0 calificaciones0% encontró este documento útil (0 votos)
9 vistas3 páginas
Este documento presenta el primer trabajo de Nadia De La Cruz, una experta yachaq de Arequipa. Ella se desempeña actualmente como relacionista industrial y disfruta de actividades como la lectura, la escritura y aprender idiomas. Domina el español y el quechua y desea compartir su conocimiento del quechua con otros.
Este documento presenta el primer trabajo de Nadia De La Cruz, una experta yachaq de Arequipa. Ella se desempeña actualmente como relacionista industrial y disfruta de actividades como la lectura, la escritura y aprender idiomas. Domina el español y el quechua y desea compartir su conocimiento del quechua con otros.
Este documento presenta el primer trabajo de Nadia De La Cruz, una experta yachaq de Arequipa. Ella se desempeña actualmente como relacionista industrial y disfruta de actividades como la lectura, la escritura y aprender idiomas. Domina el español y el quechua y desea compartir su conocimiento del quechua con otros.
Noqaq sutiy Nadia De La Cruz Arequipamanta kani Socabayapi tiyani Ishkay chunka esqon ni yuq watay Relacionista industrial mi kani Hampina wasi pi llank`ashani Ñawinchay ,Tusuy, takiy gustawan Ishkay uyway kan: michi alqo wan Ishkay waway kan Runa simita yachashani Qosa yuqmi kani Runa simi yachayta munani Chayllan chay Añay, Dios pagarapusunki BASICO 02 1ER TRABAJO
1. ¿Kay puentechu llaqtata yunkatapas tinkuchin?
¿Este Puente conecta la ciudad y el bosque? - Manan, manan llaqtata, yunkatapas tinkuchinchu - No, no conecta la ciudad y el bosque
2. ¿Imamantataq Puente ruwasqa?
¿de que esta hecho el Puente? - Puenteqa k’aspimanta ruwasqa - El puente esta hecho de madera
3. Achka sachakunachu? ¿Hay muchos arboles? - Arí, achka sachakuna kan - Si, hay muchos arboles
4. ¿Atikunmanchu kay sitiopi campamento?
¿en este lugar se puede acampar? - Manan, manan campamentota atiwaqchu - No, no se puede acampar EXAMEN ORAL 17/01 allin punchaw, ñawpaq pachapi rimaykuna qhipaman
1. Huk Pay perqata llimp`iranki
Él pintó la pared 2. Ishkay Waynakuna t`oqota mallaykuranku Los jóvenes lavaron la ventana