Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PAULA M. ALL
CUESTIONES DE DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO
A RESOLVER:
JURISDICCIÓN
COMPETENTE
DERECHO APLICABLE
COOPERACIÓN RECONOCIMIENTO Y
INTERNACIONAL EJECUCIÓN DE SENTENCIAS
CONTRATO INTERNACIONAL
personal
tipo de conexión material
territorial
FUENTE CONVENCIONAL:
üTratados de Montevideo
üCódigo de Bustamante
üMERCOSUR
üCIDIP V (México, 1994)
üOtras convenciones
CONTRATOS INTERNACIONALES
DERECHO APLICABLE
NORMAS
CONVENCIONALES LEX MERCATORIA
NORMAS DE DIPR
(DE DERECHO CONFLICTUAL
DE FUENTE INTERNA
UNIFORME Y DE DERECHO USOS Y PRÁCTICAS
MATERIAL UNIFORME)
PROCESO DE ELABORACIÓN DE NORMAS DE DIPR
DE FUENTE CONVENCIONAL EN EL CONTINENTE AMERICANO
Conferencia
[Restatement of the Law
Interamericana
of Conflict of Law
Especializada de
norteamericano de
Derecho Internacional
1934)]
Privado (CIDIP)
Tratado de derecho civil internacional
de Montevideo de 1889
Estados Parte: Argentina, Bolivia, Colombia, Paraguay, Perú, Uruguay
Ratificantes: Argentina, Bolivia, Paraguay, Perú, Uruguay
Adhirió: Colombia (ley Nº 40 de 23/11/1933).
lugar de cumplimiento
Art. 5 Protocolo Adicional: “la jurisdicción y la ley aplicable según los respectivos Tratados, no pueden ser
modificadas por la voluntad de las partes, salvo en la medida en que lo autorice dicha ley”
Estados Parte: Brasil, Bolivia, Chile, Costa Rica, Cuba, República Dominicana, Ecuador,
Guatemala, Haití, Honduras, Nicaragua, Panamá, Perú, El Salvador y Venezuela.
Ø representa la expresión postmoderna por excelencia del DIPr de los contratos internacionales
Art. 7.1. “El contrato se rige por el derecho elegido por las partes”
2. “La elección de un determinado foro por las partes no entraña
necesariamente la elección del derecho aplicable”
APLICACIÓN DE LA NUEVA LEX MERCATORIA
Art. 10: permite aplicar, cuando corresponda, “las normas, las costumbres y los principios del
derecho comercial internacional, así como los usos y prácticas comerciales de general
aceptación”
(Principios de UNIDROIT)
Determinación del derecho aplicable a falta de elección
ley del Estado con el cual el contrato tenga los vínculos más estrechos
En subsidio de la autonomía (por ausencia de elección o por elección inválida (art. 9)
no hay presunciones-
no existe la prestación característica
El tribunal tomará todos los “elementos objetivos y subjetivos” que se desprendan del contrato
en cuenta
los principios generales de derecho comercial internacional
aceptados por organismos internacionales (Principios UNIDROIT)
Ø No obstante, si una parte del contrato fuera separable del resto del contrato y tuviese una conexión
más estrecha con otro Estado, podrá aplicarse, a título excepcional, la ley de este otro Estado a esta
parte del contrato.
ALGUNAS REFLEXIONES:
Ø No existe un único tratado convencional que regule el tema del derecho aplicable a los contratos
internacionales en América LaRna
Ø Existen Tratados y Convenciones que vinculan a varios Estados, pero no a todos en su conjunto
(Tratados de Montevideo- Código Bustamante- Convención de Viena- CIDIP V)
1. No existe ningún tratado internacional específico sobre el tema que vincule a todos los países
americanos (Argentina, Uruguay y Paraguay están vinculados jurídicamente por los Tratados de
Montevideo de derecho civil internacional de 1889 y 1940. Brasil es uno de los países ratificantes
(aunque con reservas) del Código Bustamante)
Ø Ratificación de la CIDIP V
CONFLICTUAL MATERIAL
En cualquier momento pueden convenir que el
Las partes pueden establecer, de común
contrato se rija por una ley distinta de la que lo
acuerdo, el contenido material de sus contratos
regía, ya sea por una elección anterior o por
e, incluso crear disposiciones contractuales que
aplicación de otras disposiciones del Código. Sin
desplacen normas coactivas del derecho
embargo, esa modificación no puede afectar la
elegido
validez del contrato original ni los derechos de
terceros
Los usos y prácticas comerciales generalmente
aceptados, las costumbres y los principios del
Elegida la aplicación de un derecho nacional, se
derecho comercial internacional, resultan
debe interpretar elegido el derecho interno de
aplicables cuando las partes los han
ese país con excepción de sus normas sobre
incorporado al contrato
conflicto de leyes, excepto pacto en contrario
TIPO Y MODO DE ELECCIÓN
1. expresa o
La elección debe ser:
2. Resultar de manera cierta y evidente de los términos
del contrato o de las circunstancias del caso
1. la totalidad o
La elección puede referirse a:
2. a partes del contrato
Límites de la autonomía de la voluntad:
el contrato se rige por las leyes y usos del país del lugar de cumplimiento (regla de base)
En caso de no poder determinarse el lugar de cumplimiento, el contrato se rige por las leyes y
usos del país del lugar de celebración (regla subsidiaria)
el juez está facultado para disponer la aplicación del derecho del Estado
con el cual la relación jurídica presente los vínculos más estrechos (art. 9 2do. Párr. CIDIP V)
“Esta disposición no es aplicable cuando las partes han elegido el derecho para el caso”
Repite, para el ámbito concreto de los contratos, la norma general del art. 2587
2. Jurisdicción de los jueces argentinos en defecto de elección: abanico de foros previsibles fundados en
el principio de proximidad, a elección del actor
3. Crítica: la “opción” dada en el encabezamiento de la norma no existe. Los tres criterios contemplados
indican hipótesis de jurisdicción argentina y, por lo tanto, no es que el demandante opte por una de ellas
sino que cualquiera de ellas lo faculta para presentar su demanda en Argentina (D.P. FERNÁNDEZ ARROYO)
4. Domicilio o residencia habitual del demandado (ya está cubierta por el art. 2608).
Agrega una particularidad: si la acción se dirige contra varios demandados, basta que uno de ellos tenga
domicilio o residencia habitual en Argentina para que la jurisdicción local quede expedita (opción del art.
12 del Protocolo de Buenos Aires de 1994)
c) Proyecto de Ley Uniforme sobre venta de objetos muebles corporales (1964): adopta
un criterio ecléctico
“Hay compraventa internacional cuando el contrato se celebró entre partes que tienen
sus establecimientos en Estados diferentes, y se dan algunas de las siguientes
circunstancias:
1) transporte de mercaderías desde el territorio de un Estado al territorio de otro Estado,
2) cuando los actos que constituyen la oferta y aceptación no han tenido lugar en el
territorio de un mismo Estado, o
3) cuando la entrega de la cosa debe realizarse en el territorio de un Estado distinto de
aquel en que se celebró el contrato”.
CONVENCIÓN DE VIENA SOBRE COMPRAVENTA INTERNACIONAL DE MERCADERÍAS
PREÁMBULO
Art. 7:
1) En la interpretación de la presente Convención se tendrá en cuenta su
carácter internacional y la necesidad de promover la uniformidad en su
aplicación y de asegurar la observancia de la buena fe en el comercio
internacional.
Art. 8:
1. A los efectos de la presente Convención, las declaraciones y otros actos de
una parte deberán interpretarse conforme a su intención cuando la otra parte
haya conocido o no haya podido ignorar cuál era esa intención.
3. Para determinar la intención de una parte o el sentido que habría dado una
persona razonable debe tenerse debidamente en cuenta todas las
circunstancias pertinentes del caso, en particular las negociaciones,
cualesquiera prácticas que las partes hubieran establecido entre ellas, los usos
y el comportamiento ulterior de las partes.
EL VALOR DE LOS USOS
Art. 9:
1. Las partes quedarán obligadas por cualquier uso en que hayan convenido y por
cualquier práctica que hayan establecido entre ellas.
2. Salvo pacto en contrario, se considerará que las partes han hecho tácitamente
aplicable al contrato o a su formación un uso del que tenían o debían haber tenido
conocimiento y que, en el comercio internacional, sea ampliamente conocido y
regularmente observado por las partes en contratos del mismo tipo en el tráfico
mercantil de que se trate.
Art. 12: No se aplicará ninguna disposición del art. 11, del art. 29, ni de la Parte II de la presente
Convención, que permita que la celebración, la modificación o la extinción por mutuo acuerdo
del contrato de compraventa o la oferta, la aceptación o cualquier otra manifestación de
intención que se hagan por un procedimiento que no sea por escrito, en el caso de que
cualquiera de las partes tenga su establecimiento en un Estado contratante que haya hecho una
declaración con arreglo al art. 96 de la presente Convención. Las partes no podrán establecer
excepciones a este artículo ni modificar sus efectos.
Art. 13: A los efectos de la presente Convención, la expresión por escrito comprende el telegrama
y el télex
RESERVA- Art. 95