lim.1 a -5 º + V 565 daN Lim.1 a -20 º + H 555 daN Peso 0,189 Kg/m
Lim. 2 a 15 º 15% ( 245,74daN) Lim. 2 a 10 º 15% ( 245,74daN) Carga de Rotura 1638,27 daN
Coef . Dilatación 1,91E-05 1/ºC
Módulo Elasticidad 7946,1 daN/mm²
Diámetro aparente 9,45 mm
Zona B Zona USUARIO Viento sobre conductor 0,567 daN/m
Lim.1 a -15 º + H 565 daN limite 1 a -30 º + H 555 daN
Lim. 2 a 10 º 15% ( 245,74daN)

Tenses en daN. Flechas en metros. Vanos en metros. Cs es la relación entre la carga de rotura del cable y su tracción máxima.
A. Ini. Vano T CONDICIONES EN ZONA A Cs
Vano
A. Fin. Regul. F 50º 40º 35º 30º 25º 15º 15º+V 10º 0º -5º -5º+½ V -5º+V
2 T 50 77 101 132 168 15,02% 276 286 368 409 412 422 3,86
20 20
3 F 0,19 0,12 0,09 0,07 0,06 0,04 0,11 0,03 0,03 0,02 0,04 0,07
3 T 156 170 178 187 198 13,61% 481 239 275 297 399 545 3
130 130
4 F 2,52 2,31 2,2 2,09 1,98 1,76 2,62 1,64 1,42 1,32 1,8 2,31
4 T 140 160 172 187 204 15,02% 442 271 330 363 423 525 3,09
93,3 93,3
5 F 1,44 1,27 1,17 1,08 0,99 0,82 1,47 0,75 0,61 0,56 0,88 1,24
5 T 153 168 178 188 200 13,98% 474 247 289 314 406 541 3
120,5 120,5
6 F 2,21 2,01 1,9 1,8 1,69 1,47 2,29 1,37 1,17 1,07 1,52 2,01
6 T 152 170 181 194 209 14,95% 469 267 319 349 424 544 3
108,7 108,7
7 F 1,81 1,61 1,51 1,41 1,31 1,12 1,88 1,03 0,86 0,79 1,18 1,62

TRAMO 2-7 LA 56 ( 47-AL1/8-ST1A ) {1} Flechas y Tensiones

Página 1 de 1
CONDICIONES DE CÁLCULO

La velocidad del viento para el cálculo es de 120 Km/h.

Condiciones Limitantes del Tense Condiciones de Tracción Máxima


Zona A Zona B Zona C Zona U Zona A Zona B Zona C Zona U
Límite 1 -5º+V v.a. Cond. 1 -5º+V
Límite 2 15º % Cond. 2
Límite 3 Cond. 3
Límite 4 Cond. 4
Límite 5 Cond. 5
v.a. condición con tense en valor absoluto.
% condición con tense en % de la carga de rotura.

Condiciones de cálculo de los apoyos


Tipo apoyo Hipótesis Zona A Zona B Zona C Zona U
Suspensión Conductor -5º+V
1ª Hip. H.Tierra -5º+V
Conductor ---
2ª Hip. H.Tierra ---
Conductor 8 %T a -5º+V
3ª Hip. H.Tierra 8 %T a -5º+V
Conductor ---
4ª Hip. H.Tierra ---
Amarre Conductor -5º+V
1ª Hip. H.Tierra -5º+V
Conductor ---
2ª Hip. H.Tierra ---
Conductor 15 %T a -5º+V
3ª Hip. H.Tierra 15 %T a -5º+V
Conductor ---
4ª Hip. H.Tierra ---
Anclaje Conductor -5º+V
1ª Hip. H.Tierra -5º+V
Conductor ---
2ª Hip. H.Tierra ---
Conductor 50 %T a -5º+V
3ª Hip. H.Tierra 50 %T a -5º+V
Conductor 100 %T a -5º+V
4ª Hip. H.Tierra 100 %T a -5º+V
Fin de línea Conductor -5º+V
1ª Hip. H.Tierra -5º+V
Conductor ---
2ª Hip. H.Tierra ---
Conductor ---
3ª Hip. H.Tierra ---
Conductor 100 %T a -5º+V
4ª Hip. H.Tierra 100 %T a -5º+V
Esfuerzos de 3º hipótesis aplicados en el eje del apoyo.

Condiciones de Flecha Mínima Condiciones de Flecha Máxima


Zona A Zona B Zona C Zona U Zona A Zona B Zona C Zona U
-5º Cond. 1 15º+V
Cond. 2 50º
Cond. 3
Condiciones del ángulo de desvio de la cadena Cond. 4
Cond. 5
Zona A Zona B Zona C Zona U
-5º+½V

TRAMO 2-7 Condiciones de cálculo 1/1


Hu- Altura útil del apoyo
L- Esfuerzo longitudinal del cable
T- Esfuerzo transversal del cable
H- Esfuerzo horizontal del cable
V- Esfuerzo vertical del cable
Esfuerzo Total d-
FT-
Distancia entre fases
Esfuerzo horizontal total
Cs- Coeficiente de seguridad
α- Ángulo desvio de la cadena
Dm- distancia mínima a masa

La hipótesis 4ªA refleja las cargas cuando hay rotura de esa fase. La 4ªB las cargas cuando la fase no está rota.
Poste Función Ángulo FAS E S HILO TIERRA α(º) TOTAL
Segurid. Comp. Hip Cs 3 fases Símplex 0 hilo tierra d (m)
Hu(m) Zona ºSex. L (daN) T (daN) H (daN) V (daN) L (daN) T (daN) H (daN) V (daN) Dm(m) FT (daN)
2 FL
1ª 1,5 422 8 430 50 --- --- --- --- 0,42 - 1289
Normal 2ª 1,5 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
- 3ª 1,5 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
4ªA 1,5 0 0 --- 0 0,3
13,06 Zona A 4ªB 1,2 422 0 422 50
3 ANC
1ª 1,5 123 47 170 -26 --- --- --- --- 1,24 - 509
Normal 2ª 1,5 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
- 3ª 1,5 334 0 334 -26 --- --- --- --- 1001
4ªA 1,5 545 0 --- -26 --- --- --- --- 0,38
11,09 Zona A 4ªB 1,2 123 0 123 -26
4 ANC
1ª 1,5 20 68 87 68 --- --- --- --- 1,24 - 262
Normal 2ª 1,5 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
- 3ª 1,5 282 0 282 68 --- --- --- --- 847
4ªA 1,5 525 0 --- 68 --- --- --- --- 0,38
13,4 Zona A 4ªB 1,2 20 0 20 68
5 ANC-ANG
1ª 1,5 15 454 469 -52 --- --- --- --- 1,17 - 1407
Normal 2ª 1,5 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
136,73 3ª 1,5 259 296 556 -52 --- --- --- --- 1667
4ªA 1,5 503 200 --- -52 --- --- --- --- 0,6
7,6 Zona A 4ªB 1,2 15 393 408 -52
6 ANC
1ª 1,5 3 69 72 53 --- --- --- --- 1,17 - 217
Normal 2ª 1,5 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
- 3ª 1,5 274 0 274 53 --- --- --- --- 821
4ªA 1,5 544 0 --- 53 --- --- --- --- 0,38
11,41 Zona A 4ªB 1,2 3 0 3 53
7 FL
1ª 1,5 544 33 577 22 --- --- --- --- 1,08 - 1732
Normal 2ª 1,5 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
- 3ª 1,5 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
4ªA 1,5 0 0 --- 0 0,3
9,56 Zona A 4ªB 1,2 544 0 544 22

TRAMO 2-7 Esfuerzo total

Página 1 de 1
APOYOS SELECCIONADOS

Tensión : 20 KV
Nº Conductores : 3
Nº Hilos Tierra : 0

Poste Función Ángulo Datos de las Fundaciones Peso


Segurid. Comp. Denominación del Apoyo H a/d h b/D c Exc. K α σ Apoyo
Hu (m) Zona ºSex. m m m m m m³ kg/cm³ º kg/cm² Kg
2 FL
Normal C-2000-18-TR-2,40-CRUCETAS ATIRANTADAS 2,19 1,39 4,23 8 923
13,06 Zona A
3 ANC
Normal C-2000-16-TR-2,40-CRUCETAS ATIRANTADAS 2,16 1,28 3,54 8 817
11,09 Zona A
4 ANC
Normal C-1000-18-TR-2,40-CRUCETAS ATIRANTADAS 1,85 1,39 3,57 8 642
13,4 Zona A
5 ANC-ANG
Normal 136,73 C-2000-10-M0-1,50-CRUCETAS ATIRANTADAS 2,05 0,97 1,93 8 467
7,6 Zona A
6 ANC
Normal C-1000-16-TR-2,40-CRUCETAS ATIRANTADAS 1,84 1,28 3,01 8 563
11,41 Zona A
7 FL
Normal C-2000-12-M0-1,50-CRUCETAS ATIRANTADAS 2,09 1,08 2,44 8 577
9,56 Zona A
Totales : 18,73 3991,28

TRAMO 2-7

Página 1 de 1
Apoyo 2

Altura Útil (m) : 13,06


Seguridad : Normal
Función : Fin de línea
Armado : Tresbolillo
Vano anterior (m) : ---
Vano posterior (m) : 20
N: 0,1075
D. Fases nec. (m) : 0,42
D. Masa nec. (m) : 0,3
Ángulo desvío cadena : 0
Contrapeso (Kg) : 0
ESFUERZOS NECESARIOS (daN)

4ª Hip. (Cs=1,2)
PUNTO 1ª Hip. (Cs=1,5) 2ª Hip. (Cs=1,5) 3ª Hip. (Cs=1,5)
FASE ROTA FASE NO ROTA
V L T V L T V L T V L T V L T
1 50 422 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 422 0
2 50 422 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 422 0
3 50 422 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 50 422 0

APOYO SELECCIONADO
D. Fases Real (m) : 2,4
Denominación : C-2000-18-TR-2,40-CRUCETAS ATIRANTADAS D. Masa Real (m) : 1,245
1ª Hip. 2ª Hip. 3ª Hip. Rot. Cond. Rot. H.T.
Utilización 70,15% 0% 0% 58,47% 0%
Coeficiente seg. 2,14 --- --- 2,05 ---
Terreno Fundaciones
b (m) : 1,2 K ( kg / cm ³ ) : 8 (Monolíticas)
a (m) : 1,5 a : 1,39
c (m) : 1,5 h : 2,19
g (m) : 1,5
h (m) : 0 Totales
Excavación (m ³) : 4,23
Ocupación (m ²) : 1,93
Peso apoyo (kg) : 923,16

TRAMO 2-7

Página 1 de 6
Apoyo 3

Altura Útil (m) : 11,09


Seguridad : Normal
Función : Anclaje
Armado : Tresbolillo
Vano anterior (m) : 20
Vano posterior (m) : 130
N: -0,107
D. Fases nec. (m) : 1,24
D. Masa nec. (m) : 0,38
Ángulo desvío cadena : 0
Contrapeso (Kg) : 0
ESFUERZOS NECESARIOS (daN)

4ª Hip. (Cs=1,2)
PUNTO 1ª Hip. (Cs=1,5) 2ª Hip. (Cs=1,5) 3ª Hip. (Cs=1,5)
FASE ROTA FASE NO ROTA
V L T V L T V L T V L T V L T
1 -26 123 47 0 0 0 -26 334 0 -26 545 0 -26 123 0
2 -26 123 47 0 0 0 -26 334 0 -26 545 0 -26 123 0
3 -26 123 47 0 0 0 -26 334 0 -26 545 0 -26 123 0

APOYO SELECCIONADO
D. Fases Real (m) : 2,4
Denominación : C-2000-16-TR-2,40-CRUCETAS ATIRANTADAS D. Masa Real (m) : 1,245
1ª Hip. 2ª Hip. 3ª Hip. Rot. Cond. Rot. H.T.
Utilización 53,68% 0% 42,48% 41,81% 0%
Coeficiente seg. 2,79 --- 3,53 2,87 ---
Terreno Fundaciones
b (m) : 1,2 K ( kg / cm ³ ) : 8 (Monolíticas)
a (m) : 1,5 a : 1,28
c (m) : 1,5 h : 2,16
g (m) : 1,5
h (m) : 0 Totales
Excavación (m ³) : 3,54
Ocupación (m ²) : 1,64
Peso apoyo (kg) : 817,32

TRAMO 2-7

Página 2 de 6
Apoyo 4

Altura Útil (m) : 13,4


Seguridad : Normal
Función : Anclaje
Armado : Tresbolillo
Vano anterior (m) : 130
Vano posterior (m) : 93,32
N: 0,0797
D. Fases nec. (m) : 1,24
D. Masa nec. (m) : 0,38
Ángulo desvío cadena : 0
Contrapeso (Kg) : 0
ESFUERZOS NECESARIOS (daN)

4ª Hip. (Cs=1,2)
PUNTO 1ª Hip. (Cs=1,5) 2ª Hip. (Cs=1,5) 3ª Hip. (Cs=1,5)
FASE ROTA FASE NO ROTA
V L T V L T V L T V L T V L T
1 68 -20 68 0 0 0 68 282 0 68 525 0 68 -20 0
2 68 -20 68 0 0 0 68 282 0 68 525 0 68 -20 0
3 68 -20 68 0 0 0 68 282 0 68 525 0 68 -20 0

APOYO SELECCIONADO
D. Fases Real (m) : 2,4
Denominación : C-1000-18-TR-2,40-CRUCETAS ATIRANTADAS D. Masa Real (m) : 1,245
1ª Hip. 2ª Hip. 3ª Hip. Rot. Cond. Rot. H.T.
Utilización 50,28% 0% 68,71% 82,12% 0%
Coeficiente seg. 2,98 --- 2,18 1,46 ---
Terreno Fundaciones
b (m) : 1,2 K ( kg / cm ³ ) : 8 (Monolíticas)
a (m) : 1,5 a : 1,39
c (m) : 1,5 h : 1,85
g (m) : 1,5
h (m) : 0 Totales
Excavación (m ³) : 3,57
Ocupación (m ²) : 1,93
Peso apoyo (kg) : 642,36

TRAMO 2-7

Página 3 de 6
Apoyo 5

Altura Útil (m) : 7,6


Seguridad : Normal
Función : Anclaje
Armado : Montaje 0
Vano anterior (m) : 93,32
Vano posterior (m) : 120,54
N: -0,1456
D. Fases nec. (m) : 1,17
D. Masa nec. (m) : 0,6
Ángulo desvío cadena : 0
Contrapeso (Kg) : 0
ESFUERZOS NECESARIOS (daN)

4ª Hip. (Cs=1,2)
PUNTO 1ª Hip. (Cs=1,5) 2ª Hip. (Cs=1,5) 3ª Hip. (Cs=1,5)
FASE ROTA FASE NO ROTA
V L T V L T V L T V L T V L T
1 -52 15 454 0 0 0 -52 259 296 -52 503 200 -52 15 393
2 -52 15 454 0 0 0 -52 259 296 -52 503 200 -52 15 393
3 -52 15 454 0 0 0 -52 259 296 -52 503 200 -52 15 393

APOYO SELECCIONADO
D. Fases Real (m) : 1,5
Denominación : C-2000-10-M0-1,50-CRUCETAS ATIRANTADAS D. Masa Real (m) : 1,245
1ª Hip. 2ª Hip. 3ª Hip. Rot. Cond. Rot. H.T.
Utilización 84,86% 0% 76,46% 80,53% 0%
Coeficiente seg. 1,77 --- 1,96 1,49 ---
Terreno Fundaciones
b (m) : 0 K ( kg / cm ³ ) : 8 (Monolíticas)
a (m) : 1,5 a : 0,97
c (m) : 0 h : 2,05
g (m) : 0
h (m) : 0 Totales
Excavación (m ³) : 1,93
Ocupación (m ²) : 0,94
Peso apoyo (kg) : 467,92

TRAMO 2-7

Página 4 de 6
Apoyo 6

Altura Útil (m) : 11,41


Seguridad : Normal
Función : Anclaje
Armado : Tresbolillo
Vano anterior (m) : 120,54
Vano posterior (m) : 108,68
N: 0,0482
D. Fases nec. (m) : 1,17
D. Masa nec. (m) : 0,38
Ángulo desvío cadena : 0
Contrapeso (Kg) : 0
ESFUERZOS NECESARIOS (daN)

4ª Hip. (Cs=1,2)
PUNTO 1ª Hip. (Cs=1,5) 2ª Hip. (Cs=1,5) 3ª Hip. (Cs=1,5)
FASE ROTA FASE NO ROTA
V L T V L T V L T V L T V L T
1 53 3 69 0 0 0 53 274 0 53 544 0 53 3 0
2 53 3 69 0 0 0 53 274 0 53 544 0 53 3 0
3 53 3 69 0 0 0 53 274 0 53 544 0 53 3 0

APOYO SELECCIONADO
D. Fases Real (m) : 2,4
Denominación : C-1000-16-TR-2,40-CRUCETAS ATIRANTADAS D. Masa Real (m) : 1,245
1ª Hip. 2ª Hip. 3ª Hip. Rot. Cond. Rot. H.T.
Utilización 50,23% 0% 67,01% 84,35% 0%
Coeficiente seg. 2,99 --- 2,24 1,42 ---
Terreno Fundaciones
b (m) : 1,2 K ( kg / cm ³ ) : 8 (Monolíticas)
a (m) : 1,5 a : 1,28
c (m) : 1,5 h : 1,84
g (m) : 1,5
h (m) : 0 Totales
Excavación (m ³) : 3,01
Ocupación (m ²) : 1,64
Peso apoyo (kg) : 563,52

TRAMO 2-7

Página 5 de 6
Apoyo 7

Altura Útil (m) : 9,56


Seguridad : Normal
Función : Fin de línea
Armado : Montaje 0
Vano anterior (m) : 108,68
Vano posterior (m) : ---
N: 0,0171
D. Fases nec. (m) : 1,08
D. Masa nec. (m) : 0,3
Ángulo desvío cadena : 0
Contrapeso (Kg) : 0
ESFUERZOS NECESARIOS (daN)

4ª Hip. (Cs=1,2)
PUNTO 1ª Hip. (Cs=1,5) 2ª Hip. (Cs=1,5) 3ª Hip. (Cs=1,5)
FASE ROTA FASE NO ROTA
V L T V L T V L T V L T V L T
1 22 -544 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22 -544 0
2 22 -544 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22 -544 0
3 22 -544 33 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22 -544 0

APOYO SELECCIONADO
D. Fases Real (m) : 1,5
Denominación : C-2000-12-M0-1,50-CRUCETAS ATIRANTADAS D. Masa Real (m) : 1,245
1ª Hip. 2ª Hip. 3ª Hip. Rot. Cond. Rot. H.T.
Utilización 88,34% 0% 0% 36,19% 0%
Coeficiente seg. 1,7 --- --- 3,32 ---
Terreno Fundaciones
b (m) : 0 K ( kg / cm ³ ) : 8 (Monolíticas)
a (m) : 1,5 a : 1,08
c (m) : 0 h : 2,09
g (m) : 0
h (m) : 0 Totales
Excavación (m ³) : 2,44
Ocupación (m ²) : 1,17
Peso apoyo (kg) : 577

TRAMO 2-7

Página 6 de 6
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

5 ANEXO 5: CÁLCULOS MECANICO DE LMT 20 KV TRAMO


ADECUACIÓN “CARPIO” (APOYO 1-2)

MEMORIA:
Página 44 de 107
CA_PUERTO REAL TRAMO 1

Referencia : LÍNEA A.T. 20 KV. "CARPIO"

Empresa : PRYSOL

Sr. D. : .

Estudio Nº: .

Características de la línea :

Tensión : 20 kV

Zona : A

Nº de apoyos : 4

Longitud de la línea : 327,5 m

Cables : LARL 56 (47-AL1/8-20SA) { 1 }


LA 30 (27-AL1/4-ST1A) { 1 }

martes, 12 de abril de 2022 8:28:34


FLECHAS Y TENSIONES
LARL 56 ( 47-AL1/8-20SA ) {1}
Zona A Zona C Sección 54,6 mm²
Lim.1 a -5 º + V 565 daN Lim.1 a -20 º + H 565 daN Peso 0,18 Kg/m
Lim. 2 a 15 º 15% ( 257,51daN) Lim. 2 a 10 º 15% ( 257,51daN) Carga de Rotura 1716,75 daN
Coef . Dilatación 1,93E-05 1/ºC
Módulo Elasticidad 7455,6 daN/mm²
Diámetro aparente 9,45 mm
Zona B Zona USUARIO Viento sobre conductor 0,567 daN/m
Lim.1 a -15 º + H 565 daN limite 1 a -30 º + H 565 daN
Lim. 2 a 10 º 15% ( 257,51daN)

Tenses en daN. Flechas en metros. Vanos en metros. Cs es la relación entre la carga de rotura del cable y su tracción máxima.
A. Ini. Vano T CONDICIONES EN ZONA A Cs
Vano
A. Fin. Regul. F 50º 40º 35º 30º 25º 15º 15º+V 10º 0º -5º -5º+½ V -5º+V

CTI-233
31 T 88 92 94 97 99 6,12% 306 109 117 121 210 335 5,1
110,7 110,7
1 F 3,08 2,94 2,87 2,79 2,72 2,56 2,97 2,48 2,31 2,23 2,44 2,72
1 T 155 175 188 202 218 15,03% 481 281 335 365 438 556 3,08
111,7 111,7
2 F 1,77 1,57 1,46 1,36 1,26 1,07 1,93 0,98 0,82 0,75 1,19 1,66
2 T - - - - - - - - - - - - -
105,1 105,1
120416 F - - - - - - - - - - - -

CA_PUERTO REAL 20 LARL 56 ( 47-AL1/8-20SA ) {1} Flechas y Tensiones

Página 1 de 1
FLECHAS Y TENSIONES
LA 30 ( 27-AL1/4-ST1A ) {1}
Zona A Zona C Sección 31,1 mm²
Lim.1 a -5 º + V 325 daN Lim.1 a -20 º + H 311 daN Peso 0,108 Kg/m
Lim. 2 a 15 º 15% ( 148,62daN) Lim. 2 a 10 º 15% ( 148,62daN) Carga de Rotura 990,81 daN
Coef . Dilatación 1,91E-05 1/ºC
Módulo Elasticidad 7946,1 daN/mm²
Diámetro aparente 7,14 mm
Zona B Zona USUARIO Viento sobre conductor 0,428 daN/m
Lim.1 a -15 º + H 321 daN limite 1 a -30 º + H 311,96 daN
Lim. 2 a 10 º 15% ( 148,62daN)

Tenses en daN. Flechas en metros. Vanos en metros. Cs es la relación entre la carga de rotura del cable y su tracción máxima.
A. Ini. Vano T CONDICIONES EN ZONA A Cs
Vano
A. Fin. Regul. F 50º 40º 35º 30º 25º 15º 15º+V 10º 0º -5º -5º+½ V -5º+V

CTI-233
31 T - - - - - - - - - - - - -
110,7 110,7
1 F - - - - - - - - - - - -
1 T - - - - - - - - - - - - -
111,7 111,7
2 F - - - - - - - - - - - -
2 T 76 84 89 94 100 11,71% 288 125 149 163 234 325 3,03
105,1 105,1
120416 F 1,92 1,74 1,65 1,56 1,46 1,26 2,12 1,17 0,98 0,9 1,41 1,88

CA_PUERTO REAL 20 LA 30 ( 27-AL1/4-ST1A ) {1} Flechas y Tensiones

Página 1 de 1
CONDICIONES DE CÁLCULO

La velocidad del viento para el cálculo es de 120 Km/h.

Condiciones Limitantes del Tense Condiciones de Tracción Máxima


Zona A Zona B Zona C Zona U Zona A Zona B Zona C Zona U
Límite 1 -5º+V v.a. Cond. 1 -5º+V
Límite 2 15º % Cond. 2
Límite 3 Cond. 3
Límite 4 Cond. 4
Límite 5 Cond. 5
v.a. condición con tense en valor absoluto.
% condición con tense en % de la carga de rotura.

Condiciones de cálculo de los apoyos


Tipo apoyo Hipótesis Zona A Zona B Zona C Zona U
Suspensión Conductor -5º+V
1ª Hip. H.Tierra -5º+V
Conductor ---
2ª Hip. H.Tierra ---
Conductor 8 %T a -5º+V
3ª Hip. H.Tierra 8 %T a -5º+V
Conductor ---
4ª Hip. H.Tierra ---
Amarre Conductor -5º+V
1ª Hip. H.Tierra -5º+V
Conductor ---
2ª Hip. H.Tierra ---
Conductor 15 %T a -5º+V
3ª Hip. H.Tierra 15 %T a -5º+V
Conductor ---
4ª Hip. H.Tierra ---
Anclaje Conductor -5º+V
1ª Hip. H.Tierra -5º+V
Conductor ---
2ª Hip. H.Tierra ---
Conductor 50 %T a -5º+V
3ª Hip. H.Tierra 50 %T a -5º+V
Conductor 100 %T a -5º+V
4ª Hip. H.Tierra 100 %T a -5º+V
Fin de línea Conductor -5º+V
1ª Hip. H.Tierra -5º+V
Conductor ---
2ª Hip. H.Tierra ---
Conductor ---
3ª Hip. H.Tierra ---
Conductor 100 %T a -5º+V
4ª Hip. H.Tierra 100 %T a -5º+V
Esfuerzos de 3º hipótesis aplicados en el eje del apoyo.

Condiciones de Flecha Mínima Condiciones de Flecha Máxima


Zona A Zona B Zona C Zona U Zona A Zona B Zona C Zona U
-5º Cond. 1 15º+V
Cond. 2 50º
Cond. 3
Condiciones del ángulo de desvio de la cadena Cond. 4
Cond. 5
Zona A Zona B Zona C Zona U
-5º+½V

CA_PUERTO REAL 20 Condiciones de cálculo 1/1


Hu- Altura útil del apoyo
L- Esfuerzo longitudinal del cable
T- Esfuerzo transversal del cable
H- Esfuerzo horizontal del cable
V- Esfuerzo vertical del cable
Esfuerzo Total d-
FT-
Distancia entre fases
Esfuerzo horizontal total
Cs- Coeficiente de seguridad
α- Ángulo desvio de la cadena
Dm- distancia mínima a masa

La hipótesis 4ªA refleja las cargas cuando hay rotura de esa fase. La 4ªB las cargas cuando la fase no está rota.
Poste Función Ángulo FAS E S HILO TIERRA α(º) TOTAL
Segurid. Comp. Hip Cs 3 fases Símplex 0 hilo tierra d (m)
Hu(m) Zona ºSex. L (daN) T (daN) H (daN) V (daN) L (daN) T (daN) H (daN) V (daN) Dm(m) FT (daN)
CTI-2333 EXIST - - - - - - - - - - - - - -
1

1 FL
1ª 1,5 556 34 590 9 --- --- --- --- 1,31 - 1770
Normal 2ª 1,5 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
- 3ª 1,5 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
4ªA 1,5 0 0 --- 0 0,38
13,06 Zona A 4ªB 1,2 556 0 556 9
2 FL
1ª 1,5 556 34 590 22 --- --- --- --- 1,13 - 1770
Normal 2ª 1,5 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
- 3ª 1,5 --- --- --- --- --- --- --- --- ---
4ªA 1,5 0 0 --- 0 0,38
13,06 Zona A 4ªB 1,2 556 0 556 22
120416 EXIST - - - - - - - - - - - - - -

CA_PUERTO REAL 20 Esfuerzo total

Página 1 de 1
APOYOS SELECCIONADOS

Tensión : 20 KV
Nº Conductores : 3
Nº Hilos Tierra : 0

Poste Función Ángulo Datos de las Fundaciones Peso


Segurid. Comp. Denominación del Apoyo H a/d h b/D c Exc. K α σ Apoyo
Hu (m) Zona ºSex. m m m m m m³ kg/cm³ º kg/cm² Kg
CTI-2333 EXIST
1
Normal ---
Zona A
1 FL
Normal C-2000-18-TR-2,40-CRUCETAS ATIRANTADAS 2,19 1,39 4,23 8 923
13,06 Zona A
2 FL
Normal C-2000-18-TR-2,40-CRUCETAS ATIRANTADAS 2,19 1,39 4,23 8 923
13,06 Zona A
120416 EXIST
Normal ---
8,5 Zona A
Totales : 8,46 1846,32

CA_PUERTO REAL 20

Página 1 de 1
Apoyo CTI-23331

Altura Útil (m) : 10,3


Seguridad : Normal
Función : Existente
Armado : Montaje 0
Vano anterior (m) : ---
Vano posterior (m) : 110,7
N: 0,0014
D. Fases nec. (m) : 1,31
D. Masa nec. (m) : 0
Ángulo desvío cadena : 0
Contrapeso (Kg) : 0
ESFUERZOS NECESARIOS (daN)

4ª Hip. (Cs=1,2)
PUNTO 1ª Hip. (Cs=1,5) 2ª Hip. (Cs=1,5) 3ª Hip. (Cs=1,5)
FASE ROTA FASE NO ROTA
V L T V L T V L T V L T V L T
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

APOYO SELECCIONADO
Denominación : ---
1ª Hip. 2ª Hip. 3ª Hip. Rot. Cond. Rot. H.T.
Utilización
Coeficiente seg.

Totales

CA_PUERTO REAL 20

Página 1 de 4
Apoyo 1

Altura Útil (m) : 13,06


Seguridad : Normal
Función : Fin de línea
Armado : Tresbolillo
Vano anterior (m) : 110,7
Vano posterior (m) : 111,66
N: -0,0128
D. Fases nec. (m) : 1,31
D. Masa nec. (m) : 0,38
Ángulo desvío cadena : 0
Contrapeso (Kg) : 0
ESFUERZOS NECESARIOS (daN)

4ª Hip. (Cs=1,2)
PUNTO 1ª Hip. (Cs=1,5) 2ª Hip. (Cs=1,5) 3ª Hip. (Cs=1,5)
FASE ROTA FASE NO ROTA
V L T V L T V L T V L T V L T
1 9 556 34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 556 0
2 9 556 34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 556 0
3 9 556 34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 9 556 0

APOYO SELECCIONADO
D. Fases Real (m) : 2,4
Denominación : C-2000-18-TR-2,40-CRUCETAS ATIRANTADAS D. Masa Real (m) : 1,245
1ª Hip. 2ª Hip. 3ª Hip. Rot. Cond. Rot. H.T.
Utilización 87,79% 0% 0% 77,15% 0%
Coeficiente seg. 1,71 --- --- 1,56 ---
Terreno Fundaciones
b (m) : 1,2 K ( kg / cm ³ ) : 8 (Monolíticas)
a (m) : 1,5 a : 1,39
c (m) : 1,5 h : 2,19
g (m) : 1,5
h (m) : 0 Totales
Excavación (m ³) : 4,23
Ocupación (m ²) : 1,93
Peso apoyo (kg) : 923,16

CA_PUERTO REAL 20

Página 2 de 4
Apoyo 2

Altura Útil (m) : 13,06


Seguridad : Normal
Función : Fin de línea
Armado : Tresbolillo
Vano anterior (m) : 111,66
Vano posterior (m) : 105,14
N: 0,0418
D. Fases nec. (m) : 1,13
D. Masa nec. (m) : 0,38
Ángulo desvío cadena : 0
Contrapeso (Kg) : 0
ESFUERZOS NECESARIOS (daN)

4ª Hip. (Cs=1,2)
PUNTO 1ª Hip. (Cs=1,5) 2ª Hip. (Cs=1,5) 3ª Hip. (Cs=1,5)
FASE ROTA FASE NO ROTA
V L T V L T V L T V L T V L T
1 22 -556 34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22 -556 0
2 22 -556 34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22 -556 0
3 22 -556 34 0 0 0 0 0 0 0 0 0 22 -556 0

APOYO SELECCIONADO
D. Fases Real (m) : 2,4
Denominación : C-2000-18-TR-2,40-CRUCETAS ATIRANTADAS D. Masa Real (m) : 1,245
1ª Hip. 2ª Hip. 3ª Hip. Rot. Cond. Rot. H.T.
Utilización 88,26% 0% 0% 77,31% 0%
Coeficiente seg. 1,7 --- --- 1,55 ---
Terreno Fundaciones
b (m) : 1,2 K ( kg / cm ³ ) : 8 (Monolíticas)
a (m) : 1,5 a : 1,39
c (m) : 1,5 h : 2,19
g (m) : 1,5
h (m) : 0 Totales
Excavación (m ³) : 4,23
Ocupación (m ²) : 1,93
Peso apoyo (kg) : 923,16

CA_PUERTO REAL 20

Página 3 de 4
Apoyo 120416

Altura Útil (m) : 8,5


Seguridad : Normal
Función : Existente
Armado : Tresbolillo
Vano anterior (m) : 105,14
Vano posterior (m) : ---
N: -0,0303
D. Fases nec. (m) : 1,13
D. Masa nec. (m) : 0
Ángulo desvío cadena : 0
Contrapeso (Kg) : 0
ESFUERZOS NECESARIOS (daN)

4ª Hip. (Cs=1,2)
PUNTO 1ª Hip. (Cs=1,5) 2ª Hip. (Cs=1,5) 3ª Hip. (Cs=1,5)
FASE ROTA FASE NO ROTA
V L T V L T V L T V L T V L T
1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

APOYO SELECCIONADO
Denominación : ---
1ª Hip. 2ª Hip. 3ª Hip. Rot. Cond. Rot. H.T.
Utilización
Coeficiente seg.

Totales

CA_PUERTO REAL 20

Página 4 de 4
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

PLANOS

CLIENTE: AUTOR DEL Antonio J. Vizcaíno Pérez /


PROYECTO: Ingeniero Industrial
FOTOVOLTAICA
PUERTO CRUZ I, SL CIF: PRYSOL INGENIERÍA, SLP
B-04445003

CIF:
DOMICILIO: Pza./ Carrida 4, 1º 4,
B-19671809 Aguadulce, 04740 – Almería

09 de mayo de 2022 WEB:

www.prysol.com

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 45 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

▪ 01.01 PANO DE SITUACIÓN Y EMPLAZAMIENTO


▪ 02.01 PLANO DE PLANTA
▪ 02.02 PLANO DE PERFIL, TRAZADO AEREO
▪ 02.03 TRAZADO SUBTERRÁNEO 20kV DESDE APOYO Nº 7 A SE PUERTO CRUZ I
66/30kV
▪ 03.01 PLANO DE DETALLE: DE APOYOS METÁLICOS Y CIMENTACIONES
▪ 03.02 PLANO DE DETALLE: AISLADOR POLIMERICO PARA CONDUCTOR LA-56
▪ 03.03 PLANO DE DETALLE: PASO DE AEREO A SUBTERRANEO (APOYO 7)
▪ 03.04 PLANO DE DETALLE: MONTAJE DE APOYO EN ÁNGULO
▪ 03.05 PLANO DE DETALLE: TOMA DE TIERRA EN ANILLO PARA POSTE DE
MANIOBRA
▪ 03.06 PLANO DE DETALLE: ZANJA DE MT PARA TRAZADO SUBTERRÁNEO

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 46 de 101
COORDENADAS UTM (ETRS89
HUSO 30):
INICIO: X = 218.997,96 mE
Y = 4.048.399,74 mN
FIN: X = 218.744,76 mE
Y = 4.048.759,09 mN

POL. 29, PARCELA 36,


PUERTO REAL 11510 (CÁDIZ)

PROMOTOR EL INGENIERO INDUSTRIAL TITULO ESCALA DE ORIGINALES DESIGNACION FECHA PLANO Nº

Plaza Chillida 4, planta 1, oficina 4 FOTOVOLTAICA PUERTO MAYO 01


PLANTA "FV PUERTO CRUZ I, DE SITUACIÓN
..\..\..\Desktop\Prysol\Versiones prysol\Logotipo_prysol_color.png
04720-ROQUETAS DE MAR (ALMERÍA). CRUZ I, S.L. A3 2022
. ../../.. ..... ...... ...... ANTONIO J. VIZCAÍNO PÉREZ 21,16MWp" (CÁDIZ) HOJA
CIF: B19671809
REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN REVISADO APROBADO Colegiado nº 1.172 01 DE 01
7

1º SET
66/30kV

LAT 132kV EDE

LAT 66kV EDE

11028A02900036
LMT 20kV PARA SSAA A SET

11028A02900045

11028A02900036

4
0034 11028A02900035
11028A02900035

C.T. 23331
"STA.ANA"

PT 23331

1
A02909006
A02909006

A120414

3
11028A02900036
2
LMT "CARPIO" 20kV EXISTENTE
A120415

PROMOTOR EL INGENIERO INDUSTRIAL TITULO ESCALA DE ORIGINALES DESIGNACION FECHA PLANO Nº


11028A 00309004
C/ CHILLIDA 4, PLANTA 1, PUERTA 4 FOTOVOLTAICA PUERTO PLANTA "LMT CARPIO 20kV"
04740-AGUADULCE (ALMERÍA). CRUZ I, S.L.
PLANTA "FV PUERTO CRUZ I, DE MAYO 02
. ../../.. ..... ...... ......
..\..\..\Desktop\Prysol\Versiones prysol\Logotipo_prysol_color.png

A2 EXTENSIÓN PARA SSAA DE SE 2022


A120416
21,16MWp" (CÁDIZ) HOJA
CIF: B19671809 ANTONIO J. VIZCAÍNO PÉREZ
PUERTO CRUZ I 01 DE 03
REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN REVISADO APROBADO Colegiado nº 1.172
A120416
23331 cti, 1100, m0 c54, 10.35, -

DERIV. EN PROYECTO

L"
V
10.1

FUTURA
14.8

POLIG. 29
c lat 3
65 27.44

CM
R EA

LAT
32 K

LA
36
22.63
c lat
10.6

Vall
Va SUBEST.
35
lr 22.48

AJ
POLIG. 29 lla

T.

.
TO_
.1
34 22.36
lr

a
66
AD
lla

13
33 21.87

36
Va

LAT
lr

45 LÍNEA EDIFICACIÓN

KV
3

ILL
2K
L_P
Balsa 91
32 21.38
lr

Va
31 20.98
valla

_P
34

D
30 21.22

lla
balsa

37 23.91

C.54,6 A120416 151.92g

DIL
c lat
10.9

/C
2

TO
77
lr 22.32

14.2 18.86
c lat
74
29
21.41
balsa

2 Fases 88
24.38

120415
AJA
c87
lbt 24.34

120415
a6
6pbt
cruc horm

_R
, -, tr
7.5,
-, -,

, -,ali,
tr ali,

valla
8.4,

76
8.4,
lr

18.92
14.7
70 28.0

1.3 pat
pat 79
20

A120415
17 24.50
5

78
1.3 23.03
c lat
16
lr 24.36 19 23.47 23

22.98
14 24.6115 lr 24 21.70 66 26.5
24.68 lr 20 78 79 8485 24.37
24.35
lr 22.64 21.70 77 22.32 22.98 80 22.91
6
22 21.64 valla 23.03 81 23.61

PLANTA
pat pat pat 25 21.92 26 21.46 28 21.32 lr pat pat lr 83 pat
,- ,- lr
1.3 27 82 lr lr 24.22 valla1.3
10.35 10.35 8.1, valla valla 21.27 valla 1.3 1.3 lr 23.68 8.4,
c54, lr 8.4,8.4, ali,
m0 m0
c54, tr am, tr ali,
tr ali, -, tr
4, 150, 5, -,5, -,
1100, 1100, 12041 6 a7m,
cti, cti, 12041

lr 22.91
80

valla
12041

7
12041

"CA
18 24.28

"C A
23331 23331

75

E
A120415
valla

18.77
1 Fase
LEYENDA A.T.

bajo
C am
35 POLIG. 3
86 24.54

hilos 18.81
valla

"C M
21 22.37

pfl
73
0.60
valla

AL
0.60

10815
A120414
lr 28.2

2 5
69

3 4 6
3

C.T. 23331

409,
1

-, m1
bajo

ali, 17.8,pat
hilos 18.58
pfl
72
0.51 0.51

RT
71

RT
18.91

"
"STA.ANA" P-409

30.
ino
lla

UJA

UJA
VUELO CATENARIA C. TRANSFORMACIÓN EXISTENTE

28
Va
6108
0

59
14,
-, dc
ali,

P-14
17.3
, 5.6
pat
67 27.7

82lr
5 6108

lr 23.68

.21
81
0
14,

23.61
-, dc
ali,
17.3

CON VIENTO 120 km/h


, 5.6
pat

Valla
68 28.09

TRAZA DE LÍNEA A.T. AÉREA

_CH

_PT
36 Lbt.
1.50 1.50 1.50 TRAMO DE LÍNEA A.T. A DESMONTAR

O_
ICL
9004
3.00
Camino APOYO METÁLICO DE A.T. EXISTENTE

RE
DETALLE DE ENTRONQUE

AN
2.40

AL_
APOYO METÁLICO DE A.T. A INSTALAR

A"
4.20
1.50

3.60
APOYO DE A.T. A DESMONTAR

3"
A TE N SI

ARQUETA DE A.T.
LT O
A

N
1.75 TRAZA DE LÍNEA A.T. SUBTERRÁNEA

Dadd+Dpp=2.50+0.80=3.30 m.
APOYOS DE BAJA TENSIÓN Y TELEFONÍA

CRUCE LÍNEA A.T. 66 KV.


TENSE 335 daN TENSE 325 daN Tabla tensiones-flechas
Tabla tensiones-flechas
Tabla tensiones-flechas Tabla tensiones-flechas LÍNEA AÉREA DE BAJA TENSIÓN
Tabla tensiones-flechas Tabla tensiones-flechas Tramo 2-3 Tabla tensiones-flechas Tramo 5-6 Tramo 6-7
Tabla tensiones-flechas Tramo 1-2 Tramo 2-120416 Tramo 3-4 Tramo 4-5 LÍNEA AÉREA DE TELEFONOS
Conductor/es : LA 56 (1) Conductor/es : LA 56 (1) Conductor/es : LA 56 (1)
Tramo CTI-23331-1 Conductor/es : LA 56 (1)
Conductor/es : LARL 56 (1) Conductor/es : LA 30 (1) Conductor/es : LA 56 (1)

C-2000-18 TR (D=2.40)

C-2000-16 TR (D=2.40)
DETALLE CRUCETA ATIRANTADA DETALLE CRUCETA ATIRANTADA

9 CADENAS AMARRE

6 CADENAS AMARRE
Conductor/es : LARL 56 (1) Condición Ten. (daN) F (m) Condición Ten. (daN) F (m) Condición Ten. (daN) F (m)
Condición Ten. (daN) F (m)

1 CRUCETA DERIV.

3 AUTOVÁLV. 24 KV. 10 KA.


TRESBOLILLO (D=2.40) Condición Ten. (daN) F (m) Condición Ten. (daN) F (m) Condición Ten. (daN) F (m)
MONTAJE-0 (D=1.50) Condición Ten. (daN) F (m) -5º 409 0,02 -5º 314 1,07 -5º 349 0,79

C-2000-18 TR (D=2.40)
-5º 365 0,75 -5º 163 0,9 -5º 363 0,56 0º 319 0,86

C-1000-16 TR (D=2.40)
9 CADENAS AMARRE

INST. 6 CADENAS AMARRE


0º 368 0,03 -5º 297 1,32 0º 289 1,17

6 CADENAS AMARRE
Dadd+Dpp=3+1.40=4.4 m.
0º 330 0,61

CRUCE L.A.T 132 KV.


C-2000-18 TR (D=2.40)
-5º 366 0,74 5º 292 0,94
0º 335 0,82 0º 149 0,98 5º 327 0,03 0º 275 1,42
COORDENADAS UTM. (ETRS-89 H30)

6 CADENAS AMARRE

1 CRUCETA DERIV.
5º 267 1,27

C-2000-12 M0 (D=1.50)
0º 335 0,81 5º 299 0,68 10º 267 1,03

3 CADENAS AMARRE
C-1000-18 TR (D=2.40)
5º 307 0,9 5º 136 1,07 10º 286 0,03 5º 256 1,53 10º 247 1,37

6 CADENAS AMARRE

151.92g

3 KITS TERMINALES
5º 307 0,88 10º 281 0,98 10º 125 1,17 15º 246 0,04 10º 239 1,64 10º 271 0,75 15º 245 1,12

3 CADENAS AMARRE
15º 229 1,47

AM-1100-M0 (D=1.20)
DIMENSIONES EXCAVACIÓN APOYOS RU 6704 A (K. TERRENO 8 Kg/cm³) 10º 281 0,96 15º 258 1,07 15º 116 1,26 20º 206 0,05 15º 246 0,82 20º 226 1,21 Poste Nº X Y Observaciones
15º 223 1,76

APOYO EXISTENTE

APOYO EXISTENTE
20º 214 1,58

AL-180-TR (D=1.30)
15º 258 1,05 20º 237 1,16 20º 108 1,36 25º 168 0,06 20º 223 0,91 25º 209 1,31
20º 210 1,87 25º 200 1,69
Esfuerzo 20º 236 1,14 25º 218 1,26 25º 100 1,46 30º 132 0,07 25º 198 1,98 25º 204 0,99 30º 194 1,41 CTI-23331 755922.58 4047710.96 STA. ANA
H. total 500 1000 2000 3000 4500 7000 9000 25º 218 1,24 30º 187 1,08 30º 188 1,8
35º 181 1,51
30º 202 1,36 30º 94 1,56 35º 101 0,09 30º 187 2,09

6 CAD. AM+1 CAD. SUSP.


35º 172 1,17 35º 178 1,9 1 756024.44 4047667.61 FL
30º 201 1,34 35º 188 1,46 35º 89 1,65 40º 77 0,12 35º 178 2,2 40º 168 2,01 40º 170 1,61
a 0.97 0.97 0.97 0.97 0.97 1.20 1.20 35º 187 1,44 40º 160 1,27
40º 175 1,57 40º 84 1,74 45º 160 1,71 2 756127.19 4047623.88 FL-DERIV.

C-2000-10 M0 (D=1.50)
45º 61 0,15 40º 170 2,31 45º 160 2,11
10 h 1.49 1.72 2.05 2.26 2.49 2.64 2.82 40º 175 1,54 45º 165 1,67 45º 80 1,84 50º 50 0,19 45º 162 2,41
45º 150 1,35 50º 152 1,81
50º 153 2,21
v 1.40 1.62 1.93 2.13 2.34 3.80 4.06 45º 164 1,65 50º 155 1,77 50º 76 1,92 50º 156 2,52 50º 140 1,44 3 756121.09 4047642.93 AN-ANG
a 1.08 1.08 1.08 1.08 1.08 1.40 1.40
50º 155 1,75 20.00 4 756081.45 4047766.73 AN
111.64 K(70º)=171
108.68
12 h 1.52 1.76 2.09 2.31 2.55 2.66 2.84 105.14 5 756053.00 4047855.61 AN-ANG
v 1.77 2.05 2.44 2.69 2.97 5.21 5.57
K(70º)=726 K(-5º)=1880
110.73 130.00 6 755947.55 4047914.00 AN
16
a
h
1.28
1.58
1.28
1.84
1.28
2.16
1.28
2.38
1.28
2.63
1.80
2.67
1.80
2.86
PERFIL K(70º)=459
K(70º)=612
K(70º)=727 93.32
K(-5º)=1956
120.54 K(70º)=681 7 755852.47 4047966.65 FL-SUBT
K(-5º)=1694
v 2.59 3.01 3.54 3.90 4.31 8.65 9.27 A120416 756223.93 4047582.70 EXIST.

Valla Lbt.

9.56
10.30
a 1.39 1.39 1.39 1.39 1.39 2.00 2.00

13.06

13.06

11.41

8.00
13.06

11.09
18 h 1.58 1.85 2.19 2.41 2.66 2.66 2.86 K(70º)=617 K(70º)=704

7.89

8.50
11.77

13.40
7.93
3.05 3.57 4.23 4.66 5.14 10.64 11.44

9.22
v

Valla

Valla
a= ancho excavación (m) h= profundidad excavación (m) v= volumen excav. (m³)

Valla
CTI. 23331 7

7.03
Valla

7.60
"STA.ANA" - LOS APOYOS SELECCIONADOS CORRESPONDEN AL MODELO
2

A120416
2 3 6 UNESA PARA UNA CONSTANTE DEL TERRENO DE 8 kg/cm³
1

A120415
4

A120414
NOTAS - LAS COORDENADAS REPRESENTADAS SON ABSOLUTAS, GEORREFE-
5 RENCIADAS CON LAS BASES DE LA RED ANDALUZA DE POSICIONAMIEN-
TO (R.A.P.) Y EL GPS EMPLEADO ES UNA PAREJA DE LA MARCA LEICA,
MODELO GS-14

- LAS DISTANCIAS Y SUPERFICIES REPRESENTADAS EN PERFIL Y RE-


0.00MTS. 0.00MTS.
0.05

P. COMPARACIÓN P. COMPARACIÓN LACIÓN DE PROPIETARIOS (RBDA) ESTÁN CALCULADAS SEGÚN EL /


PLANO OFICIAL DEL CATASTRO
0.20

Estaca Número PE E-101 E-102 PE E-102 E-103 E-104 E-105 E-106 E-107 TRAMO : CTI-23331 AL APOYO Nº 8
h (Profund.)

Cotas de Terreno 24.61 22.37 22.98 24.35 22.98 22.80 20.42 18.77 22.80 26.50
0.25

Distancias Parciales 0.00 110.73 111.64 105.14 0.00 20.00 130.00 93.32 120.54 108.68
Distancias al Origen 0.00 110.73 222.37 327.50 0.00 20.00 150.00 243.32 363.86 472.54
Distancia de Vanos 110.73 111.64 105.14 20.00 130.00 93.32 120.54 108.68
1 1
a Parcela proyecto y Longitud 326.72 472.53
0,0 km. 36 0,5 km. 36 1,0 km.
Parcela - Catastro
2
POLIG. 29 0.78 POLIG. 3 POLIG. 29
T.M. PUERTO REAL 9004 T.M. PUERTO REAL

PROMOTOR EL INGENIERO INDUSTRIAL TITULO ESCALA DE ORIGINALES DESIGNACION FECHA PLANO Nº

Plaza Chillida 4, Planta 1, oficina 4 FOTOVOLTAICA PUERTO PERFIL DE "LMT 20kV CARPIO" 02
PLANTA "FV PUERTO CRUZ I, DE MAYO
04720-ROQUETAS DE MAR (ALMERÍA). CRUZ I, S.L. PARA ALIMENTACIÓN DE SSAA
. ../../.. ..... ...... ...... ANTONIO J. VIZCAÍNO PÉREZ 21,16MWp" (CÁDIZ) 2022 HOJA
CIF: B19671809
REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN REVISADO APROBADO Colegiado nº 1.172
EN SET PUERTO CRUZ I 02 DE 03
TRAMO SUBTERRÁNEO
7 APOYO DE PASO
20kV AEREO-SUBTERRANEO

1º SET
66/30kV

PROMOTOR EL INGENIERO INDUSTRIAL TITULO ESCALA DE ORIGINALES DESIGNACION FECHA PLANO Nº

Plaza Chillida 4, planta 1, oficina 4 FOTOVOLTAICA PUERTO MAYO 02


PLANTA "FV PUERTO CRUZ I, DE TRAZADO SUBTERRÁNEO
..\..\..\Desktop\Prysol\Versiones prysol\Logotipo_prysol_color.png
04720-ROQUETAS DE MAR (ALMERÍA). CRUZ I, S.L. A3 2022
. ../../.. ..... ...... ...... ANTONIO J. VIZCAÍNO PÉREZ 21,16MWp" (CÁDIZ) 20kV HOJA
CIF: B19671809
REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN REVISADO APROBADO Colegiado nº 1.172 03 DE 03
TIPO DE TERRENO
APOYO Flojo (K=8) Normal (K=12) Rocoso (K=16)
Dimensiones Volumen Dimensiones Volumen Dimensiones Volumen
a h  Hormigonado
 a h  Hormigonado
 a h  Hormigonado

Altura (m) Esfuerzo (daN)
(m) (m)   (m) (m)   (m) (m)  
500 0.91 1.58 1.31 1.45 0.91 1.44 1.20 1.34 0.91 1.34 1.11 1.25
1000 0.89 1.92 1.53 1.66 0.89 1.74 1.38 1.52 0.89 1.62 1.29 1.42
10 2000 0.92 2.27 1.93 2.07 0.92 2.06 1.75 1.89 0.92 1.92 1.63 1.77
3000 0.92 2.51 2.13 2.27 0.92 2.28 1.93 2.08 0.92 2.13 1.81 1.95
4500 0.97 2.74 2.58 2.74 0.97 2.49 2.35 2.50 0.97 2.32 2.19 2.34
500 1.00 1.61 1.61 1.78 1.00 1.47 1.47 1.64 1.00 1.37 1.37 1.54
1000 0.97 1.96 1.85 2.01 0.97 1.78 1.68 1.84 0.97 1.66 1.57 1.72
2000 1.01 2.32 2.37 2.54 1.01 2.11 2.16 2.33 1.01 1.96 2.00 2.17
12 3000 1.01 2.58 2.64 2.81 1.01 2.34 2.39 2.56 1.01 2.18 2.23 2.40
4500 1.09 2.80 3.33 3.53 1.09 2.53 3.01 3.21 1.09 2.36 2.81 3.01
7000 1.40 2.95 5.79 6.11 1.40 2.75 5.39 5.72 1.40 2.55 5.00 5.33
9000 1.40 3.10 6.08 6.41 1.40 2.90 5.69 6.02 1.40 2.70 5.30 5.62
500 1.09 1.63 1.94 2.14 1.09 1.48 1.76 1.96 1.09 1.39 1.66 1.85
1000 1.05 2.00 2.21 2.39 1.05 1.82 2.01 2.20 1.05 1.70 1.88 2.06
2000 1.10 2.36 2.86 3.06 1.10 2.15 2.61 2.81 1.10 2.00 2.42 2.63
14 3000 1.11 2.62 3.23 3.44 1.11 2.37 2.93 3.13 1.11 2.21 2.73 2.93
4500 1.21 2.83 4.15 4.39 1.21 2.57 3.77 4.01 1.21 2.39 3.50 3.75
7000 1.55 3.00 7.21 7.61 1.55 2.75 6.61 7.01 1.55 2.55 6.13 6.53
9000 1.55 3.15 7.57 7.97 1.55 2.95 7.09 7.49 1.55 2.75 6.61 7.01
500 1.17 1.65 2.26 2.49 1.17 1.50 2.06 2.29 1.17 1.40 1.92 2.15
1000 1.11 2.05 2.53 2.74 1.11 1.85 2.28 2.49 1.11 1.73 2.14 2.34
2000 1.18 2.40 3.35 3.58 1.18 2.18 3.04 3.27 1.18 2.03 2.83 3.06
16 3000 1.18 2.67 3.72 3.95 1.18 2.42 3.37 3.61 1.18 2.25 3.14 3.37
4500 1.31 2.87 4.93 5.22 1.31 2.60 4.47 4.75 1.31 2.43 4.18 4.46
7000 1.70 3.05 8.82 9.30 1.70 2.70 7.81 8.29 1.70 2.60 7.52 8.00
9000 1.70 3.20 9.25 9.73 1.70 2.95 8.53 9.01 1.70 2.75 7.95 8.43
500 1.25 1.67 2.61 2.87 1.25 1.52 2.38 2.64 1.25 1.42 2.22 2.48
1000 1.18 2.07 2.89 3.12 1.18 1.88 2.62 2.85 1.18 1.75 2.44 2.67
2000 1.27 2.43 3.92 4.19 1.27 2.20 3.55 3.82 1.27 2.05 3.31 3.58
18 3000 1.26 2.69 4.28 4.54 1.26 2.44 3.88 4.14 1.26 2.27 3.61 3.87
4500 1.43 2.89 5.91 6.26 1.43 2.62 5.36 5.70 1.43 2.44 4.99 5.34
7000 1.85 3.10 10.61 11.19 1.85 2.80 9.59 10.16 1.85 2.75 9.42 9.99
9000 1.85 3.25 11.13 11.70 1.85 3.00 10.27 10.84 1.85 2.85 9.76 10.33
500 1.34 1.67 3.00 3.30 1.34 1.52 2.73 3.03 1.34 1.42 2.55 2.85
1000 1.26 2.08 3.31 3.57 1.26 1.90 3.02 3.29 1.26 1.77 2.82 3.08
2000 1.34 2.46 4.42 4.72 1.34 2.23 4.01 4.31 1.34 2.08 3.74 4.04
20 3000 1.35 2.73 4.98 5.28 1.35 2.49 4.54 4.85 1.35 2.30 4.20 4.50
4500 1.53 2.92 6.84 7.23 1.53 2.65 6.21 6.60 1.53 2.47 5.79 6.18
7000 2.00 3.13 12.52 13.19 2.00 2.85 11.40 12.07 2.00 2.80 11.20 11.87
9000 2.00 3.28 13.12 13.79 2.00 3.00 12.00 12.67 2.00 2.90 11.60 12.27
500 1.40 1.69 3.32 3.64 1.40 1.54 3.02 3.35 1.40 1.44 2.83 3.15
1000 1.35 2.10 3.83 4.14 1.35 1.91 3.49 3.79 1.35 1.78 3.25 3.55
2000 1.45 2.47 5.20 5.55 1.45 2.24 4.71 5.07 1.45 2.09 4.40 4.75
22 3000 1.46 2.74 5.85 6.20 1.46 2.48 5.29 5.65 1.46 2.31 4.93 5.28
4500 1.61 2.95 7.65 8.08 1.61 2.67 6.93 7.36 1.61 2.49 6.46 6.89
7000 2.20 3.16 15.30 16.11 2.20 2.85 13.80 14.61 2.20 2.85 13.80 14.61
9000 2.20 3.32 16.07 16.88 2.20 3.05 14.77 15.57 2.20 2.90 14.04 14.85
500 1.40 1.79 3.51 3.84 1.40 1.62 3.18 3.51 1.40 1.53 3.00 3.33
1000 1.40 2.05 4.02 4.35 1.40 1.86 3.65 3.98 1.40 1.73 3.40 3.72
2000 1.45 2.38 5.01 5.36 1.45 2.15 4.53 4.88 1.45 2.01 4.23 4.58
24 3000 1.47 2.60 5.62 5.98 1.47 2.35 5.08 5.44 1.47 2.20 4.76 5.12
4500 1.61 2.83 7.34 7.77 1.61 2.56 6.64 7.07 1.61 2.40 6.23 6.66
7000 2.47 2.68 16.36 17.37 2.47 2.44 14.89 15.91 2.47 2.35 14.34 15.36
9000 2.52 2.85 18.10 19.16 2.52 2.59 16.45 17.51 2.52 2.41 15.31 16.37
500 1.45 1.81 3.81 4.16 1.45 1.65 3.47 3.82 1.45 1.54 3.24 3.59
1000 1.47 2.07 4.48 4.84 1.47 1.88 4.07 4.43 1.47 1.75 3.79 4.15
2000 1.55 2.39 5.75 6.15 1.55 2.16 5.19 5.59 1.55 2.02 4.86 5.26
26 3000 1.57 2.61 6.44 6.85 1.57 2.36 5.82 6.23 1.57 2.20 5.43 5.84
4500 1.66 2.83 7.80 8.26 1.66 2.56 7.06 7.52 1.66 2.40 6.62 7.08
7000 2.64 2.68 18.68 19.85 2.64 2.45 17.08 18.24 2.64 2.41 16.80 17.96
9000 2.70 2.85 20.78 22.00 2.70 2.59 18.89 20.10 2.70 2.49 18.16 19.37

PROMOTOR EL INGENIERO INDUSTRIAL TITULO ESCALA DE ORIGINALES DESIGNACION FECHA PLANO Nº

Plaza Chillida 4, planta 1, oficina 4 FOTOVOLTAICA PUERTO MAYO 03


PLANTA "FV PUERTO CRUZ I, DE APOYOS METÁLICOS Y
..\..\..\Desktop\Prysol\Versiones prysol\Logotipo_prysol_color.png
04720-ROQUETAS DE MAR (ALMERÍA). CRUZ I, S.L. A3 2022
. ../../.. ..... ...... ...... ANTONIO J. VIZCAÍNO PÉREZ 21,16MWp" (CÁDIZ) CIMENTACIONES HOJA
CIF: B19671809
REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN REVISADO APROBADO Colegiado nº 1.172 01 DE 06
TODOS LOS APOYOS DE ALINEACION HORQUILLA BOLA HB 16
SE MONTARAN CON PREFORMADOS

AISLADOR ARMOURLITE
PARA 30 KV.
NOTAS :

PASO
NUCLEO : FIBRA DE VIDRIO IMPREGNADA DE RESINA Ø
REVESTIMIENTO PROTECTOR : EPDM ESPECIAL DE ALTA CALIDAD
CAPERUZA : FUNDICION MALEABLE GALVANIZADO EN CALIENTE
PASADOR : ACERO INOXIDABLE
UTILIZACION : LINEAS AEREAS DE 15 A 36 KV. EN SUSPENSION Y AMARRE
EN ZONAS DE CONTAMINACION NORMAL Y EXTREMA

MONTAJE : SISTEMA DE CAPERUZA Y VASTAGO SEGUN NORMA 11,U 40 BL.


GRAPA DE SUSPENSIÓN GS1
CARGA DE ROTURA : 70 KN
RÓTULA R16

LARL-56

FORMACION DE CADENAS DE ALINEACION


CON PREFORMADOS

AISLADOR ARMOURLITE
PARA 30 KV. RÓTULA LARGA R16

HORQUILLA BOLA HB 16

GRAPA DE AMARRE GA1

FORMACION DE CADENA DE AMARRE

CARACTERÍSTICAS DEL AISLADOR DE ARMOURLITE


TENSION SOPORTADA EN KV.
PASO Ø PESO CARGA DE LINEA TENSIÓN TENSIÓN
REFERENCIA HERRAJES (mm.) (mm.) (Kg.) ROTURA DE FUGA A IMPULSO TIPO RAYO MÁXIMA ASIGNADA
(KN) (mm.) (KV.) (KV.) (KV.)

CS70AB ACERO 555 -- -- 70 835 170 36 30


170/555

TITULO DESIGNACION ESCALA DE ORIGINALES FECHA PLANO Nº


AISLADOR POLIMERICO PARA 03
PLANTA "FV PUERTO CRUZ I, DE MAYO
CONDUCTOR LA - 56 A4
21,16MWp" (CÁDIZ) 2022 HOJA
02 DE 06
PROMOTOR EL INGENIERO INDUSTRIAL

C/ CHILLIDA, 4 , 1º4. SALIDA 429 A7. FOTOVOLTAICA PUERTO ANTONIO J. VIZCAÍNO PÉREZ
04740 ROQUETAS DE MAR (ALMERÍA).
TEL.: 950 26 11 26
CRUZ I, S.L. Colegiado nº 1.172
E-mail: info@prysol.com CIF: B19671809
CRUCETA ATIRANTADA

AUTOVALVULA 30-24 KV. 10 KA.

KITS TERMINAL
MONTAJE CABLES A.T.

CADENA DE AISLADORES
(Ver presupuesto)
VISTA FRONTAL
CABLE AISLADO 12/20 KV. 3 (1x95mm2.) AL. VARILLA DE (Cu) 8mm. Ø SEÑALIZACIÓN DE
PELIGRO DE MUERTE
Alta tensión
Peligro de muerte

SOPORTE
25-20 KV.

TRENZA PLANA (Cu) 50mm2 CON


PARARRAYOS TERMINALES (30x30mm.) EN AMBOS EXTREMOS
AUTOVALVULARES KITS TERMINAL
30-24 KV. 10 KA. CANALETA PARA CABLES A.T.
ó TUBO ACERO GALV. Ø 150 10 ATM.

VARILLA DE (Cu) 8mm. Ø

APOYO ( VER PERFIL )

PASO A
SUBTERRANEO
APOYO ( VER PERFIL )
ESQUEMA UNIFILAR

AL ANILLO DE TIERRA (VER DETALLE)


T.T. DEL APOYO

Terminal bimetálico de doble taladro LA TOMA DE TIERRA DE LOS PARARRAYOS AUTOVALVULARES Y LOS HERRAJES, SE CONECTARAN
para paso a subterráneo CON VARILLA DE COBRE Ø 8 MM. A LA OREJETA DEL POSTE, Y ESTE A SU VEZ CON CABLE DE
50 mm2. CU. V.V. 0.6/1 KV. EN TUBO Ø 63 MM. AL ANILLO DE TIERRAS

PROMOTOR EL INGENIERO INDUSTRIAL TITULO ESCALA DE ORIGINALES DESIGNACION FECHA PLANO Nº

Plaza Chillida 4, planta 1, oficina 4 FOTOVOLTAICA PUERTO PASO AEREO - MAYO 03


PLANTA "FV PUERTO CRUZ I, DE
..\..\..\Desktop\Prysol\Versiones prysol\Logotipo_prysol_color.png
04720-ROQUETAS DE MAR (ALMERÍA). CRUZ I, S.L. A3 SUBTERRANEO 2022
. ../../.. ..... ...... ...... ANTONIO J. VIZCAÍNO PÉREZ 21,16MWp" (CÁDIZ) HOJA
CIF: B19671809
REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN REVISADO APROBADO Colegiado nº 1.172 03 DE 06
CADENA DE AISLADORES
DE ARMOURLITE mínimo mínimo
1.00 1.00

SEMICRUCETA DE 1.50 M.

0.60
GRAPA

CABLE AÉREO LARL.

PUENTE PARA
CIRCUITO CENTRAL PUENTE PARA
CIRCUITO CENTRAL

APOYO METÁLICO
(Ver perfil)
LATERAL
FRONTAL NOTA :
LOS PUENTES FLOJOS SERÁN SIEMPRE CONTINUOS
EN DERIVACIONES Y CUANDO POR NECESIDADES DE EXPLOTACIÓN SE EXIJA
EL CORTE DEL PUENTE FLOJO, SU CONEXIÓN SE REALIZARÁ CON CONECTOR
TIPO "AMPAC" (VER DETALLE) HERRAJE SUJECCIÓN CADENA DE SUSPENSIÓN

Despiece

HERRAJE SUJECCIÓN HILO


0

CENTRAL GALVANIZADO
1.0

Conjunto

Conector tipo "AMPAC"


1.0
0

para derivaciones
PLANTA

PROMOTOR EL INGENIERO INDUSTRIAL TITULO ESCALA DE ORIGINALES DESIGNACION FECHA PLANO Nº

C/ CHILLIDA, 4 ENTREPLANTA. SALIDA 429 A7. FOTOVOLTAICA PUERTO PLANTA "FV PUERTO CRUZ I, DE DETALLE DE MONTAJE 03
04740 ROQUETAS DE MAR (ALMERÍA). MAYO
../../.. ..... ...... ...... CRUZ I, S.L.
21,16MWp" (CÁDIZ) A3 PARA APOYO EN ANGULO
. TEL.: 950 26 11 26 ANTONIO J. VIZCAÍNO PÉREZ 2022 HOJA
E-mail: info@prysol.com CIF: B19671809 04
REV. N° FECHA DESCRIPCIÓN REVISADO APROBADO Colegiado nº 1.172 DE 06
LINEA DE TIERRA DE PROTECCION CON
CONEXION DE TODOS LOS ELEMENTOS
CONDUCTOR DE COBRE 50 mm2. (Ø8)
(Fijado al montaje con grapa metálica)

2 TUBOS COARRUGADOS Ø 23
EXCAVACION RELLENA DE TIERRA
(Compactada) EXCAVACION RELLENA DE TIERRA
(Compactada)
mínimo

mínimo
0.50

0.50
COBR
E DE 50
mm2 (Ø
ACER 8)
O 2 (5
0 mm2
)
0.40

CONDUCTOR AC-50 mm2. (Anillo)


PICA DE TIERRA

2.00
1.00 a 2.00 mts.
SECCION

DISPOSICION DEL ANILLO

CONEXION ENTRE APOYO Y LINEA


DE TIERRA DE PROTECCION.
1.
00

PICA DE TIERRA

ZANJA

ARISTAS MACIZO HORMIGON

LINEA DE TIERRA DE PROTECCION


COBRE DE 50 mm2. (Ø 8)

PLANTA

TITULO DESIGNACION ESCALA DE ORIGINALES FECHA PLANO Nº


DETALLE TOMA DE TIERRA EN ANILLO PARA 03
PLANTA "FV PUERTO CRUZ I, DE MAYO
POSTES METÁLICOS CON APARATOS DE A4
21,16MWp" (CÁDIZ) 2022 HOJA
MANIOBRA Y AUTOVALVULAS
05 DE 06
PROMOTOR EL INGENIERO INDUSTRIAL

C/ CHILLIDA, 4 , 1º4. SALIDA 429 A7. FOTOVOLTAICA PUERTO ANTONIO J. VIZCAÍNO PÉREZ
04740 ROQUETAS DE MAR (ALMERÍA).
TEL.: 950 26 11 26
CRUZ I, S.L. Colegiado nº 1.172
E-mail: info@prysol.com CIF: B19671809
TITULO DESIGNACION ESCALA DE ORIGINALES FECHA PLANO Nº
DETALLE DE ZANJA DE MEDIA TENSIÓN 03
PLANTA "FV PUERTO CRUZ I, DE MAYO
PARA TRAZADO SUBTERRÁNEO A4 2022
21,16MWp" (CÁDIZ) HOJA
06 DE 06
PROMOTOR EL INGENIERO INDUSTRIAL

C/ CHILLIDA, 4 , 1º4. SALIDA 429 A7. FOTOVOLTAICA PUERTO ANTONIO J. VIZCAÍNO PÉREZ
04740 ROQUETAS DE MAR (ALMERÍA).
TEL.: 950 26 11 26
CRUZ I, S.L. Colegiado nº 1.172
E-mail: info@prysol.com CIF: B19671809
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

PLIEGO DE CONDICIONES

CLIENTE: AUTOR DEL Antonio J. Vizcaíno Pérez /


PROYECTO: Ingeniero Industrial
FOTOVOLTAICA
PUERTO CRUZ I, SL CIF: PRYSOL INGENIERÍA, SLP
B-04445003

CIF:
DOMICILIO: Pza./ Carrida 4, 1º 4,
B-19671809 Aguadulce, 04740 – Almería

09 de mayo de 2022 WEB:

www.prysol.com

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 47 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

1 PLIEGO DE CONDICIONES GENERALES.

1.1 OBJETO.

Este Pliego de Condiciones determina los requisitos a que se debe ajustar la ejecución de
instalaciones para la distribución de energía eléctrica cuyas características técnicas
estarán especificadas en el presente “PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET FV
PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT CARPIO, ENDESA” cuyo promotor es
Fotovoltaica Puerto Cruz I, SL con CIF B-19671809.

1.2 CAMPO DE APLICACIÓN.

Este Pliego de Condiciones se refiere a la construcción de Redes/Líneas subterráneas de


baja tensión y Centros de Transformación y entrega. El Pliego de Condiciones particulares
podrán modificar las presentes prescripciones.

1.3 DISPOSICIONES GENERALES.

El Contratista está obligado al cumplimiento de la Reglamentación del Trabajo


correspondiente, la contratación del Seguro Obligatorio, Subsidio familiar y de vejez,
Seguro de Enfermedad y todas aquellas reglamentaciones de carácter social vigentes o que
en lo sucesivo se dicten. En particular, deberá cumplir lo dispuesto en la Norma UNE
24042” Contratación de Obras. Condiciones Generales “, siempre que no lo modifique el
presente Pliego de Condiciones.

El Contratista deberá estar clasificado, según Orden del Ministerio de Hacienda, en el


Grupo, Subgrupo y Categoría correspondientes al Proyecto y que se fijará en el Pliego de
Condiciones Particulares, en caso de que proceda.

1.3.1 Condiciones Facultativas Legales.

Las obras del Proyecto, además de lo prescrito en el presente Pliego de Condiciones, se


regirán por lo especificado en:

a) Reglamentación General de Contratación según Decreto 3410/75, de 25 de


noviembre.

b) Pliego de Condiciones Generales para la Contratación de Obras Públicas


aprobado por Decreto 3854/70, de 31 de diciembre.

c) Artículo 1588 y siguientes del Código Civil, en los casos que sea procedente
su aplicación al contrato de que se trate.

d) Real Decreto 1955/2000 de 1 de diciembre, por el que se regulan las


Actividades de Transporte, Distribución, Comercialización, Suministro y
Procedimientos de Autorización de Instalaciones de Energía Eléctrica.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 48 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

e) Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e Instrucciones Técnicas


Complementarias (Real Decreto 842/2002 de 2 de agosto de 2002).

f) Ley 31/1995, de 8 de noviembre, sobre Prevención de Riesgos laborales y


RD 162/97 sobre Disposiciones mínimas en materia de Seguridad y Salud
en las Obras de Construcción.

1.3.2 Seguridad en el Trabajo.

El Contratista está obligado a cumplir las condiciones que se indican en el apartado “F” del
párrafo 3.1. De este Pliego de Condiciones y cuantas en esta materia fueran de pertinente
aplicación.

Asimismo, deberá proveer cuanto fuese preciso para el mantenimiento de las máquinas,
herramientas, materiales y útiles de trabajo en debidas condiciones de seguridad.

Mientras los operarios trabajen en circuitos o equipos en tensión o en su proximidad,


usarán ropa sin accesorios metálicos y evitarán el uso innecesario de objetos de metal; los
metros, reglas, mangos de aceiteras, útiles limpiadores, etc. que se utilicen no deben ser de
material conductor. Se llevarán las herramientas o equipos en bolsas y se utilizará calzado
aislante o al menos sin herrajes ni clavos en suelas.

El personal de la Contrata viene obligado a usar todos los dispositivos y medios de


protección personal, herramientas y prendas de seguridad exigidos para eliminar o
reducir los riesgos profesionales tales como casco, gafas, banqueta aislante, etc. pudiendo
el Director de Obra suspender los trabajos, si estima que el personal de la Contrata está
expuesto a peligros que son corregibles.

El Director de Obra podrá exigir del Contratista, ordenándolo por escrito, el cese en la obra
de cualquier empleado u obrero que, por imprudencia temeraria, fuera capaz de producir
accidentes que hicieran peligrar la integridad física del propio trabajador o de sus
compañeros.

El Director de Obra podrá exigir del Contratista en cualquier momento, antes o después de
la iniciación de los trabajos, que presente los documentos acreditativos de haber
formalizado los regímenes de Seguridad Social de todo tipo (afiliación, accidente,
enfermedad, etc.) en la forma legalmente establecida.

1.3.3 Seguridad Pública.

El Contratista deberá tomar todas las precauciones máximas en todas las operaciones y
usos de equipos para proteger a las personas, animales y cosas de los peligros procedentes
del trabajo, siendo de su cuenta las responsabilidades que por tales accidentes se
ocasionen.

El Contratista mantendrá póliza de Seguros que proteja suficientemente a él y a sus


empleados u obreros frente a las responsabilidades por daños, responsabilidad civil, etc.
que en uno y otro pudieran incurrir para el Contratista o para terceros, como consecuencia
de la ejecución de los trabajos.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 49 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

1.4 ORGANIZACIÓN DEL TRABAJO.

El Contratista ordenará los trabajos en la forma más eficaz para la perfecta ejecución de
los mismos y las obras se realizarán siempre siguiendo las indicaciones del Director de
Obra, al amparo de las condiciones siguientes:

1.4.1 Datos de la Obra.

Se entregará al Contratista una copia del proyecto completo, haciéndose responsable de la


buena conservación de los originales, los cuales serán devueltos al Director de Obra
después de su utilización.

Por otra parte, en un plazo máximo de dos meses, después de la terminación de los
trabajos, el Contratista deberá actualizar los diversos planos y documentos existentes, de
acuerdo con las características de la obra terminada, entregando al Director de Obra dos
expedientes completos relativos a los trabajos realmente ejecutados.

No se harán por el Contratista alteraciones, correcciones, omisiones, adiciones o


variaciones sustanciales en los datos fijados en el Proyecto, salvo aprobación previa por
escrito del Director de Obra.

1.4.2 Replanteo de la Obra.

El Director de Obra, una vez que el Contratista esté en posesión del Proyecto y antes de
comenzar las obras, deberá hacer el replanteo de las mismas, con especial atención en los
puntos singulares, entregando al Contratista las referencias y datos necesarios para fijar
completamente la ubicación de los mismos.

Se levantará por duplicado Acta, en la que constarán, claramente, los datos entregados,
firmado por el Director de Obra y por el representante del Contratista.

Los gastos de replanteo serán de cuenta del Contratista.

1.4.3 Mejoras y Variaciones del Proyecto.

No se considerarán como mejoras ni variaciones del Proyecto más que aquellas que hayan
sido ordenadas expresamente por escrito por el Director de Obra y convenido precio antes
de proceder a su ejecución.

Las obras accesorias o delicadas, no incluidas en los precios de adjudicación, podrán


ejecutarse con personal independiente del Contratista.

1.4.4 Recepción del Material.

El Director de Obra de acuerdo con el Contratista dará a su debido tiempo su aprobación


sobre el material suministrado y confirmará que permite una instalación correcta.

La vigilancia y conservación del material suministrado será por cuenta del Contratista.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 50 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

1.4.5 Organización.

El Contratista actuará de patrono legal, aceptando todas las responsabilidades


correspondientes y quedando obligado al pago de los salarios y cargas que legalmente
están establecidas, y en general, a todo cuanto se legisle, decrete u ordene sobre el
particular antes o durante la ejecución de la obra.

Dentro de lo estipulado en el Pliego de Condiciones, la organización de la Obra, así como la


determinación de la procedencia de los materiales que se empleen, estará a cargo del
Contratista a quien corresponderá la responsabilidad de la seguridad contra accidentes.

El Contratista deberá, sin embargo, informar al Director de Obra de todos los planes de
organización técnica de la Obra, así como de la procedencia de los materiales y
cumplimentar cuantas órdenes le de éste en relación con datos extremos.

En las obras por administración, el Contratista deberá dar cuenta diaria al Director de
Obra de la admisión de personal, compra de materiales, adquisición o alquiler de
elementos auxiliares y cuantos gastos haya de efectuar. Para los contratos de trabajo,
compra de material o alquiler de elementos auxiliares, cuyos salarios, precios o cuotas
sobrepasen en más de un 5% de los normales en el mercado, solicitará la aprobación
previa del Director de Obra, quien deberá responder dentro de los ocho días siguientes a la
petición, salvo casos de reconocida urgencia, en los que se dará cuenta posteriormente.

1.4.6 Ejecución de las Obras.

Las obras se ejecutarán conforme al Proyecto y a las condiciones contenidas en este Pliego
de Condiciones y en el Pliego Particular si lo hubiera y de acuerdo con las especificaciones
señaladas en el de Condiciones Técnicas.

El Contratista, salvo aprobación por escrito del Director de Obra, no podrá hacer ninguna
alteración o modificación de cualquier naturaleza tanto en la ejecución de la obra en
relación con el Proyecto como en las Condiciones Técnicas especificadas, sin prejuicio de
lo que en cada momento pueda ordenarse por el Director de Obra a tenor de los dispuesto
en el último párrafo del apartado 1.4.1.

El Contratista no podrá utilizar en los trabajos personal que no sea de su exclusiva cuenta
y cargo, salvo lo indicado en el apartado 1.4.3.

Igualmente, será de su exclusiva cuenta y cargo aquel personal ajeno al propiamente


manual y que sea necesario para el control administrativo del mismo.

El Contratista deberá tener al frente de los trabajos un técnico suficientemente


especializado a juicio del Director de Obra.

1.4.7 Subcontratación De Obras.

Salvo que el contrato disponga lo contrario o que de su naturaleza y condiciones se


deduzca que la Obra ha de ser ejecutada directamente por el adjudicatario, podrá éste
concertar con terceros la realización de determinadas unidades de obra.

La celebración de los subcontratos estará sometida al cumplimiento de los siguientes


requisitos:

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 51 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

a) Que se dé conocimiento por escrito al Director de Obra del subcontrato a


celebrar, con indicación de las partes de obra a realizar y sus condiciones
económicas, a fin de que aquél lo autorice previamente.

b) Que las unidades de obra que el adjudicatario contrate con terceros no


excedan del 50% del presupuesto total de la obra principal.

En cualquier caso, el Contratista no quedará vinculado en absoluto ni reconocerá ninguna


obligación contractual entre él y el subcontratista y cualquier subcontratación de obras no
eximirá al Contratista de ninguna de su obligación respecto al Contratante.

1.4.8 Plazo de Ejecución.

Los plazos de ejecución, total y parciales, indicados en el contrato, se empezarán a contar a


partir de la fecha de replanteo.

El Contratista estará obligado a cumplir con los plazos que se señalen en el contrato para
la ejecución de las obras y que serán improrrogables.

No obstante, lo anteriormente indicado, los plazos podrán ser objeto de modificaciones


cuando así resulte por cambios determinados por el Director de Obra debidos a exigencias
de la realización de las obras y siempre que tales cambios influyan realmente en los plazos
señalados en el contrato.

Si por cualquier causa, ajena por completo al Contratista, no fuera posible empezar los
trabajos en la fecha prevista o tuvieran que ser suspendidos una vez empezados, se
concederá por el Director de Obra, la prórroga estrictamente necesaria.

1.4.9 Recepción Provisional.

Una vez terminadas las obras y a los quince días siguientes a la petición del Contratista se
hará la recepción provisional de las mismas por el Contratante, requiriendo para ello la
presencia del Director de Obra y del representante del Contratista, levantándose la
correspondiente Acta, en la que se hará constar la conformidad con los trabajos realizados,
si este es el caso. Dicho Acta será firmada por el Director de Obra y el representante del
Contratista, dándose la obra por recibida si se ha ejecutado correctamente de acuerdo con
las especificaciones dadas en el Pliego de Condiciones Técnicas y en el Proyecto
correspondiente, comenzándose entonces a contar el plazo de garantía.

En el caso de no hallarse la Obra en estado de ser recibida, se hará constar así en el Acta y
se darán al Contratista las instrucciones precisas y detalladas para remediar los defectos
observados, fijándose un plazo de ejecución. Expirado dicho plazo, se hará un nuevo
reconocimiento. Las obras de reparación serán por cuenta y a cargo del Contratista. Si el
Contratista no cumpliese estas prescripciones podrá declararse rescindido el contrato con
pérdida de la fianza.

La forma de recepción se indica en el Pliego de Condiciones Técnicas correspondiente.

1.4.10 Periodos de Garantía.

El periodo de garantía será el señalado en el contrato y empezará a contar desde la fecha


de aprobación del Acta de Recepción.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 52 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Hasta que tenga lugar la recepción definitiva, el Contratista es responsable de la


conservación de la Obra, siendo de su cuenta y cargo las reparaciones por defectos de
ejecución o mala calidad de los materiales.

Durante este periodo, el Contratista garantizará al Contratante contra toda reclamación de


terceros, fundada en causa y por ocasión de la ejecución de la Obra.

1.4.11 Recepción Definitiva.

Al terminar el plazo de garantía señalado en el contrato o en su defecto a los seis meses de


la recepción provisional, se procederá a la recepción definitiva de las obras, con la
concurrencia del Director de Obra y del representante del Contratista levantándose el Acta
correspondiente, por duplicado (si las obras son conformes), que quedará firmada por el
Director de Obra y el representante del Contratista y ratificada por el Contratante y el
Contratista.

1.4.12 Pago de Obras.

El pago de obras realizadas se hará sobre Certificaciones parciales que se practicarán


mensualmente. Dichas Certificaciones contendrán solamente las unidades de obra
totalmente terminadas que se hubieran ejecutado en el plazo a que se refieran. La relación
valorada que figure en las Certificaciones se hará con arreglo a los precios establecidos,
reducidos en un 10% y con la cubicación, planos y referencias necesarias para su
comprobación.

Serán de cuenta del Contratista las operaciones necesarias para medir unidades ocultas o
enterradas, si no se ha advertido al Director de Obra oportunamente para su medición.

La comprobación, aceptación o reparos deberán quedar terminados por ambas partes en


un plazo máximo de quince días.

El Director de Obra expedirá las Certificaciones de las obras ejecutadas que tendrán
carácter de documentos provisionales a buena cuenta, rectificables por la liquidación
definitiva o por cualquiera de las Certificaciones siguientes, no suponiendo por otra parte,
aprobación ni recepción de las obras ejecutadas y comprendidas en dichas Certificaciones.

1.4.13 Abono de Materiales Acopiados.

Cuando a juicio del Director de Obra no haya peligro de que desaparezca o se deterioren
los materiales acopiados y reconocidos como útiles, se abonarán con arreglo a los precios
descompuestos de la adjudicación. Dicho material será indicado por el Director de Obra
que lo reflejará en el Acta de recepción de Obra, señalando el plazo de entrega en los
lugares previamente indicados. El Contratista será responsable de los daños que se
produzcan en la carga, transporte y descarga de este material.

La restitución de las bobinas vacías se hará en el plazo de un mes, una vez que se haya
instalado el cable que contenían. En caso de retraso en su restitución, deterioro o pérdida,
el Contratista se hará también cargo de los gastos suplementarios que puedan resultar.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 53 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

1.5 DISPOSICIÓN FINAL.

La concurrencia a cualquier Subasta, Concurso o Concurso-Subasta cuyo Proyecto incluya


el presente Pliego de Condiciones Generales, presupone la plena aceptación de todas y
cada una de sus cláusulas.

2 PC-TÉCNICAS: PARA LA OBRA CIVIL Y MONTAJE DE LAS


LÍNEAS ELÉCTRICAS DE ALTA TENSIÓN CON
CONDUCTORES AISLADOS. -

2.1 PREPARACIÓN Y PROGRAMA DE LA OBRA

Para la buena marcha de la ejecución de un proyecto de línea eléctrica de alta tensión,


conviene hacer un análisis de los distintos pasos que hay que seguir y de la forma de
realizarlos.

Inicialmente y antes de comenzar su ejecución, se harán las siguientes comprobaciones y


reconocimientos:

- Comprobar que se dispone de todos los permisos, tanto oficiales como


particulares, para la ejecución del mismo (Licencia Municipal de apertura y
cierre de zanjas, Condicionados de Organismos, etc.).
- Hacer un reconocimiento, sobre el terreno, del trazado de la canalización,
fijándose en la existencia de bocas de riego, servicios telefónicos, de agua,
alumbrado público, etc. que normalmente se puedan apreciar por registros en
vía pública.
- Una vez realizado dicho reconocimiento se establecerá contacto con los
Servicios Técnicos de las Compañías Distribuidoras afectadas (Agua, Gas,
Teléfonos, Energía Eléctrica, etc.), para que señalen sobre el plano de planta
del proyecto, las instalaciones más próximas que puedan resultar afectadas.
- Es también interesante, de una manera aproximada, fijar las acometidas a las
viviendas existentes de agua y de gas, con el fin de evitar, en lo posible, el
deterioro de las mismas al hacer las zanjas.
- El Contratista, antes de empezar los trabajos de apertura de zanjas hará un
estudio de la canalización, de acuerdo con las normas municipales, así como
de los pasos que sean necesarios para los accesos a los portales, comercios,
garajes, etc., así como las chapas de hierro que hayan de colocarse sobre la
zanja para el paso de vehículos, etc.
Todos los elementos de protección y señalización los tendrá que tener dispuestos el
contratista de la obra antes de dar comienzo a la misma.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 54 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

2.2 ZANJAS.

2.2.1 ZANJAS EN TIERRA.

Su ejecución comprende:

- Apertura de las zanjas.


- Suministro y colocación de protección de arena.
- Suministro y colocación de protección de rasillas y ladrillo.
- Colocación de la cinta de Atención al cable.
- Tapado y apisonado de las zanjas.
- Carga y transporte de las tierras sobrantes.
- Utilización de los dispositivos de balizamiento apropiados.

a) Apertura de las zanjas.

Las canalizaciones, salvo casos de fuerza mayor, se ejecutarán en terrenos de dominio


público, bajo las aceras, evitando ángulos pronunciados.

El trazado será lo más rectilíneo posible, paralelo en toda su longitud a bordillos o


fachadas de los edificios principales.

Antes de proceder al comienzo de los trabajos, se marcarán, en el pavimento de las aceras,


las zonas donde se abrirán las zanjas marcando tanto su anchura como su longitud y las
zonas donde se dejarán puentes para la contención del terreno.

Si ha habido posibilidad de conocer las acometidas de otros servicios a las fincas


construidas se indicarán sus situaciones, con el fin de tomar las precauciones debidas.

Antes de proceder a la apertura de las zanjas se abrirán calas de reconocimiento para


confirmar o rectificar el trazado previsto.

Al marcar el trazado de las zanjas se tendrá en cuenta el radio mínimo que hay que dejar
en la curva con arreglo a la sección del conductor o conductores que se vayan a canalizar,
de forma que el radio de curvatura de tendido sea como mínimo 20 veces el diámetro
exterior del cable.

Las zanjas se ejecutarán verticales hasta la profundidad escogida, colocándose


entibaciones en los casos en que la naturaleza del terreno lo haga preciso.

Se dejará un paso de 50 cm entre las tierras extraídas y la zanja, todo a lo largo de la


misma, con el fin de facilitar la circulación del personal de la obra y evitar la caída de
tierras en la zanja.

Se deben tomar todas las precauciones precisas para no tapar con tierra registros de gas,
teléfonos, bocas de riego, alcantarillas, etc.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 55 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Durante la ejecución de los trabajos en la vía pública se dejarán pasos suficientes para
vehículos, así como los accesos a los edificios, comercios y garajes. Si es necesario
interrumpir la circulación se precisará una autorización especial.

En los pasos de carruajes, entradas de garajes, etc., tanto existentes como futuros, los
cruces serán ejecutados con tubos, de acuerdo con las recomendaciones del apartado
correspondiente y previa autorización del Supervisor de Obra.

b) Suministro y colocación de protecciones de arenas.

La arena que se utilice para la protección de los cables será limpia, suelta, áspera, crujiente
al tacto; exenta de substancias orgánicas, arcilla o partículas terrosas, para lo cual, si fuese
necesario, se tamizará o lavará convenientemente.

Se utilizará indistintamente de cantera o de río, siempre que reúna las condiciones


señaladas anteriormente y las dimensiones de los granos serán de dos o tres milímetros
como máximo.

Cuando se emplee la procedente de la zanja, además de necesitar la aprobación del


Supervisor de la Obra, será necesario su cribado.

En el lecho de la zanja irá una capa de 10 cm. de espesor de arena, sobre la que se situará
el cable. Por encima del cable irá otra capa de 15 cm. de arena. Ambas capas de arena
ocuparán la anchura total de la zanja.

c) Suministro y colocación de protección de rasilla y ladrillo.

Encima de la segunda capa de arena se colocará una capa protectora de rasilla o ladrillo,
siendo su anchura de un pie (25 cm.) cuando se trate de proteger un solo cable o terna de
cables en mazos. La anchura se incrementará en medio pie (12,5 cm.) por cada cable o
terna de cables en mazos que se añada en la misma capa horizontal.

Los ladrillos o rasillas serán cerámicos, duros y fabricados con buenas arcillas. Su cocción
será perfecta, tendrá sonido campanil y su fractura será uniforme, sin caliches ni cuerpos
extraños. Tanto los ladrillos huecos como las rasillas estarán fabricados con barro fino y
presentará caras planas con estrías.

Cuando se tiendan dos o más cables tripolares de M.T. o una o varias ternas de cables
unipolares, entonces se colocará, a todo lo largo de la zanja, un ladrillo en posición de
canto para separar los cables cuando no se pueda conseguir una separación de 25 cm.
entre ellos.

d) Colocación de la cinta de Atención al cable.

En las canalizaciones de cables de media tensión se colocará una cinta de cloruro de


polivinilo, que denominaremos Atención a la existencia del cable, tipo UNESA. Se colocará
a lo largo de la canalización una tira por cada cable de media tensión tripolar o terna de
unipolares en mazos y en la vertical del mismo a una distancia mínima a la parte superior
del cable de 30 cm. La distancia mínima de la cinta a la parte inferior del pavimento será
de 10 cm.

e) Tapado y apisonado de las zanjas.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 56 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Una vez colocadas las protecciones del cable, señaladas anteriormente, se rellenará toda la
zanja con tierra de la excavación (previa eliminación de piedras gruesas, cortantes o
escombros que puedan llevar), apisonada, debiendo realizarse los 20 primeros cm. de
forma manual, y para el resto es conveniente apisonar mecánicamente.

El tapado de las zanjas deberá hacerse por capas sucesivas de diez centímetros de espesor,
las cuales serán apisonadas y regadas, si fuese necesario, con el fin de que quede
suficientemente consolidado el terreno. La cinta de Atención a la existencia del cable se
colocará entre dos de estas capas, tal como se ha indicado en d). El contratista será
responsable de los hundimientos que se produzcan por la deficiencia de esta operación y
por lo tanto serán de su cuenta posteriores reparaciones que tengan que ejecutarse.

f) Carga y transporte a vertedero de las tierras sobrantes.

Las tierras sobrantes de la zanja, debido al volumen introducido en cables, arenas, rasillas,
así como el esponje normal del terreno serán retiradas por el contratista y llevadas a
vertedero.

El lugar de trabajo quedará libre de dichas tierras y completamente limpio.

g) Utilización de los dispositivos de balizamiento apropiados.

Durante la ejecución de las obras, éstas estarán debidamente señalizadas de acuerdo con
los condicionamientos de los Organismos afectados y Ordenanzas Municipales.

Dimensiones y Condiciones Generales de Ejecución.

a) Zanja normal para media tensión.

Se considera como zanja normal para cables de media tensión la que tiene 0,60 m. de
anchura media y profundidad 1,10 m., tanto en aceras como en calzada. Esta profundidad
podrá aumentarse por criterio exclusivo del Supervisor de Obras.

La separación mínima entre ejes de cables tripolares, o de cables unipolares, componentes


de distinto circuito, deberá ser de 0,20 m. separados por un ladrillo, o de 25 cm. entre
capas externas sin ladrillo intermedio.

La distancia entre capas externas de los cables unipolares de fase será como mínimo de 8
cm. con un ladrillo o rasilla colocado de canto entre cada dos de ellos a todo lo largo de las
canalizaciones.

Al ser de 10 cm. el lecho de arena, los cables irán como mínimo a 1 m. de profundidad.
Cuando ésto no sea posible y la profundidad sea inferior a 0,70 m. deberán protegerse los
cables con chapas de hierro, tubos de fundición u otros dispositivos que aseguren una
resistencia mecánica equivalente, siempre de acuerdo y con la aprobación del Supervisor
de la Obra.

b) Zanja para media tensión en terreno con servicios.

Cuando al abrir calas de reconocimiento o zanjas para el tendido de nuevos cables


aparezcan otros servicios se cumplirán los siguientes requisitos.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 57 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

- a) Se avisará a la empresa propietaria de los mismos. El encargado de la obra


tomará las medidas necesarias, en el caso de que estos servicios queden al
aire, para sujetarlos con seguridad de forma que no sufran ningún deterioro. Y
en el caso en que haya que correrlos, para poder ejecutar los trabajos, se hará
siempre de acuerdo con la empresa propietaria de las canalizaciones. Nunca se
deben dejar los cables suspendidos, por necesidad de la canalización, de forma
que estén en tracción, con el fin de evitar que las piezas de conexión, tanto en
empalmes como en derivaciones, puedan sufrir.
- b) Se establecerán los nuevos cables de forma que no se entrecrucen con los
servicios establecidos, guardando, a ser posible, paralelismo con ellos.
- c) Se procurará que la distancia mínima entre servicios sea de 30 cm. en la
proyección horizontal de ambos.
- d) Cuando en la proximidad de una canalización existan soportes de líneas
aéreas de transporte público, telecomunicación, alumbrado público, etc., el
cable se colocará a una distancia mínima de 50 cm. de los bordes extremos de
los soportes o de las fundaciones. Esta distancia pasará a 150 cm. cuando el
soporte esté sometido a un esfuerzo de vuelco permanente hacia la zanja. En
el caso en que esta precaución no se pueda tomar, se utilizará una protección
mecánica resistente a lo largo de la fundación del soporte, prolongada una
longitud de 50 cm. a un lado y a otro de los bordes extremos de aquella con la
aprobación del Supervisor de la Obra.
c) Zanja con más de una banda horizontal.

Cuando en una misma zanja se coloquen cables de baja tensión y media tensión, cada uno
de ellos deberá situarse a la profundidad que le corresponda y llevará su correspondiente
protección de arena y rasilla. Se procurará que los cables de media tensión vayan
colocados en el lado de la zanja más alejada de las viviendas y los de baja tensión en el lado
de la zanja más próximo a las mismas.

De este modo se logrará prácticamente una independencia casi total entre ambas
canalizaciones. La distancia que se recomienda guardar en la proyección vertical entre ejes
de ambas bandas debe ser de 25 cm. Los cruces en este caso, cuando los haya, se
realizarán de acuerdo con lo indicado en los planos del proyecto.

2.2.2 ZANJAS EN ROCA.

Se tendrá en cuenta todo lo dicho en el apartado de zanjas en tierra. La profundidad


mínima será de 2/3 de los indicados anteriormente en cada caso. En estos casos se
atenderá a las indicaciones del Supervisor de Obra sobre la necesidad de colocar o no
protección adicional.

2.2.3 ZANJAS ANORMALES Y ESPECIALES.

La separación mínima entre ejes de cables multipolares o mazos de cables unipolares,


componentes del mismo circuito, deberá ser de 0,20 m. separados por un ladrillo o de 0,25
m. entre caras sin ladrillo y la separación entre los ejes de los cables extremos y la pared
de la zanja de 0,10 m.; por tanto, la anchura de la zanja se hará con arreglo a estas
distancias mínimas y de acuerdo con lo ya indicado cuando, además, haya que colocar
tubos.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 58 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

También en algunos casos se pueden presentar dificultades anormales (galerías, pozos,


cloacas, etc.). Entonces los trabajos se realizarán con precauciones y normas pertinentes al
caso y las generales dadas para zanjas de tierra.

2.2.4 ROTURA DE PAVIMENTOS.

Además de las disposiciones dadas por la Entidad propietaria de los pavimentos, para la
rotura, deberá tenerse en cuenta lo siguiente:

a) La rotura del pavimento con maza (Almádena) está rigurosamente prohibida, debiendo
hacer el corte del mismo de una manera limpia.

b) En el caso en que el pavimento esté formado por losas, adoquines, bordillos de granito u
otros materiales, de posible posterior utilización, se quitarán éstos con la precaución
debida para no ser dañados, colocándose luego de forma que no sufran deterioro y en el
lugar que molesten menos a la circulación.

2.2.5 REPOSICION DE PAVIMENTOS.

Los pavimentos serán repuestos de acuerdo con las normas y disposiciones dictadas por el
propietario de los mismos.

Deberá lograrse una homogeneidad, de forma que quede el pavimento nuevo lo más
igualado posible al antiguo, haciendo su reconstrucción con piezas nuevas si está
compuesto por losas, losetas, etc. En general serán utilizados materiales nuevos salvo las
losas de piedra, bordillo de granito y otros similares.

2.3 CRUCES (CABLES ENTUBADOS).

El cable deberá ir en el interior de tubos en los casos siguientes:

- A) Para el cruce de calles, caminos o carreteras con tráfico rodado.


- B) En las entradas de carruajes o garajes públicos.
- C) En los lugares en donde por diversas causas no debe dejarse tiempo la
zanja abierta.
- D) En los sitios en donde esto se crea necesario por indicación del Proyecto o
del Supervisor de la Obra.

2.3.1 MATERIALES.

Los materiales a utilizar en los cruces normales serán de las siguientes cualidades y
condiciones:

- a) Los tubos podrán ser de cemento, fibrocemento, plástico, fundición de


hierro, etc. provenientes de fábricas de garantía, siendo el diámetro que se
señala en estas normas el correspondiente al interior del tubo y su longitud la
más apropiada para el cruce de que se trate. La superficie será lisa.
- Los tubos se colocarán de modo que en sus empalmes la boca hembra esté
situada antes que la boca macho siguiendo la dirección del tendido probable,
del cable, con objeto de no dañar a éste en la citada operación.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 59 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

- b) El cemento será Pórtland o artificial y de marca acreditada y deberá reunir


en sus ensayos y análisis químicos, mecánicos y de fraguado, las condiciones
de la vigente instrucción española del Ministerio de Obras Públicas. Deberá
estar envasado y almacenado convenientemente para que no pierda las
condiciones precisas. La dirección técnica podrá realizar, cuando lo crea
conveniente, los análisis y ensayos de laboratorio que considere oportunos. En
general se utilizará como mínimo el de calidad P-250 de fraguado lento.
- c) La arena será limpia, suelta, áspera, crujiendo al tacto y exenta de
sustancias orgánicas o partículas terrosas, para lo cual, si fuese necesario, se
tamizará y lavará convenientemente. Podrá ser de río o miga y la dimensión
de sus granos será de hasta 2 ó 3 mm.
- d) Los áridos y gruesos serán procedentes de piedra dura silícea, compacta,
resistente, limpia de tierra y detritus y, a ser posible, que sea canto rodado.
Las dimensiones serán de 10 a 60 mm. con granulometría apropiada.
- Se prohíbe el empleo del llamado revoltón, o sea piedra y arena unida, sin
dosificación, así como cascotes o materiales blandos.
- e) AGUA - Se empleará el agua de río o manantial, quedando prohibido el
empleo de aguas procedentes de ciénagas.
- f) MEZCLA - La dosificación a emplear será la normal en este tipo de
hormigones para fundaciones, recomendándose la utilización de hormigones
preparados en plantas especializadas en ello.

2.3.2 DIMENSIONES Y CARACTERÍSTICAS GENERALES DE EJECUCIÓN.

Los trabajos de cruces, teniendo en cuenta que su duración es mayor que los de apertura
de zanjas, empezarán antes, para tener toda la zanja a la vez, dispuesta para el tendido del
cable.

Estos cruces serán siempre rectos, y en general, perpendiculares a la dirección de la


calzada. Sobresaldrán en la acera, hacia el interior, unos 20 cm. del bordillo (debiendo
construirse en los extremos un tabique para su fijación).

El diámetro de los tubos será de 20 cm. Su colocación y la sección mínima de hormigonado


responderá a lo indicado en los planos. Estarán recibidos con cemento y hormigonados en
toda su longitud.

Cuando por imposibilidad de hacer la zanja a la profundidad normal los cables estén
situados a menos de 80 cm. de profundidad, se dispondrán en vez de tubos de
fibrocemento ligero, tubos metálicos o de resistencia análoga para el paso de cables por
esa zona, previa conformidad del Supervisor de Obra.

Los tubos vacíos, ya sea mientras se ejecuta la canalización o que al terminarse la misma
se quedan de reserva, deberán taparse con rasilla y yeso, dejando en su interior un
alambre galvanizado para guiar posteriormente los cables en su tendido.

Los cruces de vías férreas, cursos de agua, etc. deberán proyectarse con todo detalle.

Se debe evitar posible acumulación de agua o de gas a lo largo de la canalización situando


convenientemente pozos de escape en relación al perfil altimétrico.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 60 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

En los tramos rectos, cada 15 ó 20 m., según el tipo de cable, para facilitar su tendido se
dejarán calas abiertas de una longitud mínima de 3 m. en las que se interrumpirá la
continuidad del tubo. Una vez tendido el cable estas calas se taparán cubriendo
previamente el cable con canales o medios tubos, recibiendo sus uniones con cemento o
dejando arquetas fácilmente localizables para ulteriores intervenciones, según
indicaciones del Supervisor de Obras.

Para hormigonar los tubos se procederá del modo siguiente:

Se hecha previamente una solera de hormigón bien nivelada de unos 8 cm. de espesor
sobre la que se asienta la primera capa de tubos separados entre sí unos 4 cm.
procediéndose a continuación a hormigonarlos hasta cubrirlos enteramente. Sobre esta
nueva solera se coloca la segunda capa de tubos, en las condiciones ya citadas, que se
hormigona igualmente en forma de capa. Si hay más tubos se procede como ya se ha dicho,
teniendo en cuenta que, en la última capa, el hormigón se vierte hasta el nivel total que
deba tener.

En los cambios de dirección se construirán arquetas de hormigón o ladrillo, siendo sus


dimensiones las necesarias para que el radio de curvatura de tendido sea como mínimo 20
veces el diámetro exterior del cable. No se admitirán ángulos inferiores a 90º y aún éstos
se limitarán a los indispensables. En general los cambios de dirección se harán con ángulos
grandes. Como norma general, en alineaciones superiores a 40 m. serán necesarias las
arquetas intermedias que promedien los tramos de tendido y que no estén distantes entre
sí más de 40 m.

Las arquetas sólo estarán permitidas en aceras o lugares por las que normalmente no debe
haber tránsito rodado; si esto excepcionalmente fuera imposible, se reforzarán marcos y
tapas.

En la arqueta, los tubos quedarán a unos 25 cm. por encima del fondo para permitir la
colocación de rodillos en las operaciones de tendido. Una vez tendido el cable los tubos se
taponarán con yeso de forma que el cable queda situado en la parte superior del tubo. La
arqueta se rellenará con arena hasta cubrir el cable como mínimo.

La situación de los tubos en la arqueta será la que permita el máximo radio de curvatura.

Las arquetas podrán ser registrables o cerradas. En el primer caso deberán tener tapas
metálicas o de hormigón provistas de argollas o ganchos que faciliten su apertura. El fondo
de estas arquetas será permeable de forma que permita la filtración del agua de lluvia.

Si las arquetas no son registrables se cubrirán con los materiales necesarios para evitar su
hundimiento. Sobre esta cubierta se echará una capa de tierra y sobre ella se reconstruirá
el pavimento.

2.3.3 CARACTERÍSTICAS PARTICULARES DE EJECUCIÓN DE CRUZAMIENTO Y


PARALELISMO CON DETERMINADO TIPO DE INSTALACIONES.

El cruce de líneas eléctricas subterráneas con ferrocarriles o vías férreas deberá realizarse
siempre bajo tubo. Dicho tubo rebasará las instalaciones de servicio en una distancia de
1,50 m. y a una profundidad mínima de 1,30 m. con respecto a la cara inferior de las
traviesas. En cualquier caso, se seguirán las instrucciones del condicionado del organismo
competente.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 61 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

En el caso de cruzamientos entre dos líneas eléctricas subterráneas directamente


enterradas, la distancia mínima a respetar será de 0,25 m.

La mínima distancia entre la generatriz del cable de energía y la de una conducción


metálica no debe ser inferior a 0,30 m. Además, entre el cable y la conducción debe estar
interpuesta una plancha metálica de 3 mm de espesor como mínimo u otra protección
mecánica equivalente, de anchura igual al menos al diámetro de la conducción y de todas
formas no inferior a 0,50 m.

Análoga medida de protección debe aplicarse en el caso de que no sea posible tener el
punto de cruzamiento a distancia igual o superior a 1 m. de un empalme del cable.

En el paralelismo entre el cable de energía y conducciones metálicas enterradas se debe


mantener en todo caso una distancia mínima en proyección horizontal de:

- 0,50 m. para gaseoductos.


- 0,30 m. para otras conducciones.
En el caso de cruzamiento entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de
telecomunicación subterránea, el cable de energía debe, normalmente, estar situado por
debajo del cable de telecomunicación. La distancia mínima entre la generatriz externa de
cada uno de los dos cables no debe ser inferior a 0,50 m. El cable colocado superiormente
debe estar protegido por un tubo de hierro de 1m. de largo como mínimo y de tal forma
que se garantice que la distancia entre las generatrices exteriores de los cables en las
zonas no protegidas sea mayor que la mínima establecida en el caso de paralelismo, que
indica a continuación, medida en proyección horizontal. Dicho tubo de hierro debe estar
protegido contra la corrosión y presentar una adecuada resistencia mecánica; su espesor
no será inferior a 2 mm.

En donde por justificadas exigencias técnicas no pueda ser respetada la mencionada


distancia mínima, sobre el cable inferior debe ser aplicada una protección análoga a la
indicada para el cable superior. En todo caso la distancia mínima entre los dos dispositivos
de protección no debe ser inferior a 0,10 m. El cruzamiento no debe efectuarse en
correspondencia con una conexión del cable de telecomunicación, y no debe haber
empalmes sobre el cable de energía a una distancia inferior a 1 m.

En el caso de paralelismo entre líneas eléctricas subterráneas y líneas de telecomunicación


subterráneas, estos cables deben estar a la mayor distancia posible entre sí. En donde
existan dificultades técnicas importantes, se puede admitir una distancia mínima en
proyección sobre un plano horizontal, entre los puntos más próximos de las generatrices
de los cables, no inferior a 0,50 m. en los cables interurbanos o a 0,30 m. en los cables
urbanos.

2.4 TENDIDO DE CABLES

2.4.1 TENDIDO DE CABLES EN ZANJA ABIERTA.

Manejo y preparación de bobinas.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 62 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Cuando se desplace la bobina en tierra rodándola, hay que fijarse en el sentido de rotación,
generalmente indicado en ella con una flecha, con el fin de evitar que se afloje el cable
enrollado en la misma.

La bobina no debe almacenarse sobre un suelo blando.

Antes de comenzar el tendido del cable se estudiará el punto más apropiado para situar la
bobina, generalmente por facilidad de tendido: en el caso de suelos con pendiente suele
ser conveniente el canalizar cuesta abajo. También hay que tener en cuenta que si hay
muchos pasos con tubos, se debe procurar colocar la bobina en la parte más alejada de los
mismos, con el fin de evitar que pase la mayor parte del cable por los tubos.

En el caso del cable trifásico no se canalizará desde el mismo punto en dos direcciones
opuestas con el fin de que las espirales de los tramos se correspondan.

Para el tendido, la bobina estará siempre elevada y sujeta por un barrón y gatos de
potencia apropiada al peso de la misma.

Tendido de cables.

Los cables deben ser siempre desarrollados y puestos en su sitio con el mayor cuidado,
evitando que sufran torsión, hagan bucles, etc. y teniendo siempre pendiente que el radio
de curvatura del cable deber ser superior a 20 veces su diámetro durante su tendido, y
superior a 10 veces su diámetro una vez instalado.

Cuando los cables se tiendan a mano, los hombres estarán distribuidos de una manera
uniforme a lo largo de la zanja.

También se puede canalizar mediante cabrestantes, tirando del extremo del cable, al que
se habrá adoptado una cabeza apropiada, y con un esfuerzo de tracción por mm de
conductor que no debe sobrepasar el que indique el fabricante del mismo. En cualquier
caso, el esfuerzo no será superior a 4 kg/mm² en cables trifásicos y a 5 kg/mm² para
cables unipolares, ambos casos con conductores de cobre. Cuando se trate de aluminio
deben reducirse a la mitad. Será imprescindible la colocación de dinamómetro para medir
dicha tracción mientras se tiende.

El tendido se hará obligatoriamente sobre rodillos que puedan girar libremente y


construidos de forma que no puedan dañar el cable. Se colocarán en las curvas los rodillos
de curva precisos de forma que el radio de curvatura no sea menor de veinte veces el
diámetro del cable.

Durante el tendido del cable se tomarán precauciones para evitar al cable esfuerzos
importantes, así como que sufra golpes o rozaduras.

No se permitirá desplazar el cable, lateralmente, por medio de palancas u otros útiles, sino
que se deberá hacer siempre a mano.

Sólo de manera excepcional se autorizará desenrollar el cable fuera de la zanja, en casos


muy específicos y siempre bajo la vigilancia del Supervisor de la Obra.

Cuando la temperatura ambiente sea inferior a 0 grados centígrados no se permitirá hacer


el tendido del cable debido a la rigidez que toma el aislamiento.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 63 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

La zanja, en toda su longitud, deberá estar cubierta con una capa de 10 cm. de arena fina
en el fondo, antes de proceder al tendido del cable.

No se dejará nunca el cable tendido en una zanja abierta, sin haber tomado antes la
precaución de cubrirlo con la capa de 15 cm. de arena fina y la protección de rasilla.

En ningún caso se dejarán los extremos del cable en la zanja sin haber asegurado antes
una buena estanqueidad de los mismos.

Cuando dos cables se canalicen para ser empalmados, si están aislados con papel
impregnado, se cruzarán por lo menos un metro, con objeto de sanear las puntas y si
tienen aislamiento de plástico el cruzamiento será como mínimo de 50 cm.

Las zanjas, una vez abiertas y antes de tender el cable, se recorrerán con detenimiento
para comprobar que se encuentran sin piedras u otros elementos duros que puedan dañar
a los cables en su tendido.

Si con motivo de las obras de canalización aparecieran instalaciones de otros servicios, se


tomarán todas las precauciones para no dañarlas, dejándolas, al terminar los trabajos, en
la misma forma en que se encontraban primitivamente. Si involuntariamente se causara
alguna avería en dichos servicios, se avisará con toda urgencia a la oficina de control de
obras y a la empresa correspondiente, con el fin de que procedan a su reparación. El
encargado de la obra por parte de la Contrata tendrá las señas de los servicios públicos, así
como su número de teléfono, por si tuviera, el mismo, que llamar comunicando la avería
producida.

Si las pendientes son muy pronunciadas, y el terreno es rocoso e impermeable, se está


expuesto a que la zanja de canalización sirva de drenaje, con lo que se originaría un
arrastre de la arena que sirve de lecho a los cables. En este caso, si es un talud, se deberá
hacer la zanja al bies, para disminuir la pendiente, y de no ser posible, conviene que en esa
zona se lleve la canalización entubada y recibida con cemento.

Cuando dos o más cables de M.T. discurran paralelos entre dos subestaciones, centros de
reparto, centros de transformación, etc., deberán señalizarse debidamente, para facilitar
su identificación en futuras aperturas de la zanja utilizando para ello cada metro y medio,
cintas adhesivas de colores distintos para cada circuito, y en fajas de anchos diferentes
para cada fase si son unipolares. De todos modos al ir separados sus ejes 20 cm. mediante
un ladrillo o rasilla colocado de canto a lo largo de toda la zanja, se facilitará el
reconocimiento de estos cables que además no deben cruzarse en todo el recorrido entre
dos C.T.

En el caso de canalizaciones con cables unipolares de media tensión formando ternas, la


identificación es más dificultosa y por ello es muy importante el que los cables o mazos de
cables no cambien de posición en todo su recorrido como acabamos de indicar.

Además, se tendrá en cuenta lo siguiente:

- A) Cada metro y medio serán colocados por fase una vuelta de cinta adhesiva y
permanente, indicativo de la fase 1, fase 2 y fase 3 utilizando para ello los
colores normalizados cuando se trate de cables unipolares.
- B) Por otro lado, cada metro y medio envolviendo las tres fases, se colocarán
unas vueltas de cinta adhesiva que agrupe dichos conductores y los mantenga

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 64 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

unidos, salvo indicación en contra del Supervisor de Obras. En el caso de


varias ternas de cables en mazos, las vueltas de cinta citadas deberán ser de
colores distintos que permitan distinguir un circuito de otro.
- C) Cada metro y medio, envolviendo cada conductor de MT tripolar, serán
colocadas unas vueltas de cinta adhesivas y permanente de un color distinto
para cada circuito, procurando además que el ancho de la faja sea distinto en
cada uno.

2.4.2 TENDIDO DE CABLES EN GALERÍA O TUBULARES.

Tendido de cables en tubulares.

Cuando el cable se tienda a mano o con cabrestantes y dinamómetro, y haya que pasar el
mismo por un tubo, se facilitará esta operación mediante una cuerda, unida a la
extremidad del cable, que llevará incorporado un dispositivo de manga tiracables,
teniendo cuidado de que el esfuerzo de tracción sea lo más débil posible, con el fin de
evitar alargamiento de la funda de plomo, según se ha indicado anteriormente.

Se situará un hombre en la embocadura de cada cruce de tubo, para guiar el cable y evitar
el deterioro del mismo o rozaduras en el tramo del cruce.

Los cables de media tensión unipolares de un mismo circuito, pasarán todos juntos por un
mismo tubo dejándolos sin encintar dentro del mismo.

Nunca se deberán pasar dos cables trifásicos de media tensión por un tubo.

En aquellos casos especiales que a juicio del Supervisor de la Obra se instalen los cables
unipolares por separado, cada fase pasará por un tubo y en estas circunstancias los tubos
no podrán ser nunca metálicos.

Se evitarán en lo posible las canalizaciones con grandes tramos entubados y si esto no


fuera posible se construirán arquetas intermedias en los lugares marcados en el proyecto,
o en su defecto donde indique el Supervisor de Obra (según se indica en el apartado
CRUCES (cables entubados)).

Una vez tendido el cable, los tubos se taparán perfectamente con cinta de yute Pirelli Tupir
o similar, para evitar el arrastre de tierras, roedores, etc., por su interior y servir a la vez
de almohadilla del cable. Para ello se cierra el rollo de cinta en sentido radial y se ajusta a
los diámetros del cable y del tubo quitando las vueltas que sobren.

Tendido de cables en galería.

Los cables en galería se colocarán en palomillas, ganchos u otros soportes adecuados, que
serán colocados previamente de acuerdo con lo indicado en el apartado de “Colocación de
Soportes y Palomillas”.

Antes de empezar el tendido se decidirá el sitio donde va a colocarse el nuevo cable para
que no se interfiera con los servicios ya establecidos.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 65 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

En los tendidos en galería serán colocadas las cintas de señalización ya indicadas y las
palomillas o soportes deberán distribuirse de modo que puedan aguantar los esfuerzos
electrodinámicos que posteriormente pudieran presentarse.

2.5 MONTAJES

2.5.1 EMPALMES.

Se ejecutarán los tipos denominados reconstruidos indicados en el proyecto, cualquiera


que sea su aislamiento: papel impregnado, polímero o plástico.

Para su confección se seguirán las normas dadas por el Director de Obra o en su defecto
las indicadas por el fabricante del cable o el de los empalmes.

En los cables de papel impregnado se tendrá especial cuidado en no romper el papel al


doblar las venas del cable, así como en realizar los baños de aceite con la frecuencia
necesaria para evitar coqueras. El corte de los rollos de papel se hará por rasgado y no con
tijera, navaja, etc.

En los cables de aislamiento seco, se prestará especial atención a la limpieza de las trazas
de cinta semiconductora pues ofrecen dificultades a la vista y los efectos de una deficiencia
en este sentido pueden originar el fallo del cable en servicio.

2.5.2 BOTELLAS TERMINALES.

Se utilizará el tipo indicado en el proyecto, siguiendo para su confección las normas que
dicte el Director de Obra o en su defecto el fabricante del cable o el de las botellas
terminales.

En los cables de papel impregnado se tendrá especial cuidado en las soldaduras, de forma
que no queden poros por donde pueda pasar humedad, así como en el relleno de las
botellas, realizándose éste con calentamiento previo de la botella terminal y de forma que
la pasta rebase por la parte superior.

Asimismo, se tendrá especial cuidado en el doblado de los cables de papel impregnado,


para no rozar el papel, así como en la confección del cono difusor de flujos en los cables de
campo radial, prestando atención especial a la continuidad de la pantalla.

Se recuerdan las mismas normas sobre el corte de los rollos de papel, y la limpieza de los
trozos de cinta semiconductora dadas en el apartado anterior de Empalmes.

2.5.3 AUTO VÁLVULAS Y SECCIONADOR.

Los dispositivos de protección contra sobretensiones de origen atmosférico serán


pararrayos con auto-válvulas tal y como se indica en la memoria del proyecto, colocados
sobre el apoyo de entronque A/S, inmediatamente después del Seccionador según el
sentido de la corriente. El conductor de tierra del pararrayo se colocará por el interior del
apoyo resguardado por las caras del angular del montaje y hasta tres metros del suelo e irá
protegido mecánicamente por un tubo de material no ferromagnético.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 66 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

El conductor de tierra a emplear será de cobre aislado para la tensión de servicio, de 50


mm² de sección y se unirá a los electrodos de barra necesarios para alcanzar una
resistencia de tierra inferior a 20 W.

La separación de ambas tomas de tierra será como mínimo de 5 m.

Se pondrá especial cuidado en dejar regulado perfectamente el accionamiento del mando


del seccionador.

Los conductores de tierra atravesarán la cimentación del apoyo mediante tubos de


fibrocemento de 6 cm. f inclinados de manera que partiendo de una profundidad mínima
de 0,60 m. emerjan lo más recto posible de la peana en los puntos de bajada de sus
respectivos conductores.

2.5.4 HERRAJES Y CONEXIONES.

Se procurará que los soportes de las botellas terminales queden fijos tanto en las paredes
de los centros de transformación como en las torres metálicas y tengan la debida
resistencia mecánica para soportar el peso de los soportes, botellas terminales y cable.

Así mismo, se procurará que queden completamente horizontales.

2.5.5 COLOCACIÓN DE SOPORTES Y PALOMILLAS.

Soportes y palomillas para cables sobre muros de hormigón.

Antes de proceder a la ejecución de taladros, se comprobará la buena resistencia mecánica


de las paredes, se realizará así mismo el replanteo para que una vez colocados los cables
queden bien sujetos sin estar forzados.

El material de agarre que se utilice será el apropiado para que las paredes no queden
debilitadas y las palomillas soporten el esfuerzo necesario para cumplir la misión para la
que se colocan.

Soportes y palomillas para cables sobre muros de ladrillo.

Igual al apartado anterior, pero sobre paredes de ladrillo.

2.6 VARIOS

2.6.1 COLOCACIÓN DE CABLES EN TUBOS Y ENGRAPADO EN COLUMNA


(ENTRONQUES AÉREO-SUBTERRÁNEOS PARA M.T.).

Los tubos serán de poliéster y se colocarán de forma que no dañen a los cables y queden
fijos a la columna, poste u obra de fábrica, sin molestar el tránsito normal de la zona, con
0,50 m. aproximadamente bajo el nivel del terreno, y 2,50 m. sobre él. Cada cable unipolar
de M.T. pasará por un tubo.

El engrapado del cable se hará en tramos de uno o dos metros, de forma que se repartan
los esfuerzos sin dañar el aislamiento del cable.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 67 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

El taponado del tubo será hermético y se hará con un capuchón de protección de neopreno
o en su defecto, con cinta adhesiva o de relleno, pasta que cumpla su misión de taponar, no
ataque el aislamiento del cable y no se estropee o resquebraje con el tiempo para los
cables con aislamiento seco. Los de aislamiento de papel se taponarán con un rollo de cinta
Tupir adaptado a los diámetros del cable y del tubo.

2.7 TRANSPORTE DE BOBINAS DE CABLES

La carga y descarga, sobre camiones o remolques apropiados, se hará siempre mediante


una barra adecuada que pase por el orificio central de la bobina.

Bajo ningún concepto se podrá retener la bobina con cuerdas, cables o cadenas que
abracen la bobina y se apoyen sobre la capa exterior del cable enrollado, asimismo no se
podrá dejar caer la bobina al suelo desde un camión o remolque.

3 PC-TÉCNICAS PARA MONTAJE DE LÍNEAS ELÉCTRICAS


DE AT CON CONDUCTORES DESNUDOS. -

3.1 CONDUCTORES

Los conductores podrán ser de cualquier material metálico o combinación de éstos que
permitan construir alambres o cables de características eléctricas y mecánicas adecuadas
para su fin e inalterables con el tiempo, debiendo presentar, además, una resistencia
elevada a la corrosión atmosférica.

Podrán emplearse cables huecos y cables rellenos de materiales no metálicos. Los


conductores de aluminio y sus aleaciones serán siempre cableados.

La sección nominal mínima admisible de los conductores de cobre y sus aleaciones será de
10 mm². En el caso de los conductores de acero galvanizado la sección mínima admisible
será de 12,5 mm².

Para los demás metales, no se emplearán conductores de menos de 350 Kg. de carga de
rotura.

En el caso en que se utilicen conductores usados, procedentes de otras líneas


desmontadas, las características que afectan básicamente a la seguridad deberán
establecerse razonadamente, de acuerdo con lo ensayos que preceptivamente habrán de
realizarse.

3.2 EMPALMES Y CONEXIONES

Cuando en una línea eléctrica se empleen como conductores cables, cualquiera que sea su
composición o naturaleza, o alambres de más de 6 mm de diámetro, los empalmes de los
conductores se realizarán mediante piezas adecuadas a la naturaleza, composición y
sección de los conductores.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 68 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Lo mismo el empalme que la conexión no deben aumentar la resistencia eléctrica del


conductor. Los empalmes deberán soportar sin rotura ni deslizamiento del cable el 90 por
100 de la carga del cable empalmado.

La conexión de conductores, tal y como ha sido definida en el presente apartado, sólo


podrá ser realizada en conductores sin tensión mecánica o en las uniones de conductores
realizadas en el bucle entre cadenas horizontales de un apoyo, pero en este caso deberá
tener una resistencia al deslizamiento de al menos el 20 por 100 de la carga de rotura del
conductor.

Para conductores de alambre de 6 mm o menos de diámetro, se podrá realizar el empalme


por simple retorcimiento de los hilos.

Queda prohibida la ejecución de empalmes en conductores por la soldadura a tope de los


mismos.

Se prohíbe colocar en una instalación de una línea más de un empalme por vano y
conductor.

Cuando se trate de la unión de conductores de distinta sección o naturaleza, es preciso que


dicha unión se efectúe en el puente de conexión de las cadenas horizontales de amarre.

Las piezas de empalme y conexión serán de diseño y naturaleza tal que eviten los efectos
electrolíticos, si éstos fueran de temer, y deberán tomarse las precauciones necesarias
para que las superficies en contacto no sufran oxidación.

3.3 CABLES DE TIERRA

Cuando se empleen cables de tierra para la protección de la línea, se recomienda que el


ángulo que forma la vertical que pasa por el punto de fijación del cable de tierra con la
línea determinada por este punto y el conductor, no exceda de 35º.

Los conductores y empalmes reunirán las mismas condiciones explicadas en los apartados
anteriores.

Cuando para el cable de tierra se utilice cable de acero galvanizado, la sección nominal
mínima que deberá emplearse será de 50 mm² para las líneas de 1ª categoría y 22 mm²
para las demás.

Los cables de tierra, cuando se empleen para la protección de la línea, deberán estar
conectados en cada apoyo directamente al mismo, si se trata de apoyos metálicos, o a las
armaduras metálicas de fijación de los aisladores, en el caso de apoyos de madera u
hormigón.

3.4 HERRAJES

Los herrajes serán de diseño adecuado a su función mecánica y eléctrica y deberán ser
prácticamente inalterables a la acción corrosiva de la atmósfera, muy particularmente en
los casos que fueran de temerse efectos electrolíticos.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 69 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Las grapas de amarre del conductor deben soportar una tensión mecánica en el cable del
90 por 100 la carga de rotura del mismo, sin que se produzca un deslizamiento.

3.5 AISLADORES

Los aisladores utilizados en las líneas a que se refiere este Reglamento podrán ser de
porcelana, vidrio u otro material de características adecuadas a su función.

Las partes metálicas de los aisladores estarán protegidas adecuadamente contra la acción
corrosiva de la atmósfera.

3.6 APOYOS

3.6.1 APOYOS METÁLICOS.

En los apoyos de acero, así como en elementos metálicos de los apoyos de otra naturaleza
no se emplearán perfiles abiertos de espesor inferior a cuatro milímetros. Cuando los
perfiles fueran galvanizados por inmersión en caliente, el límite anterior podrá reducirse a
tres milímetros. Análogamente, en construcción remachada o atornillada no podrán
realizarse taladros sobre flancos de perfiles de una anchura inferior a 35 mm.

No se emplearán tornillos ni remaches de un diámetro inferior a 12 mm.

En los perfiles metálicos enterrados sin recubrimiento de hormigón se cuidará


especialmente su protección contra la oxidación, empleando agentes protectores
adecuados, como galvanizado, soluciones bituminosas, brea de alquitrán, etc.

Se emplea la adopción de protecciones anticorrosivas de la máxima duración, en atención


a las dificultades de los tratamientos posteriores de conservación necesarios.

3.6.2 APOYOS DE HORMIGÓN.

En todos los tipos prefabricados (centrifugados, vibrados, pretensados, etc.) debe


prestarse especial atención al grueso de recubrimiento de hormigón sobre las armaduras,
en evitación de grietas longitudinales, y como garantía de la impermeabilidad.

Se debe prestar también particular atención a todas las fases de manipulación en el


transporte y montaje, empleando los medios apropiados para evitar el deterioro del poste.

Se recomienda limitar la utilización de apoyos moldeados en obra a casos especiales, en


los cuales deben arbitrarse los medios necesarios para poder controlar adecuadamente la
calidad de su fabricación.

Cuando se empleen apoyos de hormigón, en suelos o aguas que sean agresivos al mismo,
deberán tomarse las medidas necesarias para su protección.

3.6.3 TIRANTES.

Los tirantes o vientos deberán ser varillas o cables metálicos, que en caso se ser acero,
deberán estar galvanizados a fuego.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 70 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

No se utilizarán tirantes definitivos cuya carga de rotura sea inferior a 1.750 kg ni cables
formados por alambres de menos de 2 mm de diámetro. En la parte enterrada en el suelo
se recomienda emplear varillas galvanizadas de no menos de 12 mm de diámetro.

Se prohíbe la fijación de los tirantes a los soportes de aisladores rígidos o a los herrajes de
las cadenas de aisladores.

Los tirantes estarán provistos de las mordazas o tensores adecuados para poder regular
su tensión, sin recurrir a la torsión de los alambres, lo que queda prohibido.

En los lugares frecuentados, los tirantes deben estar convenientemente protegidos hasta
una altura de 2 m. sobre el terreno.

3.6.4 CONEXIÓN DE LOS APOYOS A TIERRA.

Deberán conectarse a tierra mediante una conexión específica todos los apoyos metálicos
y de hormigón armado, así como las armaduras metálicas de los de madera en líneas de
primera categoría, cuando formen puente conductor entre los puntos de fijación de los
herrajes de los diversos aisladores.

La puesta a tierra de los apoyos de hormigón armado podrá efectuarse de las dos formas
siguientes:

- Conectando a tierra directamente los herrajes o armaduras metálicas a las que


estén fijados los aisladores, mediante un conductor de conexión.
- Conectando a tierra la armadura de hormigón, siempre que la armadura reúna
las condiciones que más adelante se exigen para los conductores de conexión a
tierra. Sin embargo, esta forma de conexión no se admitirá en los apoyos de
hormigón pretensado.
Los conductores de conexión a tierra podrán ser de cualquier material metálico que reúna
las condiciones exigidas en el apartado de conductores. Tendrán una sección tal que
puedan soportar sin un calentamiento peligroso la máxima corriente de descarga a tierra
prevista, durante un tiempo doble al de accionamiento de las protecciones de la línea.

En ningún caso la sección de estos conductores será inferior a la eléctricamente


equivalente a 16 mm. de cobre.

Se cuidará la protección de los conductores de conexión a tierra en las zonas


inmediatamente superior e inferior al terreno, de modo que queden defendidos contra
golpes, etc.

Las tomas de tierra deberán ser de un material, diseño, dimensiones, colocación en el


terreno y número apropiados para la naturaleza y condiciones del propio terreno, de
modo que puedan garantizar una resistencia de difusión mínima en cada caso y de larga
permanencia.

3.6.5 NUMERACIÓN Y AVISOS DE PELIGRO.

En cada apoyo se marcará el número que le corresponda, de acuerdo al criterio de


comienzo y fin de línea que se haya fijado en el proyecto, de tal manera que las cifras sean
legibles desde el suelo.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 71 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

También se recomienda colocar indicaciones de existencia de peligro en todos los apoyos.


Esta recomendación será preceptiva para líneas de primera categoría y en general para
todos los apoyos situados en zonas frecuentadas.

3.7 CIMENTACIONES

Las cimentaciones de los apoyos podrán ser realizadas en hormigón, hormigón armado,
acero o madera. En las cimentaciones de hormigón se cuidará de su protección en el caso
de suelos y aguas que sean agresivos para el mismo. En las de acero o madera se prestará
especial atención a su protección, de forma que quede garantizada su duración.

3.8 DERIVACIONES, SECCIONAMIENTO Y PROTECCIONES

3.8.1 DERIVACIONES, SECCIONAMIENTO DE LÍNEAS.

Las derivaciones de líneas se efectuarán siempre en un apoyo. Como norma general,


deberá instalarse un seccionamiento en el arranque de la línea derivada.

3.8.2 SECCIONADORES O DESCONECTADORES.

En el caso en que se instalen seccionadores en el arranque de las derivaciones, la línea


derivada deberá ser seccionada sin carga o, a lo sumo, con la correspondiente a la de vacío
de los transformadores a ella conectados, siempre que la capacidad total de los mismos no
exceda de 500 kVAs. Sin embargo, previa la justificación de características, podrán
utilizarse los denominados seccionadores bajo carga.

Los desconectadores tipo intemperie estarán situados a una altura del suelo superior a
cinco metros, inaccesibles en condiciones ordinarias, con su accionamiento dispuesto de
forma que no pueda ser maniobrado más que por el personal de servicio, y se montarán de
tal forma que no puedan cerrarse por gravedad.

Las características de los desconectadores serán las adecuadas a la tensión e intensidad


máxima del circuito en donde han de establecerse y sus contactos estarán dimensionados
para una intensidad mínima de paso de 200 amperios.

3.8.3 INTERRUPTORES.

En el caso en que por razones de explotación del sistema fuera aconsejable la instalación
de un interruptor automático en el arranque de la derivación, su instalación y
características estarán de acuerdo con lo dispuesto para estos aparatos en el Reglamento
Técnico correspondiente.

3.8.4 PROTECCIONES.

En todos los puntos extremos de las líneas eléctricas, sea cual sea su categoría, por los
cuales pueda influir energía eléctrica en dirección a la línea, se deberán disponer
protecciones contra cortocircuitos o defectos en línea, eficaces y adecuadas.

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 72 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

En los finales de líneas eléctricas y sus derivaciones sin retorno posible de energía
eléctrica hacia la línea se dispondrán las protecciones contra sobre intensidades y
sobretensiones necesarias de acuerdo con la instalación receptora.

El accionamiento automático de los interruptores podrá ser realizado por relés directos
solamente en líneas de tercera categoría. Se prestará especial atención en el proyecto del
conjunto de las protecciones a la reducción al mínimo de los tiempos de eliminación de las
faltas a tierra, para la mayor seguridad de las personas y cosas, teniendo en cuenta la
disposición del neutro de la red puesto a tierra, aislado o conectado a través de una
impedancia elevada.

En Almería a martes, 03 de mayo de 2022


El Ingeniero Industrial

Antonio J. Vizcaíno Pérez


Colegiado num. 1.172 del Colegio de Ingenieros Superiores
Industriales de Andalucía Oriental

PLIEGO DE CONDICIONES:
Página 73 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

PRESUPUESTO

CLIENTE: AUTOR DEL Antonio J. Vizcaíno Pérez /


PROYECTO: Ingeniero Industrial
FOTOVOLTAICA
PUERTO CRUZ I, SL CIF: PRYSOL INGENIERÍA, SLP
B-04445003

CIF:
DOMICILIO: Pza./ Carrida 4, 1º 4,
B-19671809 Aguadulce, 04740 – Almería

09 de mayo de 2022 WEB:

www.prysol.com

PRESUPUESTO:
Página 75 de 101
Presupuesto parcial nº 1 OBRA CIVIL Y ADECUACIÓN DEL TERRENO

Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

1.1 M3 M3. Excavación de pozo para poste de AT, según norma de Compañía, por medios mecánicos

Total m3 ......: 21,00 33,41 701,61

1.2 M3 Hormigón HM-20/B/20/X0 fabricado en central y vertido desde camión, para formación de
zapata.
Incluye: Vertido y compactación del hormigón. Curado del hormigón.
Criterio de medición de proyecto: Volumen teórico, según documentación gráfica de
Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el volumen teórico ejecutado según especificaciones
de Proyecto, sin incluir los incrementos por excesos de excavación no autorizados.
Total m3 ......: 20,00 88,13 1.762,60

1.3 M2 M2. Desbroce y limpieza del terreno por medios manuales, i/carga de productos a camión.

Total m2 ......: 20,00 1,17 23,40

Total presupuesto parcial nº 1 OBRA CIVIL Y ADECUACIÓN DEL TERRENO : 2.487,61

Planta Solar FV Puerto Cruz I - LMT SSAA Centro de Seccionamiento EDE en SET FV Puerto Cruz I 66/30kV Página 1
Presupuesto parcial nº 2 LÍNEAS EVACUACION MT 20kV - Tramo Subterráneo

Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

2.1 Ml Ml. Tubo de PVC corrugado de diámetro 200 mm. colocado en zanja de distribución de líneas
eléctricas, siguiendo normas de la compañía suministradora.
Total ml ......: 20,00 0,73 14,60

2.2 Ml TENDIDO BAJO TUBO MT

Total ml ......: 10,00 3,19 31,90

2.3 M3 Relleno de Hormigón extendido en zanjas, por medios manuales, sin aporte de tierras, y con
p.p. de medios auxiliares.
Total m3 ......: 4,00 15,96 63,84

2.4 Ud TERMINAL CABLE SUBTERRANEO MT

Total Ud ......: 3,00 22,09 66,27

2.5 Ud IDENTIFICACION Y CORTE CABLE MT

Total Ud ......: 6,00 12,95 77,70

2.6 Ml Conductor 3x150mm2 AL RHZ1 12/20 H16.


Directamente enterrado, en zanja sobre lecho de arena, incluso p.p. de placa de protección y
cinta de señalización, totalmente instalada. La cubierta exterior será de color rojo y estará
constituida por un compuesto termoplástico a base de poliolefina y aislamiento en
polietileno reticulado (XLPE).
Total Ml ......: 45,00 25,68 1.155,60

Total presupuesto parcial nº 2 LÍNEAS EVACUACION MT 20kV - Tramo Subterráneo : 1.409,91

Planta Solar FV Puerto Cruz I - LMT SSAA Centro de Seccionamiento EDE en SET FV Puerto Cruz I 66/30kV Página 2
Presupuesto parcial nº 3 LÍNEAS EVACUACION MT 20kV - Tramo Aéreo

Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

3.1 Ml Cable desnudo LAT: LARL 56


CARACTERISTICAS = según Norma UNE 21 018 y UNE 21058-75
Especificación Técnica ENDESA: 6701801 CABLE ALUMOWELD 54,6 mm2 LARL-56
CABLE DE ALUMINIO ALUMOWELD CON ALMA DE ACERO RECUBIERTA DE ALUMINIO POR
COMPRESIÓN, DE 54,6 mm2 DE SECCIÓN, DENOMINACIÓN LARL-56
PARA LÍNEAS AÉREAS DE MEDIA TENSIÓN EN AMBIENTES DE ALTA O DE MUY ALTA
CONTAMINACIÓN SALINA.
CABLE DE ALUMINIO REFORZADO CON ACERO RECUBIERTO DE ALUMINIO (ACSR-AW)
El acero recubierto de aluminio (Tipo Alumoweld) es un producto bimetálico con un
revestimiento de aluminio puro sobre un alma de acero de alta resistencia, unidos
metalúrgicamente de forma continua.
El uso de este tipo de hilo es debido a que la conductividad es más elevada que la del acero
galvanizado y garantiza una resistencia a la corrosión similar a la del hilo de aluminio, esto
hacen que se puedan utilizar con mayor seguridad que los ACSR en zonas de ambientes
industriales y marítimos.
Los cables de aluminio-acero recubiertos con aluminio (Tipo LARL) podrán ser engrasados
tanto en las capas interiores como en las exteriores con una grasa neutra
con respecto al aluminio, químicamente pura.
Total ml ......: 1.550,00 2,13 3.301,50

3.2 Ud Los apoyos metálicos y de hormigón armado estarán provistos de una puesta a tierra, con
objeto de limitar las tensiones de defecto a tierra que puedan producirse por descargas en el
propio apoyo. Esta instalación de puesta a tierra, complementada con los dispositivos de
interrupción de corriente en cabecera de línea, deberá facilitar la descarga a tierra de la
intensidad homopolar de defecto, y contribuir, en caso de contacto con masas susceptibles
de ponerse en tensión, a eliminar el riesgo eléctrico de tensiones peligrosas. El valor máximo
de la resistencia de puesta a tierra será de 20 W.
Cuando, debido a las características del terreno, no fuera posible obtener el valor de la
resistencia de puesta a tierra indicado en el párrafo anterior, se admitirá un valor superior,
siempre que se refuerce el aislamiento del apoyo hasta el valor correspondiente al escalón
superior de tensión normalizada (aislamiento reforzado).
Los apoyos situados en lugares de pública concurrencia, que soporten aparatos de maniobra,
o en conversiones aéreo-subterráneas, dispondrán de una toma de tierra en forma de anillo
cerrado, enterrado alrededor de la cimentación, a 1 m de distancia de las aristas de ésta y a
0,5 m de profundidad.
Al anillo se le conectarán como mínimo dos picas de 2 m hincadas en el terreno, de modo que
se consiga un valor de resistencia menor de 20 W. Caso de no conseguirse el valor exigido, se
ampliará el electrodo mediante picas alineadas, y el cálculo de la puesta a tierra se hará
según un método de acreditada solvencia, como por ejemplo, el recogido en la publicación
Instalaciones de Puesta a Tierra en Centros de Transformación y su hoja de aplicación a la red
de Compañía Sevillana de Electricidad, S.A., de D. Julián Moreno Clemente (2ª edición, 1991); o
bien, según la publicación Método de cálculo y proyecto de instalaciones de puesta a tierra
para centros de transformación conectados a redes de tercera categoría, de UNESA.
La estructura metálica de los apoyos se conectará a tierra. Todos los herrajes auxiliares, así
como la tierra de los pararrayos y el chasis de la aparamenta, si los hubiera, se conectarán a
una línea general de tierra que a su vez estará conectada al anillo de puesta a tierra.
Total Ud ......: 6,00 86,22 517,32

3.3 Ud Los apoyos situados en lugares de pública concurrencia, que soporten aparatos de maniobra,
o en conversiones aéreo-subterráneas, dispondrán de una toma de tierra en forma de anillo
cerrado, enterrado alrededor de la cimentación, a 1 m de distancia de las aristas de ésta y a
0,5 m de profundidad. Al anillo se le conectarán como mínimo dos picas de 2 m hincadas en el
terreno, de modo que se consiga un valor de resistencia menor de 20 W. Caso de no
conseguirse el valor exigido, se ampliará el electrodo mediante picas alineadas, y el cálculo
de la puesta a tierra se hará según un método de acreditada solvencia, como el recogido en la
publicación Instalaciones de Puesta a Tierra en Centros de Transformación y su hoja de
aplicación a la red de Compañía Sevillana de Electricidad, S.A., de D. Julián Moreno Clemente
(2ª edición, 1991); o bien, según la publicación Método de cálculo y proyecto de instalaciones
de puesta a tierra para centros de transformación conectados a redes de tercera categoría,
de UNESA.
Total Ud ......: 1,00 88,97 88,97

Planta Solar FV Puerto Cruz I - LMT SSAA Centro de Seccionamiento EDE en SET FV Puerto Cruz I 66/30kV Página 3
Presupuesto parcial nº 3 LÍNEAS EVACUACION MT 20kV - Tramo Aéreo

Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

3.4 Ud Pararrayos de oxido metálico, sin explosores, destinados a la


protección contra sobretensiones para líneas de AT.
Los pararrayos: Norma ENDESA AND015, así como las Especificaciones Técnicas de ENDESA
Referencias nº 6703005, 6702801 ó 6700522, según corresponda en cada caso.
Pararrayos constituidos por resistencias de características no lineal, de oxido de cinc,
conectadas en serie sin explosores.
La envolvente externa será polimérica (goma silicona) cumpliendo las características que se
mencionan en la norma GE AND012 “Aisladores de compuestos para líneas aéreas de MT”.
Todos los pararrayos llevarán una placa de características, que debe ser visible en las
posiciones de servicio y montaje normal, en la que figurarán grabadas de forma
inalterable los datos siguientes:
· Nombre del fabricante o marca registrada.
· Año de fabricación
· Designación del tipo
· Número de serie para trazabilidad
· Tensión de servicio continuo kV.
· Tensión asignada kV.
· Clase de descarga de línea
· Corriente asignada del limitador de presión ( si procede)
· Corriente de descarga nominal kA.
· Referencia a la norma Endesa o CEI 60099-4
Total Ud ......: 3,00 87,28 261,84

3.5 Ud Los aisladores compuestos deberán satisfacer los ensayos de diseño especificados
en la norma UNE-EN 62217, y los de tipo, muestro e individuales
especificados en la norma UNE-EN 61109.
UNE-EN 61109: Aisladores compuestos para la suspensión y anclaje de lineas aéreas de
corriente alterna de tensión nominal superior a 1000 V. Definiciones, métodos de ensayo y
criterios de aceptación.
UNE-EN 61284: Líneas eléctricas aéreas. Requisitos y ensayos para herrajes.
UNE-EN 61466-1: Elementos de cadenas de aisladores compuestos para líneas aéreas de
tensión nominal superior a 1 kV. Parte 1: Clases mecánicas y acoplamientos de extremos
normalizados.
UNE-EN 62217: Aisladores polimericos para uso interior y exterior con una tensión nominal
superior a 1000 V. Definiciones generales, métodos de ensayo y criterios de aceptación.
UNE-IEC 60815-3: Selección y dimensionamiento de aisladores de alta tensión destinados para
su utilización en condiciones de contaminación. Parte 3: Aisladores poliméricos para redes de
corriente alterna.
Los aisladores llevarán, en caracteres legibles e indelebles, las siguientes
marcas:
- norma o marca del fabricante
- referencia del catálogo del fabricante
- carga mecánica especificada (CME) en kN
- fecha de fabricación (mes y año)
- nivel de tensión eléctrica de la red, en kV y nivel de contaminación
Total Ud ......: 6,00 37,32 223,92

3.6 Ud Poste de Celosía metálico para instalación de cable desnudo en MT, 2000kg de esfuerzo en
punta, 16 metros de altura, disposición de la cabeza al tresbolillo y cadenas de amarre.
Según Norma ENDESA AND001 y Especificación Técnica de Materiales 6701361 (C.1000.20)
Total Ud ......: 2,00 1.699,53 3.399,06

3.7 Ud Poste de Celosía metálico para instalación de cable desnudo en MT, 2000kg de esfuerzo en
punta, 10 metros de altura, disposición de la cabeza al tresbolillo y cadenas de amarre.
Según Norma ENDESA AND001 y Especificación Técnica de Materiales 6701361 (C.1000.20)
Total Ud ......: 1,00 1.149,94 1.149,94

3.8 Ud Poste de Celosía metálico para instalación de cable desnudo en MT, 2000kg de esfuerzo en
punta, 12 metros de altura, disposición de la cabeza al tresbolillo y cadenas de amarre.
Según Norma ENDESA AND001 y Especificación Técnica de Materiales 6701361 (C.1000.20)
Total Ud ......: 1,00 1.239,77 1.239,77

Planta Solar FV Puerto Cruz I - LMT SSAA Centro de Seccionamiento EDE en SET FV Puerto Cruz I 66/30kV Página 4
Presupuesto parcial nº 3 LÍNEAS EVACUACION MT 20kV - Tramo Aéreo

Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

3.9 Ud Poste de Celosía metálico para instalación de cable desnudo en MT, 1000kg de esfuerzo en
punta, 18 metros de altura, disposición de la cabeza al tresbolillo y cadenas de amarre.
Según Norma ENDESA AND001 y Especificación Técnica de Materiales 6701358 (C.1000.18)
Total Ud ......: 1,00 1.505,70 1.505,70

3.10 Ud Terminación de exterior contráctil en frío para cable eléctrico de media tensión, H5 TMF2-70-
240/24-E-T1-P1 "PRYSMIAN", tensión nominal 24 kV, sección del cable entre 70 y 240 mm².
Incluye: Conexionado.
Criterio de medición de proyecto: Número de unidades previstas, según documentación
gráfica de Proyecto.
Criterio de medición de obra: Se medirá el número de unidades realmente ejecutadas según
especificaciones de Proyecto.
Total Ud ......: 3,00 61,57 184,71

3.11 Ml Mano de obra en operaciones de montaje electrico de circuito AÉREO de MT:


Montaje, tendido y conexionado del hilo de acero sobre herrajes y sustentación de apoyos,
pontaje de apoyos, trabajos de asistencia a la Obra civil de pozos y rellenos, etc.
Total ml ......: 1.550,00 1,63 2.526,50

Total presupuesto parcial nº 3 LÍNEAS EVACUACION MT 20kV - Tramo Aéreo : 14.399,23

Planta Solar FV Puerto Cruz I - LMT SSAA Centro de Seccionamiento EDE en SET FV Puerto Cruz I 66/30kV Página 5
Presupuesto parcial nº 4 GESTIÓN DE RESIDUOS

Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

4.1 Ud Entrega y recogida de contenedor portátil de 6 m3. Incluidos todos los medios y materiales
necesarios.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal

2 2,00

2,00 2,00

Total Ud ......: 2,00 123,46 246,92

Total presupuesto parcial nº 4 GESTIÓN DE RESIDUOS : 246,92

Planta Solar FV Puerto Cruz I - LMT SSAA Centro de Seccionamiento EDE en SET FV Puerto Cruz I 66/30kV Página 6
Presupuesto parcial nº 5 DESMANTELAMIENTO costes de desmontaje

Nº Ud Descripción Medición Precio Importe

5.1 Ud RRHH DESMONTAJE LAT Aérea.Apoyos o Pórticos

Total Ud ......: 5,00 18,78 93,90

5.2 Ml RRHH DESMONTAJE LAT Aérea.Cable Eléctrico Aer

Total ml ......: 1.550,00 0,22 341,00

5.3 Ud Entrega y recogida de contenedor portatil de 4 m3. Incluidos todos los medios y materiales
necesarios.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal

1 2,000 2,00

2,00 2,00

Total Ud ......: 2,00 123,46 246,92

5.4 M3 Demolición de cimentación de hormigón armado, con martillo neumático, con retirada de
escombros y carga, sin incluir transporte a vertedero.
Uds. Largo Ancho Alto Parcial Subtotal

1 25,000 1,000 25,00

25,00 25,00

Total m3 ......: 25,00 3,21 80,25

Total presupuesto parcial nº 5 DESMANTELAMIENTO costes de desmontaje : 762,07

Planta Solar FV Puerto Cruz I - LMT SSAA Centro de Seccionamiento EDE en SET FV Puerto Cruz I 66/30kV Página 7
Presupuesto de ejecución material
1 OBRA CIVIL Y ADECUACIÓN DEL TERRENO 2.487,61

2 LÍNEAS EVACUACION MT 20kV - Tramo Subterráneo 1.409,91

3 LÍNEAS EVACUACION MT 20kV - Tramo Aéreo 14.399,23

4 GESTIÓN DE RESIDUOS 246,92

5 DESMANTELAMIENTO costes de desmontaje 762,07

Total .........: 19.305,74

Asciende el presupuesto de ejecución material a la expresada cantidad de DIECINUEVE MIL TRESCIENTOS CINCO
EUROS CON SETENTA Y CUATRO CÉNTIMOS.
Almería a10 de mayo 2017
Ingeniero Superior Industrial - nºCol. 1.172
AntonioJesús Vizcaíno Pérez

Planta Solar FV Puerto Cruz I - LMT SSAA Centro de Seccionamiento EDE en SET FV Puerto Cruz I 66/30kV Página 8
Planta Solar FV Puerto Cruz I - LMT SSAA Centro de Seccionamiento EDE en SET FV Puerto Cruz I 66/30kV Página 9
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD

CLIENTE: AUTOR DEL Antonio J. Vizcaíno Pérez /


PROYECTO: Ingeniero Industrial
FOTOVOLTAICA
PUERTO CRUZ I, SL CIF: PRYSOL INGENIERÍA, SLP
B-04445003

CIF:
DOMICILIO: Pza./ Carrida 4, 1º 4,
B-19671809 Aguadulce, 04740 – Almería

09 de mayo de 2022 WEB:

www.prysol.com

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 77 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

1 OBJETO
El presente Estudio Básico de Seguridad y Salud tiene por objeto precisar las normas de
seguridad y salud aplicables a la obra proyectada.

Como riesgos especiales para la seguridad y salud de los trabajadores destacan la caída de
altura y los trabajos en la proximidad de líneas eléctricas de alta tensión, detallándose
asimismo las medidas preventivas y protecciones a cumplir para minimizar los mismos.

La obra en proyecto referente a la nueva línea aérea de alta tensión para entrega y
suministro en nuevo centro de seccionamiento de la SET FV Puerto Cruz I, se considera
incluida en el Anexo I del Real Decreto 1627/1997 de 24 de Octubre de 1.997 el que
establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, con la
clasificación a) Excavación, b) Movimiento de tierras, c) Construcción, d) Montaje y
desmontaje de elementos prefabricados e) Acondicionamiento o instalación, k)
Mantenimiento y l) Trabajos de pintura y de limpieza. Por el que se debe identificar, analizar
y estudiar los riesgos laborales que puedan ser evitados, indicando las medidas técnicas
necesarias para ello; relación de los riesgos que no pueden eliminarse, especificando las
medidas preventivas y protecciones técnicas tendentes a controlar y reducir dichos
riesgos

Asimismo, es objeto de este estudio de seguridad dar cumplimiento a la Ley 31/1995 de 8


de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales en lo referente a la obligación del
empresario titular de un centro de trabajo, de informar y dar instrucciones adecuadas en
relación con los riesgos existentes en el centro de trabajo y con las medidas de protección
y prevención correspondientes.

El promotor estará obligado a que en la fase de redacción del proyecto se elabore un


Estudio Básico de Seguridad Y Salud.

2 CARACTERÍSTICAS DE LA OBRA
Según Memoria y Planos

2.1 UBICACIÓN

Según Memoria y Planos

2.2 SUMINISTROS

2.2.1 De Energía Eléctrica

El suministro de energía eléctrica provisional de obra será facilitado por la Empresa que
actúa como promotora de las misma proporcionando los puntos de enganche necesarios
en el lugar del emplazamiento de la obra

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 78 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

2.2.2 De Agua Potable

En caso de que el suministro de agua potable no pueda realizarse a través de las


conducciones habituales, se dispondrán los medios necesarios para contar con la misma
desde el principio de la obra.

2.2.3 Vertido de Aguas Sucias

No se producen.

2.2.4 Interferencias y servicios afectados

No se prevé interferencias en los trabajos puesto que, si bien la obra civil y el montaje
eléctrico pueden ejecutarse por empresas diferentes, no existe coincidencia en el tiempo.
No obstante, si existe más de una empresa en la ejecución del proyecto deberá nombrarse
un Coordinador de Seguridad y Salud integrado en la Dirección facultativa, que será quien
resuelva en las mismas desde el punto de vista de Seguridad y Salud en el trabajo. La
designación de este Coordinador habrá de ser sometida a la aprobación del Promotor.

En obras de ampliación y/o remodelación de instalaciones en servicio, deberá existir un


coordinador de Seguridad y Salud que habrá de reunir las características descritas en el
párrafo anterior, quien resolverá las interferencias, adoptando las medidas oportunas que
puedan derivarse.

3 NORMATIVA DE APLICACIÓN

Son de obligado cumplimiento todas las Disposiciones legales o reglamentarias,


resoluciones, circulares y cuantas otras fuentes normativas contengan concretas
regulaciones en materia de Seguridad e Higiene en el Trabajo, propias de la Industria
eléctrica o de carácter general, que se encuentren vigentes y sean de aplicación durante el
tiempo en el que subsista la relación contractual Promotor-Contratista según las
actividades a realizar.

En particular:
▪ Estatuto de los Trabajadores (Ley 8/1980, de 20 de marzo)
▪ Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de Riesgos Laborales. Revisión.
▪ Ley 54/2003, de 12 de diciembre, reforma de la Ley de Prevención de Riesgos
Laborales.
▪ Real Decreto 171/2004, de 30 de enero, por el que se desarrolla el artículo 24 de la
Ley 31/1995 en materia de coordinación de actividades empresariales.
▪ Real Decreto 604/2006, de 19 de mayo, por el que se modifica el Real Decreto
39/1997.
▪ Real Decreto 614/2001, de 8 de junio, sobre disposiciones mínimas para la
protección de la salud y seguridad de los trabajadores frente al riesgo eléctrico.
▪ Real Decreto 842/2002. Nuevo Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e
Instrucciones Técnicas Complementarias.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 79 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

▪ Real Decreto 3275/1982. Reglamento sobre Condiciones Técnicas y Garantías de


Seguridad en Centrales Eléctricas, Subestaciones y Centros de Transformación.
Instrucciones Técnicas Complementarias.
▪ Real Decreto 39/1997, de 17 de enero. Reglamento de Servicios de Prevención.
▪ Real Decreto 485/1997 en materia de señalización de seguridad y salud en el
trabajo.
▪ Real Decreto 486/1997, de 14 de abril. Disposiciones mínimas de seguridad y
salud en los lugares de trabajo.
▪ Real Decreto 487/1997 relativo a la manipulación manual de cargas que entrañe
riesgos, en particular dorsolumbares, para los trabajadores.
▪ Real Decreto 773/1997 relativo a la utilización por los trabajadores de los equipos
de protección personal.
▪ Real Decreto 1215/1997 relativo a la utilización por los trabajadores de los
equipos de trabajo.
▪ Real Decreto 2177/2004. Modificación del Real Decreto 1215/1997 de
disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización por los trabajadores
de los equipos de trabajo en materia de trabajos temporales en altura.
▪ Real Decreto 1627/1997 relativo a las obras de construcción.
▪ Real Decreto 604/2006, que modifica los Reales Decretos 39/1997 y 1627/1997.
▪ Ley 32/2006 reguladora de la subcontratación en el sector de la construcción.
▪ Real Decreto 1109/2007 que desarrolla la Ley 32/2006.
▪ Cualquier otra disposición sobre la materia actualmente en vigor o que se
promulgue durante la vigencia del documento.

Normas Específicas:

Se prestará especial atención a las recomendaciones expresadas por el Instituto Nacional


de Seguridad e Higiene en el Trabajo en la Guía Técnica para la evaluación y
prevención del riesgo eléctrico, de acuerdo con lo encomendado a este Organismo por el
citado Real Decreto 614/2001 en su Disposición final primera.

Además, deben tenerse especialmente en cuenta todas las Recomendaciones,


Prescripciones e Instrucciones de la Asociación de Medicina y Seguridad en el Trabajo
de UNESA para la Industria Eléctrica (AMYS), que se recogen en:
▪ “Prescripciones de Seguridad para trabajos y maniobras en instalaciones
eléctricas”
▪ “Prescripciones de Seguridad para trabajos mecánicos y diversos”
▪ “Primeros Auxilios”
▪ Instrucción General para la realización de los trabajos en tensión en Alta Tensión y
sus Desarrollos”
▪ Instrucción General para la realización de los trabajos en tensión en Baja Tensión y
sus Desarrollos”

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 80 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

▪ Serán de obligado cumplimiento todas las Normas, Manuales Técnicos y


Procedimientos de la Empresa, referentes a las instalaciones y centros de trabajo y
al desarrollo de los trabajos que se realicen en las mismas.

4 ESTRUCTURA DEL ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y


SALUD
Punto 5.- Cumplimiento específico de las condiciones de seguridad propias de la obra
proyectada, en cumplimiento del Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997 el
que establece las disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.

Punto 6.- Riesgos Derivados de las Condiciones del trabajo. ley 31/1995, de 8 de
noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales

Punto 7.- Cumplimiento general de las condiciones de seguridad en obras, según el Real
Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997 el que establece las disposiciones mínimas
de seguridad y salud en las obras de construcción.

Punto 8.- Cumplimiento de las condiciones recogidas en el Real Decreto 1215/1997 de 18


de julio, por el que se establecen las disposiciones mínimas de Seguridad y Salud para la
utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

Punto 9.- Cumplimiento de las condiciones recogidas en el Real Decreto 773/1997 de 30


de mayo, sobre disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización por
los trabajadores de equipos de protección individual.

Punto 10.- Cumplimiento de las condiciones recogidas en el Real Decreto 485/1997 de 14


de abril de 1.997 establece las disposiciones mínimas en materia de señalización de
seguridad y de salud en el trabajo

5 MEDIDAS ESPECIFICAS DE TRABAJOS EN LA


PROXIMIDAD DE ALTA TENSIÓN

5.1 OFICIOS MÁS COMUNES EN LAS INSTALACIONES DE ALTA TENSIÓN


▪ Instalación de apoyos metálicos o de hormigón.
▪ Instalación de conductores desnudos.
▪ Instalación de aisladores cerámicos.
▪ Instalación de crucetas metálicas.
▪ Instalación de aparatos de seccionamiento y corte (interruptores, seccionadores,
fusibles, etc.).
▪ Instalación de limitadores de sobretensión (autoválvulas pararrayos).
▪ Instalación de transformadores tipo intemperie sobre apoyos.
▪ Instalación de dispositivos anti-vibraciones.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 81 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

▪ Medida de altura de conductores.


▪ Detección de partes en tensión.
▪ Instalación de conductores aislados en zanjas o galerías.
▪ Instalación de envolventes prefabricadas de hormigón.
▪ Instalación de celdas eléctricas (seccionamiento, protección, medida, etc.).
▪ Instalación de transformadores en envolventes prefabricadas a nivel del terreno.
▪ Instalación de cuadros eléctricos y salidas en B.T.
▪ Interconexión entre elementos.
▪ Conexión y desconexión de líneas o equipos.
▪ Puestas a tierra y conexiones equipotenciales.
▪ Reparación, conservación o cambio de los elementos citados.

5.2 RIESGOS MÁS FRECUENTES


▪ Deslizamientos, desprendimientos de tierras por diferentes motivos (no emplear el
talud adecuado, por variación de la humedad del terreno, etc.).
▪ Riesgos derivados del manejo de máquinas-herramienta y maquinaria pesada en
general.
▪ Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria para
movimiento de tierras.
▪ Caídas al mismo o distinto nivel de personas, materiales y útiles.
▪ Contactos con el hormigón (dermatitis por cementos, etc.).
▪ Golpes.
▪ Cortes por objetos y/o herramientas.
▪ Incendio y explosiones. Electrocuciones y quemaduras.
▪ Riesgo por sobreesfuerzos musculares y malos gestos.
▪ Contacto o manipulación de los elementos aislantes de los transformadores
(aceites minerales, aceites a la silicona y parabenos). El aceite mineral tiene un
punto de inflamación relativamente bajo (130º) y produce humos densos y nocivos
en la combustión. El aceite a la silicona posee un punto de inflamación más elevado
(400º). El piraleno ataca la piel, ojos y mucosas, produce gases tóxicos a
temperaturas normales y arde mezclado con otros productos.
▪ Contacto directo con una parte del cuerpo humano y contacto a través de útiles o
herramientas.
▪ Contacto a través de maquinaria de gran altura.
▪ Maniobras en centros de transformación privados por personal con escaso o nulo
conocimiento de la responsabilidad y riesgo de una instalación de alta tensión.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 82 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

5.3 LAS MEDIDAS PREVENTIVAS

Se realizará un diseño seguro y viable por parte del técnico proyectista. Los trabajadores
recibirán una formación específica referente a los riesgos en alta tensión.

Para evitar el riesgo de contacto eléctrico se alejarán las partes activas de la instalación a
distancia suficiente del lugar donde las personas habitualmente se encuentran o circulan,
se recubrirán las partes activas con aislamiento apropiado, de tal forma que conserven sus
propiedades indefinidamente y que limiten la corriente de contacto a un valor inocuo (1
mA) y se interpondrán obstáculos aislantes de forma segura que impidan todo contacto
accidental.

La distancia de seguridad para líneas eléctricas aéreas de alta tensión y los distintos
elementos, como maquinaria, grúas, etc. no será inferior a 3 m. Respecto a las edificaciones
no será inferior a 5 m.

Conviene determinar con la suficiente antelación, al comenzar los trabajos o en la


utilización de maquinaria móvil de gran altura, si existe el riesgo derivado de la
proximidad de líneas eléctricas aéreas. Se indicarán dispositivos que limiten o indiquen la
altura máxima permisible.

Será obligatorio el uso del cinturón de seguridad para los operarios encargados de realizar
trabajos en altura.

Todos los apoyos, herrajes, autoválvulas, seccionadores de puesta a tierra y elementos


metálicos en general estarán conectados a tierra, con el fin de evitar las tensiones de paso
y de contacto sobre el cuerpo humano. La puesta a tierra del neutro de los
transformadores será independiente de la especificada para herrajes. Ambas serán motivo
de estudio en la fase de proyecto.

En Centros de Transformación se inspeccionará el estado del terreno.

Es aconsejable que en centros de transformación el pavimento sea de hormigón ruleteado


antideslizante y se ubique una capa de grava alrededor de ellos (en ambos casos se
mejoran las tensiones de paso y de contacto).

Se evitará aumentar la resistividad superficial del terreno.

En centros de transformación interiores o prefabricados se colocarán suelos de láminas


aislantes sobre el acabado de hormigón.

Las pantallas de protección contra contacto de las celdas, aparte de esta función, deben
evitar posibles proyecciones de líquidos o gases en caso de explosión, para lo cual deberán
ser de chapa y no de malla.

Los mandos de los interruptores, seccionadores, etc, deben estar emplazados en lugares
de fácil manipulación, evitándose postura forzadas para el operador, teniendo en cuenta
que éste lo hará desde el banquillo aislante.

Se realizarán enclavamientos mecánicos en las celdas, de puerta (se impide su apertura


cuando el aparato principal está cerrado o la puesta a tierra desconectada), de maniobra
(impide la maniobra del aparato principal y puesta a tierra con la puerta abierta), de
puesta a tierra (impide el cierre de la puesta a tierra con el interruptor cerrado o

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 83 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

viceversa), entre el seccionador y el interruptor (no se cierra el interruptor si el


seccionador está abierto y conectado a tierra y no se abrirá el seccionador si el interruptor
está cerrado) y enclavamiento del mando por candado.

Como recomendación, en las celdas se instalarán detectores de presencia de tensión y


mallas protectoras quitamiedos para comprobación con pértiga.

En las celdas de transformador se utilizará una ventilación optimizada de mayor eficacia


situando la salida de aire caliente en la parte superior de los paneles verticales. La
dirección del flujo de aire será obligada a través del transformador.

Se ubicarán protecciones frente a sobreintensidades y contraincendios: fosos de recogida


de aceites, muros cortafuegos, paredes, tabiques, pantallas, extintores fijos, etc.

Se evitarán derrames, suelos húmedos o resbaladizos (canalizaciones, desagües, pozos de


evacuación, aislamientos, calzado antideslizante, etc.).

Se utilizará un sistema de iluminación adecuado: focos luminosos correctamente


colocados, interruptores próximos a las puertas de acceso, etc.

Se utilizará un sistema de ventilación adecuado: entradas de aire por la parte inferior y


salidas en la superior, huecos de ventilación protegidos, salidas de ventilación que no
molesten a los usuarios, etc.

La señalización será la idónea: puertas con rótulos indicativos, máquinas, celdas, paneles
de cuadros y circuitos diferenciados y señalizados, carteles de advertencia de peligro en
caso necesario, esquemas unifilares actualizados e instrucciones generales de servicio,
carteles normalizados (normas de trabajo A.T., distancias de seguridad, primeros auxilios,
etc.).

El alumbrado de emergencia no estará concebido para trabajar en ningún centro de


transformación, sólo para efectuar maniobras de rutina.

Los centros de transformación estarán dotados de cerradura con llave que impida el
acceso a personas ajenas a la explotación.

Las maniobras en alta tensión se realizarán, por elemental que puedan ser, por un
operador y su ayudante. Deben estar advertidos que los seccionadores no pueden ser
maniobrados en carga. Antes de la entrada en un recinto en tensión deberán comprobar la
ausencia de tensión mediante pértiga adecuada y de forma visible la apertura de un
elemento de corte y la puesta a tierra y en cortocircuito del sistema. Para realizar todas las
maniobras será obligatorio el uso de, al menos y a la vez, dos elementos de protección
personal: pértiga, guantes y banqueta o alfombra aislante, conexión equipotencial del
mando manual del aparato y plataforma de maniobras.

Se colocarán señales de seguridad adecuadas, delimitando la zona de trabajo.

5.4 EQUIPOS DE PROTECCIÓN PARA TRABAJOS EN DE ALTA TENSIÓN


▪ Casco de protección aislante clase E-AT.
▪ Guantes aislantes clase IV.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 84 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

▪ Banqueta aislante de maniobra clase II-B o alfombra aislante para A.T.


▪ Pértiga detectora de tensión (salvamento y maniobra).
▪ Traje de protección de menos de 3 kg, bien ajustado al cuerpo y sin piezas
descubiertas eléctricamente conductoras de la electricidad.
▪ Gafas de protección.
▪ Insuflador boca a boca.
▪ Tierra auxiliar.
▪ Esquema unifilar
▪ Placa de primeros auxilios.
▪ Placas de peligro de muerte y E.T.

5.5 TABLAS RESUMEN

5.5.1 Líneas Aéreas

Actividad Riesgo Acción Preventiva


• Caída de objetos • Materiales perfectamente sujetos a la Caja del
1. Transporte de • Golpes por objetos vehículo mediante estrobos y eslingas
material • Derivados de • Los materiales no deben salir de la Caja más de los
circulación legalmente establecido
• Vuelco de maquinaria • Perfecta señalización caso de que sobresalgan
(nunca transversalmente)
• Transporte mediante vehículos autorizados por la
empresa constructora y siguiendo instrucciones del
Jefe de Obra
• El peso de la carga no debe exceder del autorizado
por los Organismos Oficiales
• Choques contra • Caminos de acceso suficientemente anchos
2. Acopio, carga, objetos • Evitar pendientes pronunciadas en la construcción
descarga y • Vuelco de maquinaria de los accesos
almacenamient • Rozaduras y arañazos • Utilización e estrobos de poliéster y eslingas
o • Sobreesfuerzos forradas de plástico en carga y descarga
• Golpes • Un único operario no acarreará cargas superiores a
• Heridas 150 Kg
• Caídas de objetos • Carga y descarga de bobinas mediante cuerdas y
• Atrapamientos rampas
• Mantenimiento equipos
• Camino despejado en el desplazamiento de bobinas
y calzado de éstas cuando se utilizan
• Adecuación de las cargas
• Intercalar cuñas en los laterales en almacenamiento
de cajas de aisladores
• Control de maniobras
• Vigilancia continuada
• Utilización de EPI’s
• Caídas al mismo nivel • Orden y limpieza
3. Excavación y • Caídas a diferente • Utilización de equipos de protección individual y
hormigonado nivel colectiva, según Prescripciones de Seguridad de
• Vuelco de maquinaria Amys

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 85 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

• Caídas de objetos • Acondicionamiento de la zona de ubicación, anclaje


• Desprendimientos correcto de las máquinas
• Golpes y heridas • Utilización e EPI’s
• Oculares, cuerpos • Entibamiento
extraños • Prohibición de maniobra de máquinas pesadas o
• Enfermedades que produzcan vibraciones en las cercanías del pozo
cutáneas • Selección del personal adecuado, información del
• Riesgos a terceros mismo y desplazamiento del puesto en caso de
• Sobreesfuerzos aparición de lesiones
• Atrapamientos • Se señalizará y protegerá la zanja mediante vallas,
• Quemaduras cintas delimitadoras, etc., en toda su extensión
• Contacto eléctrico con • Se colocarán los pasos con sus correspondientes
LAAT vallas laterales en las zonas de tránsito peatonal
• Se señalizarán los accesos naturales de obra,
prohibiéndose el paso a toda persona ajena a la
misma, colocándose los cerramientos necesarios
• Cuando así se requiera se colocarán las debidas
señales de tráfico
• Por la noche deberá señalizarse la zona de trabajo
con luces rojas, con separación entre ellas menor de
10 m.
• Utilizar fajas de protección lumbar
• Control de maniobras y vigilancia continuada
• Utilización de EPI’s
• Controlar vertido de hormigón
• Respetar las distancias de seguridad:
• 3 m. para V66 Kv
• 5 m. para 66 KvV220 Kv
• 8 m. para V220 Kv
• Caídas desde altura • Utilización de equipos de protección individual y
4. Montaje, izado • Golpes y heridas colectiva, según Prescripciones de Seguridad de
y armado • Atrapamientos Amys
• Vuelco de maquinaria • Desplazamiento por el apoyo obligatoriamente con
• Caídas de objetos las manos libres
• No se desplazarán personas sobre cargas o ganchos
• Transporte de materiales y herramientas mediante
cuerda de servicio en bolsas portaherramientas y en
sentido vertical
• Control de maniobras y vigilancia continuada
• Respetar las características del camión-grúa y
realizar una situación adecuada del mismo
• Utilización de EPI’s y de material en adecuado
estado para el izado
• Caídas desde altura • Utilización de equipos de protección individual y
5. Cruzamientos • Golpes y heridas colectiva según Prescripciones de Seguridad de
• Atrapamientos Amys
• Caídas de objetos • Utilización de EPI’s
• Sobreesfuerzos • Control de maniobras y vigilancia continuada
• Riesgos a terceros • Utilización de EPI’s
• Utilizar fajas de protección lumbar
• Vigilancia continuada y señalización de riesgos
• Vuelco de maquinaria • Acondicionamiento de la zona de ubicación, anclaje
6. Tendido de • Caídas desde altura correcto de las máquinas de tracción
Conductores • Golpes y heridas • Utilización de equipos de protección individual y
• Caída de conductores colectiva, según Prescripciones de Seguridad de

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 86 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

• Atrapamientos Amys
• Caídas de objetos • Colocación de gatos de sujeción de las bobinas en
• Sobreesfuerzos terrenos firmes y horizontales
• Riesgos a terceros • En cruces con carreteras se instalarán protecciones
• Contacto eléctrico de madera o metálicas
• Control de maniobras y vigilancia continuada
• Arriostramiento de apoyos de final de línea durante
operaciones de tensado y flechado
• Utilizar fajas de protección lumbar
• Vigilancia continuada y señalización de riesgos
• En zonas de arbolado se realizará una poda o tala
para evitar contactos con conductores
• Utilización de EPI’s
• Caídas desde altura • Utilización de equipos de protección individual y
7. Tensado y • Golpes y heridas colectiva, según Prescripciones de Seguridad de
engrapado • Atrapamientos Amys
• Caídas de objetos • Control de maniobras y vigilancia continuada
• Sobreesfuerzos • Utilización de EPI’s
• Riesgos a terceros • Utilizar fajas de protección lumbar
• Vigilancia continuada y señalización de riesgos
• Electrocución • Abrir, con corte visible, todas las fuentes de tensión,
8. Trabajos con mediante interruptores y seccionadores
corte de tensión • Enclavamiento o bloqueo, si es posible, de los
aparatos de corte
• Reconocimiento de la ausencia de tensión
• Poner a tierra y en cortocircuito todas las posibles
fuentes de tensión
• Delimitación / Señalización de la zona de trabajo
• Caída por rotura de • Comprobación del estado del poste, tornapuntas,
9. Trabajos en zanca o apoyo zancas, cimentación y elementos de unión de zanca
postes de • Caídas de personas a y poste
madera y distinto nivel • Obligatorio arriostrar todos los postes con zanca y
postecillos • Caídas de objetos a postecillos y recomendable arriostrar todos los
distinto nivel postes de madera
• Riesgos a terceros • Sólo trabajará un operario sobre un apoyo
• Manos libres del operario en su desplazamiento
sobre el poste
• Utilización de EPI’s
• Transporte de herramientas en bolsas
• En zonas de tránsito, señalización de riesgos y
vigilancia continuada
• Caídas de personas a • Adecuación de los medios de acceso utilizados a la
10.Trabajos en distinto nivel altura de trabajo
líneas posadas • Caídas de objetos a • Comprobación de puntos de apoyo de escaleras
en fachadas distinto nivel • Montaje adecuado y comprobación del estado del
• Oculares, cuerpos andamio
extraños • Transporte de herramientas en bolsas
• Golpes y heridas • Utilización de EPI’s
• Caídas de personas al • Comprobación del estado del tejado
11.Trabajos sobre mismo nivel • Vigilancia continuada
tejados o • Caídas de personas a • Señalización de caminos de circulación
cubiertas distinto nivel • Comprobación de adecuadas condiciones
• Caídas de objetos a • Evitar transporte de cargas a mano
distinto nivel • Utilización de EPI’S

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 87 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

• Caída de conductores • Se instalarán protecciones (en forma de pórticos) de


12.Trabajos en sobre líneas o madera o metálicos, según el tipo de cruzamiento,
cruzamiento carreteras señalizándose si fuese necesario

5.5.2 Líneas subterráneas

Actividad Riesgo Acción Preventiva


• Golpes • Mantenimiento equipos
1. Acopio, carga y • Heridas • Utilización de EPI’s
descarga • Caídas de objetos • Adecuación de las cargas
• Atrapamientos • Control de maniobras
• Sobreesfuerzos • Vigilancia continuada
• Utilización de EPI’s
• Utilizar fajas de protección lumbar
• Caídas al mismo nivel • Orden y limpieza
2. Excavación, • Caídas a diferente nivel • Utilización de equipos de protección individual y colectiva,
hormigonado y • Vuelco de maquinaria según Prescripciones de Seguridad de Amys
obras auxiliares • Caídas de objetos • Utilización adecuada de las escaleras apropiadas
• Desprendimientos • Acondicionamiento de la zona de ubicación, anclaje correcto
• Golpes y heridas de las máquinas
• Oculares, cuerpos • Entibamiento
extraños • Vallado de seguridad, protección de huecos, información
• Riesgos a terceros sobre posibles conducciones
Sobreesfuerzos • Utilizar fajas de protección lumbar
• Atrapamientos • Control de maniobras y vigilancia continuada
• Enfermedades cutáneas • Selección del personal adecuado, información del mismo y
• Quemaduras desplazamiento del puesto en caso de aparición de lesiones
• Utilización de EPI’s
• Controlar vertido de hormigón
• Caídas desde altura • Utilización de equipos de protección individual y colectiva,
3. Izado y • Golpes y heridas según Prescripciones de Seguridad Amys
acondicionado del • Atrapamientos • Control de maniobras y vigilancia continuada
cable en apoyo • Caídas de objetos • Utilización de EPI’s
L.A.
• Vuelco de maquinaria • Acondicionamiento de la zona de ubicación, anclaje correcto
4. Tendido, empalme • Caídas desde altura de las máquinas de tracción
y terminales de • Golpes y heridas • Utilización de equipos de protección individual y colectiva,
conductores. • Atrapamientos según Prescripciones de Seguridad Amys
• Caídas de objetos • Utilización adecuada de las escaleras o andamios
• Sobreesfuerzos apropiados
• Riesgos a terceros • Utilización de EPI’s
• Quemaduras • Control de maniobras y vigilancia continuada
• Electrocución • Utilizar fajas de protección lumbar
• Vigilancia continuada y señalización de riesgos
• Comprobación de ausencia de tensión
• Caídas desde altura • Utilización de equipos de protección individual y colectiva,
5. Engrapado de • Golpes y heridas según Prescripciones de Seguridad de Amys
soportes en • Atrapamientos • Control de maniobras y vigilancia continuada
galerías • Caídas de objetos • Utilización de EPI’s
• Sobreesfuerzos • Utilizar fajas de protección lumbar

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 88 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

• Riesgos a terceros • Se señalizará y protegerá la zanja mediante vallas, cintas


6. Trabajos en zanjas delimitadoras, etc., en toda su extensión
• Se colocarán los pasos con sus correspondientes vallas
laterales en las zonas de tránsito peatonal
• Se señalizarán los accesos naturales de obra, prohibiéndose
el paso a toda persona ajena a la misma, colocándose los
cerramientos necesarios
• Cuando así se requiera se colocarán las debidas señales de
tráfico
• Por la noche deberá señalizarse la zonas de trabajo con
luces rojas, con separación entre ellas menor de 10 m.

5.5.3 Centros de Transformación

Actividad Riesgo Acción Preventiva


• Golpes • Mantenimiento de equipos
1. Acopio, carga y • Heridas • Adecuación de las cargas
descarga • Caídas de objetos • Control de maniobras
• Atrapamientos • Vigilancia continuada
• Utilización de EPI’s
• Caídas al mismo nivel • Orden y limpieza
2. Excavación, • Caídas a diferente • Utilización de equipos de protección individual y
hormigonado y nivel colectiva, según Prescripciones de Seguridad de Amys
obras auxiliares • Vuelco de maquinaria • Utilización de plataforma de trabajo adecuada
• Caídas de objetos • Acondicionamiento de las zonas de ubicación,
• Desprendimientos anclaje correcto de las máquinas
• Golpes y heridas • Utilización de EPI’s
• Oculares, cuerpos • Utilización de bolsas portaherramientas
extraños • Prever si procede red de protección
• Riesgos a terceros • Entibamiento
• Sobreesfuerzos • Se señalizará y protegerá la zanja mediante vallas,
• Atrapamientos cintas delimitadoras, etc., en toda su extensión
• Enfermedades • Se colocarán los pasos con sus correspondientes
cutáneas vallas laterales en las zonas de tránsito peatonal
• Quemaduras • Se señalizarán los accesos naturales de obra,
prohibiéndose el paso a toda persona ajena a la
misma, colocándose los cerramientos necesarios
• Cuando así se requiera se colocarán las debidas
señales de tráfico
• Por la noche deberá señalizarse las zonas de trabajo
con luces rojas, con separación entre ellas menor de
10 m.
• Información sobre posibles conducciones
• Utilizar fajas de protección lumbar
• Control de maniobras y vigilancia continuada
• Selección del personal adecuado, información del
mismo y desplazamiento del puesto en caso de
aparición de lesiones
• Utilización de EPI’s
• Controlar el vertido de hormigón
• Caídas desde altura • Utilización de equipos de protección individual y
3. Montaje • Golpes y heridas colectiva, según Prescripciones de Seguridad de Amys

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 89 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

• Vuelco de maquinaria • Utilización de plataforma de trabajo adecuada y


• Atrapamientos acondicionamiento de la zona de ubicación
• Caídas de objetos • Respetar las características de la grúa
• Control de maniobras y vigilancia continuada
• Utilización de EPI’s
• Señalización de zonas de manipulación de cargas
• Contacto eléctrico • Comprobar ausencia de tensión en punto de trabajo
4. Puesta en • Señalizar zona de trabajo
tensión • Utilización de EPI’s
• Apertura con corte visible de fuentes de tensión
• Puesta a tierra y en cortocircuito
• Enclavar aparatos de maniobra

6 RIESGOS DERIVADOS DE LAS CONDICIONES DE


TRABAJO
La ley 31/1995, de 8 de noviembre de 1995, de Prevención de Riesgos Laborales tiene por
objeto la determinación del cuerpo básico de garantías y responsabilidades preciso para
establecer un adecuado nivel de protección de la salud de los trabajadores frente a los
riesgos derivados de las condiciones de trabajo.

Como ley establece un marco legal a partir del cual las normas reglamentarias irán fijando
y concretando los aspectos más técnicos de las medidas preventivas. Estas normas
complementarias son:
▪ Disposiciones mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción.
▪ Disposiciones mínimas de seguridad y salud para la utilización de los equipos de
trabajo.
▪ Disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas a la utilización de equipos de
protección individual.
▪ Disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y salud en el
trabajo.

6.1 DERECHOS Y OBLIGACIONES

6.1.1 Derecho a la Protección frente a los Riesgos Laborales

Los trabajadores tienen derecho a una protección eficaz en materia de seguridad y salud en el
trabajo. Así, el empresario realizará la prevención de los riesgos laborales mediante la adopción de
cuantas medidas sean necesarias para la protección de la seguridad y la salud de los trabajadores,
en materia de evaluación de riesgos, información, consulta, participación y formación de los
trabajadores, actuación en casos de emergencia y de riesgo grave e inminente, así como de
vigilancia de la salud.

6.1.2 Principios de la Acción Preventiva

El empresario aplicará las medidas preventivas, con arreglo a los siguientes principios generales:

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 90 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

▪ Evitar los riesgos y evaluar los no evitables.


▪ Dar las debidas instrucciones a los trabajadores.
▪ Combatir los riesgos en su origen.
▪ Adaptar la asignación de los puestos de trabajo, la organización, las condiciones,
las relaciones sociales y la influencia de los factores ambientales, a la persona.
▪ Adoptar medidas que antepongan la protección colectiva a la individual.
▪ Garantizar que sólo los trabajadores que hayan recibido información suficiente y
adecuada puedan acceder a las zonas de riesgo específico.
▪ Prever las distracciones o imprudencias no temerarias que pudiera cometer el
trabajador.

6.1.3 Evaluación de los Riesgos

La acción preventiva en la empresa se planificará por el empresario a partir de una


evaluación inicial de los riesgos, teniendo en cuenta la naturaleza de la actividad, y los
riesgos especiales. Igual evaluación deberá hacerse para de la elección de los equipos de
trabajo, de las sustancias o preparados químicos y del acondicionamiento de los lugares de
trabajo.

Se podrían clasificar las causas de los riesgos en las categorías siguientes:


▪ Empleo de maquinaria y equipos en trabajos que no corresponden a la finalidad
para la que fueron concebidos o a sus posibilidades.
▪ Insuficiente calificación profesional del personal dirigente, jefes de equipo y
obreros o Insuficiente instrucción del personal en materia de seguridad.
▪ Negligencia en el manejo y conservación de las máquinas e instalaciones. Control
deficiente en la explotación.

Riesgos al manejar las máquinas herramientas:

▪ Accidente o deterioro de una máquina en su puesta en marcha sin conocer su


funcionamiento.
▪ Lubricación deficiente.
▪ Posición incorrecta.
▪ Protección de máquinas y sus elementos.
▪ Puede haber riesgos mecánicos derivados de movimientos realizados por sus
distintas partes. Pudiendo provocar que el operario: entre en contacto con alguna
parte de la máquina o sea atrapado; sea golpeado o arrastrado por cualquier parte
en movimiento de la máquina; Sea golpeado por elementos u otros materiales
proyectados por la máquina que resulten proyectados.
▪ Puede haber riesgos no mecánicos tales como los derivados de la utilización de
energía eléctrica, productos químicos, generación de ruido, vibraciones,
radiaciones, etc.

Los movimientos peligrosos de las máquinas son:

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 91 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

▪ Movimientos de rotación (con independencia de la inclinación del mismo y aun


cuando giren lentamente).
▪ Movimientos alternativos y de traslación (donde la pieza, dotada de este tipo de
movimiento, se aproxima a otra pieza fija o móvil y la sobrepasa).
▪ Movimientos de traslación y rotación. Conexiones de bielas y vástagos con ruedas y
volantes.
▪ Movimientos de oscilación (generan puntos de “tijera” entre ellas y otras piezas
fijas).
Las actividades de prevención deberán ser modificadas cuando se aprecie, como
consecuencia de los controles periódicos, su inadecuación a los fines de protección
requeridos.

6.1.4 Equipos de Trabajo y Medios de Protección

Cuando un equipo de trabajo pueda presentar un riesgo específico, el empresario adoptará


las medidas necesarias con el fin de que:
▪ La utilización del equipo de trabajo quede reservada a los encargados de dicha
utilización.
▪ Los trabajos de reparación, transformación, mantenimiento o conservación sean
realizados por los trabajadores específicamente capacitados para ello.
El empresario proporcionará equipos de protección individual adecuados para el
desempeño de los trabajos y velar por el uso efectivo de los mismos.

6.1.5 Información, Consulta y Participación de los Trabajadores

El empresario adoptará las medidas para que los trabajadores reciban las informaciones
necesarias en relación con los riegos para la seguridad y la salud de los trabajadores en el
trabajo y sus medidas y actividades de protección y prevención.

Los trabajadores tendrán derecho a efectuar propuestas, al empresario y a los órganos


competentes en esta materia, dirigidas a mejorar los niveles de protección de la seguridad
en: la salud de los lugares de trabajo, la señalización, la utilización de los equipos, las obras
y la utilización de equipos de protección individual.

6.1.6 Formación de los Trabajadores

El empresario deberá garantizar que cada trabajador reciba una formación teórica y
práctica, suficiente y adecuada, en materia preventiva. El personal recibirá, al ingresar en
la obra, una exposición de los métodos de trabajo y de los riesgos que estos pudieran
entrañar, conjuntamente con las medidas de seguridad.

6.1.7 Medidas de Emergencia

El empresario, teniendo en cuenta el tamaño y la actividad de la empresa, y la presencia de


personas ajenas, deberá analizar las posibles situaciones de emergencia y adoptar las
medidas necesarias en materia de primeros auxilios, botiquín, lucha contra incendios y
evacuación de los trabajadores, designando para ello al personal encargado y
comprobando periódicamente su correcto funcionamiento.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 92 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

6.1.8 Riesgo Grave e Inminente

Cuando los trabajadores estén expuestos a un riesgo grave e inminente con ocasión de su
trabajo, el empresario estará obligado a:
▪ Informar lo antes posible a todos los trabajadores afectados acerca de la existencia
de dicho riesgo y de las medidas adoptadas en materia de protección.
▪ Dar las instrucciones necesarias para que, en caso de peligro grave, inminente e
inevitable, los trabajadores puedan interrumpir su actividad y estar en condiciones
de adoptar las medidas necesarias para evitar las consecuencias de dicho peligro.

6.1.9 Vigilancia de la Salud

El empresario realizará la vigilancia periódica del estado de salud de sus trabajadores en


función de los riesgos inherentes al trabajo. Realizando aquellos reconocimientos o
pruebas proporcionales al riesgo.

6.1.10 Documentación

El empresario elaborará y conservará, a disposición de la autoridad laboral, la


documentación relativa a la: evaluación de los riesgos y planificación de la acción
preventiva, para la seguridad y salud en el trabajo; las medidas de protección y
prevención; los resultado de los controles periódicos de las condiciones de trabajo; los
controles del estado de salud de los trabajadores; y la relación de accidentes de trabajo y
enfermedades profesionales que hayan causado al trabajador una incapacidad laboral
superior a un día de trabajo.

6.1.11 Coordinación

Cuando en un mismo centro de trabajo desarrollen actividades trabajadoras de dos o más


empresas, éstas cooperarán en la aplicación de la normativa sobre prevención de riesgos
laborales.

6.1.12 Otras Obligaciones del empresario


▪ Protección de Trabajadores Sensibles a Determinados Riesgos
El empresario garantizará la protección de los trabajadores que, por sus características
personales o estado biológico, incluidos aquellos que tengan reconocida la situación de
discapacidad física, psíquica o sensorial, sean específicamente sensibles a determinados
riesgos.
▪ Protección de la Maternidad
La evaluación de los riesgos deberá comprender la determinación de la naturaleza, el
grado y la duración de la exposición de las trabajadoras en situación de embarazo o parto
reciente, a agentes, procedimientos o condiciones de trabajo que puedan influir
negativamente en la salud de las trabajadoras o del feto, adoptando, en su caso, las
medidas necesarias para evitar la exposición a dicho riesgo.
▪ Protección de los Menores
Antes de la incorporación al trabajo de jóvenes menores de dieciocho años, y previamente
a cualquier modificación importante de sus condiciones de trabajo, el empresario deberá

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 93 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

efectuar una evaluación de los puestos de trabajo a desempeñar por los mismos, a fin de
determinar la naturaleza, el grado y la duración de su exposición, teniendo especialmente
en cuenta los riesgos derivados de su falta de experiencia, de su inmadurez para evaluar
los riesgos existentes o potenciales y de su desarrollo personal.
▪ Relaciones de Trabajo Temporal
Los trabajadores temporales o de duración determinada, así como los contratados por
empresas de trabajo temporal, disfrutarán del mismo nivel de protección que los restantes
donde prestan sus servicios.

6.1.13 Obligaciones de los Trabajadores

Corresponde a cada trabajador velar, según sus posibilidades y mediante el cumplimiento


de las medidas de prevención en cada caso adoptadas, por su seguridad y salud y por la de
aquellas otras personas afectadas por su actividad profesional, a causa de sus actos y
omisiones, de conformidad con su formación e instrucciones. En este sentido, deberán en
particular:
▪ Usar adecuadamente, de acuerdo con su naturaleza y los riesgos previsibles, las
máquinas, aparatos, herramientas, sustancias peligrosas, equipos de transporte y,
en general, cualesquiera otros medios propios a su actividad.
▪ Utilizar correctamente los medios y equipos de protección individual facilitados
por el empresario.
▪ No poner fuera de funcionamiento y utilizar correctamente los dispositivos de
seguridad existentes.
▪ Informar de inmediato un riesgo para la seguridad y la salud de los trabajadores.
▪ Contribuir al cumplimiento de las obligaciones establecidas por la autoridad
competente.

6.1.14 Servicios de Prevención

Se entenderá como servicio de prevención el conjunto de medios humanos y materiales


necesarios para realizar las actividades preventivas a fin de garantizar la adecuada
protección de la seguridad y la salud de los trabajadores, asesorando y asistiendo para ello
al empresario, a los trabajadores, a sus representantes y a los órganos de representación
especializados.

En cumplimiento de este deber, el empresario designará uno o varios trabajadores para


ocuparse de dicha actividad, constituirá un servicio de prevención o concertará dicho
servicio con una entidad especializada.

Los trabajadores designados deberán tener la capacidad, disponer del tiempo y de los
medios y ser suficientes en número, para el tamaño de la empresa, y los riesgos.

En las empresas de menos de seis trabajadores, el empresario podrá asumir


personalmente las funciones señaladas anteriormente, desarrollando habitualmente su
actividad en el centro de trabajo y contando con la capacidad necesaria.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 94 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

El empresario que no hubiere concertado el Servicio de Prevención con una entidad


especializada ajena a la empresa deberá someter su sistema de prevención al control de
una auditoria o evaluación externa.

Si la designación de uno o varios trabajadores fuera insuficiente para la realización de las


actividades de prevención, por tamaño, riesgos o peligrosidad de las actividades desarrolladas, el
empresario deberá recurrir a uno o varios servicios de prevención propios o ajenos a la empresa.

6.2 CONSULTA Y PARTICIPACIÓN DE LOS TRABAJADORES. -

6.2.1 Consulta de los Trabajadores

El empresario consultará a los trabajadores, la adopción de las decisiones relativas a:

▪ La planificación y la organización del trabajo en la empresa y la introducción de


nuevas tecnologías, en lo relacionado a la seguridad y la salud de los trabajadores.
▪ La organización y desarrollo de las actividades, incluida la designación de los
trabajadores encargados de dichas actividades o el recurso a un servicio de
prevención externo.
▪ La designación de los trabajadores encargados de las medidas de emergencia.
▪ El proyecto y la organización de la formación en materia preventiva.

6.2.2 Derechos de Participación y Representación

Los trabajadores tienen derecho a participar en la empresa en las cuestiones relacionadas


con la prevención de riesgos en el trabajo. En las empresas o centros de trabajo que
cuenten con seis o más trabajadores, la participación de éstos se canalizará a través de sus
representantes y de la representación especializada.

6.2.3 Delegados de Prevención

Los Delegados de Prevención son los representantes de los trabajadores con funciones
específicas en materia de prevención de riesgos en el trabajo. Serán designados por y
entre los representantes del personal, con arreglo a la siguiente escala:
▪ De 50 a 100 trabajadores: 2 Delegados de Prevención.
▪ De 101 a 500 trabajadores: 3 Delegados de Prevención.
▪ De 501 a 1000 trabajadores: 4 Delegados de Prevención.
▪ De 1001 a 2000 trabajadores: 5 Delegados de Prevención.
▪ De 2001 a 3000 trabajadores: 6 Delegados de Prevención.
▪ De 3001 a 4000 trabajadores: 7 Delegados de Prevención.
▪ De 4001 en adelante: 8 Delegados de Prevención.
En las empresas de hasta treinta trabajadores el Delegado de Prevención será el Delegado
de Personal. En las empresas de treinta y uno a cuarenta y nueve trabajadores habrá un
Delegado de Prevención que será elegido por y entre los Delegados de Personal.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 95 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

7 DISPOSICIONES MÍNIMAS EN OBRAS DE


CONSTRUCCIÓN

De acuerdo con el artículo 6 de la Ley 31/1995, las normas reglamentarias fijarán las medidas
mínimas que deben adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores. Entre éstas se
encuentran las destinadas a garantizar la seguridad y la salud en las obras de construcción. Así
pues, es el Real Decreto 1627/1997 de 24 de octubre de 1.997 el que establece las disposiciones
mínimas de seguridad y salud en las obras de construcción, incluyendo cualquier obra, pública o
privada, en la que se efectúen trabajos de construcción o ingeniería civil.

La obra en proyecto referente a la Ejecución de una Línea Eléctrica de Alta Tensión y Ejecución
de un Centro de Transformación se encuentra incluida en el Anexo I de dicha legislación, con la
clasificación a) Excavación, b) Movimiento de tierras, c) Construcción, d) Montaje y desmontaje de
elementos prefabricados e) Acondicionamiento o instalación, k) Mantenimiento y l) Trabajos de
pintura y de limpieza.

7.1 ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD Y SALUD. -

Los Oficios más comunes en la obra en proyecto son los siguientes:

▪ Movimiento de tierras. Excavación de pozos y zanjas.


▪ Relleno de tierras.
▪ Trabajos de manipulación del hormigón.
▪ Montaje de estructura metálica
▪ Montaje de prefabricados.
▪ Albañilería.
▪ Enfoscados y enlucidos.
▪ Carpintería de madera, metálica y cerrajería.
▪ Pintura y barnizados.
▪ Instalación eléctrica definitiva y provisional de obra.

Los riesgos más frecuentes durante estos oficios son los descritos a continuación:

▪ Deslizamientos, desprendimientos de tierras por diferentes motivos (no emplear el


talud adecuado, por variación de la humedad del terreno, etc.).
▪ Riesgos derivados del manejo de máquinas-herramienta y maquinaria pesada en
general.
▪ Atropellos, colisiones, vuelcos y falsas maniobras de la maquinaria para
movimiento de tierras.
▪ Caídas al mismo o distinto nivel de personas, materiales y útiles.
▪ Los derivados de los trabajos pulverulentos.
▪ Contactos con el hormigón (dermatitis por cementos, etc.).
▪ Desprendimientos por mal apilado de la madera, planchas metálicas, etc.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 96 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

▪ Contactos con la energía eléctrica (directos e indirectos), electrocuciones,


quemaduras, etc.
▪ Cuerpos extraños en los ojos, etc.
▪ Agresión por ruido y vibraciones en todo el cuerpo.
▪ Microclima laboral (frío-calor), agresión por radiación ultravioleta, infrarroja.
▪ Agresión mecánica por proyección de partículas.
▪ Golpes.
▪ Cortes por objetos y/o herramientas.
▪ Incendio y explosiones.
▪ Riesgo por sobreesfuerzos musculares y malos gestos.
▪ Carga de trabajo física.
▪ Deficiente iluminación.
▪ Efecto psico-fisiológico de horarios y turno

Medidas preventivas de carácter general

Se establecerán a lo largo de la obra letreros divulgativos y señalización de los riesgos


(vuelco, atropello, colisión, caída en altura, corriente eléctrica, peligro de incendio,
materiales inflamables, prohibido fumar, etc.), así como las medidas preventivas previstas
(uso obligatorio del casco, uso obligatorio de las botas de seguridad, uso obligatorio de
guantes, uso obligatorio de cinturón de seguridad, etc.).

Se habilitarán zonas o estancias para el acopio de material y útiles (piezas prefabricadas,


carpintería metálica, vidrio, pinturas, barnices y disolventes, material eléctrico, etc.).

Se procurará que los trabajos se realicen en superficies secas y limpias, utilizando los
elementos de protección personal, fundamentalmente calzado antideslizante reforzado
para protección de golpes en los pies, casco de protección para la cabeza y cinturón de
seguridad.

El transporte aéreo de materiales y útiles se hará suspendiéndolos desde dos puntos


mediante eslingas, y se guiarán por tres operarios, dos de ellos guiarán la carga y el
tercero ordenará las maniobras.

El transporte de elementos pesados se hará sobre carretilla de mano.

Los andamios sobre borriquetas, para trabajos en altura, tendrán siempre plataformas de
trabajo de anchura no inferior a 60 cm (3 tablones trabados entre sí).

Se tenderán cables de seguridad amarrados a elementos estructurales sólidos en los que


enganchar el mosquetón del cinturón de seguridad de los operarios encargados de realizar
trabajos en altura.

La distribución de máquinas, equipos y materiales en los locales de trabajo será la


adecuada, delimitando las zonas de operación y paso, los espacios destinados a puestos de
trabajo, las separaciones entre máquinas y equipos, etc.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 97 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Se vigilarán los esfuerzos de torsión o de flexión del tronco, sobre todo en posiciones
inestables, se evitarán las distancias demasiado grandes de elevación, descenso o
transporte, se tratará de que la carga y su volumen permitan asirla con facilidad, y se
recomienda evitar barrizales, en prevención de accidentes.

Se debe seleccionar la herramienta correcta para el trabajo a realizar, manteniéndola en


buen estado y uso, guardándose en lugar seguro. Se procurará una iluminación adecuada
(en torno a los 100 lux).

Es conveniente el empleo de guantes, botas. Se resguardará al trabajador de vientos


mediante apantallamientos y se evitará que la ropa de trabajo se empape de líquidos
evaporables.

Si el trabajador sufriese estrés térmico se deben modificar las condiciones de trabajo, con
el fin de disminuir su esfuerzo físico, mejorar la circulación de aire, apantallar el calor por
radiación, dotar al trabajador de vestimenta adecuada y establecer descansos.

El aporte alimentario calórico debe ser suficiente para compensar el gasto derivado de la
actividad

Para evitar el contacto eléctrico directo se utilizará el sistema de separación por distancia
o alejamiento de las partes activas hasta una zona no accesible por el trabajador,
interposición de obstáculos y/o barreras (armarios para cuadros eléctricos, tapas para
interruptores, etc.) y recubrimiento o aislamiento de las partes activas.

Para evitar el contacto eléctrico indirecto se utilizará el sistema de puesta a tierra de las
masas (conductores de protección, líneas de enlace con tierra y electrodos artificiales) y
dispositivos de corte por intensidad de defecto (interruptores diferenciales de
sensibilidad adecuada a las condiciones de humedad y resistencia de tierra de la
instalación provisional).

Será responsabilidad del empresario garantizar que los primeros auxilios puedan
prestarse en todo momento por personal con la suficiente formación para ello.

Medidas preventivas de carácter particular para cada oficio

Movimiento de tierras. Excavación de pozos y zanjas.

Antes del inicio de los trabajos, se inspeccionará el tajo con el fin de detectar posibles
grietas o movimientos del terreno. Se prohibirá el acopio de tierras o de materiales a
menos de 2 metros del borde de la excavación, señalizándose mediante una línea esta
distancia de seguridad. Se eliminarán los bolos o viseras de los frentes de la excavación
que ofrezcan el riesgo de desprendimiento.

Los desplazamientos por el interior de la obra se realizarán por caminos señalizados. La


circulación de los vehículos se realizará a un máximo de aproximación al borde de la
excavación no superior a los 3 m. para vehículos ligeros y de 4 m para pesados. Se
conservarán los caminos de circulación interna cubriendo baches, eliminando blandones y
compactando mediante zahorras.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 98 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Se utilizarán redes tensas o mallazo electrosoldado sobre los taludes, con un solape
mínimo de 2 m.

El acceso y salida de los pozos y zanjas se efectuará mediante una escalera sólida, anclada
en la parte superior del pozo, que estará provista de zapatas antideslizantes. Cuando la
profundidad del pozo sea igual o superior a 1,5 m., se entibará el perímetro en prevención
de derrumbamientos.

Se efectuará el achique de las aguas que afloran (o caen) en el interior de las zanjas, para
evitar inestabilidad en los taludes.

En presencia de líneas eléctricas en servicio se:

Procederá a solicitar de la compañía propietaria de la línea eléctrica el corte de fluido y


puesta a tierra de los cables, antes de realizar los trabajos y se prohíbe la utilización de
cualquier calzado que no sea aislante de la electricidad.

Relleno de tierras.

Se regarán periódicamente los tajos, las cargas y cajas de camión, para evitar las
polvaredas. Especialmente si se debe conducir por vías públicas, calles y carreteras.

Se instalará, en el borde de los terraplenes de vertido, topes de limitación de recorrido


para el vertido en retroceso. Se prohíbe la permanencia de personas en un radio inferior a
5 m. a compactadoras y apisonadoras en funcionamiento. Los vehículos de compactación y
apisonado irán provistos de cabina de seguridad de protección en caso de vuelco.

Trabajos de manipulación del hormigón.

Se instalarán fuertes topes final de recorrido de los camiones hormigonera, en evitación de


vuelcos.

Se prohíbe acercar las ruedas de los camiones hormigoneras a menos de 2 m. del borde de
la excavación.

Se prohíbe cargar el cubo por encima de la carga máxima admisible de la grúa que lo
sustenta.

Se procurará no golpear con el cubo los encofrados, ni las entibaciones.

La tubería de la bomba de hormigonado se apoyará sobre caballetes, arriostrándose las


partes susceptibles de movimiento.

Para vibrar el hormigón desde posiciones sobre la cimentación que se hormigona, se


establecerán plataformas de trabajo móviles formadas por un mínimo de tres tablones,
que se dispondrán perpendicularmente al eje de la zanja o zapata.

Montaje de elementos metálicos.

Los elementos metálicos (báculos, postes, etc) se apilarán ordenadamente sobre


durmientes de madera de soporte de cargas, estableciendo capas hasta una altura no
superior al 1'50 m.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 99 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Las operaciones de soldadura en altura se realizarán desde el interior de una guindola de


soldador, provista de una barandilla perimetral de 1 m. de altura formada por pasamanos,
barra intermedia y rodapié. El soldador, además, amarrará el mosquetón del cinturón a un
cable de seguridad, o a argollas soldadas a tal efecto en la perfilería. Se prohíbe la
permanencia de operarios directamente bajo tajos de soldadura.

Se prohíbe la permanencia de operarios dentro del radio de acción de cargas suspendidas.

El ascenso o descenso, se realizará mediante una escalera de mano provista de zapatas


antideslizantes y ganchos de cuelgue e inmovilidad dispuestos de tal forma que sobrepase
la escalera 1 m. la altura de desembarco.

El riesgo de caída al vacío se cubrirá mediante la utilización de redes de horca (o de


bandeja).

Montaje de prefabricados.

El riesgo de caída desde altura se evitará realizando los trabajos de recepción e instalación
del prefabricado desde el interior de una plataforma de trabajo rodeada de barandillas de
90 cm., formadas por pasamanos, listón intermedio y rodapié de 15 cm., sobre andamios
(metálicos, tubulares de borriquetas).

Se prohíbe trabajar o permanecer en lugares de tránsito de piezas suspendidas en


prevención del riesgo de desplome y se paralizará la labor de instalación de los prefa-
bricados bajo régimen de vientos superiores a 60 Km/h.

Pintura y barnizados.

Se prohíbe almacenar pinturas susceptibles de emanar vapores inflamables. Se prohíbe


realizar trabajos de soldadura y oxicorte en lugares en los que se empleen pinturas
inflamables.

Se prohíbe la conexión de aparatos de carga accionados eléctricamente (puentes grúa, por


ejemplo) durante las operaciones de pintura (en altura) en prevención de atrapamientos o
caídas desde altura.

Instalación eléctrica provisional de obra.

El montaje de aparatos eléctricos será ejecutado por personal especialista. Los hilos
tendrán el aislante sin defectos apreciables (rasgones, repelones y asimilables). No se
admitirán tramos defectuosos.

La distribución general desde el cuadro general de obra a los cuadros secundarios se


efectuará mediante manguera eléctrica antihumedad. El tendido de los cables y mangueras
se efectuará a una altura mínima de 2 m. en los lugares peatonales y de 5 m. en los de
vehículos, medidos sobre el nivel del pavimento.

Los empalmes provisionales entre mangueras se ejecutarán mediante conexiones


normalizadas estancas antihumedad. Las mangueras de "alargadera" por ser provisionales
y de corta estancia pueden llevarse tendidas por el suelo, pero arrimadas a los paramentos
verticales.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 100 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

Los cuadros eléctricos metálicos tendrán la carcasa conectada a tierra y se colgarán


pendientes de tableros de madera recibidos a los paramentos verticales o bien a "pies
derechos" firmes. Además, poseerán tomas de corriente para conexiones normalizadas
blindadas para intemperie. Las maniobras en el cuadro eléctrico general se efectuarán
desde una banqueta o alfombrilla aislante.

Los interruptores se instalarán en el interior de cajas normalizadas, provistas de puerta de


entrada con cerradura de seguridad. Los interruptores diferenciales se instalarán de
acuerdo con las siguientes sensibilidades:
▪ 300 mA. Alimentación a la maquinaria.
▪ 30 mA. Alimentación a la maquinaria como mejora del nivel de seguridad.
▪ 30 mA. Para las instalaciones eléctricas de alumbrado.
Las partes metálicas de todo equipo eléctrico dispondrán de toma de tierra. El neutro de la
instalación estará puesto a tierra. La toma de tierra se efectuará a través de la pica o placa
de cada cuadro general. El hilo de toma de tierra siempre estará protegido con macarrón
en colores amarillo y verde. Se prohíbe expresamente utilizarlo para otros usos. No se
permitirá las conexiones a tierra a través de conducciones de agua.

No se permitirá el tránsito de carretillas y personas sobre mangueras eléctricas, ni se


permitirá el tránsito bajo líneas eléctricas con elementos longitudinales transportados a
hombro (pértigas, reglas, escaleras de mano y asimilables).

La iluminación mediante portátiles cumplirá la siguiente norma:


▪ Portalámparas estanco de seguridad con mango aislante, rejilla protectora de la
bombilla dotada de gancho de cuelgue a la pared, manguera antihumedad, clavija
de conexión normalizada estanca de seguridad, alimentados a 24 V.
▪ La iluminación de los tajos será a una altura en torno a 2 m., medidos desde la
superficie de apoyo de los operarios en el puesto de trabajo y se recomendará
iluminación cruzada, con el fin de disminuir sombras.
▪ Las zonas de paso de la obra estarán permanentemente iluminadas evitando
rincones oscuros.
Albañilería.

Los huecos (patios) se cubrirán con una red horizontal instalada alternativamente cada
dos plantas, para la prevención de caídas.

No se concentrarán cargas de ladrillos sobre vanos, ni se acopiarán pallets, próximos a


pilares, para evitar las sobrecargas de la estructura en los lugares de menor resistencia.

Los escombros y cascotes se evacuarán diariamente mediante trompas de vertido


montadas al efecto.

7.2 DISPOSICIONES ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD Y SALUD DURANTE LA


EJECUCIÓN

Cuando en la ejecución de la obra intervenga más de una empresa, o una empresa y


trabajadores autónomos o diversos trabajadores autónomos, el promotor designará un

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 101 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

coordinador en materia de seguridad y salud durante la ejecución de la obra, que será un


técnico competente integrado en la dirección facultativa. Cuando no sea necesaria la
designación de coordinador, las funciones de éste serán asumidas por la dirección
facultativa.

En aplicación del estudio básico de seguridad y salud, cada contratista elaborará un plan
de seguridad y salud en el trabajo en el que se analicen, estudien, desarrollen y
complementen las previsiones contenidas en el estudio desarrollado en el proyecto, en
función de su propio sistema de ejecución de la obra.

Antes del comienzo de los trabajos, el promotor efectuará un aviso a la autoridad laboral
competente.

8 DISPOSICIONES MÍNIMAS DE LOS EQUIPOS DE


TRABAJO
De acuerdo con el artículo 6 de la Ley 31/1995, serán las normas reglamentarias las que
fijarán las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada protección de los
trabajadores. Entre éstas se encuentran las destinadas a garantizar que de la presencia o
utilización de los equipos de trabajo puestos a disposición de los trabajadores en la
empresa o centro de trabajo no se deriven riesgos para la seguridad o salud de los mismos.

Así, el Real Decreto 1215/1997 de 18 de Julio de 1.997 establece las disposiciones mínimas
de seguridad y de salud para la utilización por los trabajadores de los equipos de trabajo.

SERÁN OBLIGACIONES DEL EMPRESARIO:

El empresario adoptará las medidas necesarias para que los equipos de trabajo que se
pongan a disposición de los trabajadores sean adecuados al trabajo que deba realizarse y
convenientemente adaptados al mismo, de forma que garanticen la seguridad y la salud de
los trabajadores al utilizar dichos equipos.

Para la elección de los equipos de trabajo el empresario deberá tener en cuenta los
siguientes factores:
▪ Las condiciones y características específicas del trabajo a desarrollar.
▪ Los riesgos existentes para la seguridad y salud de los trabajadores en el lugar de
trabajo.
▪ En su caso, las adaptaciones necesarias para su utilización por trabajadores
discapacitados.
▪ Que cumplan las disposiciones que les sean de aplicación.

Adoptará las medidas para que, con un mantenimiento adecuado, se conserven durante el tiempo
de utilización en unas condiciones adecuadas. Las operaciones de mantenimiento, ajuste,
desbloqueo, revisión o reparación de dichos equipos se realizarán tras haberlos parado o
desconectado. Y deberán ser encomendadas a personal capacitado para ello.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 102 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

El empresario garantizará que los trabajadores reciban una formación e información adecuadas a
los riesgos derivados de los equipos de trabajo. La información contendrá las indicaciones relativas
a:
▪ Las condiciones y forma de utilización de los equipos, teniendo en cuenta las
instrucciones del fabricante, y las situaciones o formas de utilización que puedan
preverse.
▪ Las conclusiones que, en su caso, se puedan obtener de la experiencia adquirida en
la utilización de los equipos de trabajo.
Disposiciones mínimas generales aplicables a los equipos de trabajo
▪ Los órganos de accionamiento de un equipo de trabajo que puedan provocar
incidencias en la seguridad deberán ser visibles e identificables y no acarrearán
riesgos como consecuencia de una manipulación involuntaria.
▪ Cada equipo estará provisto de un sistema que permita su parada en condiciones
de seguridad.
▪ Los equipos que pudieran suponer un riesgo por caída de objetos o proyecciones
estarán provistos de dispositivos de protección adecuados a dichos riesgos.
▪ Los equipos que entrañen riesgo por emanación de gases, vapores o líquidos o por
emisión de polvo deberán provistos de dispositivos de captación o extracción cerca
de la fuente emisora correspondiente.
▪ Si fuera necesario para la seguridad o la salud de los trabajadores, los equipos y
sus elementos se estabilizarán por fijación u otros medios. Cuando los elementos
móviles puedan entrañar riesgo de accidente irán equipados con resguardos o
dispositivos que impidan el acceso a las zonas peligrosas. Además, las zonas y
puntos de trabajo o mantenimiento de dichos equipos deberán estar iluminadas en
función de las tareas allí encomendadas.
▪ Las partes de un equipo de trabajo que alcancen temperaturas elevadas o muy
bajas deberán estar protegidas cuando corresponda contra los riesgos de contacto
o la proximidad de los trabajadores.
▪ Todo equipo será adecuado para proteger a los trabajadores expuestos contra el
riesgo de contacto directo o indirecto de la electricidad y los que entrañen riesgo
por ruido, vibraciones o radiaciones dispondrán de las protecciones o dispositivos
que limiten, la generación y propagación de estos agentes físicos.
▪ Las herramientas manuales deberán estar construidas con materiales resistentes y
la unión entre sus elementos deberá ser firme, de manera que se eviten las roturas
o proyecciones de los mismos.
▪ La utilización de estos equipos no podrá realizarse en contradicción con las
instrucciones facilitadas por el fabricante, comprobándose antes del iniciar la tarea
que sus protecciones y condiciones de uso son las adecuadas.
▪ Se tomarán las medidas necesarias para evitar el atrapamiento del cabello, ropas o
objetos del trabajador, evitando, siempre, someter a los equipos a sobrecargas,
sobrepresiones, velocidades o tensiones excesivas.
Disposiciones mínimas adicionales para equipos de trabajo móviles
▪ Los equipos con trabajadores transportados evitarán el contacto de éstos con
ruedas y orugas y su aprisionamiento por estas. Dispondrán de una estructura de
protección o una estructura que garantice un espacio suficiente alrededor de los
trabajadores transportados. No se requerirán estas estructuras de protección
cuando el equipo esté estabilizado durante su empleo.
▪ Las carretillas elevadoras estarán acondicionadas mediante la instalación de una
cabina para el conductor, una estructura que impida que la carretilla vuelque, una
estructura que garantice, en caso de vuelco, un espacio suficiente para el

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 103 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

trabajador entre el suelo y dicha carretilla y una estructura que mantenga al


trabajador sobre el asiento de conducción en buenas condiciones.
▪ Los equipos de trabajo automotores contarán con dispositivos de frenado y
parada, una visibilidad adecuada y una señalización acústica de advertencia.
Estando su conducción estará reservada a aquellos que hayan recibido una
información específica.
Disposiciones mínimas adicionales en equipos para elevación de cargas
▪ Se instalarán firmemente, teniendo presente la carga y las tensiones inducidas en
los puntos de suspensión o de fijación. Además, estarán equipados con limitador
de recorrido del carro y de los ganchos, los motores eléctricos estarán provistos de
limitadores de altura y de peso, los ganchos de sujeción serán de acero con
“pestillos de seguridad” y los carriles para desplazamiento estarán limitados a una
distancia de 1 m de su término mediante topes de seguridad de final de carrera
eléctricos.
▪ Figurará claramente la carga nominal y se instalarán de modo que se reduzca el
riesgo de que la carga caiga, se suelte o se desvíe. Evitándose la presencia de
trabajadores bajo cargas suspendidas. Los trabajos de izado, transporte y descenso
de cargas suspendidas, quedarán interrumpidos bajo vientos superiores a los 60
km/h.
Disposiciones mínimas adicionales aplicables a los equipos para movimiento de
tierras y maquinaria pesada en general
▪ Las máquinas para movimientos de tierras dispondrán de faros de marcha,
servofrenos, freno de mano, bocina automática de retroceso, retrovisores en
ambos lados, seguridad antivuelco, antiimpactos y extintor.
▪ Se prohíbe trabajar o permanecer dentro del radio de acción de la maquinaria de
movimiento de tierras.
▪ En el tiempo de parada de las máquinas se señalizará su entorno con "señales de
peligro".
▪ Si ocurriese un contacto con líneas eléctricas el maquinista permanecerá inmóvil
en su puesto y solicitará auxilio por medio de las bocinas. De ser posible el salto sin
riesgo de contacto eléctrico, el maquinista saltará fuera de la máquina sin tocar, al
unísono, máquina y terreno.
▪ Antes del abandono de la cabina, el maquinista habrá dejado en reposo, en
contacto con el pavimento (la cuchilla, cazo, etc.), puesto el freno de mano y parado
el motor extrayendo la llave de contacto.
▪ Las pasarelas y peldaños de acceso para conducción o mantenimiento
permanecerán limpios de gravas, barros y aceite.
▪ Se prohíbe el transporte de personas sobre las máquinas para el movimiento de
tierras,
▪ Se instalarán topes de seguridad de fin de recorrido, ante la coronación de los
cortes (taludes o terraplenes) a los que debe aproximarse la maquinaria empleada
en el movimiento de tierras.
▪ Se señalizarán los caminos de circulación interna mediante cuerda de banderolas y
señales normalizadas.
▪ Se prohíbe el acopio de tierras a menos de 2 m. del borde de la excavación (como
norma general).
▪ No se debe fumar cuando se abastezca de combustible permaneciendo el motor
parado.
▪ Se prohíbe realizar trabajos en un radio de 10 m entorno a las máquinas de hinca.

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 104 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

▪ Los compresores serán de los llamados “silenciosos”. Quedando la zona


acordonada en un radio de 4 m.
▪ En la zanja, cada tajo con martillos neumáticos, trabajarán dos cuadrillas que se
turnarán cada hora, en previsión de lesiones por vibración. Los pisones mecánicos
se guiarán avanzando frontalmente, evitando desplazamientos laterales. Se
utilizará faja elástica de protección de cintura, muñequeras, botas de seguridad,
cascos anti-ruido y mascarilla con filtro mecánico recambiable.
Disposiciones mínimas adicionales aplicables a la maquinaria herramienta
▪ Las máquinas-herramienta estarán protegidas eléctricamente mediante doble
aislamiento y sus motores eléctricos estarán protegidos por la carcasa. Se prohíbe
trabajar sobre lugares encharcados, para evitar los riesgos de caídas y los
eléctricos.
▪ Las que tengan capacidad de corte tendrán el disco protegido mediante una
carcasa anti-proyecciones.
▪ Las que se utilicen en ambientes inflamables o explosivos estarán protegidas
mediante carcasas antideflagrantes. Se prohíbe la utilización de máquinas
accionadas mediante combustibles líquidos en lugares cerrados o de ventilación
insuficiente.
▪ Para todas las tareas se dispondrá una iluminación adecuada, en torno a 100 lux.
▪ En las tareas de soldadura por arco eléctrico se utilizará yelmo de soldar o pantalla
de mano, no se mirará directamente al arco voltaico, ni se tocarán las piezas
recientemente soldadas, se soldará en un lugar ventilado, se verificará la
inexistencia de personas en el entorno vertical de puesto de trabajo, no se dejará
directamente la pinza en el suelo o sobre la perfilería, se escogerá el electrodo
adecuado y se suspenderán los trabajos de soldadura con vientos superiores a 60
km/h y a la intemperie con régimen de lluvias.
▪ En la soldadura oxiacetilénica (oxicorte) no se mezclarán botellas de gases
distintos, éstas se transportarán sobre bateas enjauladas en posición vertical y
atadas, no se ubicarán al sol ni en posición inclinada y los mecheros estarán
dotados de válvulas antirretroceso de la llama. Si se desprenden pinturas se
trabajará con mascarilla protectora y se hará al aire libre o en un local ventilado.

9 DISPOSICIONES MÍNIMAS RELATIVAS A LA


UTILIZACIÓN DE EPI´S
De acuerdo con el artículo 6 de la Ley 31/1995, de 8 de noviembre, de Prevención de
Riesgos Laborales, las normas reglamentarias fijarán las medidas mínimas que deben
adoptarse para la adecuada protección de los trabajadores. Es el Real Decreto 773/1997
de 30 de mayo, el que dicta las disposiciones mínimas de seguridad y salud relativas
a la utilización por los trabajadores de equipos de protección individual que protejan
adecuadamente de aquellos riesgos para su salud o su seguridad que no puedan evitarse o
limitarse suficientemente mediante la utilización de medios de protección colectiva o la
adopción de medidas de organización en el trabajo.

SERÁN OBLIGACIONES DEL EMPRESARIO:

Hará obligatorio el uso de los equipos de protección individual que a continuación se desarrollan.

Protectores de la cabeza

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 105 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

▪ Cascos de seguridad, no metálicos, clase N, aislados para baja tensión, con el fin de
proteger a los trabajadores de los posibles choques, impactos y contactos
eléctricos.
▪ Protectores auditivos acoplables a los cascos de protección.
▪ Gafas de montura universal contra impactos y antipolvo.
▪ Mascarilla antipolvo con filtros protectores.
▪ Pantalla de protección para soldadura autógena y eléctrica.
Protectores de manos y brazos
▪ Guantes contra las agresiones mecánicas (perforaciones, cortes, vibraciones).
▪ Guantes de goma finos, para operarios que trabajen con hormigón.
▪ Guantes dieléctricos para B.T.
▪ Guantes de soldador.
▪ Muñequeras.
▪ Mango aislante de protección en las herramientas.
Protectores de pies y piernas
▪ Calzado provisto de suela y puntera de seguridad contra las agresiones mecánicas.
▪ Botas dieléctricas para B.T.
▪ Botas de protección impermeables.
▪ Polainas de soldador.
▪ Rodilleras.
Protectores del cuerpo
▪ Crema de protección y pomadas.
▪ Chalecos, chaquetas y mandiles de cuero para protección de las agresiones
mecánicas.
▪ Traje impermeable de trabajo.
▪ Cinturón de seguridad, de sujeción y caída, clase A.
▪ Fajas y cinturones anti-vibraciones.
▪ Pértiga de B.T.
▪ Banqueta aislante clase I para maniobra de B.T.
▪ Linterna individual de situación.
▪ Comprobador de tensión.

10 DISPOSICIONES MÍNIMAS DE SEÑALIZACIÓN DE


SEGURIDAD Y SALUD
De acuerdo con el artículo 6 de la Ley 31/1995, serán las normas reglamentarias las que
fijarán las medidas mínimas que deben adoptarse para la adecuada protección de los
trabajadores. Entre éstas las destinadas a garantizar que en los lugares de trabajo exista
una adecuada señalización de seguridad y salud,

Por todo lo expuesto, el Real Decreto 485/1997 de 14 de abril de 1.997 establece las
disposiciones mínimas en materia de señalización de seguridad y de salud en el trabajo,
entendiendo como tales aquellas señalizaciones que referidas a un objeto, actividad o
situación determinada, proporcionen una indicación o una obligación relativa a la
seguridad o la salud mediante una señal en forma de panel, un color, una señal luminosa o
acústica, una comunicación verbal o una señal gestual.

SERÁN OBLIGACIONES DEL EMPRESARIO:

ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:


Página 106 de 101
PROYECTO DE LÍNEA A.T. 20KV “SSAA A SET PUERTO CRUZ I”. TRAMO DE CONEXIÓN A LMT
CARPIO, ENDESA

La elección del tipo de señal y del número y emplazamiento de las señales o dispositivos
de señalización a utilizar en cada caso se realizará de forma que la señalización resulte lo
más eficaz posible, teniendo en cuenta: las características de la señal, los riesgos,
elementos o circunstancias que hayan de señalizarse, la extensión de la zona a cubrir y el
número de trabajadores afectados.

Para la señalización de desniveles, obstáculos u otros elementos que originen riesgo de


caída de personas, choques o golpes, así como para las señalizaciones de riesgo eléctrico,
presencia de materias inflamables, tóxicas, corrosivas o riesgo biológico, podrá optarse
por una señal de advertencia de forma triangular, con un pictograma característico de
color negro sobre fondo amarillo y bordes negros.

Las vías de circulación de vehículos estarán delimitadas mediante franjas de color blanco o
amarillo. Los equipos de protección contra incendios deberán ser de color rojo.

La señalización para la localización e identificación de las vías de evacuación y de los


equipos de salvamento o socorro (botiquín portátil) se realizará mediante una señal de
forma cuadrada o rectangular, con un pictograma característico de color blanco sobre
fondo verde.

La señalización dirigida a alertar a los trabajadores o a terceros de la aparición de una


situación de peligro y de la consiguiente y urgente necesidad de actuar de una forma
determinada o de evacuar la zona de peligro, se realizará mediante una señal luminosa,
una señal acústica o una comunicación verbal.

Los medios y dispositivos de señalización deberán ser limpiados, mantenidos y verificados


regularmente.

11 CONCLUSIÓN
En aplicación del presente estudio básico de seguridad, el contratista adjudicatario de la
obra proyectada, en su día deberá elaborar un plan de seguridad y salud en el trabajo en el
que se analicen, estudien y desarrollen completamente las previsiones contenidas en este
estudio básico de seguridad y salud.

En dicho plan se incluirán, en su caso, las propuestas de medidas alternativas de


prevención que el contratista proponga con la correspondiente justificación técnica, que
no podrá implicar disminución de los niveles de seguridad previstos en este estudio básico
de seguridad.

El plan de Seguridad y Salud deberá ser aprobado antes del inicio de la obra por el
coordinador en materia de seguridad y de salud durante la obra, o en su caso, por la
dirección facultativa.

En Almería a martes, 03 de mayo de 2022


El Ingeniero Industrial

Antonio J. Vizcaíno Pérez


ESTUDIO DE SEGURIDAD Y SALUD:
Colegiado num. 1.172 del Colegio
Página de Ingenieros Superiores
107 de 101
Industriales de Andalucía Oriental

También podría gustarte