Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
D. El Cliente y EL PROVEEDOR desean establecer en esta CI que entienden y están de acuerdo con
la protección de información confidencial de cada uno de ellos y las demás obligaciones relacionadas
con los Servicios que prestará EL PROVEEDOR de acuerdo con esta CI y la Declaración de trabajo
de la siguiente manera:
2. Declaración de trabajo. Las tasas fijadas en el Anexo A se aplicarán a los Servicos. En caso de
que las Partes no lleguen a un acuerdo y no formalicen el Contrato de servicios el ___ de 2007, antes
de esa fecha o en cualquier otra fecha acordada entre ambas Partes en caso de que hubiere una
prórroga, el Cliente tendrá la opción de rescindir esta CI y la Declaración de trabajo, en cuyo caso el
Cliente pagará a EL PROVEEDOR los honorarios y los gastos reembolsables hasta la fecha efectiva
de terminación.
4. Representantes autorizados. Con el fin de asegurar una mejor gestión y coordinación de las
actividades y los esfuerzos se nombran las siguientes personas para actuar como personas de
contacto de las Partes durante el período de duración de esta CI:
i. Las Partes reconocen que la otra Parte posee y continuará poseyendo información
que (i) ha sido creada o recibida por dicha Parte; (ii) tiene valor comercial para sus
actividades comerciales o las de su cliente; y (iii) no es de dominio público. A
menos que las Partes acuerden específicamente lo contrario por escrito,
"Información propietaria" significa toda la información de una Parte que se
comunique oralmente, por escrito o por medios electrónicos y que razonablemente
se considere propietaria, ya sea que esté identificada como tal o no, se divulgue o
quede disponible durante los períodos correspondientes o de acuerdo con la
negociación o prestación de Servicios, o durante su transcurso, incluidos los
términos y condiciones de esta CI.
ii. En el caso del Cliente (“Información propietaria del Cliente”), esta información
también incluirá cualquier software suministrado a EL PROVEEDOR por el
Cliente, software desarrollado, datos del Cliente, software patentado, herramientas y
metodologías que sean propiedad del Cliente, investigación, materiales que gocen
del privilegio abogado-cliente, productos del trabajo de abogados, listas de clientes,
información de cliente, información contable, información de investigaciones,
fórmulas químicas, secretos comerciales, información financiera, información de
recursos humanos y el personal, información de marketing y ventas, información
relacionada con actividades comerciales, planes, operaciones y cualquier otra
información o datos obtenidos, recibidos, transmitidos, procesados, almacenados,
archivados o mantenidos por EL PROVEEDOR en virtud de esta CI o la
Declaración de trabajo. A modo de ejemplo, la Información propietaria del Cliente
incluye planos de cambios en instalaciones; unidades y operaciones comerciales y
líneas de productos; planes para adquisiciones o desinversiones comerciales;
información de tasas; planes para el desarrollo y comercialización de nuevos
productos; pronósticos y presupuestos financieros; información técnica sujeta a
derechos de propiedad; y directorios telefónicos de la empresa.
b. Obligaciones
i. Durante el período de duración de esta CI y en todos los casos después de su
finalización, ni EL PROVEEDOR ni el Cliente divulgarán la Información
propietaria de la otra parte, y mantendrán su carácter confidencial. Con respecto a la
protección de la Información propietaria de la otra Parte y su no divulgación a
terceros, tanto el Cliente como EL PROVEEDOR usarán, como mínimo, el mismo
grado de cuidado que utilizan para evitar cualquier divulgación, publicación,
diseminación, destrucción, pérdida o alteración no autorizada de su propia
información (o de la información de sus clientes) que tenga una naturaleza similar;
ofreciendo siempre al menos un cuidado razonable. EL PROVEEDOR usará o
accederá a la Información propietaria del Cliente únicamente en la medida necesaria
para que EL PROVEEDOR pueda prestar los Servicios sujetos a esta CI. EL
PROVEEDOR mantendrá y respetará la naturaleza confidencial de la Información
propietaria del Cliente, así como todas las normas de seguridad, los requerimientos
y los procedimientos aplicables y vigentes en ese momento con respecto a dicha
Información propietaria del Cliente, ya que dichas normas, requerimientos y
procedimientos pueden ser modificados por el Cliente ocasionalmente.
ii. Ninguna de las Partes podrá (i) utilizar o realizar copias de la Información
propietaria divulgada o presentada por la otra Parte, excepto en la medida requerida
con respecto a los servicios; (ii) adquirir algún derecho sobre la Información
propietaria de la otra Parte ni imponer gravamen alguno sobre dicha información;
(iii) divulgar, facilitar, vender, ceder, transferir, arrendar o de cualquier otra manera
enajenar la Información propietaria a terceros ni explotar dicha información, incluso
mediante trabajos derivados; o (iv) rehusarse por cualquier razón (incluso cualquier
incumplimiento o violación material de los términos de esta CI por parte de la otra
Parte) a devolver puntualmente la Información propietaria de la otra Parte a ésta
(incluidas copias) en caso de que así se solicite (en el caso de los Datos del Cliente,
en la forma razonablemente solicitada). Luego del vencimiento o la rescisión de
esta CI o cualquier Contrato de servicios, y una vez que cada una de las Partes haya
cumplido con las obligaciones derivadas de dicha CI o dicho contrato, cada Parte
devolverá o destruirá, según lo indique la otra Parte, toda documentación mantenida
en cualquier medio que contenga, haga referencia o se relacione a la Información de
la otra Parte, y no guardará copia alguna de dicha información. Asimismo, las
Partes tomarán las medidas necesarias para garantizar que sus empleados cumplan
con estas disposiciones de confidencialidad. Si las Partes celebran un Contrato de
servicios, las disposiciones de dicho contrato regirán cualquier Información
propietaria suministrada en virtud de esta CI.
c. Exclusiones.
d. Duración de obligaciones.
6. Limitación de responsabilidad. Ninguna de las Partes será responsable frente a la otra con
respecto a cualquier daño especial, indirecto, incidental o punitivo que surja en virtud de o en
relación con un incumplimiento o presunto incumplimiento de esta CI, incluso si dicha parte ha
sido notificada sobre la posibilidad de dichos daños y perjuicios; no obstante, este párrafo no
limitará la responsabilidad por daños y perjuicios derivada de cualquier falta deliberada o
incumplimiento de las obligaciones de confidencialidad de conformidad con la sección 5.
7. Buena fe. Según esta CI, cada una de las Partes acuerda que actuará en buena fe con respecto a los
negocios correspondientes llevados a cabo con la otra Parte de conformidad o en relación con esta
CI y el Contrato de servicios propuesto.
9. General. Las Partes reconocen que esta CI refleja sus intenciones actuales con respecto a las
actividades descritas y de ninguna manera da lugar a obligaciones adicionales o distintas a aquellas
que se indican en la secciones 2 y 5 anteriormente.
EN FE DE LO CUAL, las partes han dispuesto que sus representantes debidamente autorizados
formalicen esta CI en la fecha establecida en el preámbulo.
CLIENTE EL PROVEEDOR
Fecha:__________________________________ Fecha:___________________________
Anexo A
Declaración de trabajo
_____________