Está en la página 1de 15

Vicerrectorado

de investigación

FACULTAD DE DERECHOS Y HUMANIDADES

ESCUELA PROFESIONAL DE TRADUCCIÓN E


INTERPRETACIÓN

El contacto con las redes sociales afecta negativamente el


desarrollo formal “hablado y escrito” de la lengua materna.

AUTOR(ES):
Alva Reyes, Franchesca Salesia (0000-0002-3697-3870)
Carmona Márquez, Dayanna Lucia Milagros (0000-0002-5336-0988)
Leyva San Martín, Daniela (0000-0001-9450-1241)
Liendo Asmat, Claudia Natty (0000-0001-9310-2222)
Nicolas Monja, Estefani (0000-0003-4257-9850)
Rodriguez Quiroz, Shirley (0000-0002-6756-7576)

ASESOR(A)(ES):
Mgtr. Quispe Alvarado, Linder Bari (0000-0003-2489-3731)

LÍNEA DE INVESTIGACIÓN:
Traducción y Terminología

TRUJILLO - PERÚ
2022
Vicerrectorado
de investigación

I. INTRODUCCIÓN
II. ARGUMENTACIÓN
III. CONCLUSIONES
REFERENCIAS
Vicerrector
ado de
investigaci
ón
INTRODUCCIÓN

El buen manejo de manera oral y escrita española ha sido la clave para lograr
mejores resultados de nivel académico y profesional ya que es necesario en
aspectos tan simples como la redacción de textos largos en documentos ,
correos electrónicos, trabajos de investigación (tesis, ensayos u otros oficios).

En nuestra sociedad, la lengua española ha sido y es considerada esencial en


la formación y el desarrollo de los ciudadanos, logrando enseñar a menores
desde edades muy tempranas en las escuelas . En su formación de ellos para
poder manejar el idioma se inicia desde el nivel inicial en su educación, esto
debe a la concretización del lenguaje del menor mediante la enseñanza del
fundamento de la Lengua Española.

Sin embargo, con el avance de la tecnología las redes sociales han deteriorado
el manejo de la lengua española de manera sustancial en las últimas dos
décadas. Hoy en día, las reglas ortográficas, la sintaxis y la gramática se han
dejado de lado para poder adecuarse a las nuevas formas de escritura en los
formatos establecidos en las plataformas digitales donde la mayoría que
destaca son los mensajes breves, usando lo mínimo en caracteres,
combinando las palabras con símbolos, gráficos, números hasta logrando
omitir algunas palabras solo usando algunos caracteres.

Hoy en día los niños y adolescentes emplean demasiado tiempo en las


redes, esto ha llevado a la implementación de extranjerismos, siendo estos
algunas veces necesarios, en casos en el que no se pueda encontrar una
traducción exacta del idioma hablante, mientras que en otros casos son
totalmente innecesarios, logrando deformar el español formal.

Frente a esta realidad nos planteamos, ¿Cómo las redes sociales


pueden perjudicar a la lengua española?,se sabe que las redes sociales están
alterando el dominio formal de la lengua por parte de los usuarios o hablantes
(niños y adolescentes).
Vicerrector
ado de
investigaci
ón
En este trabajo de investigación los integrantes de este grupo indagaremos
acerca de esta problemática y como el contacto con las redes sociales afecta
negativamente el desarrollo formal “hablado y escrito” de la lengua materna.
Sustentamos nuestra postura desde la afirmación del lenguaje informal por el
manejo indebido en las redes sociales, niños y adolescentes que adaptan un
nuevo lenguaje informal; desde la incorporación de extranjerismos por parte de
las plataformas web debido a que en su mayoría de estas manejan dentro de
sus opciones el idioma inglés, y son adaptados ciertos términos a el
vocabulario de ellos. Y finalmente, desde la afectación de la lengua escrita
producto por el contacto de nuestras redes, alterando de manera negativa el
uso correcto en su gramática de la lengua materna.

Antes de desarrollar nuestros argumentos, definiremos algunos de los


términos de nuestro trabajo:
El término “extranjerismos” se refiere al préstamo, especialmente el no
adaptado (Rae, 2021). Es la voz, frase o giro de una lengua empleada en
otra (Wordreference, 2022). Términos tomados de idiomas extranjeros o
extraños y se incorporan a la lengua local (Enciclopedia de Lengua y Literatura,
2022).

La definición de “disortografía” es un trastorno de la capacidad de


escritura que conlleva dificultades ortográficas (Viu, 2022). También, como un
trastorno de la capacidad de escritura que se manifiesta en los niños como una
dificultad para transcribir las palabras de forma correcta y seguir las normas
ortográficas. (Logopeda, 2019)

“Jerga” se puede definir como, lenguaje especial y no formal que usan


entre sí los individuos de ciertas profesiones y oficios (Rae, 2021). Conjunto de
expresiones especiales y particulares de una profesión o clase social
(Wordreference, 2022).
Vicerrector
ado de
investigaci
ón
ARGUMENTACIÓN

El uso frecuente de las redes sociales afirma un lenguaje informal en los


jóvenes y adolescentes han introducido innovaciones en la comunicación
como imágenes, verbos, palabras y abreviaturas. Estas palabras se comunican
por escrito y mediante la comunicación oral. En este medio, hay una pretensión
declarada de imitación verbal. Así que la risa también es parte del mensaje.

Como lo sostiene el autor, Moncayo (2018): "El chat en las redes


sociales está influenciado por personas con problemas como disgrafía,
dislexia y disortografía, y se utiliza un lenguaje informal, lo que en parte
provoca cambios de lenguaje y en ocasiones dependiendo del estilo de
comunicación se hace mensaje por mensaje. Cómo usa 160 caracteres,
se usa una abreviatura según el autor."

Las nuevas tecnologías de la información y la comunicación se utilizaron muy


rápidamente y cambiaron los métodos tradicionales de comunicación. Las
redes sociales como Twitter y Facebook son adaptaciones de lenguas
extranjeras a nuestro idioma como lenguas extranjeras, y muchas personas
tienen un conocimiento básico o nulo de ellas. Español, cambia términos muy
importantes para conectar oraciones importantes para la expresión escrita

Gonzáles estudió las relaciones del adolescente en las redes sociales, cómo
estás herramientas han permitido la construcción de nuevas formas de
comunicación por parte de los jóvenes. Si hay algo claro en los jóvenes de
esta generación es que la influencia de los medios de comunicación,
especialmente las redes sociales las cuales han permeado notoriamente su
lenguaje, a través de las redes sociales construyen nuevas formas de lenguaje
o comunicación, modificando la manera de comunicarse con otras personas.
Para Gonzales (2015):
Los jóvenes encuentran un lugar para comunicarse en la red
social Facebook, dándoles la libertad de adaptar y rediseñar el
Vicerrector
ado de
investigaci
ón
lenguaje. De esta forma, los jóvenes construyen nuevas formas
de expresión en las redes sociales, a través de las cuales
nombran realidades cotidianas y se relacionan con temas
relacionados con el ámbito escolar, la sexualidad, la moda, los
valores, la amistad y la diversión. Esta comunicación es el
resultado de la inmediatez que generan los medios que
estimulan la creatividad y la violación del código de escritura, que
también es utilizado como mecanismo de percepción ante la
sociedad que enmarca la identidad y la generación (p. 6).

Se puede decir que las redes sociales nos ayudan a darle libertad al lenguaje
ya que cuando pasa el tiempo nuevas generaciones vienen y estas adaptan el
lenguaje al tiempo al que están como nosotros actualmente lo hacemos y eso
nos ayuda a poder comunicarnos mejor y hacer amistades, y poder
relacionarnos mejor.

El lenguaje en el internet ha sido completamente cambiado por los


adolescentes, ya que en este tiempo ellos suelen acortar las palabras o utilizar
ciertas palabras en inglés, usar emoticones o jergas. Sin embargo, Crystal, D.
(2014) nos dice:

El lenguaje en internet además de transformar por completo la


naturaleza de la comunicación, ha transformado su principal
herramienta: el lenguaje. Por lo tanto, el lenguaje en la internet es uno
de los campos más fascinantes de investigar, ya que es un fenómeno
reciente que ha logrado convertirse en una necesidad de los seres
humanos, y más en los jóvenes como hijos de la internet y de la
comunicación escrita en la virtualidad y las redes sociales. (p. 16)

En los últimos años el lenguaje informal ha sido el más utilizado en las redes
sociales, haciendo que esto pueda causar algunos problemas en los
adolescentes ya que podría afectar en un futuro, aunque ellos saben que ese
lenguaje no es apropiado aun lo siguen usando.
Vicerrector
ado de
investigaci
ón

Pulecio (2020) dice que el estudio se basa en los hallazgos de que los
adolescentes entre 12 y 16 años se ven afectados por su socialización
con adultos, generalmente padres, maestros, amigos y vecinos. Con el
uso de las nuevas tecnologías, teléfonos móviles, tabletas y redes
sociales, allí se comunican a través de un nuevo lenguaje inspirado en
ellos mismos, un lenguaje que se convierte en una nueva jerga que solo
ellos conocen su significado y los adultos desconocen por completo el
lenguaje hablado y no pueden entiende porque no entiende el
significado de estas. Y estas nuevas palabras se han añadido al
diccionario que están constantemente construyendo y cambiando.

Esto demuestra que el lenguaje de Internet y las redes sociales en particular,


las expresiones que utilizan los jóvenes son expresiones propias creadas al
interactuar con sus pares en una red social para crear una comunicación
diferente al lenguaje tradicional y al estándar de comunicación. la capacidad de
estas expresiones, que son constantemente modificadas por las intenciones
expresadas por los jóvenes según dice.

En la comunicación cara a cara, los jóvenes suelen utilizar saludos, gestos y


expresiones faciales para transmitir mensajes a los demás sin hablar ni
escribir. También observamos que el lenguaje de los jóvenes agrega valor a
las imágenes y representaciones en los mundos virtuales.

En conclusión, el lenguaje usado por los adolescentes en las redes sociales


se caracteriza por ser un lenguaje informal, espontáneo y libre, siendo
conscientes de que la manera en cómo se expresan en las redes sociales no
es la forma correcta, puesto que modifican las palabras y con nuevos
significados. El mal uso del lenguaje es constante en las redes sociales, está
llena de palabras incorrectas, estas palabras son usadas por los jóvenes para
comunicarse con los demás.
Vicerrector
ado de
investigaci
ón
El uso de la redes sociales genera el hábito de usar extranjerismos que
no corresponden a la lengua del hablante, por eso es necesario conocer y
aclarar qué tipo de extranjerismos existen y saber que dentro de ello hay
anglicismos que han invadido al español y son usados por los jóvenes y
adolescentes en el día a día. Según Sanou, R. (2018) “en las redes sociales
se encuentran anglicismos combinados con distintos morfemas propios del
español ejemplo: Mi bella niña.. esta era la fotito jajaja... re fashion ella!!! para
perfil; como crecen estos babys!!; Es que el es super sexy jajajja” (p.184). Es
decir, estos y otros más anglicismos se han incorporado y combinado con el
español creándose un hábito usarlas en las redes sociales.

Asimismo, en las redes sociales los jóvenes incluyen palabras en inglés


que se acoplan al español cuando hablan con otras personas. Para
Hernández L. y Martínez M. (2021) “las palabras que provienen de las
redes sociales han tenido un gran impacto en el lenguaje; como por
ejemplo: online’, storie y post son cada vez más usadas por jóvenes y
usuarios de las redes sociales”(p.16 ).
Estos términos terminan siendo incorporados al habla cotidiana en
nuestras relaciones comunicativas, de esa manera van formando parte
del habla de las personas que tienen contacto con las redes sociales.

Igualmente en las redes sociales se observa mucho anglicismos combinados


con el español. Gimenez, D.(2022) refiere que “En el caso de la lengua
española, encontramos la masiva llegada de palabras y expresiones inglesas
en Facebook o Twitter. Observamos cómo aparece un gran número de
anglicismos en redes sociales, las cuales son principalmente usados por los
jóvenes” (p. 2). Con el incremento en el uso de las redes sociales cada vez son
más las palabras y expresiones que aparecen, entre ellas están los
anglicismos, que son usadas e incluidas en la lengua del hablante.
Vicerrector
ado de
investigaci
ón
Gracias a la llegada de la tecnología y a la pandemia, el uso de las
redes sociales se ha visto en aumento cada día, trayendo consigo
nuevas maneras de comunicarse.

Según Rodriguez, en 2022, “El lenguaje empleado en estas


plataformas digitales, se adecua según los fines que esta propone”
(p.14)

Esto quiere decir que no se usará un lenguaje informal en una red social
profesional (LinkedIn), en la red social que usemos, encontraremos distintas
personas, por ejemplo, en Facebook, una red social generalista, la cual
usualmente es usada para conversar con amigos o conocer nuevas personas,
predominará el lenguaje informal, caso contrario, se encuentra LinkedIn, una
plataforma social profesional, en la que se verá obligado a usar un lenguaje
más formal.

Entonces, como ya mencionamos anteriormente, las redes sociales


generalistas son las que se caracterizan por el uso del lenguaje informal, y es
debido a esto que es más frecuente encontrarnos con la incorporación de
nuevos términos como los anglicismos.

Rodriguez (2003) opina que, “Es cierto que no se puede negar la


admisión de nuevos anglicismos, ya que algunos son necesarios
para expresar conceptos o realidades de los cuales no tenemos
vocablos adecuados en nuestra lengua española (p. 09).

Un ejemplo de aquello, es lo que sucede en el caso de “babysitting” el


cual es difícil encontrar una traducción efectiva en tan solo una palabra, sin
embargo, existen algunos anglicismos innecesarios como en el caso de “no
show”, que simple y sencillamente podría verse reemplazada como “no
presentarse” o “inasistencia”, o si de una manera coloquial se tratase, se
podría decir “dar un plantón” o “dejar plantado”. Estos tipos de anglicismos son
los que, desde el punto de vista del español formal, no aportan nada, solo
fomentan su deformación.
Vicerrector
ado de
investigaci
ón
Ahondando más en el concepto de “anglicismo innecesario”, estos se
los denomina a voces provenientes del idioma inglés, los cuales tienen un
significado idéntico a la palabra española, un ejemplo de esto puede ser
email/correo, bullying/acoso, meeting/reunión, ranking/clasificación, etc.

Nogués (2021) afirma que, “La existencia de estos puede


deberse a distintos factores, por ejemplo, puede ser porque uno
no conoce la traducción de dicha palabra en cuestión, como
sucede en flashback/analepsis, o porque simplemente busca ser
pretencioso newsletter/boletín” (p. 05, 06).

Es decir, el uso de estos anglicismos innecesarios puede ser por


prestigio o por desconocimiento de una traducción de esta en la lengua
hablante, sin embargo, existen otros factores que influyen e intensifican en el
uso de este, como por ejemplo factores socioculturales o el lugar en el que el
hablante se encuentre (redes sociales).

Para finalizar, como conclusión, obtenemos que, si bien los anglicismos


pueden ser útiles para comprender cierto contexto, el cual se dificulta describir
con solo una palabra de nuestra lengua, en algunos casos esto no sucede así,
llegando a ser hasta de mal gusto por quién lo use, siendo innecesario y no
aportando algún valor al lenguaje formal español.

El contacto con las redes sociales en la actualidad opta por parecerse a la


comunicación oral porque utiliza varias formas parecidas a la comunicación
oral afectando el manejo de estructuras lingüísticas de la lengua escrita.

Por eso se sostiene que las formas de comunicación y escritura en redes


sociales se emplean de manera informal, usando términos abreviados en
algunos casos escribiéndose como suena (fonéticamente) y no
gramaticalmente correcta, Asimismo Díaz (2019) nos menciona que el
ambiente cibernético en el presente a generado una amplia y preocupante
transformación en la redacción siendo creado por jóvenes debido al deseo
Vicerrector
ado de
investigaci
ón
de relacionarse con rapidez modificándose y destruyendo las reglas de
grafía instituidas( p.55).Efectivamente las redes sociales hoy en día
establecen una influencia en los adolescentes y jóvenes empleando una
mala redacción de los términos de manera errónea gramaticalmente y no se
respeta las estructuras lingüísticas de la lengua.

También,otro problema que genera el mal uso en la en la escrita es causado


por los mensajes que se mandan entre amigos, compañeros y familiares al
querer escribir y mandar los textos rapido causa que los adolescentes
reaccionan de manera ansiosa y envían los mensajes con abreviaturas.

Padilla (2013) Afirma que el uso de las redes sociales a través de


internet genera ansiedad en los niños y jóvenes para comunicarse con
sus amigos y familiares por lo cual se ven obligados a redactar en
forma abreviada y muchas veces sin respetar las normas gramaticales
del idioma castellano. (pág. 16)

Las redes sociales hoy en día establecen una influencia en los adolescentes
y jóvenes produciendo estrés en ellos por el cual estarán empleando una
mala redacción en sus textos de manera errónea gramaticalmente con tal de
poder enviar el mensaje rápidamente y no se respetan las estructuras
lingüísticas adecuadas de la lengua española formal.

Por otro lado el uso de aparatos digitales es más frecuente,esto genera que los
usuarios estén más horas en redes sociales y puedan tener una
comunicación más cercana con amigos y familiares, ocasionando un nuevo
lenguaje escrito por ellos. Esto fomenta nuevas estructuras de comunicación
escrita en redes sociales, según indica Diaz (2019) que:
Lastimosamente, en las redes sociales se da una escritura coexistente
impidiendo que esta sea transparente y entendible generando
problemas en el diálogo, por ejemplo, el dialecto utilizado en la red
social de Facebook es algo nuevo que se establece como una
moderna educación ya que muchas veces en esta se disminuye o
Vicerrector
ado de
investigaci
ón
cambian algunas palabras al redactar creando y volviéndose parte de
una costumbre, degradando categóricamente la manera correcta de la
caligrafía y escritura de todos los usuarios tanto jóvenes como adultos
(pg.58)

Es decir que mientras la tecnología avance de una u otra manera las redes
sociales afectan nuestra comunicación lingüística escrita ya que se irán
volviendo parte de nuestra vida y una manera normal de escribir y redactar
cualquier mensaje a nuestros amigos y conocidos.

Por eso la red social es una vía muy fácil para poder volverse
dependiente, y acostumbrarse a utilizar errores ortográficos y volverlos
parte de uno mismo viéndolo como algo normal y común como dice
Ercrihuela (2017) el lenguaje escrito en las redes sociales es intenso
porque conserva sus cualidades originarias afectando el modelo del
habla correcta haciendo que las sociedades adopten una relación
estrecha creando apego e identificándose con estas costumbres
lingüísticas. (pág.77).Definitivament es necesario aprender que la
comunicación lingüística escrita no debe cambiar su origen simplemente
por moda o por querer adaptarse al resto sino siempre se debe
aprovechar las redes sociales para aprender y mejorar en cada ámbito
que nos ofrece.

En conclusión, el lenguaje que se redacta en los diferentes medios digitales


por un lado puede verse novedoso y puede determinarse como una nueva
cultura que está generando; pero este lenguaje afecta negativamente ya que
se emplean palabras sin el uso correcto dispuesto por la real academia de la
lengua española y en las publicaciones hechas en facebook vemos la
utilización de acrónimos e iconografía y el constante uso de este tipo de
lenguaje afecta el lenguaje correcto que los niños y adolescentes aprenden en
su formación académica que están llevando en su redacción y ortografía.
Vicerrector
ado de
investigaci
ón
REFERENCIAS:

● Real Academia Española. (23 de mayo de 2021). Diccionario de la


lengua española. .https://dle.rae.es/extranjerismo

● WordReference.com. (s.f.). Diccionario de la lengua española.


https://www.wordreference.com/definicion/extranjerismos

● Editorial Grudemi. (junio de 2022). Enciclopedia de Lengua y Literatura


https://enciclopediadelenguayliteratura.com/extranjerismos/

● Universidad Internacional de Valencia. (4 de octubre del 2022).


Disortografía: claves para el tratamiento de esta condición.
https://www.universidadviu.com/es/actualidad/nuestros-expertos/disortog
rafia-claves-para-el-tratamiento-de-esta-condicion

● Logopeda y más. (13 de diciembre del 2019). ¿Qué es la disortografía?


https://www.logopediaymas.es/blog/disortografia/

● Real Academia Española. (s.f). Diccionario de la lengua española.


https://dle.rae.es/jerga?m=form

● WordReference.com. (s.f.). Diccionario de la lengua española.


https://www.wordreference.com/definicion/jerga

● Corporación Universitaria Minuto de Dios (10 de Mayo del 2021) La


innovación del lenguaje de los adolescentes en la Red Social.
https://repository.uniminuto.edu/handle/10656/10477

Subtesis 1:

● Moncayo, M, (2018) “ANÁLISIS E INTERPRETACIÓN EN REDES


SOCIALES EN EL LENGUAJE ESCRITO EN LOS JÓVENES DE 14 A
18 AÑOS, DEL CANTÓN BABA, PROVINCIA DE LOS RÍOS” Informe
final de investigación
http://dspace.utb.edu.ec/bitstream/handle/49000/4975/P-UTB-FCJSE-
CSOCIAL-000081.pdf?sequence=1&isAllowed=y

● Pulecio C, Carlos (2020) “La innovación del lenguaje de los


adolescentes en la red social facebook”
https://repository.uniminuto.edu/handle/10656/10477

● Prieto, Benavidez y Arenas (2021) “LENGUAJE EN REDES SOCIALES,


NUEVA JERGA DE LOS ADOLESCENTES DE 12 A 16 AÑOS”
Vicerrector
ado de
investigaci
ón
https://drive.google.com/file/d/1-8JjAN0H411YAba2QjqzzcNA-vxjgIeb/
view?usp=drivesdk

Subtesis 2:

● Gimenez, D. (2022), Uso de los anglicismos en facebook y twitter. Un


estudio sobre la influencia de estas palabras en la sociedad española y
sus entidades académicas. (versión1)
https://drive.google.com/file/d/1bCH55aDuERaRD5FvzhllsIjiu6pB-DAR/view?
usp=drivesdk

● Hernandez, L. y Martinez M., (2021). Los anglicismos y su influencia en


la comprensión de un enunciado. [tesis de licenciado, Pontifica
Universidad Javeriana]. https://scholar.google.es/scholar?
hl=es&as_sdt=0%2C5&q=los+anglicismos+y+su+influencia+en+la+com
prensi
%C3%B3n+del+enunciado&btnG=#d=gs_qabs&t=1669223017590&u=
%23p%3D-BWTP834Xx4J

● Nogués, A. (2021). Por qué usamos tantos anglicismos innecesarios.


The conversation. https://theconversation.com/por-que-usamos-tantos-
anglicismos-innecesarios-159377#:~:text=De%20acuerdo%20con
%20esto%2C%20los,%2Faudio%2C%20followers%2Fseguidores%2C

● Rodríguez Fernández, J. R. (2003). Los anglicismos en el español de


nuestro tiempo. Magister, 19, 187–198. Recuperado a partir de
https://reunido.uniovi.es/index.php/MSG/article/view/13945

● Rodríguez, A (2022) Anglicismos en las redes sociales: estudio teórico y


práctico. Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.
https://accedacris.ulpgc.es/bitstream/10553/117324/1/TFG_Rodr
%c3%adguezMoreno_%20A%cc%81ngela.pdf

● Sanou, R, (2018). Anglicismos y redes sociales.


https://drive.google.com/file/d/1bZLXMkVjYPI295gD_NDF0FoN1aJhogrF/view?
usp=drivesdk

Subtesis 3:
Vicerrector
ado de
investigaci
ón
● Escrihuela (2017). La Sociolingüística de Redes y los Social Media.
TRIANGLE.Language, Literature and Computation,15, 51-101.
https://revistes.urv.cat/index.php/triangle/article/download/2850/2798

● Díaz,C (2019). Las Redes Sociales y su Repercusión en el Lenguaje de


la Población Universitaria. Acta Herediana. 1(62), 54-58.
https://revistas.upch.edu.pe/index.php/AH/article/view/3509/3836

● Laura Jara,A (2017). Programa de intervención en procesos de escritura


para estudiantes de primaria, Surco, 2017. [ Tesis de Maestría ]
Universidad César Vallejo.
https://repositorio.ucv.edu.pe/bitstream/handle/20.500.12692/18562/
Laura_JAV.pdf?sequence=1&isAllowed=y

También podría gustarte