Está en la página 1de 16

Maestría en Enfermería en

Medicina Crítica y Terapia


Intensiva
MÓDULO: REDACCIÓN ACADÉMICA
UNIDAD 3

INTERTEXTUALIDAD

Noelia Urteaga
Enero - 2023
CONTENIDO

3.1. La intertextualidad y documentación.


3.2. La paráfrasis y la citación: análisis
lingüístico de caso.
3.3. Aspectos retóricos y sintaxis de la
citación.
3.4. Uso de referenciadores.
La textualidad
LA INTERTEXTUALIDAD

 La intertextualidad es una de las propiedades constitutivas


de los textos académicos e investigativos.
 Puede definirse como la relación de co-presencia entre dos
o más textos o la presencia de un texto en otro, cuya forma
más explícita es la citación.
 La intertextualidad se refiere a la adecuada utilización en un
texto del conocimiento previo que se tenga de otros textos,
lo cual tiene una relación directa sobre cómo las
comunidades científicas construyen su propio discurso
(Beaugrande & Dressler 1997; Marinkovich & Benítez, 2000).
LA DOCUMENTACIÓN

 El trabajo con diversas fuentes (cualquier soporte que permita


registrar información y hacerla accesible) es uno de los aspectos
más relevantes en el proceso de escritura.
 La documentación adopta básicamente tres formas: la cita
directa, la citaindirecta (más adelante veremos en detalle éstos y
otros tipos de citas) y el resumen: mecanismos mediante los
cuales se adjudica el saber a otros o a nosotros mismos.
 Es importante tener presente que la citación (reproducción
directa o indirecta de una fuente) se debe hacer en el marco de
nuestro propio discurso y de los objetivos comunicativos que
tengamos.
Formas de citar

 La descripción general de lo que se ha hablado o leído.


Esto se acerca a la paráfrasis o citas semi-integradas.
 Ejemplo:
“De acuerdo con Campanario (2002), la investigación
sobre el papel que desempeña la evaluación de
artículos en la divulgación de la ciencia es reciente…”
Resumen

 Resumir un contenido con una mayor o menor


fidelidad al enunciado original.
 Ejemplo:
“ van Dijk enuncia cuatro macrorreglas
semánticas para la realización de un resumen,
estas son: omitir, seleccionar, generalizar,
integrar (1992).
Cita textual

 La citación textual literal de un contenido.


 Ejemplo:
Harry Wolcott dice: “No tiene sentido salir a
‘investigar’ sin una idea de lo que se ha de
investigar, así esta investigación se redirija o
reenfoque después. Tener la cabeza vacía
no es lo mismo que tener la mente abierta”
(2003, p.45).
La paráfrasis

 Es una forma muy común de cita indirecta que


reproduce en esencia un fragmento de la
información extractada de alguna fuente, pero en
el lenguaje de quien escribe.
 Sobre este tema, Milla (2003, p.42), dice que “si uno
escribe con sus propias palabras lo que entendió
de un texto, no se necesitan las comillas, mas sí es
preciso citar cuál fue el texto de donde se sacó la
idea”.
CARACTERÍSTICAS

1) Debe anunciarse siempre para saber


donde comienza.
2) Debe cerrarse con la respectiva referencia.
3) Debe reproducir fielmente el contenido (no
las palabras) que se cita.
4) Debe caracterizarse por su autonomía
expresiva (unidad de comunicación).
Ejemplo de Paráfrasis

“Se debe tener cuidado de utilizar las comillas y citar a Acerca de los riesgos de la paráfrasis, advierte la
un autor cada vez que se está transcribiendo algún académica argentina, Mirta Botta, sobre la necesidad
fragmento de su obra, para evitar el riesgo de caer en de tener especial cuidado a la hora de parafrasear a
plagio. Se debe estar seguro de que los fragmentos que algún autor, pues fácilmente se puede incurrir en el
se copian de las fichas de lectura son verdaderamente plagio. Así, debemos estar seguros de no copiar
paráfrasis, es decir, repetición con nuestras palabras del literalmente las frases e ideas de la fuente, sino de
pensamiento del autor, y no citas sin comillas. Si el lector reelaborar con nuestras palabras la tesis o ideas
advirtiera que la página no está parafraseada del texto centrales que hemos encontrado. En este sentido, si
original sino que está copiada sin utilizar las comillas, se alguno de los lectores de nuestro artículo encontrara
llevaría una muy mala impresión y dudaría de la que hemos presentado como paráfrasis algún
seriedad del investigador”(8). fragmento, idea o frase, que en realidad es copia
textual que hemos hecho del autor nuestra ética y
 Referencia. capacidad investigativa estarían en duda (8).
8. BOTTA, Mirta. Tesis, monografías e informes. Nuevas  Referencia:
normas y técnicas de investigación y redacción. Buenos
Aires: Biblos, 2002. p. 69. 8. BOTTA, Mirta. Tesis, monografías e informes. Nuevas
normas y técnicas de investigación y redacción. Buenos
Aires: Biblos, 2002. p. 69.
La citación: análisis lingüístico de caso

 Cuando el investigador se limita a


citar, sin contextualizar e integrar
discursivamente la cita, entonces la
intertextualidad no se lleva a cabo,
lo que ocurre es una superposición
de textos o “un castillo de citas”
como suelen denominarlo de
manera figurada los docentes, con
lo cual no se cumplen los criterios
de cohesión y coherencia
requeridas para realizar la
textualidad o textura discursiva.
Aspectos retóricos

 En relación con el aspecto retórico, los verbos de


comunicación verbal (verba dicendi) expresan las
actividades verbales que las personas realizan para
comunicar algo.
 El verbo “decir” es el más usado de los verbos de
comunicación y citación. Hay otros verbos que
comunican actitudes específicas, y son bastante
utilizados como estrategia retórica.
Sintaxis de la citación

 Sintaxis del discurso directo (DD): siempre está integrado por una expresión
introductora (EI) que lleva o contiene un verbo de decir flexionado y una cita directa
(CD) entrecomillada, “y que es siempre la reproducción literal de un enunciado. La
expresión introductora y la cita directa están separadas por una pausa, marcada
tipográficamente por los dos puntos” (Maldonado, 1999, pp.3551-3595).
 Sintaxis del discurso indirecto (DI): está constituido por una expresión introductora (EI)
que contiene un verbo de decir flexionado y una cita indirecta (CI) “cuya marca es la
conjunción que, y que está subordinada al verbo de la expresión introductora”
(Maldonado, 1999, pp.3551-3595).
Uso de Referenciadores

 Son herramientas
informáticas que permiten
crear citas y referencias
bibliográficas en función a
los metadatos de los
artículos y libros.
Muchas gracias por su
atención!

También podría gustarte