Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1 2
Introducción
A020103APB
ADVERTENCIA Gasolina con alcohol o metanol PRECAUCIÓN
• No siga “llenando” después de Gasohol, un mezcla de gasolina y etanol Nunca use gasohol que contengan
que la tobera se cierre (alcohol etílico), y gasolina o gasohol metanol. Deje de usar cualquier
automáticamente al repostar. que contengan metanol (también producto con gasohol que
conocido como alcohol metílico) se descompense la conducción.
• Compruebe siempre que la tapa
de combustible está montada de están distribuyendo en lugar de la
forma segura para evitar que se gasolina con plomo y sin plomo.
vierta en caso de accidente. No utilice gasohol que contenga más de
un 10 % de etanol y no use ni gasolina ni
gasohol que contengan metanol.
A020102APB Cualquiera de estos combustibles podría
Con plomo (si está equipado) provocar problemas de conducción y
Para algunos países, su vehículo está dañar el sistema de combustible.
diseñado para usar gasolina con plomo. Deje de usar gasohol si ocurre algún tipo
Antes de usar gasolina con plomo, de problema en la conducción.
pregúntele a un distribuidor HYUNDAI Los daños y los problemas de conducción
autorizado si puede usar o no gasolina del vehículo podrían no estar cubiertos
con plomo en su vehículo. por la garantía si son resultado de:
El octanaje de la gasolina con plomo es 1. Gasohol que contenga más del 10%
el mismo que el de la gasolina sin plomo. de etanol.
2. Gasolina o gasohol que contengan
metanol.
3. Combustible con plomo o gasohol con
plomo. (Excepto para los vehículos
diseñados para usar gasolina con
plomo en algunos países).
1 3
Introducción
1 4
Introducción
PROCESO DE RODAjE DE SU
VEhíCULO
En su vehículo se utiliza combustible diesel A020202AUN A030000AUN
con un índice de cetano de 52 a 54. Si Biodiesel No hay un periodo especial de rodaje.
dispone de dos tipos de combustible En su vehículo puede usar mezclas de Siguiendo unas simples precauciones
diesel, utilice el combustible de verano o biodiesel disponibles a la venta de no más durante los primeros 1000 km (600
invierno adecuadamente según las de 5% de biodiesel, conocidas como millas) podrá aumentar el rendimiento, la
siguientes condiciones de temperatura: “Biodiesel B5”, siempre y cuando cumplan economía y la vida útil de su vehículo.
• Más de -5 °C(23 °F) ... Combustible con las especificaciones EN 14214 o • No acelere el motor a fondo.
diesel de verano equivalentes. (EN equivale a “Norma • Mientras conduzca, mantenga la
• Menos de -5 °C(23 °F) ... Combustible europea”). El empleo de biocombustibles
diesel de invierno velocidad del motor (rpm o
compuestos por metil éstero de semilla de revoluciones por minuto) dentro de las
colza (RME), metil éstero de ácido graso 2.000 rpm y 4000 rpm.
Compruebe el nivel de combustible del (FAME), metil éstero de aceite vegetal
depósito con atención: Si el motor se para • No mantenga la misma velocidad
(VME), etc., o la mezcla de diesel con
por fallo en el suministro de combustible, (rápida o lenta) durante largos
biodiesel causará el aumento de desgaste
se tendrán que purgar los circuitos o daños al motor y al sistema de periodos de tiempo. Los cambios de la
completamente para que se pueda volver combustible. La garantía del fabricante no velocidad del motor son necesarios
a arrancar. cubrirá los cambios o reparaciones de para un buen rodaje del motor.
componentes desgastados o dañados • Evite las paradas bruscas, excepto en
PRECAUCIÓN debido al uso de combustibles no emergencias, para permitir que los
• No permita la entrada de gasolina homologados. frenos se asienten correctamente.
o agua en el depósito. En tal caso • No deje el motor en ralentí más de 3
sería necesario drenar el depósito PRECAUCIÓN minutos seguidos.
y purgar los conductos para • No utilice combustibles, diesel o • No tire de un remolque durante los
evitar la obstrucción de la bomba biodiesel B5, que no cumplan con primeros 2.000 km (1.200 millas) de
de inyección y daños al motor. las especificaciones industriales funcionamiento.
• En invierno, con el fin de reducir sobre petróleo más recientes.
los incidentes por congelación, • Nunca utilice aditivos o
se puede añadir aceite de parafina tratamientos de combustible que
al combustible si la temperatura no estén recomendados u
desciende por debajo de - homologados por el fabricante
10°C(50°F). Nunca emplee más de del vehículo.
20% de aceite de parafina.
1 5
Introducción
Indicador ESP
1 6
Llaves / 4-2
Entrada a distancia sin llaves / 4-5
Sistema antirrobo / 4-7
Bloqueo de puertas / 4-9
Portón trasero / 4-13
Ventanas / 4-14
Capó / 4-19
Tapa de llenado de combustible / 4-21
Techo solar / 4-24
Características de su vehículo 4
Volante / 4-28
Retrovisores / 4-30
Tablero de instrumentos / 4-34
Parpadeo de la luces de emergencia / 4-51
Luces / 4-52
Limpia y lavaparabrisas / 4-57
Luz interior / 4-60
Desempañador / 4-63
Sistema de control del climatizador manual / 4-64
Sistema de control del climatizador automático/4-72
Descongelar y desempañar el parabrisas / 4-79
Compartimento de la guantera / 4-81
Características interiores / 4-84
Sistema de audio / 4-89
Características de su vehículo
LLAVES
Tipo A
ADVERTENCIA - Llave de
encendido
Dejar a los niños desatendidos
dentro del vehículo con la llave de
encendido es peligroso incluso
aunque la llave de encendido no
esté en el interruptor de encendido.
Los niños copian lo que hacen los
adultos y puede introducir la llave
en el interruptor de encendido. La
llave de encendido permitirán que
OFD047002-A
los niños accionen las ventanas u
OFD047001
Tipo B
otros controles, incluso que
D010100AFD puedan llegar a mover el vehículo
Grabar el número de la llave lo que podría provocar graves
El número del código de la llave está lesiones o incluso la muerte. Nunca
estampado en el código de barras que deje las llaves dentro del vehículo
se adjunta al conjunto de la llave. Si con niños sin supervisión.
perdiese las llaves, este número le
permitiría que un distribuidor HYUNDAI
autorizado duplicase las llaves ADVERTENCIA
fácilmente. Desmonte la etiqueta del Utilice sólo piezas originales de
código de barras y guárdela en un lugar HYUNDAI como llave de encendido
seguro. Grabe también el número del de su vehículo. Si utiliza una llave
código y manténgalo en un lugar seguro comprada en el meercado, el
OPB049001
(no lo deje en el vehículo). interruptor de encendido podría no
D010200APB regresar a la posición ON después
Operaciones de la llave de ARRANQUE. Si esto ocurriese,
• Usado para arrancar el motor. el Smotor de arranque seguiría
• Usado para bloquear y desbloquear las funcionando provocando daños a
puertas (o portón trasero). este motor y un posible fuego
debido al exceso de corriente en el
cableado.
4 2
Características de su vehículo
4 3
Características de su vehículo
PRECAUCIÓN
El repetidor de la llave de
encendido es una pieza importante
del sistema del inmobilizador. Esta
di-señada para funcionar sin
problemas durante años, sin
embargo debe evitar su exposición
a la humedad, la electricidad
estática y los manejos bruscos.
Puede ocurrir una avería en el
sistema del inmobilizador.
PRECAUCIÓN
No cambie, altere o modifique el
sistema del inmobilizador porque
puede causar una avería en el
sistema del inmobilizador y sólo un
distribuidor HYUNDAI autorizado
debe realizar el mantenimiento.
Las averías provocadas por
alteraciones inadecuadas, ajustes
o modificaciones en el sistema del
inmobilizador no están cubiertas
por la garantía del fabricante del
vehículo.
4 4
Características de su vehículo
PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
Aleje el transmisor de cualquier • El transmisor del sistema de
agua o líquido. Si el sistema de entrada sin llaves está diseñado
entrada sin llaves se avería debido para funcionar sin problemas
a la exposición a agua o líquidos, durante años, aunque puede
no estará cubierto por la garantía averiarse si se expone a
del fabricante del vehículo. humedad o a electricidad
estática. Si no sabe cómo usar el
transmisor o cómo cambiar la
batería, consulte con distribuidor
PRECAUCIÓN HYUNDAI autorizado.
Los cambios o modificaciones no OFD047003 • Si utilice una batería que no le
aprobados expresamente por la corresponde puede provocar una
D020300APB
parte responsable de la avería del transmisor. Asgúrese
conformidad, podrían anular la Cambio de batería
El transmisor usa ina batería de litio de 3 de que está usando la batería
autorización del usuario para correcta.
operar el equipo. Si el sistema de voltios que normalmente dura varios
entrada sin llave se avería debido a años. Si fuese necesario cambiarla, siga • Para evitar daños al transmisor,
cambios o modificaciones el siguiente procedimiento. no lo deje caer, mojarse ni lo
realizados sin aprobación expresa 1. Introduzca una herramienta delgada en exponga al calor o a la luz solar.
de la parte responsable de la ranura y presione con cuidado para • Dehacerse inadecuadamente de
conformidad, dichos cambios no abrir la cubierta central del transmisor. una batería puede ser perjudicial
estarán cubiertos por la garantía 2. Cambie la batería por una nueva. Al para el medio ambiente y para la
del fabricante del vehículo. cambiar la batería, asegúrese de que el salud. Deseche la batería según
símbolo positivo “+” esté encarado las disposiciones o regulaciones
hacia arriba como indica la ilustración. locales vigentes
3. Instale la batería siguiendo el proceso
de desmontaje en sentido inverso.
Para el cambio de los transmisores,
consulte con un distribuidor HYUNDAI
auto-rizado para reprogramar el
transmisor.
4 6
Características de su vehículo
4 7
Características de su vehículo
4 8
Características de su vehículo
BLOQUEO DE PUERTAS
• Las puertas pueden bloquearse o
desbloquearse con el transmisor. (si
está equipado)
• Una vez que las puertas están
desbloqueadas, pueden abrirse
tirando de la manilla.
Bloqueo • Al cerrar la puerta, empuje la puerta
Desbloqueo
con la mano. Asegúrese de que las
puertas están correctamente cerradas.
✽ AVISO
OPB049010
• En climas fríos o humedos, el bloqueo OPB049011
de la puerta y los mecanismos de la
D050100APB
puerta podrían no funcionar • Para bloquear una puerta sin la llave,
Accionando los bloqueos de las correctamente debido a las bajas pulse el botón de bloqueo de la puerta
puertas desde el exterior del temperaturas. interior (1) a la posición de “bloqueo”
vehículo. • Si la puerta se bloquea/desbloquea y cierre la puerta (2). (si está equipado
varias veces sucesivamente bien con la con el sistema de cierre centralizado)
• Gire la llave hacia la parte delantera
del vehículo para desbloquear y hacia llave del vehículo o bien con el
la parte trasera para bloquear. interruptor de bloqueo de la puerta, el ✽ AVISO
• Si bloquea o desbloquea la puerta del sistema podría dejar de funcionar El sistema de cierre centralizado
conductor (o del pasajero) con una temporalmente para proteger el funcionará cuando estén cerradas todas
llave, todas las puertas del vehículo se circuito y evitar desperfectos en los las puertas y el portón trasero
bloquearán o desbloquearán componentes del sistema.
automáticamente. (si está equipado ✽ AVISO
con el sistema de cierre centralizado) Siempre quite la llave de encendido,
enganche el freno de estacio-namiento,
cierre todas las ventanas y bloquee todas
las puertas al dejar el vehículo sin
atención.
4 9
Características de su vehículo
4 10
Características de su vehículo
D050300AHM D050600APB
ADVERTENCIA Sistema de desbloqueo de la Sistema de superbloqueo
- Vehículos desbloqueados puerta por detención de un (si está equipado)
Dejando el vehículo desbloqueado impacto (si está equipado) Si gira la llave a la posición LOCK o
puede invitar a los ladrones o Todas las puertas se desbloquearán pulsa el botón LOCK en el mando a
causar daños a terceros automáticamente en caso de que se distancia para bloquear las puertas, las
provocados por alguien que se despliegue el airbag debido a un puertas bloqueadas no pueden
esconda en su vehículo. Siempre impacto. desbloquear mediante otras
quite la llave de encendido, herramientas excepto a través de la llave
enganche el fSreno de o del mando a distancia.
estacionamiento, cierre todas las D050400APB
Esta característica impide en gran
ventanas y bloquee todas las ✽ AVISO medida a intrusos abrir la puerta.
puertas al dejar el vehículo sin SSe pueden seleccionar las siguientes
atención. características de bloqueo/desbloqueo
automático de las puertas en un
concesionario autorizado HYUNDAI:
• Bloqueo automático de las puertas por ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Niños sensor de velocidad No bloquee las puertas con la llave
desatendidos • Desbloqueo automático de las puertas o el mando a distancia (si está
Un vehículo cerrado puede al extraer la llave de encendido del equipado con el sistema de
calentarse mucho, provocando la interruptor de encendido. superbloqueo) cuando quede gente
muerte o graves lesiones a los Si desea esta característica, consulte con dentro del vehículo. El pasajero
niños o a los animales un distribuidor HYUNDAI autorizado. dentro del vehículo no puede
desatendidos que no pueden desbloquear las puertas con el
escapar del vehículo. Además, los botón de bloqueo de puertas. Por
niños podrían accio-nar alguna de ejemplo, si la puerta está
las características del vehículo que bloqueada con el mando a
pueda herirlos o pueden distancia, el pasajero dentro del
encontrarse con otros peligros vehículo no puede desbloquear la
como por ejemplo con alguien que puerta sin el mando a distancia.
intente entrar en el vehículo. No
deje animales o niños sin atención
dentro del vehículo.
4 11
Características de su vehículo
ADVERTENCIA - Bloqueo
de las puertas traseras
OPB049013
Si el niño abre accidentalmente las
D050500AEN puertas traseras mientras el vehí-
Bloqueo de la puerta trasera con culo está en movimiento, puede
el seguro para niños caerse lo que le provocaría graves
lesiones o la muerte. Para evitar
El bloqueo del seguro para niños se
que los niños abran las puertas
suministra para evitar que los niños
traseras desde el interior, el seguro
abran accidentalmente las puertas
para niños de la puerta trasera
traseras desde el interior del vehículo. El
debe usarse siempre que haya un
seguro para niños de la puerta trasera
niños dentro del vehículo.
debe usarse siempre que haya un niño
en el vehículo.
1. Abra la puerta trasera.
2. Coloque el seguro para niños ubicado
en el borde trasero de la puerta en la
posición de bloqueo. Cuando el
seguro para niños está en la posición
de bloqueo, la puerta trasera no se
abrirá aunque se tire de la manilla
interior de la puerta.
4 12
Características de su vehículo
PORTÓN TRASERO
✽ AVISO D070200APB
4 13
Características de su vehículo
VENTANAS
D080000APB
(1) Interruptor del elevalunas eléctrico
del conductor*
(2) Interruptor del elevalunas eléctrico
del acompañante
(3) Interruptor del elevalunas eléctrico
(izquierdo) de la puerta trasera*
(4) Interruptor del elevalunas eléctrico
(derecho) de la puerta trasera*
(5) Apertura y cierre de la ventana
(6) Subida*/Bajada* automática del
elevalunas eléctrico
(7) Interruptor de bloqueo del elevalunas
eléctrico*
* : si está equipado
✽ AVISO
En climas fríos o humedos, los
elevalunas eléctricos podrían no
funcionar correctamente debido a las
bajas temperaturas.
OPB049015
4 14
Características de su vehículo
4 15
Características de su vehículo
✽ AVISO
Si la función de inversión automática de la
ventanilla del conductor solo está activa
OPB049133 cuando se la función de "subida
D080103AHM-EE automática" se inicia tirando por completo
Subida/Bajada automática de la del interruptor. La función de inversión
ventanilla (si está equipado) automática no funcionará si la ventanilla se
sube utilizando la posición intermedia del
(Ventanilla del conductor) interruptor del elevalunas eléctrico.
Pulsando o tirando del interruptor del
OUN026013
elevalunas eléctrico momentáneamente
a la segunda posición de retención (6) Inversión automática del sentido ADVERTENCIA
se baja o se sube completamente la (si está equipado) Compruebe siempre si existen
ventana incluso aunque se suelte el obstáculos antes de subir
Si el movimiento de subida de la ventanilla cualquier ventanilla para evitar
interruptor. Para detener la ventanilla en
está bloqueado por un objeto o una parte lesiones o daños al vehículo. Si un
la posición deseada mientras ésta
operando, tire o pulse y suelte el del cuerpo, la ventanilla detecta la objeto de un diámetro inferior a 4
interruptor. resistencia y detiene el movimiento de mm (0,16 pulg.) se queda
ascenso. La ventanilla desciende bloqueado entre el vidrio de la
Si el elevalunas eléctrino no funciona
aproximadamente 30 cm (11,8 pulg.) para ventanilla y la guía superior de la
correctamente, el sistema automático
permitir que se pueda extraer el objeto. ventanilla,es posible que la función
del elevalunas eléctrico tiene que
reiniciarse de la siguiente manera: Si la ventanilla detecta resistencia de inversión automática de la
1. Ponga la llave de encendido en la mientras se tira del interruptor del ventanilla no detecte el objeto y por
posición ON. elevalunas eléctrico, la ventanilla se tanto no se detenga.
4 16
Características de su vehículo
4 17
Características de su vehículo
B050A01E
D080200AFD
Lunas manuales (si está equipado)
Para subir o bajar las ventanas, gire la
manilla reguladora de la ventana en el
sentido de las agujas del reloj o en
sentido contrario.
ADVERTENCIA
Al abrir o cerrar las ventanas,
asegúrese que los brazos del
acompañante, las manos y el
cuerpo está fuera del recorrido de
la ventana.
4 18
Características de su vehículo
CAPÓ
ADVERTENCIA - Piezas
calientes
Coloque la biela de soporte en una
zona cubierta con plástico. El
plástico evitará que usted se
queme con el metal cuando el
motor está caliente.
4 19
Características de su vehículo
D090200APB
Cierre del capó ADVERTENCIA ADVERTENCIA
1. Antes de cerrar el capó, compruebe lo • Antes de cerrar el capó, • Compruebe siempre dos veces
siguiente: asegúrese que se quitan todas que el capó está correctamente
• Todas las tapas de llenado del las obstrucciones para la enganchado antes de empezar a
compartimento del motor deben apertura del capó. Si cierra el conducir. Si no está enganchado,
estar correctamente montadas. capó con alguno de las el capó podría abrirse mientras
• Los guantes, trapos y cualquier obtrucciones utilizadas para la se está conduciendo el vehículo,
material combustible debe quitarse apertura del capó puede provocando la pérdida total de la
del compartimento del motor. provocar daños o graves visibilidad, lo que podría
2. Vuelva a colocar la barra de soporte lesiones. provocar un accidente.
para que quede enganchada para • No deje guantes, trapos o • La biela del soporte debe estar
evitar y resuene. cualquier otro material combus- introducida completamente en el
3. Baje el capó hasta que esté a unos 30 tible en el compartimento del orificio siempre que compruebe
cm (1 pie) sobre la posición de cierre y motor. Si los dejase, podría el compartimento del motor. Esto
déjelo caer. Asgúrese de que se provocar fuegos inducidos por el evitará que capó caiga y le
bloquea en el sitio. calor. produzca alguna lesión.
• No mueva el vehículo con el capó
levantado, la visión es limitida y
el capó podría caerse y dañarse.
4 20
Características de su vehículo
D100300APB
ADVERTENCIA (Continúa)
- Peligros del repostaje. • No vuelva a entrar en el vehículo
ADVERTENCIA Los combustibles de automóvil una vez que ha comenzado a
- Repostaje son inflamables. Durante el repostar ya que puede generar
• Si el combustible presurizado repotaje, preste atención a las electricidad estática, tocando,
sale a chorros, puede cubrir la siguientes indicaciones. Si no rozando o deslizándose con
ropa y la piel con el sigue estas instrucciones puede cualquier elemento o tejido
correspondiente riesgos de provocar graves lesiones (poliéster, satén o nilón) capaces
fuego o quemaduras. Quite la personales, provocar quemaduras de producir electricidad estática.
tapa de combustible siempre con o la muerte por fuego o explosión. La descarga de electricidad
cuidado y despacio. Si la tapa estática puede inflamar los
• Lea y siga todas las
está dejando escapar vapores de combustible y
adevertencias de la instalación
combustible o si escucha un provocar una rápida quemadura.
de gas.
sonido de “siseo”, espere hasta Si debe volver a entrar en el
• Antes de repostar, compruebe vehículo, debe eliminar de nuevo
que este ruido pare antes de
dónde está el apagado de los posibles riesgos de descarga
quitar completamente la tapa.
emergencia de la gasolina, si de elecricidad estática tocando
• No siga “llenando” después de está disponible en esa estación
que la tobera se cierre una parte metálica del vehículo,
de servicio. alejada del cuello de llenado de
automáticamente al repostar.
• Antes de tocar la boquilla de combustible, la boquilla o
• Compruebe siempre que la tapa combustible, debe eliminar los
de combustible está montada de cualquier otra fuente de gasolina.
riesgos de descarga de (Continúa)
forma segura para evitar que se electricidad estática tocando otra
vierta en caso de accidente. pieza metálica del vehículo, a una
distancia de seguridad con
respecto al cuello de llenado de
combustible, la boquilla o
cualquier fuente de gasolina.
(Continúa)
4 22
Características de su vehículo
4 23
Características de su vehículo
PRECAUCIÓN
OPB049025 No continue pulsando el botón (los
botones) de control del techo solar
D110000APB
hasta que el techo solar esté
Si el vehículo está equipado con un completamente abierto, cerrado o
techo solar, puede deslizar o inclinar su inclinado. De lo contrario podría
techo solar con los botones de control dañarse el motor o los
ubicados en la consola superior. componentes del sistema.
(1) Botón de deslizamiento
(2) Botón de inclinación
(3) Botón de cierre ✽ AVISO
OPB049026
El techo solar no puede deslizarse
El techo solar sólo puede abrirse, ce- cuando está en posición inclinada ni D110100APB
rrarse o inclinarse cuando el interruptor puede inclinarse cuando está en posición Deslizamiento del techo solar
de encendido está en la posición de deslizante. Para abrir el techo solar :
encendido. • Para abrir el techo solar (característica
de deslizamiento automática), pulse el
botón de deslizamiento (1) situado en
la consola superior durante más de 0,5
segundos. El techo solar se deslizará
de forma automática hasta abrirse
4 24
Características de su vehículo
4 25
Características de su vehículo
4 26
Características de su vehículo
4 27
Características de su vehículo
VOLANTE
D130200APB ✽ AVISO D130300AEN
Dirección asistida eléctrica Los siguientes indicios pueden ocurrir Inclinación del volante
(si está equipado) durante el funcionamiento normal del (si está equipado)
La dirección asistida usa el motor para vehículo: La inclinación del volante le permite
ayudar a dirigir el vehículo. Si el motor • No se ilumina la luz del EPS. ajustar el volante antes de conducir.
está off o la dirección asistida no • El volante se vuelve más pesado tras Puede también elevarlo para tener más
estuviese operativa, el vehículo podrá encender el botón de encendido. Esto espacio para las piernas al entrar y salir
dirigirse, pero para ello será necesario pasa cuando el sistema lleva a cabo el del vehículo.
un mayor esfuerzo. diagnóstico del sistema EPS. Cuando
La dirección asistida accionada por el se ha completado el diagnóstico, el El volante debe estar colocado para que
motor se controla por la unidad de volante vuelve a su estado normal. le sea confortable para la conducción,
control de la dirección asistida que • Se puede escuchar un clic del relé del mientras le permite ver los indicadores y
detecta el par del volante y la velocidad EPS cuando se enciende o se bloquea las luces de advertencia del panel de
del vehículo para dirigir al motor. el interruptor de encendido. instrumentos.
El volante se vuelve más pesado a • Se puede escuchar un ruido del motor
medida que aumenta la velocidad del cuando el vehículo está parado o a una
vehículo y se vuelve más ligero a medida velocidad baja. ADVERTENCIA
que la velocidad disminuye para permitir • Se incrementa de repente el esfuerzo • Nunca ajuste el ángulo del
un mejor control del volante. de la dirección, si se ha parado el volante mientras está
Si notase algún cambio en el esfuerzo funcionamiento del sistma EPS para conduciendo. Puede perder el
necesario para la conducción durante la evitar graves accidentes cuando se control de la dirección y puede
operación normal del vehículo, lleve a detecta un mal funcionamiento del provocar graves lesiones
revisar la dirección asistida a un sistema EPS a través del personales, la muerte o
distribuidor Hyundai autorizado. autodiagnóstico . accidentes.
• El volante podría ser más pesado si el • Después de ajustar, presione el
volante se gira continuamente cuando volante hacia arriba y hacia abajo
el vehículo no está en movimiento. Sin para asegurarse de que está
embargo, después de unos minutos el bloqueado en la posición.
volante volverá a su condición
normal.
4 28
Características de su vehículo
PRECAUCIÓN
No golpee la bocina para
accionarlo, ni la golpee con el
puño. No golpee la bocina con
objetos puntiaguados.
OPB049028 OPB049029
D130301APB D130500AUN
Para cambiar el ángulo del volante, tire Bocina
hacia abajo la palanca de desbloqueo Para hacer sonar la bocina, pulse el
(1), ajuste el volante al ángulo deseado símbolo de la bocina de su volante.
(2) y a la altura deseada (si está Compruebe habitualmente la bocina
equipado) (3); después tire hacia arriba para asegurarse de que funciona
de la palanca de desbloqueo para correctamente.
bloquear el volante en su sitio.
Asegúrese de colocar el volante en la
posición deseada antes de conducir. ✽ AVISO
Para hacer sonar la bocina, pulse la
zona indicada con el símbolo de la
bocina de su volante (véase la
ilustración). La bocina funcionará sólo
cuando se presiona esta zona.
4 29
Características de su vehículo
RETROVISORES
D140100AHM D140200APB
Retrovisor interior Retrovisor exterior
Ajuste el retrovisor en el centro para la Asegúrese de ajustar los ángulos de los
vista a través del parabrisas trasero. retrovisores antes de conducir.
Haga estos ajustes antes de empezar a Noche Su vehículo está equipado con
conducir. retrovisores exteriores derecho y/o
izquierdo. Los retrovisores pueden ser
ADVERTENCIA ajustados por control remoto con el
- Visibilidad trasera interruptor de control remoto (o la
palanca) (si está equipado). Los
No coloque objetos en los asientos retrovisores pueden plegarse para evitar
traseros o en la zona de carga que Día daños durante el lavado automático del
pudiesen interferir con su visión OPB049030 coche o al pasar por una calle estrecha.
por la luna trasera. D140101AHM
Retrovisor de visión nocturna y
diurna
ADVERTENCIA Realice estos ajustes antes de iniciar la
No ajuste ni pliegue los conducción mientras la palanca de
retrovisores traseros mientras el día/noche está en la posición de día.
coche está en movimiento. Podría Tire de la palanca de día/noche hacia
causar la pérdida de control y usted para reducir el brillo de los faros de
provocar un accidente con los vehículos que están detrás del suyo
resultado de lesión, muerte o mientras conduce por la noche.
daños materiales. oÉÅìÉêÇÉ= èìÉ= éáÉêÇÉ= ~äÖìå~= ÇÉ= ä~
Åä~êáÇ~Ç=íê~ëÉê~=Éå=ä~=éçëáÅáμå=ÇÉ=åçÅÜÉK=
4 30
Características de su vehículo
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
- Retrovisores Si el retrovisor está obstruido con
• El retrovisor exterior derecho es hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use
convexo. En algunos países, el un pulverizador descongelante
retrovisor izquierdo también es aprobado (no descongelante del
convexo. Los objetos que se radiador) para liberar el mecanismo
observan por el retrovisor están helado o desplace el vehículo a una
más cerca de lo que parecen. zona cálida y deje que el hielo se
• Utilice el retrovisor interior o la funda.
vista directa para determinar la
distancia real de los vehículos al
cambiar de carriles. B510A01E
ADVERTENCIA D140201APB
No ajuste el retrovisor mientras el Control remoto
vehículo está en movimiento. Tipo manual (si está equipado)
PRECAUCIÓN Podría causar la pérdida de control
Para ajustar los retrovisores exteriores,
No quite raspando el hielo de la y provocar un accidente con
mueva la palanca de control.
superfice del retrovisor; esto puede resultado de lesión, muerte o
dañar la superficie del cristal. Si el daños materiales.
hielo impide el movimiento del
retrovisor, no fuerce el ajuste del
retrovisor. Para quitar el hielo,
utilice un aerosol de deshielo o una
esponja o un trapo suave con agua
caliente.
4 31
Características de su vehículo
✽ AVISO
Para ajustar la posición de cualquiera
de los retrovisores, el interruptor de
encendido debe estar en la posición ACC
o ON.
PRECAUCIÓN
• Los retrovisores dejan de
moverse cuando alcanzan los
ángulos de ajuste máximos, el
motor continúa operando
OPB049032 mientras el interruptor está OPB049033
pulsado. No pulse el interruptor
Tipo eléctrico (si está equipado) más tiempo del necesario, el
D140202AHM
El interruptor de control remoto del motor podría dañarse. Plegado del retrovisor exterior
retrovisor permite ajustar la posición del • No intente ajustar los espejos Tipo manual (si está equipado)
retrovisor derecho e izquierdo. Para retrovisores exteriores Para plegar el retrovisor exterior, sujete
ajustar la posición de cada retrovisor, manualmente. Al hacerlo podría la carcasa del retrovisor y después
pulse el interruptor (1) a R (dch.) o L(izq,) dañar las piezas. pliéguelo hacia la parte trasera del
para seleccionar el retrovisor derecho o vehículo.
izquierdo, depués pulse el punto corres-
pondiente en el control de ajuste del
retrovisor hacia la posición del retrovisor
seleccionada hacia rriba, abajo, derecha
o izquierda.
Tras el ajuste, ponga el interruptor en la
posición neutral (en el centro) para evitar
que se produzca un ajuste involuntario.
4 32
Características de su vehículo
PRECAUCIÓN
En cado de que el retrovisor
exterior sea de tipo eléctrico, no lo
pliegue con la mano. Puede
provocar una avería del motor.
OPB049034
Tipo eléctrico (si está equipado)
Para plegar el retrovisor exterior, pulse el
botón.
Para desplegarlo, vuelva a pulsar el
botón.
PRECAUCIÓN
El retrovisor exterior de tipo
eléctrico opera incluso sin que el
interruptor de encendido esté en la
posición LOCK. Sin embargo, para
evitar un innecesaria descarga de
la batería, no ajuste los retrovisores
más del tiempo necesario si el
motor no está funcionando.
4 33
Características de su vehículo
TABLERO DE INSTRUMENTOS
Motor de gasolina
1. Tacómetro*
2. Indicadores de temperatura del motor
3. Indicador de combustible
4. Velocímetro
5. Indicadores del intermitente
6. Indicadores y luces de advertencia
7. Cuentakilómetros
8. LCD*
* : si está equipado
OPB049040
D150000AFD
4 34
Características de su vehículo
Motor de diesel
1. Tacómetro*
2. Indicadores de temperatura del motor
3. Indicador de combustible
4. Velocímetro
5. Indicadores del intermitente
6. Indicadores y luces de advertencia
7. Cuentakilómetros
8. LCD*
* : si está equipado
OPB049041
4 35
Características de su vehículo
OPB049047/OPB049048
D150202AUN
OPB049043/OPB049044 Tacómetro
Tipo C Tipo D El tacómetro indica el número
OPB04942
aproximado de las revoluciones del
D150100APB motor por mi-nuto (rpm).
Iluminación del panel de Utilice un tacómetro para seleccionar los
instrumentos (si está equipado) puntos de cambio correcto y para evitar
Cuando las luces de estacionamiento de cargar y/o sobrerrevolucionar el motor.
su vehículo o los faros están Cuando la puerta está abierta, o si el
encendidos, gire el mando de control de motor no se arranca en un minuto, la
iluminación para ajustar la intensidad de aguja indicadora del cuentarrevoluciones
la iluminación del panel de instrumentos. puede moverse ligeramente a la posición
OPB049045/OPB049046
“ON” con el motor en OFF. Este
movimiento es normal y no afecta a la
Indicadores precisión del cuentarrevoluciones una
D150201AUN-EC vez que el motor está en funcionamiento.
Velocímetro
El velocímentro indica velocidad del PRECAUCIÓN
vehículo. No accione el motor con el tacó-
El velocímetro está calibrado en kilóme- metro en la ZONA ROJA.
tros por hora y/o en millas por hora. Esto podría provocar graves daños
en el motor.
4 36
Características de su vehículo
ADVERTENCIA
No extraiga el tapón del radiador
cuando el motor esté caliente. El
refrigerante del motor está a
presión y podría causarle
quemaduras graves. Espere hasta
que el motor se enfríe antes de
añadir el refrige-rante en el
depósito.
OPB049049 OPB049050
D150203APB D150204AHM-EE
Indicadores de temperatura del Indicador de combustible
motor El indicador de combustible indica la
Este indicador muestra la temperatura cantidad aproximada de combustible
del refrigerante del motor cuando el que hay en el depósito de combustible.
interruptor de encendido está en ON. La capacidad del depósito de
No siga conduciendo con el motor combustible se ofrece en el capítulo 9.
sobrecalentado. Si su vehículo está El indicador de combustible tiene una luz
sobrecalentado, consulte el “Si el motor de advertencia de combustible bajo, que
se sobrecalienta” en el capítulo 6. se ilumina cuando el depósito de
combustible está a punto de vaciarse.
PRECAUCIÓN En pendientes o curvas, la aguja del
Si la aguja del indicador se mueve a indicador de combustible puede oscilar,
más allá de la zona normal hacia la o la luz de advertencia de combustible
posición “130”, esto indica que se bajo puede encenderse antes de lo
está produciendo un habitual debido al movimiento del
sobrecalentamiento que puede combustible en el depósito.
dañar el motor.
4 37
Características de su vehículo
D150300APB
ADVERTENCIA - Advertencias e indicadores
Indicador de combustible Todas las luces de advertencia se
Quedándose sin combustible comprueban girando el interruptor de
puede exponer a los ocupantes a encendido a ON (no arranque el motor).
cualquier peligro. Cualquier luz que no se ilumine debe ser
Debe parar y repostar lo antes comprobada por un distribuidor
posible una vez se haya encendido HYUNDAI autorizado.
la luz de advertencia o cuando el Después de arrancar el motor,
indicador se acerque al nivel “0”. compruebe que todas las luces de
advertencia están apagadas. Si alguna
permanece encendida, esto indica que
OPB049137 esa situación necesita de su atención. Al
PRECAUCIÓN D150205APB soltar el freno de estacionamiento, la luz
Evite conducir con un nivel de Cuentakilómetros (km o mi.) de advertencia del sistema de frenado
combustible excesivamente bajo. El cuentakilómetros indica la distancia debe apagarse. La luz de advertencia
La falta de combustible podría total que se ha conducido un vehículo. del combustible debe permanecer
hacer que el motor fallase, dañando El cuentakilómetros también es útil para encendida si el nivel de combustible es
el convertidor catalítico. determinar los mantenimientos bajo.
periódicos que se deben realizar.
D150302APB
✽ AVISO Testigo de advertencia del
airbag (si está equipado)
Está prohibido alterar el cuenta-
kilómetros de cualquier vehículo para
intentar cambiar los kilómetros La luz de advertencia se iluminará
registrados en el cuentakilómetros. Este durante aproximadamente 6 segundos
cambio puede anular la cobertura de la cada vez que el interruptor de encendido
garantía. está en posición ON.
Este testigo se enciende también
cuando el sistema de retención
suplementario (SRS) no funciona
correctamente. Si la luz de advertencia
4 38
Características de su vehículo
4 39
Características de su vehículo
4 40
Características de su vehículo
4 41
Características de su vehículo
4 42
Características de su vehículo
4 43
Características de su vehículo
D150317APB D150320APP
Indicador del inmobilizador Indicador de avería (MIL) PRECAUCIÓN
(si está equipado) (Compruebe la luz del Si se conduce durante un periodo
motor) (si está equipado) prolongado con el testigo indicador
La luz se ilumina cuando está La luz del indicador forma parte del de avería del sistema de control de
introducida la llave del inmovilizador y se sistema de control del motor que emisiones encendido podría causar
gira a la posición On para arrancar el controla los diferentes componentes del desperfectos en los sistemas de
motor. sistema de control de emisiones. Si la luz control de emisiones y afectar a la
En este momento puede arrancar el se ilumina mientras conduce, se indica capacidad de conducción y/o al
motor. La luz se apaga al arrancar el que se ha detectado una avería consumo de combustible.
motor. potencial en algún lugar del sistema de
Si la luz parpadea cuando el interruptor control de emisiones.
de encendido está en posición ON antes Este testigo también se enciende al girar
de arrancar el motor, lleve a comprobar el interruptor de encendido a la posición PRECAUCIÓN
el sistema a un distribuidor HYUNNDAI “ON” y se apaga al transcurrir varios - Motor Diesel
autorizado. segundos después de poner el motor en Si el testigo indicador de avería del
marcha. Si se ilumina durante la con- sistema de control de emisiones se
D150318AHM ducción o no se ilumina cuando el ilumina, es posible que se hayan
Luz de advertencia del interruptor de encendido se coloca en la producido daños en el catalizador,
nivel bajo de combustible posición ON, lleve su vehículo a un lo cual produciría una pérdida de
distribuidor HYUNDAI autorizado y lleve potencia del motor. Lleve a revisar
a comprobar el sistema. el sistema de control del motor
La luz de advertencia indica que el cuanto antes a un taller autorizado
depósito de combustible está a punto de Normalmente, podrá seguir conduciendo
el vehículo pero lleve a comprobar el Hyundai.
vaciarse. Cuando se encienda, debe
añadir combustible lo antes posible. Al sistema lo más pronto posible a
conducir con la luz de advertencia del distribuidor HYUNDAI autorizado.
nivel de combustible encendido o con el
nivel de combustible por debajo de “E”
puede provocar un fallo del motor y
daños en el convertidor catalítico.
4 44
Características de su vehículo
D150323AAPB D150324APB
PRECAUCIÓN ESP
Indicador ESP (Programa ESP Indicador ESP OFF
- Motor Diesel de estabilidad electrónica) (si está equipado) OFF
Si el testigo indicador de avería (si está equipado)
parpadea, haga revisar el sistema Si el indicador ESP se ilumina cuando el Si el indicador ESP OFF se ilumina
del filtro de partículas en un taller interruptor de encedido se coloca en ON, cuando el interruptor de encedido se
autorizado HYUNDAI (antes de pero se apaga después de 3 segundos. coloca en ON, pero se apaga después de
Cuando el ESP está en ON, este 3 segundos. Para cambiar el modo ESP
recorrer más de 50 km/31 millas).
controla las condiciones de conducción y OFF, pulse el botón ESP OFF. El
(si está equipado) bajo condiciones de conducción indicador ESP OFF se iluminará indicando
normales, la luz del ESP permanecerá que el ESP está desactivado.
apagada. En condiciones deslizantes o
de baja tracción, el ESP se accionará y
el indicador ESP parpadeará para
indicar que el ESP está funcionando.
No obstante, si el sistema ESP no
funciona correctamente, el testigo
indicador permanece iluminado. Lleve su
coche a un taller HYUNDAI autorizado y
haga que revisen el sistema.
4 45
Características de su vehículo
4 46
Características de su vehículo
4 47
Características de su vehículo
Promedio de consumo de
combustible*
OPB049051 OPB049053
Pulse el botón TRIP durante menos de 1 Kilometraje del viaje (km o millas)
segundo para seleccionar el Consumo actual de combustible*
TRIP A: Kilometraje del viaje A:
velocímetro, la distancia al vacío del TRIP B: Kilometraje del viaje B:
depósito, el promedio de consumo de Este modo indica la distancia de cada
combustible, el consumo actual de Tiempo de conducción* viaje seleccionado desde la última vez
combustible y el tiempo de conducción que el cuentakilómetros parcial se puso
como se le explica a continuación: a cero.
* : si está equipado
El margen de indicación es entre 0,0 a
999,9 km (millas).
Si se pulsa el interruptor TRIP durante
más de 1 segundo mientras se está
visualizando el cuentakilómetros parcial
(TRIP A o TRIP B), se borra a cero la
visualización del cuentakilómetros
parcial.
4 48
Características de su vehículo
4 49
Características de su vehículo
Tipo A AVISO
• Si el vehículo no está en un suelo
nivelado o se ha interrumpido la
potencia de la batería , la función de
"distancia a vacío" podría no
funcionar correctamente. El odenador
de abordo podría no registrar el
Tipo B
combustible adicional repostado si es
inferior a 6 litros
• Los valores de consumo de
combustible y la distancia al vacío
pueden variar sustancialmente según
OPB049057 las condiciones de conducción, los OPB049117
Tiempo de conducción (si está equipado) hábitos de conducción y la condición D280600APB
del vehículo. Reloj y calendario digital
Este modo indica el total del tiempo
• El valor de distancia al vacío es una
recorrido desde la última vez que reinicio (si está equipado)
estimación de la distancia de
el tiempo de conducción. conducción que le resta con el
Aunque el vehículo no se desplace, el combustible que posee actualmente. WARNING
tiempo de conducción se sigue Este valor puede diferer de la No lo ajuste mientras conduce.
indicando mientras el motor esté en distancia de conducción real que le Podría perder el control del volante
marcha. queda. y provocar un accidente grave-
El margen de este medidor es de
00:00~99:59.
Si pulsa el botón TRIP durante más de 1
segundo, cuando se muestra el tiempo Cada vez que desconectan los
de conducción, se borra el tiempo de terminales de la batería o o los fusibles
conducción a cero relacionados, debe reajustar la hora y la
fecha. Con el contacto en posición ACC
(00:00) o ON, los botones del reloj funcionan de
l a siguiente manera:
4 50
Características de su vehículo
PARPADEO DE LA LUCES DE
D280601APB
EMERGENCIA
• SET (1)
Pulse el botón "SET" durante más de 1
segundo para cambiar la visualización al
modo de ajuste del reloj/calendario.
Pulse el botón "SET" durante menos de
1 segundo para cambiar los ajustes. Los
ajustes seleccionados parpadearán.
❈ La orden del ajuste es DÍAD
MESD AÑOD HORAD MINUTOS.
(DAYD MONTHD YEARD HOUR
D MINUTE.)
OPB049134
OPB049058
D281200AHM-EE
• ▲/ ▼ (2) D180000AHM
Termómetro exterior
Pulse "▲" o "▼" para cambiar la fecha El parpadeo de la luz de emergencia
La temperature exterior actual se
del calendario (s) y el reloj (t). visualiza en incremento de 1°C (1°F). El debe usarse cuando lo crea necesario
Si no pulsa el botón "▲" o "▼" durante rango de temperatura está entre -40°C parar el vehículo en un lugar de
15 segundos, regresará a la pantalla ~75 (-40°F~167°F). emergencia. Cuando debe realizar dicha
inicial. parada de emergencia, intente salirse lo
más lejos posible de la calzada.
Si termina de ajustar la fecha y hora, Las luces de emergencia se encienden
pulse de nuevo el botón "SET" durante en el interruptor de emergencia. Esto
más de 1 segundo. Regresará a la provoca que los intermitentes parpa-
pantalla inicial. deen. Las luces de emergencia
funcionarán aunque la llave no esté en el
interruptor de encendido.
❈ La unidad de temperatura ambiente
del exterior (°CA °F) y la unidad de Para apagar las luces de emergencia,
distancia (km«milla) se pueden convertir. pulse de nuevo el interruptor.
4 51
Características de su vehículo
LUCES
D190100APB
Función de ahorro de batería
• El propósito de esta característica es
el de evitar que la batería se
descargue. El sistema se apaga
automáticamente las luces exteriores
cuando el conductor quita la llave de
encendido y abre la puerta del
conductor.
• Con esta característica, las luces de
estacionamiento se apagarán automá-
ticamente si el conductor aparca al OPB049059 OPB049060
lado de la carretera por la noche. D190400AUN D190401AHM
Si es necesario, para mantener estas Control de las luces Posición de luz de estacionamiento
luces encendidas cuando se quita la ( )
llave, realice lo siguiente: El interruptor de las luces tiene una
posición de luz de faros y una posición Cuando el interruptor de las luces está
1) Abra la puerta del conductor. en la posición de luz de estacionamiento
de luz de estacionamiento.
2) Coloque las luces de estacio- (1ª posición), la parte trasera, la
namiento en OFF y de nuevo en ON Para accionar estas luces, gire el mando
en el extremo de la palanca de control a matrícula y el panel de instrumentos
con el interruptor de las luces de la están encendidos.
columna de dirección. una de las siguientes posiciones:
(1) Posición OFF
(2) Posición de luz de estacionamiento
(3) Posición del faro
4 52
Características de su vehículo
4 53
Características de su vehículo
4 54
Características de su vehículo
4 55
Características de su vehículo
4 56
Características de su vehículo
LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Limpia y lavaparabrisas A : Control de velocidad del
limpiaparabrisas
· – Una sola pasada
· O – Off
· --- – Pasadas intermitentes*
· 1 – Velocidad normal de pasada
· 2 – Velocidad rápida de pasada
OPB049068
Limpiaparabrisas
D : Control del limpia y lavaparabrisas Se opera de la siguiente forma cuando el
Limpia y lavaparabrisas trasero trasero* interruptor de encendido está en ON.
· – Pulverizar el líquido del :Para una sola pasada, pulse la
lavaparabrisas y limpiarlo palanca hacia arriba y suéltela
cuando la palanca está en la
· – Operación normal de limpieza posición OFF. Los limpiaparabrisas
· O – Off funcionarán continuamente si la
* : si está equipado palanca se pulsa hacia arriba y se
mantiene.
0 :El limpiaparabrisas no está en fun
cionamiento
--- : El limpiaparabridas opera
intermitentemente con los mismo
intervalos durante las pasadas. Para
OPB049069 modificar el ajuste de velocidad, gire el
D20000APB
mando de control de velocidad (1).
1: Velocidad normal del limpiaparabrisas
2: Velocidad rápida del limpiaparabrisas
4 57
Características de su vehículo
OPB049071
D200200APB
Lavaparabrisas
Con la función de pasadas
PRECAUCIÓN
Para avitar posibles daños en la
intermitentes
bomba de agua, no accione la
En la posición OFF, tire ligeramente de bomba de lavaparabridas cuando el
la palanca hacia usted para pulverizar líquido de la reserva esté vacío.
líquido sobre el parabrisas y para que se
den 1 ~3 pasadas del limpiaparabrisas.
4 58
Características de su vehículo
PRECAUCIÓN
• Para evitar posibles daños en el
limpiaparabrisas o en el parabri-
sas, no accione los
limpiaparabrisas cuando el
parabrisas esté seco.
• Para evitar daños en las
escobillas, no utilice gasolina,
quero-seno, pintura u otros
disolventes cerca de estas.
• Para evitar daños en los brazos
de limpiaparabrisas y en otros OPB049072
componentesm no intente mover D200300APB
el limpiaparabrisas manualmente. El interruptor del limpia y
lavaparabrisas de la luna trasera
(si está equipado)
El limpia y lavaparabrisas de la luna
trasera está colocado en el extremo de la
palanca del interruptor del limpia y
lavaparabrisas. Coloque el interruptor en
la posición deseada para accionar el
limpia y el lavaparabrisas.
· – Pulverizar el líquido del
lavaparabrisas y limpiarlo
· – Operación normal de limpieza
·O – Off
4 59
Características de su vehículo
LUZ INTERIOR
D210000AUN interruptor de encendido está en la
posición ON o se han bloqueado todas
PRECAUCIÓN las puertas, la luz se apagará
No use las luces interiores durante inmediatamente.
largos periodos de tiempo cuando Si una puerta se abre con el interruptor
el motor no esté funcionando. de encendido en posición ACC o LOCK,
Puede provocar la descarga de la la luz permanecerá encendida durante
batería. 20 minutos. Sin embargo, si una puerta
se abre con el interruptor de encendido
en posición ON, la luz permanece
continuamente encendida
Tipo B
OPA047072 • :Pulse el interruptor para encender
D210200APB o apagar la luz del habitáculo.
Luz del habitáculo • :La luz se enciende cuando se
Frente (si está equipado) abre una puerta.
Tipo A
• :Pulse el interruptor para encender
o apagar la luz del habitáculo.
• :La luz se enciende cuando se
abre una puerta.
En la posición "DOOR", la luz se
enciende al abrir cualquier puerta,
independientemente de la posición del
interruptor de encendido.
Cuando las puertas se debloquean con
el transmisor, la luz se enciende duramte
30 mientras no se abra alguna puerta. La
luz se apaga gradualmente
aproximadamente 30 segundos después
de cerrar la puerta. Sin embargo, si el
4 60
Características de su vehículo
4 61
Características de su vehículo
OPB049075 OPB049076
D210300AFD D210500AUN
Luz del maletero Luz de la guantera
(si está equipado) (si está equipado)
La luz se enciende cuando el portón La luz de la guantera se enciende
trasero se abre. cuando la guantera se abre.
Las luces de estacionamiento y los faros
tienen que etar en posición ON para que
la luz de la guantera se encienda.
4 62
Características de su vehículo
DESEMPAÑADOR
D220000AHM Tipo A desempañador de la luna trasera
ubicado en el panel central de
PRECAUCIÓN interruptores. El indicador encendido del
• Para evitar daños en los botón del desempañador de la luna
conductores unidos a la trasera se ilumina cuando el
superficie interior de la luna desempañador está en ON.
trasera, nunca use intrumentos El desempañador de la luna trasera se
puntiagudos o lim-piadores apaga automáticamente aprox. tras 20
abrasivos para limpiar las lunas. minutos o cuando el interruptor de
• Para evitar que la batería se encendido se apaga.
descargue, accione el Si hay una gran acumulación de nieve en
OPB049077
desempañador sólo cuando el Tipo B la ventana trasera, límpiela antes de
motor esté funcionando. accionar el desempañador trasero.
Para apagar el desempañador, vuelva a
pulsar el botón del desempañador de la
luna trasera.
✽ AVISO
Si quiere desempañar el parabrisas D220101AEN
delantero, consulte en este capítulo Desempañador del retrovisor
“Descongelar y desempañar el exterior (si está equipado)
parabrisas”. Si su vehículo está equipado con
OPB049078
desempañador en los retrovisores, éste
se activa al mismo tiempo que se
D220100AEN enciende el desempañador de la luna
Desempañador de la luna trasera trasera.
El desempañador calienta la luna para
eliminar la escarcha, la niebla, una capa
fina de hielo de la luna trasera cuando el
motor está encendido.
Para activar el desempañador de la
ventana trasera, pulse el botón del
4 63
Su vehículo de un vistazo 2
Vista general del interior / 2-2
Vista general del tablero de instrumentos /2-3
Compartimento del motor / 2-4
Su vehículo de un vistazo
1. Botón de bloqueo/desbloqueo de la
puerta.....................................................4-10
2........... Botón de plegado de los retrovisores
exteriores* .............................................4-33
3. Int. de control de los retrovisores
exteriores
...............................................................4-32
4. Botón de bloqueo del elevalunas
eléctrico* ................................................4-17
5. Interruptores del elevalunas eléctrico*.4-14
6. Ventilación de aire.................................4-66
7. Dispositivo de nivelación de los faros* .4-55
8. Botón ESP OFF*...................................5-20
9. Mando de control de la iluminación del
panel de instrumentos* .........................4-36
10. Palanca de inclinación del volante* ...4-28
11. Caja de fusibles...................................7-42
12. Palanca de desenganche del capó ...4-19
13. Pedal del embrague* ............................5-8
14. Pedal del freno....................................5-15
15. Pedal del acelerador.............................5-5
16. Interruptor de apertura de la tapa de
llenado de combustible.......................4-21
* : si está equipado
OPB009001
B010000APB
2 2
Su vehículo de un vistazo
2 3
Su vehículo de un vistazo
Motor de gasolina
1. Depósito de refrigerante del motor...7-14
2. Tapón de llenado de aceite del motor
..........................................................7-12
3. Depósito del líquido de embrague/ frenos
..........................................................7-16
4. Purificador de aire ............................7-21
5. Caja de fusibles ................................7-43
6. Terminal positivo de la batería .........7-28
7. Terminal negativo de la batería .........7-28
8. Depósito del líquido del lava y
limpiaparabrisas................................7-19
9. Tapa del radiador .............................7-15
10. Varilla de aceite del motor..............7-12
11. Varilla del líquido de la transmisión
automática*.....................................7-17
* : si está equipado
2 4
Su vehículo de un vistazo
Motor diesel
1. Depósito de refrigerante del motor ..7-14
2. Tapón de llenado de aceite del motor
.........................................................7-12
3. Depósito del líquido de embrague/ frenos
.........................................................7-16
4. Purificador de aire............................7-21
5. Caja de fusibles ...............................7-43
6. Terminal positivo de la batería ........7-28
7. Terminal negativo de la batería .......7-28
8. Depósito del líquido del lava y
limpiaparabrisas ...............................7-19
9. Tapa del radiador.............................7-15
10. Varilla de aceite del motor .............7-12
11. Filtro de combustible......................7-20
2 5
Asientos / 3-2
Cinturones / 3-13
Sistema de sujeción de los niños / 3-24
Airbag - Sistema de sujeción suplementario / 3-33
ASIENTOS
C010000APB
Asiento delantero
(1) Hacia delante y hacia atrás
(2) Ángulo del respaldo
(3) Altura del asiento (asiento del
conductor)*
(4) Reposacabezas*
(5) Asiento desplazable (sólo vehículos
3 puertas)*
(6) Apoyabrazos (asiento del
conductor)*
(7) Calefacción de los asientos*
Asientos traseros
(8) Reposacabezas
(exteriores y/o central*)*
(9) Plegado del asiento
* : si está equipado
OPB039001
3 2
Características de seguridad de su vehículo
3 3
Características de seguridad de su vehículo
(Continúa)
ADVERTENCIA -
• Al volver a ajustar el respaldo a la
Respaldos traseros
posición vertical, asegúrese de
• El respaldo trasero debe estar que está correctamente
correctamente bloqueado. Si enganchado moviéndolo hacia
no,los acompañantes y los delante y hacia atrás.
objetos pueden salir lanzados
hacia delante provocando serias
lesiones o la muerte en caso de
parada repentina o de colisión.
• El equipaje y las otras cargas ADVERTENCIA
deben colocarse de forma plana Tras el ajuste del asiento,
en la zona de carga. Si los objetos compruebe que está firmemente OPB039002
son grandes, pesados y deben ser enclavado para evitar que se Ajuste manual del asiento
apilados, debe colocarse de forma mueva el asiento hacia delante o delantero
segura. En ninguna circunstancia hacia atrás sin utilizar la palanca de
C010101AHM
la carga apilada debe superar la desenclavamiento. Un movimiento
altura de los respaldos. Si no brusco o inesperado del asiento del Hacia delante y hacia atrás
siguiese estas advertencias conductor puede causar la pérdida Para mover el asiento hacia delante y
podría provocar graves lesiones o de control y provocar un accidente. hacia atrás:
la muerte en caso de una parada 1. Tire hacia arriba de la palanca de
repentina, colisión o vuelco. ajuste de deslizamiento del asiento y
• Ningún acompañante debe manténgala tirada.
montarse en la zona de carga, ni 2. Deslice el asiento a la posición que
sentarse, ni acostarse con los desee.
respaldos plegados mientras se 3. Suelte la palanca y asegure el asiento
está moviendo el vehículo. Todos en el lugar de bloqueo.
los acompañantes deben estar Ajuste el asiento antes de la conducción
correctamente sentados y sujetos y asegúrese de que el asiento está
durante la conducción. correctamente bloqueado intentando
(Continúa) moverlo hacia delante y hacia atrás con
la palanca. Si el asiento se mueve, es
que no está bloqueado correctamente.
3 4
Características de seguridad de su vehículo
3 5
Características de seguridad de su vehículo
ADVERTENCIA
• Para conseguir la máxima
efectividad en caso de accidente,
ajuste el reposacabezas de modo
que la parte central del mismo se
encuentre a la altura de los ojos
del ocupante. También debe
ajustar el reposacabezas para
que su distancia con la cabeza
sea tan ancha como su puño. Por
ello no se recomienda el uso de
un cojín que aparte el cuerpo del OPB039005 OPB039008
respaldo. Ajuste la altura hacia arriba y hacia abajo Desmontaje
• No conduzca el vehículo sin los Para elevar el reposacabezas, tire hacia Para retirar el reposacabezas, levántelo
reposacabezas ya que puede arriba a la posición deseada (1). Para hasta el tope, pulse el botón de
provocar graves lesiones a los bajar el reposacabezas, tire y mantenga desbloqueo (1) y tire del reposacabezas
ocupantes en caso de accidente. pulsado el botón de desbloqueo (2) en el hacia arriba (2).
Los reposacabezas le ofrecen soporte del reposacabezas y bájelo a la Para volver a montar el reposacabezas,
protección contra las lesiones de posición deseada (3). coloque los polos (3) en los orificios
cuello si están ajustados mientras pulsa el botón de liberación (1).
correctamente. Ajústelo luego a la altura adecuada.
• No regule la altura del reposa-
cabezas mientras el vehículo
circule.
3 6
Características de seguridad de su vehículo
OPB039007
HNF2041-1 OPB039050
C010107AUN
Reposacabezas activo Asiento desplazable (sólo vehículos Calefacción del asiento
(si está equipado) de 3 puertas) (si está equipado)
El reposacabezas activo está diseñado Para salir o entrar de la segunda fila de La calefacción de asientos proporciana calor
para moverse hacia delante y hacia asientos, tire de la palanca situada en el a los asiento delanteros en condiciones
arriba al detectarse un impacto trasero. respaldo del acompañante. El asiento del
acompañante se doblará y se deslizará ambientales frías. Cuando el interruptor de
De esta forma se evita que el conductor hacia delante. Mueva el asiento a la encendido está en posición ON, pulse
y el copiloto se golpeen violentamente posición más adelantada. Después de cualquiera de los interruptores para calentar
hacia atrás y que se produzcan lesiones salir o entrar, vuelva a deslizar el asiento el asiento del conductor y el asiento del
en las cervicales. del acompañante y empuje el respaldo acompañante delantero.
hacia atrás hasta escuchar un clic. En condiciones ambientales moderadas o si
Asegúrese de que el asiento está no se necesita la calefacción de los asientos,
bloqueado en su sitio. mantenga los interruptores en posición OFF.
ADVERTENCIA ✽ AVISO
Nunca intente ajustar el asiento con Con el interruptor de la calefacción de
el vehículo en marcha o si el asiento asiento en la posición ON, el sistema de
del coopiloto está ocupado, ya que el calefacción del asiento se apaga o se
asiento podría moverse de forma enciende automáticamente dependiendo
repentina y causar daños al pasajero. de la temperatura del asiento.
3 7
Características de seguridad de su vehículo
Tipo A
PRECAUCIÓN ADVERTENCIA -
• Al limpiar los asientos no utilice La calefacción de los
disolventes orgánicos como asientos quema
bencina, alcohol y gasolina. Si lo Los pasajeros deben extremar las
hiciese podría dañar la superficie precauciones cuando están
de la calefacción o de los utilizando la calefacción de los
asientos. asientos porque podría haber un
• Para evitar el sobrecalentamiento exceso de calor o quemaduras. Si
de la calefacción de los asientos, los ocupantes notan que el asiento
no coloque mantas, cojines o se calienta excesivamente deben
fundas en los asientos si está apagar la calefacción del asiento.
utilizando la calefacción de los En especial, el conductor debe tener OMG039017
asientos. Tipo B
especial cuidado con los siguientes
• No coloque objetos pesados o acompañantes:
afilados en los asientos 1. Niños, personas mayores o
equipados con calefacción. discapacitadas o pacientes
Podría provocar daños en los recién salidos del hospital
componentes de la calefacción 2. Personas con piel sensible o
de los asientos. aquellas que se quemen
fácilmente
3. Personas fatigadas
4. Personas intoxicadas
5. Personas que estén tomando
una medicación que produzca OPB039012
somnolencia o sopor (pastillas C010108APB
para dormir, contra la gripe, etc.) Bolsillo del respaldo
(si está equipado)
El bolsillo del asiento está colocado en la
parte trasera del respaldo del
acompañante.
3 8
Características de seguridad de su vehículo
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
- Bolsillos de los respaldos • Para conseguir la máxima
No coloque objetos pesados o efectividad en caso de accidente,
puntiagudos en los bolsillos del ajuste el reposacabezas de modo
asiento. En caso de accidente, que la parte central del mismo se
podrían salirse del bolsillo y encuentre a la altura de los ojos
provocar lesiones a los ocupantes del ocupante. No se recomienda
del vehículo el uso de un cojín que aparte el
cuerpo del respaldo.
• No conduzca el vehículo sin los
OPA039053 reposacabezas ya que puede
provocar graves lesiones a los
C010303APB
ocupantes en caso de accidente.
Ajuste del asiento traseros Los reposacabezas le ofrecen
Reposacabezas (si está equipado) protección contra graves
Los asientos traseros están equipados lesiones de cuello si están
con reposacabezas en las posiciones ajustados correctamente.
exteriores (y/o en la posición central)
para mayor comodidad y seguridad del
ocupante.
El reposacabezas no ofrece sólo
comodidad para los acompañantes, sino
que también ayuda a proteger la cabeza
y el cuello en caso de accidente.
3 9
Características de seguridad de su vehículo
C010307APB
Plegado del asiento trasero
Los respaldos traseros (o cojines)
pueden doblarse para facilitar la carga
de elementos largos o para aumentar la
capacidad del maletero del vehículo.
ADVERTENCIA
El plegado del respaldo (o el cojín )
del asiento trasero le permite
cargar objetos de mayor longitud
OPB039009 OPB039011 que no se pueden introducir en la
Ajuste la altura hacia arriba y hacia Desmontaje zona de carga.
abajo Para retirar el reposacabezas, levántelo Nunca deje que los acompañantes
Para elevar el reposacabezas, tire del hasta el tope, pulse el botón de se sienten en la parte superior de
mismo hacia arriba a la posición más alta desbloqueo (1) y tire del reposacabezas un respaldo plegado mientras se
(1). Para bajar el reposacabezas, tire y hacia arriba (2). está moviendo el coche, ya que no
mantenga pulsado el botón de es la posición normal de sentarse y
Para volver a montar el reposacabezas,
desbloqueo (2) en el soporte del de esta forma. Ello podría causar
coloque las barras (3) en los orificios
reposacabezas y bájelo a la posición lesiones graves o la muerte en
mientras pulsa el botón de liberación (1).
más baja (3). caso de accidente o de parada
Ajústelo luego a la altura adecuada.
brusca. Los objetos cargados
sobre el respaldo del asiento
plegado no deben ser más altos
que la parte superior de los
ADVERTENCIA respaldos de los asientos
Asegúrese de bloquear el delanteros. Si no la carga podría
reposacabezas a la posición tras deslizarse hacia delante y provocar
ajustarlo de forma adecuada para lesiones o daños durante la parada.
proteger a los ocupantes.
3 10
Características de seguridad de su vehículo
OPB039019 OPB039022
OPB039021
3. Eleve la parte trasera del cojín del
asiento y coloque el cojín de asiento
trasero de forma vertical
4. Introduzca la placa del cinturón en el
soporte de un lateral de la bandeja.
Así se evitará que la placa interfiera
con el respaldo del asiento al
plegarlo.
5. Tire de la palanca de plegado del
OPB039020 OPB039023
respaldo trasero y pliegue un poco el
Para plegar el cojín y el respaldo del respaldo hacia delante. 6. Desmonte el reposacabezas del
asiento (si está equipado): respaldo trasero
1. Ajuste el respaldo delantero en la 7. Pliege el respaldo por completo.
posición vertical y si es necesario, 8. Guarde los reposacabezas
deslice el asiento delantero introduciendo las barras de los
avanzándolo. reposacabezas en el soporte.
2. Levante la parte delantera del cojín
del asiento.
3 11
Características de seguridad de su vehículo
3 12
Características de seguridad de su vehículo
CINTURONES
C020100AHM
(Continúa) (Continúa)
Sistema de retención del cinturón
• Evite llevar el cinturón con la No permita que pulidores, aceites y
banda doblada. Un cinturón con productos químicos, sobre todo,
ADVERTENCIA doblez no puede cumplir su ácido sulfúrico, entre en contacto
• Para una mayor seguridad de función adecuadamente. En caso con la cincha. Se puede llevar a
sujeción, utilice el cinturón de colisión, podría ocasionarle cabo la limpieza con jabón neutro y
siempre que el coche esté en incluso cortes. Asegúrese de que agua. El cinturón debería
marcha. la cincha esté recta y sin doblez. reemplazarse si la cincha tiene
• Los cinturones son más efectivos • Tenga cuidado de no dañar la cincha brechas, está contaminada o
cuando los respaldos están en o la hebilla. Si la cincha o lengüeta dañada. Es esencial reemplazar
posición vertical. están dañadas, reemplácelas. todo el conjunto si ha sufrido un
• Los niños de 12 años o menos desgaste en un impacto grave,
deben sentarse y utilizar el sistema incluso si los daños no son
de sujección en el asiento trasero. visibles. No utilice los cinturones
Nunca permita a los niños viajar en ADVERTENCIA con la banda torcida. Un cinturón
el asiento delantero. Si un niño Los cinturones de seguridad están sólo puede llevarlo un único
mayor de 12 años se sienta en el diseñados para llevarlos por ocupante, es peligroso que una
asiento delantero, el cinturón debe encima de la estructura ósea y persona lleve en el regazo a un
sujetarlo correctamente y el colocarlos a lo largo de la parte niño e intente poner en cinturón a
asiento debería situarse en la frontal de la pelvis, a lo largo del los dos.
pecho y hombros tal y como se ha
posición más atrás posible.
indicado. Evite llevar el cinturón a
• Nunca lleve el cinturón por debajo lo largo de la zona abdominal.
del brazo o detrás de la espalda. Si
el cinturón está colocado inco-
Los cinturones deben ajustarse lo más ADVERTENCIA
firme posible, de manera consistente El usuario no debe llevar a cabo
rrectamente a la altura del hombro, pero cómoda, para ofrecer la
esto podría ocasionar graves modificaciones o añadidos pues
protección para la que han sido impedirá a los dispositivos de
heridas en caso de accidente. La diseñados.
banda del hombro debe situarse a ajuste del cinturón funcionar para
Un cinturón flojo reduce en gran eliminar la holgura o impedirá al
media altura por encima del medida la protección al ocupante.
hombro cruzando la clavícula. conjunto del cinturón ser ajustado
(Continúa) para impedir la holgura.
(Continúa)
3 13
Características de seguridad de su vehículo
3 16
Características de seguridad de su vehículo
3 17
Características de seguridad de su vehículo
OMG035300 1KMB3311A
C020200APB El sistema de pretensores está
Pretensor del cinturón compuesto de los siguientes elementos.
(si está equipado) Las ubicaciones se muestran en la
ilustración:
El vehículo viene equipado con
pretensores del cinturón del piloto y 1. Luz de advertencia del airbag SRS
acompañante. El objetivo de los 2. Unidad pretensora del retractor
pretensores es garantizar que los 3. Módulo de control SRS
cinturos se ajusten de forma ceñida al
cuerpo del ocupante en ciertas
colisiones frontales. Los pretensores del
cinturón del asiento pueden activarse en
choque cuando la colisión frontal es lo
bastante fuerte.
Si el vehículo se detiene de repente, o si
el ocupante intenta inclinarse hacia
delante demasiado deprisa, el retractor
del cinturón de seguridad se bloquea en
esa posición. En ciertas colisiones
frontales se activa el pretensor, con lo
3 18
Características de seguridad de su vehículo
✽ AVISO ✽ AVISO
ADVERTENCIA • Tanto los pretensores del conductor El sensor que activa el airbag SRS está
Para obtener un beneficio máximo como del acompañante se pueden conectado al pretensor del cinturón de
del pretensor del cinturón: activar en ciertas colisiones frontales. seguridad, por lo que el testigo de aviso
1. Se debe llevar correctamente el • Cuando estos pretensores se activan, del airbag SRS en el panel de
cinturón de seguridad y ajustarlo se produce un ruido fuerte y del instrumentos se ilumina unos 6
a la posición adecuada. Lea y compartimento del pasajero sale una segundos al girar la llave de encendido a
siga toda la información capa fina de humo que puede semejar la posición “ON” , luego se apaga.
importante y las precauciones al humo del tabaco. Son condiciones
acerca de las características de normales de funcionamiento y no son PRECAUCIÓN
seguridad de los ocupantes del peligrosas. Si el tensor previo del cinturón de
vehículo - incluyendo cinturones • A pesar de ser inocuas, la fina capa de seguridad no funciona
y airbags - que ofrece este humo podría irritar la piel y no correctamente, este testigo de
manual. debería inhalarse durante largos advertencia se enciende aunque el
2. Usted y el resto de los períodos de tiempo. Lave muy bien airbag SRS no presente ninguna
acompañantes lleven siempre y todas las zonas de la piel expuestas a avería. Si el testigo de advertencia
correctamente el cinturón de esta neblilla después del accidente en del airbag SRS no se ilumina tras
seguridad. el cual los pretensores del cinturón de girar la llave de encendido a “ON”,
seguridad se activaron. o permanece iluminado tras 6
segundos, o si permanece
iluminado mientras el vehículo está
en marcha, haga revisar los
pretensores de los cinturones de
seguridad y el sistema de airbag
SRS cuanto antes por un taller
Hyundai autorizado.
3 19
Características de seguridad de su vehículo
C020300AUN
(Continúa) Precauciones del cinturón
ADVERTENCIA
• No realice ningún servicio de
• Los pretensores están diseñados
mantenimiento o reparación del
para funcionar sólo una vez. Tras ADVERTENCIA
sistema de tensor previo del
su activación, los pretensores
cinturón de seguridad. Todos los ocupantes del vehículo
tienen que reemplazarse. Todos
• Un uso incorrecto del pretensor deben llevar siempre el cinturón
los cinturones, de cualquier tipo,
del cinturón o si no se tienen en puesto. Los cinturones y las
siempre tienen que reemplazarse
cuenta las advertencias de no sujeciones para los niños reducen
después de haber sido utilizados
golpear, modificar, comprobar, el riesgo de lesiones graves para
en un accidente.
cambiar, mantener o reparar el todos los ocupantes en caso de
• Los mecanismos de los colisión o de una parada repentina.
pretensor del cinturón puede
pretensores se calientan durante Sin el cinturón, los ocupantes
provocar una operación
la activación. No toque los podrían estar demasiado cerca en
incorrecta, una activación
conjuntos de pretensores caso de que se despliegue el
involuntaria y lesiones graves.
durante un par de minutos tras airbag, podrían golpearse con la
su activación. • Siempre lleve el cinturón al
conducir o al montarse en un estructura interior o ser
• No realice ningún servicio de expulsados del vehículo. Los
vehículo.
mantenimiento o reparación del cinturones utilizados
sistema tensor usted mismo. • Si se debe descargar el pretensor
del cinturón del asiento, contacte correctamente reducen gran parte
Esto debe realizarlo un de estos peligros.
distribuidor HYUNDAI autorizado. con un distribuidor HYUNDAI.
Siempre siga las precauciones
• No golpee el sistema tensor. sobre los cinturones, airbags y
(Continúa) asientos de los ocupantes que se
incluyen en este manual.
3 20
Características de seguridad de su vehículo
C020306AHM C020301AUN
✽ AVISO
Bebés y niños pequeños Los niños grandes
Los niños estarán mejor protegidos de
Debe ser consciente de las golpes o heridas en caso de accidente si Los niños demasiado altos para un
características específicas de su país. el sistema de sujeción instalado en el sistema de sujección deben ocupar los
Los asientos para bebés y/o niños deben asiento trasero del niño reúne las asientos traseros y utilizar los cinturones
colocarse adecuadamente en el asiento condiciones adecuadas de los estándares de seguridad correpondientes. La banda
trasero. Para más infomación sobre la de seguridad del país correspondiente. abdominal debe colocarse ceñida en las
utilización de este tipo de seguridad, Antes de adquirir un sistema de caderas y lo más baja posible.
consulte el “Sistema de sujeción para sujección para niños, asegúrese de que Compruebe el ajuste del cinturón de
niños” en este apartado. posee la etiqueta que certifica que reúne manera asidua. Cuando un niño se
los estándares de seguridad de su país. retuerce podría descolocar el cinturón.
ADVERTENCIA El sistema de sujección debe ser idóneo En caso de accidente los niños tendrán
Todas las personas, incluido niños, para el peso y altura del niño. la máxima seguridad posible, si disponen
que están dentro del vehículo deben Compruebe la etiqueta del sistema de del sistema de sujección adecuado en el
estar correctamente sujetas en todo sujección para esta información. asiento trasero. Si un niño (de más de 12
momento. Nunca coja a un niño en Consulte “Sistema de sujección para años) tiene que sentarse en el asiento
los brazos o en el regazo mientras va niños” en este apartado. delantero, debería protegerse al niño con
montado en el vehículo. Las fuerzas la banda abdominal y de hombros
violentas creadas durante un choque disponible y el asiento debe colocarse en
harán que el niño se separe de sus la posición más trasera. Los niños de 12
brazos y tirará al niño contra la años o menos deben sentarse y utilizar
estructura interior. Utilice siempre el sistema de sujección del asiento
las sujeciones adecuadas para la trasero. NUNCA deje sentar a un niño de
altura y el peso del niño. 12 años o menos en el asiento delantero.
NUNCA coloque el asiento especial de
niños que debe ir en el asiento trasero en
el asiento del acompañante del vehículo.
Si la banda de hombros roza ligeramente
la cara o cuello del niño, intente colocar
al niño más cerca del centro del
vehículo.
3 21
Características de seguridad de su vehículo
C020304AUN
Una persona por cinturón
Nunca dos personas (incluso si una es
un niño) deben utilizar el mismo cinturón
de seguridad al mismo tiempo. Esto
podría incrementar la gravedad de las
heridas en caso de accidente.
3 22
Características de seguridad de su vehículo
C020400AEN C020401AEN
ADVERTENCIA Cuidado de los cinturones Comprobaciones periódicas
Conducir con el respaldo reclinado Los sistema del cinturón de seguridad Todos los cinturones deben
aumenta las posibilidades de nunca deben desmontarse o comprobarse periódicamente para ver si
lesiones graves en caso de colisión modificarse. Además, tenga cuidado hay daños o desgaste de algún tipo.
o parada brusca. La protección del para impedir que los cinturones y el Cualquier pieza dañada debe cambiarse
sistema de sujeción (cinturón y hardware del cinturón no se dañe por las lo antes posible.
airbags) se reduce en gran parte al bisagras del asiento, puertas u otros
reclinar el asiento. Los cinturones abusos. C020402AUN
deben estar ceñidos a la caderas y Mantenga los cinturones limpios y
al pecho para que funcionen secos
correctamente. Cuanto más ADVERTENCIA Los cinturones deben mantenerse
reclinado esté el respaldo, mayor Cuando vuelva a colocar el limpios y secos. Si los cinturones de
es la posibilidad de que las caderas respaldo trasero en posición seguridad se ensucian, pueden limpiarse
del ocupante resbalen por debajo vertical después de haberlo empleado un jabón neutro y agua
de la banda del asiento provocando plegado, tenga cuidado de no caliente. No deben utilizarse lejía, tinte,
graves lesiones internas o dañar ni la cincha ni la hebilla del detergentes fuertes o abrasivos porque
provocando que el cuello del cinturón. Asegúrese de que la pueden dañar y debilitar los tejidos.
ocupante se golpee con el cincha o la hebilla no quede
cinturón. Los conductores y los enganchada en el asiento trasero.
acompañantes deben sentarse con Un cinturón de seguridad con la
C020403AFD
la espalda en el asiento, con el hebilla o la bobina dañada puede Cuando reemplace los cinturones
cinturón bien colocado y con el provocar un fallo durante una Si el vehículo sufre un accidente, deben
respaldo en pos. vertical. colisión o una parada repentina, reemplazarse todos los conjuntos de
provocando serias lesiones. Si la cinturones de seguridad en uso. Esto
bobina o la hebilla están dañadas, debe realizarse aunque no sean visibles
hagan que las cambien daños. Diríjase al distribuidor autorizado
inmediatamente. HYUNDAI si tiene más preguntas con
respecto al funcionamiento de los
cinturones de seguridad.
3 23
Características de seguridad de su vehículo
3 24
Características de seguridad de su vehículo
(Continúa) (Continúa)
ADVERTENCIA
• Nunca coloque el cinturón a la • Nunca deje que el niño se ponga
Para reducir los riesgos de graves
vez sobre usted y el niño. de pie o de rodillas en el asiento
lesiones:
Durante un choque, el cinturón o en el suelo mientras se está
• Los niños de todas las edades puede aprisionar al niño moviendo el vehículo. Durante
están más seguros si están provocándole graves lesiones. una colisión o una parada
sujetos en el asiento trasero. Un repentina, el niño puede ser
• Nunca deje a los niños
niño montado en el asiento del despedido violentamente contra
desatendidos dentro del
acompañante delantero puede el interior del vehículo,
vehículo, ni por poco tiempo. El
ser golpeado con fuerza al provocándole graves lesiones.
coche puede calentarse
inflarse el airbag y provocarle
rápidamente, provocando graves • Nunca utilice un soporte para
graves lesiones.
lesiones al niño que está dentro. niños o un asiento de seguridad
• Siempre siga las intrucciones del Incluso los niños pequeños para niños que se “enganche”
fabricante del sistema de pueden provocar sobre el respaldo, porque puede
sujeción para niños para la involuntariamente que el coche no proporcionar la seguridad
instalación y el uso de la sujeción se mueva, engancharse con las adecuada en caso de accidente.
para niños. ventanas o encerrarse ellos • Los cinturones pueden
• Asegúrese siempre de que el mismos o a otros en el interior calentarse mucho, especialmente
asiento del niño esté asegurado del vehículo. si el coche está aparcado
correctamente al coche y de que • Nunca permita que dos niños o directamente bajo la luz del sol.
el niño esté correctamente sujeto dos personas usen el mismo Siempre compruebe las hebillas
al asiento. cinturón. de los cinturones antes de
• Nunca coja a un niño en los • Los niños se retuercen con ajustarlas sobre el niño.
brazos o en el regazo mientras va facilidad y se recolocan
montado en el vehículo. Las incorrectamente. Nunca deje que
fuerzas violentas creadas un niño se monte con el cinturón
durante un choque harán que el debajo del brazo o detrás de la
niño se separe de sus brazos y espalda. Colóquelo siempre en
tirarán al niño contra la la posición correcta y asegure al
estructura interior del coche. niño en el asiento trasero.
(Continúa) (Continúa)
3 25
Características de seguridad de su vehículo
3 26
Características de seguridad de su vehículo
3 27
Características de seguridad de su vehículo
C030105APB
La adecuación del sistema de sujeción para niños a la posición del asiento
utilizando el cinturón de seguridad- Para Europa
Utilice asientos de seguridad para niños que estén homologados y que sean
adecuados para el niño. Al usar asientos de seguridad para niños, consulte la
siguiente tabla.
Posición de sentado
Grupo de edad Acompañante
Lateral trasero Trasero central
delantero
0 : Hasta 10 kg
U U U OPB039033
(0 - 9 meses)
C030103AFD
0+ : Hasta 13 kg
(0 - 2 años)
U U U Asegure el asiento de sujeción del
niño con el sistema de anclaje
I : De 9 kg a 18 kg
U U U (si está equipado).
(9 meses - 4 años)
Los soportes para los ganchos del
II y III : De 15 kg a 36 kg
U U U sistema de sujeción para niños se
(4 - 12 años) encuentran en el suelo detrás de los
asientos traseros.
U : Adecuado para sistemas “universales” de retención aprobados para su uso en
este grupo.
ADVERTENCIA
Le recomendamos que el asiento de sujeción del niño se coloque en el
asiento trasero, incluso aunque el interruptor ON/OFF del airbag del
acompañante delantero esté en posición OFF. Para garantizar la seguridad
de su hijo debe desactivarse el airbag delantero del acompañante en casos
excepcionales en los que sea necesario instalar un asiento de retención para
niños en el asiento delantero del acompañante.
3 28
Características de seguridad de su vehículo
ADVERTENCIA ADVERTENCIA -
Un niño podría resultar gravemente Comprobación de la suje
herido o muerto en un impacto si la ción para niños
sujeción para niños no está Compruebe que el sistema de
correctamente anclada al coche y retención para niños está
si no están sujetos correctamente. asegurando empujando y tirando
Siga siempre las instrucciones del en diferentes direcciones. Si están
fabricante para la instalación y el colocados incorrectamente pueden
uso de la sujeción para niños. balancearse, torcerse, inclinarse o
separarse provocando la muerte o
serias lesiones.
2GHA3300L
1. Coloque las sujeciones del asiento del ADVERTENCIA - Amarres
niño sobre el respaldo. Nunca monte más de un sistema de
Para vehículos con reposacabezas sujeción para niños en un sólo ADVERTENCIA - Anclaje
ajustables, coloque las sujeciones por punto de anclaje inferior. La carga de la sujeción para niños
debajo del reposacabezas y entre las aumentada que se produce al • Los anclajes de sujeción para
barras del reposacabezas, si no puede enganchar varias sillas puede niños están diseñados para
colocar las sujeciones por encima del provocar que los puntos de anclaje aguantar sólo aquellas cargas
respaldo del asiento. se rompan provocando serias que se producen por un anclaje
2. Conecte el enganche de las lesiones o la muerte. correcto de la sujeción para el
sujeciones al soporte del enganche de niño. En ningún caso, los niños
sujeción adecuado para el niño y deben usar los cinturones, las
apriete para asegurar el asiento del protecciones, dispositivos o
niño. equipamientos para adultos.
• Las sujeciones podrían no
funcionar correctamente si no se
colocan en los anclajes.
3 29
Características de seguridad de su vehículo
3 30
Características de seguridad de su vehículo
3 31
Características de seguridad de su vehículo
C030106APB
Adecuación de las retenciones del niño para las posiciones ISOFIX del vehículo - Para Europa
Posiciones ISOFIX del vehìulo
Grupo de peso Tipo de tamaño Equipo Acompañante Lateral trasero (del
Lateral trasero
Trasero central
delantero (del lado del conductor) lado del acompañante)
F ISO/L1 - X X -
Capazo
G ISO/L2 - X X -
0 : Hasta 10kg E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
0+ : Hasta 13kg D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - X X -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - X X -
I : De 9 a 18kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
IUF:Adecuado para sistemas universales de sujeción para niños B1- ISO/F2X:Altura reducida del la forma de la superficie trasera
Isofix aprobados para su uso en este grupo de peso. de lasegunda versión hacia delante del sistema portador del niño
X= Posición ISOFIX no adecuada para sistemas de sujeción para pequeño (altura 650 mm)
niños ISOFIX en este grupo de peso y/o en este tamaño. C - ISO/R3:Altura total hacia atrás del sistema portador del niño
pequeño
* Tanto ISO/R2 como ISO/R3 sólo pueden fijarse en la posición D - ISO/R2:Altura reducida hacia atrás del sistema portador del
más adelantada del asiento del acompañante. niño pequeño
* Los tamaños y los equipos del sistema de sujeción para niños E - ISO/R1:Altura del niño hacia atrás del sistema portador del niño
ISOFIX. pequeño
A - ISO/F3:Altura total hacia delante del sistema portador del niño F - ISO/L1:Sistema portador mirando hacia el lateral izquierdo
pequeño (altura 720 mm) (capazo)
B - ISO/F2:Altura reducida hacia delante del sistema portador del G - ISO/L2:Sistema portador mirando hacia el lateral derecho
niño pequeño (altura 650mm) (capazo)
3 32
Características de seguridad de su vehículo
ADVERTENCIA
Incluso en los vehículos con
airbag, usted y sus acompañantes
deben llevar siempre los
cinturones de seguridad para
minimizar los riesgos y la gravedad
de las lesiones en caso de una
colisión grave o un vuelco.
OPB039036
3 33
Características de seguridad de su vehículo
3 34
Características de seguridad de su vehículo
C040902APB
Ruido y humo ADVERTENCIA
Cuando el airbag se infla, se escucha un Cuando el airbag se despliega, las
ruido fuerte y deja humo y polvo en el piezas adyacentes al airbag en el
aire del interior del vehículo. Esto es volante y/o panel de instrumentos
normal y es consecuancia del encendido y/o ambos lados de las guías del
del inflador del airbag. Después de que techo sobre las puertas delanteras
el airbag se infle, sentirá un malestar al o traseras podrían estar muy
respirar debido al contacto de su pecho calientes. Para evitar lesiones, no
con el cinturón y el airbag, además de toque los componentes internos de
por respirar el humo y el polvo. Abra las la zona de almacenamiento del
puertas y/o las ventanas con la mayor airbag inmediatamente después del
brevedad posible después del inflado del airbag. 1JBH3051
impacto para reducir el malestar y C040903AEN
evitar una exposición prolongada al No monte la sujeción del niño en el
humo y al polvo. asiento del acompañante delantero.
Aunque el humo y el polvo no sean Nunca coloque una sujeción para niños
tóxicos, pueden causar irritación a la piel en sentido contrario a la marcha en el
(ojos, nariz, garganta, etc). Si este es el asiento del acompañante delantero. Si el
caso, lávese inmediatamente con agua airbag se infla, impactará con la sujeción
fría y consulte a un médico si los para niños colocadas en sentido
síntomas persisten. contrario a la marcha, provocando
graves lesiones.
Además, tampoco debe colocar la
sujeción para niños en el asiento del
acompañante delantero, aunque sea en
sentido de la marcha. Si el airbag del
acompañante delantero se infla, puede
provocar graves lesiones al niño.
3 35
Características de seguridad de su vehículo
C040100APB
ADVERTENCIA Componentes y funciones del SRS
• ¡Peligro Extremo! No use una El SRS se compone de los siguientes
sujeción para niños en sentido componentes:
contrario a la marcha en un 1. Módulo del airbag delantero del
asiento que tenga airbag. conductor
• Nunca coloque una sujeción para 2. Módulo del airbag delantero del
niños en el asiento del acompañante*
acompañante delantero. Si el 3. Módulo del airbag lateral*
airbag del acompañante 4. Módulos del airbag de cortina*
delantero se infla, puede 5. Unidades pretensoras del retractor*
provocar graves lesiones. 6. Luz de advertencia del airbag
• Cuando los niños se sientan en W7-147
7. Módulo de control SRS (SRSCM)
los asientos traseros de un C041000AEN
vehículo equipado con airbags Luz de advertencia del airbag 8. Sensores de impacto frontal
laterales o de cortina, asegúrese 9. Sensores de impacto lateral*
El propósito de la luz de advertencia del
de colocar el sistema de sujeción airbag en el panel de instrumentos es el 10. Indicador OFF del airbag delantero
del niño lo más alejado posible de avisar de un problema potencial del del acompañante (sólo el asiento del
de la puerta y coloque el sistema airbag- Sistema de sujeción acompañante delantero)*
de sujeción para niños en una suplementario. Cuando el interruptor de 11. Indicador ON/OFF del airbag
posición de bloqueo. encendido está en ON, la luz de delantero del acompañante*
El inflado del airbag lateral y/o de advertencia debe iluminarse durante *: si está equipado
cortina puede provocar graves aprox. 6 segundos y luego apagarse.
lesiones o la muerte de un niño. Lleve el sistema a comprobar si:
• La luz no se enciende
momentáneamente al colocar el
enecendido en ON.
• La luz permanece iluminada durante
unos 6 segundos.
• La luz se enciende mientras el
vehículo está en movimiento.
3 36
Características de seguridad de su vehículo
El SRSCM controla continuamente todos Airbag delantero del conductor (1) Airbag delantero del conductor (2)
los componentes del SRS mientras el
interruptor de encendido está ON para
determinar si el impacto del choque es lo
suficientemente fuerte para necesitar el
despliegue del airbag o el despliegue el
pretensor del cinturón.
La luz de advertencia del SRS en el
panel de intrumentos se iluminará
durante 6 segundos después de colocar
el interruptor de encendido en ON,
después la luz de advertencia del SRS
debería apagarse. B240B01L B240B02L
Si alguna de la siguientes condiciones Los módulos delanteros de airbag están Una vez desplegado, lo roto que parece
ocurre, esto indica un mal situados en el centro del volante de la moldeado directamente en las cubiertas
funcionamiento del SRS. Lleve a revisar dirección y en el panel delantero del del panel se separará por la presión de
el sistema de airbag lo antes posible a pasajero sobre la guantera. Cuando el la expansión del airbag. Esta mayor
un distribuidor HYUNDAI autorizado. SRSCM detecta un impacto fuerte en la apertura de las cubiertas es lo que
• La luz no se enciende parte delantera del vehículo, se permite el completo inflado de los airbag.
momentáneamente al colocar el desplegarán automáticamente los
encendido en ON. airbags delanteros.
• La luz permanece iluminada durante
unos 6 segundos.
• La luz se enciende mientras el
vehículo está en movimiento.
3 37
Características de seguridad de su vehículo
3 38
Características de seguridad de su vehículo
3 39
Características de seguridad de su vehículo
(Continúa) (Continúa)
ADVERTENCIA
• Siempre coloque la sujeción de • No permita que un pasajero se
Siempre use los cinturones y las
los niños en el asiento trasero. monte en el asiento delantero
sujeciones para niño, para
Este es el lugar más seguro para cuando está iluminado el
cualquier desplazamiento, en
que se monten los niños de indicador OFF del airbag
cualquier momento, para todo el
cualquier edad. delantero del acompañante,
mundo. Los airbags se inflan con
• Los airbags delanteros y la- porque el airbag no se dispararía
una fuerza considerable y con
terales pueden lesionar a los en caso de un choque frontal
mucha rapidez. Los cinturones
pasajeros colocados moderado o grave. (si está
ayudan a mantener a los ocupantes
incorrectamente en los asientos equipado)
en una posición correcta para
obtener el máximo beneficio del delanteros. • No coloque objetos sobre ni
airbag. Incluso con el airbag, los • Mueva su asiento tan lejos como cerca de los módulos de airbag
ocupantes sin cinturón o sentados pueda de los airbags delanteros, del volante, del panel de
inadecuadamente pueden sufrir mientras siga manteniendo el instrumentos o del panel
graves lesiones si el airbag se infla. control del vehículo. delantero sobre la guantera, ya
Siempre siga las precauciones • Ni usted ni sus acompañantes que dichos objetos podrían
sobre los cinturones, airbags y deben sentarse o inclinarse causar desperfectos en el
seguridad de los ocupantes que se nunca demasiado cerca de los vehículo en caso de colisión
incluyen en este manual. airbags. Los conductores o los grave en la que se activen los
acompañantes colocados inco- airbags.
Para reducir los riesgos de
lesiones graves y recibir los rrectamente pueden sufrir graves • No modifique ni desconecte el
máximos beneficios de la lesiones al inflarse el airbag. cableado SRS ni otros
seguridad de su sistema de • Nunca se incline contra la puerta componentes del sistema SRS.
sujeción: o la consola central y siéntese De lo contrario podría producirse
siempre en una posición vertical. un accidente por el disparo
• Nunca coloque al niño en el
(Continúa) accidental de los airbags o por
asiento delantero.
dejar el sistema SRS inoperante.
(Continúa)
(Continúa)
3 40
Características de seguridad de su vehículo
Impacto trasero
(Continúa) (Continúa)
• Si la luz de advertencia del airbag • No se debe colocar nunca un
SRS permanece iluminada sistema de retención para niños
mientras se conduce el vehículo, en el asiento delantero. El niño
lleve a comprobar el sistema del podría sufrir lesiones graves o
airbag a un distribuidor HYUNDAI incluso la muerte en caso de
autorizado lo antes posible. activarse el airbag debido a un
• Los airbags sólo pueden usarse accidente.
una vez, lleve a cambiar el airbag OPA037039 • Los niños de 12 años o menos
a un distribuidor HYUNDAI Impacto lateral deben sentarse y utilizar el
autorizado una vez se haya sistema de sujeción en el asiento
desplegado. trasero. Nunca permita a los
• El SRS está diseñado para niños viajar en el asiento
disparar los airbags delanteros delantero. Si un niño mayor de
sólo cuando el impacto es lo 12 años se sienta en el asiento
suficientemente grave o cuando delantero, el cinturón debe
el ángulo del impacto es inferior sujetar correctamente y el
a 30° del eje longitudinal asiento debería situarse lo más
delantero del vehículo. Además, lejos posible.
1JBA3514
los airbags sólo se dispararán Vuelco • Para una protección máxima en
una vez. Los cinturones deben todo tipo de accidente, todos los
llevarse siempre. ocupantes incluso el conductor
• Los airbags delanteros no se debe llevar siempre los cintu-
dispararán en caso de impacto rones, haya o no airbag en su
lateral, impacto trasero o vuelco. asiento para minimizar los
Además, los airbags delanteros riesgos de lesiones graves o la
no se dispararán en los choques muerte en caso de accidente. No
frontales que estén por debajo se siente ni se incline demasiado
del umbral de despliegue. cerca del airbag mientras el
OED036104
(Continúa) vehículo está en movimiento.
(Continúa)
3 41
Características de seguridad de su vehículo
(Continúa)
• Sentarse incorrectamente o fuera
de la posición puede provocar
graves lesiones en caso de
accidente. Todos los ocupantes
deben sentarse en vertical con el
respaldo en posición vertical,
centrado en el cojín con el
cinturón puesto, las piernas
cómodamente extendidas y los
pies en el suelo hasta que el
vehículo está aparcado y se haya
OPB039051 OPB039041
quitado la llave.
• El sistema del airbag SRS debe
C040501APA Desactivar o reactivar el airbag frontal
dispararse rápidamente para Interruptor ON/OFF del airbag del copiloto:
proporcionar protección en un delantero del acompañante (si está Para desactivar el airbag frontal del
accidente. Si un ocupante está equipado). copiloto, inserte la llave maestra en el
fuera de la posición porque no Si una sujeción para niños debe interruptor ON/OFF del airbag frontal del
está llevando el cinturón, el montarse en el asiento del acompañante acompañante y gírela a la posición
airbag contactará con gran delantero o si el asiento del acompañante “OFF”. El indicador OFF del airbag
fuerza contra el ocupante delantero no está ocupado por una frontal del acompañante se ilumina y
provocándole graves lesiones. persona, gire el interruptor ON/OFF del permanece activado hasta que se
airbag del acompañante delantero a la reactiva el airbag frontal del
posición OFF. El airbag del acompañante.
acompañante delantero se desactivará. Para reactivar el airbag frontal del
Para garantizar la seguridad de su hijo, acompañante, inserte la llave maestra
debe desactivarse el airbag frontal del en el interruptor ON/OFF del airbag
acompañante, en casos excepcionales frontal del acompañante y gírela a la
en los que sea necesario instalar un posición “ON”. El indicador de
asiento para niños de espaldas a la desactivación del airbag frontal del
dirección de la marcha en asiento del acompañante se apaga.
acompañante.
3 42
Características de seguridad de su vehículo
3 43
Características de seguridad de su vehículo
(Continúa)
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
• Aunque su vehículo esté
• El conductor es responsable de • El airbag del acompañante
equipado con el interruptor de
asegurarse de que la posición del delantero es mucho más grande
activación/desactivación del
interruptor de que el airbag del volante y se
airbag delantero del
activación/desactivación del infla con mucha mayor fuerza.
acompañante , no instale un
airbag frontal del acompañante Puede sufrir graves lesiones o
sistema de retención para niños
es la correcta. matar a un pasajero si este no
en el asiento delantero. No se
• Desactive el airbag frontal del está en la posición adecuada o si
debe colocar nunca un sistema
acompañante delantero sólo no lleva puesto correctamente el
de retención para niños en el
cuando el interruptor de cinturón de seguridad. El
asiento delantero. Los niños
encendido esté apagado, de lo acompañante delantero debería
demasiado altos para un sistema
contrario puede producirse un mover su asiento tan lejos como
de retención deben ocupar los
fallo del módulo de control SRS. fuera posible y sentarse con la
asientos traseros y utilizar los
Existe el peligro de que el airbag espalda en el asiento.
cinturones de seguridad
frontal, lateral o de cortina del correpondientes. En caso de • Es importante que los ocupantes
acompañante delantero y el accidente los niños tendrán la delanteros siempre lleven los
conductor no se activen o no se máxima seguridad posible, si cinturones cuando el vehículo
active correctamente durante disponen del sistema de está en movimiento, incluso
una colisión. retención adecuado en el asiento cuando el vehículo está
• No instale un asiento de niño de trasero. moviéndose por un aparcamiento
espaldas a la dirección de la o conduciéndose por el garaje.
• En el momento en que no sea
marcha en el asiento delantero necesario colocar el asiento del (Continúa)
sin desactivar el airbag frontal niño en el asiento delantero del
del acompañante. El niño podría acompañante , vuelva a activar el
sufrir lesiones graves o incluso airbag frontal del acompañante .
la muerte en caso de activarse el
airbag debido a un accidente.
(Continúa)
3 44
Características de seguridad de su vehículo
(Continúa) (Continúa)
• Si el conductor frena el vehículo • Nunca deje que niños/ ancianos y
con mucha fuerza en situaciones personas débiles/ mujeres
de emergencia, los ocupantes embarazadas se sienten en el
podrían ser lanzados hacia asiento del acompañante
delante. Si los ocupantes delantero. Tampoco coloque el
delanteros no llevan el cinturón, sistema de sujeción del niño en
estarán directamente en frente el asiento del acompañante
del airbag cuando tenga lugar el delantero. Podría provocarle
inflado. En esta situación, graves lesiones con el inflado del
podrían producirse graves airbag al dispararse el airbag. OPB039042
lesiones o la muerte. • No coloque ningún accesorio en
• Nunca permita que el el parabrisas delantero y no
acompañante delantero coloque monte espejos ni accesorios
las manos o los pies o que ponga mayores de los montados en
su cara demasiado cerca del fábrica como retrovisor interior.
panel de instrumentos. El airbag Estos podrían interferir con el
podría impactar con el despliegue del inflado del airbag
acompañante delantero al o pueden golpear su cuerpo a
inflarse. gran velocidad y provocarle
(Continúa) graves lesiones e incluso la
muerte.
OED036107
C040600APB
Airbag de impacto lateral
(si está equipado)
Su vehículo está equipado con un airbag
de impacto lateral en cada uno de los
asientos delanteros. El propósito del
airbag es el de proporcionar una
protección adicional al conductor y al
acompañante delantero, más allá de la
ofrecida por el cinturón.
3 45
Características de seguridad de su vehículo
3 46
Características de seguridad de su vehículo
3 47
Características de seguridad de su vehículo
C040800APA
¿Por qué no se ha desplegado el
airbag durante una colisión?
(Condiciones de inflado y
desinflado del airbag)
Hay muchos tipos de accidentes en
los que el airbag no suministra una
protección addicional.
Entre estos accidentes se incluyen
los impactos traseros, en segundas o
terceras colisiones en accidentes de
impacto múltiple, así como en los
impactos a baja velocidad. En otras
palabras, aunque su vehículo esté
muy dañado, incluso inservible, no se
sorprenda si los airbags no se han
inflado.
OPB039044/OPB039045/OPB039046/OPB039047
Sensores de colisión del airbag
(1) Módulo de control SRS (3) Sensor de impacto lateral
(2) Sensor de impacto frontal
(Continúa)
ADVERTENCIA
• Pueden surgir problemas si se
• No golpee ni permita que ningún
cambian los ángulos de
objeto golpee las ubicaciones del
instalación del sensor debido a la
airbag ni los sensores montados.
deformación del amortiguador
Esto podría causar un despliegue delantero, de la carrocería o de
involuntario del airbag, que los pilares B donde están
puede provocar graves lesiones montados los sensores de
corporales o la muerte. impacto lateral. Lleve a revisar y
• Si la ubicación de montaje o el a reparar el vehículo a un
ángulo de los sensores se distribuidor oficial HYUNDAI.
modifica de alguna forma, los • Su vehículo ha sido diseñado
airbags podrían dispararse OPA03704
para absorber el impacto y para
cuando no deben o podrían no que el(los) airbag(s) se
C040801APB
dispararse cuando deben, desplieguen en caso de colisión. Condiciones de inflado del airbag
provocando graves lesiones o la Montar protecciones contra los Airbags delanteros
muerte. amortiguadores o Los airbags delanteros están diseñados
Por ello, no debe intentar realizar amortiguadores no originales para inflarse en caso de colisión frontal
ningún mantenimiento sobre o puede afectar negativamente al dependiendo de la intensidad, la
alrededor de los sensores del rendimiento del airbag en caso velocidad o los ángulos de impacto de
airbag. Lleve a revisar y a de colisión. dicha colisión.
reparar el vehículo a un
distribuidor oficial HYUNDAI.
(Continúa)
3 49
Características de seguridad de su vehículo
3 50
Características de seguridad de su vehículo
3 51
Características de seguridad de su vehículo
3 52
Características de seguridad de su vehículo
C041100APB
(Continúa)
Cuidado del SRS ADVERTENCIA
• Si los airbags se inflan, deben
El SRS no necesita mantenimiento y no • La modificación de los
cambiarse en un concesionario
hay ninguna pieza de la que usted pueda componentes del SRS o del
autorizado Hyundai.
realizar el mantenimiento por sí mismo. cableado, incluído cualquier tipo
de chapa sobre las cubiertas del • No modifique ni desconecte el
Si la luz de advertencia del “AIRBAG” del
panel o modificaciones de la cableado SRS ni otros
SRS no se ilumina o permanece siempre
estructura, pueden afectar componentes del sistema SRS.
iluminada, lleve a comprobar su vehículo
negativamente al rendimiento del De lo contrario podría producirse
inmediatamente a un distribuidor
SRS y causar algún tipo de un accidente por el disparo
HYUNDAI autorizado.
lesión. accidental de los airbags o por
dejar el sistema SRS inoperante.
Cualquier trabajo en el sistema SRS, • Para la limpieza de las cubiertas
del airbag, utilice sólo un trapo • Si los componentes del sistema
como extraerlo, montarlo, repararlo o del airbag han sido descargados,
cualquier trabajo en el volante deber ser suave y seco que haya sido
humedecido sólo con agua. Los o si el vehículo debe ser
realizado por un distribuidor HYUNDAI convertido en chatarra, se deben
autorizado. Una manejo inadecuado del disolventes o los limpiadores
pueden afectar negativamente a tener en cuenta las siguientes
sistema SRS puede provocar graves precauciones. Los distribuidores
lesiones personales. las cubiertas del airbag y al co-
rrecto despliegue del sistema. autorizados por HYUNDAI
conocen estas precauciones y
• No coloque objetos sobre ni
pueden proporcionarle la
cerca de los módulos de airbag
información adecuada. Si no
del volante, del panel de
siguiese estas precauciones y
instrumentos o del panel
estos procedimientos puede
delantero sobre la guantera, ya
aumentar el riesgo de lesiones
que dichos objetos podrían
personales.
causar desperfectos en el
vehículo en caso de colisión • Si su coche se ha que quedado
grave en la que se activen los inundado o las alfombras están
airbags. empapadas no debe intentar
encender el motor y debe pedir
(Continúa)
que le remuelquen el coche a un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
3 53
Características de seguridad de su vehículo
OPB039049
C041200AHM
Etiqueta de advertencia del
airbag (si está equipado)
Las etiquetas de advertencia del airbag
están pegadas para alertar al conductor
y al acompañante del riesgo potencial
del sistema del airbag.
Debe tenerse en cuenta que estas
advertencias gubernamentales están
centradas en el riesgo para niños, pero
queremos que conozca también los
riesgos a los que están expuestos los
adultos, descritos en las páginas
anteriores.
3 55
Características de su vehículo
OPB049079
D230000AFD
4 64
Características de su vehículo
D230100APB
Calefacción y aire acondicionado
1. Arrancar el motor
2. Ajuste el modo a la posición deseada.
Para mejorar la efectividad de la
calefacción o de la refrigeración
- Calefacción :
- Refrigeración:
3. Ajuste el control de temperatura a la
posición deseada.
4. Ajuste el control de toma de aire a la
posición de aire (fresco) exterior.
5. Ajuste el control de velocidad del
ventilador a la velocidad deseada.
6. Si desea el aire acondicionado,
encienda el sistema del aire
acondicionado (si está equipado).
OPB049080L
4 65
Características de su vehículo
Nivel Bi (B,D, C)
El fluido de aire se dirige directamente a La mayor parte del aire se dirige hacia al
la parte superior del cuerpo y la cara. parabrisas y a los desempañadores de
Además, se puede controlar la salida las ventanas laterales se dirige una
para dirigir el aire descargado de la cantidad menor.
salida.
4 66
Características de su vehículo
4 67
Características de su vehículo
✽ AVISOS
El funcionamiento prolongado del ADVERTENCIA
calefactor en la posición de aire • El funcionamiento continuo del
recirculado (sin seleccionar aire climatizador en la posición de
acondicionado) puede hacer que el aire recirculado podría aumentar
parabri-sas y las ventanas laterales se la humedad dentro del vehículo
empa-ñen y el aire que circula en el que a la vez empañaría los
compar-timento del pasajero se vicie. cristales y reduciría la visibilidad.
Además, el uso prolongado del aire • No duerma dentro del vehículo
acondicionado con la posición del aire con el aire acondicionaro o la
recirculado seleccionada podría hacer calefacción encendida. Un
que el aire se vuelva muy seco en el descenso del nivel de oxígeno
compartimento del pasajero. y/o de la temperatura corporal OPB049085
podría causarle lesiones graves D230104AUN
o la muerte. Control de velocidad del ventilador
• El funcionamiento continuo del El interruptor tiene que estar en ON para
climatizador en la posición de hacer funcionar el ventilador.
aire recirculado podría provocar El mando de control de velocidad del
somnolencia o sopor, y por tanto ventilador permite controlar la velocidad
pérdida del control del vehículo. del ventilador desde el sistema de
Ajuste el control de toma de aire ventilación. Para cambiar la velocidad
a la posición de aire (fresco) del ventilador, gire el mando a la derecha
exterior tanto como sea posible para un velocidad mayor y hacia la
mientras conduce. izquierda para una velocidad menor.
Ajuste el mando de control de la
velocidad del ventilador a la posición 0
para apagarlo.
4 68
Características de su vehículo
4 69
Características de su vehículo
4 70
Características de su vehículo
D230400APB
Aire exterior ✽ AVISO Compruebe la cantidad de regri-
• Cambie el filtro según el esquema de ferante de aire acondicionado y
Aire
recirculado mantenimiento. de lubricante del compresor.
Si conduce bajo condiciones adversas Cuando la cantidad del refrigerante sea
como carreteras polvo-rientas y baja, el funcionamiento del aire
abruptas, necesitará rea-lizar cambios acondicionado se reduce. Un exceso en
y comprobaciones más frecuentes del el llenado también tiene un impacto
filtro del aire acondicionado. negativo en el sistema de aire
Ventilador • Si desciende el índice de flujo de aire, acondicionado.
Filtro de aire de Núcleo del el sistema de ser revisado en un taller En ese caso, si nota un funcionamiento
Núcleo del calefactor autorizado HYUNDAI
control climático evaporador OPB049140L extraño, haga revisar su vehículo
inmediatamente en un distribuidor
D230300APB autorizado Hyundai.
Filtro de aire de control climático
(si está equipado)
✽ AVISO
El filtro del aire del control del En el mantenimiento del sistema de aire
climatizador del vehículo filtra el polvo u acondicionado, es importante que se
otros agentes contaminante procedentes utilice el modelo y la cantidad correcta
del exterior que acceden al interior del de aceite y refrigerante. Si no, se podría
vehículo a través del sistema del aire dañar el compresor lo que provocaría
acondicionado o calefactor. una avería en el sistema.
Si estas sustancias se acumulan en el
filtro durante un largo período de tiempo,
la cantidad de aire de los difusores ADVERTENCIA
puede disminuir, lo que provocaría Sólo un taller autorizador HYUNDAI
humedad excesiva en el parabrisas, debe reparar y mantener el sistema
incluso seleccionando la posición de aire de aire acondicionado. Una repa-
(fresco) exterior. Si esto ocurre, el filtro ración o mantenimiento indebido
del aire del control del climatizador debe podría causar lesiones a la persona
cambiarse en un concesionario que realiza el mantenimiento.
autorizado HYUNDAI.
4 71
Características de su vehículo
OPB049087
D240000AFD
4 72
Características de su vehículo
4 73
Características de su vehículo
D240200APB
CALEFACCIÓN Y AIRE Nivel del a cara (B,D)
ACONDICIONADO MANUALES
El sistema de calefacción y refrigeración El fluido de aire se dirige directamente a
se puede controlar de forma manual la parte superior del cuerpo y la cara.
pulsando el resto de los botones, Además, se puede controlar la salida
excepto el botón AUTO. En este caso, el para dirigir el aire descargado de la
sistema funciona de forma secuencial salida
según las órdenes del botón
seleccionado.
1. Arrancar el motor. Pulse el botón del
aire acondicionado. Nivel Bi (B, D, C)
2. Ajuste el modo a la posición . OPB049090
- Calefacción : D240201AFD El fluido de aire se dirige directamente a
- Refrigeración: Selección de modo la cara y el suelo.
3. Ajuste el control de toma de aire a la El botón de selección de modo controla
posición de aire exterior o recirculado. la dirección del aire a través del sistema Nivel del suelo (C, A, D)
4. Ajuste el control de velocidad del de ventilación
ventilador y el control de temperatura Cada vez que pulse el botón de La mayor parte del aire se dirige al suelo.
para mantener una comodidad selección de modor, el modo cambiará
máxima. de la siguiente manera:
5 Ajuste el control de velocidad del
ventilador a la velocidad deseada.
6 Si desea el aire acondicionado,
encienda el sistema del aire
acondicionado (si está equipado).
Pulse el botón AUTO para entrar el
modo automático del sistema.
4 74
Características de su vehículo
Desempañador (A, D)
4 75
Características de su vehículo
Conversión de la temperatura
Puede cambiar el modo de la
temperature entre centígrados y
fahrenheit como sigue:
Mientras pulsa el botón OFF, pulse el
botón AUTO durante 3 segundos.
La visualización cambiará de
centígrados a Fahrenheit o de
Fahrenheit a centígrados.
Si la batería se ha descargado o
desconectado, el modo de temperatura
se reajusta centígrados.
OPB049094 OPB049095
D240202APB D240203APB
Control de temperatura Control de toma de aire
La temperatura aumentará al máximo Esto se emplea para seleccionar la
(HI) girando el mando completamente a posición del aire (fresco) de salida o la
la derecha. posición del aire recirculado. Para
La temperatura disminuirá al mínimo cambiar la posición de control de entrada
(Lo) girando el mando completamente a del aire, pulse el botón de control.
la izquierda.
Al girar el mando, la temperatura
aumentará o disminuirá en pasos de
0.5 °C (1 °F).
4 76
Características de su vehículo
4 77
Características de su vehículo
4 78
Características de su vehículo
4 79
Características de su vehículo
OPB049101
OPB049100
Sistema de control del
D250102AFD
climatizador automático
Para descongelar el exterior del
D250201APB
parabrisas OPB049102
Para desempañar el interior del
1. Ajuste la mayor posición de velocidad parabrisas
del ventilador (extremo derecho) D250202APB
1. Seleccione la velocidad del ventilador
2. Ajuste el control de temperatura a la Para descongelar el exterior del
deseada.
posición más caliente. parabrisas
2. Seleccione la temperatura del ventilador
3. Seleccione la posición . 1. Ajuste la mayor posición de velocidad del
deseada.
4. Se seleccionará de forma automática ventilador (extremo derecho)
3. Pulse el botón del desempañador( ).
la posición de aire (fresco) exterior. 2. Ajuste el control de temperatura a la
4. El aire acondicionado se encederá según posición más caliente.
la detención de la temperatura ambiente,
3. Seleccione la posición .
la posición del aire (fresco) del exterior y
una valocidad más alta del ventilador se 4. El aire acondicionado se encederá según
seleccionará automáticamente. la detención de la temperatura ambiente,
la posición del aire (fresco) del exterior se
Si el aire acondicionado, la posición del aire
seleccionará automáticamente.
(fresco) del exterior y la velocidad más alta
del ventilador no se seleccionan Si selecciona esta posición, la
automáticamente, ajuste manualmente el velocidad más baja del ventilador se ajusta
correspondiente botón o mando. a la velocidad más alta.
4 80
Características de su vehículo
COMPARTIMENTO DE LA GUANTERA
D270000APB
PRECAUCIÓN
• Para evitar posibles robos, no
deje objetos de valor en la
guantera.
• •Mantenga la puerta de la
guantera cerrada mientras
conduce. No intente colocar
muchos objetos en la guantera y
que ésta no cierre correctamente.
OPB049105 OPB049106
D270200AEN
ADVERTENCIA Guantera
- Materiales inflamables Para abrir la guantera, tire de la
No guarde mechesros, cilindros de
empuñadura y se abrirá
propano u otro materiales
automáticamente. Cierre la guantera
inflamables o explosivos en el
después de utilizarla.
vehículo. Estos elementos podrían
producir fuego y/o explotar si el
vehículo se expone a altas ADVERTENCIA
temperaturas durante largos
periodos de tiempo. Para reducir el riesgo de lesiones
en un accidente o frenada
OPB049114 repentina, mantenga siempre la
guantera cerrada durante la
D270100APB
conducción.
Almacenaje de la consola central
(si está equipado)
Estos compartimentos pueden usarse
para almacenar elementos pequeños.
4 81
Características de su vehículo
✽ AVISO
Mientras utiliza la función de
refrigeración, una pequeña cantidad
de humedad condensada podría dañar
las piezas de papel.
OPB049141 OPB049108
Caja de refrigeración D270400APB
4 82
Características de su vehículo
D270500APB
OPB049110L
Caja del maletero
(si está equipado)
Puede colocar el maletín de primeros
auxilios, los triángulos reflectores, herra-
mientas, etc., en la caja para un fácil
acceso.
Para utilizar la caja del maletero, levante
la cubierta del suelo del maletero.
4 83
Características de su vehículo
CARACTERÍSTICAS
INTERIORES
ADVERTENCIA
• No coja el mechero justo
después de haberlo calentado
porque podría estar
sobrerecalentado.
• Si el mechero no salta tras 30
segundos, retírelo para evitar
sobrecalentamiento.
PRECAUCIÓN OPB049112
OPB049111 Utilice sólo un mechero HYUNDAI D280200APB
original. Usar objetos con enchufe
D280100APB (máquinas de afeitar, aspiradoras Cenicero (si está equipado)
Mechero (si está equipado) de mano, cafeteras, etc.) podría
dañar la toma de corriente o causar
Para que el mechero funcione, el un fallo eléctrico. ADVERTENCIA
interruptor de encendido debe estar en - Uso del cenicero
posición ACC o ON. • No utilice el cenicero del vehículo
Para usar el mechero, introdúzcalo todo como basurero.
lo que pueda. Cuando se ha calentado, • Dejar cigarrillos o cerillas en el
el mechero saltará a la posición de cenicero junto con material
“preparado”. combustible puede provocar
Si es necesario cambiar el mechero, uti- fuegos.
lice un recambio HYUNDAI original.
Para usar el cenicero, abra la tapa.
Para limpiar o vaciar el cenicero,
sáquelo.
4 84
Características de su vehículo
D280300APB
Soporte para bebidas
ADVERTENCIA
- Líquidos calientes
• No coloque tazas de líquidos
calientes en el posavasos
mientra el vehículo está en
marcha. Si el líquido se derrama,
se quemará. Si esto sucede,
podría perder el control del
vehículo. OPB049113 OPB049115
• Para reducir el riesgo de lesiones
Las tazas o las latas de bebidas pueden D280400APB
en caso de frenada repentina o
colisión, no coloque botellas,
colocarse en el soporte para bebidas. Parasol
vasos, latas, etc. destapados en Utilice el parasol para protegerse de la
el soporte de bebidas mientras el luz directa que entra por la ventana
vehículo está en marcha. frontal o laterales.
Para utilizar un parasol, tire del mismo
hacia abajo.
Para usar un parasol en una ventana
lateral, tire del mismo hacia abajo,
desengánchelo del soporte (1) y
muevalo hacia el lado deseado (2).
Para utilizar el espejo, tire hacia abajo
del visor y deslice la cubierta del
espejo(3) (si está equipado).
El soporte para tickets (4) sirve para
almacenar los tickets del peaje. (si está
equipado)
4 85
Características de su vehículo
Frente
PRECAUCIÓN - Luz del
espejo de cortesía (si está
equipado)
Cierre la cubierta del espejo de
cortesía y vuelva a colocar el
parasol en su posición original tras
su uso. Si el espejo de cortesía no
está bien cerrado, la luz seguirá
iluminada y podría producirse una
descarga de la batería y dañar el OPB049130
parasol.
trasera
OPB049119
D280700AFD
Gancho para bolsas
(si está equipado)
PRECAUCIÓN
No cuelgue una bolsa que pese
más de 3 kg (7 lbs.). Podría dañar el
gancho para bolsas.
4 86
Características de su vehículo
D281000AFD
Red del maletero (soporte)
(si está equipado)
Para evitar que el equipaje se desplace
en el área de carga, puede utilizar cuatro
soportes ubicados en el área de carga
para enganchar la red del maletero.
Si es necesario, contacte con un
OPB049138 distribuidor HYUNDAI autorizado para
conseguir una red del maletero.
.
OPB049120
D280800AHM
Colgador (si está equipado)
PRECAUCIÓN
No cuelgue ropas pesadas, ya que
podría dañar el gancho. OPB049139
OPB049142
4 87
Características de su vehículo
PRECAUCIÓN
Para impedir que las mercancías se
dañen o, incluso, el mismo
vehículo, tenga cuidado al cargar
objetos pesados o frágiles en el
maletero.
ADVERTENCIA
Evite lastimarse los ojos. NO estire
en exceso. Mantenga SIEMPRE la OPB049123 OPB049124
cara o el cuerpo alejados de la D281100APB
trayectoria de retroceso de la red Cubierta del área de carga ADVERTENCIA
del maletero. NO utilice la red (si está equipado) • No coloque un objetos en la
cuando la cuerda muestre signos cubierta del área de carga. Estos
No lleve nada en la parte superior de la
visibles de desgaste. cubierta. En una frenada repentina, los objetos podrían desplazarse
objetos podrían desplazarse del sitio y dentro del vehículo y lesionar a
provocar lesiones a los ocupantes del los pasajeros durante la
vehículo. conducción, en caso de
La cubierta del área de carga puede accidente o frenada.
colocarse en posición vertical o se puede • Nunca permita a nadie viajar en el
extraer. maletero. Está diseñado sólo
para equipaje.
PRECAUCIÓN
No coloque equipaje en la cubierta
ya que ésta podría deformarse o
dañarse.
4 88
Características de su vehículo
SISTEMA DE AUDIO
PRECAUCIÓN
• Antes de entrar en un lugar con
techo bajo, asegúrese que la
antena esté sacada orecogida por
completo.
• Asegúrese de extraer la antena
antes de lavar el coche en un
túnel de lavado automático o la
antena podría romperse.
• Cuando vuelva a colocar la
antena, es importante que esté
OPB049135 bien apretada y ajustada en OPB049131
Antena posición vertical para asegurar D300200APB
una recepción adecuada. Pero Mando a distancia del audio
D300102APB
podría do-blarse o extraerse (si está equipado)
Antena del tejado (si está equipado) cuando aparca el coche.
Su vehículo utiliza una antena para El botón de mando a distancia de audio
recibir las señales de emisión de AM y en el volante de dirección está instalado
FM. Esta antena puede desmontarse. para fomentar una conducción segura.
Para desmontar la antena, gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj.
Para montar la antena, gírela en en ADVERTENCIA
sentido a las agujas del reloj. No accione al mismo tiempo dos
botones del mando a distancia de
sonido.
4 89
Características de su vehículo
SEEK ( / ) (4)
El botón SEEK (BÚSQUEDA) tiene
diferentes funciones según el modo del
sistema. Para las siguientes funciones
se debe pulsar el botón durante 0,8 o
más segundos.
4 90
Características de su vehículo
✽ AVISO
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corriente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si
esto ocurre, utilice el suministro de
corriente del aparato de audio
portátil.
OPB049118
Tipo B
OPB049136
D281400AFD
Puerto Aux, USB e iPOD
(si está equipado)
Si su vehículo tiene una puerto AUX y/o
USB (bus serial universal) o iPod, puede
usar el puerto AUX para conectar los
4 91
Características de su vehículo
Ijzeren brug
JBM001 JBM002 JBM003
D300800AFD
Se pueden recibir mejor a gran distancia Las emisoras FM se transmiten a
Cómo funciona el equipo de las emisoras AM que las emisoras FM. frecuencia alta y no sigue la curvatura de
audio del vehículo Esto se debe a que las ondas de radio la superficie terrestre. Debido a ello, las
Las señales de radio AM(MW, LW) y FM de AM se transmiten a frecuencia baja. emisoras FM suelen empezar a perder
son señales de torres de transmisión Estas ondas de radio de baja frecuencia intensidad a cortas distancia de la
ubicadas alrededor de la ciudad. Se pueden seguir mejor la curvatura de la estación. Asimismo, las construcciones,
interceptan por medio de la antena de radio tierra que al viajar en línea recta en la montañas u otros obstáculos afectan de
del vehículo. La radio recibe esta señal y se atmósfera. Además, esquivan los manera más fácil las señales FM. Ello
envía a los altavoces del vehículo. obstáculos y así proporcionan una afecta a las condiciones de escucha y le
Cuando se recibe una señal de radio cobertura de señal mejor. haría creer que su radio tiene problemas.
fuerte, la ingeniería precisa del sistema de Las siguientes condiciones son
audio que garantiza la mejor calidad de normales y no implican problemas con la
repoducción posible. No obstante, en radio:
algunos casos la señal que se recibe no es
lo suficientemente fuerte y clara. Esto
puede deberse a factores como la
distancia de la estación de radio, la
cercanía de otras estaciones de radio más
fuertes o la presencia de edificios, puentes
o construcciones grandes en la zona.
4 92
Características de su vehículo
PRECAUCIÓN
Cuando utilice un sistema de
JBM004 JBM005 comunicación como un teléfono
móvil o un equipo de radio dentro
• Pérdida de intensida - A medida que • Intercambio de emisoras - A medida
del vehículo, es posible ajustar una
se aleja de la estación de radio, la que la señal FM se debilita, otra señal
antena externa individual. Cuando
señal se debilita y el sonido empieza a con más potencia cerca de la misma
un teléfono o una radio se usan
desaparecer. Si esto ocurre, le frecuencia puede empezar a sonar.
sólo con una antena interna, puede
sugerimos que seleccione otra Ello se debe a que el equipo de radio
interferir con el sistema eléctrico
estación con señal más fuerte. ha sido concebido para captar la señal
del vehículo y afectar de forma
• Oscilación/Estática - Las señales FM más clara. Si esto ocurre, seleccione
negativa al funcionamiento de la
débiles o los obstáculos grandes entre otra estación con señal más fuerte.
segu-ridad del vehículo.
el transmisor y la radio pueden • Cancelación de vías múltiples - Las
distorsionar la señal causando ruidos señales de radio que se reciben desde
de oscilación o estáticos. Reducir el direcciones diferentes pueden
nivel de tono agudo puede mejorar provocar distorsión u oscilación. Esto ADVERTENCIA
este efecto hasta hacer desaparecer la puede ocurrir debido a una señal No use el teléfono móvil mientras
distorsión. reflejada y directa de la misma conduce. Si desea utilizar el
estación, o por señales de dos teléfono móvil, deténgase en un
estaciones con frecuencias próximas. lugar seguro.
Si esto ocurre, seleccione otra
estación hasta que esta condición
haya desaparecido.
4 93
Características de su vehículo
4 94
Características de su vehículo
4 95
Características de su vehículo
4 96
Características de su vehículo
4 97
Características de su vehículo
CDP, AUX(PA710R)
■ Para Europa
1. Ranura de carga de CD
2. Botón de expulsión de CD
3. Botón INFO (INFORMACIÓN)
4. Botón de selección automática de pista
5. Botón de RANDOM (REPRODUCCIÓN
ALEATORIA)
6. Botón REPEAT (REPETICIÓN)
7. Botón de selección de CD
8. Indicador de CD
9. Botón de cambio de FOLDER
(CARPETA)
10. Botón SEARCH & ENTER (BÚSQUEDA
E INTRODUCCIÓN)
11. Botón de reproducción SCAN
(EXPLORACIÓN)
12. Botón de selección AUX
4 98
Características de su vehículo
4 99
Características de su vehículo
4 100
Características de su vehículo
4 101
Características de su vehículo
(Continúa) (Continúa)
USB. Conecte el aparato USB AUDIO. Se recomienda guardar
directamente al terminal en otro dispositivo los datos
multimedia del vehículo. importantes.
• Si el dispositivo USB se divide en • No utilice productos de memoria
accionamientos lógicos, sólo los USB que se usen a su vez como
arvhicos de música con mayor llavero o accesorio para el móvil,
prioridad se reconocen por el ya que podría causar daños en la
audio del vehículo. memoria USB. Asegúrese que
• Dispositivos como los utiliza sólo conectores tipo
reproductores MP3 / los enchufe como el que se muestra
móviles/las cámaras digitales, no a continuación.
se reconocen con el I/F (FORO DE
IMPLEMENTACIiÓN) USB
estándar .
• Puede no reconocer los
dispositivos USB no realizados
con materiales estándar (USB
CON CUBIERTA DE METAL).
• Puede no reconocer el lector de
memoria flash del USB (como CF,
SD, microSD, etc.) o dispositvos
HDD externos.
• No se reconocen los archivos de
música protegidos por by
DRM(GESTOR DE DERECHOS
DIGITALES).
• Se pueden perder los datos de la
memoria USB mientras se usa el
(Continúa)
4 102
Características de su vehículo
AL USAR EL USB(PA710R)
■ Para Europa
4 103
Características de su vehículo
4 105
Características de su vehículo
En caso de que el cable exclusivo del siguientes archivos. reproduciendo actualmente en el iPod.
iPod esté conectado al terminal 3. Botón RANDOM (REPRODUCCIÓN Podrá buscar entre las categorías
multifunción de la consola en la parte ALEATORIA) inferiores de la categoría seleccionada.
derecha del asiento del conductor. Pulse el botón durante menos de 0,8 El orden de las categorías de iPod es
Cuando el aparato iPod está conectado, segundos para activar o desactivar la SONG, ALBUMS, ARTISTS, GENRES, e
el icono del “iPod” se muestra en la reproducción aleatoria de als canciones iPod.
esquina izquierda de la pantalla. dentro de la categoría actual. Pulse el
botón durante más de 0,8 segundos para 7. Botón SEARCH & ENTER
1. Botón de selección de INFO reproducir aleatoriamente todas las (BÚSQUEDA e INTRODUCCIÓN)
(INFORMACIÓN) canciones en el albúm completo del Cuando lo gira en el sentido de las
Muestra la información del arhchivo iPod. agujas del reloj, muestra la categoría de
actual que se está reproduciendo en Pulse el botón de nuevo para cancelar el canciones que van a continuación de la
este orden TITLE K ARTIST K ALBUM K modo. canción reproducida (canciones en el
NORMAL DISPLAY K TITLE K ... (No mismo nivel). Cuando lo gira en el
muestra información si el archivo no 4. Botón REPEAT (REPETICIÓN) sentido contrario a las agujas del reloj,
contiene información sobre la canción). Repite la canción que está sonando muestra la categoría de canciones que
actualmente. van anteriomente de la canción
2. Botón de cambio de TRACK reproducida (canciones en el mismo
(PISTA) nivel).
5. Botón de selección del iPod Si quiere escuhar la canción reproducida
• Pulse el botón [TRACK ] para Si el iPod está conectado, cambia al
regresar al principio del archivo en la categoría de canciones, pulse el
modo iPod desde el modo CD para botón después saltará a la canción
anterior y vuelva a pulsar en el reproducir los archivos de canciones
segundo posterior para regresar al seleccionada
guardadas en el iPod. Si no está
archivo anterior. conectado ningún aparato auxiliar o CD,
• Pulse y mantenga pulsado [TRACK ] se muestra "NO Media" durante 3
para iniciar el rebobinado. segundos y vuelve al modo anterior.
• Pulse [SEEK ] durante menos de
0,8 segundos para avanzar al 6. Botón de selección de CATEGORY
siguiente archivo. (CATEGORÍA)
• Pulse y mantenga pulsado [SEEK ] Se mueve a la categoría de superior
para iniciar la búsqueda entre los desde la categoría que se está
4 106
Características de su vehículo
4 107
Antes de la conducción / 5-3
Posiciones de llave / 5-4
Arranque del motor / 5-5
Transmisión manual / 5-7
Transmisión automática / 5-10
Sistema de frenos / 5-15
Funcionamiento económico / 5-25
Condiciones de conducción especiales / 5-27
Conducción en invierno / 5-31
Arrastrar remolque / 5-35
Peso del vehículo / 5-43
Al conducir su vehículo 5
Al conducir su vehículo
E010000APB
Si tiene que conducir con la puerta del maletero abierta porque transporta objetos, haga lo siguiente:
1. Cierre todas las ventanas.
2. Abra los difusores de ventilación laterales.
3. Ajuste el control de admisión de aire a “fresco”, el control de flujo de aire en “suelo” o “cara” y el ventilador a máxima velocidad.
Para garantizar un funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese que las entradas del aire de ventilación
situadas frente al parabrisas están libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.
5 2
Al conducir su vehículo
ANTES DE LA CONDUCCIÓN
E020100AUN • Asegúrese de que todas las luces
Antes de entrar en el vehículo funcionan. ADVERTENCIA - Conducir
• Asegúrese que todas las ventanas, • Compruebe todos los indicadores. bajo la influencia del
retrovisores y luces exteriores están • Compruebe las luces de advertencia alcohol o las drogas
limpios. cuando el interruptor de encendido Beber y conducir es peligroso. El
• Compruebe el estado de los está en ON. conductor hebrio es el mayor
neumáticos. • Suelte el freno de estacionamiento y contribuyente de muertes en
• Compruebe los bajos del vehículo en asegúrese de que la luz de freno se carretera cada año. Incluso una
busca de fugas. apaga. cantidad pequeña de alcohol puede
• Asegúrese de que no existe ningún Para el funcionamiento seguro, fami- afectar los reflejos, las
obstáculo detrás suyo si quiere dar liarícese con el vehículo y sus equipos. percepciones y el juicio. Conducir
marcha atrás. bajo la influencia de drogas es tan
peligroso o más que hacerlo bajo la
ADVERTENCIA influencia del alcohol.
E020200AUN
Todos los pasajeros tienen que Tendrá más posibilidades de sufrir
Comprobaciones necesarias llevar puesto el cinturón de un accidente grave si bebe o toma
En los niveles de líquidos, como el aceite seguridad mientras el coche se drogas y conduce.
del motor, el refrigerante, el líquido de mueva. Para más información Si va a beber o tomar drogas, no
frenos y el líquido del limpiaparabrisas, sobre el uso adecuado de los conduzca. No vaya en el coche con
debe comprobarse con regularidad la cinturones, véase en el capítulo 3 un conductor hebrio o drogado.
altura del nivel de cada líquido. Para más “Cinturones de seguridad”. Elija otro conductor más
información consulte el capítulo 7: capacitado o llame un taxi.
“Mantenimiento”.
ADVERTENCIA
E020300AHM
Compruebe siempre si hay gente
ADVERTENCIA
Antes de arrancar cerca del vehículo, sobre todo Cuando intente aparcar o parar el
• Cierre con seguro todas las puertas niños, antes de poner el coche en D vehículo con el motor encendido,
(conducción) o R (marcha atrás). tenga cuidado de no pisar el pedal
• Regule el asiento de manera que
del acelerador durante un largo
alcance todos los controles con
periodo de tiempo. Se puede
facilidad.
sobrecalentar el motor o el sistema
• Ajuste los retrovisores interiores y de escape y provocar un fuego.
exteriores.
5 3
Al conducir su vehículo
POSICIONES DE LLAVE
E030202AUN E030205APB
ACC (Accesorios)
El volante se desbloquea y los ADVERTENCIA
accesorios eléctricos están operativos. - Llave de encendido
• Nunca gire la llave desde la
✽ AVISO posición ACC a LOCK mientras el
Si le resulta difícil girar la llave a la vehículo se mueve. Podría
posición ACC, gire la llave mientras gira provocar una pérdida del control
el volante de derecha a izquierda para de dirección y de los frenos, lo
liberar la tensión y poder girar la llave. que causaría un accidente.
• El bloqueo de la columna de
E030203AUN dirección antirrobo no es
OPB059002
ON adecuado para el freno de
Posición del interruptor de Se pueden comprobar las luces de estacionamiento. Antes de
encendido emergencia antes de encender el motor. abandonar el asiento del
E030201AUN Esta es la posición normal de conductor, asegúrese siempre
LOCK (BLOQUEO) funcionamiento antes de arrancar el que la palanca de cambios esté
El volante está bloqueado como motor. enganchada en 1ª para la
protección antirrobos. Sólo se puede kç=ÇÉàÉ=ä~=ää~îÉ=ÇÉ=ÉåÅÉåÇáÇç=Éå=lk=ëá=Éä transmisión manual o el P
extraer la llave de encendido cuando ãçíçê=åç=ÑìåÅáçå~=é~ê~=Éîáí~ê=ÇÉëÅ~êÖ~ë (estacionamiento) para la
está en posición LOCK. ÇÉ=ä~=Ä~íÉê∞~K transmisión automática, ajuste
Cuando gire la llave a posición LOCK, completamente el freno de
empújela hacia dentro en posición ACC E030204APB
estacionamiento y apague el
y vuelva a girar la llave hacia la posición motor. Si no se realizan estas
START (ARRANQUE)
LOCK. operaciones, pueden producirse
Posicione la llave en START para movimientos inesperados o
arrancar el motor. El motor arrancará repentinos.
hasta que suelte la llave, posiciónela de (Continúa)
nuevo en ON. Se pueden comprobar las
luces de advertencia en esta posición.
5 4
Al conducir su vehículo
5 5
Al conducir su vehículo
5 6
Al conducir su vehículo
5 7
Al conducir su vehículo
5 8
Al conducir su vehículo
5 9
Al conducir su vehículo
Botón de desbloqueo
El botón impide el movimiento en
la palanca de cambios sin que se
pulse dicho botón.
Botón de
supermarcha
Pise el pedal del freno y suelte el botón de desbloqueo mientras cambia de marcha.(Si su vehículo está equipado con el sistema de bloqueo del cambio)
El botón de liberación de bloqueo debe pulsarse al mover la palanca de cambios.
La palanca de cambios puede moverse sin pulsar el botón de liberación de bloqueo.
❈ Por su seguridad, pise siempre el pedal del freno al realizar el cambio. OPB059004
E060000APB
5 10
Al conducir su vehículo
5 11
Al conducir su vehículo
5 12
Al conducir su vehículo
5 13
Al conducir su vehículo
5 14
Al conducir su vehículo
SISTEMA DE FRENOS
ADVERTENCIA E070100AUN ADVERTENCIA -Frenos
Si su vehículo se queda atrapado Frenos asistidos • No mantenga el pie en el freno
en nieve, barro, arena, etc., puede durante la conducción. Ello
intentar liberar el mismo mediante Su vehículo dispone de frenos asistidos
provocaría temperaturas altas y
un movimiento de vaivén que se ajustan de manera automática
anómalas en el freno, un
conduciéndolo hacia delante y por medio del uso normal. desgaste excesivo de los forros y
hacia atrás. No intente realizar este En el caso de que los frenos asistidos pastillas del freno y un aumento
proceso si se encuentran personas pierdan potencia porque el motor se cala en la distancia de frenado.
u objetos cerca del vehículo. o por alguna otra razón, todavía puede • Cuando descienda una pendiente
Durante el movimiento de vaivén, el detener el vehículo ejerciendo una prolongada, cambie a una
vehículo podría moverse mayor fuerza en el pedal del freno de la marcha corta para evitar utilizar
bruscamente hacia delante o hacia que normalmente necesita. No obstante, los frenos constantemente. El
atrás al liberarse y producir la distancia de frenada será más larga. uso continuado de los frenos
lesiones o daños a las personas u Si el motor no está funcionando, el freno causaría un sobrecalentamiento
objetos cercanos. asistido trasero se desgasta y la pérdida temporal de su
parcialmente cada vez que se hace uso funcionamiento.
del pedal del freno. No bombee el pedal • Los frenos mojados imposibilitan
E060203AFD
del freno cuando la potencia asistida se una frenada segura, incluso es
ha interrumpido. posible que el vehículo se eche a
Subir una cuesta pronunciada des-
Bombee el pedal del freno sólo cuando un lado si se utilizan los frenos
pués de una parada mojados. Utilizar los frenos con
sea necesario mantener el control del
Para subir una cuesta pronunciada volante en superficies resbaladizas. suavidad indicará si se han visto
después de una parada, pise el freno, afectados de esta manera.
cambie la palanca a D (conducción). Compruebe siempre los frenos
Seleccione la marcha adecuada según de esta manera tras atravesar un
el peso de la carga y la inclinación de la charco de agua profundo. Para
cuesta, y suelte el freno de mano. Pise el secarlos, pise los frenos
acelerador de forma gradual mientras ligeramente mientras mantiene
suelta el freno de servicio. una velocidad constante en línea
recta y de forma segura hasta
que los frenos vuelvan a
funcionar.
5 15
Al conducir su vehículo
E070101AUN E070102AUN
En caso de avería de frenos Indicador de desgaste de los frenos ADVERTENCIA
Si los frenos fallan mientras el vehículo de disco - Desgaste del freno
se mueva, puede hacer una parada de Su vehículo dispone de frenos de disco El sonido de advertencia de
emergencia con el freno de mano. No delanteros y/o traseros (si está desgaste de freno significa que su
obstante, la distancia de frenada será equipado). vehículo requiere mantenimiento.
mucho más larga de lo normal. Cuando las pastillas de freno están Si ignora esta advertencia sonora,
desgastadas y se necesitan unas los frenos perderán su funciona-
nuevas, escuchará un sonido de aviso miento y ello sería causa de
ADVERTENCIA agudo procedente de los frenos accidente grave.
- Freno de estacionamiento delanteros o traseros. Este sonido se
Utilizar el freno de estacionamiento escuchará siempre que pise el pedal de E070106APB
mientras el vehículo está en movi- freno y durará tanto como lo pise. Frenos de tambor trasero
miento y con velocidad normal Recuerde que algunas condiciones de (si está equipado)
puede causar la pérdida de control conducción o climáticas pueden Los tambores de los frenos traseros no
del mismo. Si se ve obligado a provocar un ruido chirriante la primera tienen indicadores de desgaste. Por ello,
utilizar el freno de estacionamiento vez que frene (aunque sea un poco) Ello lleve a comprobar los forros del freno
para detener el vehículo, hágalo no es señal de avería de los frenos. trasero si escucha un sonido de goma en
con extremo cuidado. los frenos traseros. Revise los frenos
PRECAUCIÓN traseros cada vez que cambie o rote las
• Para evitar reparaciones de ruedas y cuando cambie los frenos
frenos costosas, no continue delanteros.
conduciendo con las pastillas de
freno gastadas.
• Reemplace siempre las pastillas
como el conjunto de eje delantero
y trasero.
5 16
Al conducir su vehículo
PRECAUCIÓN ADVERTENCIA
Conducir con el freno de estaciona- • Para evitar movimientos
miento activado causará el involuntarios al parar y
desgaste excesivo de la pastilla del abandonar el vehículo, no use la
freno (o el revestimiento) y del rotor palanca de cambios en lugar del
del freno. freno de estacionamiento. Ajuste
el pedal de estacionamiento Y
asegúrese de que la palanca de
cambios está bien colocada en la
primera marcha o en R (marcha
atrás) para los vehículos con
OPB059006 transmisión manual y P
Freno de estacionamiento (estaciona-miento) para
E070201APB
vehículos equipados con
transmisión automática.
Accionar el freno de estacionamiento
• No permita tocar el freno de
Para activar el freno de estacionamiento,
estacionamiento a personas que
en primer lugar accione el freno de pie y,
no conocen el vehículo. Si se
a continuación, sin presionar el botón de
suelta el freno de
liberación, tire de la palanca del freno de
estacionamiento de forma
estacionamiento hacia arriba todo lo que OPB059007
involuntaria, podría provocar
se pueda. Además, al aparcar el
graves lesiones.
vehículo en una pendiente, se E070202APB
recomienda que la palanca de cambios Quitar el freno de estacionamiento • Todos los vehículos deben tener
esté situada en la marcha corta el freno de estacionamiento
Para liberar el freno de estacionamiento,
apropiada para vehículos de transmisión puesto al aparcar para evitar
en primer lugar accione el freno de pie y
manual o en la posición P movimientos involuntarios del
empuje la palanca del freno de
(estacionamiento) para vehículos de vehículo que puede herir a sus
estacionamiento ligeramente. A
transmisión automática. ocupantes o a peatones.
continuación, suelte el botón de
liberación y baje la palanca del freno de
estacionamiento mientras sostiene el
botón.
5 17
Al conducir su vehículo
E070300APB
(Continúa)
Sistema de freno antibloqueo
(ABS) • En carreteras donde la superficie
esté corroída o en las que la
superficie tiene una altura
ADVERTENCIA diferente.
El ABS (o ESP) no evitará Las características de seguridad de
accidentes en caso de maniobras un vehículo equipado con ABS (o
de conducción no adecuadas o ESP) no deben ser comprobadas a
peligrosas. Aunque se mejore el grandes velocidades o al girar.
control del vehículo durante la Esto puede poner en peligro su
frenada de emergencia, mantenga seguridad y la de los demás.
W-75 siempre la distancia de seguridad.
Las velocidades del vehículo El ABS percibe de manera continua la
Compruebe la luz de advetencia de freno deben ser reducidas en velocidad de las ruedas. Si las ruedas se
girando el interruptor de encendido a ON condiciones de conducción van a bloquear, el sistema ABS modula
(no arranque el motor). Esta luz se extremas. de forma repetida la presión de los
iluminará cuando se pone el freno de frenos hidráulicos a las ruedas.
estacionamiento con la llave de contacto La distancia de frenado para vehí-
culos equipados con sistema de Cuando utilice los frenos en condiciones
en posición START o ON.
frenos antibloqueo (o sistema de que podrían causar el bloqueo de las
Antes de conducir, asegúrese de que ha ruedas, escuchará un ruido similar a
programa electrónico de
quitado el freno de estacionamiento y de “tiktik” procedente de los frenos o bien
estabilidad) puede ser bajo las
que la luz de advertencia de freno está notará una sensación correspondiente
apagada. siguientes condicones mayor que
la de los vehículos que no tienen en el pedal del freno. Esta condición es
Si la luz de advertencia de freno este sistema. normal y significa que el ABS está
permanence encendida tras quitar el activado.
freno de mano, podría haber un error en Bajo estas condiciones, el vehículo
debe conducirse a velocidades Para lograr el máximo beneficio del ABS
el sistema de frenado. Se necesita
reducidas: en una situación de emergencia, no
atención inmediata.
• Pavimentos abruptos, con gravi- intente variar la presión de los frenos ni
Si es possible, deje de conducir bombearlos. Pise el pedal del freno lo
inmediatamente. Si no es posible, lla o cubiertos de nieve.
• Con cadenas en los neumáticos. más fuerte posible o lo fuerte que la
extreme las precauciones mientras utilice situación lo requiera y permita que el
el vehículo y siga conduciendo sólo hasta (Continúa)
ABS controle la fuerza ejercida en los
llegar a un sitio seguro o un taller.
frenos.
5 18
Al conducir su vehículo
✽ AVISO
Se oirá un clic en el compartimento del PRECAUCIÓN
motor cuando el vehículo empiece a • Cuando conduzca en carreteras
moverse después de arrancar el motor. que tengan poca tracción, como
Estas condiciones son normales e carreteras heladas, y tenga que
indican que el sistema de frenos hacer uso de los frenos de
antibloqueo funciona adecuadamente. manera continua, el ABS se
activará y la luz de advertencia
• Incluso con el sistema de frenos del ABS se iluminará. Eche el
antibloqueo, el vehículo requiere coche a un lado seguro y pare el
todavía de una distancia de frenada motor.
W-78
considerable. Mantenga siempre la • Vuelva a arrancar el motor. Si la
distancia de seguridad con el coche luz de advertencia del ABS se
que tiene delante. PRECAUCIÓN apaga, el sistema ABS vuelve a la
• Decelere siempre que se acerque a • Si la luz de advertencia del ABS normalidad. Si no, puede que el
una curva. permanece encendida, hay un fallo ABS tenga un problema. Haga
El sistema de frenos antibloqueo no en el ABS. En este caso, los frenos que un distribuidor HYUNDAI
impide los accidentes provocados por funcionarán con normalidad. autorizado solucione el problema
una conducción a gran velocidad. lo antes posible.
• La luz de advertencia del ABS
• En superficies desiguales, el permanecerá encendida
funcionamiento del sistema de frenos aproximadamente durante 3
antibloqueo necesitará una distancia segundos después de que el
✽ AVISO
de frenado más larga que un vehículo interruptor de encendido esté en Cuando pinze el coche porque la batería
equipado con un sistema de frenos ON. Durante este tiempo, el ABS está descargada, es posible que el motor
convencional. realizará un autodiagnóstico y la no gire tan bien como de costumbre y la
luz se apagará si el resultado es luz de advertencia del ABS se encienda
ormal. Si la luz permanece al mismo tiempo. Si esto ocurre, la causa
encendida, puede que el ABS es un voltaje bajo en la batería. No
tenga un problema. Haga que un significa que el ABS tenga una avería.
distribuidor HYUNDAI autorizado
• ¡No bombee los frenos!
• Recargue la batería antes de conducir
solucione el problema lo antes
el vehículo.
posible.
5 19
Al conducir su vehículo
5 20
Al conducir su vehículo
5 21
Al conducir su vehículo
E070504AUN-EE
Luz del testigo indicador ESP
PRECAUCIÓN Utilización del ESP OFF
El cambio de neumático o de Cuando conduce
ESP tamaño de rueda pueden provocar • Es buena idea mantener el ESP
fallos en el sistema ESP. Al cambiar encendido siempre durante la
los neumáticos, asegúrese de que conducción.
Luz del testigo indicador ESP OFF son del mismo tamaño que los • Para desactivar el ESP durante la
neumáticos originales. conducción, pulse el botón ESP OFF
ESP mientras conduce pero en una
OFF superficie plana.
Nunca pulse el botón ESP OFF mientras
ADVERTENCIA el ESP esté funcionando (el indicador
E070503AEN-EE El Sistema de programa ESP parpadeará).
Testigo indicador electrónico de estabilidad sólo es
Si se apaga el ESP durante su
Si el interruptor de encendido se cambia una ayuda a la conducción, use las
funcionamiento, el vehículo podría
a ON, el testigo indicador se ilumina, precauciones para una conducción
perder el control.
después se apaga si el sistema ESP segura reduciendo la velocidad en
funciona de forma normal. las curvas o en pavimento con
El testigo indicador ESP parpadea hielo o nieve. Conduzca despacio y ✽ AVISO
cuando funciona el ESP o se ilumina no intente acelerar si el testigo • Si maneja el vehículo con el
cuando el ESP falla. indicador del ESP parpadea o si la dinamómetro, asegúrese que el ESP
El testigo indicador ESP se ilumina carretera está resbaladiza. está apagado (la luz del ESP OFF se
cuando el ESP se apaga con el botón. iluminará). Si deja encendido el ESP,
ello podría impedir el aumento de la
velocidad del coche y provocar fallos
en el diagnóstico.
• Apagar el ESP no afecta al
funcionamiento del ABS o al sistema
de frenado.
5 22
Al conducir su vehículo
5 23
Al conducir su vehículo
5 24
Al conducir su vehículo
FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO
E100000APB • No “ se apoye” en el pedal del freno. • Mantenga el coche en buen estado.
El ahorro de combustible de su vehículo Este comportamiento puede Para lograr un mejor ahorro de
depende, en mayor parte, de su forma de incrementar el consumo de combustible y reducir costes de
conducir, por dónde conduce y cuándo. combustible o el desgaste de las mantenimiento, mantenga su coche de
Cada uno de esos factores afecta a la piezas. Además, conducir con el pie acuerdo con el calendario de
cantidad de kilómetros (millas) que puede sobre el pedal de freno hace que éstos mantenimiento del capítulo 7. Si
recorrer con un litro (galón) de se recalienten lo que haría que maneja el vehículo en condiciones
combustible. Para manejar su vehículo de perdiesen su eficacia y, por tanto, ello severas, se requerirá un
la forma más económica posible, siga los llevaría a otras consecuencias más mantenimiento con mayor frecuencia
siguientes consejos de conducción para graves. (véase capítulo 7 para más detalles).
ahorrar dinero en el combustible y • Cuide de los neumáticos. Manténgalos • Mantenga el coche limpio. Para lograr
reparaciones: inflados con la presión recomendada. un máximo servicio, mantenga el
• Conduzca sin cambios bruscos. Acelere Un inflado incorrecto, sea en exceso o coche limpio y libre de materiales co-
de forma constante. No arraque a toda lo contrario, llevaría a una desgaste rrosivos. Es importante, sobre todo,
velocidad y repentinamente el coche y innecesario de los neumáticos. que el barro, la suciedad, el hielo,etc.
mantenga una velocidad de crucero Compruebe las presiones de los no se acumulen en los bajos del
constante. No exceda la velocidad en neumáticos, al menos, una vez al mes. vehículo. Este peso extra puede
ciudad. Intente ajustae la velocidad al • Compruebe que las ruedas están ali- procovar un aumento de consumo de
tráfico de la vía para no tener que neadas de forma correcta. Frenar de combustible y contribuir a la corrosión.
cambiar la velocidad innecesariamente. forma brusca o conducir demasiado • Viaje con poco peso. No lleve pesos
Evite el tráfico pesado siempre y cuando rápido en superficies irregulares pue- innecesarios en el coche. El peso
sea posible. Mantenga siempre la de llegar a desalinear las ruedas. Un reduce el ahorro de combustible.
distancia de seguridad con respecto a alineamiento incorrecto desgasta • No deje el motor en ralentí más tiempo
los demás vehículos para evitar antes los neumáticos y puede del necesario. Si está esperando (pero
frenadas innecesarias. Ello provocaría provocar otros inconvenientes como no en un atasco), apague el motor y
un desgaste innecesario. un mayor consumo de combustible. enciéndalo sólo cuando esté listo para
• Conduzca a una velocidad constante. marcharse.
A cuanta más velocidad, más
combustible utiliza el vehículo.
Conducir a una velocidad moderada,
sobre todo en autopistas, es una de
las maneras más efectivas para
reducir el consumo de combustible.
5 25
Al conducir su vehículo
5 26
Al conducir su vehículo
5 27
Al conducir su vehículo
ADVERTENCIA
Si su vehículo se queda atrapado
en la nieve, el barro, la arena, etc.,
puede intentar liberar el mismo
mediante un movimiento de vaivén
conduciendo hacia delante y hacia
atrás. No intente realizar este
proceso si se encuentran personas
u objetos cerca del vehículo.
Durante el movimiento de vaivén, el
vehículo podría moverse
bruscamente hacia delante o hacia OUN056051 OCM053010
atrás al liberarse y producir E110300AUN E110400AUN
lesiones o daños a las personas u Tomar curvas de manera suave Conducción por la noche
objetos cercanos.
Evite frenar o cambiar la marcha en las En la conduccción nocturna siempre
curvas, sobre todo si la carretera está existen más peligros que la diaria, por
mojada. Lo ideal es tomar la curva ello es importante recordar algunos
siempre con una aceleración moderada. consejos:
Siga los siguientes consejos para evitar • Reduzca la velocidad y mantenga
al máximo el desgaste del neumático. mayor distancia de seguridad con los
demás vehículos, ya que es más difícil
ver por la noche, sobre todo en zonas
donde no hay luces en la carretera.
• Ajuste los retrovisores para reducir el
deslumbramiento de los faros de los
demás vehículos.
• Mantenga los faros limpios y bien
orientados, sobre todo en los
vehículos que no están equipados con
el reglaje de faros automático. Unos
5 28
Al conducir su vehículo
faros sucios o mal orientados conduzca despacio. Tras conducir por el agua, seque los
dificultarán la visibilidad por la noche. • Mantenga el equipo del frenos pisándolos ligeramente varias
• Evite mirar directamente las luces de limpiaparabrisas en buen estado. veces mientras conduce a poca
los coches que vienen de frente. Le Reemplace las escobillas cuando velocidad el vehículo.
podrían cegar temporalmente y sus observe regueros de agua o zonas sin
ojos tardarían un par de segundos limpiar en el parabrisas.
para volver a acostumbrarse a la • Si los neumáticos no están en buenas
oscuridad. condiciones, frenar bruscamente en
pavimento mojado puede hacer que el
coche resbale y provocar un
accidente. Asegúrese de que los
neumáticos están en buenas
condiciones.
• Encienda los faros para que los demás
vehículos puedan verle.
• Atravesar charcos demasiado rápido
puede dañar los frenos. Si tiene que
atravesar charcos, hágalo despacio.
• Si cree que los frenos se han mojado,
píselos ligeramente mientras conduce
1VQA3003 hasta que vuelvan a recuperar el
E110500AUN
funcionamiento normal.
E110600AUN
Conducción con lluvia
Conducción en zonas inundadas
Las carreteras mojadas hacen que la
conducción sea peligrosa, sobre todo si Evite conducir en zonas inundadas a no
no está preparado para un pavimento ser que esté seguro que el nivel del agua
deslizante. A continuación, le sugerimos no es superior al fondo del cubo de las
una serie de consejos a tener en cuenta: ruedas. Atraviese con cuidado cualquier
• Una aguacero abundante impedirá acumulación de agua. Mantenga una
una buena visibilidad y aumentará la distancia de seguridad apropiada pues la
distancia de frenado, por ello, distancia de frenado se verá afectada.
5 29
Al conducir su vehículo
5 30
Al conducir su vehículo
CONDUCCIÓN EN INVIERNO
velocidad, la aceleración rápida, los como la ofrecida por los neumáticos
frenazos bruscos y los giros repentinos originales de su vehículo. Conduzca con
son prácticas que potencian la precaución incluso cuando la carretera
peligrosidad. esté despejada. Compruebe con el
Durante la deceleración, utilice el freno distribuidor de los neumáticos para nieve
del motor al máximo. Utilizar los frenos las recomendaciones máximas de
de forma súbita en carreteras con nieve velocidad.
o hielo puede procovar que el coche
resbale. Guarde suficiente distancia de ADVERTENCIA
seguridad con los demás coches. Frene
- Tamaño de los
despacio. Notará que las cadenas en las
ruedas proporcionan una mayor fuerza neumáticos de nieve
1VQA3005 de conducción, pero no impiden que el Los neumáticos de nieve deberían
coche resbale lateralmente. tener el mismo tamaño y ser del
E120000ASA
mismo tipo que las ruedas
Las condiciones ambientales adversas estándar del vehículo. Por el
del invierno provocan mayor desgaste y ✽ AVISO contrario, la seguridad y el manejo
otros problemas. Para minimizar los Las cadenas no son legales en todos los del vehículo podrían verse
problemas de la conducción durante el países. Compruebe las leyes de su país afectados de manera negativa.
invierno, siga los siguientes consejos: antes de ajustar las cadenas.
5 31
Al conducir su vehículo
5 32
Al conducir su vehículo
E120200AUN E120400APB
ADVERTENCIA Utilice un refrigerante a base de Cambie la “viscosidad invernal”
- Las cadenas etilenglicol de alta calidad. del aceite si es necesario
• Usar las cadenas puede afectar Su vehículo viene de fábrica con un En algunos climas, se recomienda
negativamente el manejo del refrigerante a base de etilenglicol de alta utilizar una viscosidad de aceite baja
vehículo. calidad en el sistema de refrigeración. para la época de invierno. Vea las
• No exceda los 30 km/h (20 mph) o Este refrigerante es el único tipo de recomendaciones del capítulo 9. Si no
el límite de velocidad refrigerante que debe usar porque ayuda está seguro de qué viscosidad debe
recomendado por el fabricante, a prevenir la corrosión en el sistema de emplear, consulte a un distribuidor
por muy bajo que sea. refrigeración, lubrica la bomba de agua e HYUNDAI autorizado.
• Conduzca con cuidado y evite impide el congelamiento. Asegúrese de
baches, agujeros, curvas reemplazar o rellenar el refrigerante de E120500AUN
pronunciadas u otros peligros acuerdo con el calendario de
mantenimiento del capítulo 7. Antes del
Compruebe las bujías y el
que podrían hacer que el sistema de encendido
vehículo salte. invierno, compruebe el refrigerante para
asegurarse de que su punto de Compruebe las bujías tal y como se
• Evite las curvas pronunciadas o describe en el capítulo 7 y reemplácelas
congelamiento es suficiente para las
un frenazo que bloquee las si es necesario. Compruebe el cableado
temperaturas que se alcanzan durante el
ruedas. de encendido y las piezas en busca de
invierno.
grietas, desgaste u otros daños.
E120300AEN
PRECAUCIÓN Compruebe la batería y los cables
• Si las cadenas no tienen el El invierno causa mayores cargas a la
tamaño apropiado o están mal batería. Compruebe visualmente la bate-
montadas pueden dañar los ría y los cables, tal y como se describe
forros de los frenos, la en el capítulo 7. El nivel de carga de la
suspensión, la carrocería y las batería tiene que comprobarlo un taller
ruedas. autorizado de HYUNDAI o una estación
• Pare de conducir y vuélvalas a de servicio.
apretar cada vez que escuche
que golpean el coche.
5 33
Al conducir su vehículo
5 34
Al conducir su vehículo
ARRASTRAR REMOLQUES
E140000APB AVISO Su vehículo puede arrastrar un
Si piensa realizar un remolque con su • No debe superarse la carga máxima remolque. Para identificar la capacidad
coche, debe comprobar primero los re- permitida técnicamente en el eje trasero de arrastre de su vehículo, lea en este
quisitos legales del Dirección de Tráfico de mismo capítulo el apartado “Peso del
en más de un 15% y la masa de carga
su país. trailer”, que aparece más adelante.
máxima del vehículo en más de un 10% o
Los requisitos para remolcar trailers, Recuerde que llevar un remolque es
coches u otro tipo de vehículos o 100 kg (220,4 lbs), el valor que sea
inferior. En este caso, no deben superarse totalmente diferente a conducir sólo su
aparatos varían según las leyes. vehículo. Remolcar significa cambios en
Pregunte a un distribuidor autorizado los 100 km/h (62.1 mph) para un vehículo
HYUNDAI para más información. de la categoría M1 o 80 km/h (49.7 mph) el manejo del vehículo, en la durabilidad
y en el ahorro de combustible. Para
para un vehículo de la categoría N1.
lograr un remolque satisfactorio, es
ADVERTENCIA • Cuando un vehículo de la categoría M1 necesario tener el equipo adecuado para
- Arrastrar un remolque está remolcando un trailer, la carga este fin y utilizarlo de forma correcta.
Si no utiliza un equipo correcto y adicional sobre el dispositivo de Esta sección contiene muchas reglas de
conduce de forma inapropiada, puede acomplamiento del trailer puede seguridad para remolcar e importantes
perder el control cuando arrastre un provocar que se superen los valores de
remolque. Por ejemplo, si el remolque consejos basados en la experiencia.
carga máxima, pero no deben superarse Muchos de ellos son importantes para su
es demasiado pesado, los frenos no
funcionarán bien o incluso fallarán. en más del 15%. En este caso, no exceda seguridad y la de los pasajeros. Lea con
Tanto los pasajeros como usted los 100 km/h (62.1 mph) y aumente la atención este apartado antes de realizar
podrían sufrir lesiones muy graves. presión de inflado de los neumáticos al un remolque.
Arrastre un remolque sólo si ha menos 0,2 bar. Las piezas que se encargan de tirar del
seguido los pasos de este apartado. peso, el motor, la transmisión, el
PRECAUCIÓN conjunto de ruedas y neumáticos tienen
Arrastrar un remolque de forma que trabajar más duro debido a la carga
ADVERTENCIA añadida. El motor tiene que funcionar a
incorrecta puede dañar el vehículo
- Límite de peso y estas reparaciones serán velocidades mayores y con cargas más
AAntes de remolcar, asegúrese de costosas y la garantía no las cubre. pesadas. Esta carga adicional provoca
que el peso total del remolque, el peso un calentamiento extra. El remolque
bruto combinado, el peso bruto del Para arrastrar un remolque de ma-
nera adecuada, siga los consejos también genera mayor resistencia al
vehículo, el peso bruto del eje y la viento, lo que hace que se incremente la
carga de la lengüeta del remolque de este capítulo.
fuerza de empuje.
están dentro de los límites.
5 35
Al conducir su vehículo
E140100AEN
Ganchos
Es importante tener el equipamiento de
gancho correcto. Los vientos laterales, el
adelantamiento a vehículos largos o las
carreteras con baches son algunas de
las razones por las que se necesita un
gancho correcto. A continuación, se
muestran algunas reglas:
• ¿Tiene que realizar orificios en la ca-
rrocería del vehículo para instalar el
gancho del remolque? Si es así,
asegúrese de sellar todos los agujeros
después de retirar el gancho.
Si no los sella, el monóxido de carbono
(CO) del tubo de escape podría
introducirse en el vehículo, así como la
suciedad y el agua.
• Los parachoques del vehículo no
están diseñados para estos ganchos.
No monte ganchos extraíbles o fijos.
Emplee únicamente un enganche
montado en el bastidor que no se
sujete al parachoques.
• El accesorio del enganche de los
trailer HYUNDAI está a la venta en los
distribuidores autorizados de HYUNDAI.
OPB039052
5 36
Al conducir su vehículo
5 37
Al conducir su vehículo
E140402AUN E140405AFD
Adelantamiento Intermitentes cuando lleva un ADVERTENCIA
Cuando adelante un coche y lleve remolque Un fallo al colocar el mazo de
remolque, necesitará más distancia de Cuando arrastra un remolque, su cables normativo para el remolque
adelantamiento. La longitud de su ve- vehículo tiene que llevar intermitentes podría ocasionar daños en el
hículo es mayor, así que necesitará diferentes para señalizar los giros y un sistema eléctrico del vehículo y/o
sobrepasar mucho más la distancia de cableado extra. Las flechas verdes del daños personales.
adelantamiento antes de regresar al panel de instrumentos parpadearán
carril. siempre que señalice un giro o cambio E140406APB
de carril. Si están bien conectadas, las Conducción en pendientes
E140403AUN luces del remolque también parpadearán Reduzca la velocidad y cambie a una
Marcha atrás para avisar al resto de los conductores marcha corta antes de descender una
Sujete la parte inferior del volante con que está a punto de girar, cambiar de pendiente pronunciada y larga. Si no
una mano. Para mover el remolque a la carril o detenerse. utiliza una marcha corta, tendrá que
izquierda, mueva la mano derecha a la Cuando arrastre un remolque, las utilizar los frenos de tal manera que se
izquierda. Para mover el remolque a la flechas verdes del panel de instrumentos recalentarán y después no funcionarán
parpadearán incluso si las bombillas del durante un tiempo.
derecha, mueva la mano a la derecha.
Realice siempre la marcha atrás con remolque están fundidas. Por ello, usted En pendientes pronunciadas, cambie a
creerá que los conductores que van una marcha corta y reduzca la velocidad
lentitud y, si es posible, que alguien le a 45 mph (70 km/h) para impedir que el
guíe. detrás ven sus indicaciones, pero no.
motor y la transmisión se sobrecalienten.
Es importante que compruebe de vez en
cuando si las bombillas del remolque Si su remolque pesa más que el peso
E140404AUN
funcionan. Compruebe también las luces máximo de un remolque sin frenos y su
Girar vehículo dispone de transmisión auto-
cada vez que desconecte y vuelva a mática, conduzca en posición D
Cuando gire con el remolque, haga giros conectar los cables.
más amplios a los habituales. (conducción) cuando arrastre un
No conecte el sistema de alumbrado del remolque.
Haciéndolo, el remolque no chocará con trailer directamente al sistema de
bordillos, señales, árboles u otros Manejar el vehículo en posición D al
alumbrado del vehículo. Utilice llevar un remolque minimiza el posible
objetos. Evite tirones o maniobras únicamente un mazo de cables de
repentinas. Señale con antelación y calentamiento de la transmisión y alarga
remolques aprobado. su vida útil.
claridad su movimiento.
Un concesionario autorizado HYUNDAI
puede ayudarle a instalar el mazo de
cables.
5 38
Al conducir su vehículo
E140407APA
PRECAUCIÓN Estacionamiento en pendiente ADVERTENCIA
• Cuando lleve un remolque en Por norma general, no debería estacionar el - Freno de estacionamiento
pendientes pronunciadas vehículo con el remolque en una pendiente. Puede ser peligroso salir del
(inclinación superior a 6%), Podría pasar que el vehículo y el remolque vehículo si el freno de estaciona-
preste atención al indicador de se desplazen involuntariamente y lesionar, miento no está bien ajustado.
temperatura del refrigerante del así, gravemente a personas y tanto el
Si deja el motor funcionando, el
motor para que éste no se vehículo como el remolque sufrirían daños.
vehículo podría desplazarse de
recaliente. Si la aguja del
repente. Tanto los pasajeros como
indicador se posiciona en “H (o ADVERTENCIA usted podrían sufrir lesiones muy
130°C/260°F)” (HOT), apártese de - Estacionamiento en graves.
la vía y deténgase donde sea pendiente
posible. Deje el motor a ralentí
Aparcar su vehículo con remolque en Cuando quiera volver a arrancar el
hasta que se enfríe. Vuelva a una pendiente podría causar lesionas remolque en pendiente
conducir una vez que el motor se graves o incluso la muerte, pues el
haya enfriado lo suficiente. 1. Con la transmisión manual en punto
trailer podría desengancharse. muerto o la transmisión automática en
• Para reducir el calentamiento del
No obstante, si alguna vez tiene que P, frene y mantenga el pedal de freno
motor y la transmisión, debe
aparcar el remolque en una pendiente, aquí pisado mientras:
decidir la velocidad de
conducción según el peso del tiene unas indicaciones: • Arranca el motor:
remolque y la inclinación de la 1. Pise los frenos, pero no ponga ninguna • Pone una marcha; y
pendiente. marcha. • Quita el freno de estacionamiento.
2. Que alguien coloque unas cuñas debajo 2. Levante despacio el pie del pedal del
de las ruedas del remolque. freno.
3. Después, suelte los frenos hasta que las 3.Conduzca con lentitud hasta que el
cuñas aguanten toda la carga. remolque se libere de las cuñas.
4. Vuelva a pisar el freno. Ajuste el freno de 4. Pare y que alguien recoja y guarde las
estacionamiento y cambie la palanca de cuñas.
cambios a R (marcha atrás) con
transmisión manual o P
(estacionamiento) con transmisión
automática.
5. Deje de pisar el freno.
5 39
Al conducir su vehículo
E140500APB E140600APB
Mantenimiento al arrastrar un PRECAUCIÓN Si decide arrastrar un remolque
remolque • Debido a la alta carga durante la Si decide arrastrar un remolque, a
Su vehículo necesitará revisiones más remolcación, en los días caluro- continuación encontrá los puntos más
periódicas si suele tirar de un remolque. sos o durante el ascenso de una importantes:
Hay que prestar atención especial a colina, es posible que se • Es mejor utilizar un control de
elementos importantes: aceite del motor, produzca un sobrecalentamiento. balanceo. Pregunte para ello al
líquido de la transmisión automática, Si el indicador de refrigeración distribuidor del gancho.
lubricante del eje y el líquido del sistema indica sobrecalentamiento,
apague el A/A y detenga el • No remolque durante los primeros
de refrigeración. Los frenos es otro 2.000 km (1.200 millas) para permitir
elemento importante que hay que vehículo en una zona segura para
que el motor se enfríe. un correcto rodaje del motor. No
comprobar a menudo. Cada elemento cumplir este requisisto podría causar
está explicado en este manual y el índice • Cuando remolque, compruebe daños al motor o a la transmisión.
le ayudará a encontrarlo con facilidad. Si más a menudo el líquido de la
transmisión. • Si remolca, asegúrese de pedir más
arrastra remolques, es una buena idea información a un distribuidor
revisar estas secciones antes de • Si su vehículo no está equipado autorizado de HYUNDAI acerca de los
comenzar el viaje. con aire acondicionado, debería requisitos adicionales como el equipo
No olvide mantener también el remolque instalar un ventilador del de remolque, etc.
y el gancho. Siga el calendario de condensador para mejorar el
funcionamiento del motor cuando • Conduzca siempre a velocidad mode-
mantenimiento que viene junto con el rada (velocidad inferior a 100 km/h (60
remolque y compruébelo de forma arrastre un remolque.
mph).
periódica. Preferiblemente, lleve a cabo
• En pendientes pronunciadas, no
la comprobación cada día antes de
exceda los 70 km/h (45 mph) o el
iniciar el trayecto. Lo más importante es
límite de velocidad recomendado para
que todas las tuercas y pernos del
el remolque, por muy bajo que sea.
gancho estén bien apretados.
• Este gráfico contiene consideraciones
importantes relacionadas con el peso:
5 40
Al conducir su vehículo
5 41
Al conducir su vehículo
5 42
Al conducir su vehículo
5 43
Advertencia en la carretera / 6-2
En caso de emergencia durante la conducción / 6-2
Si el motor no arranca / 6-3
Arranque de emergencia / 6-4
Si el motor se sobrecalienta / 6-6
Sistema de control de presión de los
neumáticos (TPMS) / 6-7
Si una rueda está pinchada
(con rueda de repuesto) / 6-12
Si una rueda está pinchada
(con el equipo de cambio de neumáticos) / 6-20
Remolque / 6-29
6 2
Actuación en casa de emergencia
SI EL MOTOR NO ARRANCA
posible y aparque el coche en una zona F030100APB F030200APB
firme y nivelada. Si conduce por una Si el motor no gira o lo hace Si el motor gira de forma normal
carretera dividida, no aparque en la zona despacio pero no arranca
que está entre los dos carriles de tráfico. 1.Si el coche dispone de transmisión 1. Compruebe el nivel de combustible.
2.Cuando el vehículo está parado, automática, asegúrese de que la 2. Con el interruptor de encendido en
encienda las luces de emergencia, palanca de cambios está en N posición LOCK, compruebe todos los
ponga el freno de mano y la palanca (neutral) o P (estacionamiento) y se ha conectores de las bobinas de
de cambios en la posición P accionado el freno de emergencia. encendido y las bujías. Reconecte
(transmisión automática) o marcha 2. Compruebe las conexiones de la cualquier elemento que podría estar
atrás (transmisión manual).3. batería para asegurarse de que están flojo o desconectado.
3. Todos los pasajeros deben salir del limpias y bien sujetas. 3. Compruebe la tubería de combustible
vehículo. Asegúrese de que todos 3. Encienda la luz interior. Si la luz se en el compartimento del motor.
salen por el lado que está alejado del apaga cuando arranca, la batería está
tráfico. 4. Si el motor sigue sin arrancar,
descargada. contacte con un distribuidor autorizado
4. Al cambiar un neumático 4. Compruebe las conexiones de Hyundai.
pinchado,siga las intrucciones que se arranque para asegurarse que están
ofrecen más adelante en este capítulo. bien sujetas.
5. No empuje o tire del vehículo para
F020300APB arrancarlo. Lea las intrucciones para
Si el motor se cala durante la “Pinzar”.
conducción
1. Reduzca la velocidad de forma ADVERTENCIA
gradual, manteniendo el coche en Si el motor no arranca, no empuje o
línea recta. Salga con cuidado de la tire del coche para ponerlo en
carretera hasta un lugar seguro. marcha. Esto puede provocar
2. Encienda las luces de emergencia colisiones o causar otros daños.
3. Intente arrancar de nuevo el motor. Si Además, el arranque por empuje o
el motor no arranca, contacte con un tirando puede hacer que el
distribuidor autorizado Hyundai. convertidor catalítico se
sobrecargue y provoque riesgo de
fuego.
6 3
Actuación en caso de emergencia
ARRANQUE DE EMERGENCIA
Pinzas de la batería
PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Batería
Utilice sólo un sistema de pinzas de • Mantenga llamas y chispas
12 V. Podría dañar el motor de alejadas de la batería. La batería
arranque de 12 V, el sistema de produce hidrógeno que podría
encendido y otras piezas eléctricas provocar explosión en contacto
(-)
(+) empleado fuente de alimentación con llamas o chispas.
(-) de 24 V (bien sean dos baterías de De no seguir estas instrucciones
12 V en serie o un grupo con precisión, podrán producirse
(+) Batería electrógeno de 24 V). lesiones personales graves y
Batería de descargada
refuerzo daños al vehículo. Si no sabe
cómo seguir este procedimiento
1VQA4001 con certeza, busque asistencia
F040000AUN ADVERTENCIA - Batería cualificada. Las baterías de los
Conecte los cables según el orden Nunca intente comprar el nivel de automóviles contienen ácido
numérico y desconecte en el orden electrólitos de la batería pues sulfúrico. Dicho ácido es
inverso. podría causar la ruptura de la venenoso y altamente corrosivo.
misma o su explosión, provocando Al pinzar la batería, utilice gafas
F040100AHM
heridas graves. protectoras y tenga cuidado de
que no le caiga ácido a su ropa ni
Pinzar en el coche.
Esta operación puede ser peligrosa si se • No intente pinzar el vehículo si la
realiza incorrectamente. Por tanto, batería descargarda tiene hielo o
intente no hacerse daño o dañar el si el nivel de electrólitos es bajo,
vehículo o batería. Siga el procedimiento la batería podría romperse o
para pinzar el coche. En caso de duda, explotar.
recomendamos encarecidamente que
sea un experto o el servicio de
remolques quien pince el coche.
6 4
Actuación en caso de emergencia
F040101AFD F040200AUN
Procedimiento para pinzar el coche PRECAUCIÓN Arranque por empuje
1.Asegúrese de que la batería de - Cables de la batería El vehículo equipado con transmisión
refuerzo tenga 12 V y el terminal No conecte la pinza del terminal manual no debería arracar mediante
negativo esté conectado a masa. negativo de la batería de refuerzo al empuje ya que el sistema de control de
2. Si la batería de refuerzo está en otro terminal negativo de la batería emisión podría dañarse.
vehículo, que los dos vehículos no se descargada. Podría causar que la Los vehículos equipados con
toquen. batería descargada se transmisión automática no pueden ser
3. Apague todas las cargas eléctricas sobrecaliente o agriete soltando arrancados mediante empuje.
innecesarias. ácido. Siga las instrucciones en esta sección
4. Conecte las pinzas de la misma para el arranque con pinzas.
manera que muestra la imagen. 5. Arranque el motor con la batería de
Primero conecte el extremo de una refuerzo y déjela funcionar a 2.000
pinza al terminal positivo de la batería rmp. A continuación, arranque el motor ADVERTENCIA
descargada (1) y conecte el otro con la batería descargada. Nunca remolque un vehículo para
extremo al terminal positivo de la otra pá=ä~=Å~ìë~=ÇÉ=ä~=ÇÉëÅ~êÖ~=ÇÉ=ä~=Ä~íÉê∞~ arrancarlo porque la fuerza
batería (2). åç=ëÉ=îÉ=~=ëáãéäÉ=îáëí~I=ääÉîÉ=~=êÉîáë~ê=Éä repentina cuando el motor arranca
Conecte el otro extremo de la pinza al îÉÜ∞Åìäç= ~= ìå= ÇáëíêáÄìáÇçê= evrka^f podría hacerle colisionar con el
terminal negativo de la batería de ~ìíçêáò~ÇçK otro vehículo.
refuerzo (3) y pince el otro extremo a
un punto sólido, estable y metálico
alejado de la batería (4) (por ejemplo,
el soporte de elevación del motor). No
lo conecte cerca o en una zona que se
mueva cuando el motor se pone en
marcha.
Asegúrese de que las pinzas sólo
entran en contacto con los terminales
correctos o la masa correcta. No se
apoye sobre la batería cuando realice
las conexiones.
6 5
Actuación en caso de emergencia
SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA
F050000APB 4. Compruebe si la correa de transmisión
Si el indicador de temperatura indica de la bomba de agua falla. Si no falla, ADVERTENCIA
sobrecalentamiento, nota una pérdida de compruebe que esté bien ajustada. Si Nunca extraiga el tapón del
potencia o escucha un ruido de picado, la correa está bien ajustada, busque radiador cuando el motor esté
significa que el motor está muy caliente. fugas del refrigerante en el radiador, caliente. El refrigerante podría salir
Si esto ocurriese, deberá: mangueras o debajo del coche. (Si se disparado y provocar graves
ha estado utilizando el aire quemaduras.
1. Salir de la carretera y detener el coche acondicionado, es normal que se
lo más pronto posible, siempre y drene el agua fría del aire
cuando sea seguro. acondicionado cuando el coche se 6. Si no puede encontrar la causa del
detiene).
2.Coloque la palanca selectora de sobrecalentamiento, espere hasta que
cambios en P (transmisión la temperatura del motor baje y sea
automática) o Neutral (transmisión ADVERTENCIA normal. Si se ha perdido refrigerante,
manual) y y accione el freno de Mientras el motor esté en marcha, añádalo al depósito hasta llenarlo por
estacionamiento. Si el aire mantenga el pelo, las manos y la la marca que indica la mitad.
acondicionado está encendido, ropa alejados de las piezas 7. Con precaución, siga conduciendo
apáguelo. movibles como el ventilador y las atento a cualquier señal de
3. Si el refrigerante del motor se pierde correas de distribución para sobrecalentamiento. Si el
por debajo del coche o sale vapor del impedir herirseimpedir herirse sobrecalentamiento sucede otra vez,
capó, pare el motor. No abra el capó póngase en contacto con un
hasta que no se pierda refrigerante o distribuidor HYUNDAI autorizado.
5. Si la correa de distribución de la
el vapor haya cesado. Si no es posible bomba de agua está rota o hay alguna
ver pérdidas de refrigerante o no hay fuga del refrigerante, pare el motor y
señales de humo, deje el motor en PRECAUCIÓN
llame al distribuidor HYUNDAI Una pérdida considerable de
marcha y compruebe que el ventilador autorizado más cercano.
de refrigeración funciona. Si el refrigerante indica que existe una
ventilador no funciona, apage el motor. fuga en el sistema de refrigeración
y un taller autorizado de HYUNDAI
debería comprobarlo lo antes
posible.
6 6
Actuación en caso de emergencia
6 7
Actuación en caso de emergencia
6 8
Actuación en caso de emergencia
F060200APB
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA Indicador de avería del
En invierno o en temperaturas frías, - Daños provocados por TPMS TPMS (Sistema de
el dispositivo avisador de la baja una baja presión control de presión de
presión de los neumáticos podría La baja presión de los los neumáticos)
iluminarse si la presión de los neumáticos produce
neumáticos se ajusta a la presión El indicador de avería del TPMS se
para neumáticos recomendada
inestabilidad en el vehículo y
puede provocar la pérdida de enciende y permanece encendido
para temperaturas cálidas. Esto no cuando hay un problema con el sistema
quiere decir que el TPMS esté control del vehículo y aumentar
las distancias de frenado. de control de presión de los neumáticos.
averiado porque los descensos de Si el sistema está activado para detectar
temperatura provocan una bajada Si sigue conduciendo con baja correctamente la advertencia de baja
proporcional de la presión de los presión en los neumáticos presión de los neumáticos (como fallo
neumáticos. provocará que los neumáticos del sistema), se iluminará el error del
Cuando conduzca de una se sobrecaliente y fallen. TPMS y el avisador de posición y de baja
zonacálida a una zona fría y de una presión de los neumáticos. Por ejemplo,
zona fría a una zona cálida o si la si el sensor delantero izquierdo falla, el
temperatura exterior sube y baja error del TPMS se ilumina, pero si el
bruscamente, debe revisar la delantero derecho, trasero izquierdo o
presión de inflado de los trasero derecho tiene poca presión, el
neumáticos y ajustar los avisador de posición y de baja presión
neumáticos a la presión de inflado de los neumáticos se iluminará junto con
recomendada. el indicador de error del TPMS.
Lleve a revisar el sistema a un
distribuidor HYUNDAI autorizado lo
antes posible para determinar la causa
del problema.
6 9
Actuación en caso de emergencia
6 10
Actuación en caso de emergencia
PRECAUCIÓN -
No utilice ningún sellante de
neumáticos si su vehículo está
equipado con un sistema de control
de presión de los neumáticos. El
sellante líquido puede dañar los
sensores de presión del neumático.
6 11
Actuación en caso de emergencia
6 12
Actuación en caso de emergencia
(Continúa)
situarse debajo del vehículo
mientras el vehículo esté sólo
sujetado por el gato. Utilice
apoyos de seguridad.
• No arranque el motor
mientras el vehículo esté
sobre el gato.
• No permita a nadie
permanecer dentro del
vehículo mientras esté sobre OPB069016 OED066033
el gato. F070200AFD F070300APB
• Mantenga a los niños en un Cómo extraer la rueda de repuesto Cambiar las ruedas
lugar seguro alejado de la Extraiga la caja del maletero para 1. Aparque en una superficie nivelada
carretera y del vehículo que coger la rueda de repuesto. (si está y accione el freno de
va a ser levantado por el gato. equipado) estacionamiento.
Gire el perno de palomilla de apriete 2. Cambie la palanca de cambios a R
de la rueda en sentido antihorario. (marcha atrás) con transmisión
Guarde la rueda siguiendo el manual o P (estacionamiento) con
proceso de desmontaje en sentido transmisión automática.
inverso. 3. Encienda las luces de
Para impedir que la rueda de emergencia.
respuesto y las demás herramientas
se muevan mientras el coche está
en marcha, guárdelas
correctamente.
6 13
Actuación en caso de emergencia
ADVERTENCIA
- Cambio de las ruedas
• Para impedir que el vehículo
se mueva mientras cambia la
rueda, mantenga siempre el
freno de mano totalmente
subido y bloquee las ruedas
opuestas diagonalmente a la
rueda que se va a cambiar.
• Recomendamos que bloquee
OPB069017 las ruedas del vehículo y que OPB069018
4. Retire el gato, el mango del gato, nadie permanezca dentro del 6. Afloje las tuercas de la rueda en
la llave para las tuercas de rueda vehículo que va a levantar sentido antihorario pero no las
y la rueda de respuesto del con el gato. extraiga hasta que la rueda ya no
vehículo. toque más el suelo.
5. Bloquee la rueda delantera y
trasera opuestas diagonalmente a
la posición del gato.
6 14
Actuación en caso de emergencia
6 15
Actuación en caso de emergencia
6 16
Actuación en caso de emergencia
6 17
Actuación en caso de emergencia
6 19
Actuación en caso de emergencia
6 20
Actuación en caso de emergencia
F120200AUN
Qué hacer en caso de pinchazo
Un neumático pinchado se puede
reparar en dos fases. Durante la
primera fase, se aplica la
composición obturadora y más aire
al neumático y se conduce el
vehículo durante un trayecto corto (3
km / 2 millas) para distribuir la
composición obturadora dentro del
neumático. En la segunda fase, se
comprueba la presión de inflado y, si OUN066100L OUN066101L
es necesario, se añade más aire. F120201APB 2. Retire la manguera (2) y los
Ahora es posible conducir con Primera fase: Aplique obturación cables de potencia (3) del equipo
precaución con el neumático sellado selladora y aire al neumático de cambio de neumáticos.
hasta un máximo de 200 km (120 1. Abra el tapón y retire la etiqueta
millas) y a una velocidad máxima de de velocidad (1) del equipo de
80 km/h (50 mph) hacia un cambio de neumaticos y
distribuidor de neumáticos para colóquela en algún lugar del
cambiar el neumático dañado. vehículo visible para el
Informe a los demás conductores conductor.
sobre su situación y no realice
cambios bruscos en la conducción.
6 21
Actuación en caso de emergencia
6 22
Actuación en caso de emergencia
6 23
Actuación en caso de emergencia
6 24
Actuación en caso de emergencia
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Tras utilizar la composición Tras un largo periodo sin
obturadora, la velocidad máx. conducir el vehículo,
permitida es de 80 km/h (50 compruebe la presión de
mph) y el neumático debe inflado antes de conducir.
cambiarse lo antes posible,
como máximo al recorrer 200 19. Después de usar el equipo de
OUN066103L km (120 millas). Mientras cambio de neumáticos para sellar el
15. Si la presión de inflado es de 1,3 bar conduce, si experimenta neumático, cambie la manguera, la
(19 psi) o más, coloque el interruptor vibraciones inusuales, composición obturadora y las piezas
on/off a la posición "I" y ajuste la perturbaciones en la conectadas. Vea la última página de
presión de inflado al valor de inflado conducción o ruidos, reduzca la este manual. Al cambiar el neumático
recomendado (véase “Neumáticos y velocidad y conduzca con dañado, informe al mecánico que se
ruedas” en la sección 8). Reduzca precaución hasta que pueda utilizó la composición obturadora
cualquier presión excesiva usando la parar a un lado de la carretera. antes de desmontar el neumático.
válvula de extracción de presión (10). Llame al servicio de asistencia
16. Apague el equipo pulsando "O". en carreteras o a una grúa.
Desatornille la manguera de la
válvula y desconecte el enchufe de la
toma.
6 25
Actuación en caso de emergencia
6 26
Actuación en caso de emergencia
6 27
Actuación en caso de emergencia
6 28
Actuación en caso de emergencia
REMOLQUE
Es posible remolcar un vehículo con las
ruedas traseras en el suelo (sin
plataforma rondante) y las ruedas
delanteras elevadas del suelo.
Si una de las ruedas cargadas o un
componente de la suspensión presenta
daños o si se remolca el vehículo con las
ruedas delanteras sobre el suelo,
coloque una plataforma rodante debajo
de las ruedas delanteras. OPA067016
Cuando un servicio comercial de grúas
plataforma rondante remolca el vehículo y no se emplean
plataformas rondantes, la parte
delantera del vehículo debería siempre
estar elevada, no la trasera.
OPA067015
F080100APA
Servicio de remolque OPA067017
En caso de tener que remolcar el
vehículo, solicítelo a un taller Hyundai o
a un servicio comercial de grúas. Para PRECAUCIÓN
impedir daños, es necesario seguir
• No remolque el vehículo hacia
correctamente los procedimiento de
atrás con las ruedas delanteras
remolque y elevación del vehículo. Se
en el suelo ya que podría
recomienda utilizar una plataforma
estropear el vehículo.
rondante o plana.
• No remolque con un remolcador
m~ê~=ã~óçê=áåÑçêã~Åáμå=é~ê~=Éä=êÉãçäèìÉI
de eslingas. Utilice un
î¨~ëÉ=oÉãçäÅ~ÇçÒ=Éå=Éä=~é~êí~Çç=RK
equipamiento de elevación de las
ruedas o una plataforma plana.
6 29
Actuación en caso de emergencia
PRECAUCIÓN
En caso de no colocar la palanca de
cambios en N (neutral) podría OPB069022 OPB069024
causar daños internos a la F080200APA 3. Instale el enganche para remolque
transmisión. Gancho de remolque girándolo en sentido horario en el
desmontable (parte delantera) agujero, hasta que esté totalmente
(si está equipado) seguro.
1. Abra el maletero y extraiga el 4. Desmonte el enganche de remolque y
enganche de remolque de la bolsa de monte la cubierta después de su uso.
herramientas.
2. Extraiga la cubierta del agujero
presionando la parte inferior de la
cubierta en el parachoques.
6 30
Actuación en caso de emergencia
6 31
Actuación en caso de emergencia
F080301AUN
ADVERTENCIA Precauciones para remolcar en caso
Extreme las precauciones cuando de emergencia
remolque el vehículo. • Coloque el interruptor de encendido en
• Evite arranques repentinos o ACC para que el volante no se bloquee.
maniobras irregulares que • Coloque la palanca de cambio en N
podrían causar presión en el
enganche, en el cable o cadena. El (neutro).
enganche y el cable o cadena de • Quite el freno de estacionamiento
remolque podrían romperse y • Pise el freno con mayor fuerza de la
provocar lesiones de gravedad. habitual ya que habrá reducido la
• Si no es posible mover el eficacia del frenado.
vehículo, no lo fuerce y no • Se requerirá mayor esfuerzo al
continúe con su remolque. OPA067014
manejar el volante porque el sistema
Contacte con un taller autorizado • Emplee una cinta con una longitud de dirección asistida estará
de HYUNDAI o con un servicio inferior a 5 m (16 pies). Ate un trozo de desactivado.
comercial de grúas. tela blanco o rojo (de 30 cm (12 • Si conduce durante mucho tiempo
• Remolque el vehículo en dirección pulgadas) de ancho) en el medio de la cuesta a bajo, los frenos se pueden
lo más recta posible. cuerta para facilitar su visualización. recalentarse y la eficacia de su
• Manténgase alejado del vehículo • Conduzca con cuidado para que la funcionamiento reducirse. Deténgase
durante el remolque. cuerda no se afloje. a menudo para enfriar los frenos.
6 32
Actuación en caso de emergencia
PRECAUCIÓN -
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
• Si remolca el vehículo con todas
las ruedas sobre el suelo, sólo
puede remolcarse por la parte
delantera. Compruebe que la
transmisión se encuentre en punto
muerto. No remolque a una
velocidad superior de 40 km/h (25
mph) o durante más de 25 km (15
millas). Asegúrese de que el
volante está desbloqueado
colocando el interruptor de
encendido en la posición ACC. Un
conductor debe permanecer en el
vehículo remolcado para dirigir el
vehículo y accionar los frenos.
• Antes de proceder al remolcado,
compruebe el nivel de líquido de la
transmisión automática. Si la varilla
indica un nivel inferior a "HOT",
rellene líquido. Si no puede rellenar
líquido, remolque el vehículo con
una plataforma rodante.
6 33
Compartimiento del motor / 7-2
Servicio de mantenimiento / 7-4
Mantenimiento del usuario / 7-6
Servicio de mantenimiento programado / 7-8
Explicación de los elementos del calendario de
mantenimiento / 7-9
Aceite del motor / 7-12
Refrigerante del motor / 7-13
Líquido de embrague/frenos / 7-16
Líquido de la transmisión automática / 7-17
Líquido del lavaparabrisas / 7-19
Freno de estacionamiento / 7-19
Filtro de combustible / 7-20
Purificador de aire / 7-21
Filtro de aire de control climático / 7-23
Escobillas del limpiaparabrisas / 7-24
Mantenimiento 7
Batería / 7-28
Neumáticos y ruedas / 7-31
Fusibles / 7-41
Bombillas / 7-51
Cuidado del aspecto exterior / 7-59
Sistema de control de emisión / 7-65
Mantenimiento
* : si está equipado
7 2
Mantenimiento
Motor diesel
7 3
Mantenimiento
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
G020000AEN G020100AEN Le recomendamos que lleve a mantener
Debe tener el mayor cuidado para evitar Resposabilidad del usuario y a reparar su vehículo a un distribuidor
daños en el vehículo o lesiones al HYUNDAI autorizado. Un distribuidor
realizar los trabajos de mantenimiento o HYUNDAI autorizado cumple los
los procedimientos de comprobación. ✽ AVISO estándares de alta calidad de
Si tiene alguna duda con respecto a las El usuario es responsable de guardar la mantenimiento HYUNDAI y reciben
comprobaciones o el mantenimiento de documentación de los servicios de ayuda técnica de HYUNDAI para
su vehículo, le recomendamos que un mantenimiento. suministrarle la mayor satisfacción con el
distribuidor Hyundai autorizado realice mantenimiento.
este trabajo. Debe guardar los documentos
Un distribuidor HYUNDAI autorizado relacionados con el correcto
tiene técnicos entrenados en fábrica y mantenimiento que se ha realizado en su
piezas originales de HYUNDAI para el vehículo según el calendario de
mantenimiento adecuado de su mantenimiento que se muestran en los
vehículo. Para el consejo de un experto cuadros de las siguientes páginas.
y un servicio de calidad, consulte a un Necesita información para establecer
distribuidor HYUNDAI autorizado. que ha cumplido con los requisitos de
mantenimiento que le exige la garantía
Un mantenimiento inadecuado, de su vehículo.
incompleto o insuficiente puede provocar
problemas funcionales en su vehículo La información detallada de la garantía
que podrían provocar daños en el la puede consultar en el libro de mante-
vehículo, un accidente o lesiones nimiento.
personales. Las reparaciones y los ajustes
necesarios provocados por un
mantenimiento inadecuado o una falta
de mantenimiento no están cubiertos.
7 4
Mantenimiento
G020200APB
Precauciones del mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA
del usuario - Trabajos de - Motor Diesel
Un mantenimiento incompleto o mantenimiento Nunca trabaje en el sistema de
incorrecto puede provocar problemas. • Los trabajos de mantenimiento inyección con el motor
Esta sección da instrucciones sobre en el vehículo pueden ser funcionando o 30 segundos
temas de mantenimiento fáciles de peligrosos. Puede sufrir lesiones después de haber apagado el
realizar. graves mientras realiza algunos motor. La bomba de alta presión, el
Como se ha explicado antes en este procedimientos de raíl, los inyectores y los conductos
capítulo, algunos procesos sólo pueden mantenimiento. Si le faltan los de alta presión están sujetos a
realizarse con herramientas especiales conocimientos y la experiencia altas presiones incluso después de
que tienen los distribuidores HYUNDAI necesaria o las herramientas y el que se haya apagado el motor. El
autorizados. equipamiento adecuados para surtidor de combustible produce
realizar el trabajo, póngalo en fugas de combustible que pueden
manos de un distribuidor provocar graves lesiones, en
✽ AVISO contacto con el cuerpo. Las
autorizado HYUNDAI.
Un mantenimiento incorrecto por parte personas que usen marcapasos no
del propietario durante el periodo de • Trabajar bajo el capó con el
motor en marcha es peligroso. Se deben moverse a menos de 30 cm
garantía puede anular la cobertura de del mazo de cables o del ECU del
hace todavía más peligroso
ésta. Para más detalles, consulte el libro cuando lleva joyas o ropa floja. compartimento del motor mientras
de mantemiento que se le entrega con el Pueden engancharse con las el motor esté funcionando, ya que
vehículo. Si está inseguro sobre piezas móviles y provocar las altas corrientes en el sistema de
cualquier procedimiento de lesiones. Por esta razón si es control electrónico del motor
mantenimiento, llévelo a realizar a un necesario operar el motor producen campos magnéticos
distribuidor HYUNDAI autorizado. mientras se trabaja bajo el capó, considerables.
asegúrese de que no lleva joyas
(especialmente anillos,
brazaletes, relojes y collares) ni
corbatas, bufandas y demás ropa
suelta antes de acercarse al
motor o los vetiladores de refri-
geración.
7 5
Mantenimiento
7 6
Mantenimiento
7 7
Mantenimiento
SERVICIO DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO
G040000ATD Si conduce su vehículo bajo algunas de
Siga el calendario de mantenimiento las siguientes condiciones, debe
normal si el vehículo se usa normalmente comprobar, cambiar o rellenar más
en lugares donde no se dan ninguna de frecuentemente de lo que se especifica
las siguientes condiciones. Si se aplica en el calendario de mantenimiento
alguna de las siguientes condiciones, siga normal. Después de los periodos o las
el mantenimiento bajo condiciones de uso distancias que se muestran en el cuadro,
adversas. continue siguiendo los intervalos de
• Conducción repetida en distancias mantenimiento descritos.
cortas.
• Conducción en zonas con polvo o con
arena.
• Uso abusivo de los frenos
• Conducción en zonas con sal o donde
se están utilizando otro materiales
corrosivos.
• Conducción en carreteras abruptas o
con barro.
• Conducción en terrenos montañosos
• Largos periodos de ralentí u operación
a bajas velocidades.
• Conducción en periodos largos con
temperaturas frías y/o en climas
extremadamente húmedos.
• Conducción de más del 50% en tráfico
denso en ambientes cálidos con
temperaturas superiores a 32°C
(90°F).
7 8
Mantenimiento
7 9
Mantenimiento
7 11
Mantenimiento
ADVERTENCIA
- Manguera del radiador
No toque la manguera del radiador
al revisar o añadir el aceite del
motor ya que podría quemarse.
OPB079003 OPB079004
5. Tire de nuevo de la varilla y compruebe
G060100AHM el nivel. El nivel debe estar entre F y L. Si está cerca de L, añada el aceite
¿Cómo comprobar el nivel de suficiente para que llegue a F. No llene
aceite del motor? excesivamente.
1. Asegúrese de que su vehículo está en PRECAUCIÓN
un suelo nivelado. No llene en exceso con aceite de Use un embudo para evitar que el
2. Arranque el motor y permita que alcance motor. Podría causar daños al aceite se derrame por los
la temperatura normal de motor. componentes del motor.
funcionamiento.
3. Apague el motor y espere unos minutos Utilice sólo el aceite del motor
(unos 5 minutos) para que el aceite específico. (Vea “Capacidades y
regrese al cárter. PRECAUCIÓN lubricantes reco-mendados” en el
- Motor Diesel capítulo 8).
Si llena demasiado el motor de
aceite puede provocar un
autoencendido debido al efecto de
pulsación del líquido. Puede
provocar daños en el motor
acompañado de un brusco
aumento de la velocidad, ruido en
combustión y en emisión de humo
blanco.
7 12
Mantenimiento
7 13
Mantenimiento
7 14
Mantenimiento
G070200APB
Cambio del refrigerante ADVERTENCIA
Lleve a cambiar el refrigerante a un - Regriferante
distribuidor HYUNDAI autorizado • No utilice el refrigerante del ra-
siguiendo el calendario de diador o el anticongelante en el
mantenimiento que se ofrece al principio depósito del lavaparabrisas.
de este capítulo. • El refrigerante del radiador
dificultaría la visibilidad al
extenderse sobre el parabrisas
PRECAUCIÓN provocando la pérdida del
Coloque una toalla gorda alrededor control del vehículo o la pintura y
del tapón del radiador antes de el guarnecido de la carrocería se
OPB079012 echar el refrigerante para evitar que dañarían.
el líquido se derrame por accidente
en piezas del motor, como el caso
ADVERTENCIA del generador.
- Tapón del radiador
Nunca extraiga el tapón del ra-
diador cuando el motor y el ra-
diador estén calientes. Se podría
quemar con el refrigerante caliente
o el vapor que puede salir a
presión.
7 15
Mantenimiento
LÍQUIDO DE EMBRAGUE/FRENOS
Si el nivel es bajo, añada líquido hasta el
nivel MAX. El nivel bajará a medida que ADVERTENCIA
se vayan acumulando kilómetros. Esta - Líquido de frenos/
es una condición normal asociada con el embrague
desgaste de los forros del freno. Si el
Al cambiar o añadir el líquido de
nivel del líquido es excesivamente bajo,
frenos/embrague, hágalo con extre-
lleve a comprobar el sistema de frenos a
mo cuidado. Evite el contacto con
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
los ojos. Si esto ocurriese, lávelos
inmediatamente con abundante
Utilice sólo el líquido de frenos/ embrague agua. Vaya lo antes posible al
especificado. (Consulte “Capacidades y médico para examinar los ojos.
lubricantes recomendados” en el capítulo
OPB079007 8).
G080100APB
Comprobación del líquido del Nunca mezcle diferentes tipos de PRECAUCIÓN
embrague y de frenos. líquido. Evite que el líquido de frenos/
embrague entre en contacto con la
Compruebe periódicamente el nivel de
ADVERTENCIA pintura del vehículo, ya que podría
líquido en el depósito. El nivel de líquido
estropearla. No utilice líquido de
debe estar entre las marcas “MIN” y - Fuga del líquido de frenos frenos/embrague que haya estado
“MAX” colocadas a un lado del depósito. En caso de que sea necesario expuesto al aire libre durante un
Antes de quitar la tapa del depósito y rellenar a menudo el líquido de período largo, ya que su calidad no
añadir líquido del freno/embrague, limpie frenos, un taller autorizado de está garantizada. Deshágase de él
la zona de alrededor de la tapa del HYUNDAI debería inspeccionar el adecuadamente. No añada una
depósito para evitar la contaminación del vehículo. clase de líquido errónea. Incluso
líquido del freno/embrague. pocas gotas de aceite mineral,
como aceite del motor, en el
sistema de frenos/embrague
dañaría piezas del sistema de
frenado.
7 16
Mantenimiento
OPB079008 OHD076045N
G100100APB 3. Compruebe que el nivel de líquido
Comprobación del nivel de está en el margen “HOT” en el
líquido de la transmisión indicador de nivel. Si el líquido es
automática inferior, añada el líquido especificado
por el orificio del llenado. Si el líquido
El nivel del líquido de la transmisión
es superior, drene el líquido
automática debe comprobarse
especificado por el orificio del drenaje.
regularmente.
4. Si se comprueba el nivel de líquido
Mantenga el vehículo al nivel del suelo
en frío (la temperatura del líquido
con el freno de estacionamiento puesto y
entre 20~30°C (68~86°F), añada el
compruebe el nivel de líquido de acuerdo
líquido hasta la línea de “COLD” y
con el siguiente procedimiento.
vuelva a controlar el nivel del líquido
1. Coloque la palanca de cambios en
de acuerdo con el paso número 2.
posición N (Neutral) y compruebe que
el motor está funcionando a velocidad
de ralentí.
7 17
Mantenimiento
ADVERTENCIA
- Regriferante
• No utilice el refrigerante del ra-
diador o el anticongelante en el
depósito del lavaparabrisas.
• El refrigerante del radiador
dificultaría la visibilidad al
extenderse sobre el parabrisas
provocando la pérdida del
control del vehículo o la pintura y
el guarnecido de la carrocería se
OPB079009 OPA057005
dañarían.
G120100AUN G140100AFD
• Los agentes del líquido
Comprobación del nivel de limpiaparabrisas contienen Comprobación del freno de
líquido del lavaparabrisas cantidades de alcohol estacionamiento
El depósito es translúcido para que inflamables en ciertas Compruebe el recorrido del freno de
pueda comprobar el nivel con una rápida circunstancias. Aleje cualquier mano contando el número de “clics” que
comprobación visual. chispa o llama del líquido del lim- se escuchan al levantarlo
Compruebe el nivel del líquido en el piaparabrisas o del depósito del completamente desde la posición de
depósito del líquido del lavaparabrisas y mismo. Podría provocar daños al desenganche. El freno de mano debe
añada líquido si es necesario. Se debe vehículo o a sus ocupantes. mantener también al vehículo de forma
utilizar agua limpia si no dispone de • El líquido del limpiaparabrisas es segura en pendientes pronunciadas. Si
líquido del lavaparabrisas. Sin embargo, venenoso para los humanos y el recorrido es mayor o menor del
use una solución para el lavaparabrisas animales. No ingiera el líquido y especificado, lleve el freno de
con características de anticongelante en evite el contacto directo. Podría estacionamiento a ajustar a un
climas fríos para evitar que se congele. ocasionarle lesiones graves o la distribuidor HYUNDAI autorizado.
muerte.
Recorrido:6~8 “clics’’ a una fuerza de
20 kg (44 lbs, 196 N).
7 19
Mantenimiento
7 20
Mantenimiento
7 21
Mantenimiento
7 22
Mantenimiento
7 23
Mantenimiento
7 24
Mantenimiento
G180200AUN
Cambio de la escobilla
Cuando las escobillas ya no limpian
adecuadamente, podrían estar
desgastadas o rotas y deben cambiarse.
PRECAUCIÓN
Para evitar daños en los brazos del
limpiaparabrisas o en otros
componentes no intente mover el 1JBA7037
limpiaparabrisas manualmente. 1LDA5023
G180201AUN
Escobilla del limpiaparabrisas
PRECAUCIÓN delantero
El uso de una escobilla del Tipo A
limpiaparabrisas no especificada 1. Eleve las escobillas y gire el conjunto
puede provocar un mal de la escobilla para que muestre el
funcionamiento o un fallo del clip de plástico de bloqueo.
limpiaparabrisas.
PRECAUCIÓN 1JBA7038
No deje que el brazo del 2. Presione el clip y deslice el conjunto
limpiaparabrisas caiga contra el de la rasqueta hacia abajo.
parabrisas, ya que puede producir
brechas o romper el parabrisas. 3. Elévela del brazo.
4. Instale el conjunto de la escobilla si-
guiendo el proceso de desmontaje en
sentido inverso.
7 25
Mantenimiento
PRECAUCIÓN
No deje que el brazo del
limpiaparabrisas caiga contra el
parabrisas, ya que puede producir
brechas o romper el parabrisas.
7 26
Mantenimiento
OPA077017 OPA077018
G180202AFD 2. Monte un nuevo conjunto de la
Escobillas de la luna trasera escobilla colocando la parte central en
(si está equipado) la ranura del brazo del
1. Levante el brazo del limpiaparabrisas limpiaparabrisas hasta que encaje en
y tire hacia fuera del conjunto de la su sitio.
escobilla. 3. Asegúrese de que el conjunto de la
escobilla está instalado correctamente
tirando ligeramente del mismo.
Para evitar daños en las escobillas o en
otros componentes, lleve a cambiar las
escobillas a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.
7 27
Mantenimiento
BATERÍA
(Continúa)
ADVERTENCIA
Si le entra electrolito en los
- Peligros de la batería
ojos, lávelos con agua
Lea detenidamente las limpia al menos unos 15
siguientes instrucciones al minutos y acuda a recibir
manejar la batería. atención médica lo antes
Mantenga mecheros o posible. Si los electrolitos
cualquier otro tipo de lla- contactan con la piel, lave
mas o chispas alejadas de correctamente la zona de
la batería. contacto. Si siente dolor o
una sensación de
El hidrógeno, que es un gas quemazón, acuda a
OPB079006
altamente combustible, atención médica lo antes
G190100AUN está siempre presente en la posible.
Para un mejor mantenimiento de células de la baterías y Lleve una protección para
la batería puede explotar si se los ojos al cargar o al
• Mantenga la batería bien montada. enciende. trabajar cerca de una
• Mantega la parte superior de la batería Mantenga las baterías fuera batería.
limpia y seca. del alcance de los niños Dehacerse inadecuadamente
• Mantenga los terminales y las porque las baterías de una batería puede ser
conexiones limpias, apretadas y contienen ácido sulfúricos perjudicial para el medio
cubiertas con vaselina o con grasa altamente corrosivo. No ambiente y para la salud.
para los terminales. permita que el ácido Deseche la batería según las
• Enjuague cualquier pérdida de sulfúrico entre en contacto disposiciones o regulaciones
electrolitos de la batería con una con la piel, los ojos, la ropa locales vigentes
solución de bicarbonato sódico y agua. o el acabado de la pintura.
Procure que haya una
• Si no va a utilizar el vehículo durante (Continúa) buena ventilación cuando
un largo periodo de tiempo, des- trabaje en un sitio cerrado.
conecte los cables de la batería. (Continúa)
7 28
Mantenimiento
G190200AUN
(Continúa)
Recarga de la batería ADVERTENCIA
• Al elevar una batería dentro de
una caja de plástico, una presión Su vehículo tiene una batería que no - Recargar la batería
excesiva en la caja puede necesita mantenimiento con base de Al recargar la batería, tenga en
provocar fugas de ácido de la calcio. cuenta la siguiente información:
batería que resultarían en • Si la batería se descarga en poco • La batería hay que extraerla
lesiones. Elévela con un soporte tiempo (porque se han dejado por cuando el vehículo se encuentre
de batería o con las manos en las ejemplo los faros y las luces interiores en una zona con buena
esquinas opuestas. encendidas mientras el vehículo ventilación.
• No intente recargar la batería estaba apagado), recárguela • Aleje de la batería cigarillos,
cuando los cables están lentamente (con un cargador) durante chispas o llamas.
conectados. 10 horas. • Vigile la batería durante su carga
• El sistema de encendido • Si la batería se descarga y pare o reduzca el amperaje de
eléctrico opera con una tensión gradualmente debido a altas cargas carga si las células de la batería
alta. No toque estos eléctricas mientras está utilizando el empiezan a burbujear (hervir) de
componentes con el motor en vehículo, recargue la batería a 20-30 A forma violenta o si la temperatura
marcha o con el encendido durante dos horas. del electrolito de cualquiera de
activado. las células supera los 49°C
Omitir las advertencias anteriores (120°F).
podría llevarle a sufrir lesiones • Lleve una protección para los
corporales graves o, incluso, la ojos cuando vaya a comprobar la
muerte. batería durante la carga.
• Desconecte el cargador de la
batería en el siguiente orden.
(Continúa)
7 29
Mantenimiento
G190300APB
(Continúa)
Elementos a reajustar
1. Apague el interruptor principal
del cargador de la batería. Estos elementos deben reajustarse una
vez que se haya descargado o des-
2. Desenganche la pinza negativa
conectado la batería.
del terminal negativo de la
batería. • Bajada automática de la ventanilla
3. Desenganche la pinza positiva • Techo solar (Consulte el capítulo 4)
del terminal positivo de la • Reloj digital (Consulte el capítulo 4)
batería. • Sistema de control del climatizador
• Antes de realizar el (Consulte el capítulo 4)
mantenimiento o recargar la • Audio (Consulte el capítulo 4)
batería, desactive todos los
accesorios y pare el motor.
• El cable negativo de la batería
debe quitarse siempre el primero
y montarse el último al
desconectar la batería.
7 30
Mantenimiento
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
G200100AUN ADVERTENCIA
Cuidado de los neumáticos - Inflado insuficiente de
Para un mantenimiento correcto y los neumáticos
seguro y para la máxima economía de Un inflado insuficiente puede
combustible, debe mantener siempre la provocar sobrecalentamiento,
presión recomendada de inflado de los reventones, separación de la banda
neumáticos y perma-necer dentro de los de rodadura y otros fallos del
límites de carga y distribución del peso neumático que harían perder el
recomendados para su vehículo. control sobre el vehículo y, por tanto,
OPB089004 causar lesiones graves o la muerte.
El riesgo es mucho mayor en días de
G200200APB Para la presión de inflado recomendada, calor o cuando se conduce durante
Presión de inflado de los consulte el capítulo 8 “Neumáticos y mucho tiempo a velocidades altas.
neumáticos recomendada en frío ruedas”.
Debe comprobarse las presiones de los Puede encontrar todas las
neumáticos (incluida del de repuesto) especificaciones (tamaños y presiones)
mientras los neumáticos están fríos. en la etiqueta colocada en su vehículo.
“Neumáticos fríos” significa que no ha
conducido el vehículo durante al menos
3 horas o lo ha conducido menos de 1,6
km (1 milla).
Las presiones recomendadas se deben
mantener para una mejor conducción,
para un mejor manejo del vehículo y un
menor desgaste de los neumáticos.
7 31
Mantenimiento
7 32
Mantenimiento
7 33
Mantenimiento
7 34
Mantenimiento
7 35
Mantenimiento
G200601AUN G200700AUN
(Continúa) Cambio de la rueda de repuesto Cambio de las ruedas
• Utilizar neumáticos y ruedas compacta (si está equipado)
Cuando cambie las ruedas de metal por
diferentes a las recomendadas La vida útil de la rueda compacta es cualquier motivo, asegúrese que las
puede provocar unas menor que la de una normal. ruedas nuevas son iguales a las
características de empleo Reemplácela cuando vea las barras del originales en diámetro, ancho de la llanta
inusuales y un mal control del indicador de desgaste de rodadura en el y decalaje
vehículo, lo que podría provocar un neumático. El nuevo neumático de
accidente grave. repuesto compacto tiene que ser del
• Las ruedas que no concuerden con mismo tamaño y diseño que el que vino
las especificaciones de HYUNDAI con el vehículo y debería montarse ADVERTENCIA
sobre la misma rueda de repuesto Una rueda que no tiene el tamaño
pueden no ajustarse
compacta. El neumático de repuesto correcto puede afectar
adecuadamente y provocar daños
compacto no está diseñado para negativamente a la vida útil de la
al vehículo o un manejo inusual y montarse sobre una rueda de tamaño
un mal control del vehículo. rueda y los cojinetes, los frenos y
normal y la rueda de respuesto las características de frenada, las
• El ABS se pone en funcionamiento compacta no está diseñada para el
características de manejo, la
al comparar la velocidad de las montaje en un neumático de tamaño
holgura con el suelo, la holgura
ruedas. El tamaño de los regular.
entre la carrocería y el neumático,
neumáticos puede afectar a la
la holgura de las cadenas para la
velocidad de las ruedas.
nieve, la calibración del
• Al cambiar los neumáticos, los 4 velocímetro y del
neumáticos deben tener el tamaño cuentakilómetros, la orientación de
original de los neumáticos que traía los faros y la altura del
su vehículo nuevo. parachoques.
• Si utiliza neumáticos de diferentes
tamaños puede provocar que ni el
ABS (sistema de freno antibloqueo)
ni el ESP (programa de estabilidad
electrónico) (si está equipado)
funcionen correctamente.
7 36
Mantenimiento
G200800AHM G201002APB
1
Tracción del neumático 2. Designación del tamaño de los
La tracción del neumático puede 5,6 neumáticos
disminuir si los neumáticos están 7 El flanco del neumático está marcado
desgastados, mal inflados o si conduce con una designación de su tamaño.
en superficies resbaladizas. Cuando Necesitará esta información cuando
4
aparezca el indicador de desgaste de reemplace los neumáticos. A
banda de rodadura, hay que cambiar las continuación se explica el significado de
ruedas. Para reducir la posibilidad de 2
las letras y los números en la
pérdida de control, reduzca la velocidad 3 designación del tamaño de los
en caso de lluvia, nieve o hielo en la neumáticos.
carretera. Ejemplo de la designación del ta-maño
1 I030B04JM de los neumáticos:
G201000AUN (Estos números son sólo un ejemplo, el
G200900AUN
Etiqueta del flanco del neumático indicador de su neumático variará según
Mantenimiento del neumático el vehiculo.)
Esta información identifica y describe las
Un inflado apropiado y un alinea-miento características fundamentales del
correcto de las ruedas ayuda a prevenir 175/70R14 64T
neumático y proporciona su número de
el desgaste de los neu-máticos. Si un identificación (TIM) para la certificación
neumático está desgastado de forma estándar de seguridad. El TIN se puede 175- Ancho del neumático en
uniforme, que el concesionario usar para identificar el neumático en milímetros.
compruebe el alineamiento de las caso de preajuste.
ruedas. 70 - Cociente entre altura y ancho
seccional. La altura seccional del
Asegúrese de equilibrar las ruedas al neumático como porcentaje de su
G201001AUN
cambiarlas por unas nuevas. Se ancho.
mejorará la conducción y se prolongará 1. Fabricante o nombre de la marca
la vida útil de los neumáticos. Además, Se muestra el nombre del fabricante o de R - Código de construcción del
es conveniente reequilibrar un neumático la marca. neumático (radial).
cuando se extrae de la rueda. 14 - Diámetro de la llanta en pulgadas.
7 37
Mantenimiento
7 38
Mantenimiento
7 39
Mantenimiento
7 40
Mantenimiento
FUSIBLES
Tipo plano Este vehículo tiene 2 (o 3) paneles de
fusibles, uno colocado en el cojín del ADVERTENCIA
panel lateral del conductor y los otros en - Cambio del fusible
el vano del motor.
• Nunca reemplace un fusible por
Si cualquier luz del vehículo, accesorio o otro que no tenga la misma
control no funciona, compruebe el potencia.
Normal Fundido
circuito de fusibles apropiado. Si un
• Un mayor voltaje del fusible
fusible se ha fundido, la pieza en su
puede provocar daños y crear
interior se derrite.
Tipo cartucho riesgo de fuegos.
Si el sistema eléctrico no funciona,
• No monte nunca un cable en vez
compruebe primero el panel de fusibles
del fusible correspondiente,
del lado del conductor.
incluso como reparación
Reemplace siempre un fusible fundido temporal. Puede provocar daños
por uno de la misma potencia. en la extensión del cable y un
Normal Fundido Si el fusible que acaba de cambiar se posible fuego.
vuelve a fundir, quiere decir que existe
Multifusible un problema eléctrico. Evite utilizar el
sistema que tiene el problema y consulte
inmediatamente con un taller autorizado PRECAUCIÓN
HYUNDAI. No utilice un desatornillador o
Se utilizan tres tipos de fusibles: de pala cualquier otro objeto de metal para
para pequeñas intensidades, de extraer los fusibles pues podría
Normal Fundido cartucho y multifusibles para crear un cortocircuito o dañar el
intensidades mayores. sistema.
OHDC078019
G210000APB
El sistema eléctrico de un vehículo está
protegido contra los daños de
sobrecarga eléctrica procedente de los
fusibles.
7 41
Mantenimiento
OPB079022
G210100APB OPB079023
Reemplazo de los fusibles del 3. Tire del fusible averiado. Utilice la
panel de instrumentos herramienta de desmontaje que está en
1. Apague el interruptor de encendido y el panel de fusibles del compartimento
todos los otros interruptores. del motor.
2. Abra la cubierta del panel de fusibles. 4. Compruebe los fusibles que ha
extraído. Reemplace los fundidos.
Los fusibles de repuesto se encuentran
en el panel de fusibles del panel de
instrumentos.
5. Presione el nuevo fusible de la misma
potencia y asegúrese que encaja
perfectamente en los clips.
Si queda flojo, consulte con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Si no tiene fusibles de repuesto, utilice un
fusible de la misma potencia del circuito
que no vaya a necesitar para conducir el
vehículo, como el fusible del mechero.
7 42
Mantenimiento
✽ AVISO
• Si tira del fusible de memoria desde el
panel de fusibles, la señal acústica de
advertencia, el sistema de audio, el
reloj, las luces interiores, etc. no
funcionarán. Reajuste algunos
elementos después de cambiarlos.
Consulte “Batería” en este apartado.
• Aunque tire del fusible de memoria, la
batería puede descargarse si se
encienden los faros u otros OPB079025
dispositivos eléctricos. Sólo diesel
OPB079024
G210101AUN
Fusible de memoria
Su vehículo está equipado con un fusible
de memoria para impedir la descarga de
la batería cuando aparca el vehículo tras
haber conducido durante un período de
tiempo largo. Siga los procedimientos
siguientes antes de aparcar el vehículo
durante un tiempo largo.
OPB079026
1. Apague el motor.
G210200APB
2. Apague los faros delanteros y
traseros. Cambio del fusible del
3. Abra la tapa del panel del lado del compartimento del motor
conductor y tire del fusible de 1. Apague el interruptor de encendido y
memoria. todos los otros interruptores.
2. Retire la cubierta del panel de fusibles
pulsando la lengüeta y tirando hacia
arriba.
7 43
Mantenimiento
✽ AVISO
Si se funde el fusible principal, consulte
3. Compruebe los fusibles que ha con un distribuidor HYUNDAI
extraído. Reemplace los fundidos. autorizado.
Para extraer o insertar un fusible,
utilice el quitafusibles que se
encuentra en el panel de fusibles del
compartimento del motor.
4. Presione el nuevo fusible de la misma
potencia y asegúrese que encaja
perfectamente en los clips. Si queda
flojo, consulte con un distribuidor
HYUNDAI autorizado. OPB079022
G210201APB
7 44
Mantenimiento
G210300AFD
Descripción del panel de fusibles/relés
En el interior de la cubierta del panel de fusibles/relés, encontrará la etiqueta de los fusibles y relés que describe el nombre y la
capacidad de los mismos.
Panel de fusibles del panel de instrumentos Panel de fusibles del compartimento del motor ✽ AVISO
No todas las descripciones del panel de
fusibles descrito en este manual son
válidas para su vehículo. Si va a
comprobar el panel de fusibles, consulte
la etiqueta del panel de fusibles.
Sólo diesel
OPB079028/OPB079029/OPB079030
7 45
Mantenimiento
7 46
Mantenimiento
7 47
Mantenimiento
7 48
Mantenimiento
7 49
Mantenimiento
7 50
Mantenimiento
BOMBILLAS
G220000APB ✽ AVISO
PRECAUCIÓN Después de lluvias intensas o de lavado
ADVERTENCIA Si no dispone de las herramientas podría aparecer vaho en los cristales de
necesarias, las bombillas correctas los faros y de los pilotos traseros. Ello
- Operar con las luces
y la experiencia, consulte con un está causado por la diferencia de
Antes de operar con las luces, distribuidor autorizado HYUNDAI.
accione completamente el freno de temperatura entre el interior y el
En muchos casos, es difícil exterior del cristal. Es similar a la
estacionamiento. Asegúrese de reemplazar bombillas porque es
que el contacto está en posición condensación producida en la ventana
necesario retirar otras partes del del vehículo durante lluvia y no indica
LOCK y apague las luces para coche para poder extraer la
impedir movimientos repentinos ningún problema del vehículo. Si se
bombilla. Sobre todo si tiene que introduce agua en los circuitos de la
del vehículo, quemarse los dedos o extraer el conjunto de faros para
recibir una descarga eléctrica. bombilla, haga revisar el vehículo en un
retirar la(s) bombilla(s). concesionario autorizado HYUNDAI.
Desmontar/montar el conjunto de
faros puede perjudicar al vehículo.
Utilice sólo bombillas del voltaje
especificado.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de reemplazar la
bombilla fundida por una nueva del
mismo voltaje. Si no, podría dañar
el sistema de cableado eléctrico o
de fusibles.
7 51
Mantenimiento
(Continúa)
• Siempre manéjelas con cuidado
y evite arañazos y abrasiones. Si
las bombillas están encendidas,
evite el contacto con líquidos.
Nunca toque el cristal sin
protección en las manos. El
aceite residual podría calentar en
exceso la bombilla y hacerla
estallar cuando se encienda.
Sólo se debe encender cuando
está montada en los faros.
OPB079031 OHD076046
• Si una bombilla está dañada o
G220100APB G220101AFD
agrietada, cámbiela de inmediato
Cambio de la bombilla de faros, Bombilla de los faros y deshágase de ella con cuidado.
de la luz de posición, del • Lleve protección ocular cuando
intermitente, de la luz antiniebla ADVERTENCIA cambie una bombilla. Espere a
delantera - Halógenos que la bombilla se enfríe antes de
(1) Faros(carretera/cruce) • Los halógenos que contienen tocarla.
(2) Luz de posición gas presurizado podrían hacer
(3) Intermitente delantero saltar piezas de cristal si se
rompen.
(4) Faro antiniebla delantero (si está
equipado) (Continúa)
7 52
Mantenimiento
7 53
Mantenimiento
OPB079046
OPB079048 OPB079049
G220103APB
G220102APB Luz de posición
Cambio de la bombilla del faro
Intermitentes 1. Retire la bombilla del portalámparas antiniebla delantero
1. Extraiga el portalámparas del conjunto tirando del mismo hacia fuera. 1. Introduzca la mano en la parte trasera del
girándolo en sentido antihorario hasta que 2. Retire la bombilla del portalámparas parachoques delantero.
las lengüetas del casquillo se alineen con tirando del mismo haci fuera. 2. Desconecte el conector eléctrico del
las ranuras del conjunto. 3. Inserte una nueva bombilla en el portalámparas.
2. Extraiga la bombilla del casquillo portalámparas. 3. Extraiga el portalámparas del conjunto de la
presionándola y girándola en sentido 4. Monte el portalámparas en el conjunto carcasa girando el portalámparas en sentido
antihorario hasta que las lengüetas de la empujándolo. antihorario hasta que las lengüetas se
bombilla se alineen con las ranuras del alineen con las ranuras de la carcasa.
casquillo. Extraiga la bombilla del casquillo 4. Monte de nuevo el portalámparas en la
3. Inserte una nueva bombilla en el casquillo carcasa alineando las lengüetas del
y gírela hasta que la enganche en su portalámparas con las ranuras de la
posición correcta. carcasa. Inserte el portalámparas en la
carcasa y gire el casquillo en sentido
4. Monte de nuevo el casquillo en el conjunto horario.
alineando las lengüetas del casquillo con 5. Conecte el conector eléctrico al
las ranuras del conjunto. Inserte el portalámparas
casquillo en el conjunto y gire el casquillo 6. Vuelva a montar el parachoques delantero
en sentido horario. debajo de la cubierta.
7 54
Mantenimiento
OPB079033 OPB079034
G220200AUN G220300APB
Cambio de la bombilla del Cambio de las bombillas de los
repetidor lateral pilotos combinados traseros
1. Desmonte el conjunto de la luz del (1) Piloto de freno/trasero
cuerpo del vehículo haciendo palanca (2) Intermitente trasero
con la lente y tirando del conjunto (3) Luz de marcha atrás
hacia fuera. (4) Luz trasera o luz antiniebla trasera
2. Desconecte el conector eléctrico de la (si está equipado)
bombilla.
3. Separe el casquillo y la lente girando
el casquillo en sentido antihorario
hasta que las lengüetas del casquillo
se alineen con las ranuras de la lente.
4. Saque la bombilla tirando de ella
hacia fuera.
5. Instale una nueva bombilla en el
casquillo.
6. Vuelva a montar el casquillo y la lente.
7 55
Mantenimiento
OPB079051 OPA077044
4. Tire del módulo de la bombilla para G220400APB
retirarlo de la unidad de la tercera luz Cambio de la bombilla de la luz
de freno. de la matrícula
5. Reemplace la bombilla tirando de ella 1. Utilice un destornillador de punta
hacia fuera.
plana para desmontar el conjunto de
6. Vuelva a montar todo en el orden la luz de la carrocería del vehículo
inverso al desmontaje. haciendo palanca con la carcasa y
tirando del conjunto hacia fuera.
2. Separe el casquillo y la lente girando
el casquillo en sentido antihorario
hasta que las lengüetas del casquillo
se alineen con las ranuras de la lente.
3. Saque la bombilla tirando de ella
hacia fuera.
7 57
Mantenimiento
ADVERTENCIA
OPA077045 OPB079042
Luz del habitáculo (Centro) Luz del maletero Antes de operar con las luces
interiores, asegúrese de que el
botón “OFF” está pulsado para
impedir que se queme los dedos o
recibir una descarga eléctrica.
PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no utilizar lentes
dañadas o sucias, lengüeta de
lentes o una muesca de plástico.
7 58
Mantenimiento
7 59
Mantenimiento
7 60
Mantenimiento
G230105APB G230106AUN
Mantenimiento de la parte inferior de ADVERTENCIA Mantenimiento del aluminio de las
la carrocería Tras lavar el vehículo, compruebe ruedas
Los materiales corrosivos que se utilizan los frenos mientras conduce des- El aluminio de las ruedas está revestido
para extraer el hielo o la nieve o para pacio para ver si se han visto por un acabado protector transparente.
controlar el polvo pueden almacenarse afectados por el agua. Si los frenos • No emplee ningún limpiador abrasivo,
en el bajo de la carrocería. Si estas no funcionan correctamente, de pulido, disolvente o cepillo de
acumulaciones no se retiran, se séquelos pisándolos ligeramente alambre sobre el aluminio. Podrían
producirá una oxidación más rápida en mientras conduce en línea recta y a arañar o estropear el acabado.
piezas del inferior de la carrocería; como una velocidad baja. • Utilice sólo un jabón suave o
en los conductos de combustible, el detergente neutro y lave bien con
bastidor, el panel del suelo, el sistema de agua. Limpie las ruedas después de
escape, incluso aunque éstos hayan conducir sobre pavimentos en los que
sido tratados contra la oxidación. haya sal. Ayuda a prevenir la
Lave completamente los bajos del corrosión.
vehículo y los huecos de las ruedas con • No lave las ruedas con los cepillos a
agua tibia o fría, una vez al mes y máxima velocidad de los túneles de
después de conducir en carreteras sin lavado automático.
asfaltar y cuando el invierno se termine. • No utilice detergentes que contengan
Preste atención a estas zonas porque es ácido. Podría dañar y corroer el
difícil ver barro y suciedad. Será más aluminio de las ruedas revestido por el
dañino humedecer la suciedad de la protector transparente.
carretera sin quitarla. Los bordes
inferiores de las puertas, paneles y
componentes auxiliares tienen orificios
de drenaje que no pueden estar
obstruidos por la suciedad. El agua
almacenada en estos orificios acabará
por oxidarlos.
7 61
Mantenimiento
7 62
Mantenimiento
Ayudar a prevenir la corrosión • Cuando limpie los bajos del coche, no Mantenga la pintura y el guarnecido en
Se puede prevenir la corrosión, si sigue se olvide de los elementos debajo del buen estado
las indicaciones que aparecen a conti- parachoques y otras zonas que no Los arañazos o el desconchamiento en
nuación: están a la vista. Hágalo todo a el acabado deben cubrirse, lo antes
conciencia, simplemente mojar el posible, con pintura para retoques para
Mantenga el coche limpio barro en lugar de limpiarlo hasta reducir la posibilidad de corrosión. Si el
extraerlo, acelerará la corrosión en vez metal queda al descubierto, se
El mejor modo para impedir la corrosión de impedirla. El agua a presión y el
es mantener el coche limpio y libre de recomienda dirigirse a una tienda
vapor son métodos muy efectivos para especializada en carrocería y pintura.
sustancias corrosivas. Preste especial quitar el barro y las sustancias
atención a la parte inferior de la corrosivas.
carrocería del coche. Excrementos de pájaros: Los
• Cuando limpie los paneles inferiores excrementos de pájaros son
de las puertas, los paneles oscilantes especialmente corrosivos y pueden
• Si vive en una zona de alta corrosión, y las piezas auxiliares, asegúrese de
donde se utilice sal en las calzadas, o dañar la pintura en tan sólo pocas horas.
que los orificios de drenaje están Límpielos tan pronto como sea posible.
vive cerca del mar o en zonas de abiertos para que la humedad pueda
contaminación industrial, con lluvia evaporarse y no quedar atrapada y
ácida, etc.—, preste especial atenión a acelerar la corrosión. No descuide el interior
la hora de prevenir la corrosión. En Mantenga el garaje limpio La humedad acumulada en las alfombri-
invierno, lave con una manguera los llas y moqueta puede provocar co-
bajos del coche, por lo menos, una vez No aparque el vehículo en una garaje rrosión. Compruebe la moqueta que está
al mes y asegúrese de volver a limpiar mal ventilado y húmedo. Favorece las debajo de las alfombrillas para asegurar
la parte inferior del vehículo cuando la condiciones para la corrosión. Sobre que está seca. Tenga mucho cuidado si
temporada invernal finalice. todo si lava su coche dentro del garaje o transporta fertilizantes, productos de
lo aparca dentro cuando todavía está limpieza o químicos dentro del coche. Es
mojado o cubierto de nieve, hielo o mejor transportar dichos materiales en
barro. Incluso un garaje caliente puede contenedores adecuados. Limpie en
contribuir a la corrosión si no está lo seguida cualquier derrame o fuga,
suficientemente ventilado para que la lavando la zona con agua limpia y
humedad desaparezca. secándola por completo.
7 63
Mantenimiento
G230201AHM
Limpieza de la tapicería y el Limpieza de la bobina del cinturón
guarnecido interior abdominal/hombro
Precauciones generales en el interior
Vinilo Limpie la bobina del cinturón de
Evite que perfumes o cosméticos toquen
Retire el polvo o la suciedad del vinilo seguridad con una solución de jabón
el salpicadero o el guarnecido de la
con una escobilla o aspirador. Limpie las suave especial para tapicerías y
puerta porque podrían causar
superficies de vinilo con un limpiador de alfombras. Siga las intrucciones que
desperfectos o descoloración. Si entran
vinilo. vienen con el jabón. No utilice lejía o
en contacto con el salpicadero, límpielo
vuelva a teñir la bobina ya que podría
en seguida. Lea las siguientes
Tela debilitarla.
instrucciones, para limpiar
adecuadamente el vinilo. Retire el polvo o la suciedad de la tela
con una escobilla o aspirador. Utilice una G230204AUN
solución de jabón suave especial para Limpieza de la parte interior del
PRECAUCIÓN tapicerías y alfombras. Con un cristal de las ventanas
Nunca permita que agua u otros quitamanchas para tejidos, limpie en La superficie interior del cristal del
líquidos entren en contacto con seguida las manchas. Si no limpia las vehículo puede empañarse (es decir,
componentes electrónicos/ manchas de inmediato, la tela puede cubrirse de una película de cera, grasa o
eléctricos del interior del vehículo, quedar manchada o perder el color. aceite). Límpie el cristal con un lim-
ya que podría dañarlos. Asimismo, su cualidad ignífuga puede piacristales. Siga las instrucciones que
verse disminuída si el material no se cuida vienen con el limpiacristales.
de forma correcta.
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
La tapicería original del vehículo
PRECAUCIÓN No arañe o raye el interior de la
debe mantenerse siempre, ya que Utilizar productos no ventana trasera. Dañaría el
cualquier cambio puede afectar recomendados o limpiar de forma desempañador de la ventana
negativamente al normal inapropiada afectará el aspecto trasera.
funcionamiento del airbag. exterior de la tela y sus
propiedades ignífugas.
7 64
Mantenimiento
7 65
Mantenimiento
7 66
Mantenimiento
• No ponga en marcha el motor en sitios G270303AFD • Bajar por una pendiente pronunciada
reducidos o cerrados (como un garaje) Precauciones de funcionamiento para con el motor apagado o sin ninguna
más tiempo del que es necesario para el convertidor catalítico (si está marcha engranada son ejemplos de
introducir o retirar el vehículo de la equipado) mal uso del motor.
zona. • No ponga el motor a una gran
• Si el vehículo está parado con el motor ADVERTENCIA - Fuego velocidad de ralentí durante largos
en marcha en una zona abierta Un sistema de escape caliente períodos (5 minutos o más).
durante un largo período, ajuste el puede prender fuego a elementos • No modifique ni manipule piezas del
sistema de ventilación (en caso inflamables debajo del vehículo. No motor o del sistema de control de
necesario) para que el aire fresco estacione el vehículo , utilice el emisión. Todas las inspecciones y
llegue al interior del coche. ralentí o conduzca en la cercanía ajustes debe realizarlas un distribuidor
• Nunca se siente en un vehículo de objetos inflamables, como HYUNDAI autorizado.
estacionado o parado durante largo hierba, vegetación, papel, hojas, • Evite conducir con un nivel de
tiempo con el motor en marcha. etc. combustible excesivamente bajo. En
• Si el motor se cala o falla al arrancar, caso de agotar la gasolina, el motor
intentarlo encender muchas veces podría fallar y el convertidor catalítico
puede causar daños al sistema de Su vehículo está equipado con un estaría sometido a una carga
control de emisión. dispositivo de control de emisión del excesiva.
convertidor catalítico. Si no tiene en cuenta estas
Por ello, tenga en cuenta las siguientes precauciones, es probable que dañe el
indicaciones: convertidor catalítico o el vehículo.
• Utilice sólo COMBUSTIBLE SIN Además, dichas acciones anulan la
PLOMO para los motores de gasolina. garantía.
• No ponga en funcionamiento el
vehículo cuando existan signos de
funcionamiento incorrecto del motor,
tales como avería o pérdida notable de
rendimiento.
7 67
Especificaciones e información al consumidor
Dimensiones / 8-2
Vatios de la bombilla / 8-2
Neumáticos y ruedas / 8-3
Capacidades y lubricantes recomendados / 8-4
Número de identificación del vehículo (VIN) / 8-6
Etiqueta de certificación del vehículo / 8-6
Etiqueta de la presión y especificaciones del
neumático / 8-7
Número del motor / 8-7
* : si está equipado
8 2
Especificaciones e información al consumidor
NEUMÁTICOS Y RUEDAS
I020000APB
Presión de inflado
Apriete de la tuerca del
Tamaño del Tamaño de bar kPa(psi)
Acción taco de la rueda
neumático la rueda Carga normal Carga máxima
kg•m (lb•ft, N•m)
Delantero Trasero Delantero Trasero
175/70R14 5.0Jx14
Tamaño completo
185/60R15 5.5Jx15 230 (33) 230 (33) 250 (36) 250 (36)
del neumático 9~11
195/50R16 5.5Jx16
(65~79, 88~107)
420 420 420 420
Rueda de repuesto T115/70D15 4.0T×15
(60) (60) (60) (60)
* : si está equipado
8 3
Especificaciones e información al consumidor
CAPACIDADES Y LUBRICANTES RECOMENDADOS
I040000BPA
Para lograr un buen rendimiento y durabilidad del tren de potencia y del motor, utilice sólo lubricantes de calidad adecuada. Los
lubricantes adecuados no sólo ayudan a fomentar la eficacia del motor sino también al ahorro del combustible.
Se recomiendan estos lubricantes y líquidos para su vehículo.
Lubricante Volumen Clasificación
Aceite del motor* * *
1 2 3
Motor diesel 5.3 l (5.60 US qt.) CH-4 del Servicio API o superior, ACEA B4
Liquido de la transmisión manual 1.9 l (2.01 US qt.) GL-4 del servicio API (SAE 75W-85, (Lleno de por vida)
Líquido de la transmisión Motor de gasolina 1.4L/1.6L 6.8 l (7.19 US qt.) DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III
automática 1.2L 4.1 l (4.4 US qt.) Mezcla del anticongelante y agua
Motor de gasolina
Refrigerante 1.4L/1.6L 5.8 l (6.1 US qt.) (Refrigerante a base de etilenglicol para
Motor diesel 6.8 l (7.1 US qt.) radiador de aluminio)
Líquido de embrague/frenos 0.7~0.8 l
FMVSS116 DOT-3 o DOT-4
(0.7~0.8 US qt.)
Combustible -- 45 l (18 US gal.)
*1 Véase el número de viscosidad SAE recomendado en la página siguiente.
*2 Ahora están disponibles el aceite de motor etiquetados “Energy Conserving Oil”. Además de otros beneficios, contribuyen al ahorro
del combustible reduciendo la cantidad de combustible necesario para reducir el rozamiento del motor. A menudo, estas mejoras
no son visibles en la conducción diaria, pero al cabo de un año, pueden significar un ahorro importante de costes y energía.
*3 Utilice aceite de motor homologado por Hyundai Motor India. Para más información, póngase en contacto con un distribuidor
autorizado HYUNDAI.
8 4
Especificaciones e información al consumidor
La vicosidad (densidad) del aceite del *1. Para un mayor ahorro de combustible, se recomienda que utilice un aceite para motor con un
motor tiene efecto en el ahorro de grado de viscosidad SAE 0W-40, 5W-30,5W-40 (API Service SL o superior,ACEA A3 o
combustible y en el funcionamiento en superior).
condiciones ambientales frías (arranque *2. Sólo para zonas de frío extremo y limitado a las condiciones de conducción y zona. (En especial,
del motor y fluidez del aceite del motor). no se recomienda ni para cargas altas constantes y ni para funcionar a gran velocidad.)
Una viscosidad baja del aceite del motor
proporciona un mejor ahorro de
combustible y un mejor funcionamiento en
condiciones ambientales frías; no obstante,
se necesita una viscosidad alta para
conseguir una lubricación satisfactoria en
8 5
Especificaciones e información al consumidor
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN ETIQUETA DE
DEL VEHÍCULO (VIN) CERTIFICACIÓN DEL
Tipo A Tipo B
8 6
Especificaciones e información al consumidor
ETIQUETA DE LA PRESIÓN Y NÚMERO DEL MOTOR
ESPECIFICACIONES DE LOS
NEUMÁTICOS Motor a gasolina
OPB089005
Motor a Diesel
OPB089004
H030000AUN
Los neumáticos de su nuevo vehículo
han sido elegidos para ofrecer el mejor
funcionamiento durante la conducción
normal.
La etiqueta del neumático en la columna
central del lado del conductor muestra la
presión de los neumáticos recomendada OPA089006
para el vehículo. H04000AUN
El número del motor está grabado en el
bloque motor como se muestra en la
figura.
8 7