Está en la página 1de 72

Instrucciones de servicio

VersiCharge

VersiCharge AC Wallbox
(8EM1310-...0.-...)

Edición 06/2022 siemens.com/versicharge


Introducción
1

Consignas de seguridad
2

Descripción
3

VersiCharge AC Wallbox IEC Montaje/instalación/conexión


4

Instrucciones de servicio
Puesta en marcha
5

Manejo
6

Fallas
7

Reparación y mantenimiento
8

Service & Support


9

Eliminación
10

Datos técnicos
11

Anexo
A

Válido a partir de la versión 03.03.03 Lista de abreviaturas


B

06/2022
A5E50366119-AC
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de da­
ños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las
informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro
las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

PELIGRO
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte o bien lesiones corpora­
les graves.

ADVERTENCIA
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.

PRECAUCIóN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas pueden producirse lesiones corporales.

ATENCIóN
Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas pueden producirse daños materiales.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia de alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.
Personal cualificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la mis­
ma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experien­
cia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de di­
chos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto de los productos de Siemens
Considere lo siguiente:

ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documen­
tación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados
u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, alma­
cenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso
respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que fi­
guran en la documentación asociada.

Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones
contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios
fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin
embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El
contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles correcciones se incluyen en la
siguiente edición.

Siemens AG A5E50366119-AC Copyright © Siemens AG 2022.


Smart Infrastructure Ⓟ 06/2022 Sujeto a cambios sin previo aviso Reservados todos los derechos
Schuhstr. 60
91052 Erlangen
ALEMANIA
Índice

1 Introducción........................................................................................................................................ 7
1.1 Finalidad de la documentación.......................................................................................... 7
1.2 Convenciones................................................................................................................... 7
1.3 Software de código abierto............................................................................................... 7

2 Consignas de seguridad...................................................................................................................... 8
2.1 Consignas de seguridad generales..................................................................................... 8
2.2 Seguridad durante la colocación, el montaje y el mantenimiento....................................... 10
2.3 Seguridad en la instalación eléctrica.................................................................................. 11
2.4 Las 5 reglas de oro de seguridad eléctrica.......................................................................... 12
2.5 Seguridad durante el manejo............................................................................................ 13
2.6 Consignas de seguridad informática.................................................................................. 13
2.7 Símbolos relevantes para la seguridad............................................................................... 14

3 Descripción......................................................................................................................................... 16
3.1 Campo de aplicación......................................................................................................... 16
3.2 Estructura de la wallbox.................................................................................................... 17
3.3 Diseño de la interfaz de usuario........................................................................................ 18
3.4 Volumen de suministro..................................................................................................... 19
3.5 Contador.......................................................................................................................... 19
3.6 Identificación del aparato.................................................................................................. 20

4 Montaje/instalación/conexión............................................................................................................ 22
4.1 Medidas de seguridad para el montaje.............................................................................. 22
4.2 Preparativos para el montaje............................................................................................. 23
4.3 Secuencia de montaje....................................................................................................... 23
4.4 Requisitos de la conexión eléctrica.................................................................................... 26
4.5 Posición de cableado......................................................................................................... 27
4.6 Conectar el cable de alimentación..................................................................................... 28
4.7 Limitación de la corriente de carga.................................................................................... 30
4.8 Conexión del cable de comunicación................................................................................. 31
4.9 Salida de contacto............................................................................................................ 33
4.10 Cierre de la wallbox.......................................................................................................... 36

VersiCharge AC Wallbox IEC


4 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Índice

4.11 Conexión y verificación..................................................................................................... 37

5 Puesta en marcha............................................................................................................................... 39
5.1 Modo offline..................................................................................................................... 39
5.2 Puesta en marcha con un PC o un terminal móvil............................................................... 39
5.3 Indicaciones para configurar la conexión de comunicación................................................ 41
5.3.1 Puertos abiertos necesarios............................................................................................... 41
5.3.2 Conexión wifi................................................................................................................... 41
5.3.3 Tarjeta SIM....................................................................................................................... 41
5.3.4 Descripción general de ModBus, RS485 y Ethernet............................................................. 43
5.3.5 Ajuste de la comunicación................................................................................................. 44
5.4 Administración y uso de RFID............................................................................................ 44

6 Manejo................................................................................................................................................ 47
6.1 Indicadores de estado....................................................................................................... 47
6.2 Proceso de carga............................................................................................................... 50

7 Fallas................................................................................................................................................... 54
7.1 Resolución de fallas.......................................................................................................... 54
7.2 Guía para la solución de problemas................................................................................... 54

8 Reparación y mantenimiento............................................................................................................. 57
8.1 Almacenamiento y transporte........................................................................................... 57
8.2 Limpieza y cuidado........................................................................................................... 57
8.3 Mantenimiento................................................................................................................. 58
8.4 Actualización del software................................................................................................ 59

9 Service & Support............................................................................................................................... 60


9.1 Siemens Industry Support................................................................................................. 60

10 Eliminación......................................................................................................................................... 61
10.1 Reciclaje y eliminación...................................................................................................... 61

11 Datos técnicos..................................................................................................................................... 62
11.1 Datos técnicos.................................................................................................................. 62

A Anexo.................................................................................................................................................. 64
A.1 Variantes pedibles............................................................................................................. 64
A.2 Accesorios........................................................................................................................ 65
A.3 Plan de instalación y mantenimiento................................................................................. 66
A.4 Medidas de la wallbox....................................................................................................... 68
A.5 Base tipo 2 con obturador................................................................................................. 69

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 5
Índice

A.6 Documentos de calidad..................................................................................................... 69

B Lista de abreviaturas.......................................................................................................................... 71
B.1 Abreviaturas..................................................................................................................... 71

Índice alfabético................................................................................................................................. 72

VersiCharge AC Wallbox IEC


6 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Introducción 1
1.1 Finalidad de la documentación
Estas instrucciones de servicio contienen información para la instalación, puesta en marcha y
manejo de VersiCharge AC Wallbox IEC.
Las instrucciones de servicio contienen información para el uso reglamentario de la wallbox.

ADVERTENCIA
Daños personales y materiales en caso de no observar la información
La inobservancia de estas instrucciones de servicio puede dar lugar a lo siguiente:
• Daños personales
• Daños materiales
• Situaciones de peligro
• Pérdida de la garantía

Siga también las instrucciones de servicio del vehículo en cuestión.

1.2 Convenciones
Las ilustraciones de las instrucciones de servicio pueden diferir del aparato suministrado.
Preste atención a las notas marcadas del modo siguiente:

NOTA
Las notas contienen:
• información importante sobre el producto
• información sobre el manejo del producto

1.3 Software de código abierto


En el firmware del producto descrito se utiliza software de código abierto. El software de
código abierto se entrega de forma gratuita. Nos hacemos responsables del Producto
descrito, incluido el software de código abierto que contiene, de acuerdo con las condiciones
vigentes para el Producto. Declinamos cualquier responsabilidad derivada del uso del
software de código abierto más allá del flujo del programa previsto para nuestro producto, así
como cualquier responsabilidad derivada de los daños causados por modificaciones del
software.
Por motivos legales estamos obligados a publicar las condiciones de licencia y las notas de
copyright en su texto original. A este respecto, lea la información adjunta al producto o
disponible para su descarga en la web de Siemens (https://siemens.com/versicharge).

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 7
Consignas de seguridad 2
2.1 Consignas de seguridad generales
Este capítulo contiene información importante y de carácter general sobre los siguientes
temas:
• Prevención de accidentes y daños materiales
• Pasos previos a la instalación
• Montaje e instalación
• Manejo
• Mantenimiento y limpieza de la wallbox
• Eliminación
Lea este capítulo detenidamente y siga las instrucciones de seguridad. Con ello se reducirán
al mínimo los riesgos de seguridad.
Pida a su personal y a sus clientes que lean este capítulo. Facilite la documentación a este
grupo de personas.

Directivas y reglamentos
En el capítulo "Consignas de seguridad" se describen los peligros y las medidas de seguridad
que deben tenerse en cuenta durante la planificación del uso, montaje, instalación, manejo y
mantenimiento. Además deben cumplirse las directivas y reglamentos regionales y
nacionales de seguridad eléctrica y de protección laboral y contra accidentes.
Deben observarse también estas normas y especificaciones:
• Normas y condiciones de conexión regionales
• Normativa sobre construcción de estacionamientos para vehículos eléctricos, incluida la
wallbox
• Directiva de la compañía eléctrica
• Cálculo de fuerzas para cimentación y armado
Las indicaciones de la documentación no sustituye la formación a la que obliga la ley en
materia de seguridad.

Grupo destinatario
El orden de las siguientes consignas de seguridad se rige por las fases de uso del ciclo de vida
del producto. La descripción está dirigida a las siguientes personas:
• El operador, responsable de la operación segura del aparato
• Montadores, que instalan el aparato
• Electricistas, que conectan el aparato y lo ponen en marcha
• Personal de mantenimiento y limpieza, que se encarga del cuidado del aparato
• Usuarios que cargan el vehículo
Se denomina personal cualificado en electricidad a las personas que poseen el título de
electricista. Estas personas están autorizadas a poner en marcha los aparatos, sistemas y
circuitos, desconectarlos y aislarlos, conectarlos a tierra y señalizarlos de acuerdo con las
normas de seguridad.

VersiCharge AC Wallbox IEC


8 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Consignas de seguridad
2.1 Consignas de seguridad generales

Campos de aplicación del aparato


• Carga de vehículos de propulsión eléctrica en áreas públicas o semipúblicas
• Estaciones de carga para depósitos de vehículos, aparcamientos, zonas de
estacionamiento públicas y el comercio minorista
• Estaciones para proyectos car-to-go

Uso reglamentario
El aparato sirve para cargar baterías de vehículos eléctricos e híbridos enchufables. La wallbox
puede usarse en interiores y en exteriores.
La carga de vehículos eléctricos debe realizarse conforme a las normas IEC 61851-1 y
61851-22. Cualquier uso distinto o más amplio constituirá un uso no conforme del aparato.
De acuerdo con la ley de responsabilidad por productos defectuosos, debe impedirse
cualquier uso previsible no razonable e incorrecto del aparato.

Extinción de la garantía del fabricante en caso de modificación no autorizada del aparato


No se permiten cambios en el aparato. En caso contrario se extinguirá la garantía del
fabricante y las homologaciones perderán su validez.

Apertura no autorizada del aparato


Peligro de descarga eléctrica.
El aparato solo puede ser abierto por personal cualificado. En caso de manipulación por
personas no autorizadas, existe peligro de daños materiales, lesiones graves o muerte.

Personal cualificado
Todas las actividades, salvo el manejo, deben encomendarse a personal cualificado. Estas
personas, gracias a su formación, experiencia e instrucciones recibidas, poseen
conocimientos sobre los siguientes temas:
• Las normas y disposiciones relevantes
• Los reglamentos de prevención de accidentes
Están autorizadas a llevar a cabo las actividades necesarias detectando y evitando los posibles
peligros.

Equipo de protección personal


Evite accidentes y situaciones de peligro. Utilice el equipo de protección personal adecuado
para las actividades realizadas, p. ej., gafas de protección, guantes y calzado de seguridad.

Dispositivos de seguridad
Para evitar situaciones de peligro, se prohíbe estrictamente modificar, suprimir, puentear o
poner fuera de servicio los dispositivos de seguridad.
La inobservancia de esta prohibición puede dar lugar a situaciones de peligro capaces de
provocar lesiones graves e incluso la muerte.

Peligro de explosión e incendio


No deposite ni utilice en la proximidad de la wallbox ningún líquido fácilmente inflamable
que desprenda vapores inflamables, p. ej., gasolina o etanol. La carga electrostática o el calor

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 9
Consignas de seguridad
2.2 Seguridad durante la colocación, el montaje y el mantenimiento

generado durante la carga del vehículo puede inflamar de manera explosiva los líquidos
fácilmente inflamables.
La inobservancia puede dar lugar a situaciones de peligro capaces de provocar lesiones
gravísimas e incluso la muerte.

Inundaciones
Ponga la wallbox fuera de servicio si existe el riesgo de que quede anegada total o
parcialmente, p. ej., debido a la acumulación de agua, a inundaciones o a lluvias intensas. La
penetración de agua o la humedad pueden provocar daños graves en la wallbox.
El secado de la wallbox y la verificación de la seguridad de funcionamiento deben
encomendarse exclusivamente a personal cualificado. La presencia de humedad o agua en la
wallbox puede provocar un choque eléctrico.

Tropiezo con el cable de carga


Cuando el cable de carga conecta la wallbox con el vehículo, puede convertirse en un
obstáculo. Asegúrese de que el cable de carga no bloquee vías de escape ni pueda causar
tropiezos de ningún tipo.
En caso de caída sobre el cable de carga, este puede arrancarse accidentalmente del enchufe
y provocar daños materiales en el vehículo o en la wallbox.

Limpieza
Limpie la superficie de la wallbox con un paño húmedo. Para proteger el medio ambiente,
utilice únicamente detergentes biodegradables.
No utilice vapor ni agua a presión para la limpieza. La penetración de humedad puede
provocar daños graves en la wallbox. La presencia de humedad o agua en la wallbox puede
provocar un choque eléctrico.
La inobservancia de las indicaciones de peligro puede provocar lesiones graves e incluso la
muerte.

2.2 Seguridad durante la colocación, el montaje y el mantenimiento


Para evitar peligros, la colocación y montaje de la wallbox debe encomendarse únicamente a
personal cualificado. La wallbox no debe encontrarse bajo tensión. Siga las instrucciones de
colocación y montaje especificadas. Siga las normas y reglamentos de validez local, p. ej., las
cinco reglas de seguridad (ver también Las 5 reglas de oro de seguridad eléctrica (Página
12)). La inobservancia de las consignas de seguridad puede dar lugar a situaciones de peligro
capaces de provocar lesiones graves e incluso la muerte.

Seguridad laboral en el lugar de uso


Al trabajar en la vía pública, obras y zonas públicas, deben cumplirse los requisitos y
reglamentos de seguridad locales.
Para una correcta ejecución, observe las directivas vigentes:
• normativas legales
• normas de seguridad de validez local
• peculiaridades del tráfico

VersiCharge AC Wallbox IEC


10 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Consignas de seguridad
2.3 Seguridad en la instalación eléctrica

Tenga en cuenta los siguientes puntos:


• Proteja la obra conforme a las "Normas para la protección de trabajos en la vía pública" o la
reglamentación local equivalente.
• Utilice vallas u otras medidas para impedir el acceso que sean adecuadas a las
necesidades.
• Al realizar trabajos en zonas de tráfico rodado, utilice siempre chaleco de seguridad.
• Asegúrese de que la superficie de trabajo sea suficientemente amplia con un diámetro
mínimo de 8 metros.
• Siga la normativa sobre construcción de estacionamientos para vehículos eléctricos,
incluida la wallbox

Peligro de accidente en caso de espacio de trabajo limitado


Para evitar colisiones y aplastamientos al colocar la wallbox, asegúrese de que haya suficiente
distancia respecto a los objetos circundantes.
Para evitar tropiezos, el suelo de la zona de trabajo debe estar libre de objetos.

Cable de alimentación
Las conexiones y componentes eléctricos al descubierto representan un peligro potencial de
choque eléctrico.
Antes de iniciar el montaje, compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la
corriente y protegido contra reconexión.
No ponga en funcionamiento la wallbox en caso de apreciar daños o manipulaciones.

Peligro de aplastamiento
Al depositar la wallbox, asegúrese de que haya suficiente distancia respecto a las personas
para evitar el aplastamiento de extremidades.

2.3 Seguridad en la instalación eléctrica


Normas para la instalación eléctrica. La conexión eléctrica de la wallbox debe encomendarse
únicamente a electricistas y realizarse en ausencia de tensión eléctrica. Siga las instrucciones
de colocación y conexión especificadas. Siga las normas y reglamentos de validez local, p. ej.,
las cinco reglas de seguridad (ver también Las 5 reglas de oro de seguridad eléctrica (Página
12)). La inobservancia de las consignas de seguridad puede dar lugar a situaciones de peligro
capaces de provocar lesiones graves e incluso la muerte.

Peligro por choque eléctrico


La wallbox funciona con una tensión de alimentación de 230 V AC/400 V AC. El contacto con
piezas bajo tensión da lugar a un choque eléctrico y puede provocar la muerte. Para evitar
situaciones de peligro, solo se permite la apertura de la wallbox a electricistas cualificados.
Antes de abrir la wallbox, desenchufe todas las conexiones de alimentación del aparato.
Asegure la wallbox contra recierre.

Daños en bases de enchufe y cables de carga


Compruebe periódicamente que las bases de enchufe y el cable de carga se encuentren en
perfecto estado. Los cables de carga dañados representan un peligro para el funcionamiento
seguro.

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 11
Consignas de seguridad
2.4 Las 5 reglas de oro de seguridad eléctrica

Si detecta daños en el cable de carga, no lo utilice o detenga la carga si ya la ha iniciado.


Desconecte la tensión del cable de carga sin tocarlo. Proteja el aparato contra la reconexión.
Si detecta daños en la wallbox, póngala fuera de servicio. Para ello, corte la tensión de la
wallbox y proteja la unidad contra recierre.
Las conexiones o cables de carga dañados pueden provocar un incendio. Si la instalación
sufre daños, póngala fuera de servicio. Encomiende la reparación de las piezas dañadas a
personal cualificado

Agua de condensación
Antes de la puesta en marcha de la wallbox, un electricista cualificado debe comprobar que
no haya en ella acumulaciones de agua condensada. Si encuentra pequeñas acumulaciones
de agua de condensación, elimínelas usted mismo antes de la puesta en marcha.
La presencia de humedad en la wallbox puede provocar un choque eléctrico.

2.4 Las 5 reglas de oro de seguridad eléctrica


La norma europea EN 50110‑1 "Trabajos sin tensión" prescribe las reglas de seguridad que
deben adoptarse para efectuar trabajos en las instalaciones eléctricas, o en sus proximidades.
Para garantizar la seguridad de las personas y los bienes de acuerdo con la norma, observe en
todo momento las siguientes reglas de seguridad.

Protección de la instalación eléctrica antes de iniciar los trabajos


Antes de iniciar los trabajos en instalaciones eléctricas o en sus proximidades, observe las
siguientes cinco reglas de oro de seguridad:
1. Desconectar y aislar de la alimentación
2. Prevenir cualquier posible realimentación
3. Verificar la ausencia de tensión
4. Poner a tierra y en cortocircuito
5. Proteger frente a elementos próximos en tensión, en su caso, y establecer una
señalización de seguridad para delimitar la zona de trabajo

Preparación de la reconexión tras finalizar los trabajos


Tras finalizar y revisar los trabajos, prepare la reconexión del siguiente modo:
• Informe a todas las personas implicadas de que el trabajo ha finalizado y de que no está
permitido realizar más trabajos
• Las personas que ya no estén implicadas deben abandonar la zona de trabajo
• Retire todas las herramientas, equipos y medios auxiliares utilizados

Reconexión de la instalación eléctrica


Tras finalizar los trabajos, anule todas las medidas de protección y vuelva a conectar la
instalación:
1. Anule el cortocircuito
2. Anule la puesta a tierra
3. Retire las cubiertas o las barreras
4. Retire la protección contra reconexión accidental
5. Ponga de nuevo la instalación en tensión

VersiCharge AC Wallbox IEC


12 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Consignas de seguridad
2.6 Consignas de seguridad informática

2.5 Seguridad durante el manejo


Al operar la wallbox, cumpla los siguientes puntos y las normas y reglamentos aplicables. La
inobservancia de las consignas de seguridad puede dar lugar a situaciones de peligro capaces
de provocar lesiones graves e incluso la muerte.

Peligro por energía eléctrica


La wallbox funciona con una tensión de alimentación de 230 V AC/400 V AC. El contacto con
piezas bajo tensión da lugar a un choque eléctrico y puede provocar la muerte.
Todos los trabajos en la instalación eléctrica deben encomendarse a electricistas cualificados
y realizarse en ausencia de tensión.
• Al desenchufar, tire del acoplador de carga y no del cable.
• No toque el acoplador de carga con las manos mojadas.
• No realice trabajos de instalación, mantenimiento ni configuración durante una tormenta.
• No conecte ni desconecte el vehículo de la wallbox durante una tormenta.

Cable de carga y base de enchufe


Las conexiones o cables de carga dañados pueden provocar un incendio. Si la instalación
sufre daños, póngala fuera de servicio. Encomiende la reparación de las piezas dañadas a
personal cualificado
No doblar ni aplastar el cable de carga, no pasarlo por encima de cantos vivos y utilizarlo
siempre dentro del rango de temperatura permitido.
Compruebe periódicamente que las bases de enchufe y el cable de carga se encuentren en
perfecto estado.

2.6 Consignas de seguridad informática


Siemens ofrece productos y soluciones con funciones de seguridad industrial con el objetivo
de hacer más seguro el funcionamiento de instalaciones, sistemas, máquinas y redes.
Para proteger las instalaciones, los sistemas, las máquinas y las redes de amenazas
cibernéticas, es necesario implementar (y mantener continuamente) un concepto de
seguridad industrial integral que sea conforme a la tecnología más avanzada. Los productos y
las soluciones de Siemens constituyen una parte de este concepto.
Los operadores de la wallbox son responsables de impedir el acceso no autorizado a sus
instalaciones, sistemas, máquinas y redes. Dichos sistemas, máquinas y componentes solo
deben estar conectados a la red corporativa o a Internet cuando y en la medida que sea
necesario y siempre que se hayan tomado las medidas de protección adecuadas (p. ej.,
cortafuegos y segmentación de la red).
Encontrará información adicional sobre posibles medidas de seguridad industrial en
(https://www.siemens.com/industrialsecurity).
Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el
fin de hacerlos más seguros. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en
cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos. El uso
de versiones anteriores o que ya no se soportan puede aumentar el riesgo de amenazas
cibernéticas.
Para mantenerse informado de las actualizaciones de productos, recomendamos que se
suscriba al Siemens Industrial Security RSS Feed en
(https://www.siemens.com/industrialsecurity).

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 13
Consignas de seguridad
2.7 Símbolos relevantes para la seguridad

Contraseña
Durante la puesta en marcha, defina una contraseña segura para proteger la wallbox contra
el acceso no autorizado.
Siga las recomendaciones actuales de seguridad informática a la hora de elegir la contraseña.

2.7 Símbolos relevantes para la seguridad

Símbolos de la wallbox
La siguiente tabla contiene la explicación de los símbolos que pueden existir en su aparato,
en el embalaje de este o en un documento adjunto.
Símbolo Significado
Símbolo genérico de peligro Precaución/Atención
Es obligatorio leer la documentación del producto. La documentación del producto incluye informa­
ción relativa a los peligros potenciales, que le permitirá reconocer los riesgos y tomar las contramedi­
das adecuadas.
ISO 7000 No. 0434B, ISO 7000 N.º 0434B
Tenga en cuenta la información contenida en la documentación del producto.
ISO 7010 M002

Tenga en cuenta que el aparato debe ser instalado por un electricista experto.
IEC 60417 n.º 6182

Tenga en cuenta la capacidad de carga mecánica del aparato.

Tenga en cuenta que los cables de corriente conectados deben estar dimensionados para la tempera­
tura ambiente mínima y máxima previsibles.

Tenga en cuenta que el aparato debe conectarse e instalarse conforme a las normas de CEM.

Tenga en cuenta que, mientras el aparato se encuentre bajo tensión, no debe montarse ni desmon­
tarse, ni tampoco desenchufarse o enchufarse.

Tenga en cuenta que en el aparato puede existir tensión eléctrica peligrosa en caso de contacto.
ANSI Z535.2

No tire el aparato usado a la basura doméstica. Respete las disposiciones locales, nacionales e interna­
cionales para la eliminación.

La norma EN 17186 especifica el marcado de las estaciones de carga de vehículos eléctricos y define
también el diseño técnico y el tamaño de los nuevos marcados. Encontrará más información sobre la
norma EN 17186 en la tabla siguiente.

VersiCharge AC Wallbox IEC


14 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Consignas de seguridad
2.7 Símbolos relevantes para la seguridad

Tabla 2-1  Norma EN 17186


AC EN 62196-2 Tipo 2 Conector de vehícu­ ≤ 480 V RMS
lo y entrada de vehí­
culo
AC EN 62196-2 Tipo 2 Base y clavija ≤ 480 V RMS

Figura 2-1  Ubicación de los símbolos EN 17186 en la wallbox y el conector de carga

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 15
Descripción 3
3.1 Campo de aplicación
La wallbox sirve para cargar vehículos de propulsión eléctrica con seguridad y fiabilidad.

Utilización
La wallbox puede operarse como estación de carga única ("standalone") o en una red
formada por varias estaciones de carga ("arquitectura Access Point").

Campos de aplicación
• Carga de vehículos de propulsión eléctrica en áreas públicas o semipúblicas
• Carga en el ámbito privado

ATENCIóN
Condiciones especiales
Con la wallbox no es posible cargar vehículos que requieren ventilación durante el modo de
carga.

Funciones y características
• Carga de vehículos eléctricos conforme a la norma IEC 61851-1
• Carcasa inoxidable de plástico resistente
• Base de enchufe de tipo 2 con cerradura o bien cable de carga fijo con acoplador de tipo 2
conforme a IEC 62196
• Variantes opcionales con base de tipo 2 y protección contra contactos directos integrada
(obturador), base adicional de 230 V de tipo E o F
• Comunicación por Open Charge Point Protocol (OCPP)
En combinación con un sistema de backend de Siemens (p. ej., Siemens Device
Management), la wallbox ofrece funciones adicionales:
• Conexión y mando a través de red, smartphone y terminales digitales
• Vigilancia, mantenimiento y evaluación centralizados
• Actualizaciones de firmware

VersiCharge AC Wallbox IEC


16 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Descripción
3.2 Estructura de la wallbox

3.2 Estructura de la wallbox


El siguiente gráfico muestra la vista frontal y la vista posterior de la wallbox.




  
 


 

① Interfaz de usuario
② Placa de características
③ Base de enchufe de carga
④ Cubierta protectora de la zona de conexiones
⑤ Punto de enganche del soporte de pared
⑥ Entrada del cable de alimentación
⑦ Entrada del cable de comunicación
⑧ Ranura para tarjetas SIM
⑨ Contador MID
⑩ Bornes de conexión
⑪ Interfaz LAN
Figura 3-1  Diseño

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 17
Descripción
3.3 Diseño de la interfaz de usuario

3.3 Diseño de la interfaz de usuario






 






① Estado del wifi


② Control remoto
③ Panel frontal bloqueado
④ Estado del Bluetooth (no se utiliza)
⑤ Indicador multifunción para estado de carga/RFID/retardo/estados de error
⑥ Botón táctil
⑦ Lector RFID
⑧ LED de estado Error
⑨ LED de estado Carga en curso
⑩ LED de estado Alimentación
⑪ LED de estado Vehículo conectado
Figura 3-2  Estructura de la wallbox

VersiCharge AC Wallbox IEC


18 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Descripción
3.5 Contador

3.4 Volumen de suministro

Volumen de suministro
Los siguientes componentes están incluidos en el volumen de suministro:

 [  [

 [  [

 [

 [

 

① 1 wallbox (aquí como dibujo simbólico para base de enchufe de tipo 2 con cerradura o bien cable de carga fijo
con acoplador de tipo 2 conforme a IEC 62196)
② 1 soporte de pared
③ 6 tornillos de fijación DIN 7996 5x40
④ 6 tacos 8x40
⑤ 1 tornillo de seguridad ISO 14583 M3x8
⑥ 1 pieza reductora para la entrada de cables
⑦ 2 tarjetas RFID de administrador
⑧ 5 tarjetas RFID de usuario

3.5 Contador
La wallbox tiene montado un contador de corriente conforme a MID. La lectura del contador
está disponible en la aplicación Versicharge/Device Manager.

Consulte
también
Datos técnicos (Página 62)

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 19
Descripción
3.6 Identificación del aparato

3.6 Identificación del aparato

Placa de características
En la placa de características, que se encuentra en el lado exterior de la wallbox, figuran el
nombre del aparato, el número de serie y los datos de conexión más importantes.
La información de la placa de características es de utilidad para el servicio técnico y asistencia
a la hora de localizar fallas y obtener los repuestos adecuados. Por ello, no elimine la placa de
características. Asegúrese de que la información pueda leerse con claridad.

NOTA
Información de la placa de características
Los datos técnicos indicados en la placa de características pueden variar en función de la va­
riante (consulte también Variantes pedibles (Página 64) y Datos técnicos (Página 62)).

Typ/Type͹8EM1310-#####-####

VersiCharge™ Seriennummer JXXXXXXXXX


Serial No. YYMMDD
Electric Vehicle Supply Equipment
Revisions-Nr.
XX.YY.ZZ
Standard: IEC 61851-1-2017 Revision code
Spannung/Voltage 3 x 230V/400V Temperatur
-30°C~+50°C
Frequenz/Frequency 50/60 Hz Operating Temperature
Strommessbereich Imin 0.25A AC Schlagfestigkeit
IK10
Current Range Imax 32A AC Impact Class
Ausgangsleistung Schutzart
Max.22kW IP56
Output IP code
SIEMENS AG
Schuhstr. 60,
91052 Erlangen, Germany
Made in China

Referencia
La referencia tiene la siguiente estructura:

8 E M 1 3 1 ① - ② ③ ④ ⑤ ⑥ - ⑦ ⑧ ⑨ ⑩

① 0 = Versión estándar

② 2 = 32 A, monofásico/7,4 kW
3 = 32 A, trifásico/22 kW

③ E = Contador integrado, conforme a MID

④ H = Base de tipo 2, salida por la derecha


N = Base de tipo 2 con obturador, salida por la derecha
J = Cable con acoplador de tipo 2 (7 m), salida por la derecha

⑤ 0 = IEC

⑥ 4 = Modbus RTU/TCP + Ethernet + wifi

VersiCharge AC Wallbox IEC


20 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Descripción
3.6 Identificación del aparato

⑦ 0 = Sin ranura para tarjetas SIM (sin conectividad móvil)


3 = Con ranura para tarjetas SIM (módem estándar GSM/LTE)

⑧ G= RFID, sin función de tarjeta de crédito

⑨ A = Color estándar Silver Metallic Pantone 10077, tapa estándar

⑩ 0= Tipo Child
1= Tipo Parent sin tarjeta SIM
2= Unidad Parent preconfigurada con tarjeta SIM

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 21
Montaje/instalación/conexión 4
4.1 Medidas de seguridad para el montaje

Información general
En la carga de vehículos eléctricos se manejan altas potencias eléctricas durante un periodo
prolongado. La preinstalación de la entrada de corriente y la instalación de la wallbox deben
ser acordes a los requisitos de potencia. Para que estos requisitos puedan implementarse
correctamente, estas instrucciones de montaje van dirigidas a electricistas provistos del
entrenamiento y las instrucciones necesarios. Como electricista cualificado, usted es
responsable de la seguridad no solo durante la instalación, sino también durante el uso
posterior por el operador y el usuario final.
Para ello, siga Las 5 reglas de oro de seguridad eléctrica (Página 12).
Monte la wallbox en una pared sólida o en un punto de carga previsto para ello.
Tienda los cables hasta la wallbox desde abajo.

PELIGRO
Peligro de choque eléctrico en caso de conexiones y componentes eléctricos al
descubierto.
Antes de iniciar el montaje, compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la
corriente y protegido contra reconexión.
Si se aprecian visualmente daños o manipulaciones, no conecte la wallbox.

ADVERTENCIA

Siga todas las consignas de seguridad. Con ello se evitarán situaciones de peligro que pue­
dan provocar lesiones graves o la muerte.
Cumpla todos los requisitos de inspección de la instalación vigentes en el país. La wallbox so­
lo puede ser instalada por personal cualificado. Los siguientes puntos describen el montaje
paso a paso de la wallbox. Es posible que en su lugar de montaje deban efectuarse otras ope­
raciones adicionales. Por eso las siguientes instrucciones de montaje no pretenden ser ex­
haustivas.

Consulte
también
Preparativos para el montaje (Página 22)

VersiCharge AC Wallbox IEC


22 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Montaje/instalación/conexión
4.3 Secuencia de montaje

4.2 Preparativos para el montaje

Requisitos
• Para la instalación, observe las normas legales nacionales.
• Lugar de montaje:
– La pared es plana y sólida.
– En caso de montaje en una columna o torre, tenga en cuenta las instrucciones de
instalación y montaje aplicables.
• La conexión a la fuente de alimentación está lista.
• Todas las conexiones de alimentación están desconectadas de la corriente y protegidas
contra la reconexión accidental.

Herramientas necesarias
Las herramientas necesarias no forman parte del alcance del suministro.
• Llave fija con ancho de llave de 36
• Pasacables opcional
• Juego de destornilladores de estrella
• Juego de destornilladores planos
• Juego de destornilladores Torx-TR
• Juego de herramientas para electricista
• Nivel de burbuja
• En caso necesario, útil de engaste y herramienta de montaje para conector RJ45
Herramientas para pared de piedra o de hormigón:
• Taladro percutor
• Broca para piedra ∅ 8 mm
• Martillo

4.3 Secuencia de montaje

Medidas de seguridad específicas

PELIGRO
Peligro de choque eléctrico en presencia de humedad por condensación de agua
Antes de la puesta en marcha de la wallbox, un electricista autorizado y cualificado debe
comprobar que no haya humedad en su interior. Si encuentra pequeñas acumulaciones de
agua de condensación, elimínelas también antes de la puesta en marcha. Tome las medidas
necesarias para el secado.
Después de la puesta en marcha, no desconecte la alimentación de corriente durante un pe­
riodo prolongado. Esto evita la acumulación de agua condensada en la wallbox. Si va a man­
tener desconectada la wallbox durante un periodo prolongado, protéjala adecuadamente
contra la humedad.

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 23
Montaje/instalación/conexión
4.3 Secuencia de montaje

ADVERTENCIA
Peligro de accidente
Peligro de accidente en caso de que la wallbox no esté bien sujeta.
• No deje la wallbox sin vigilancia.
• Coloque o deposite la wallbox y sus piezas de manera que la wallbox y sus piezas no pue­
dan volcarse ni las piezas desprenderse.

ADVERTENCIA
Peligro de accidente
Peligro de accidente en caso de falta de espacio Para evitar colisiones y aplastamientos al co­
locar la wallbox, deje suficiente distancia respecto a los objetos circundantes.
• Al depositar la carga, asegúrese de que haya suficiente distancia entre el espacio de tra­
bajo y los objetos circundantes.
• Mantenga el suelo de la zona de trabajo libre de objetos para evitar tropiezos.

Preparación del montaje


1. Compruebe los requisitos en el capítulo Preparación para el montaje (Página 22).
2. Abra el embalaje con cuidado.
3. Prepare una base de apoyo para depositar la wallbox.
4. Desembale la wallbox con cuidado.
5. Compruebe que la wallbox no presente daños. No se admitirán reclamaciones una vez
efectuado el montaje.
6. Compruebe el alcance del suministro (Página 18).

PELIGRO
Peligro de choque eléctrico en caso de conexiones y componentes eléctricos al
descubierto.
Antes de iniciar el montaje, compruebe que el cable de alimentación esté desconectado de la
corriente y protegido contra reconexión.
Si se aprecian visualmente daños o manipulaciones (p. ej., en la carcasa o en la base de en­
chufe), no ponga en servicio la wallbox.

VersiCharge AC Wallbox IEC


24 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Montaje/instalación/conexión
4.3 Secuencia de montaje

Montaje del soporte de pared


1. Retire el soporte de pared de la wallbox.

Figura 4-1  Retirada del soporte de pared

2. Alinee el soporte de pared con la superficie de montaje con ayuda de un nivel de burbuja.
Utilice el soporte de pared para marcar los taladros de fijación.
‘





Figura 4-2  Esquema de taladros

3. Ponga el soporte de pared a un lado y taladre los orificios en la pared.

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 25
Montaje/instalación/conexión
4.4 Requisitos de la conexión eléctrica

4. Inserte los tacos en los orificios taladrados.


5. Golpee los tacos con el martillo para introducirlos en la pared hasta que queden a ras de
esta.
6. Monte el soporte en la pared con los tornillos. No apriete excesivamente los tornillos para
evitar daños en el soporte de pared. El soporte de pared debe quedar bien fijado.

[

Figura 4-3  Montaje del soporte de pared

NOTA
En caso de montaje en una columna o torre, tenga en cuenta las instrucciones de montaje
aplicables. En caso necesario, deberán utilizarse tornillos y herramientas alternativos.

4.4 Requisitos de la conexión eléctrica


La wallbox está homologada exclusivamente para la instalación fija y no posee ningún
dispositivo de desconexión de la red. Al instalar el cable de alimentación, se deben observar
los reglamentos y estándares nacionales. No se ha integrado ningún interruptor automático
ni tampoco un interruptor diferencial; estos deberán instalarse previamente. Gracias a la
vigilancia de corriente de defecto DC integrada, por lo general basta con un interruptor
diferencial de tipo A.
Observe también las normas vigentes para la protección aguas arriba contra sobretensiones
transitorias (p. ej., causadas por rayos), por ejemplo, mediante el uso de SPDs (Surge
Protection Device) según IEC 60364-7-722.

VersiCharge AC Wallbox IEC


26 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Montaje/instalación/conexión
4.5 Posición de cableado

4.5 Posición de cableado


Enganche la wallbox en las muescas superior e inferior del soporte de pared.

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 27
Montaje/instalación/conexión
4.6 Conectar el cable de alimentación

Retirar la cubierta protectora: retire la cubierta protectora de la wallbox presionando hacia


arriba los dos clips para poder acceder a la electrónica.

4.6 Conectar el cable de alimentación


Elija la sección del cable de acuerdo con el tipo de tendido de la carga y la caída de tensión:

NOTA
Conexión trifásica
La conexión de las wallboxes con referencia 8EM131.-3.0.-.... debe ser trifásica (campo gira­
torio a la derecha) +N +PE. Una conexión monofásica no está permitida. Los datos técnicos
correspondientes figuran en la placa de características (Página 19).

NOTA
Conexión monofásica
La conexión de las wallboxes con referencia 8EM131.-2.0.-.... debe ser monofásica +N +PE.
Los datos técnicos correspondientes figuran en la placa de características (Página 19).

ATENCIóN
El neutro debe estar conectado siempre
El neutro debe estar conectado en cualquier caso, de lo contrario puede dañarse el aparato.
Para las redes TN-C puede ser necesario utilizar un puente para cableado N-PE.

VersiCharge AC Wallbox IEC


28 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Montaje/instalación/conexión
4.6 Conectar el cable de alimentación

Procedimiento

PELIGRO
Peligro por choque eléctrico
Al conectar la wallbox, asegúrese de cumplir las 5 reglas de seguridad (ver también Las 5 re­
glas de oro de seguridad eléctrica (Página 12)).

Para conectar el cable de alimentación, haga lo siguiente:


1. Pase el cable de alimentación por la entrada de cables y conecte el cable.

NOTA
Punteras en caso de utilizar cables trenzados
Utilice punteras al conectar cables trenzados.

(0« (0«

3( / 1 3( / / / 1

PP

3( / / / 1

‘PPò

‘
«
PP
3(
3( /
 / / «1P
1 /
1

① Entrada de cables
② Cable de alimentación en el bloque de bornes
Figura 4-4  Alimentación de la wallbox 8EM1310-..0.-….

NOTA
Para la variante con enchufe de tipo 2, asegúrese de que el actuador auxiliar del enclava­
miento del conector (palanca roja) no quede bloqueado u obstruido por los cables conec­
tados. Compruébelo, en caso necesario, accionando cuidadosamente la palanca (rango de
giro máximo de 90°). A continuación, póngala nuevamente en posición vertical.

NOTA
Tipo de cable
Siemens recomienda utilizar cables de cobre. La garantía no cubre en caso de utilizar un ti­
po de cable incorrecto que pueda romperse durante la instalación.

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 29
Montaje/instalación/conexión
4.7 Limitación de la corriente de carga

2. Apriete la tuerca del pasacables con la mano para garantizar la estanqueidad y el alivio de
tracción. En caso de cables con un diámetro exterior de 9 a 15 mm, utilice la pieza
reductora suministrada. La junta debe estar bien fijada.

PP

1P

PP

Figura 4-5  Alimentación de la wallbox 8EM1310-..0.-….

4.7 Limitación de la corriente de carga


Para la wallbox, la corriente asignada del correspondiente modelo está ajustada de fábrica
(ver placa de características). Esta puede limitarse adicionalmente con el selector montado en
el controlador de carga (ver figura siguiente).

NOTA
Los trabajos deben ser realizados exclusivamente por un electricista
La limitación de la corriente de carga máxima a la potencia de alimentación por medio del se­
lector giratorio solo puede ser realizada por un electricista. El dimensionamiento y la protec­
ción por fusibles del circuito eléctrico de alimentación deben estar adaptados a la corriente
de carga ajustada. Observe las especificaciones y condiciones de conexión locales.

VersiCharge AC Wallbox IEC


30 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Montaje/instalación/conexión
4.8 Conexión del cable de comunicación

Ajuste de la intensidad de la unidad wallbox*

4XJUDI
1PTJUJPO     

"NQFSBHF
<">     

8JSFTJ[F
<NNr>     

1PXFS
<L8>
QIBTF     
QIBTF     

4XJUDI1PTJUJPOܵGBVMUTUBUF

Figura 4-6  Corriente de carga

1. Abra la tapa.
2. Retire la cubierta protectora.
3. Ajuste la intensidad deseada haciendo girar el selector al valor correspondiente.
4. Cierre y asegure la tapa de la wallbox. La junta debe estar bien fijada.

NOTA
En las posiciones 5 a 9, la intensidad aumenta como mucho hasta el valor máximo para el
que está diseñado el hardware.

4.8 Conexión del cable de comunicación

Conexión de los cables de comunicación


Para la conexión de los cables de comunicación para Ethernet o Modbus, haga lo siguiente:

NOTA
Conexión de los conectores tras introducir los cables
No monte el conector RJ45 o Modbus RTU hasta que haya introducido los cables por el inser­
to obturador. Si monta el conector antes de introducir los cables, podría dañarse el inserto
obturador.

1. Pase los cables de comunicación para Ethernet o Modbus a través del soporte de pared.
2. Practique un orificio pequeño en el inserto obturador. Utilice para ello, p. ej., un
destornillador pequeño.

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 31
Montaje/instalación/conexión
4.8 Conexión del cable de comunicación

3. Pase los cables por el inserto obturador situado en los bajos del aparato para introducirlos
en la wallbox.
4. Monte los conectores necesarios. Tenga en cuenta las especificaciones del fabricante del
conector.
5. Enchufe los conectores utilizados en el conector hembra correspondiente de la platina.

VersiCharge AC Wallbox IEC


32 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Montaje/instalación/conexión
4.9 Salida de contacto

Conectores e interruptores DIP


El gráfico siguiente muestra los conectores e interruptores DIP para los cables de
comunicación.

(WKHUQHW5-

56

$

"
# 34
(/%

FDEOHJURPPHWVHDO

NOTA
Ajustes de los interruptores DIP en el aparato para la configuración con Modbus RTU
A8 es el interruptor de la resistencia terminadora del protocolo Modbus RTU. Ajuste este inte­
rruptor a ON en ambos extremos de la conexión de bus.
Ajuste este interruptor a OFF en todos los aparatos situados entre ellos.

Más información
Encontrará información sobre la comunicación aquí (Página 43).

4.9 Salida de contacto


La wallbox dispone de un contacto que se cierra al detectarse un funcionamiento incorrecto
de los relés. Este contacto permite separar la wallbox de la alimentación mediante un circuito
externo. En esta sección se muestra un circuito de protección a modo de ejemplo
Requisitos:
• Versión de firmware 2.113.0.99 o superior

Especificación técnica de la salida de contacto (Input/Output):


• Sección transversal de 2 x 0,5 mm²
• Vn: 24 V (Vmáx: 30 V)
• Imáx: 3 A

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 33
Montaje/instalación/conexión
4.9 Salida de contacto

Secuencia de instalación

VersiCharge AC Wallbox IEC


34 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Montaje/instalación/conexión
4.9 Salida de contacto

1. Asegúrese de que el automático magnetotérmico y


el interruptor diferencial (FI-A/RCCB) estén

instalados y conectados según las instrucciones del
fabricante.
2. Instale el SR en el perfil DIN justo al lado del

 interruptor diferencial y conecte los estribos

 mecánicamente mediante el pin integrado ⑧ del
 
SR.
 3. Conecte el cable del alimentador de red AC/DC de
acuerdo con lo indicado en la figura y las
instrucciones del fabricante.
4. Extraiga de la placa el conector de bornes de tornillo
de cuatro polos ① con una herramienta adecuada
(p. ej., con unos alicates curvados de puntas

semicirculares) ②.
5. Conecte el pin ③ del SR con la salida del
alimentador de red AC/DC (+24V) utilizando un
‫ܢ‬  cable de control.
- - - / 6. Conecte el pin ④ del SR utilizando un cable de
$
control. Conecte la salida del alimentador de red
'*"3$$# AC/DC (0V) utilizando un cable de control e
47 4IVOUSFMFBTF
45 introduzca ambos cables por el inserto obturador
⑤.

7. Conecte los otros dos extremos de los cables de
$ control con los contactos 1.3 ⑥ y 1.4 ⑦ del
- - - / 
conector de bornes de tornillo de cuatro polos ①.
Asegúrese de conectar los pines 1.3 y 1.4 correctos.
8. Inserte nuevamente el conector de bornes de
tornillo de cuatro polos ① con una herramienta
- - - / ‫ܢ‬
adecuada (p. ej., con unos alicates curvados de
%$
PVU puntas semicirculares) ② en su posición original en
la placa.
9. El contacto entre ⑥ y ⑦ se cierra en caso de un
.$# funcionamiento incorrecto de los relés de salida de
4- la wallbox, lo que activa el SR y, a su vez, dispara el
interruptor diferencial.
"$
- - - / JO - / Nota:
* Componentes de ejemplo
"$%$1PXFS4VQQMZ  Los componentes representados constituyen
&14#": recomendaciones y pueden sustituirse por aparatos con
características similares. Debe observarse la
documentación técnica de los fabricantes de los
componentes.

Nota:
** Varios disparadores por sobrecorriente

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 35
Montaje/instalación/conexión
4.10 Cierre de la wallbox

Varios disparadores shunt pueden alimentarse con un


alimentador de red AC/DC, ver la especificación de los
componentes utilizados.

4.10 Cierre de la wallbox


Vuelva a enganchar la cubierta protectora para la electrónica (no aparece en la imagen). La
junta debe estar bien fijada. Asegúrese de que, al colgar la wallbox en el soporte de pared, los
cables no queden aplastados ni doblados. Levante la wallbox de la posición de cableado y
ciérrela insertándola en el soporte de pared. Asegure la wallbox contra la apertura no
autorizada con el tornillo M3x8 suministrado. Apriete el tornillo a mano.

VersiCharge AC Wallbox IEC


36 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Montaje/instalación/conexión
4.11 Conexión y verificación

0[
,62



7;

4.11 Conexión y verificación

Procedimiento para la conexión y verificación de la wallbox


Realice los pasos siguientes para la conexión y la verificación:
1. Conecte la alimentación de la wallbox.
2. Conecte los fusibles de seguridad, el interruptor-seccionador y el RCCB.
3. En la wallbox se enciende el LED "Alimentación".
Si el indicador de la wallbox no se enciende, compruebe la alimentación con un
instrumento de medida. Siga los reglamentos regionales al efectuar la medición.

Prueba de funcionamiento con recepción/aceptación


• Lleve a cabo las mediciones conforme a la DGUV Norma 3 o la reglamentación local
equivalente.

ATENCIóN
Peligro para los equipos debido a la alta tensión
Al medir la resistencia de aislamiento entre conductores activos o entre conductores activos
y el conductor de protección, la tensión continua de medición debe limitarse a 250 V. De lo
contrario, puede dañarse el aparato.

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 37
Montaje/instalación/conexión
4.11 Conexión y verificación

Trabajos finales
1. Elimine el material de embalaje y las láminas protectoras.
2. Si la instalación está sucia, límpiela.
3. Rellene el informe de puesta en marcha conforme al reglamento regional, p. ej., DGUV
Norma 3.

NOTA
Las wallboxes están dimensionadas para un funcionamiento continuo. El reinicio diario (po­
wer cycle) puede afectar negativamente a la vida útil de los componentes.

VersiCharge AC Wallbox IEC


38 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Puesta en marcha 5
5.1 Modo offline
La Wallbox se puede usar en modo offline, es decir, sin conexión a Internet, pero sin las
funciones siguientes:
• Actualización automática del firmware
• Indicador de estado en la app VersiCharge
• Función de retardo en la app VersiCharge
Para ello, conecte la alimentación y espere hasta que el LED de estado de Wi-Fi (v. también
Diseño de la interfaz de usuario (Página 17)) parpadee en blanco. En este modo, la carga de
vehículos y la autenticación a través de RFID (lista de permisos local) es posible.

5.2 Puesta en marcha con un PC o un terminal móvil


Para las funciones integradas de la wallbox se necesita una conexión a Internet que permita
realizar la conexión a Siemens Device Management. La conexión se configura durante la
puesta en marcha que se describe en las presentes instrucciones.

Preparación de la puesta en marcha


Ponga en marcha la wallbox con la aplicación VersiCharge de su terminal móvil o con ayuda
de una herramienta para PC.
Para una sola wallbox, recomendamos la app VersiCharge instalada en el smartphone.
Para poner en marcha varios aparatos en una red (incluida la "arquitectura Access Point"),
utilice la herramienta para PC VersiCharge Configurator.
Encontrará más información en el área de descargas de las herramientas pertinentes.

Puesta en marcha con la aplicación VersiCharge


Para la puesta en marcha con la aplicación VersiCharge, siga estas instrucciones:
1. Instale la aplicación VersiCharge en su terminal móvil desde la Google Play Store
(https://play.google.com/store) o bien desde la Apple App Store
(https://www.apple.com/ios/app-store/).
2. Cree una cuenta de usuario en la aplicación.
– Cambio de contraseña
– Configuración de las notificaciones
– Administración de datos de contacto
3. Conecte su smartphone con el wifi de la wallbox y siga las instrucciones en su terminal
móvil.
4. Conecte la wallbox a Internet con la aplicación VersiCharge. Para ello dispone de estas
opciones:
– Internet móvil (tarjeta SIM solo en el aparato Parent)
– Wifi
– Ethernet

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 39
Puesta en marcha
5.2 Puesta en marcha con un PC o un terminal móvil

5. Conecte la wallbox con Siemens Device Management. Este proceso se realiza de manera
automática.
6. Asigne un nombre descriptivo para la wallbox.
7. Compruebe los ajustes.
Encontrará unas instrucciones de puesta en marcha detalladas aquí
(https://siemens.com/versicharge).

Puesta en marcha con la herramienta para PC VersiCharge Configurator


Siga las instrucciones para la puesta en marcha con VersiCharge Configurator:
1. Descargue VersiCharge Configurator de Internet (https://siemens.com/versicharge) (ver
SIEMENS Industry Online Support SIOS
(https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109798469/es)).
2. Instale VersiCharge Configurator (ver SIEMENS Industry Online Support SIOS
(https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109798469/es)).
3. Para la puesta en marcha de la wallbox, tenga en cuenta el manual de instalación de la
Configuration Tool
4. Compruebe los ajustes.

NOTA
Las unidades subordinadas pueden establecer una conexión a través del wifi utilizado conjun­
tamente del aparato de orden superior. Esto es posible solo con aparatos superiores que es­
tén conectados a Internet por medio de un módem de radiotelefonía móvil o Ethernet.

Modificar SSID y contraseña

ATENCIóN
Modificar SSID y contraseña
Si desea modificar los ajustes de red, como SSID y contraseña, después de conectar correcta­
mente la wallbox con Siemens Device Management, proceda del siguiente modo:
1. Borre el enlace de la wallbox con Siemens Device Management desde la aplicación Versi­
Charge o desde VersiCharge Siemens Cloud (https://versicharge.emobility.siemens.cloud/).
2. Repita los pasos arriba indicados para la puesta en marcha.
Si más adelante se utiliza un repetidor wifi, recomendamos usar la misma SSID y la misma
contraseña que se utilizaron al registrar la wallbox.

Siemens Care Remote Service


Atención: El producto incluye el Care Remote Service durante el periodo de garantía estándar.
Encontrará más información sobre el Siemens Care Service en Internet
(https://siemens.com/emobility-care).

VersiCharge AC Wallbox IEC


40 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Puesta en marcha
5.3 Indicaciones para configurar la conexión de comunicación

5.3 Indicaciones para configurar la conexión de comunicación

5.3.1 Puertos abiertos necesarios


Estos son los puertos abiertos que se necesitan para la comunicación con Siemens Device
Management, el servidor de registro y el servidor OCPP:
• 22
• 443
• 9019
• Puerto de comunicación para OCPP. Depende del servidor.

5.3.2 Conexión wifi

NOTA
Red wifi activa antes de conectar la wallbox
1. Tenga en cuenta que la red wifi que se utilizará debe estar activa antes de conectar la
wallbox a la corriente.
2. Para la puesta en marcha, siga las instrucciones de la aplicación VersiCharge (consulte
también Puesta en marcha con un PC o un terminal móvil (Página 39)).

La interfaz wifi permite la comunicación de los aparatos entre sí y con Siemens Device
Management. Son posibles las combinaciones siguientes:
• Conexión wifi de cualquier wallbox directamente con Siemens Device Management a
través del receptor wifi local con conexión a Internet abierta.
• Conexión wifi de cualquier Child a un Parent central. Conexión Ethernet del Parent a
Siemens Device Management a través del receptor LAN local con conexión a Internet
abierta.
• Conexión wifi de cualquier Child al Parent y luego del Parent a Siemens Device
Management por telefonía móvil.

5.3.3 Tarjeta SIM


Todos los aparatos Parent de tipo 8EM131x-xxxxx-3xxx disponen de un slot para tarjeta micro
SIM que permite establecer una conexión de telefonía móvil. Los aparatos Parent de tipo
8EM131x-xxxxx-3xx1 se suministran sin tarjeta SIM. En caso de necesitarse, debe facilitarla el
cliente. Observe las indicaciones del proveedor para establecer una conexión de datos. Los
aparatos Parent de tipo 8EM131x-xxxxx-3xx2 se suministran con una tarjeta SIM de fábrica
para la conexión al sistema Siemens Device Management (y, en su caso, también a Siemens
OCPP Backend). Recuerde que la conexión de datos por telefonía móvil conlleva costes.

Requisitos
Cuando trabaje con la tarjeta SIM, siga estas instrucciones:
1. Desconecte la tensión de la wallbox.
2. Asegure la estación contra la reconexión.
3. Abra la wallbox.
4. Compruebe que esté desconectada y sin tensión.
5. Póngase ropa de trabajo antiestática ESD y utilice una pulsera de conexión a tierra ESD con
conexión al PE.

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 41
Puesta en marcha
5.3 Indicaciones para configurar la conexión de comunicación

Configuración de la conexión de telefonía móvil


Siga estas instrucciones cuando utilice tarjetas SIM de terceros:
1. Puede insertar una tarjeta microSIM o nanoSIM con un adaptador. Asegúrese de que la
solicitud del PIN esté desactivada.
2. El slot para tarjeta SIM tiene un resorte. Inserte la tarjeta SIM en el slot hasta que quede
enclavada. Para extraer o sustituir la tarjeta SIM, presiónela para que se suelte y salga del
slot.

0LFUR6,0

1DQR6,0
$GDSWHU

① Slot para tarjeta SIM


Para configurar una tarjeta SIM de terceros necesitará la siguiente información del proveedor:
• Número de acceso (modem dial string)
• Access Point Name (APN)
• Dado el caso, contraseña y nombre de usuario

NOTA
Activar tarjeta SIM
La tarjeta SIM debe estar activada antes de insertarla.

VersiCharge AC Wallbox IEC


42 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Puesta en marcha
5.3 Indicaciones para configurar la conexión de comunicación

NOTA
Los aparatos que se suministran de fábrica con una tarjeta SIM (8EM131x-xxxxx-3xx2) requie­
ren los siguientes parámetros para establecer una conexión con el sistema Siemens Device
Management:
• Modem dial string: *99#
• APN: cu.siemens.global
• No se requiere contraseña ni nombre de usuario

5.3.4 Descripción general de ModBus, RS485 y Ethernet

Requisitos
Para la comunicación Modbus se requiere la versión de firmware V2.113 o superior.

Características
La wallbox posee dos interfaces para la conexión en red
• Un conector hembra RJ45 para Ethernet (tipo de cable: CAT 6 o superior). Puerto Ethernet
de cobre RJ45. Esta conexión 10/100BaseT permite velocidades de transmisión hasta de
100 Mbits/s y admite el protocolo Modbus TCP/IP. En caso de una distancia máxima de 100
metros, habitual en el sector, se recomiendan los cables estándar UTP de la categoría 6 o
superior.
• Una interfaz RS485 para Modbus RTU (tipo de cable: par trenzado, apantallado, 0,5 mm²).
Estas conectan varias wallboxes vía Modbus.

NOTA
Información de seguridad
El protocolo Modbus es un protocolo abierto y es responsabilidad del instalador garantizar la
seguridad del cableado de estas conexiones para evitar manipulaciones.

Uso del protocolo Modbus RTU


Las VersiCharge AC Wallbox pueden funcionar como aparatos Modbus y ofrecer datos en
tiempo real mediante el protocolo Modbus RTU. Los aparatos Modbus de orden superior
conectados a la wallbox, como los servidores Modbus, pueden hacer lo siguiente:
• Leer datos
• Escribir datos en los registros de la wallbox
• Modificar la configuración del aparato
• Iniciar acciones de control
De esta manera pueden:
• Asumir la función de aparatos Modbus Child
• Ofrecer datos en tiempo real por medio del protocolo Modbus

Modbus Map
La lista Modbus Map está disponible bajo demanda en el Centro de descarga (ver también sie­
mens.com/versicharge (https://siemens.com/versicharge)).

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 43
Puesta en marcha
5.4 Administración y uso de RFID

5.3.5 Ajuste de la comunicación


Aquí encontrará información sobre el juego de comandos Registermaps.
Códigos de función compatibles 1. 0x03 (leer varios Holding Register)
2. 0x10 (escribir varios Holding Register)
3. 0x11 (Report Slave ID): una unidad debe estar conectada
con Modbus
Número máximo de wallboxes RS485 que se pueden conectar 24
al controlador Modbus
Longitud máxima del bus de comunicaciones (Modbus RTU) 304,8 m (1000 ft)
Nota: para Modbus TCP son válidas las longitudes de segmen­
to Ethernet estándar.
Velocidad de consulta 1 s (mín. 500 ms)
Puerto del servidor Modbus TCP estándar Puerto 502
Para establecer una conexión Modbus RTU, deberán utilizarse Velocidad de transferencia = 38400
los siguientes parámetros Paridad = par
Bits de datos = 8
Bit de parada = 1

5.4 Administración y uso de RFID


La wallbox admite distintos métodos de autenticación mediante OCPP.
Además, es posible guardar los ID de usuario de tarjetas RFID autorizadas en una lista local
preconfigurada.
Las tarjetas RFID se administran a través de los siguientes canales:
• Controlador Modbus
• Servidor basado en OCPP
• En el aparato mediante tarjetas RFID de administrador
La administración de las tarjetas RFID a través de tarjetas de administrador en la lista local
preconfigurada se describe en Habilitación o bloqueo de tarjetas RFID.

Uso de RFID
Con ayuda de las tarjetas RFID podrá autenticarse para iniciar o finalizar una carga. El proceso
se describe en el capítulo Proceso de carga (Página 50).

VersiCharge AC Wallbox IEC


44 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Puesta en marcha
5.4 Administración y uso de RFID

Las tarjetas RFID de usuario suministradas no están habilitadas. La administración de las


tarjetas RFID de usuario se describe en el apartado siguiente.
También puede autenticarse a través del controlador Modbus o el servidor OCPP. La
autenticación también puede desactivarse por esta vía.

Figura 5-1  Tipos de tarjetas RFID

Tarjetas RFID compatibles


Para la autenticación, la wallbox posee un lector RFID incorporado y activado de fábrica. En la
siguiente tabla se listan los tipos de chip compatibles.

Tabla 5-1  Tipos de chip compatibles


Serie de tarjetas Memoria Seguridad Protocolos soportados
MIFARE Classic 1 K, 4 K Crypto1 ISO 14443A, parte 1–3
MIFARE Plus 1 K, 2 K, 4 K AES, Crypto1 ISO 14443A, parte 1–4
MIFARE DESFire 2 K, 4 K, 8 K AES, 3DES ISO 14443A, parte 1–4
MIFARE Ultralight 40, 48, 128, 144 Ninguna, 3DES ISO 14443A, parte 1–3

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 45
Puesta en marcha
5.4 Administración y uso de RFID

Habilitación o bloqueo de tarjetas RFID


En la wallbox se guarda localmente una lista preconfigurada en la que están registradas todas
las tarjetas de usuario para las que se dispone de autorización.

Figura 5-2  Habilitación y bloqueo de tarjetas RFID

Habilitación/bloqueo con tarjetas de administrador


1. Pase una tarjeta de administrador por el lector RFID. Suena una señal acústica.
Ahora se pueden administrar las tarjetas RFID.
2. Agregación y eliminación:
– Pase una tarjeta de usuario nueva por el lector RFID. Sueña una señal.
La tarjeta de usuario nueva se ha agregado a la lista preconfigurada.
– Pase una tarjeta de usuario habilitada por el lector RFID. Sueña una señal acústica.
La tarjeta de usuario se ha eliminado de la lista preconfigurada.
3. Pase otras tarjetas de usuario por el lector RFID para habilitar o bloquear tarjetas de
usuario en la lista preconfigurada.
Repita este proceso tantas veces como sea necesario.
4. Pase una tarjeta de administrador por el lector RFID para finalizar la administración de
tarjetas RFID. Suena una señal acústica.

VersiCharge AC Wallbox IEC


46 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Manejo 6
6.1 Indicadores de estado

Indicadores
Tabla 6-1  
Indicador Descripción Acción
La wallbox está operativa

Figura   Encendido en
blanco
Vehículo conectado

Figura   Encendido en
blanco
Carga en curso

Figura   Encendido en
blanco
Tras la conexión, el cargador pasa a Conecte el PC o el terminal móvil para la puesta en marcha.
modo de punto de acceso

Figura   Parpadea en
blanco
No hay cobertura wifi Compruebe el router.

Figura   Encendido en
rojo

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 47
Manejo
6.1 Indicadores de estado

Indicador Descripción Acción


El cargador está conectado con el Amplifique la señal wifi. Observe la indicación sobre cómo mo­
router. Wifi débil. dificar SSID y contraseña en el capítulo Puesta en marcha con
un PC o un terminal móvil (Página 39).

Figura   Encendido en
naranja
El cargador está conectado con el
router. Wifi fuerte.

Figura   Encendido en
verde
Intento de conexión a Siemens Devi­
ce Management

Figura   Parpadea en
azul
Operativa (en caso de conexión y re­
gistro correctos en Siemens Device
Management)

Figura   Encendido en
blanco
Acceso bloqueado Desbloqueo mediante RFID/OCPP/Modbus

Figura   Encendido en
azul

VersiCharge AC Wallbox IEC


48 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Manejo
6.1 Indicadores de estado

Indicador Descripción Acción


Retardo de 2 h Esperar a que se inicie la carga.

Figura   Parpadea en
blanco
Retardo de 4 h Esperar a que se inicie la carga.

Figura   Parpadea en
blanco
Retardo de 6 h Esperar a que se inicie la carga.

Figura   Parpadea en
blanco
Retardo de 8 h Esperar a que se inicie la carga.

Figura   Parpadea en
blanco

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 49
Manejo
6.2 Proceso de carga

Indicador Descripción Acción


Toque el botón táctil durante 5 se­ El preajuste de la potencia se fija al máximo para la carga.
gundos para una potencia de carga Nota: la función está inactiva en caso de existir una conexión
máxima OCPP.

6.2 Proceso de carga

Consignas de seguridad para el proceso de carga

PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica e incendio
El contacto con piezas bajo tensión provoca un choque eléctrico e incluso puede causar la
muerte. Las conexiones o cables de conexión dañados pueden provocar incendios.
• No doble ni aplaste el cable de carga. No pase el cable por encima de cantos cortantes ni
superficies calientes.
• Si se aprecian daños peligrosos o manipulaciones, no utilice la wallbox. Avise al operador.
No se acerque a la wallbox ni deje que otras personas lo hagan.
• Desenchufe el cable de carga de la base de enchufe únicamente por el acoplador de car­
ga, no tire del cable de carga.
• No toque nunca el acoplador de carga con las manos mojadas.
• No conecte ni desconecte ningún cable durante una tormenta.

PELIGRO
Peligro de sobrecalentamiento e incendio
Si se usan accesorios no permitidos, existe mayor peligro de incendio por sobrecalentamien­
to.
• Utilice siempre un cable de carga homologado para su vehículo.
• No utilice cables alargadores para conectar la wallbox con el vehículo.
• No se permite el uso de adaptadores ni cables adaptadores.

PRECAUCIóN
Peligro de accidente
Asegúrese de que el cable de carga no bloquee vías de escape ni pueda causar tropiezos. En
esos casos, el cable puede convertirse en un obstáculo capaz de dar lugar a lesiones. Tam­
bién se puede arrancar el cable de su anclaje y causar daños en el vehículo o en la wallbox.

Procedimiento básico
Conecte el vehículo y la wallbox con un cable adecuado. En caso de una wallbox con cable
fijo, enchufe el acoplador de carga en el conector de vehículo del vehículo eléctrico. La carga
se iniciará de manera automática una vez realizada correctamente la autenticación y se

VersiCharge AC Wallbox IEC


50 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Manejo
6.2 Proceso de carga

indicará con el LED de estado. Opcionalmente, puede preseleccionar un retardo y visualizar el


estado en la aplicación VersiCharge. Al finalizar la carga, el aparato pasa al estado "Listo para
carga" (Indicador LED (Página 17)).

Diferentes versiones
El proceso de carga se describe para la variante de base de enchufe con conexión de carga
tipo 2.
El procedimiento con la siguiente variante opcional es básicamente idéntico.
• Cables de carga fijos tipo 2
En el proceso pueden producirse las siguientes diferencias:
• Enchufar y desenchufar directamente en la wallbox
• Inmovilizador de conector

NOTA
Base con obturador
Asegúrese de que el conector macho y el conector hembra estén en la posición correcta y en­
chufe el conector macho recto en el conector hembra tipo 2. El obturador (shutter) se abre al
introducir el conector macho.

Iniciar la carga
Para iniciar la carga, haga lo siguiente:
1. Compruebe si el punto de carga deseado está operativo. El LED de alimentación debe estar
encendido.
2. Inicie sesión en la wallbox.
– Si la función RFID está activada en su aparato, coloque la tarjeta RFID delante del lector
de tarjetas. Se oye una respuesta acústica.
– Inicie sesión en el aparato con un método admitido por el operador. P. ej., a través de
una aplicación.
3. Una vez realizada correctamente la autorización, la wallbox puede utilizarse.
4. Abra la tapa y enchufe el conector del cable de carga en la base de enchufe de la wallbox.
Asegúrese de que el cable de carga no esté húmedo ni sucio.
5. Enchufe el conector hembra del cable de carga en el conector del vehículo eléctrico. Siga
también las indicaciones del fabricante del vehículo.
6. Se establece la conexión de comunicación con el vehículo. Esta operación puede requerir
algún tiempo en función de la velocidad de conexión y respuesta del backend y del
vehículo.
7. La wallbox bloquea el conector en la base de enchufe. El LED "Vehículo conectado" se
enciende.
8. Una vez bloqueado correctamente el conector, se inicia la carga de manera automática. El
LED "Carga en curso" se enciende. El vehículo se cargará. Los conectores permanecerán
protegidos para evitar que se desenchufen sin autorización.
9. Los LED de estado informan acerca del estado actual de la carga.
10. Cuando finaliza o se detiene el proceso de carga, se apagan el indicador de barras de LED y
el LED "Carga en curso".

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 51
Manejo
6.2 Proceso de carga

El indicador de barras de LED indica que se está suministrando corriente al vehículo y se está
cargando la batería. El indicador de barras de LED está apagado en los siguientes casos:
• El vehículo no está recibiendo corriente eléctrica.
– La wallbox está en pausa, p. ej., debido a la gestión de cargas.
– El vehículo ha detenido el proceso de carga.
• Ha finalizado el proceso de carga de la batería del vehículo.

Finalizar el proceso de carga


Usted o el vehículo pueden finalizar el proceso de carga en cualquier momento.

NOTA
Opción: Cables de carga instalados de modo permanente
Una vez concluida la carga, cuelgue el cable de carga fijo en el soporte previsto para ello.
Los cables no recogidos pueden causar los siguientes peligros:
• tropiezos
• daños en el conector
• daños en el cable
• entrada de humedad en el conector

Hay 3 maneras posibles de cancelar la carga:


Para cancelar la carga con la tarjeta RFID, haga lo siguiente:
1. Coloque la tarjeta RFID delante del símbolo del lector de tarjetas.
Una vez identificada la tarjeta RFID, se comprueba su validez.
2. La carga finaliza cuando se detecta una tarjeta RFID válida. El cable de carga se
desenclava.
3. Desenchufe el cable de carga.
4. Retire el acoplador del cable de carga del conector macho de su vehículo eléctrico.
5. Recoja el cable de carga acompañándolo. Para ello, siga las indicaciones del manual del
vehículo.

Para finalizar la carga con la aplicación del operador, haga lo siguiente:


1. Selección del punto de carga: seleccione el vehículo o el punto de carga a través del
operador.
2. La carga finaliza.
3. Desenchufe el cable de carga desbloqueado.
4. Retire el acoplador del cable de carga del conector macho de su vehículo eléctrico.
5. Recoja el cable de carga acompañándolo. Para ello, siga las indicaciones del manual del
vehículo.

VersiCharge AC Wallbox IEC


52 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Manejo
6.2 Proceso de carga

Para cancelar la carga desenchufando el vehículo, haga lo siguiente:


1. Siga las indicaciones del manual del vehículo.
2. Finalice la carga.
3. Desbloquee el cable de carga en el vehículo.
4. Retire el acoplador del cable de carga del conector macho de su vehículo eléctrico.
5. Desenchufe el conector de la wallbox.
6. Recoja el cable de carga acompañándolo. Para ello, siga las indicaciones del manual del
vehículo.

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 53
Fallas 7
7.1 Resolución de fallas

PELIGRO
Peligro de descarga eléctrica e incendio
El contacto con piezas bajo tensión provoca un choque eléctrico e incluso puede causar la
muerte. Los cables de carga y conexiones dañados pueden provocar incendios.
• Solo el fabricante, su servicio técnico o personal con cualificación equivalente está autori­
zado para abrir y reparar la instalación. Esto se aplica también a la sustitución de cables
de carga dañados.
• En caso de daños o fallos, siga las 5 reglas de seguridad.

Procedimiento en caso de fallo


En caso de fallo de la wallbox, proceda del siguiente modo:
1. En el capítulo Guía para la solución de problemas (Página 54) encontrará una selección de
posibles causas de fallo.
2. Si no puede subsanar el error por sus propios medios, llame a la asistencia telefónica del
operador.

Repetición de la puesta en marcha/darse de baja del Siemens Device Management


Si esto fuese necesario, proceda del siguiente modo:
1. Estando encendido el aparato, borre el enlace entre la wallbox y el Siemens Device
Management
– a través de la aplicación VersiCharge en Account > My Charger > Deregister Charger o
– a través de Internet (https://versicharge.emobility.siemens.cloud/) en Settings > EV
Chargers > Unlink Charger
2. Repita los pasos arriba indicados para la puesta en marcha

7.2 Guía para la solución de problemas


Observe los pasos siguientes para borrar/solucionar el comportamiento del cargador:
1. Determine el estado de la wallbox (corriente conectada, vehículo enchufado o cargando).
2. Observe la HMI y las lámparas de LED. Asigne el indicador LED a la correspondiente
columna de indicadores LED.
3. Observe qué función está afectada o no funciona.
4. Tome las medidas necesarias para determinar o corregir el comportamiento del cargador.

VersiCharge AC Wallbox IEC


54 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Fallas
7.2 Guía para la solución de problemas

La tabla siguiente muestra la información asociada a "OPERATIONS AND TROUBLESHOOTING


GUIDE FOR TECH SUPPORT":
LED Light Display Recovery State

User Interventiong

Non-recoverableh
Recoverable with
Self-Recoverablef
Bluetooth
Fault

Function
Fault No. Fault Description Affected Action
Fault LED Solid

Charge Current Interrupting Device (CCID) Self Test Fault Charging ü 1,2
Return unit if fault persists.

Internal Hardware Fault Charging ü 1,2


Return unit if fault persists.

Voltage Check Fault Charging ü 1,2


Return unit if fault persists.

Closed/Welded Contact Charging ü 1,2


Return unit if fault persists.

DANGER Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.


Fault LED Flashing
Turn off power to this equipment before working inside.

Charge Current Interrupting Device (CCID) Fault - Immediate, when


­ contact closes
Charging ü Power Cycle1,2 can recover nuisance faults.

Charge Current Interrupting Device (CCID) Fault - Non-Immediate


­ while charging.
Charging ü

­ 3 PE disconnected Charging ü Power down, check wiring for Ground disconnections.

­ Cable Over Temperature Fault Charging ü Confirm EV current is less than or equal to EV cable capacity.

Disconnect charging cable and reconnect to vehicle. If fault persists, power


­ EV Interface Fault Charging ü
cycle unit.
Confirm Amp Adjustment switch is in the correct position and does not exceed
­ 3 Bad Amp Adjustment Switch position Charging ü

Confirm current drawn does not exceed unit derating value. Power down unit,
­ 3 Over Temperature Fault Charging ü

Power unit down. Confirm Input line voltage is less than maximum operating
­ 3 Line Over voltage condition Charging ü
voltage before powering unit back on.

Disconnect EV. Confirm Input line voltage is higher than minimum operating
­ 3 Line Under voltage condition Charging ü
voltage. Power cycle1,2 , if fault continues to persist.

­ Hardwired Remote Inhibit Charging ü Power cycle1,2 to recover. If conditions persists, call Customer Service.

Detach charging cable from EVSE and reconnect. Power cycleas if fault persists.
Replace unit If the cable remains locked: Power the unit down (consider the five
­ Hatch Lock Fault (IEC units ONLY) Charging ü
safety rules seen in the product manual), check manual override (red lever on
socket unit) and bring it to vertical position.

Confirm Amp Adjustment switch is correctly adjusted, confirm the EV draws less
­ 3 Over current Fault Charging ü
than derated amps.

3 Confirm Amp Adjustment derated switch is correctly adjusted, confirm the EV


Over current pickup Charging
draws less than derated amps.
Commisioning
­ ­ Status
ü Power cycle1,2

­ ­ Meter Data ü Power cycle1,2

All functions
­ ­ except ü Power cycle1,2
connectivity
Meter Data
and Unit
­ ­ status
ü Power cycle1,2
reporting
Control Processor Inoperable Charging Power cycle.1,2 If condition persists, call Customer Service.

Leyenda "LED Light Display box color" muestra el color de la luz LED
El indicador LED gris indica LED blancos.
Un asterisco blanco indica LED intermitentes.
① Desconecte y vuelva a conectar el aparato (OFF, ON).
② El interruptor sensible puede pulsarse una vez para borrar todos los errores que no pueden solucionarse cuando
el LED de enclavamiento está desactivado. Si un error persiste, llame a la asistencia técnica y cree un expediente.
③ Para solucionar este problema es posible que se requieran los servicios de un electricista profesional.
④ Es un problema que el aparato solucionará por sí mismo con el tiempo.
⑤ Un problema es solucionable por el usuario cuando el usuario debe ejecutar funciones descritas en la columna
"Action".
⑥ Un problema no es solucionable cuando es necesario llamar a la asistencia técnica para crear un expediente y en­
viar el aparato.
Nota: valide el tipo de error con la página de mantenimiento de VersiCloud descargando el informe de tipos de error.

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 55
Fallas
7.2 Guía para la solución de problemas








 











① Status LED - Power ON


② Status LED - Vehículo conectado
③ LED de estado - Carga en curso
④ Status LED - Error
⑤ WI-FI LED
⑥ Bluetooth LED
⑦ LED de retardo - 2 h, arranque en frío
⑧ LED de retardo - 4 h
⑨ LED de retardo - 6 h
⑩ LED de retardo - 8 h
⑪ Indicador multifunción de estado de carga
⑫ Touch Button
⑬ Control remoto
⑭ Panel frontal bloqueado
⑮ Estados de error
⑯ RFID
Figura 7-1  Visual HMI Elements

VersiCharge AC Wallbox IEC


56 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Reparación y mantenimiento 8
8.1 Almacenamiento y transporte
Para el almacenamiento y el transporte de la wallbox deben cumplirse las siguientes
condiciones generales:
• La temperatura de almacenamiento admisible de la wallbox se sitúa entre -40 y +60 °C.
• La humedad admisible del aire es de 5 a 98 % sin condensaciones.
• Solo está permitido transportar la wallbox en los embalajes previstos para ello y usando el
material de sujeción y absorción de impactos suministrado.
• Antes de transportar la wallbox, desenchufe todas las conexiones de cable externas.
Ponga los fusibles en la posición de interruptor "OFF".
Cierre los seguros de transporte presentes en la tapa.
• Evite sacudidas e impactos durante el transporte.

8.2 Limpieza y cuidado

Medidas de seguridad

NOTA
Antes de iniciar la limpieza o el mantenimiento, desconecte la instalación de la corriente y
protéjala contra recierre. Para ello, desactive por lo menos todos los fusibles a los que está co­
nectada la wallbox.

PELIGRO
Peligro de choque eléctrico
El contacto con piezas bajo tensión da lugar a un choque eléctrico y puede provocar la muer­
te.
Antes de limpiar los cables de carga, desenchufe todas las conexiones de alimentación del
aparato. Asegure la wallbox contra recierre.

PELIGRO
Peligro de choque eléctrico
No utilice vapor ni agua a presión para la limpieza, ya que podría penetrar humedad en la
wallbox. La presencia de humedad en la wallbox puede provocar un choque eléctrico.

El fabricante no asumirá ninguna responsabilidad por los daños causados por un método de
limpieza incorrecto.

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 57
Reparación y mantenimiento
8.3 Mantenimiento

Indicaciones de limpieza
• No utilice disolventes ni detergentes agresivos o abrasivos.
• Utilice un detergente suave y no corrosivo, p. ej., detergente para vajilla, aunque la
suciedad sea intensa.
• Frote el exterior de la wallbox con un paño húmedo y séquela con un paño seco.
• Es recomendable usar agua desmineralizada para la limpieza de la instalación.
• No rasque la suciedad rebelde con objetos duros.
• No utilice herramientas afiladas.
• Remoje las etiquetas adhesivas de papel para poder retirarlas sin causar daños.
• Asegúrese de que no penetre agua bajo la tapa de la base de enchufe de carga ni en el
acoplador de carga.
Para garantizar una calidad y capacidad de funcionamiento óptimas, limpie la wallbox
siguiendo el calendario establecido.

NOTA
Utilice detergentes respetuosos con el medio ambiente autorizados para la limpieza de plásti­
cos (policarbonato).

NOTA
Para un mantenimiento periódico normal no es necesario limpiar la wallbox por dentro. En
caso necesario (p. ej., debido a un entorno con mucho polvo), la limpieza interior de la wall­
box debe encomendarse siempre a personal cualificado.

8.3 Mantenimiento
NOTA
Durante la carga de vehículos eléctricos fluyen altas corrientes durante un periodo prolonga­
do. Para evitar el sobrecalentamiento de los cables y los posibles daños derivados, se debe
comprobar periódicamente la instalación electrotécnica de la wallbox.

NOTA
Estos trabajos deben encomendarse exclusivamente a personal cualificado y formado para
estas actividades.

En el anexo encontrará las siguientes listas:


• Plan de instalación y mantenimiento (Página 65)

VersiCharge AC Wallbox IEC


58 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Reparación y mantenimiento
8.4 Actualización del software

Comprobación de cables de carga fijos


Compruebe periódicamente que los cables de carga fijos, el acoplador de carga y el soporte
del acoplador de carga no presenten:
• Daños
• Desgaste
• Suciedad
• Humedad
El operador es responsable del funcionamiento seguro. Determine los intervalos de
inspección de modo que se garantice el funcionamiento seguro en todo momento.

8.4 Actualización del software

Actualizaciones de software
Siemens pone a disposición actualizaciones de software en el marco de la mejora y
ampliación funcional continuas. Las actualizaciones de software se instalan
automáticamente. Asegúrese de que haya conexión a Internet.
Observe también la información sobre el Siemens Care Remote Service en Internet
(https://siemens.com/emobility-care)

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 59
Service & Support 9
9.1 Siemens Industry Support
Encontrará información actualizada de forma rápida y sencilla acerca de los siguientes temas:

Product SupportToda la información y amplio know-how en torno al producto de su
interés, datos técnicos, preguntas frecuentes, certificados, descargas y manuales.

mySupportSu área de trabajo personal en Siemens Industry Online Support para
notificaciones, solicitudes de soporte y documentación configurable
Encontrará esta información en Siemens Industry Online Support
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/) en Internet.

Soporte técnico
El soporte técnico le brinda asistencia en caso de problemas técnicos con el producto.
Aquí encontrará el número de soporte local: eMobility customer service
(www.siemens.com/emobility-customer-service)
Los horarios de atención son 7 días a la semana 24 horas al día

Antes de llamar, procure tener a mano la siguiente información:


• Sus datos de contacto
– Nombre
– Dirección de e-mail
– Número de teléfono
• Referencia
• Número de serie (placa de características situada en la wallbox)
• Fecha de compra
• Lugar de instalación
– País
– Población
– Calle
• Descripción del problema
– Error
– Estado del LED
– Acciones ya realizadas

VersiCharge AC Wallbox IEC


60 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Eliminación 10
10.1 Reciclaje y eliminación

Eliminación del embalaje


El embalaje de la wallbox no contiene sustancias peligrosas. Recicle el embalaje conforme a
las normativas vigentes en su país.

Eliminación de la wallbox
Para un reciclaje y una eliminación ecológicos de los aparatos usados, rogamos dirigirse a un
centro certificado de recogida de material electrónico. Elimine el aparato conforme a las
normativas vigentes en su país. "Los aparatos eléctricos usados no deben acabar en los
residuos residenciales sin separar, p. ej., la basura doméstica. Al eliminarlos, deben
observarse las disposiciones internacionales y las nacionales y locales actuales."

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 61
Datos técnicos 11
11.1 Datos técnicos

Características y opciones

Nombre VersiCharge AC Wallbox IEC


Modo de carga según IEC 61851-1 Modo 3
Conexión al vehículo según IEC 62196-2 8EM1310-..H..-…. : tipo de base 2
8EM1310-..N..-…. : base tipo 2 con obturador
8EM1310-..J..-…. : cable de carga fijo (7 m)
Datos eléctricos
Tensión de conexión 8EM1310-2...: 1~ 230 V AC (–20 % ... +15 %), 50/60 Hz
8EM1310-3...: 3~ 230/400 V AC (–20 % ... +15 %), 50/60 Hz
Potencia de salida/conexión máx. 8EM1310-2...: 7,4 kW
8EM1310-3...: 22 kW
Intensidad nominal (ajustable) 10/13/16/20/32 A
Sección de cable (cable de potencia) 1,5 ... 10 mm² (en función del ajuste máx. de intensidad)
Red de baja tensión 8EM11310-2: TT / TN / IT
8EM11310-3: TT / TN
Medición de energía Contador MID integrado, clase B (±1 %)
Protección Vigilancia de defecto a tierra 30 mA AC/6 mA DC, subtensión,
sobretensión, sobrecorriente +10 %, sobre el valor umbral
configurado, mín. +2 A/ 5 s, categoría de sobretensión III
Interruptor diferencial (RCCB)/automático magnetotérmico No incluido
(MCB)
Datos mecánicos
Montaje Pared o columna (disponible como accesorio)
Dimensiones (Al × An × Pr) 446 x 180 x 178 mm
Peso 8EM1310-..H..-…. : 4,3 kg
8EM1310-..N..-…. : 4,3 kg
8EM1310-..J..-…. : 7,8 kg
Color Silver Metallic (Pantone 10077), negro
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente para funcionamiento –30 ... +50 °C
La radiación solar directa puede influir en la temperatura de
empleo.
Temperatura ambiente para almacenamiento –40 ... 60 °C
Humedad relativa del aire 5 ... 98 % (sin condensaciones)
Altitud de instalación máx. 2000 m sobre el nivel del mar

VersiCharge AC Wallbox IEC


62 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Datos técnicos
11.1 Datos técnicos

Nombre VersiCharge AC Wallbox IEC


Grado de protección (IP) según IEC 60529 8EM1310-..H..-.... : IP 56
8EM1310-..N..-…. : IP 56
8EM1310-..J..-.... : Wallbox IP56, cable de carga IP54
Grado de resistencia a impacto según EN 62262 IK 10
Comunicación y autenticación
Interfaces Ethernet, RS-485,
WLAN con 2,4 GHz IEEE 802.11 b/g/n (ganancia de antena,
en función de la frecuencia, máx. 3,2 dBi),
WLAN con 5 GHz IEEE 802.11 a/n (ganancia de antena, en
función de la frecuencia, máx. 4,5 dBi),
Potencia de emisión máx.: 100 mW
Tipos Parent 8EM1310-….-3... adicionalmente GSM, 4G, LTE
Protocolos de comunicación OCPP 1.6J
Modbus RTU
Modbus TCP
Parent/Child Hasta 9 tipos Child por Parent
Tarjeta SIM (recomendación de volumen de datos) 250 MB/mes
RFID según Lector integrado, 2 tarjetas de administrador + 5 tarjetas de
• ISO 14443A usuario en el volumen de suministro
• ISO 14443B
• ISO 18092 ECMA-340
Normas y fundamentos jurídicos: EN IEC 61851-1, EN IEC 61851-21-2, EN IEC 60068-2-52, EN
IEC 61000-6-1, EN 61000-6-3, EN IEC 61000-6-4, EN 330
330, EN 300 328, EN 301 511, EN 301 893, IEC 62955,
EN 17186

Encontrará una lista de las opciones de pedido en el capítulo Variantes pedibles (Página 64)
del anexo.

Duración de la carga completa


La duración de la carga depende numerosos factores, pero sobre todo de la capacidad de la
batería del vehículo. Para calcular la duración de la carga completa para su modelo de
vehículo, consulte la documentación del vehículo.

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 63
Anexo A
A.1 Variantes pedibles

Relación de variantes
Pueden pedirse las siguientes variantes de wallbox.

Versión Potencia Tipo Referencia


Variante con base de enchufe 7,4 kW/230 V AC Child 8EM1310-2EH04-0GA0
7,4 kW/230 V AC Parent 8EM1310-2EH04-3GA2
incl. tarjeta SIM
7,4 kW/230 V AC Parent 8EM1310-2EH04-3GA1
sin tarjeta SIM
22 kW/400 V AC Child 8EM1310-3EH04-0GA0
22 kW/400 V AC Parent 8EM1310-3EH04-3GA2
incl. tarjeta SIM
22 kW/400 V AC Parent 8EM1310-3EH04-3GA1
sin tarjeta SIM
Variante con base de enchufe 7,4 kW/230 V AC Child 8EM1310-2EN04-0GA0
y obturador
7,4 kW/230 V AC Parent 8EM1310-2EN04-3GA2
incl. tarjeta SIM
7,4 kW/230 V AC Parent 8EM1310-2EN04-3GA1
sin tarjeta SIM
22 kW/400 V AC Child 8EM1310-3EN04-0GA0
22 kW/400 V AC Parent 8EM1310-3EN04-3GA2
incl. tarjeta SIM
22 kW/400 V AC Parent 8EM1310-3EN04-3GA1
sin tarjeta SIM
Variante con cable de 7 m 7,4 kW/230 V AC Child 8EM1310-2EJ04-0GA0
7,4 kW/230 V AC Parent 8EM1310-2EJ04-3GA2
incl. tarjeta SIM
7,4 kW/230 V AC Parent 8EM1310-2EJ04-3GA1
sin tarjeta SIM
22 kW/400 V AC Child 8EM1310-3EJ04-0GA0
22 kW/400 V AC Parent 8EM1310-3EJ04-3GA2
incl. tarjeta SIM
22 kW/400 V AC Parent 8EM1310-3EJ04-3GA1
sin tarjeta SIM

VersiCharge AC Wallbox IEC


64 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Anexo
A.2 Accesorios

A.2 Accesorios

Protección de personas y cables


Siemens le ofrece interruptores diferenciales y automáticos magnetotérmicos como
accesorios.
La elección recae en el electricista cualificado sobre la base de las condiciones y disposiciones
locales del lugar de uso.
La siguiente tabla muestra las combinaciones posibles de magnetotérmicos con la variante de
wallbox, incluido el ajuste de intensidad nominal.
Variante Ajuste de la in­ MCB, curva C RCCB, tipo A RCCB, tipo B
tensidad nomi­
nal
VersiCharge AC Wallbox 10 A 5SL6510-7 5SV3311-6 5SV3321-4
monofásica (7,4 kW/230 V AC)
13 A 5SL6513-7
16 A 5SL6516-7
20 A 5SL6520-7 5SV3312-6 5SV3322-4
32 A 5SL6532-7 5SV3314-6 5SV3324-4
VersiCharge AC Wallbox 10 A 5SL6610-7 5SV3342-6 5SV3342-4
trifásica (22 kW/400 V AC)
13 A 5SL6613-7
16 A 5SL6616-7
20 A 5SL6620-7
32 A 5SL6632-7 5SV3344-6 5SV3344-4

NOTA
Información complementaria sobre la protección de personas
Siga los reglamentos locales que difieran.
Según IEC 61851-1, basta con un RCCB de 30 mA de tipo A gracias a la vigilancia de corriente
de defecto DC de 6 mA integrada en la wallbox.
Las recomendaciones de producto mencionadas se refieren al interruptor diferencial con dis­
paro inmediato. Los componentes con disparo retardado (variante KK01) están indicados
también para el montaje en hogares y ofrecen una robustez adicional.

NOTA
Información complementaria sobre la protección de cables
La característica de disparo C está recomendada para aplicaciones con una elevada intensidad
de arranque y picos de potencia. La característica de disparo D está disponible opcionalmen­
te.
En función del caso de instalación y los reglamentos específicos del país, pueden ser necesa­
rias configuraciones de polos distintas. Los productos recomendados se refieren a aplicacio­
nes domésticas. Para sistemas con varias wallboxes, se recomiendan los MCB de las series
5SY4 y 5SY6 para una protección adicional.

Encontrará más información aquí (https://mall.industry.siemens.com/).

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 65
Anexo
A.3 Plan de instalación y mantenimiento

A.3 Plan de instalación y mantenimiento

Introducción
En función del ámbito de aplicación, realice los trabajos de limpieza y de mantenimiento
generales cada 6 meses. Acorte este periodo de tiempo como corresponda en caso de
condiciones de uso más difíciles.
Siga los reglamentos válidos regionalmente para el mantenimiento y la conservación de
dispositivos de carga eléctricos de este tipo.

Limpieza
Mantenga la wallbox y la zona de empleo libres de suciedad, polvo o residuos. Limpie las
superficies con un paño húmedo. Utilice un detergente que contenga alcohol para eliminar
suciedad difícil. No limpie el aparato con un limpiador de alta presión. No utilice productos de
limpieza agresivos.

Control
Compruebe si la wallbox presenta lo siguiente:
• Cortes, daños y suciedad
• Desperfectos y óxido
• Zonas descoloridas que deben ser fáciles de reconocer
• Residuos y daños en cables, en el soporte de los cables y en los acopladores
• Signos de óxido en las clavijas del acoplador de carga
• Acumulación de nieve alrededor de la wallbox
En caso de incidencias, póngase en contacto con el proveedor.
Evite la acumulación de nieve alrededor de la wallbox. Despeje la zona de la forma adecuada.
En caso de nevadas intensas, despeje la zona todos los días.

Lista de control de la wallbox


En la siguiente tabla se indican las distintas actividades con su duración prevista para los
casos de uso siguientes:
• Instalación/montaje
• Puesta en marcha
• Mantenimiento

Actividad Instala­ Puesta en Manteni­ Duración


ción/mon­ marcha miento en min
taje
Marcar y taladrar orificios x 5
Montar la wallbox x 10
Conectorizar y embornar el cable de conexión x 15
Inspección visual y prueba de funcionamiento para detectar daños mecáni­ x x 1
cos
• Acoplador de tipo 2 o tapa
• Caja
Puesta en marcha desde aplicación móvil/herramienta para PC x 10

VersiCharge AC Wallbox IEC


66 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Anexo
A.3 Plan de instalación y mantenimiento

Actividad Instala­ Puesta en Manteni­ Duración


ción/mon­ marcha miento en min
taje
Comprobar: x x 5
• Mensaje de fallo
• Conexión backend (p. ej., Siemens Device Management)
• Tarjeta SIM
Limpieza x 5
Comprobar bases de enchufe de carga o cables de carga x 2
• Daños en cables de carga y acoplador de carga
Mediciones según DIN VDE, p. ej.: x x 25*
• Medición del aislamiento
• Medición de la resistencia de puesta a tierra
• Medición de la impedancia de bucle
Elaborar el informe de mantenimiento x x 15*
Prueba de funcionamiento x x x 10*
• Carga de prueba (con carga o vehículo eléctrico)
Tiempo de preparación x x 10*
Marcar la siguiente fecha de inspección x x 2
Leer contadores x x 2
Tiempo de desplazamiento x x x

* El volumen y la duración pueden diferir porque dependen de las normativas locales.

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 67
Anexo
A.4 Medidas de la wallbox

A.4 Medidas de la wallbox

Croquis acotado
El gráfico siguiente muestra las dimensiones generales de la unidad de carga de la wallbox
independientemente de la versión.

 



Figura A-1  Croquis acotado de la wallbox

VersiCharge AC Wallbox IEC


68 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Anexo
A.6 Documentos de calidad

Tenga en cuenta que las dimensiones de la wallbox con cable de carga fijo con acoplador de
tipo 2 según IEC 62196 son distintas y necesitará espacio adicional.

!
! !

W\S 
!

Figura A-2  Distancias con la pared y entre wallboxes contiguas

A.5 Base tipo 2 con obturador


El siguiente gráfico muestra la base tipo 2 con obturador:

Figura A-3  Base tipo 2 con obturador

A.6 Documentos de calidad

Marcado CE
La declaración de conformidad está disponible para su consulta por parte de las autoridades
competentes en:
Siemens AG
Smart Infrastructure

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 69
Anexo
A.6 Documentos de calidad

Distribution Systems
Mozartstr. 31c
91052 Erlangen, Germany
También pueden descargarse de la web de Siemens Industry Online Support
(https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109794281/es), consultando la palabra
clave "Declaración de conformidad".

VersiCharge AC Wallbox IEC


70 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC
Lista de abreviaturas B
B.1 Abreviaturas
AC Alternating current Corriente alterna
APN Access Point Name Punto de acceso del gateway
DC Direct current Corriente continua
DGUV Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung Seguro de accidentes obligatorio alemán
ESD Electrostatic Discharge Descarga electrostática
FAQ Frequently Asked Questions Preguntas frecuentes
FI Fehlerstromschutzschalter Interruptor diferencial
IEC International Electronical Commission Organismo de normalización internacional privado
IK Clase de protección para resistencia a impactos y
sacudidas
ISO International Organization for Standardization Organización Internacional para la Normalización
IP International Protection Clase de protección para cuerpos extraños sólidos,
contacto y agua
MCB Miniature circuit breaker Automático magnetotérmico
MID Measurement Instruments Directive Directiva de instrumentos de medida
OCPP Open Charge Point Protocol Estándar de comunicación abierto para puntos de
carga
PC Personal Computer Equipo monopuesto
RCCB Residual current operated circuit breaker Interruptor diferencial
RFID Radio Frequency Identification Tecnología de identificación por radiofrecuencia
RSS Rich Site Summary Formato de datos para resumir series de artículos y
de mensajes
SW Schlüsselweite (para llaves de tuercas) Ancho de llave
WiFi Wireless Fidelity Tipo especial de WLAN

VersiCharge AC Wallbox IEC


Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC 71
Índice alfabético

A P
Ajustes de los interruptores DIP, 33 Plan de mantenimiento, 66
Ampliaciones de funciones, 59
Aplicación, 39 R
Reglas de seguridad para trabajos eléctricos, 12
C Relación de variantes, 64
Conexión de telefonía móvil, 41 Requisitos, 23

D S
Declaración de conformidad UE, 69 Sesión de carga, 50-51
Siemens Care Remote Service, 59
F Siemens Device Management, 39
Fallo, 54 Support, 60

H V
Herramientas necesarias, 23 VersiCharge Configurator, 40

I
Indicadores de estado, 47
Intensidad, 31

J
Juego de comandos Registermap, 44

L
Lista de control, 66

M
Marcado CE, 69
Mensajes de operación, 47

VersiCharge AC Wallbox IEC


72 Instrucciones de servicio, 06/2022, A5E50366119-AC

También podría gustarte