Está en la página 1de 36

Machine Translated by Google

instrucciones  
de  operación
Detector  de  días  festivos  
portátil  de  pulsos  y  CC  Spy®
modelo  785 /  790
Machine Translated by Google

bienvenido
Gracias  por  comprar  el  detector  de  días  festivos  de  CC  de  pulso  modelo  785/790  de  
SPY®.

El  equipo  de  inspección  SPY  y  nuestra  marca  SPY®  de  equipos  de  inspección  de  
revestimientos,  JeepMeter  y  seguimiento  de  cerdos  ha  estado  sirviendo  a  empresas  de  
todo  el  mundo  desde  1953.  Con  la  compra  de  este  instrumento  de  alta  precisión,  ahora  
puede  disfrutar  del  acceso  al  servicio  y  soporte  en  todo  el  mundo  solo  SPY®  y  nuestra  
amplia  red  de  Distribuidores  puede  ofrecer.

Para  obtener  más  información  sobre  los  equipos  de  la  marca  SPY®,  visite  nuestro  sitio  
web  en  www.spyinspect.com.

El  modelo  SPY®  785/  790  cumple  con  la  Directiva  de  compatibilidad  electromagnética  
y  la  Directiva  de  bajo  voltaje.  El  producto  es  un  equipo  ISM  de  Clase  A,  Grupo  1  según  
CISPR  11.  Producto  ISM  del  Grupo  1:  Un  producto  en  el  que  se  genera  y/o  utiliza  
intencionalmente  energía  de  radiofrecuencia  acoplada  conductiva  que  es  necesaria  
para  el  funcionamiento  interno  del  propio  equipo.  Los  productos  de  Clase  A  son  
adecuados  para  su  uso  en  todos  los  establecimientos  que  no  sean  domésticos  y  
aquellos  conectados  directamente  a  una  red  de  suministro  de  energía  de  bajo  voltaje  
que  alimenta  edificios  utilizados  para  fines  domésticos.

es  una  marca  registrada  de  SPY  Inspection  Equipment,  Houston,  Texas,  
Estados  Unidos.

Se  puede  descargar  una  copia  de  este  Manual  de  instrucciones  de  funcionamiento  en  
nuestro  sitio  web  en  www.spyinspect.com.

2
Machine Translated by Google

Tabla  de  contenido
Seguridad  del  operador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4

Calibración  de  la  unidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  6

Principios  de  funcionamiento  del  detector  de  vacaciones. . . . . . . . . . . . . .  7

SPY®  Modelo  785/790  Descripción  general  del  detector  de  vacaciones  de  CC  de  pulso . . . . .  8

Accesorios  de  conexión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10

Métodos  de  puesta  a  tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12

Controles  y  Ajustes  de  Voltaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20

Guía  de  voltaje  de  prueba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  22

Pádel  DC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23

Instrucciones  de  carga  y  almacenamiento  de  la  batería. . . . . . . . . . . . . .  24

Calibración  de  campo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  26

Guía  para  resolver  problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27

Mantenimiento  y  reparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29

Especificaciones  técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31

Tipos  de  electrodos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32

Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33

El  equipaje  relacionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  34

3
Machine Translated by Google

seguridad  del  operador
¡POR  FAVOR  LEA  ESTAS  INSTRUCCIONES  CUIDADOSAMENTE  ANTES  DE  UTILIZAR  EL  
EQUIPO!

¡ADVERTENCIA!  ¡Este  es  un  dispositivo  de  ALTO  VOLTAJE  capaz  de  producir  una  
descarga  eléctrica  si  no  se  conecta  a  tierra  correctamente  y/o  se  opera  de  acuerdo  con  
las  instrucciones  y  procedimientos  prescritos  en  este  manual!  Si  tiene  un  marcapasos  u  otro  
dispositivo  médico  electrónico  crítico  para  la  vida,  NO  use  este  dispositivo.

Solo  personal  capacitado  y  responsable  debe  operar  equipos  de  alto  voltaje.
Muestre  las  etiquetas  de  advertencia  en  un  lugar  destacado  antes  y  durante  la  prueba.  Los  detectores  
de  vacaciones  portátiles  están  diseñados  para  operar  y  mantener  una  salida  de  corriente  eléctrica  
muy  por  debajo  de  los  niveles  que  podrían  causar  lesiones.  Sin  embargo,  es  posible  que  experimente  
una  descarga  leve  si  se  toca  el  electrodo  de  prueba  o  la  conexión  a  tierra  mientras  el  equipo  está  
activado.  Use  guantes  de  goma  o  plástico  y  calzado  no  conductor  para  minimizar  posibles  descargas.
Tenga  en  cuenta  que  la  eficacia  de  prevención  de  golpes  de  los  guantes  y  calzado  de  goma  o  
plástico  se  limita  al  estado  de  su  superficie  protectora.  Asegúrese  de  que  sus  guantes  y  calzado  no  
tengan  rasgaduras  ni  agujeros  y  que  estén  en  buenas  condiciones.

El  uso  de  detectores  portátiles  de  vacaciones  se  limita  a  encontrar  defectos  en  los  materiales  
aislantes.  Las  pruebas  deben  realizarse  sin  personal  que  no  participe  en  el  procedimiento  de  prueba.  
El  personal  que  opera  detectores  portátiles  de  vacaciones  debe  ser  consciente  de  las  limitaciones  
de  seguridad  impuestas  por  su  entorno  en  todo  momento.
El  operador  debe  tener  un  asistente  para  garantizar  que  el  personal  no  autorizado  se  mantenga  
alejado  del  área  de  prueba.

¡PELIGRO!  Los  detectores  de  vacaciones  portátiles  crean  un  arco  o  una  chispa.  El  uso  
de  un  detector  de  vacaciones  portátil  en  o  alrededor  de  entornos  combustibles  o  
inflamables  puede  provocar  una  explosión.  Cuando  opere  en  cualquier  área  potencialmente  peligrosa,  
consulte  con  el  oficial  de  seguridad  de  la  planta  o  del  sitio  antes  de  proceder  con  una  prueba  de  
detección  de  vacaciones  en  cualquier  área  potencialmente  peligrosa  o  sospechosa.
¡PELIGRO!  SI  TIENE  UN  MARCAPASOS  NO  UTILICE  ESTE  DISPOSITIVO.

4
Machine Translated by Google

NO  CORTE  EL  CABLE  DE  TIERRA  A  UNA  LONGITUD  MÁS  CORTA.

¡PRECAUCIÓN!  NO  TOQUE  EL  CABLE  A  TIERRA  DESNUDO  CUANDO  EL  DETECTOR  ESTÉ  ENCENDIDO.

¡ADVERTENCIA!  NO  UTILIZAR  CUANDO  LLUVIA.  Si  está  lloviendo,  existe  un  
problema  de  seguridad  para  el  operador.  El  agua  pura  no  es  conductora,  pero  casi  
cualquier  contaminante  hará  que  el  agua  se  vuelva  conductora  (polvo  en  el  aire  o  sal  de  las  manos  
de  un  operador).  Si  el  agua  conductora  cubre  la  varita  (la  parte  de  plástico  negro  del  detector  
donde  se  conecta  el  electrodo)  y  la  caja  naranja,  el  operador  se  convertirá  en  el  camino  de  retorno  
para  el  alto  voltaje.  Si  bien  esto  NO  ES  LETAL,  duele.  Además,  la  unidad  puede  dañarse.

Si  no  llueve,  pero  la  superficie  del  revestimiento  está  mojada,  el  problema  se  convierte  en  
localizar  con  precisión  el  defecto  del  revestimiento  (vacaciones).  Una  vez  más,  el  agua  
conducirá  la  electricidad  y  es  posible  que  obtenga  indicaciones  de  vacaciones  falsas  a  muchos  
pies  de  distancia  de  las  vacaciones  reales.  En  este  caso,  se  recomienda  secar  el  área  de  prueba  
antes  de  la  inspección.

¡PRECAUCIÓN!  NO  UTILICE  CERCA  DE  EQUIPOS  ELECTRÓNICOS  O  DE  RADIO  
SENSIBLES.  Cuando  está  en  modo  de  espera,  el  detector  de  vacaciones  de  CC  de  
pulso  modelo  785/790  de  SPY®  generará  emisiones  de  radiofrecuencia  que  se  encuentran  dentro  
del  límite  definido  por  la  Directiva  de  compatibilidad  electromagnética.  Sin  embargo,  debido  a  su  
método  de  funcionamiento,  el  detector  de  días  festivos  de  CC  de  pulso  SPY®  modelo  785/790  
generará  emisiones  de  RF  de  banda  ancha  cuando  la  unidad  esté  generando  alto  voltaje  o  cuando  
se  produzca  una  chispa  en  el  electrodo.  Por  lo  tanto,  se  recomienda  que  el  usuario  no  active  el  
alto  voltaje  cerca  de  equipos  electrónicos  o  de  radio  sensibles.

ELECTRODOS/  ACCESORIOS:  Es  imperativo  para  el  funcionamiento  preciso  de  la  unidad  que  
los  electrodos  (resorte  y  cepillo)  y  accesorios  (varillas  de  resorte  y  cepillo  y  cable  de  tierra)  se  
mantengan  limpios  y  libres  de  suciedad  y  residuos.  Límpielos  con  un  paño  húmedo  antes  de  
guardarlos  para  usarlos  en  el  futuro.

5
Machine Translated by Google

calibración  de  la  unidad
Como  operador  de  esta  unidad,  necesita  un  equipo  preciso,  seguro  y  confiable  para  realizar  inspecciones  
de  recubrimientos  con  el  voltaje  de  salida  adecuado.

Antes  de  salir  de  nuestras  instalaciones  de  fabricación,  SPY  Inspection  Equipment  certifica  que  el  
detector  de  vacaciones  modelo  785/  790  de  SPY®  ha  sido  calibrado  y  demuestra  el  voltaje  de  salida,  
que  aparece  en  la  pantalla  del  detector  dentro  de  +/­  5  %  de  la  configuración  indicada  en  el  rango  de  1  
­15  kV  para  el  785  y  5­35  kV  para  el  790.
Dado  que  el  voltaje  de  salida  está  regulado,  esta  tolerancia  se  mantiene  independientemente  de  la  carga.

Su  unidad  viene  con  un  Certificado  de  Calibración  de  Fábrica  Trazable  a  NIST  y  una  Calcomanía  de  
Calibración  Autorizada  de  Fábrica  aplicada  al  costado  de  la  unidad,  ambas  con  la  fecha  en  que  se  
calibró  su  unidad.
Nuestras  unidades  no  tienden  a  desviarse,  pero  se  recomienda  calibrar  esta  unidad  al  menos  una  vez  al  
año  o  con  mayor  frecuencia  según  el  uso  intensivo.  La  recalibración  de  nuestro  equipo  debe  realizarse  
ÚNICAMENTE  en  un  Centro  de  Servicio  Autorizado  SPY®  debido  al  proceso  de  calibración  único;  
equipos  de  prueba  utilizados  y  técnicos  SPY®  debidamente  capacitados.

NO  recomendamos  utilizar  ningún  otro  servicio  de  calibración  que  no  sea  SPY®
Centro  de  Servicio  Autorizado;  el  uso  de  un  servicio  externo  con  técnicos  no  capacitados  para  trabajar  
en  equipos  de  la  marca  SPY®  podría  dañar  la  unidad  y,  si  se  abre  la  caja,  anular  la  garantía.

Cuando  necesite  servicio  de  equipo,  visite  nuestra  página  de  Servicios  y  reparaciones  en  spyinspect.com.

Complete  el  formulario  de  servicio  en  línea,  envíelo  y  luego  siga  las  instrucciones  provistas  en  el  correo  
electrónico  de  confirmación  que  se  le  envió.  Por  favor  revise  su  carpeta  de  correo  no  deseado  si  no  
recibe  el  correo  electrónico  de  confirmación.  Si  tiene  problemas  con  el  formulario  de  servicio  en  línea,  
llámenos  al  713­681­5837  para  que  podamos  ayudarlo.

Para  Clientes  Internacionales  contamos  con  Centros  de  Servicio  Autorizados  en  Todo  el  Mundo.
Visite  la  página  del  Localizador  de  Distribuidores  en  spyinspect.com  para  buscar  un  Centro  de  Servicio  
Autorizado  de  SPY®  local  en  su  área.  Si  no  tiene  ninguno,  consulte  las  instrucciones  anteriores  para  
enviarlo  a  nuestra  planta  de  fabricación  de  SPY®.

6
Machine Translated by Google

principios  de  funcionamiento  
del  detector  de  vacaciones
Los  detectores  de  vacaciones  son  dispositivos  que  se  utilizan  para  detectar  la  presencia  
de  defectos  en  los  recubrimientos  no  conductores  aplicados  a  las  superficies  para  minimizar  
el  flujo  de  iones  de  un  sustrato  conductor.  Esto  se  logra  al  intentar  crear  un  circuito  eléctrico  
pasando  un  electrodo  sobre  el  revestimiento  no  conductor.  Se  genera  un  voltaje  suficiente  
en  el  electrodo  para  provocar  una  chispa  que  saltará  del  electrodo  al  sustrato  si  se  
encuentra  un  defecto.  Cuando  se  encuentra  un  defecto,  sonará  una  bocina  y  se  apagará  
una  luz  LED.

Los  objetos  metálicos  como  tuberías,  barras  de  refuerzo  (rebar),  tanques  de  almacenamiento  
o  acero  estructural  normalmente  se  cubren  con  una  capa  protectora  para  evitar  la  corrosión.  
Los  detectores  de  vacaciones  se  utilizan  para  inspeccionar  estos  recubrimientos  en  busca  
de  agujeros,  rayones  u  otras  fallas  en  el  recubrimiento.  Funcionan  generando  un  voltaje  lo  
suficientemente  alto  como  para  saltar  un  espacio  que  es  más  largo  que  el  espesor  del  
revestimiento.

Las  leyes  de  la  física  determinan  el  nivel  de  voltaje  requerido  para  saltar  una  distancia  o  
espacio  determinado.  El  tipo  de  recubrimiento  también  afecta  los  requisitos  de  nivel  de  voltaje.
Las  condiciones  ambientales  como  la  humedad,  la  temperatura  y  otros  factores  ambientales  
también  afectarán  el  voltaje  requerido  para  saltar  una  distancia  determinada.

Un  detector  de  vacaciones  simplemente  aplica  un  voltaje  al  exterior  del  revestimiento.
Con  la  tubería  conectada  a  tierra  y  con  el  detector  de  vacaciones  conectado  a  tierra,  un  
orificio  en  el  revestimiento  permitirá  que  una  chispa  salte  o  forme  un  "arco"  desde  el  
electrodo  hasta  la  tubería  para  completar  el  circuito.  Cuando  se  forma  un  circuito  completo,  
se  activa  una  señal  audible  y  visual  en  el  detector  de  vacaciones.

7
Machine Translated by Google

Descripción  general  del  detector  de  
vacaciones  de  CC  de  pulso  modelo  785 /  790  de  spy®
El  modelo  785  Pulse  DC  Holiday  Detector  es  un  detector  de  alto  voltaje  (1­15  kV)  diseñado  
para  cubrir  una  amplia  gama  de  recubrimientos,  desde  películas  delgadas  hasta  cintas  y  
tipos  de  recubrimientos  extruidos  o  de  alquitrán  de  hulla  (4  ­150  mils).
Dado  que  las  características  de  funcionamiento  de  este  detector  son  muy  amplias,  se  
recomienda  inspeccionar  los  revestimientos  epóxicos  de  película  delgada  con  el  detector  
de  vacaciones  modelo  780  o  785.

El  modelo  790  Pulse  DC  Holiday  Detector  es  un  detector  de  alto  voltaje  (5­35  kV)  diseñado  
específicamente  para  cintas,  tipos  de  revestimientos  extruidos  o  de  alquitrán  de  hulla  y  
revestimientos  de  tipo  somático  más  gruesos  (50­750  milésimas  de  pulgada).

Los  detectores  de  días  festivos  de  CC  de  pulso  modelo  785/790  incorporan  circuitos  que  
permiten  que  los  detectores  mantengan  un  voltaje  seleccionado,  independientemente  de  los  
diferentes  diámetros  de  tubería,  las  variaciones  de  espesor  del  recubrimiento  y  el  desgaste  
de  la  batería  (a  menos  que  la  batería  esté  totalmente  descargada).  Tenga  en  cuenta  que  el  
voltaje  puede  disminuir  ligeramente  dependiendo  de  las  pérdidas  y/o  condiciones  de  tierra.

8
Machine Translated by Google

1
3 4
2

5
6  8
7
9
17
10

11
dieciséis

14
15
13
1  accesorio  de  electrodo 12
Punto  de  conexión
9  Orificio  de  acceso  del  conjunto  de  voltaje
Varilla  de  2  electrodos
10  Conexión  de  la  correa  para  el  hombro
Conexión  de  3  correas  para  el  hombro
11  agarre  cómodo
4  Manija  superior  fácil  de  transportar
12  Punto  de  conexión  del  cable  de  tierra
5  Modelo  y  número  de  serie
13  Cuerno
6  JeepMeter  LCD  digital  incorporado
14  Botón  de  batería  de  liberación  rápida
(Medidor  de  voltaje)
15  Batería  de  12V
7  Luz  indicadora
16  lanzamiento  de  varita
8  Perilla  de  control  (3  posiciones:
Apagado /  Ajuste  de  voltaje /  Encendido) 17  Electrodo  de  resorte  o  cepillo

9
Machine Translated by Google

conectar  accesorios
¡PRECAUCIÓN!  NO  TOCAR.  Asegúrese  de  que  el  interruptor  esté  en  la  posición  APAGADO  
antes  de  conectar  cualquier  accesorio.

Instalación  de  clips
Bandolera
3
Perilla  de  control
1 2 3

1
Varita  de  electrodo
¡Precaución!  ­  Alto  voltaje  
¡Cuidado!  ­  Voltaje  Alto

5
4
Batería

PASO  1.  CONEXIÓN  DE  LA  VARA  DEL  ELECTRODO.  Enchufe  en  el  "frente"  del  detector.  
Empuje  la  varilla  hasta  que  encaje  en  su  lugar.  Puede  soltarse  presionando  el  botón  de  liberación  
(ubicado  cerca  de  la  parte  delantera/inferior  de  la  unidad)  hacia  arriba  hasta  que  salte  la  varilla.

PASO  2.  CONEXIÓN  DE  LOS  ELECTRODOS.  Conecte  el  electrodo  a  la  varita.  La  varita  viene  
con  el  adaptador  de  resorte  conectado  a  la  varita.  Si  se  trata  de  un  electrodo  de  cepillo  de  resorte  
o  de  círculo  completo,  conéctelo  a  la  tubería.

¡PRECAUCIÓN!  NO  TOQUE  EL  ELECTRODO  MIENTRAS  EL  DETECTOR  ESTÁ  EN  FUNCIONAMIENTO.

10
Machine Translated by Google

OPCIONAL:  KIT  ADAPTADOR  DE  CEPILLO.  El  kit  del  modelo  780  viene  con  un  kit  de  adaptador  de  cepillo  para  
conectar  electrodos  de  cepillo  plano/neopreno,  electrodos  de  semicírculo  y  electrodos  de  círculo  completo.

PASO  3.  CONEXIÓN  DEL  CLIP/CORREA  PARA  EL  HOMBRO.  Primero  fije  el  clip  de  la  correa  al  mango  negro  
colocando  la  parte  de  la  lengüeta  del  clip  de  la  correa  en  la  ranura  superior  en  la  parte  posterior  del  mango  que  
mira  hacia  la  pantalla  de  la  unidad.  Luego,  empuje  hacia  arriba  la  parte  inferior  del  clip  de  la  correa  en  la  dirección  
del  lado  opuesto  del  mango  negro  hasta  que  el  clip  de  la  correa  encaje  en  su  lugar  alrededor  del  mango  negro.  
A  continuación,  coloque  la  correa  para  el  hombro  en  el  clip  del  mango  delantero  y  el  pasador  en  la  parte  superior  
del  mango  trasero.
El  clip  frontal  se  puede  deslizar  hacia  la  izquierda  o  hacia  la  derecha  en  el  mango  para  permitir  la  colocación  de  
la  mano  mientras  se  usa  el  detector.

PASO  4.  BATERÍA.  La  batería  solo  se  instalará  de  una  manera  (desde  el  lado  frontal).
Está  enchavetado  para  evitar  la  inserción  de  forma  incorrecta.  Un  extremo  de  la  batería  es  plano  y  el  otro  tiene  
un  escalón.  El  extremo  plano  va  hacia  la  parte  trasera  de  la  unidad.
Empuje  la  batería  hasta  que  encaje  en  su  lugar  (el  resorte  se  comprimirá  casi  por  completo  cuando  se  instale  
correctamente).  Para  quitar  la  batería,  presione  la  liberación  naranja  en  el  lado  inferior  izquierdo  de  la  unidad.  
Las  baterías  más  nuevas  pueden  ser  un  poco  resistentes  cuando  se  trata  de  quitar  la  batería  debido  a  la  novedad  
de  la  batería  y  al  ajuste  apretado  en  la  ruta  de  deslizamiento;  si  es  así,  dé  un  golpecito  suave  con  la  palma  de  la  
mano  sobre  la  batería  en  la  dirección  de  extracción.

PASO  5.  CONEXIÓN  DEL  CABLE  DE  TIERRA.  El  cable  de  tierra  se  enchufa  en  la  parte  inferior  del  mango  
trasero.  Utiliza  un  sujetador  de  un  cuarto  de  vuelta,  así  que  inserte  el  cable  lo  más  lejos  posible  y  gírelo  al  menos  
un  cuarto  de  vuelta  en  el  sentido  de  las  agujas  del  reloj  hasta  que  encaje  en  su  lugar.  El  kit  incluye  una  abrazadera  
de  conexión  a  tierra  de  conexión  rápida  que  permite  la  opción  de  conectar  o  desconectar  la  abrazadera  del  cable  
de  tierra  para  diferentes  métodos  de  conexión  a  tierra.  Las  versiones  anteriores  del  kit  no  incluían  una  abrazadera  
de  conexión  a  tierra  y  puede  solicitar  una  a  SPY  si  desea  poder  agregar  una  a  su  cable  de  conexión  a  tierra.

PUESTA  A  TIERRA  ADECUADA.  Asegúrese  de  que  el  cable  de  tierra  esté  desenrollado  y  extendido.

¡PRECAUCIÓN!  NO  TOQUE  EL  CABLE  DE  TIERRA  MIENTRAS  EL  DETECTOR  ESTÁ  EN  FUNCIONAMIENTO.

11
Machine Translated by Google

Métodos  de  puesta  a  tierra
1.  PUESTA  A  TIERRA  DIRECTA

La  puesta  a  tierra  directa  utilizando  el  cable  de  tierra  estándar  de  50  pies  es  la  forma  más  confiable  de  puesta  a  
tierra  que  ofrece  una  conexión  directa  entre  el  detector  de  vacaciones  y  el  extremo  de  la  tubería  sin  aislamiento  
(recortado)  que  se  va  a  probar.

A.  Parte  #12884  Cable  de  tierra  de  50  pies

Piezas  opcionales  necesarias  para  conectar  a  tierra  con  este  método:  B.  
Varilla  de  conexión  a  tierra  n.°  de  pieza  14196

12
Machine Translated by Google

2.  PUESTA  A  TIERRA  DIRECTA  UTILIZANDO  UNA  SEGUNDA  PÉRDIDA  DE  TIERRA

Una  varilla  de  conexión  a  tierra  adicional  permite  la  conexión  a  tierra  directa  del  detector  de  vacaciones,  si  el  
extremo  desnudo  de  la  tubería  (recortado)  no  se  puede  conectar  con  el  cable  de  conexión  a  tierra  estándar  de  50  
pies.  Si  lo  desea,  SPY®  también  fabrica  cables  de  conexión  a  tierra  de  longitud  personalizada  de  cualquier  
longitud,  comuníquese  con  ventas  para  obtener  más  detalles.  Consulte  Métodos  de  conexión  a  tierra  en  la  página  
16  para  obtener  más  detalles.

A.  Parte  #12884  Cable  de  tierra  de  50  pies  (longitudes  personalizadas  disponibles)

Piezas  opcionales  necesarias  para  conectar  a  tierra  con  este  método:  B.  
Varilla  de  conexión  a  tierra  n.°  de  pieza  14196

13
Machine Translated by Google

3.  PUESTA  A  TIERRA  INDIRECTA  UTILIZANDO  UN  CABLE  DE  PUESTA  A  TIERRA

Puesta  a  tierra  indirecta  utilizando  un  suelo  de  arrastre.  Esta  alternativa  de  conexión  a  tierra  permite  la  prueba  de  
vacaciones  sin  un  cable  que  obstruya,  si  la  conexión  a  tierra  directa  no  es  posible.
Para  usar  el  cable  de  tierra  usando  el  método  de  conexión  a  tierra,  retire  la  abrazadera  de  conexión  a  tierra  de  
conexión  rápida  si  la  tiene  conectada,  para  mantenerla  limpia  y  hacer  una  buena  conexión  a  tierra  cuando  sea  
necesario  (algunas  versiones  anteriores  del  kit  pueden  no  tener  esta  pieza  del  kit).

IMPORTANTE:  La  humedad  del  suelo  es  muy  importante  para  establecer  una  buena  tierra  usando  el  método  de  
puesta  a  tierra  posterior,  si  el  cable  de  tierra  posterior  está  en  un  suelo  que  está  demasiado  seco,  hay  hielo  o  está  
sobre  cemento,  este  método  no  funcionará  correctamente  y  la  tierra  posterior  necesita  estar  conectado  a  una  varilla  
de  puesta  a  tierra.  Consulte  Métodos  de  conexión  a  tierra  en  la  página  16  para  obtener  más  detalles.

A.  Parte  #12884  Cable  de  tierra  de  50  pies  (longitudes  personalizadas  disponibles)

Piezas  opcionales  necesarias  para  conectar  a  tierra  con  este  método:  B.  
Varilla  de  conexión  a  tierra  n.°  de  pieza  14196

14
Machine Translated by Google

4.  PUESTA  A  TIERRA  CAPACITIVA  MEDIANTE  COLLAR  DE  PUESTA  A  TIERRA

PARA  USO  ÚNICAMENTE  CON  UNIDADES  785/790  Y  125/135  PULSE  DC

El  collar  de  puesta  a  tierra  se  utiliza  si  no  es  posible  una  puesta  a  tierra  directa  o  indirecta.  El  collar  de  puesta  a  
tierra  también  se  recomienda  en  caso  de  mala  conducción  o  suelo  extremadamente  seco.  Consulte  Métodos  de  
conexión  a  tierra  en  la  página  16  para  obtener  más  detalles.

A.  Parte  #12884  Cable  de  tierra  de  50  pies  (longitudes  personalizadas  disponibles)

Piezas  opcionales  necesarias  para  conectar  a  tierra  con  este  método:  B.  
Pieza  n.°  14196  Varilla  de  conexión  a  tierra  
C.  Pieza  n.°  14188  Collarín  de  conexión  a  tierra  4”­  8”
Pieza  n.º  14189  Collarín  de  puesta  a  tierra  de  10”  ­  18”
Pieza  n.°  14190  Collarín  de  puesta  a  tierra  de  20”  ­  30”
Pieza  n.°  14191  Collarín  de  puesta  a  tierra  de  32”  ­  42”
Pieza  n.°  14192  Collarín  de  puesta  a  tierra  de  48”  ­  60”

15
Machine Translated by Google

Métodos  de  puesta  a  tierra
TIERRA  (SUELO)  SUELO  COMO  CAMINO  DE  RETORNO  DE  CORRIENTE  ELÉCTRICA

Para  que  un  detector  de  vacaciones  inspeccione  una  tubería  revestida  correctamente,  se  necesita  una  
ruta  de  retorno  a  tierra  eléctrica.  Cuando  se  detecta  una  falla  en  el  revestimiento,  se  produce  una  
chispa  que  obliga  a  que  fluya  una  corriente  baja  desde  el  tubo  de  metal  a  través  del  cable  de  tierra  del  
detector.  Un  circuito  de  alarma  dentro  del  detector  detecta  la  corriente  baja  y  se  escucha  un  "JEEP".

La  ruta  de  retorno  a  tierra  eléctrica  más  óptima  es  con  el  cable  a  tierra  del  detector  de  vacaciones  
conectado  directamente  al  extremo  del  tubo  del  oso,  "recortado".  Este  método  se  llama  “Puesta  a  Tierra  
Directa”.  Usando  este  método,  la  baja  corriente  fluye  a  través  de  un  cable  de  muy  baja  resistencia  de  
regreso  al  detector.  En  este  caso,  la  Tierra  no  forma  parte  de  la  ruta  de  retorno  a  tierra.

En  muchos  casos,  la  puesta  a  tierra  directa  no  es  posible.  Se  pueden  usar  dos  métodos  alternativos,  
"Puesta  a  tierra  directa  usando  una  barra  de  tierra  secundaria"  o  "Puesta  a  tierra  indirecta  usando  un  
cable  de  tierra  de  arrastre".  En  ambos  métodos,  la  Tierra  (suelo)  ahora  se  convierte  en  parte  de  la  ruta  
de  retorno  a  tierra  eléctrica,  lo  que  permite  que  la  corriente  baja  fluya  de  regreso  al  detector.

En  todos  los  casos,  para  la  seguridad  de  todo  el  personal  durante  la  inspección  del  revestimiento,  la  
tubería  debe  conectarse  a  tierra.  Realice  una  conexión  eléctrica  al  extremo  del  oso  de  la  tubería,  
"recorte".  Conecte  un  cable  de  esta  conexión  a  una  varilla  de  tierra  clavada  en  la  tierra.  Dependiendo  
del  contenido  de  humedad  del  suelo,  la  varilla  de  puesta  a  tierra  debe  ser  empujada  hacia  abajo  unos  
2  pies.  Conduzca  la  varilla  más  profundamente  en  suelos  más  secos.

dieciséis
Machine Translated by Google

BUENAS  PRÁCTICAS  DE  PUESTA  A  TIERRA
Las  condiciones  del  suelo  deben  evaluarse  antes  de  comenzar  el  trabajo.

1.  Contenido  de  humedad  del  suelo
Dado  que  la  Tierra  se  utiliza  como  conductor  eléctrico,  se  debe  tener  en  cuenta  el  contenido  de  humedad  
del  suelo.  Los  suelos  con  un  alto  contenido  de  humedad  ofrecen  una  menor  resistencia  al  flujo  de  
corriente  y  tienen  una  pérdida  de  voltaje  mucho  menor.  Mientras  que  los  suelos  con  un  bajo  contenido  
de  humedad  ofrecen  una  mayor  resistencia  al  flujo  de  corriente,  existe  una  mayor  pérdida  de  tensión.

La  pérdida  de  voltaje  a  la  que  se  hace  referencia  aquí  existe  entre  la  varilla  de  tierra  donde  la  tubería  
está  conectada  a  tierra  y  la  varilla  de  tierra  o  el  cable  de  arrastre  donde  el  detector  de  vacaciones  está  
conectado  a  tierra.  Esta  distancia  podría  ser  de  35  a  50  pies  o  incluso  varios  1000  pies,  según  las  
condiciones  del  trabajo.

Como  ejemplo,  si  el  trabajo  estaba  ubicado  en  un  área  con  bajo  contenido  de  humedad  en  el  suelo,  
requería  un  voltaje  de  inspección  de  2,5  KV  y  había  una  pérdida  de  voltaje  de  1,5  KV  entre  las  varillas  
de  tierra,  el  detector  de  días  festivos  tendría  que  ajustarse  para  4KV  para  compensar  la  pérdida  de  
1,5KV  en  la  tierra  y  aún  así  mantener  los  2,5KV  entre  la  tubería  y  el  revestimiento.  La  configuración  de  
voltaje  de  4KV  se  habría  identificado  realizando  una  "Calibración  de  campo".

En  este  ejemplo,  consulte  la  ilustración  n.º  3,  evite  usar  el  método  de  "conexión  a  tierra  indirecta  con  un  
cable  de  conexión  a  tierra".  Este  método  permite  que  el  cable  de  tierra  solo  entre  en  contacto  con  la  
superficie  del  suelo.  No  se  utiliza  varilla  de  tierra  para  ubicar  un  área  de  mayor  contenido  de  humedad  
del  suelo.

2.  Superficies  “aislantes”
Cuando  el  contenido  de  humedad  en  un  suelo  es  tan  bajo  que  no  puede  proporcionar  el  camino  de  
retorno  de  baja  resistencia  para  la  baja  corriente  y  básicamente  se  convierte  en  un  "aislante"  con  muy  
alta  resistencia  y  mayor  pérdida  de  voltaje.

Por  ejemplo,  si  el  suelo  está  muy  seco  con  un  bajo  contenido  de  humedad,  como  arena,  arcilla  seca  o  
una  superficie  rocosa,  cuando  el  suelo  está  congelado  o  hay  hielo  en  la  superficie,  estas  superficies  se  
han  convertido  en  "aislantes"  y  no  pueden  proporcionar  un  Vía  de  retorno  de  baja  resistencia.  Otras  
superficies  “aislantes”  serían  el  hormigón,  el  cemento  y  el  asfalto.  En  cada  caso,  habría  una  pérdida  de  
voltaje  significativa  en  el  suelo.

17
Machine Translated by Google

LA  PROFUNDIDAD  DE  LA  VARILLA  DE  TIERRA  SE  CONVIERTE  EN  UN  PROBLEMA  CUANDO  SE  PROPORCIONA  UNA  BUENA
TIERRA

1.  Varilla  de  tierra  poco  profunda
Cuando  el  contenido  de  humedad  del  suelo  es  alto,  se  puede  clavar  una  varilla  de  tierra  en  la  
tierra  alrededor  de  1  a  2  pies  para  proporcionar  un  camino  de  retorno  de  baja  resistencia  al  detector  
de  vacaciones.

2.  Varilla  de  puesta  a  tierra  
profunda  Cuando  el  contenido  de  humedad  es  bajo,  la  varilla  de  puesta  a  tierra  debe  hundirse  más  
profundamente  en  un  área  donde  exista  un  mayor  contenido  de  humedad  en  el  suelo.  Conducir  la  
varilla  más  profundamente  ayuda  a  reducir  la  pérdida  de  voltaje  en  la  Tierra.  Ambas  varillas  de  
puesta  a  tierra,  en  el  extremo  recortado  de  la  tubería  y  donde  se  conecta  el  Holiday  Detector,  
generalmente  se  colocan  a  la  misma  profundidad  y  pueden  tener  hasta  5  pies  de  profundidad  o  
más,  en  algunas  áreas.  Los  suelos  de  este  tipo  serían  arena,  arcilla  seca  o  suelos  muy  
pedregosos.
REALICE  CALIBRACIONES  DE  CAMPO  PARA  MANTENER  UN  BUEN  TERRENO
A  LO  LARGO  DEL  TRABAJO

SPY®  recomienda  encarecidamente  realizar  una  calibración  de  campo  al  comienzo  del  trabajo,  en  ciertos  
intervalos  durante  el  trabajo,  si  el  contenido  de  humedad  del  suelo  se  vuelve  cuestionable  y  al  cambiar  
de  ubicación  en  el  mismo  trabajo.
Calibración  de  campo:
Cuando  el  contenido  de  humedad  del  suelo  es  alto,  se  puede  clavar  una  varilla  de  tierra  en  la  
tierra  alrededor  de  1  a  2  pies  para  proporcionar  un  camino  de  retorno  de  baja  resistencia  al  detector  
de  vacaciones.  •  

Puede  encontrar  cómo  realizar  una  calibración  de  campo  en  NACE  SP0490­2007,
Seccion  3.

•  Según  la  sección  3.3.1,  cree  unas  vacaciones  de  aproximadamente  0,031”  de  diámetro.
Asegúrese  de  que  el  orificio  se  extienda  completamente  a  través  del  revestimiento  hasta  el  sustrato  
de  metal.

•  Según  la  sección  3.3.2,  comience  con  la  configuración  de  voltaje  de  prueba  más  baja  del  detector  
de  vacaciones  y  aumente  lentamente  el  voltaje  de  prueba  hasta  que  las  vacaciones  fabricadas  
puedan  detectarse  positivamente  a  velocidades  de  funcionamiento  normales.

•  Según  la  sección  3.3.3,  este  método  de  ajuste  del  voltaje  de  prueba  debe  realizarse  mientras  el  
electrodo  de  exploración  y  la  conexión  a  tierra  están  en  la  posición  de  operación  esperada.

18
Machine Translated by Google

Por  ejemplo,  al  inspeccionar  una  buena  distancia  de  tubería  soldada,  sería  recomendable  realizar  
calibraciones  de  campo  a  ciertos  intervalos  a  lo  largo  de  la  tubería  para  verificar  que  aún  se  pueda  
detectar  fácilmente  una  falla  conocida  en  el  voltaje  de  inspección  especificado.  Esto  le  asegurará  al  
operador  que  está  inspeccionando  la  tubería  en  condiciones  óptimas  y  que  no  le  faltan  vacaciones.  Una  
calibración  de  campo  también  permitiría  al  operador  realizar  ajustes  de  voltaje  en  el  detector  de  
vacaciones  para  compensar  cualquier  pérdida  de  voltaje  en  el  suelo  entre  las  varillas  de  tierra,  si  las  
condiciones  cambian.

CONSIDERACIONES  –  ''PUESTA  A  TIERRA  INDIRECTA  UTILIZANDO  EL  TRAILING
MÉTODO  DE  CONEXIÓN  A  TIERRA

Esta  alternativa  de  puesta  a  tierra,  Ilustración  n.º  3,  permite  realizar  pruebas  de  vacaciones  sin  un  cable  
que  obstruya,  si  no  es  posible  la  puesta  a  tierra  directa.

Importante:  Cuando  se  utiliza  este  método,  el  "Contenido  de  humedad  del  suelo"  es  muy  
importante  para  establecer  un  buen  suelo.  La  humedad  en  el  suelo  actúa  como  un  camino  de  retorno  
para  una  corriente  baja  que  fluye  de  regreso  al  detector  de  vacaciones,  lo  que  permite  que  la  unidad  
haga  un  "Jeep"  cuando  se  localiza  una  fiesta.  Sin  esta  ruta  de  retorno  de  baja  resistencia,  la  unidad  
no  funcionaría  como  Jeep  y  el  operador  perdería  días  festivos  válidos.

Precaución:  este  método  no  debe  usarse  cuando  una  superficie  se  convierte  en  un  "aislante"  
y  no  puede  proporcionar  una  ruta  de  retorno  de  corriente  baja.

Por  ejemplo,  si  el  suelo  es  muy  seco  con  bajo  contenido  de  humedad  como  arena,  arcilla  seca  o  una  
superficie  rocosa,  cuando  el  suelo  está  congelado  o  hay  hielo  en  la  superficie.  estas  superficies  se  han  
convertido  en  “aislantes”.  NO  utilice  este  método  cuando  el  suelo  arrastrado  deba  arrastrarse  sobre  
superficies  de  hormigón,  cemento  o  asfalto.
Estas  también  se  consideran  superficies  "aislantes".

CONSIDERACIONES  –  ''PUESTA  A  TIERRA  CAPACITIVA  UTILIZANDO  UNA  PUESTA  A  TIERRA
MÉTODO  DEL  COLLAR

Este  método  de  conexión  a  tierra,  Ilustración  n.°  4,  solo  se  puede  usar  con  detectores  de  vacaciones  de  
CC  pulsada  como  el  SPY  785  o  790.  No  se  puede  usar  con  el  detector  SPY  780  ya  que  tiene  una  salida  
de  voltaje  de  CC  continua.  La  corriente  baja  de  CC  que  normalmente  se  produciría  cuando  se  encuentra  
una  falla  está  bloqueada  por  la  capacitancia  del  collar  de  conexión  a  tierra.  Por  lo  tanto,  no  se  pueden  
detectar  vacaciones.

19
Machine Translated by Google

controles  y  ajustes  de  voltaje

La  perilla  de  control  tiene  tres  posiciones:  APAGADO,  AJUSTE  DE  VOLTAJE  y  ENCENDIDO.
En  la  posición  APAGADO,  toda  la  energía  está  apagada,  incluida  la  salida  de  alto  voltaje.

APAGADO AJUSTE  DE  VOLTAJE ENCENDIDO


IZQUIERDA MEDIO BIEN

PASO  6.  CONFIGURACIÓN  DE  LA  SALIDA  DE  VOLTAJE.  Gire  la  perilla  en  el  sentido  de  
las  agujas  del  reloj  hasta  la  posición  media  (ajuste  de  voltaje),  esto  enciende  la  salida  de  alto  
voltaje  y  activa  el  JeepMeter  interno  (medidor  de  voltaje),  la  pantalla  LCD  se  enciende,  la  luz  
LED  indicadora  roja  parpadeará  y  el  tono  de  la  bocina  se  encenderá  y  apagado.

Con  el  destornillador  de  cabeza  plana  provisto  por  SPY®,  coloque  la  cabeza  del  destornillador  
plano  a  través  del  orificio  en  el  lado  inferior  de  la  perilla  para  cambiar  la  configuración  de  
voltaje,  el  voltaje  (que  se  muestra  en  la  pantalla)  está  en  kilovoltios  (miles  de  voltios).  Girar  
el  destornillador  en  el  sentido  de  las  agujas  del  reloj  aumentará  el  voltaje  y  en  el  sentido  
contrario  a  las  agujas  del  reloj  disminuirá  el  voltaje.

20
Machine Translated by Google

IMPORTANTE:  En  el  campo,  la  configuración  del  voltaje  de  inspección  se  debe  realizar  con  la  
varilla  del  detector  desconectada  del  resorte/tubo.
La  razón  principal  de  esto  es  la  posible  acumulación  de  electricidad  estática/voltaje  estático  en  
la  superficie  del  revestimiento  de  la  tubería.  El  voltímetro  interno  del  detector  es  muy  sensible  y  
responde  a  cualquier  voltaje  estático.  El  voltaje  estático  normalmente  fluctúa  hacia  arriba  y  
hacia  abajo,  lo  que  puede  resultar  confuso  al  configurar  el  voltaje  de  inspección.  Para  eliminar  
esta  incertidumbre,  siempre  ajuste  el  voltaje  con  el  detector  desconectado  del  resorte  o  tubería.

INSPECCIÓN  
TUBERÍAS  
CO.,  
LTD.
DE  
VISUALIZACIÓN  
SOLAMENTE
VOLTAJE"  
"AJUSTE  
DE  
EN  
KILOVOLTIOS VOLTAJE COLOCAR
APAGADO
NO  TOQUE  EL  ELECTRODO  CON  LA  UNIDAD  ENCENDIDA

CARGUE  LA  BATERÍA  DESPUÉS  DE  CADA  USO

MANTENGA  LOS  ELECTRODOS  LIBRES  DE  ALQUITRÁN

mi EN NO  CORTE  NI  DOBLE  EL  CABLE  DE  TIERRA

LA  TUBERÍA  DEBE  CONECTARSE  A  TIERRA  A  EARCH

Orificio  de  ajuste  de  voltaje
LED  de  encendido

PASO  7.  ENCENDIDO  DE  LA  UNIDAD  PARA  LA  DETECCIÓN  DE  VACACIONES.
Gire  la  unidad  en  el  sentido  de  las  agujas  del  reloj  a  la  posición  ON.  En  esta  posición,  la  unidad  
está  en  el  modo  de  funcionamiento  normal  con  el  indicador  LED  rojo  fijo,  el  tono  de  la  bocina  
será  fijo  y  la  pantalla  se  apagará.

NOTA:  La  configuración  de  voltaje  solo  se  puede  ver  en  la  posición  de  configuración  intermedia.
Esto  es  para  evitar  confusiones  durante  la  detección  de  vacaciones,  ya  que  el  voltaje  caerá  
cuando  la  unidad  se  descargue  al  sustrato.  La  electricidad  estática  en  los  revestimientos  
protectores  puede  captarse  y  causar  fluctuaciones  en  la  lectura  de  voltaje.

21
Machine Translated by Google

/
Tensión  de  prueba  Guía  para  el  detector  
portátil  de  vacaciones  785  790
525*  SQRT  (MILS)  VOLTAJE  DE  PRUEBA  MÍNIMO  PARA  RECUBRIMIENTOS  DE  PELÍCULA  DELGADA

ESPESOR  DEL  REVESTIMIENTO TENSIÓN  MÍNIMA  DE  PRUEBA
milímetro mil KiloVoltios
0.25 10 1.67
0.30 12 1.82
0.36 14 1.97
0.41 dieciséis 2.10
0.51 20 2.35
0,64 25 2.63
0.76 30 2.88
1.0 40 3.33

1250*  SQRT  (MILS)  VOLTAJE  DE  PRUEBA  MÍNIMO  PARA  RECUBRIMIENTOS  DE  PELÍCULA  GRUESA

ESPESOR  DEL  REVESTIMIENTO TENSIÓN  MÍNIMA  DE  PRUEBA
milímetro mil KiloVoltios
0.51 20 5.6
0.76 30 6.9
1.5 60 9.7
2.3 90 11.9
3.0 120 13.7
3.8 150 15.4
4.6 180 16.8
12.7 500 28,0
15.9 625 31.3
19.1 750 34.3

22
Machine Translated by Google

paleta  de  corriente  continua

El  detector  de  días  festivos  de  CC  modelo  785/790  viene  con  una  pala  de  CC  para  
ayudar  en  la  localización  de  días  festivos  (defectos  en  el  revestimiento).  Debido  al  
bajo  voltaje  del  detector  de  vacaciones  de  CC  modelo  785/790,  la  chispa  que  salta  el  
espacio  entre  el  electrodo  y  el  sustrato  cuando  se  encuentra  una  fiesta  (defecto  en  el  
recubrimiento)  a  veces  puede  ser  difícil  de  ver  en  lugar  de  usar  un  voltaje  más  alto.  
detector  que  produce  una  chispa  más  grande  y  brillante.  El  DC  Paddle  actúa  como  
una  extensión  del  electrodo  de  resorte  que  brinda  al  usuario  un  camino  más  amplio  
para  probar  áreas  que  el  usuario  sospecha  que  están  produciendo  vacaciones  pero  
que  no  puede  ver  durante  la  velocidad  de  viaje  de  detección  estándar.

Inmediatamente  después  de  que  el  detector  de  vacaciones  indique  una  falla,  haga  
retroceder  el  electrodo  de  resorte  aproximadamente  de  2  a  3  pulgadas.  Coloque  el  
borde  de  la  paleta  de  goma  conductora  contra  el  resorte  y  frote  la  paleta  alrededor  
de  toda  la  circunferencia  de  la  tubería  hasta  que  se  active  la  señal  del  detector  que  
indica  la  ubicación  exacta  de  la  falla  en  el  recubrimiento.

TUBO  RECUBIERTO

23
Machine Translated by Google

instrucciones  de  carga  y  
almacenamiento  de  la  batería
La  batería  SPY®  es  una  unidad  recargable  de  12  voltios  completamente  sellada.  Se  puede  
utilizar  en  cualquier  posición  y  en  la  mayoría  de  las  condiciones.  Las  baterías  se  envían  
completamente  cargadas.  Sin  embargo,  antes  de  usarlos,  le  recomendamos  que  los  
coloque  en  el  cargador  para  verificar  que  el  nivel  de  carga  esté  lleno.

¡PRECAUCIÓN!  ASEGÚRESE  DE  QUE  EL  INTERRUPTOR  ESTÉ  EN  APAGADO
POSICIÓN  ANTES  DE  QUITAR  LA  BATERÍA.

¡Precaución!  ­  Alto  voltaje  
¡Cuidado!  ­  Voltaje  Alto

Liberación  rápida
Botón  de  batería Batería

EXTRACCIÓN  DE  LA  BATERÍA.  Presione  el  botón  de  liberación  (botón  naranja)  en  la  
placa  base  (parte  negra)  y  empuje  la  batería  para  alejarla  del  mango  trasero.  Las  baterías  
más  nuevas  pueden  ser  un  poco  resistentes  cuando  se  trata  de  quitarlas  debido  a  la  
novedad  de  la  batería  y  al  ajuste  apretado  en  la  ruta  de  deslizamiento;  si  es  así,  dé  un  
golpecito  suave  con  la  palma  de  la  mano  sobre  la  batería  en  la  dirección  de  extracción.

24
Machine Translated by Google

¡ADVERTENCIA!  NO  USE  NINGÚN  OTRO  TIPO  DE  CARGADOR.

Este  cargador  está  diseñado  específicamente  para  esta  batería.

Cargador
CARGANDO  LA  BATERÍA.  Deslice  el  cargador  sobre  la  batería  
tanto  como  sea  posible.  Una  batería  descargada  requiere  de  4  a  6  
horas  para  cargarse  por  completo.

No  hay  peligro  de  sobrecargar  la  batería.  Una  vez  que  la  batería  
esté  completamente  cargada,  el  cargador  mantendrá  una  carga  
Batería
lenta  para  mantener  la  batería  en  su  punto  máximo  de  carga.

Se  recomienda  cargar  la  batería  durante  4  horas  después  de  cada  uso.  Después  de  un  
uso  intensivo,  cargue  la  batería  durante  6  horas.

No  desconecte  el  cable  de  alimentación  de  carga  mientras  la  batería  está  colocada.

ALMACENAMIENTO  DE  BATERÍA.  La  batería  debe  estar  completamente  cargada  
ANTES  de  guardarla.  Se  recomienda  el  almacenamiento  a  temperaturas  inferiores  a  
75˚F.  Después  de  seis  meses  de  almacenamiento  o  almacenamiento  a  temperaturas  
extremadamente  altas,  la  batería  debe  recargarse  para  mantener  la  máxima  eficiencia  
y  maximizar  su  vida  útil.

¡IMPORTANTE!  ¡Los  contactos  de  la  batería,  el  cargador  y  el  detector  deben  mantenerse  
limpios  y  brillantes  para  asegurar  una  buena  conexión!

ELIMINACIÓN  DE  BATERÍAS.  El  paquete  de  baterías  es  una  batería  
de  ácido  de  plomo  sellada  no  reemplazable,  cuando  el  paquete  de  
baterías  ya  no  es  bueno,  debe  reciclarse.

25
Machine Translated by Google

instrucciones  de  
calibración  de  campo
Antes  de  cada  uso  del  detector  de  días  festivos  de  CC  de  pulso  modelo  785/790,  es  
importante  realizar  una  calibración  de  campo  para  verificar  que  el  ajuste  de  voltaje  
requerido  para  el  espesor  del  revestimiento  detectará  con  precisión  los  defectos  (días  
festivos)  en  el  revestimiento.

AÑADIR  DEFECTOS  DE  PRUEBA  AL  RECUBRIMIENTO.

1.  Antes  de  encender  y  configurar  el  voltaje  en  el  detector,  agregue  manualmente  un  
defecto  del  tamaño  de  un  agujero  de  alfiler  en  la  superficie  del  recubrimiento,  asegúrese  
de  que  el  defecto  llegue  al  sustrato  (metal  desnudo).

2.  Establezca  el  voltaje  en  el  detector  al  voltaje  mínimo  según  el  tipo  y  espesor  del  
revestimiento.  Use  la  ecuación  525  x  sqrt  (mils)  de  NACE  SP0490  para  epoxi  adherido  
por  fusión  y  la  ecuación  1250  x  sqrt  (mils)  de  NACE  SP0274  para  revestimientos  
gruesos.  Utilice  el  electrodo  de  resorte  o  cepillo  para  recorrer  los  defectos  de  prueba.  
Consulte  la  tabla  de  voltaje  en  la  página  22.

3.  Si  ve  que  la  chispa  salta  el  espacio  entre  el  electrodo  y  el  sustrato  en  el  defecto  y  la  
bocina  en  el  detector  cambia  de  un  tono  continuo  a  una  bocina  de  señal  fuerte  y  la  luz  
en  la  pantalla  se  apaga,  entonces  ha  detectado  defectos  con  éxito  ( días  festivos)  en  
el  recubrimiento  y  verificó  el  funcionamiento  del  detector.

4.  Si  su  prueba  no  detecta  con  éxito  el  defecto  de  prueba,  aumente  el  voltaje  en  un  10%  
y  vuelva  a  probar.  Si  la  prueba  vuelve  a  fallar,  continúe  aumentando  en  un  10%  hasta  
que  la  prueba  sea  exitosa.

26
Machine Translated by Google

guía  para  resolver  problemas
PROBLEMA POSIBLE  SOLUCIÓN  MÉTODO  DE  CORRECCIÓN

DÍA  FESTIVO Calibración  de  campo Realice  una  calibración  de  campo  para  compensar  los  factores  


DETECTOR ambientales  (consulte  la  página  15).  Use  la  ecuación  NACE  para  
NO  LO  HARÁ establecer  el  voltaje  mínimo.  Viajar  durante  vacaciones  
DETECTAR conocidas.  Suba  el  voltaje  y  repita  hasta  que  se  detecten  
VACACIONES
vacaciones.  (Nota:  el  voltaje  máximo  lo  determina  el  fabricante  
del  recubrimiento,  los  valores  típicos  para  el  rango  de  
recubrimiento  nuevo  van  de  400  a  1000  voltios/mil).

Pruebas  de  detección Toque  el  electrodo/varilla  directamente  con  el  cable  de  tierra  
descubierto  para  comprobar  que  la  unidad  funciona  
correctamente.  Aparecerá  una  chispa  y  sonará  la  bocina  si  el  
interruptor  está  en  la  posición  "ON".

Si  no  lo  detecta,  asegúrese  de  que  el  cable  de  tierra  y  la  varilla  
del  electrodo  estén  correctamente  insertados  (vea  la  página  10).

Si  la  unidad  aún  no  detecta,  es  posible  que  se  necesite  una  

reparación  corta  directa,  llame  al  equipo  de  inspección  SPY  para  
obtener  asistencia.

Voltaje  mínimo Siga  el  estándar  NACE  SP0490­2007  Sección  3  y  NACE  

Configuración SP0274­2011  Sección  3.

Consulte  también  la  tabla  de  voltaje  en  la  página  27.

Compruebe  la  tierra  del  detector Con  el  detector  APAGADO,  retire  el  cable  de  tierra  y  vuelva  a  
Conexión insertarlo  completamente  girándolo  90  grados  hasta  que  quede  
bloqueado.  Asegúrese  de  que  el  extremo  opuesto  esté  limpio  y  
bien  conectado  a  la  tubería  o  a  tierra.

Comprobar  electrodo/varilla Con  el  detector  APAGADO,  retire  la  varilla  y  vuelva  a  insertarla  
Conexión completamente  hasta  que  encaje  en  su  lugar.  Asegúrese  de  que  
los  puntos  de  conexión  de  la  varilla  y  del  electrodo  estén  limpios.

LA  GUÍA  DE  SOLUCIÓN  DE  PROBLEMAS  CONTINÚA  EN  LA  PÁGINA  SIGUIENTE...

27
Machine Translated by Google

guía  para  resolver  problemas
PROBLEMA POSIBLE  SOLUCIÓN  MÉTODO  DE  CORRECCIÓN

DÍA  FESTIVO Comprobar  tierra Si  la  tubería  está  conectada  a  una  varilla  de  puesta  a  tierra  y  


DETECTOR Conexiones el  cable  de  tierra  del  detector  de  vacaciones  arrastra  la  tierra,  
NO  LO  HARÁ asegúrese  de  que  todas  las  conexiones  estén  limpias  (sin  
DETECTAR residuos)  y  seguras.
VACACIONES
Si  el  cable  de  tierra  del  detector  de  vacaciones  está  conectado  
directamente  al  recorte  de  la  tubería  (sustrato),  asegúrese  de  
que  todas  las  conexiones  estén  limpias  (sin  residuos)  y  
seguras.

Si  el  cable  de  tierra  del  detector  de  vacaciones  y  la  varilla  de  
puesta  a  tierra  están  conectados  a  un  collarín  de  puesta  a  
tierra,  asegúrese  de  que  todas  las  conexiones  estén  limpias  
(sin  residuos)  y  seguras.

Ajustar  la  velocidad  de  viaje La  velocidad  de  viaje  es  importante  en  las  unidades  Pulse  
DC  y  no  debe  ser  demasiado  rápida  o  se  perderán  las  
vacaciones.  Siga  la  norma  NACE  SP0274­2011,  sección  6.3:  
Realice  o  encuentre  un  día  festivo  e  intente  detectar  a  varias  
velocidades  hasta  que  se  obtenga  una  detección  confiable.

DÍA  FESTIVO Cargar/Reemplazar  la  batería  El  detector  se  apagará  automáticamente  si  el  voltaje  de  la  batería  
DETECTOR cae  por  debajo  del  nivel  requerido.  Asegúrese  de  que  la  
APAGA batería  se  haya  cargado  completamente  antes  de  su  uso.
MIENTRAS  ESTÁ  EN  USO

Use  una  segunda  batería  que  esté  cargada  y  vea  si  el  
detector  aún  se  apaga.

Batería  de  prueba Es  posible  que  sea  necesario  realizar  pruebas  adicionales  en  
la  batería,  consulte  Solución  de  problemas  de  la  batería.

EL  DETECTOR Usa  SPY  JM  o  PJM No  utilice  un  multímetro  normal,  ya  que  se  dañarán  y  no  


VOLTAJE están  clasificados  para  más  de  1000  voltios.  El  SPY  JM  está  
NECESITA  SER clasificado  para  7  kV  CC  y  35  kV  pico  (media  luna)  en  pulso  
VERIFICADO CC.  El  SPY  PJM  puede  medir  hasta  20  kV.

28
Machine Translated by Google

guía  para  resolver  problemas
PROBLEMA POSIBLE  SOLUCIÓN  MÉTODO  DE  CORRECCIÓN

LA  BATERÍA Verifique/Reemplace  la  batería  Use  un  multímetro  para  medir  el  voltaje  de  la  batería  en  
NO la  batería  recién  cargada.  El  voltaje  debe  indicar  13,0  
PARECE  SER voltios  o  más  si  acaba  de  salir  del  cargador.  Si  ha  
LABORAL estado  sentado  durante  varias  horas,  el  voltaje  puede  
BIEN ser  tan  bajo  como  12,3  voltios.

Si  el  voltaje  es  inferior  a  12,0  voltios,  es  posible  que  la  
batería  tenga  un  problema  y  probablemente  deba  
reemplazarse.  Pruebe  con  un  cargador  diferente  si  es  
posible.

TUBERÍA Calibración  de  campo Si  la  documentación  de  prueba  en  la  tubería  requiere  


INGENIEROS, un  voltaje  específico,  entonces  se  debe  usar  esa  
INSPECTOR configuración.  Sin  embargo,  las  condiciones  
O  PROPIETARIO ambientales,  como  la  humedad  y  la  temperatura,  
REQUIERE  UN afectarán  el  voltaje  requerido  para  generar  chispas  en  
ESPECÍFICO un  tamaño  de  espacio  específico  (vacaciones).  Para  
VOLTAJE  PARA que  el  detector  de  vacaciones  cree  una  chispa  o  Jeep,  
PRUEBA  PERO el  voltaje  debe  ser  lo  suficientemente  alto  para  superar  
LAS  VACACIONES  SON la  brecha.  Si  el  voltaje  es  demasiado  bajo  para  el  
NO  SER grosor,  la  humedad  y  la  temperatura,  entonces  no  se  
DETECTADO producirá  una  chispa.  Se  recomienda  realizar  una  
calibración  de  campo  todos  los  días  o  periódicamente  
a  medida  que  cambien  las  condiciones  (consulte  la  página  15).

LA  TUBERÍA tubería  seca La  detección  de  días  festivos  no  se  puede  realizar  bajo  


NECESITA  SER la  lluvia,  ya  que  conducirá  de  regreso  a  tierra  y  dará  días  
COMPROBADO  PERO festivos  falsos.  Los  detectores  de  vacaciones  pueden  
LA  TUBERÍA  ESTÁ  HÚMEDA / usarse  con  poca  humedad  en  la  tubería;  sin  embargo,  se  
ESTA  LLOVIENDO recomienda  encarecidamente  que  la  tubería  esté  seca  y  
limpia  antes  de  realizar  la  prueba.  Se  debe  usar  el  equipo  
de  seguridad  y  seguridad  adecuado  cuando  se  encuentre  
en  condiciones  húmedas  para  evitar  que  el  usuario  sufra  
una  descarga  eléctrica.

29
Machine Translated by Google

mantenimiento  y  reparación
Si  se  le  da  mantenimiento,  el  detector  de  días  festivos  de  CC  de  pulso  modelo  785/790  le  
ofrecerá  una  vida  útil  de  operación  confiable.  El  cuidado  y  mantenimiento  regular  de  la  
unidad  es  un  requisito  de  las  prácticas  de  gestión  de  buena  calidad.

¡ADVERTENCIA!  Este  detector  no  contiene  piezas  reparables  por  el  usuario;  su  
garantía  quedará  anulada  si  la  unidad  SPY®  es  abierta  por  alguien  que  no  sea  un  
centro  de  servicio  autorizado  de  SPY®  o  una  instalación  de  fabricación  de  SPY®.

Cuando  necesite  servicio  de  equipo,  visite  nuestra  página  de  Servicios  y  reparaciones  en  
spyinspect.com.

Complete  el  formulario  de  servicio  en  línea,  envíelo  y  luego  siga  las  instrucciones  provistas  
en  el  correo  electrónico  de  confirmación  que  se  le  envió.  Por  favor  revise  su  carpeta  de  
correo  no  deseado  si  no  recibe  el  correo  electrónico  de  confirmación.  Si  tiene  problemas  con  
el  formulario  de  servicio  en  línea,  llámenos  al  713­681­5837  para  que  podamos  ayudarlo.

Para  Clientes  Internacionales  contamos  con  Centros  de  Servicio  Autorizados  a  nivel  mundial
Ancho.  Visite  la  página  del  Localizador  de  Distribuidores  en  spyinspect.com  para  buscar  un  
Centro  de  Servicio  Autorizado  de  SPY®  local  en  su  área.  Si  no  tiene  ninguno,  consulte  las  
instrucciones  anteriores  para  enviarlo  a  nuestra  planta  de  fabricación  de  SPY®.

ELECTRODOS  Y  ACCESORIOS
Los  resortes  y  los  electrodos  de  cepillo  y  todos  los  accesorios  adjuntos  son  propensos  a  
desgastarse  y  eventualmente  necesitarán  ser  reemplazados.  El  momento  del  reemplazo  
dependerá  de  cómo  se  mantengan  y  de  los  revestimientos  en  los  que  se  utilicen.

30
Machine Translated by Google

Spy®  modelo  785 /  790  
especificaciones  técnicas
MODELO 785 790

Tipo  de  voltaje Pulso  CC Pulso  CC

Rango  de  voltaje  (kV) 1­15  kV 5­35  kV

Precisión  de  salida  de  voltaje ±5% ±5%

Rango  de  recubrimiento  (Min­Max) 4­150  mil 50­750  milésimas  de  pulgada

Tasa  de  repetición  de  pulso  DC 28  Hz 28  Hz

Temperatura  de  funcionamiento –20  °F  a  148  °F –20  °F  a  148  °F

Voltímetro  interno SÍ  ­  Ajustable  por  el  usuario SÍ  ­  Ajustable  por  el  usuario

Tipo  de  visualización LCD LCD

Tipo  de  indicador  de  vacaciones audible/visual audible/visual

Tipo  de  energía Batería  recargable  de  12V Batería  recargable  de  12V

Batería  de  liberación  rápida* SÍ SÍ

Tiempo  de  carga  de  la  batería Aproximadamente  4­6  horas Aproximadamente  4­6  horas

Peso  de  la  unidad  (solo  con  batería) 7,45  libras 7,45  libras

Dimensiones  de  la  unidad  (sin  batería) 21,5"  x  5"  x  5,5" (largo  x  ancho  x  alto)   21,5"  x  5"  x  5,5" (largo  x  ancho  x  alto)  

Dimensiones  de  la  unidad  (con  batería) 21,5"  x  5"  x  8" (largo  x  ancho  x  alto) 21,5"  x  5"  x  8" (largo  x  ancho  x  alto)

Nacional/Internacional AS  3894.1,  ANSI/AWWA  C203,  ANSI/   AS  3894.1,  ANSI/AWWA  C203,  ANSI/  


AWWA  C214,  ASTM  D4787,  ASTM  D5162,   AWWA  C214,  ASTM  D4787,  ASTM  D5162,  
Cumple  la  unidad  de  estándares NACE  RP0274,  NACE  SP0188,   NACE  RP0274,  NACE  SP0188,  
NACE  SP0490,  NACE  TM0186,  NACE  TM0384 NACE  SP0490,  NACE  TM0186,  NACE  TM0384

*La  duración  de  la  batería  depende  del  voltaje  seleccionado  y  la  carga  aplicada.  Duración  típica  de  la  batería  8  horas.

31
Machine Translated by Google

garantía
El  equipo  de  inspección  SPY,  en  lo  sucesivo  denominado  (SPY®),  garantiza  que  los  
detectores  de  días  festivos  de  la  serie  SPY®  modelo  785/790,  en  condiciones  normales  de  
uso  y  servicio,  estarán  libres  de  defectos  en  los  materiales  y  la  mano  de  obra.  La  obligación  
total  de  la  garantía  de  SPY®  se  limitará,  a  opción  de  SPY®,  a  la  reparación  o  reemplazo  sin  
cargo  para  el  comprador  de  cualquier  equipo  defectuoso  o  partes  del  mismo  que  demuestren  
ser  defectuosos  en  material  y  mano  de  obra  bajo  uso  y  servicio  normales . .

Las  reclamaciones  por  piezas  defectuosas  deben  realizarse  por  escrito  dentro  de  los  doce  
(12)  meses  posteriores  al  envío  del  equipo  desde  la  fábrica  de  SPY®.  Las  piezas  consumibles  
y  de  desgaste  rápido,  incluidos,  entre  otros,  electrodos  y  cables  de  tierra,  están  expresamente  
excluidas  de  la  garantía.  SPY®  tendrá  la  opción  de  exigir  la  devolución  de  una  parte  
defectuosa  reclamada  a  las  instalaciones  de  fabricación  de  SPY®  en  los  EE.  UU.,  con  el  flete  
pagado  por  adelantado  por  el  comprador  para  su  examen  y  establecer  la  reclamación  del  comprador.

Excepto  con  la  aprobación  previa  por  escrito  de  SPY® ,  SPY®  no  será  responsable  (a)  por  el  
costo  de  las  reparaciones,  alteraciones  o  reemplazos  o  cualquier  gasto  relacionado  hecho  o  
incurrido  por  el  comprador  o  sus  diseñadores,  o  (b)  por  los  defectos  resultantes  de  alteraciones  
o  reparaciones  hechas  por  otros  que  no  sean  SPY®‚ o  sus  representantes  aprobados.

SPY®  no  será  responsable  de  los  daños,  incluidos,  entre  otros,  directos,  especiales,  indirectos  
o  consecuentes,  que  resulten  del  manejo  o  uso,  ya  sea  solo  o  en  combinación  con  otros  
productos,  o  cualquier  equipo  SPY®  o  diseñado  o  fabricado  por  terceros .  equipo,  que  incluye,  
entre  otros,  cualquier  pérdida  o  daño  sufrido  o  causado  por  la  operación  y  el  uso  del  equipo  
que  se  operó  incorrectamente  o  su  operación  exitosa  se  vio  afectada  por  elementos  naturales  
después  de  su  entrega  al  comprador.

La  garantía  anterior  es  exclusiva  y  reemplaza  a  todas  las  demás  garantías,  ya  sean  escritas,  
orales  o  implícitas  (incluidas,  entre  otras,  cualquier  garantía  de  comerciabilidad  o  idoneidad  
para  un  propósito).

32
Machine Translated by Google

Tipos  de  electrodos
El  modelo  785/790  puede  equiparse  con  una  amplia  variedad  de  electrodos  que  varían  en  forma,  
tamaño  y  material  para  adaptarse  a  una  amplia  gama  de  proyectos  de  inspección  de  recubrimientos.  
Si  no  lo  llevamos,  podemos  construir  un  electrodo  personalizado  para  satisfacer  las  necesidades  de  
su  proyecto.

PINCEL  PLANO
CÍRCULO  COMPLETO
(LATÓN,  ACERO
MUELLE  DE  ACERO  
O  NEOPRENO)  1”­  
2”­  80” (50­2032  mm)
72” (25­1829  mm)

MEDIO  CIRCULO INTERNO
CEPILLO  (LATÓN, NEOPRENO  
ACERO  O 1”­  64” (25­1625  mm)
NEOPRENO)  1”­   O  ESPONJA  2”­  
60”(25­1524  mm) 28” (50­711mm)

CÍRCULO  COMPLETO

CEPILLO  (LATÓN,
30'­100'  INTERNO
ACERO  O
CABLE  DE  TIRO
NEOPRENO)  8”­  
60” (203­1524  mm)

Llame  a  nuestra  oficina  al  (713)  681­5837  o  envíenos  un  correo  
electrónico  a  sales@spyinspect.com  para  obtener  más  detalles  del  producto  o  para  realizar  un  pedido.

33
Machine Translated by Google

accesorios
El  modelo  785/790  tiene  una  amplia  variedad  de  accesorios  para  ayudarlo  con  su  proyecto  de  
inspección  de  recubrimientos.

ADAPTADOR  DE  MUELLE
ELECTRODO  FLEXIBLE
PARA  ELCOMETER
VARITA  
MUELLES
ARTÍCULO  #13996
(36”  –  72”)

ADAPTADOR  DE  MUELLE
PARA  TINKER  Y CABLE  DE  TIERRA
MUELLES  DE  CUCHILLA (50  PIES  ­  600  PIES)
ARTÍCULO  #13995

HOMBRO
ELECTRODO
MONTAR
VARILLAS  
BATERÍA
(36”  –  72”)
ADAPTADOR

SOPORTE  DE  MUELLE
SPY®  ENCENDIDO/APAGADO
VARITA  EMPUJADORA
TOMA  DE  TIERRA
(PARA  MUELLES
IMÁN
MÁS  DE  60")

PUESTA  A  TIERRA  SPY®
IMÁN

Llame  a  nuestra  oficina  al  (713)  681­5837  o  envíenos  un  correo  
electrónico  a  sales@spyinspect.com  para  obtener  más  detalles  del  producto  o  para  realizar  un  pedido.

34
Machine Translated by Google

el  equipaje  relacionado

SPY®  MODELO  780  PORTÁTIL  DC SPY®  MODELO  JM
DETECTOR  DE  VACACIONES (MEDIDOR  DE  VOLTAJE)

BOLSILLO  SPY®  MODELO  PJM
JEEPMETER  (MEDIDOR  DE  VOLTAJE)

35
Machine Translated by Google

spyinspect.com

También podría gustarte