Está en la página 1de 330

Introducción 1

¿Cómo usar este manual? / 1-2


Requisitos del combustible / 1-2
Proceso de rodaje de su vehículo / 1-5
Símbolos indicadores en el tablero de
instrumentos / 1-6
Introducción

¿CÓMO USAR ESTE MANUAL? REQUISITOS DEL


COMBUSTIBLE
En este manual encontrará Motor gasolina
A010000AHM ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES y A020101AFD
Queremos ayudarle a conseguir el AVISOS. Estas ADVERTENCIAS están
Sin plomo
mayor placer posible mientras conduce preparadas para aumentar su seguridad.
Debe leer detenidamente y seguir Para obtener un rendimiento óptimo del
su vehículo. El manual del propietario
TODOS los procedimientos y vehículo le recomendamos que utilice
puede ayudarle de diferentes formas. Le
recomendaciones que se muestran en las gasolina sin plomo de 95 octanos (RON)
recomendamos que se lea todo el
ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES y / AKI 91 o superior.
manual. Para minimizar los riesgos de
lesiones o de muerte, debe leer los AVISOS. Puede utilizarse gasolina sin plomo de
apartados de ADVERTENCIAS y 91~94 octanos (RON) / AKI 87~90,
PRECAUCIONES de este manual. aunque esto podría reducir ligeramente
Las ilustraciones se complementan con ADVERTENCIA el rendimiento del vehículo.
las palabras para tratar de explicar de la Una ADVERTENCIA indica una
mejor forma cómo disfrutar de su situación que podría provocar
daños, lesiones graves o la muerte PRECAUCIÓN
vehículo. Al leer este manual, aprende
si se ignora la advertencia. NUNCA USE COMBUSTIBLE CON
las características, información
PLOMO. El uso de combustibles
importante relacionada con la seguridad
con plomo es perjudicial para el
y consejos para la conducción bajo
convertidor catalítico y puede
diferentes condiciones de las carreteras. PRECAUCIÓN dañar el sensor de oxígeno del
El diseño general de este manual se Una PRECAUCIÓN indica sistema de control del motor y
muestra en el Índice de contenidos. situaciones en las que su vehículo afectar al control de emisiones.
Utilice el índice si busca un tema o un podría resultar dañado si ignora la Nunca añada agentes de limpieza
área específica. Toda la información de precaución. del sistema de combustible al
este manual está ordenada
depósito de combustible que sean
alfabéticamente en este índice.
diferentes a los especificados.
Capítulos: Este manual tiene ocho (Para más información, póngase en
capítulos más un índice. Cada capítulo ] AVISO
contacto con un distribuidor
comienza con una breve lista de Un AVISO indica que se le está autorizado Hyundai).
contenidos para que con un vistazo proporcionando información
pueda saber si en ese capítulo está la interesante o útil.
información que necesita.

1 2
Introducción

A020103APB
ADVERTENCIA Gasolina con alcohol o metanol PRECAUCIÓN
• No siga “llenando” después de Gasohol, un mezcla de gasolina y etanol Nunca use gasohol que contengan
que la tobera se cierre (alcohol etílico), y gasolina o gasohol metanol. Deje de usar cualquier
automáticamente al repostar. que contengan metanol (también producto con gasohol que
conocido como alcohol metílico) se descompense la conducción.
• Compruebe siempre que la tapa
de combustible está montada de están distribuyendo en lugar de la
forma segura para evitar que se gasolina con plomo y sin plomo.
vierta en caso de accidente. No utilice gasohol que contenga más de
un 10 % de etanol y no use ni gasolina ni
gasohol que contengan metanol.
A020102APB Cualquiera de estos combustibles podría
Con plomo (si está equipado) provocar problemas de conducción y
Para algunos países, su vehículo está dañar el sistema de combustible.
diseñado para usar gasolina con plomo. Deje de usar gasohol si ocurre algún tipo
Antes de usar gasolina con plomo, de problema en la conducción.
pregúntele a un distribuidor HYUNDAI Los daños y los problemas de conducción
autorizado si puede usar o no gasolina del vehículo podrían no estar cubiertos
con plomo en su vehículo. por la garantía si son resultado de:
El octanaje de la gasolina con plomo es 1. Gasohol que contenga más del 10%
el mismo que el de la gasolina sin plomo. de etanol.
2. Gasolina o gasohol que contengan
metanol.
3. Combustible con plomo o gasohol con
plomo. (Excepto para los vehículos
diseñados para usar gasolina con
plomo en algunos países).

1 3
Introducción

A020104AEN A020105APA A020107AUN


Uso de MTBE No use metanol Operación en países extranjeros
HYUNDAI le recomienda que no use en En este vehículo no deben utilizarse Si va a conducir su vehículo en otro país,
su vehículo combustibles que contengan combustibles con metanol (alcohol asegúrese de:
más de 15,0 % vol. de MTBE (Metil terc- metílico). No se debe usar en este • Cumplir todas las normativas
butil éter) (contenido de oxígeno 2,7% vehículo. Este tipo de combustible puede relacionadas con el registro y con los
del peso). reducir el rendimiento del vehículo y seguros.
Combustibles que contienen más del dañar los componentes del sistema de • Determinar que algún combustible
15,0 vol. (contenido de oxígeno 2,7% del combustible. adecuado para su vehículo esté
peso) pueden reducir el rendimiento del disponible.
vehículo y producir un bloqueo de vapor PRECAUCIÓN
o dificultades al arrancar. La garantía limitada de su nuevo Motor diesel
vehículo puede no cubrir el sistema A020201AHM
PRECAUCIÓN de combustible y los problemas de Combustible diesel
La garantía limitada de su nuevo rendimiento causados por el uso de
Para los motores diesel se debe emplear
vehículo puede no cubrir el sistema metanol y de combustibles que
únicamente combustible diesel a la
de combustible y los problemas de contengan metanol.
venta que cumpla con la norma EN 590
rendimiento provocados por el uso u otras similares (EN equivale a "Norma
de combustibles que usen metanol A020106AEN Europea"). No emplee combustibles
o combustibles que contengan diesel de origen marino, aceites
Gasolinas para un aire más limpio
más de un 15,0 % vol. de MTBE combustibles ni aditivos de combustible
(contenido de oxígeno 2,7% del Para contribuir a que el aire sea más
no homologados, ya que aumentaría el
peso). limpio, HYUNDAI le recomienda el uso
desgaste y causaría daños al sistema de
de gasolinas tratadas con detergentes
motor y combustible. El uso de
añadidos que ayudan a prevenir la
combustibles y/o aditivos de combustible
formación de depósitos en el motor.
no homologados dará lugar a una
Estas gasolinas ayudan a que el motor limitación de sus derechos de garantía.
funcione más limpio y aumentan el
rendimiento del sistema de control de
emisiones.

1 4
Introducción

PROCESO DE RODAjE DE SU
VEhíCULO
En su vehículo se utiliza combustible diesel A020202AUN A030000AUN
con un índice de cetano de 52 a 54. Si Biodiesel No hay un periodo especial de rodaje.
dispone de dos tipos de combustible En su vehículo puede usar mezclas de Siguiendo unas simples precauciones
diesel, utilice el combustible de verano o biodiesel disponibles a la venta de no más durante los primeros 1000 km (600
invierno adecuadamente según las de 5% de biodiesel, conocidas como millas) podrá aumentar el rendimiento, la
siguientes condiciones de temperatura: “Biodiesel B5”, siempre y cuando cumplan economía y la vida útil de su vehículo.
• Más de -5 °C(23 °F) ... Combustible con las especificaciones EN 14214 o • No acelere el motor a fondo.
diesel de verano equivalentes. (EN equivale a “Norma • Mientras conduzca, mantenga la
• Menos de -5 °C(23 °F) ... Combustible europea”). El empleo de biocombustibles
diesel de invierno velocidad del motor (rpm o
compuestos por metil éstero de semilla de revoluciones por minuto) dentro de las
colza (RME), metil éstero de ácido graso 2.000 rpm y 4000 rpm.
Compruebe el nivel de combustible del (FAME), metil éstero de aceite vegetal
depósito con atención: Si el motor se para • No mantenga la misma velocidad
(VME), etc., o la mezcla de diesel con
por fallo en el suministro de combustible, (rápida o lenta) durante largos
biodiesel causará el aumento de desgaste
se tendrán que purgar los circuitos o daños al motor y al sistema de periodos de tiempo. Los cambios de la
completamente para que se pueda volver combustible. La garantía del fabricante no velocidad del motor son necesarios
a arrancar. cubrirá los cambios o reparaciones de para un buen rodaje del motor.
componentes desgastados o dañados • Evite las paradas bruscas, excepto en
PRECAUCIÓN debido al uso de combustibles no emergencias, para permitir que los
• No permita la entrada de gasolina homologados. frenos se asienten correctamente.
o agua en el depósito. En tal caso • No deje el motor en ralentí más de 3
sería necesario drenar el depósito PRECAUCIÓN minutos seguidos.
y purgar los conductos para • No utilice combustibles, diesel o • No tire de un remolque durante los
evitar la obstrucción de la bomba biodiesel B5, que no cumplan con primeros 2.000 km (1.200 millas) de
de inyección y daños al motor. las especificaciones industriales funcionamiento.
• En invierno, con el fin de reducir sobre petróleo más recientes.
los incidentes por congelación, • Nunca utilice aditivos o
se puede añadir aceite de parafina tratamientos de combustible que
al combustible si la temperatura no estén recomendados u
desciende por debajo de - homologados por el fabricante
10°C(50°F). Nunca emplee más de del vehículo.
20% de aceite de parafina.

1 5
Introducción

SíMBOLOS INDICADORES EN EL TABLERO DE INSTRUMENTOS


A050000APB
Testigo de advertencia de Indicador de incandescencia
Indicador ESP OFF*
puerta abierta* (Sólo Diesel)
Testigo de advertencia de Testigo de advertencia del ABS* Testigo de advertencia del filtro
puerta del maletero abierta de combustible (Sólo Diesel)
Indicador de posición de Freno de estacionamiento y luz Testigo de advertencia del
EPS
apertura de puerta* de aviso de líquido de frenos EPS*
Testigo de advertencia del Testigo de advertencia de la Indicador de avería del TPMS (Sistema
presión de aceite del motor TPMS
cinturón de seguridad de control de presión de los neumáticos)*
Testigo de advertencia del Avisador de presión baja de los
Indicador de luz de carretera sistema de carga neumáticos

Indicador de avería* Avisador de posición de la presión


Indicador de luz de cruce
baja del neumático
Testigo de advertencia del O/D Indicador OFF de la
Indicador del intermitente OFF
airbag* supermarcha*
Indicador del faro antiniebla
Indicador del inmovilizador*
delantero*
Indicador del faro antiniebla Testigo de advertencia del
trasero* nivel bajo de combustible

Indicador ESP

* Para explicaciones más detalladas, consulte 4. Tablero de instrumentos.


* si está equipado

1 6
Llaves / 4-2
Entrada a distancia sin llaves / 4-5
Sistema antirrobo / 4-7
Bloqueo de puertas / 4-9
Portón trasero / 4-13
Ventanas / 4-14
Capó / 4-19
Tapa de llenado de combustible / 4-21
Techo solar / 4-24

Características de su vehículo 4
Volante / 4-28
Retrovisores / 4-30
Tablero de instrumentos / 4-34
Parpadeo de la luces de emergencia / 4-51
Luces / 4-52
Limpia y lavaparabrisas / 4-57
Luz interior / 4-60
Desempañador / 4-63
Sistema de control del climatizador manual / 4-64
Sistema de control del climatizador automático/4-72
Descongelar y desempañar el parabrisas / 4-79
Compartimento de la guantera / 4-81
Características interiores / 4-84
Sistema de audio / 4-89
Características de su vehículo

LLAVES
Tipo A
ADVERTENCIA - Llave de
encendido
Dejar a los niños desatendidos
dentro del vehículo con la llave de
encendido es peligroso incluso
aunque la llave de encendido no
esté en el interruptor de encendido.
Los niños copian lo que hacen los
adultos y puede introducir la llave
en el interruptor de encendido. La
llave de encendido permitirán que
OFD047002-A
los niños accionen las ventanas u
OFD047001
Tipo B
otros controles, incluso que
D010100AFD puedan llegar a mover el vehículo
Grabar el número de la llave lo que podría provocar graves
El número del código de la llave está lesiones o incluso la muerte. Nunca
estampado en el código de barras que deje las llaves dentro del vehículo
se adjunta al conjunto de la llave. Si con niños sin supervisión.
perdiese las llaves, este número le
permitiría que un distribuidor HYUNDAI
autorizado duplicase las llaves ADVERTENCIA
fácilmente. Desmonte la etiqueta del Utilice sólo piezas originales de
código de barras y guárdela en un lugar HYUNDAI como llave de encendido
seguro. Grabe también el número del de su vehículo. Si utiliza una llave
código y manténgalo en un lugar seguro comprada en el meercado, el
OPB049001
(no lo deje en el vehículo). interruptor de encendido podría no
D010200APB regresar a la posición ON después
Operaciones de la llave de ARRANQUE. Si esto ocurriese,
• Usado para arrancar el motor. el Smotor de arranque seguiría
• Usado para bloquear y desbloquear las funcionando provocando daños a
puertas (o portón trasero). este motor y un posible fuego
debido al exceso de corriente en el
cableado.

4 2
Características de su vehículo

Para desactivar el sistema del ✽ AVISO


inmobilizador: Al arrancar el motor, no utilice la llave
Introduzca la llave de encendido en la con otras llaves de inmovilizador
llave del cilindro y coloque el encendido alrededor. De lo contrario es posible que
en la posición ON. el motor no arranque o se pare poco
después de arrancar. Mantenga las
Para activar el sistema del llaves separadas para evitar una avería
inmobilizador: en el arranque.
Ponga la llave de encendido en la
posición “OFF”. El sistema del
inmobilizador se activa PRECAUCIÓN
automáticamente. Sin una llave de No ponga accesorios de metal
OFD047001-B encendido válida para el vehículo, el cerca del interruptor de encendido.
D010300APB motor no arrancará. Sería posible que el motor no
Sistema del inmobilizador arrancara debido a que los
(si está equipado) accesorios de metal pueden
Su vehículo podría estar equipado con un ADVERTENCIA interrumpir la transmisión normal
sistema inmobilizador eléctrónico del Con el fin de evitar el posible robo de la señal del repetidor.
motor para reducir los riesgos de un uso de su vehículo, no deje llaves de
no autorizado del vehículo. repuesto en ningún compartimento
Su sistema inmovilizador está unido a un del vehículo. La contraseña del
inmovilizador es una contraseña ✽ AVISO
pequeño repetidor en la llave de
única del cliente que debería ser Si necesita una llave más o ha perdido
encendido y aparatos electrónicos en el
confidencial. No deje este número las llaves, consulte a un distribuidor
inte-rior del vehículo.
en ningún lugar de su vehículo. HYUNDAI autorizado.
Con el sistema inmovilizador, siempre
que se introduce la llave de encendido en
el interruptor de encendido y lo encienda,
se comprueba, determina y verifica si la
llave encendido es válida o no.
Si la llave se reconoce como válida, el
motor arrancará.

4 3
Características de su vehículo

PRECAUCIÓN
El repetidor de la llave de
encendido es una pieza importante
del sistema del inmobilizador. Esta
di-señada para funcionar sin
problemas durante años, sin
embargo debe evitar su exposición
a la humedad, la electricidad
estática y los manejos bruscos.
Puede ocurrir una avería en el
sistema del inmobilizador.

PRECAUCIÓN
No cambie, altere o modifique el
sistema del inmobilizador porque
puede causar una avería en el
sistema del inmobilizador y sólo un
distribuidor HYUNDAI autorizado
debe realizar el mantenimiento.
Las averías provocadas por
alteraciones inadecuadas, ajustes
o modificaciones en el sistema del
inmobilizador no están cubiertas
por la garantía del fabricante del
vehículo.

4 4
Características de su vehículo

ENTRADA A DISTANCIA SIN LLAVES (SI ESTÁ EQUIPADO)


D020102APB se cierra, el portón trasero se bloqueará
Desbloqueo (2) automáticamente. Las luces de
Todas las puertas (y el portón trasero) emergencia parpaderán una vez para
está desbloqueados si el botón de indicar que el portón trasero está
desbloqueo está pulsado. bloqueado.
Las luces de emergencia parpadearán
dos veces para indicar que todas las D020200APB
puertas (y la puerta del maletero) están Precauciones del transmisor
desbloqueadas.
✽ AVISO
Tras pulsar este botón, las puertas (y el
portón trasero) se bloquearán El transmisor no funcionará si:
automáticamente a no ser que se abra • La llave de encedido está en el
OPB049002 cualquier puerta en 30 segundos. interruptor de encedido.
• Supera la distancia límite para la
Funciones del sistema de entrada operación (unos 30 m [90 pies]).
a distancia sin llaves. D020104APB • La batería del transmisor es débil.
D020101APB Desbloqueo del portón trasero (3) • Otros vehículo u objetos están
Bloqueo (1) Si el portón trasero está desbloqueado si bloqueando la señal.
Todas las puertas (y el portón trasero) se pulsa el botón (durante más de 1 • El tiempo es demasiado frío.
está cerrados si el botón de bloqueo está segundo). • El transmisor está cerca de un
pulsado. Las luces de emergencia parpaderán transmisor de radio como una
dos veces para indicar que el portón emisora de radio o un aeropuerto que
Si todas las puertas (y el portón trasero)
trasero está desbloqueado. podrían interferir con el
están cerradas, las luces de emergencia
Tras pulsar este botón, el portón trasero funcionamiento normal del
parpadearán una vez para indicar que
se bloqueará automáticamente a no ser transmisor.
todas las puertas están bloqueados.
que se abra el portón trasero en 30 Cuando el transmisor no funciona
Sin embargo, si alguna puerta (y portón correctamente, abra y cierre las puertas
trasero) permanece abierto, las luces de segundos.
Por tanto, si las puertas están con la llave de encedido. Si tiene algún
emergencia no se activarán. Si todas las problema con el transmisor, contacte
puertas (y el portón trasero) están bloqueadas o desbloqueadas con el
mando a distancia mientras todas las con un distribuidor HYUNDAI
cerrados, tras pulsar el botón de autorizado.
bloqueo, las luces de emergencia puertas (y el portón trasero) están
parpadearán una vez. cerradas, y el portón trasero se abre en
los 30 segundos posteriores y después
4 5
Características de su vehículo

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN
Aleje el transmisor de cualquier • El transmisor del sistema de
agua o líquido. Si el sistema de entrada sin llaves está diseñado
entrada sin llaves se avería debido para funcionar sin problemas
a la exposición a agua o líquidos, durante años, aunque puede
no estará cubierto por la garantía averiarse si se expone a
del fabricante del vehículo. humedad o a electricidad
estática. Si no sabe cómo usar el
transmisor o cómo cambiar la
batería, consulte con distribuidor
PRECAUCIÓN HYUNDAI autorizado.
Los cambios o modificaciones no OFD047003 • Si utilice una batería que no le
aprobados expresamente por la corresponde puede provocar una
D020300APB
parte responsable de la avería del transmisor. Asgúrese
conformidad, podrían anular la Cambio de batería
El transmisor usa ina batería de litio de 3 de que está usando la batería
autorización del usuario para correcta.
operar el equipo. Si el sistema de voltios que normalmente dura varios
entrada sin llave se avería debido a años. Si fuese necesario cambiarla, siga • Para evitar daños al transmisor,
cambios o modificaciones el siguiente procedimiento. no lo deje caer, mojarse ni lo
realizados sin aprobación expresa 1. Introduzca una herramienta delgada en exponga al calor o a la luz solar.
de la parte responsable de la ranura y presione con cuidado para • Dehacerse inadecuadamente de
conformidad, dichos cambios no abrir la cubierta central del transmisor. una batería puede ser perjudicial
estarán cubiertos por la garantía 2. Cambie la batería por una nueva. Al para el medio ambiente y para la
del fabricante del vehículo. cambiar la batería, asegúrese de que el salud. Deseche la batería según
símbolo positivo “+” esté encarado las disposiciones o regulaciones
hacia arriba como indica la ilustración. locales vigentes
3. Instale la batería siguiendo el proceso
de desmontaje en sentido inverso.
Para el cambio de los transmisores,
consulte con un distribuidor HYUNDAI
auto-rizado para reprogramar el
transmisor.

4 6
Características de su vehículo

SISTEMA ANTIRROBO (SI ESTÁ EQUIPADO)


D030100APB No active el sistema hasta que todos
Estado activado los ocupantes abandonen el vehículo.
Aparque el coche y pare el motor. Active Si el sistema está activado mientras
Estado el sistema como se describe a conti- el(los) ocupante(s) permanecen en el
activado
nuación. vehículo, la alarma se activará cuando
1. Quite la llave de encendido del el(los) ocupante(s) restante(s)
interruptor de encendido y salga del abandonen el vehículo. Si cualquier
vehículo. puerta (o el portón trasero) o el capó
Estado
Estado 2. Asegúrese de que todas las puertas del motor se abre en los 30 segundos
desactivad
o
antirrobo
(y el portón trasero) y el capó del posteriores a la activación del
motor están cerrados y bloqueados. sistema, el sistema se desactivará
para evitar que suene la alarma
3. Bloquee las puertas con el transmisor innecesariamente.
del sistema de entrada sin llave.
D030000APB Después de realizar los pasos ante-
Este sistema está diseñado para sumi- riores, las luces de emergencia
nistrar protección contra entradas no parpadearán una vez para indicar que el
autorizadas dentro del vehículo. Este sistema está activado.
sistema se opera en 3 grados: Primero el
estado “Activado”, segundo el estado
Si cualquier puerte, el portón trasero o el
“Antirrobo” y terceri el estado
capó permanece abierto, las luces de
“Desactivado”. Si está activado, el
emergencia no funcionará y la señal
sistema realiza una señal audible a la
antirrobo no se activará. Si todas las
vez que parpadean las luces de
puertas, el portón trasero o el capó del
emergencia.
motor están cerrados, tras pulsar el
botón de bloqueo, las luces de
emergencia parpadearán una vez.

4 7
Características de su vehículo

D030200APB D030400APB ✽ AVISO -


Estado antirrobo Estado desactivado Sistema del inmobilizador
La alarma se activará mientras el El sistema se desactiva si ocurre alguno • Si el sistema no se activa con el
sistema está activado si: de los siguientes casos. transmisor, introduzca la llave en el
• Se abre una puerta delantera o trasera • Si el botón de desbloqueo del mando interruptor de encendido y arranque
sin usar el transmisor. a distancia está pulsado. Pero si el motor. Entonces, se desactivará el
• El portón trasero se abre sin usar el ninguna de las puertas (o el portón sistema.
transmisor. trasero) se abre en 30 segundos, el • Si pierde las llaves, consulte a un
• Se abre el capó del motor. sistema se volverá a activar. distribuidor HYUNDAI autorizado.
La sirena sonará y las luces de • El botón de bloqueo del mando a
emergencia parpadearán continuamente distancia está pulsado, cuando una
durante aproximadamente 27 segundos puerta (o el portón trasero) está
y se repetirá la alarma 3 veces a no ser abierto.
que se desactive el sistema (excepto Las luces de emergencia parpaderán
Europa, Oriente Medio y China). Para dos veces para indicar que el sistema
desconectar el sistema, desbloquee las está desactivado.
puertas con el transmisor.
✽ AVISO -
Sin sistema del inmobilizador
• Intenta evitar arrancar el motor si la
alarma está activada. El arranque del
motor está deshabilitado durante la
fase de alarma antirrobo.
• Si el sistema no se desactiva con el
mando a distancia, inserte la llave en
el interruptor de encendido, gire el
interruptor a la posición ON y espera
30 segundos. Entonces, se desactivará
el sistema.
• Si pierde las llaves, consulte a un
distribuidor HYUNDAI autorizado.

4 8
Características de su vehículo

BLOQUEO DE PUERTAS
• Las puertas pueden bloquearse o
desbloquearse con el transmisor. (si
está equipado)
• Una vez que las puertas están
desbloqueadas, pueden abrirse
tirando de la manilla.
Bloqueo • Al cerrar la puerta, empuje la puerta
Desbloqueo
con la mano. Asegúrese de que las
puertas están correctamente cerradas.

✽ AVISO
OPB049010
• En climas fríos o humedos, el bloqueo OPB049011
de la puerta y los mecanismos de la
D050100APB
puerta podrían no funcionar • Para bloquear una puerta sin la llave,
Accionando los bloqueos de las correctamente debido a las bajas pulse el botón de bloqueo de la puerta
puertas desde el exterior del temperaturas. interior (1) a la posición de “bloqueo”
vehículo. • Si la puerta se bloquea/desbloquea y cierre la puerta (2). (si está equipado
varias veces sucesivamente bien con la con el sistema de cierre centralizado)
• Gire la llave hacia la parte delantera
del vehículo para desbloquear y hacia llave del vehículo o bien con el
la parte trasera para bloquear. interruptor de bloqueo de la puerta, el ✽ AVISO
• Si bloquea o desbloquea la puerta del sistema podría dejar de funcionar El sistema de cierre centralizado
conductor (o del pasajero) con una temporalmente para proteger el funcionará cuando estén cerradas todas
llave, todas las puertas del vehículo se circuito y evitar desperfectos en los las puertas y el portón trasero
bloquearán o desbloquearán componentes del sistema.
automáticamente. (si está equipado ✽ AVISO
con el sistema de cierre centralizado) Siempre quite la llave de encendido,
enganche el freno de estacio-namiento,
cierre todas las ventanas y bloquee todas
las puertas al dejar el vehículo sin
atención.

4 9
Características de su vehículo

puerta del conductor (o del acompañante)


a la posición de “bloqueo” o “desbloqueo” (Continúa)
se bloquearán o se desbloquearán las simultáneamente de la manilla de
puertas. (si está equipado con el sistema la puerta.
de cierre centralizado) • Accione las otras manillas y
Bloqueo • Si se tira de la manilla interior de la puerta bloqueos de las puertas
Desbloqueo delantera cuando el botón de bloqueo de delanteras y traseras.
la puerta está en posición de bloqueo, el • Baje la ventana delantera y use la
blotón se desbloquea y la puerta se abre. llave para desbloquear la puerta
(si está equipado) desde el exterior.
• La puerta del conductor
(o acompañante) no puede bloquearse si
OPB049012 cualquiera de las puertas (o la puerta del
maletero) está abierta. ADVERTENCIA - Puertas
Accionando los bloqueos de las
✽ AVISO • Las puertas deben estar siempre
puertas desde el interior del completamente cerradas y
vehículo. El sistema de cierre centralizado
bloqueadas mientras el vehículo
funcionará cuando estén cerradas todas
D050201APB está en movimiento para evitar
las puertas y el portón trasero
Con el botón de bloqueo de la puerta accidentes al abrir la puerta. Las
• Para desbloquear una puerta, coloque el puertas bloqueadas pueden di-
botón de bloqueo de la puerta (1) en ADVERTENCIA - Avería suadir a posibles intrusos
posición de “Desbloqueo”. Se verá la del bloqueo de la puerta mientras el vehículo está parado
marca roja (2) del botón. Si alguna vez falla el o anda despacio.
• Para bloquear una puerta, coloque el funcionamiento de la potencia del • Tenga cuidado al abrir las
botón de bloqueo de la puerta (1) en bloqueo de la puerta mientras está puertas y con los vehículos,
posición de “Bloqueo”. Si la puerta está en el vehículo, pruebe alguna de motocicletas, bicicletas o
correctamente bloqueada, no se verá la las siguientes técnicas para salir: peatones que se acerquen al
marca roja (2) en el botón de bloqueo de • Accione varias veces la vehículo en la zona de apertura
la puerta. característica de desbloqueo de de la puerta. Al abrir la puerta
• Para abrir una puerta, tire de la mani-lla la puerta (tanto manual como cuando alguien se acerca
de la puerta (3) hacia afuera. electrónicamente) mientras tira podrían provocar daños o
• Pulsando el botón del bloqueo de la (Continúa) lesiones.

4 10
Características de su vehículo

D050300AHM D050600APB
ADVERTENCIA Sistema de desbloqueo de la Sistema de superbloqueo
- Vehículos desbloqueados puerta por detención de un (si está equipado)
Dejando el vehículo desbloqueado impacto (si está equipado) Si gira la llave a la posición LOCK o
puede invitar a los ladrones o Todas las puertas se desbloquearán pulsa el botón LOCK en el mando a
causar daños a terceros automáticamente en caso de que se distancia para bloquear las puertas, las
provocados por alguien que se despliegue el airbag debido a un puertas bloqueadas no pueden
esconda en su vehículo. Siempre impacto. desbloquear mediante otras
quite la llave de encendido, herramientas excepto a través de la llave
enganche el fSreno de o del mando a distancia.
estacionamiento, cierre todas las D050400APB
Esta característica impide en gran
ventanas y bloquee todas las ✽ AVISO medida a intrusos abrir la puerta.
puertas al dejar el vehículo sin SSe pueden seleccionar las siguientes
atención. características de bloqueo/desbloqueo
automático de las puertas en un
concesionario autorizado HYUNDAI:
• Bloqueo automático de las puertas por ADVERTENCIA
ADVERTENCIA - Niños sensor de velocidad No bloquee las puertas con la llave
desatendidos • Desbloqueo automático de las puertas o el mando a distancia (si está
Un vehículo cerrado puede al extraer la llave de encendido del equipado con el sistema de
calentarse mucho, provocando la interruptor de encendido. superbloqueo) cuando quede gente
muerte o graves lesiones a los Si desea esta característica, consulte con dentro del vehículo. El pasajero
niños o a los animales un distribuidor HYUNDAI autorizado. dentro del vehículo no puede
desatendidos que no pueden desbloquear las puertas con el
escapar del vehículo. Además, los botón de bloqueo de puertas. Por
niños podrían accio-nar alguna de ejemplo, si la puerta está
las características del vehículo que bloqueada con el mando a
pueda herirlos o pueden distancia, el pasajero dentro del
encontrarse con otros peligros vehículo no puede desbloquear la
como por ejemplo con alguien que puerta sin el mando a distancia.
intente entrar en el vehículo. No
deje animales o niños sin atención
dentro del vehículo.

4 11
Características de su vehículo

3. Cierre la puerta trasera.


Para abrir la puerta trasera, tire de la
manilla exterior de la puerta (1).
Aunque las puertas estén
desbloqueadas, la puerta trasera no se
abrirá tirando de la manilla interior de la
puerta (2) hasta el seguro para niños de
la puerta trasera esté desbloqueado.

ADVERTENCIA - Bloqueo
de las puertas traseras
OPB049013
Si el niño abre accidentalmente las
D050500AEN puertas traseras mientras el vehí-
Bloqueo de la puerta trasera con culo está en movimiento, puede
el seguro para niños caerse lo que le provocaría graves
lesiones o la muerte. Para evitar
El bloqueo del seguro para niños se
que los niños abran las puertas
suministra para evitar que los niños
traseras desde el interior, el seguro
abran accidentalmente las puertas
para niños de la puerta trasera
traseras desde el interior del vehículo. El
debe usarse siempre que haya un
seguro para niños de la puerta trasera
niños dentro del vehículo.
debe usarse siempre que haya un niño
en el vehículo.
1. Abra la puerta trasera.
2. Coloque el seguro para niños ubicado
en el borde trasero de la puerta en la
posición de bloqueo. Cuando el
seguro para niños está en la posición
de bloqueo, la puerta trasera no se
abrirá aunque se tire de la manilla
interior de la puerta.

4 12
Características de su vehículo

PORTÓN TRASERO
✽ AVISO D070200APB

El sistema de cierre centralizado Cierre del portón trasero


funcionará cuando estén cerradas todas Para cerrar el portón trasero, baje y
las puertas y el portón trasero. empuje el portón trasero con fuerza.
Asegúrese de que el portón trasero está
✽ AVISO correctamente enganchado.
En climas fríos o humedos, el bloqueo de
la puerta y los mecanismos de la puerta ADVERTENCIA
podrían no funcionar correctamente - Humos de escape
debido a las bajas temperaturas. Si conduce con el portón trasero
abierto, entrarán en el vehículo los
OPB049014 peligrosos humos de escape que
D070100APB pueden provocar lesiones o la
Apertura del portón trasero ADVERTENCIA muerte a los ocupantes del vehículo.
El portón trasero se abre hacia Si tiene que conducir con el portón
• El portón trasero se bloquea o se trasero abierto, mantenga las
desbloquea girando la llave a la arriba. Asegúrese de que no haya
ni objetos ni personas cerca de la ventilaciones de aire y todas las
posición de “Bloqueo” o “Desbloqueo”. ventanas abiertas para que entre
parte trasera del vehículo al abrir el
• El portón trasero se bloquea o se más aire desde el exterior.
portón trasero.
desbloquea cuando se bloquean o se
desbloquean todas las puertas con la
llave, el transmisor o el botón de
bloqueo de la puerta del conductor (o PRECAUCIÓN ADVERTENCIA
del acompañante). (si está equipado Asegúrese de que ha cerrado el - Zona de carga trasera
con el sistema de cierre centralizado) portón trasero antes de conducir el Los ocupantes nunca deben
• Si está desbloqueado, el portón vehículo. Podrían producirse daños montarse en la zona de carga trasera
trasero puede abrirse tirando de la en los cilindros de elevación del porque no existe ningún sistema de
manilla. portón trasero y en el hardware co- sujeción disponible. Para evitar daños
rrespondiente si el portón trasero en caso de accidente o de frenadas
no se cierra antes de la repentinas, los ocupantes siempre
conducción. deben estar correctamente sujetos.

4 13
Características de su vehículo

VENTANAS
D080000APB
(1) Interruptor del elevalunas eléctrico
del conductor*
(2) Interruptor del elevalunas eléctrico
del acompañante
(3) Interruptor del elevalunas eléctrico
(izquierdo) de la puerta trasera*
(4) Interruptor del elevalunas eléctrico
(derecho) de la puerta trasera*
(5) Apertura y cierre de la ventana
(6) Subida*/Bajada* automática del
elevalunas eléctrico
(7) Interruptor de bloqueo del elevalunas
eléctrico*

* : si está equipado

✽ AVISO
En climas fríos o humedos, los
elevalunas eléctricos podrían no
funcionar correctamente debido a las
bajas temperaturas.

OPB049015

4 14
Características de su vehículo

D080100APB Si el ruido se produce porque una o las


Elevalunas eléctricos dos ventanas traseras están abiertas,
(si está equipado) abra parcialmente las dos ventanas
delanteras aproximadamente una
El interruptor del elevalunas eléctrico pulgada. Si el ruido se produce porque
debe estar en la posición ON para el techo solar está abierto, reduzca
accionar los elevalunas eléctricos. ligeramente la abertura del mismo.
Cada puerta tiene un interruptor del
elevalunas eléctrico que controla la
ventana de dicha puerta. El conductor
tiene un botón de bloqueo de los
elevalunas que puede bloquear el
funcionamiento de las ventanillas de los A
acompañantes traseros. OPB049017 in
El elevalunas eléctrico puede accionarse D080102APA p
durante aproximadamente unos 30 Bajada automática de la ventanilla p
segundos después de sacar la llave de (ventana del conductor) S
encendido o de colocarla en la posición (si está equipado) a
ACC o LOCK. Sin embargo, si las Pulsando el interruptor del elevalunas p
puertas delanteras están abiertas no eléctrico momentáneamente a la li
podrán accionarse los elevalunas OPB049016 segunda posición de retención (6) se
eléctricos en los 30 segundos
baja completamente la ventana incluso
posteriores a quitar la llave de encedido.
(si está equipado)
D080101AUN aunque se suelte el interruptor. Para
Apertura y cierre de la ventana detener la ventanilla en la posición
La puerta del conductor tiene un deseada mientras ésta está operando,
✽ AVISO interruptor maestro de los elevalunas tire y suelte el interruptor en la dirección
Al conducir con las ventanas traseras eléctricos que controla todas las opuesta al movimiento.
abiertas o con el techo solar (si está ventanas del vehículo.
instalado) enposición abierta (o Para abrir o cerrar una ventana, pulse
parcialmente abierta), el vehículo puede hacia abajo o tire hacia arriba de la parte
producir un ruido de golpes de aire o de
pulsación. Este ruido es normal y puede delantera del interruptor correspondiente
reducirse o eliminarse tomando las hasta la primera posición de detención
medidas siguientes. (5).

4 15
Características de su vehículo

2. Cierre la ventanilla del lado del detendrá y bajará aprox. 2,5 cm (1


conductor y continue tirando del pulgada). Si el interruptor del elevalunas
interruptor del elevalunas eléctrico del eléctrico vuelve a tirarse de manera
conductor durante al menos 1 segundo continua en los 5 segundos siguientes
después de que la ventanilla esté después de que la ventanilla haya
completamente cerrada. descendido gracias a la función de
inversión de la ventanilla, la inversión
automática de la ventanilla no funcionará.

✽ AVISO
Si la función de inversión automática de la
ventanilla del conductor solo está activa
OPB049133 cuando se la función de "subida
D080103AHM-EE automática" se inicia tirando por completo
Subida/Bajada automática de la del interruptor. La función de inversión
ventanilla (si está equipado) automática no funcionará si la ventanilla se
sube utilizando la posición intermedia del
(Ventanilla del conductor) interruptor del elevalunas eléctrico.
Pulsando o tirando del interruptor del
OUN026013
elevalunas eléctrico momentáneamente
a la segunda posición de retención (6) Inversión automática del sentido ADVERTENCIA
se baja o se sube completamente la (si está equipado) Compruebe siempre si existen
ventana incluso aunque se suelte el obstáculos antes de subir
Si el movimiento de subida de la ventanilla cualquier ventanilla para evitar
interruptor. Para detener la ventanilla en
está bloqueado por un objeto o una parte lesiones o daños al vehículo. Si un
la posición deseada mientras ésta
operando, tire o pulse y suelte el del cuerpo, la ventanilla detecta la objeto de un diámetro inferior a 4
interruptor. resistencia y detiene el movimiento de mm (0,16 pulg.) se queda
ascenso. La ventanilla desciende bloqueado entre el vidrio de la
Si el elevalunas eléctrino no funciona
aproximadamente 30 cm (11,8 pulg.) para ventanilla y la guía superior de la
correctamente, el sistema automático
permitir que se pueda extraer el objeto. ventanilla,es posible que la función
del elevalunas eléctrico tiene que
reiniciarse de la siguiente manera: Si la ventanilla detecta resistencia de inversión automática de la
1. Ponga la llave de encendido en la mientras se tira del interruptor del ventanilla no detecte el objeto y por
posición ON. elevalunas eléctrico, la ventanilla se tanto no se detenga.

4 16
Características de su vehículo

PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Ventanas


• Para evitar posibles daños del • Nunca deje la llave de encendido
sistema del elevalunas eléctrico, dentro del vehículo
no abra ni cierre dos o más • NUNCA deje a niños sin atención
ventanas al mismo tiempo. Esto dentro del vehículo. Incluso los
también asegura una mayor vida niños más pequeños pueden
útil del fusible. provocar involuntariamente que
• No intente operar al mismo el coche se mueva, se pueden
tiempo el interruptor principal de enganchar con las ventanas,
la ventanilla del conductor y el lesionarse o encerrarse a ellos
interruptor individual de la mismos o a otros.
OPB049018 ventanilla en direcciones • Compruebe dos veces para
D080104APB opuestas. De lo contrario la asegurarse de que los brazos,
Botón de bloqueo del elevalunas ventanilla se parará y no podrá manos, cabeza u otras
eléctrico (si está equipado) abrirse ni cerrarse. obstrucciones están seguras
• El conductor puede desactivar los fuera del trayecto antes de
interruptores del elevalunas eléctrico empezar a cerrar la ventanilla.
de ambas puertas traseras colocando • No deje que los niños jueguen
el botón de bloqueo del elevalunas con los elevalunas eléctricos.
eléctrico ubicado en la puerta del Mantenga el interruptor de
conductor en la posición LOCK bloqueo del elevalunas eléctrico
(presionado). de la puerta del conductor en la
• Cuando el interruptor del posición BLOQUEO (pulsado). Se
elevalunas eléctrico está en la pueden provocar graves lesiones
posición LOCK (presionado), el si un niño acciona
control maestro del conductor no involuntariamente la ventana.
puede accionar los elevalunas • Mientras conduce, no saque la
eléctricos de las puertas traseras. cara o los brazos por la ventanilla
que se está abriendo.

4 17
Características de su vehículo

B050A01E
D080200AFD
Lunas manuales (si está equipado)
Para subir o bajar las ventanas, gire la
manilla reguladora de la ventana en el
sentido de las agujas del reloj o en
sentido contrario.

ADVERTENCIA
Al abrir o cerrar las ventanas,
asegúrese que los brazos del
acompañante, las manos y el
cuerpo está fuera del recorrido de
la ventana.

4 18
Características de su vehículo

CAPÓ

OPB049020 OPB049021 OPB049022


D090100APB 2. Vaya a la parte delantera del vehículo, 3. Tire de la barra de soporte situada en
Apertura del capó eleve el capó ligeramente, después el capó.
1. Tire de la palanca de desbloqueo para tire del enganche (1) interior del 4. Mantenga el capó abierto colocando la
abrir el capó. El capó debería saltar y centro del capó y levante el capó (2). barra de soporte.
abrirse ligeramente.

ADVERTENCIA - Piezas
calientes
Coloque la biela de soporte en una
zona cubierta con plástico. El
plástico evitará que usted se
queme con el metal cuando el
motor está caliente.

4 19
Características de su vehículo

D090200APB
Cierre del capó ADVERTENCIA ADVERTENCIA
1. Antes de cerrar el capó, compruebe lo • Antes de cerrar el capó, • Compruebe siempre dos veces
siguiente: asegúrese que se quitan todas que el capó está correctamente
• Todas las tapas de llenado del las obstrucciones para la enganchado antes de empezar a
compartimento del motor deben apertura del capó. Si cierra el conducir. Si no está enganchado,
estar correctamente montadas. capó con alguno de las el capó podría abrirse mientras
• Los guantes, trapos y cualquier obtrucciones utilizadas para la se está conduciendo el vehículo,
material combustible debe quitarse apertura del capó puede provocando la pérdida total de la
del compartimento del motor. provocar daños o graves visibilidad, lo que podría
2. Vuelva a colocar la barra de soporte lesiones. provocar un accidente.
para que quede enganchada para • No deje guantes, trapos o • La biela del soporte debe estar
evitar y resuene. cualquier otro material combus- introducida completamente en el
3. Baje el capó hasta que esté a unos 30 tible en el compartimento del orificio siempre que compruebe
cm (1 pie) sobre la posición de cierre y motor. Si los dejase, podría el compartimento del motor. Esto
déjelo caer. Asgúrese de que se provocar fuegos inducidos por el evitará que capó caiga y le
bloquea en el sitio. calor. produzca alguna lesión.
• No mueva el vehículo con el capó
levantado, la visión es limitida y
el capó podría caerse y dañarse.

4 20
Características de su vehículo

TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE


D100200AUN
Cierre de la tapa de llenado de
combustible
1. Para montar la tapa, gírela en el
sentido de las agujas del reloj hasta
que se escuche un “clic”. Esto indica
que la tapa está correctamente
colocada.
2. Cierre la tapa de llenado de
combustible y presiónela ligeramente
hasta que quede correctamente
cerrada.
OPB049023 OPB049024
D100100APB
Apertura de la tapa de llenado de 1. Pare el motor.
combustible 2. Abra la tapa de llenado de
La tapa de llenado de combustible debe combustible, tire hacia arriba de la
abrirse desde el interior del vehículo palanca de apertura de la tapa de
tirando de la palanca de la tapa de llenado de combustible.
llenado de combustible. 3. Tire de la palanca de apertura de la
puerta de llenado de combustible (1).
✽ AVISO 4. Para quitar la tapa, gire la tapa del
Si la tapa de llenado de combustible no depósito de combustible (2) en el
se abre porque se formó hielo alrededor, sentido contrario a las agujas del reloj.
golpéela ligeramente o pulse la tapa 5. Reposte cuanto sea necesario.
para romper el hielo y desbloquearla.
No haga palanca en la puerta. Si es
necesario, pulverice alrededor de la tapa
con un líquido anticongelante (no utilice
el anticongelante del radiador) o mueva
el vehículo a un lugar bajo el sol y deje
que el hielo se derrita.
4 21
Características de su vehículo

D100300APB
ADVERTENCIA (Continúa)
- Peligros del repostaje. • No vuelva a entrar en el vehículo
ADVERTENCIA Los combustibles de automóvil una vez que ha comenzado a
- Repostaje son inflamables. Durante el repostar ya que puede generar
• Si el combustible presurizado repotaje, preste atención a las electricidad estática, tocando,
sale a chorros, puede cubrir la siguientes indicaciones. Si no rozando o deslizándose con
ropa y la piel con el sigue estas instrucciones puede cualquier elemento o tejido
correspondiente riesgos de provocar graves lesiones (poliéster, satén o nilón) capaces
fuego o quemaduras. Quite la personales, provocar quemaduras de producir electricidad estática.
tapa de combustible siempre con o la muerte por fuego o explosión. La descarga de electricidad
cuidado y despacio. Si la tapa estática puede inflamar los
• Lea y siga todas las
está dejando escapar vapores de combustible y
adevertencias de la instalación
combustible o si escucha un provocar una rápida quemadura.
de gas.
sonido de “siseo”, espere hasta Si debe volver a entrar en el
• Antes de repostar, compruebe vehículo, debe eliminar de nuevo
que este ruido pare antes de
dónde está el apagado de los posibles riesgos de descarga
quitar completamente la tapa.
emergencia de la gasolina, si de elecricidad estática tocando
• No siga “llenando” después de está disponible en esa estación
que la tobera se cierre una parte metálica del vehículo,
de servicio. alejada del cuello de llenado de
automáticamente al repostar.
• Antes de tocar la boquilla de combustible, la boquilla o
• Compruebe siempre que la tapa combustible, debe eliminar los
de combustible está montada de cualquier otra fuente de gasolina.
riesgos de descarga de (Continúa)
forma segura para evitar que se electricidad estática tocando otra
vierta en caso de accidente. pieza metálica del vehículo, a una
distancia de seguridad con
respecto al cuello de llenado de
combustible, la boquilla o
cualquier fuente de gasolina.
(Continúa)

4 22
Características de su vehículo

(Continúa) (Continúa) PRECAUCIÓN


• Si utiliza un recipiente para • Apague siempre el motor antes • Asegúrese de repostar sólo
combustible adecuado, de repostar. Las chispas combustibles sin plomo (o con
asegúrese de colocarlo en el producidad por los componentes plomo para algunos países) (Sólo
suelo para el repostaje. La eléctricos relacionados con el para motores de gasolina)
descarga de electricidad estática motor pueden inflamar los
• Si necesita cambiar la tapa de
desde el recipiente puede vapores de combustible y
llenado de combustible, utilice
inflamar los vapores de provocar un incendio. Una vez
sólo la tapa original de Hyundai o
combustible y provocar un que haya completado el
una tapa específica equivalente
incendio. Una vez que haya repostaje, compruebe para
para su vehículo. Si utiliza una
comenzado el repostaje, debe asegurarse de que la capa de
tapa de llenado de combustible
mantenerse el contacto con el llenado y la puerta de llenado
incorrecta podría provocar
vehículo hasta que se haya está correctamente cerradas
graves averías del sistema de
completado el llenado. antes de arrancar el motor.
combustible o del sistema del
Utilice sólo depósitos de • NO utilice ni cerillas ni un mechero control de emisiones.
combustible portátiles y NO FUME o deje un cigarrilo • No vierta combustible en las
adecuados para transportar y encendido en el vehículo mientras superficies exteriores del
guardar la gasolina. está en una gasolinera vehículo. Cualquier combustible
• No utilice el teléfono móvil especialmente durante el repostaje. vertido sobre las superficies
mientras esté repostando. La Los combustibles del automóvil pintadas puede provocar daños
corriente eléctrica y/o las son altamente inflamables, al en la pintura.
interferencias electrónicas de los prenderse, provocan fuego. • Después de repostar, compruebe
teléfonos móviles pueden • Si se enciende un fuego durante el siempre que la tapa de
inflamar los vapores de repostaje, abandone las combustible está montada
combustible y provocar un inmediaciones del vehículo, y correctamente para evitar que
incendio.
contacte inmediatamente con el vierta en caso de accidente.
(Continúa)
director de la estación de servicio
y después contacte con los
bomberos. Siga todas las
instrucciones que le suministren.

4 23
Características de su vehículo

TECHO SOLAR (SI ESTÁ EQUIPADO)


✽ AVISO
• En climas fríos o humedos, el techo ADVERTENCIA
solar podría no funcionar Nunca ajuste el techo solar o el
correctamente debido a las bajas parasol mientras está
tempera-turas. conduciendo. Podría causar la
• Después de lavar el coche o después de pérdida de control y provocar un
que haya llovido, asegúrese de limpiar accidente con resultado de lesión,
los restos de agua que haya en el techo muerte o daños materiales.
colar antes de abrirlo.

PRECAUCIÓN
OPB049025 No continue pulsando el botón (los
botones) de control del techo solar
D110000APB
hasta que el techo solar esté
Si el vehículo está equipado con un completamente abierto, cerrado o
techo solar, puede deslizar o inclinar su inclinado. De lo contrario podría
techo solar con los botones de control dañarse el motor o los
ubicados en la consola superior. componentes del sistema.
(1) Botón de deslizamiento
(2) Botón de inclinación
(3) Botón de cierre ✽ AVISO
OPB049026
El techo solar no puede deslizarse
El techo solar sólo puede abrirse, ce- cuando está en posición inclinada ni D110100APB
rrarse o inclinarse cuando el interruptor puede inclinarse cuando está en posición Deslizamiento del techo solar
de encendido está en la posición de deslizante. Para abrir el techo solar :
encendido. • Para abrir el techo solar (característica
de deslizamiento automática), pulse el
botón de deslizamiento (1) situado en
la consola superior durante más de 0,5
segundos. El techo solar se deslizará
de forma automática hasta abrirse

4 24
Características de su vehículo

pero no se abrirá completamente.


Para detener el techo solar en un
punto del deslizamiento, pulse
cualquier de control del techo solar.
• Para abrir el techo solar (característica
de deslizamiento manual), pulse el
botón de deslizamiento (1) situado en
la consola superior durante menos de
0,5 segundos. El techo solar se
deslizará hasta abrirse un poquito.

Para cerrar el techo solar :


OTQ047028 OPB049027
• Para cerrar el techo solar
(característica de deslizamiento D110101APB D110200APB
automática), pulse el botón de cierre Inversión automática del sentido : Inclinación del techo solar
(3) situado en la consola superior Si se detecta un objeto o una parte del Para abrir e inclinar el techo solar :
durante más de 0,5 segundos. El cuerpo mientras el techo solar se cierra • Para abrir el techo solar (característica
techo solar se deslizará de forma automáticamente, éste invierte el sentido de inclinación automática), pulse el
automática hasta abrirse pero no se de la marcha y se para. botón de inclinación (2) situado en la
abrirá completamente. Para detener el La función de retroceso automático no consola superior durante más de 0,5
techo solar en un punto del funciona si se encuentra un pequeño segundos.
deslizamiento, pulse cualquier de obstáculo entre el cristal deslizante y el • El techo solar se inclina hasta abrirse
control del techo solar. marco del techo solar. Verifique que los completamente. Para detener el techo
• Para cerrar el techo solar pasajeros estén alejados del techo solar solar en un punto de inclinación, pulse
(característica de deslizamiento y que no se encuentre ningún objeto en cualquier de control del techo solar.
manual), pulse el botón de cierre (3) el mismo antes de cerrarlo. • Para abrir el techo solar (característica
situado en la consola superior durante de inclinación manual), pulse el botón
menos de 0,5 segundos. El techo solar de inclinación (2) situado en la consola
se deslizará hasta cerrarse un poquito. superior durante menos de 0,5
segundos.
• El techo solar se inclinará hasta
abrirse un poquito.

4 25
Características de su vehículo

Para cerrar el techo solar :


Para cerrar el techo solar, pulse el botón PRECAUCIÓN
de cierre (3) situado en la consola • Quite periódicamente la suciedad
superior y manténgalo pulsado hasta que se puede acumular en los
que el techo solar se haya cerrado. raíles de la guía.
• Si intenta abrir el techo solar
cuando la temperatura es inferior
a la de congelación o cuando el
ADVERTENCIA techo solar está cubierto de nieve
- Techo solar o hielo, se pueden dañar el cristal
o el motor.
• Tenga cuidado de que al cerrar el
techo solar no quede atrapada la • El techo solar está diseñado para
cabeza, las manos ni el cuerpo de deslizarse junto con el parasol. OTQ047030

ninguna persona. No deje el parasol cerrado D110300AEN


mientras el techo solar está Parasol
• No saque la cara, el cuello, los
abierto.
brazos o cualquier parte del El parasol se abrirá automáticamente si
cuerpo a través del techo solar el panel de cristal se mueve. Ciérrelo
abierto durante la conducción. manualmente si lo desea.
• Asegúrese de que las manos y la
cara están fuera del recorrido
antes de cerrar el techo solar.

4 26
Características de su vehículo

D110500APB 5. Pulse y mantenga pulsado el botón de


Reajuste del techo solar inclinación (durante más de 5
Si la batería del vehículo está segundos) hasta que el techo solar
desconectada o descargada, debe funcione de la siguiente forma:
reajustar el sistema del techo solar del
siguiente modo: INCLINACIÓN HACIA ABAJO D
DESLIZAMIENTO DE ABERTURA D
1. Ponga la llave de encendido en la DESLIZAMIENTO DE CIERRE
posición “ON”.
2. Según la posición del techo solar, Luego, suelte el botón.
realice lo siguiente:
1) si el techo solar está Cuando esto se ha completado, el
completamente cerrado o está sistema del techo solar está
inclinado: reajustado.
Pulse el botón de inclinación hasta
que el techo solar se incline
complentamente hacia arriba.
2) Si el techo solar está abierto:
Pulse el botón de cierre hasta que
el techo solar se cierre
complentamente. Pulse el botón
de inclinación hasta que el techo
solar se incline complentamente
hacia arriba.
3. Suelte el botón de inclinación.
4. Pulse de nuevo el botón de
inclinación (durante más de 10
segundos) hasta que el techo solar
haya regresado a la posición original
de inclinación después de elevarlo
algo más que la posición máxima de
inclinación. Luego, suelte el botón.

4 27
Características de su vehículo

VOLANTE
D130200APB ✽ AVISO D130300AEN
Dirección asistida eléctrica Los siguientes indicios pueden ocurrir Inclinación del volante
(si está equipado) durante el funcionamiento normal del (si está equipado)
La dirección asistida usa el motor para vehículo: La inclinación del volante le permite
ayudar a dirigir el vehículo. Si el motor • No se ilumina la luz del EPS. ajustar el volante antes de conducir.
está off o la dirección asistida no • El volante se vuelve más pesado tras Puede también elevarlo para tener más
estuviese operativa, el vehículo podrá encender el botón de encendido. Esto espacio para las piernas al entrar y salir
dirigirse, pero para ello será necesario pasa cuando el sistema lleva a cabo el del vehículo.
un mayor esfuerzo. diagnóstico del sistema EPS. Cuando
La dirección asistida accionada por el se ha completado el diagnóstico, el El volante debe estar colocado para que
motor se controla por la unidad de volante vuelve a su estado normal. le sea confortable para la conducción,
control de la dirección asistida que • Se puede escuchar un clic del relé del mientras le permite ver los indicadores y
detecta el par del volante y la velocidad EPS cuando se enciende o se bloquea las luces de advertencia del panel de
del vehículo para dirigir al motor. el interruptor de encendido. instrumentos.
El volante se vuelve más pesado a • Se puede escuchar un ruido del motor
medida que aumenta la velocidad del cuando el vehículo está parado o a una
vehículo y se vuelve más ligero a medida velocidad baja. ADVERTENCIA
que la velocidad disminuye para permitir • Se incrementa de repente el esfuerzo • Nunca ajuste el ángulo del
un mejor control del volante. de la dirección, si se ha parado el volante mientras está
Si notase algún cambio en el esfuerzo funcionamiento del sistma EPS para conduciendo. Puede perder el
necesario para la conducción durante la evitar graves accidentes cuando se control de la dirección y puede
operación normal del vehículo, lleve a detecta un mal funcionamiento del provocar graves lesiones
revisar la dirección asistida a un sistema EPS a través del personales, la muerte o
distribuidor Hyundai autorizado. autodiagnóstico . accidentes.
• El volante podría ser más pesado si el • Después de ajustar, presione el
volante se gira continuamente cuando volante hacia arriba y hacia abajo
el vehículo no está en movimiento. Sin para asegurarse de que está
embargo, después de unos minutos el bloqueado en la posición.
volante volverá a su condición
normal.

4 28
Características de su vehículo

PRECAUCIÓN
No golpee la bocina para
accionarlo, ni la golpee con el
puño. No golpee la bocina con
objetos puntiaguados.

OPB049028 OPB049029
D130301APB D130500AUN
Para cambiar el ángulo del volante, tire Bocina
hacia abajo la palanca de desbloqueo Para hacer sonar la bocina, pulse el
(1), ajuste el volante al ángulo deseado símbolo de la bocina de su volante.
(2) y a la altura deseada (si está Compruebe habitualmente la bocina
equipado) (3); después tire hacia arriba para asegurarse de que funciona
de la palanca de desbloqueo para correctamente.
bloquear el volante en su sitio.
Asegúrese de colocar el volante en la
posición deseada antes de conducir. ✽ AVISO
Para hacer sonar la bocina, pulse la
zona indicada con el símbolo de la
bocina de su volante (véase la
ilustración). La bocina funcionará sólo
cuando se presiona esta zona.

4 29
Características de su vehículo

RETROVISORES
D140100AHM D140200APB
Retrovisor interior Retrovisor exterior
Ajuste el retrovisor en el centro para la Asegúrese de ajustar los ángulos de los
vista a través del parabrisas trasero. retrovisores antes de conducir.
Haga estos ajustes antes de empezar a Noche Su vehículo está equipado con
conducir. retrovisores exteriores derecho y/o
izquierdo. Los retrovisores pueden ser
ADVERTENCIA ajustados por control remoto con el
- Visibilidad trasera interruptor de control remoto (o la
palanca) (si está equipado). Los
No coloque objetos en los asientos retrovisores pueden plegarse para evitar
traseros o en la zona de carga que Día daños durante el lavado automático del
pudiesen interferir con su visión OPB049030 coche o al pasar por una calle estrecha.
por la luna trasera. D140101AHM
Retrovisor de visión nocturna y
diurna
ADVERTENCIA Realice estos ajustes antes de iniciar la
No ajuste ni pliegue los conducción mientras la palanca de
retrovisores traseros mientras el día/noche está en la posición de día.
coche está en movimiento. Podría Tire de la palanca de día/noche hacia
causar la pérdida de control y usted para reducir el brillo de los faros de
provocar un accidente con los vehículos que están detrás del suyo
resultado de lesión, muerte o mientras conduce por la noche.
daños materiales. oÉÅìÉêÇÉ= èìÉ= éáÉêÇÉ= ~äÖìå~= ÇÉ= ä~
Åä~êáÇ~Ç=íê~ëÉê~=Éå=ä~=éçëáÅáμå=ÇÉ=åçÅÜÉK=

4 30
Características de su vehículo

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
- Retrovisores Si el retrovisor está obstruido con
• El retrovisor exterior derecho es hielo, no lo ajuste a la fuerza. Use
convexo. En algunos países, el un pulverizador descongelante
retrovisor izquierdo también es aprobado (no descongelante del
convexo. Los objetos que se radiador) para liberar el mecanismo
observan por el retrovisor están helado o desplace el vehículo a una
más cerca de lo que parecen. zona cálida y deje que el hielo se
• Utilice el retrovisor interior o la funda.
vista directa para determinar la
distancia real de los vehículos al
cambiar de carriles. B510A01E
ADVERTENCIA D140201APB
No ajuste el retrovisor mientras el Control remoto
vehículo está en movimiento. Tipo manual (si está equipado)
PRECAUCIÓN Podría causar la pérdida de control
Para ajustar los retrovisores exteriores,
No quite raspando el hielo de la y provocar un accidente con
mueva la palanca de control.
superfice del retrovisor; esto puede resultado de lesión, muerte o
dañar la superficie del cristal. Si el daños materiales.
hielo impide el movimiento del
retrovisor, no fuerce el ajuste del
retrovisor. Para quitar el hielo,
utilice un aerosol de deshielo o una
esponja o un trapo suave con agua
caliente.

4 31
Características de su vehículo

✽ AVISO
Para ajustar la posición de cualquiera
de los retrovisores, el interruptor de
encendido debe estar en la posición ACC
o ON.

PRECAUCIÓN
• Los retrovisores dejan de
moverse cuando alcanzan los
ángulos de ajuste máximos, el
motor continúa operando
OPB049032 mientras el interruptor está OPB049033
pulsado. No pulse el interruptor
Tipo eléctrico (si está equipado) más tiempo del necesario, el
D140202AHM
El interruptor de control remoto del motor podría dañarse. Plegado del retrovisor exterior
retrovisor permite ajustar la posición del • No intente ajustar los espejos Tipo manual (si está equipado)
retrovisor derecho e izquierdo. Para retrovisores exteriores Para plegar el retrovisor exterior, sujete
ajustar la posición de cada retrovisor, manualmente. Al hacerlo podría la carcasa del retrovisor y después
pulse el interruptor (1) a R (dch.) o L(izq,) dañar las piezas. pliéguelo hacia la parte trasera del
para seleccionar el retrovisor derecho o vehículo.
izquierdo, depués pulse el punto corres-
pondiente en el control de ajuste del
retrovisor hacia la posición del retrovisor
seleccionada hacia rriba, abajo, derecha
o izquierda.
Tras el ajuste, ponga el interruptor en la
posición neutral (en el centro) para evitar
que se produzca un ajuste involuntario.

4 32
Características de su vehículo

PRECAUCIÓN
En cado de que el retrovisor
exterior sea de tipo eléctrico, no lo
pliegue con la mano. Puede
provocar una avería del motor.

OPB049034
Tipo eléctrico (si está equipado)
Para plegar el retrovisor exterior, pulse el
botón.
Para desplegarlo, vuelva a pulsar el
botón.

PRECAUCIÓN
El retrovisor exterior de tipo
eléctrico opera incluso sin que el
interruptor de encendido esté en la
posición LOCK. Sin embargo, para
evitar un innecesaria descarga de
la batería, no ajuste los retrovisores
más del tiempo necesario si el
motor no está funcionando.

4 33
Características de su vehículo

TABLERO DE INSTRUMENTOS
 Motor de gasolina

1. Tacómetro*
2. Indicadores de temperatura del motor
3. Indicador de combustible
4. Velocímetro
5. Indicadores del intermitente
6. Indicadores y luces de advertencia
7. Cuentakilómetros
8. LCD*
* : si está equipado

❈ El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen.


Para más información, véase “Indicadores” en las páginas siguientes.

OPB049040
D150000AFD

4 34
Características de su vehículo

 Motor de diesel

1. Tacómetro*
2. Indicadores de temperatura del motor
3. Indicador de combustible
4. Velocímetro
5. Indicadores del intermitente
6. Indicadores y luces de advertencia
7. Cuentakilómetros
8. LCD*
* : si está equipado

❈ El tablero real del vehículo podría diferir de la imagen.


Para más información, véase “Indicadores” en las páginas siguientes.

OPB049041

4 35
Características de su vehículo

Tipo A Tipo B Gasolina Diesel

OPB049047/OPB049048
D150202AUN
OPB049043/OPB049044 Tacómetro
Tipo C Tipo D El tacómetro indica el número
OPB04942
aproximado de las revoluciones del
D150100APB motor por mi-nuto (rpm).
Iluminación del panel de Utilice un tacómetro para seleccionar los
instrumentos (si está equipado) puntos de cambio correcto y para evitar
Cuando las luces de estacionamiento de cargar y/o sobrerrevolucionar el motor.
su vehículo o los faros están Cuando la puerta está abierta, o si el
encendidos, gire el mando de control de motor no se arranca en un minuto, la
iluminación para ajustar la intensidad de aguja indicadora del cuentarrevoluciones
la iluminación del panel de instrumentos. puede moverse ligeramente a la posición
OPB049045/OPB049046
“ON” con el motor en OFF. Este
movimiento es normal y no afecta a la
Indicadores precisión del cuentarrevoluciones una
D150201AUN-EC vez que el motor está en funcionamiento.
Velocímetro
El velocímentro indica velocidad del PRECAUCIÓN
vehículo. No accione el motor con el tacó-
El velocímetro está calibrado en kilóme- metro en la ZONA ROJA.
tros por hora y/o en millas por hora. Esto podría provocar graves daños
en el motor.

4 36
Características de su vehículo

ADVERTENCIA
No extraiga el tapón del radiador
cuando el motor esté caliente. El
refrigerante del motor está a
presión y podría causarle
quemaduras graves. Espere hasta
que el motor se enfríe antes de
añadir el refrige-rante en el
depósito.
OPB049049 OPB049050
D150203APB D150204AHM-EE
Indicadores de temperatura del Indicador de combustible
motor El indicador de combustible indica la
Este indicador muestra la temperatura cantidad aproximada de combustible
del refrigerante del motor cuando el que hay en el depósito de combustible.
interruptor de encendido está en ON. La capacidad del depósito de
No siga conduciendo con el motor combustible se ofrece en el capítulo 9.
sobrecalentado. Si su vehículo está El indicador de combustible tiene una luz
sobrecalentado, consulte el “Si el motor de advertencia de combustible bajo, que
se sobrecalienta” en el capítulo 6. se ilumina cuando el depósito de
combustible está a punto de vaciarse.
PRECAUCIÓN En pendientes o curvas, la aguja del
Si la aguja del indicador se mueve a indicador de combustible puede oscilar,
más allá de la zona normal hacia la o la luz de advertencia de combustible
posición “130”, esto indica que se bajo puede encenderse antes de lo
está produciendo un habitual debido al movimiento del
sobrecalentamiento que puede combustible en el depósito.
dañar el motor.

4 37
Características de su vehículo

D150300APB
ADVERTENCIA - Advertencias e indicadores
Indicador de combustible Todas las luces de advertencia se
Quedándose sin combustible comprueban girando el interruptor de
puede exponer a los ocupantes a encendido a ON (no arranque el motor).
cualquier peligro. Cualquier luz que no se ilumine debe ser
Debe parar y repostar lo antes comprobada por un distribuidor
posible una vez se haya encendido HYUNDAI autorizado.
la luz de advertencia o cuando el Después de arrancar el motor,
indicador se acerque al nivel “0”. compruebe que todas las luces de
advertencia están apagadas. Si alguna
permanece encendida, esto indica que
OPB049137 esa situación necesita de su atención. Al
PRECAUCIÓN D150205APB soltar el freno de estacionamiento, la luz
Evite conducir con un nivel de Cuentakilómetros (km o mi.) de advertencia del sistema de frenado
combustible excesivamente bajo. El cuentakilómetros indica la distancia debe apagarse. La luz de advertencia
La falta de combustible podría total que se ha conducido un vehículo. del combustible debe permanecer
hacer que el motor fallase, dañando El cuentakilómetros también es útil para encendida si el nivel de combustible es
el convertidor catalítico. determinar los mantenimientos bajo.
periódicos que se deben realizar.
D150302APB
✽ AVISO Testigo de advertencia del
airbag (si está equipado)
Está prohibido alterar el cuenta-
kilómetros de cualquier vehículo para
intentar cambiar los kilómetros La luz de advertencia se iluminará
registrados en el cuentakilómetros. Este durante aproximadamente 6 segundos
cambio puede anular la cobertura de la cada vez que el interruptor de encendido
garantía. está en posición ON.
Este testigo se enciende también
cuando el sistema de retención
suplementario (SRS) no funciona
correctamente. Si la luz de advertencia

4 38
Características de su vehículo

del airbag no se enciende o si La luz de advertencia del D150304AFD


permanece encedida tras encenderse sistema distribución de la Advertencia del cinturón
unos 6 segundos al girar el interruptor de fuerza de frenado electrónica (si está equipado)
encendido a la posición ‘ON’ o tras (EBD) Tipo A
arrancar el motor, o si se enciende Si se iluminan dos luces de Como recordatorio para el conductor, las
durante la conducción, haga revisar el advertencia al mismo tiempo luces de advertencia del cinturón del
SRS en un distribuidor Hyundai mientras conduce, su asiento del conductor parpadean
autorizado. vehículo podría tener una durante aproximadamente 6 segundos
avería del sistema ABS y EBD. cada vez que coloca el interruptor de
D150303APB En este caso, su ABS y su sistema de encendido en ON sin tener en cuenta si
Luz de advertencia del frenada normal podrían no funcionar el cinturón está o no abrochado.
sistema de freno correctamente. Lleve a comprobar el Si el cinturón de seguridad del conductor
antibloqueo (ABS) vehículo a un distribuidor HYUNDAI sigue desabrochado después de llevar la
(si está equipado) autorizado lo antes posible. llave a ON, la luz de aviso del cinturón
La luz se ilumina si el interruptor de parpadeará otra vez durante
encendido se cambia a ON y se apaga aproximadamente 6 segundos.
después de 3 segundos si el sistema ADVERTENCIA Si el cinturón del asiento del conductor
funciona correctamente. está desabrochado cuando se coloca la
Si las luces ABS y las luces de
Si la luz de advertencia del ABS advertencia de freno están llave de encendido en ON o si sigue
permanece encendida, se enciende encendidas y permanecen desabrochado tras encender la llave, la
durante la conducción o no se enciende encendidas, el sistema de frenado señal acústica del cinturón de seguridad
al colocar el interruptor de encendido en de su vehículo no funcionará sonará aproximadamente durante 6
ON, esto indica que puede haber una correctamente en caso de frenada segundos. En este momento, si el
avería en el ABS. brusca. En este caso, evite cinturón está abrochado, entonces la
Si esto ocurre, haga revisar su vehículo conducir a gran velocidad y las señal acústica cesa. (si está equipado)
en un taller autorizado HYUNDAI cuanto frenadas abruptas. Lleve a
antes. El sistema de frenado normal comprobar el vehículo a un Tipo B
seguirá funcionando, pero sin la ayuda distribuidor HYUNDAI autorizado lo Delantera
del sistema de freno antibloqueo. antes posible. Como recordatorio para el conductor y para
el coopiloto, las luces de advertencia del
cinturón del asiento de ambos se iluminan
durante aproximadamente 6 segundos cada

4 39
Características de su vehículo

vez que coloca el interruptor de encendido D150305AHM D150307APB


en ON, sin tener en cuenta si el cinturón Indicador del intermitente Luz de advertencia de la
está o no abrochado. presión de aceite del motor
Si el cinturón del asiento del conductor o del
coopiloto sigue desabrochado después de La flecha verde que parpadea en el La luz de advertencia indica que la
que el interruptor de encendido esté en ON, panel de instrumentos muestra la di- presión de aceite del motor es baja.
o si está desconectado con el interruptor de rección indicada por los intermitentes. Si Si la luz de advertencia se ilumina
encendido en ON, la luz de aviso del la flecha está encendida pero no durante la conducción:
cinturón parpadeará o se iluminará hasta parpadea, parpadea más rápido de lo 1. Lleve el coche a un lado de la ca-
que el cinturón esté abrochado. normal o no se ilumina, existe un fallo en rretera de forma segura y pare.
Si el cinturón continúa desabrochado y la el funcionamiento del intermitente. Debe 2. Con el motor apagado, compruebe el
velocidad del vehículo es superior a 9 km/h, consultar a su distribuidor para posibles nivel de aceite del motor. Si el nivel es
la luz de advertencia empezará a parpadear reparaciones bajo, añada aceite si es necesario.
hasta que la velocidad sea inferior a 6
km/h.Si el cinturón continúa desabrochado y Si la luz de advertencia sigue encendida
la velocidad del vehículo es superior a 20 D150306AUN después de añadir aceite o si no tiene
km/h, la señal acústica sonará durante 100 Indicador de los faros de aceite disponible, llame a un distribuidor
segundos y la luz de advertencia carretera HYUNDAI autorizado.
correspondiente parpadeará. El indicador se ilumina cuando los faros
✽ AVISO están encedidos y en la posición de luz
• El testigo de advertencia del cinturón de de carretera o cuando la palanca de los
seguridad del pasajero delantero se intermitentes está colocada en la PRECAUCIÓN
encuentra en el centro de la consola posición de Ráfagas para el Si el motor no se para
delantera. adelantamiento. inmediatamente después de que la
luz de advertencia de presión de
• Aunque el asiento del pasajero
D150348APB aceite se haya iluminado, se
delantero no esté ocupado, el testigo de
Indicador de los faros de pueden provocar varias averías.
advertencia del cinturón de seguridad
parpadeará o se encenderá durante 6 cruce
segundos. Este testigo indicador se ilumina cuando
• La señal de advertencia del cinturón de los faros están encendidos y en la
seguridad del coopiloto podría funcionar posición de luces de cruce.
si se coloca equipaje en el asiento.

4 40
Características de su vehículo

D150308APB Su vehículo está equipado con sistemas


PRECAUCIÓN Freno de estacionamiento y de doble freno diagonal. Esto significa
Si la luz de advertencia de presión luz de aviso de líquido de que incluso si uno de los sistemas duales
del motor permanece encendida frenos se avería, seguirá disponiendo de frenos
mientras el motor está funcionando, en dos ruedas. Cuando sólo funciona uno
La luz se ilumina si el interruptor de de los sistemas dobles, se precisa un
se puede provocar averías graves. encendido se cambia a ON y se apaga desplazamiento del pedal y una presión
El testigo de advertencia de presión después de 3 segundos si no se aplica el sobre el pedal superiores a lo normal para
de aceite se enciende cuando no freno de estacionamiento. detener el vehículo.
hay la presión de aceite suficiente. Advertencia del freno de estacio-namiento Además, el coche no se detendrá en una
En la operación normal, se debe Esta luz se ilumina cuando se pone el freno distancia tan corta si sólo funciona una
encender cuando se coloca el de estacionamiento con la llave de contacto parte del sistema de frenado. Si se
interruptor de encendido en “ON” y en posición START o ON. La luz de aviso produce un fallo en los frenos durante la
se apaga cuando el motor está en debe apagarse al liberar el freno de conducción, cambie a una marcha inferior
funcionamiento. Si la luz de estacionamiento. para añadir la fuerza del freno motor y
advertencia de presión del motor Advertencia de nivel bajo de líquido de frenos detenga el vehículo en cuanto pueda
permanece encendida mientras el Si la luz de aviso permanece encendida, hacerlo en condiciones de seguridad.
motor está funcionando, hay una puede significar que el nivel de líquido de Para comprobar el funcionamiento de las
avería grave. frenos en el depósito es bajo. bombillas, compruebe si se ilumina la luz
Si esto ocurriese, pare el coche lo Si la luz de aviso permanece encendida: de aviso del freno de estacionamiento y
antes posible en un lugar seguro, 1. Conduzca con cuidado al lugar seguro del líquido de frenos cuando la llave de
apague el motor y compruebe el más cercano y detenga el vehículo. contacto está en posición ON.
nivel de aceite. Si el nivel de aceite 2. Con el motor parado, compruebe
es bajo, llene el aceite del motor al inmediatamente el nivel de líquido de
frenos y añada líquido si es necesario. ADVERTENCIA
nivel adecuado y vuelva a arrancar
el motor. Si la luz permanece Después, compruebe todos los Resulta peligroso conducir con una
encendida mientras acciona el componentes de los frenos por posibles luz de advertencia encendida. Si la
motor, apague el motor fugas de líquido. luz de aviso del freno permanece
inmediatamente. En caso de que la 3. No conduzca el vehículo si hay fugas, la encendida, haga comprobar y
luz del aceite se encienda mientras luz de aviso permanece encendida o los reparar los frenos inmediatamente
el motor está funcionando, el motor frenos no funcionan correctamente. Haga en un concesionario autorizado de
remolcar el vehículo a un concesionario HYUNDAI.
debe ser comprobado por un autorizado de HYUNDAI para una
distribuidor HYUNDAI autorizado comprobación del sistema de frenos y
antes de volver a conducir el coche. cualquier otra reparación necesaria.

4 41
Características de su vehículo

D150331AFD sus neumáticos lo antes posible. SI la advertencia no se enciende o


Presión baja de los luces de advertencia se iluminan permanece continuamente encendida
neumáticos dispositivo mientras conduce, reduzca durante 3 segundos cuando coloca el
avisador (si está equipado) inmediatamente la velocidad del interruptor de encendido en la posición
vehículo y párelo. Evite las frenadas ON, significa que el sistema de control
bruscas y girar excesivamente el de la presión de los neumáticos no
Dispositivo avisador de la volante. Infle los neumáticos a la presión funciona correctamente. Si esto ocurre,
posición de baja presión adecuada como se indica en la placa de haga revisar su vehículo en un taller
de los neumáticos (si está información de los neumáticos colocada autorizado HYUNDAI cuanto antes.
equipado) en su vehículo. La luz de advertencia se enciende y
El dispositivo avisador de la posición y permanece encendida cuando hay un
de baja presión de los neumáticos se problema con el sistema de control de la
enciende durante 3 segundos después ADVERTENCIA- baja presión de los neumáticos.
de que el interruptor de encendido se presión de los neumáticos Si esto ocurre, el sistema podría no
coloque en la posición ON. La baja presión de los neumáticos controlar la presión de los neumáticos.
Si las luces de advertencia no se produce inestabilidad en el Lleve a comprobar el sistema a un
vehículo y puede provocar la distribuidor HYUNDAI autorizado lo
encienden o permanecen continuamente antes posible.
encendidas durante 3 segundos cuando pérdida de control del vehículo y
se coloca el interruptor de encendido en aumentar las distancias de
la posición ON, significa que el sistema frenado. ADVERTENCIA- – Parada
de control de la presión de los Si sigue conduciendo con baja de seguridad
neumáticos no funciona correctamente. presión en los neumáticos • El TPMS no avisa de los graves o
Si esto ocurre, haga revisar su vehículo provocará que los neumáticos se repentinos desperfectos causados
en un taller autorizado HYUNDAI cuanto
antes. sobrecaliente y fallen. por los factores externos.
Las luces de advertencia se pueden •Si nota inestabilidad en el
D150332AEN
iluminar si uno o más neumáticos está(n) vehículo, levante el pie
TPMS (Sistema de control
bastante por debajo de la presión de de presión de los inmediatamente del
inflado correcta. El dispositivo avisador neumáticos) indicador de TPMS acelerador y pise el freno
de posición de la presión baja de los avería (si está equipado) gradualmente y vaya reduciendo la
neumáticos indicará si un neumático velocidad, finalmente colóquese en
está por debajo de la presión de inflado El indicador de avería del
TPMS se enciende durante 3 segundos una posición segura en la
correcta al iluminar la luz de posición cuando el interruptor de encendido se
correspondiente. Debe parar y revisar carretera.
cambia a la posición ON. Si la luz de

4 42
Características de su vehículo

D150339APA antiniebla trasero sonará. La señal D150315APB


Indicador OFF de la O/D acústica seguirá sonando hasta apagar Advertencia de apertura
supermarcha OFF el interruptor del faro antiebla trasero, del portón trasero
(si está equipado) hasta cerrar la puerta del conductor o (si está equipado)
hasta colocar el interruptor de encendido
El indicador de la Supermarhca OFF se en posición ON.
ilumina cuando el interruptor de La luz de advertencia se ilumina cuando
encedido se coloca en ON, pero se el portón trasero no está cerrado
D150312APB adecuadamente con el interruptor de
apaga después de 3 segundos. El
indicador se enciende cuando el sistema Indicadores del patrón de encendido en cualquier posición.
de la supermarhca está desactivado. cambios (si está equipado)
El indicador visualiza qué palanca de
D150316AUN
cambio automático está seleccionada.
D150309APB Advertencia de Puerta
Indicador del faro entreabierta
D150313APB
antiniebla delantero (si (si está equipado)
está equipado) Advertencia del sistema de
Este testigo indicador se ilumina cuando carga
La luz de advertencia se ilumina cuando
el faro antiniebla delantero está alguna puerta no está cerrada
encendido. La luz de advertencia indica una avería
adecuadamente con el interruptor de
del generador o del sistema de carga
encendido en cualquier posición.
D150310APB eléctrica.
Indicador del faro La luz de advertencia se enciende
D150316APB
antiniebla trasero mientras el vehículo está en movimiento.
(si está equipado) 1. Llévelo a la ubicación segura más cer- Indicador de posición de
Este testigo indicador se ilumina cuando cana. apertura de puerta y
el faro antiniebla trasero está encendido. portón trasero (si está
2. Con el motor apagado, compruebe si
equipado)
la correa de accionamiento del gene-
D150350APB rador está floja o rota.
Señal acústica del faro antiniebla 3. Si la correa está correctamente Este indicador se ilumina o parpadea
trasero (si está equipado) ajustada, el problema está en el cuando la puerta o portón trasero no
Si la puerta del conductor está abierta sistema de carga eléctrico. Haga que están completamente cerrados. El
mientras el faro antiniebla trasero está un distribuidor HYUNDAI autorizado indicador muestra que la puerta o el
encendido, la señal acústica del faro solucione el problema lo antes posible. portón trasero están abiertos.

4 43
Características de su vehículo

D150317APB D150320APP
Indicador del inmobilizador Indicador de avería (MIL) PRECAUCIÓN
(si está equipado) (Compruebe la luz del Si se conduce durante un periodo
motor) (si está equipado) prolongado con el testigo indicador
La luz se ilumina cuando está La luz del indicador forma parte del de avería del sistema de control de
introducida la llave del inmovilizador y se sistema de control del motor que emisiones encendido podría causar
gira a la posición On para arrancar el controla los diferentes componentes del desperfectos en los sistemas de
motor. sistema de control de emisiones. Si la luz control de emisiones y afectar a la
En este momento puede arrancar el se ilumina mientras conduce, se indica capacidad de conducción y/o al
motor. La luz se apaga al arrancar el que se ha detectado una avería consumo de combustible.
motor. potencial en algún lugar del sistema de
Si la luz parpadea cuando el interruptor control de emisiones.
de encendido está en posición ON antes Este testigo también se enciende al girar
de arrancar el motor, lleve a comprobar el interruptor de encendido a la posición PRECAUCIÓN
el sistema a un distribuidor HYUNNDAI “ON” y se apaga al transcurrir varios - Motor Diesel
autorizado. segundos después de poner el motor en Si el testigo indicador de avería del
marcha. Si se ilumina durante la con- sistema de control de emisiones se
D150318AHM ducción o no se ilumina cuando el ilumina, es posible que se hayan
Luz de advertencia del interruptor de encendido se coloca en la producido daños en el catalizador,
nivel bajo de combustible posición ON, lleve su vehículo a un lo cual produciría una pérdida de
distribuidor HYUNDAI autorizado y lleve potencia del motor. Lleve a revisar
a comprobar el sistema. el sistema de control del motor
La luz de advertencia indica que el cuanto antes a un taller autorizado
depósito de combustible está a punto de Normalmente, podrá seguir conduciendo
el vehículo pero lleve a comprobar el Hyundai.
vaciarse. Cuando se encienda, debe
añadir combustible lo antes posible. Al sistema lo más pronto posible a
conducir con la luz de advertencia del distribuidor HYUNDAI autorizado.
nivel de combustible encendido o con el
nivel de combustible por debajo de “E”
puede provocar un fallo del motor y
daños en el convertidor catalítico.

4 44
Características de su vehículo

D150323AAPB D150324APB
PRECAUCIÓN ESP
Indicador ESP (Programa ESP Indicador ESP OFF
- Motor Diesel de estabilidad electrónica) (si está equipado) OFF
Si el testigo indicador de avería (si está equipado)
parpadea, haga revisar el sistema Si el indicador ESP se ilumina cuando el Si el indicador ESP OFF se ilumina
del filtro de partículas en un taller interruptor de encedido se coloca en ON, cuando el interruptor de encedido se
autorizado HYUNDAI (antes de pero se apaga después de 3 segundos. coloca en ON, pero se apaga después de
Cuando el ESP está en ON, este 3 segundos. Para cambiar el modo ESP
recorrer más de 50 km/31 millas).
controla las condiciones de conducción y OFF, pulse el botón ESP OFF. El
(si está equipado) bajo condiciones de conducción indicador ESP OFF se iluminará indicando
normales, la luz del ESP permanecerá que el ESP está desactivado.
apagada. En condiciones deslizantes o
de baja tracción, el ESP se accionará y
el indicador ESP parpadeará para
indicar que el ESP está funcionando.
No obstante, si el sistema ESP no
funciona correctamente, el testigo
indicador permanece iluminado. Lleve su
coche a un taller HYUNDAI autorizado y
haga que revisen el sistema.

4 45
Características de su vehículo

D150327AUN D150328APB D150329APB


Señal acústica del avisador de llaves Indicador de Incadescencia Luz de advertencia del
(si está equipado) (Sólo Diesel) filtro de combustible
Si se abre la puerta del conductor (Sólo Diesel)
mientras la llave de encendido se deja La luz del indicador se ilumina cuando el La luz de advertencia se ilumina durante
en el interruptor de encendido (posición interruptor de encendido está colocado 3 segundos después de que el
ACC o LOCK), sonará la señal acústica en la posición ON. El motor puede interruptor de encendido se ajuste a la
de advertencia del avisador de llave. arrancarse despúes de que la luz del posición ON y después se apague. Si se
Esto es para evitar que deje las llaves indicador del precalentador se apague. enciende mientras el motor está
dentro del coche, La señal acústica El tiempo de iluminación varía funcionando, indica que se ha
sonará hasta que se quite la llave del dependiendo de la temperatura del acumulado agua en el interior del filtro de
interruptor de encendido o se cierre la agua, la temperatura del aire y las combustible. Si esto ocurre, quite el
puerta del conductor. condiciones de la batería. agua del filtro de combustible. Para más
información, consulte el capítulo 7 “Filtro
✽ AVISO de com-bbustible”.
Si el motor no se arranca en los 10
segundos posteriores a la fina-lización
del calentamiento, vuelva a colocar el PRECAUCIÓN
interruptor de encendido en la posición Al encenderse el testigo de
LOCK durante los 10 segundos y advertencia del filtro del
después en la posición ON, para volver a combustible, la potencia del motor
calentarlo. (velocidad del vehículo y de ralentí)
podría disminuir. Si sigue
conduciendo con este testigo
PRECAUCIÓN encendido podría causar
Si el testigo indicador de desperfectos en algunas piezas del
precalentamiento sigue encendido motor y en el sistema de inyección
o parpadeando después de que el del common raíl. Si esto ocurre,
motor se haya calentado o durante haga revisar su vehículo en un
la conducción, haga revisar el taller autorizado HYUNDAI cuanto
sistema en un taller autorizado antes.
HYUNDAI cuanto antes.

4 46
Características de su vehículo

D150334APB D150349APB Visualización múltiple


Luz de advertencia del EPS Señal de advertencia acústica (si está D150206APB
sistema de dirección equipado) Cuentakilómetros / Ordenador de
asistida electrónica (EPS) La señal de advertencia acústica sonará viaje (si está equipado)
(si está equipado) si la puerta del conductor está abierta El ordenador de viaje es un dispositivo
La luz del indicador se enciede cuando el mientras las luces traseras están de información para el conductor
interruptor de encendido se coloca en la encendidas. Esta función impide que el controlado por un microordenador que
posición ON, después se apagará una coche sufra una descarga de la batería. muestra información sobre la
vez que arranque el motor. La señal acústica sonará hasta que las conducción; como por ejemplo,
La luz también se encenderá en caso de luces se apaguen. información sobre el cuentakilómetros,
avería del EPS. Si se enciende durante sobre la distancia al vacío del depósito,
la conducción, lleve su vehículo a revisar D150351APB el promedio de consumo de combustible,
a un distribuidor HYUNDAI autorizado. Señal acústica de puertas abiertas el consumo de combustible actual y el
durante la conducción tiempo de conducción que se muestran
(si está equipado) en pantalla mientras el interruptor de
encendido esté en la posición ACC o
La señal acústica de puertas abiertas
ON. Toda la información de conducción
durante la conducción sonará si una
guardada (la distancia al vacío y el
puerta (o el portón trasero) está abierta y
consumo actual de combustible) se
el vehículo se desplaza a una velocidad
reinicia una vez que se desconecta la
superior de 9km/h. Esta señal acústica
batería.
sonará durante 6 segundos y se apagará
durante 20 segundos tres veces. Esta
función le advierte de que está
conduciendo con una puerta abierta.

4 47
Características de su vehículo

Kilometraje del viaje A Tipo A

Kilometraje del viaje B*

Distancia al vacío del depósito* Tipo B

Promedio de consumo de
combustible*
OPB049051 OPB049053
Pulse el botón TRIP durante menos de 1 Kilometraje del viaje (km o millas)
segundo para seleccionar el Consumo actual de combustible*
TRIP A: Kilometraje del viaje A:
velocímetro, la distancia al vacío del TRIP B: Kilometraje del viaje B:
depósito, el promedio de consumo de Este modo indica la distancia de cada
combustible, el consumo actual de Tiempo de conducción* viaje seleccionado desde la última vez
combustible y el tiempo de conducción que el cuentakilómetros parcial se puso
como se le explica a continuación: a cero.
* : si está equipado
El margen de indicación es entre 0,0 a
999,9 km (millas).
Si se pulsa el interruptor TRIP durante
más de 1 segundo mientras se está
visualizando el cuentakilómetros parcial
(TRIP A o TRIP B), se borra a cero la
visualización del cuentakilómetros
parcial.

4 48
Características de su vehículo

Tipo A Tipo A Tipo A

Tipo B Tipo B Tipo B

OPB049054 OPB049055 OPB049056


Distancia al vacío del depósito Promedio de consumo de combustible (si Consumo actual de combustible (si está
(si está equipado) (km o millas) está equipado) (l / 100 km o MPG) equipado) (l / 100 km o MPG)
Este modo indica la distancia estimada Este modo calcula el promedio de Este modo calcula el consumo de
al vacío basada en la cantidad actual de consumo de combustible a partir del combustible actual durante los últimos
combustible del depósito de combustible combustible total utilizado y la distancia segundos.
y la cantidad de combustible que llega al desde que se reajustó el último promedio
motor. Cuando la distancia restante es de consumo. EL combustible total
inferior a 50 km (30 miles), se visualizará utilizado se calcula a partir de la entrada
un símbolo “----” y el indicador de del consumo de combustible. Para lograr
distancia al vacío del depósito un cálculo más preciso, conduzca más
parpadeará. de 50 m (0,03 millas).
El margen de indicación es entre 50 a El margen de indicación va de los 0,0 a
999 km (30 a 999 millas). 99,9 l/100 km (0,0 a 99,9 millas por
galón).
Si se pulsa el interruptor TRIP durante
más de 1 segundo, mientras se visualiza
el promedio de consumo de combustible,
y la promedio de consumo de
combustible se pone a cero (---).

4 49
Características de su vehículo

Tipo A  AVISO
• Si el vehículo no está en un suelo
nivelado o se ha interrumpido la
potencia de la batería , la función de
"distancia a vacío" podría no
funcionar correctamente. El odenador
de abordo podría no registrar el
Tipo B
combustible adicional repostado si es
inferior a 6 litros
• Los valores de consumo de
combustible y la distancia al vacío
pueden variar sustancialmente según
OPB049057 las condiciones de conducción, los OPB049117
Tiempo de conducción (si está equipado) hábitos de conducción y la condición D280600APB
del vehículo. Reloj y calendario digital
Este modo indica el total del tiempo
• El valor de distancia al vacío es una
recorrido desde la última vez que reinicio (si está equipado)
estimación de la distancia de
el tiempo de conducción. conducción que le resta con el
Aunque el vehículo no se desplace, el combustible que posee actualmente. WARNING
tiempo de conducción se sigue Este valor puede diferer de la No lo ajuste mientras conduce.
indicando mientras el motor esté en distancia de conducción real que le Podría perder el control del volante
marcha. queda. y provocar un accidente grave-
El margen de este medidor es de
00:00~99:59.
Si pulsa el botón TRIP durante más de 1
segundo, cuando se muestra el tiempo Cada vez que desconectan los
de conducción, se borra el tiempo de terminales de la batería o o los fusibles
conducción a cero relacionados, debe reajustar la hora y la
fecha. Con el contacto en posición ACC
(00:00) o ON, los botones del reloj funcionan de
l a siguiente manera:

4 50
Características de su vehículo

PARPADEO DE LA LUCES DE
D280601APB
EMERGENCIA
• SET (1)
Pulse el botón "SET" durante más de 1
segundo para cambiar la visualización al
modo de ajuste del reloj/calendario.
Pulse el botón "SET" durante menos de
1 segundo para cambiar los ajustes. Los
ajustes seleccionados parpadearán.
❈ La orden del ajuste es DÍAD
MESD AÑOD HORAD MINUTOS.
(DAYD MONTHD YEARD HOUR
D MINUTE.)
OPB049134
OPB049058
D281200AHM-EE
• ▲/ ▼ (2) D180000AHM
Termómetro exterior
Pulse "▲" o "▼" para cambiar la fecha El parpadeo de la luz de emergencia
La temperature exterior actual se
del calendario (s) y el reloj (t). visualiza en incremento de 1°C (1°F). El debe usarse cuando lo crea necesario
Si no pulsa el botón "▲" o "▼" durante rango de temperatura está entre -40°C parar el vehículo en un lugar de
15 segundos, regresará a la pantalla ~75 (-40°F~167°F). emergencia. Cuando debe realizar dicha
inicial. parada de emergencia, intente salirse lo
más lejos posible de la calzada.
Si termina de ajustar la fecha y hora, Las luces de emergencia se encienden
pulse de nuevo el botón "SET" durante en el interruptor de emergencia. Esto
más de 1 segundo. Regresará a la provoca que los intermitentes parpa-
pantalla inicial. deen. Las luces de emergencia
funcionarán aunque la llave no esté en el
interruptor de encendido.
❈ La unidad de temperatura ambiente
del exterior (°CA °F) y la unidad de Para apagar las luces de emergencia,
distancia (km«milla) se pueden convertir. pulse de nuevo el interruptor.

4 51
Características de su vehículo

LUCES
D190100APB
Función de ahorro de batería
• El propósito de esta característica es
el de evitar que la batería se
descargue. El sistema se apaga
automáticamente las luces exteriores
cuando el conductor quita la llave de
encendido y abre la puerta del
conductor.
• Con esta característica, las luces de
estacionamiento se apagarán automá-
ticamente si el conductor aparca al OPB049059 OPB049060
lado de la carretera por la noche. D190400AUN D190401AHM
Si es necesario, para mantener estas Control de las luces Posición de luz de estacionamiento
luces encendidas cuando se quita la ( )
llave, realice lo siguiente: El interruptor de las luces tiene una
posición de luz de faros y una posición Cuando el interruptor de las luces está
1) Abra la puerta del conductor. en la posición de luz de estacionamiento
de luz de estacionamiento.
2) Coloque las luces de estacio- (1ª posición), la parte trasera, la
namiento en OFF y de nuevo en ON Para accionar estas luces, gire el mando
en el extremo de la palanca de control a matrícula y el panel de instrumentos
con el interruptor de las luces de la están encendidos.
columna de dirección. una de las siguientes posiciones:
(1) Posición OFF
(2) Posición de luz de estacionamiento
(3) Posición del faro

4 52
Características de su vehículo

OPB049061 OPB049062 OPB049063


D190402AHM D190500AUN Para cambiar los faros, tire de la palanca
Posición del faro ( ) Operación de la luz de carretera hacia usted. Regresará a la posición
Cuando el interruptor de las luces está en Para encender los faros de las luces de normal (luces de cruce) cuando se
la posición de faros (2ª posición), los carretera, pulse la palanca hacia fuera. suelte. El interruptor de los faros no
faros, la parte trasera, la matrícula y el Púlsela hacia adentro para las luces de necesita estar encendido para usar esta
panel de instrumentos están encendidos. cruce. característica de encendido.
El indicador de las luces de carretera se
✽ AVISO encenderá cuando los faros de las luces
El interruptor de encendido debe estar de carretera estén encendidos.
en la posición ON para encender los Para evitar que la batería se descargue,
faros. no deje las luces encendidas durante
largos periodos de tiempo si el motor no
está funcionando.

4 53
Características de su vehículo

Para señalizar el cambio de carril,


mueva la palanca del interruptor
ligeramente y manténgala en posición
(B). La palanca regresará a la posición
OFF cuando se suelte.
Si el indicador permanece encendido, no
parpadea o no parpadea normalmente,
una de las bombillas del intermitente
podría estar fundida o puede necesitar
un cambio.
OPB049064 OPB049065
D190600AHM
✽ AVISO D190700APB
Intermintente Si el parpadeo del indicador es
demasiado rápido o demasiado
Faro antiniebla delantero
El interruptor de encendido debe estar en despacio, la bombilla puede estar (si está disponible)
ON para que funcionen los intermitentes. fundida o tener una mala conexión Si las luces se utilizan para mejorar la
Para encender los intermitentes mueva eléctrica en el circuito. visibilidad cuando hay mala visibilidad
la palanca hacia arriba o hacia abajo (A). debido a la niebla, lluvia o nieve, etc. Las
La flecha verde que se muestra en el luces antiniebla se encenderán cuando
panel de instrumentos qué señal de giro el interruptor de las luces antinieblas (1)
está funcionando. Se apagarán se coloca en la posición (2) después de
automáticamente una vez realizado el encender la luz de estacionamiento.
cambio. Si el indicador continúa Para apagar las luces antiniebla, coloque
encendido después del giro, puede el interruptor en la posición OFF.
colocar la palanca ma-nualmente en la
posición OFF. PRECAUCIÓN
Cuando están funcionando, las
luces antiniebla consumen grandes
cantida-des de la potencia eléctrica
del vehículo. Utilice sólo las luces
antiniebla cuando la visibilidad sea
muy mala.

4 54
Características de su vehículo

Las luces antiniebla se encenderán


cuando el interruptor de las luces
antiniebla traseras se encienda después
de encender el interruptor de las luces
antiniebla delanteras y el interruptor de
los faros esté en la posición de luces de
estacionamiento.
Para apagar las luces antiniebla
traseras, coloque el interruptor de las
luces antiniebla traseras de nuevo en la
posición ON o coloque el interruptor de
los faros en OFF.
OPB049066 OPB049067
D190800APA D190900APB D191000AEN
Luz antiniebla trasera Luces de conducción diurna Dispositivo de nivelación de los
(si está equipado) (si está equipado) faros (si está equipado)
Encienda las luces antiniebla trasera, Las luces de conducción diurna (DRL) Para ajustar el nivel proyección de luz de
coloque el interruptor de los faros en la puede facilitar que los otros vean su los faros de acuerdo con el número de
posición ON de los faros y coloque el vehículo durante el día. El DRL puede pasajeros y el peso de carga en el
interruptor de las luces antiniebla ayudarle en las diferentes condiciones maletero, gire el interruptor de nivelación
traseras (1) en la posición ON (3). de conducción y le puede ayudar de los faros.
especialemente antes de que salga y se
ponga el sol.
El sistema DRL hará que los faros se
apaguen cuando:
1. El interruptor de las luces de estacio-
namiento está en ON.
2. El motor se para.

4 55
Características de su vehículo

A mayor número de posición del


interruptor, más bajo estará el nivel de
proyección de los faros. Mantenga
siempre los faros en el nivel adecuado o
los faros puden deslumbrar a los otros
usua-rios de la carretera.
A continaución se listan los ejemplos de
los ajustes adecuados para el
interruptor. En caso de condiciones de
carga diferentes a las listadas a
continuación, ajuste la posición del
interruptor para que el nivel del faro esté
lo más cercano posible a una de las
condiciones listadas a continuación.
Posición de carga Pos. interruptor
Sólo conductor 0
Conductor + Copiloto 0
Conductor + Todos ocupantes 1
Todos los ocupantes (con
el conductor) + Máx. de 2
carga permitida
Conductor + Carga máxima
3
permitida

4 56
Características de su vehículo

LIMPIA Y LAVAPARABRISAS
Limpia y lavaparabrisas A : Control de velocidad del
limpiaparabrisas
· – Una sola pasada
· O – Off
· --- – Pasadas intermitentes*
· 1 – Velocidad normal de pasada
· 2 – Velocidad rápida de pasada

B : Ajuste del tiempo de las pasadas


intermitentes
OPB049070

C : Lavar con pasadas cortas D200100APB

OPB049068
Limpiaparabrisas
D : Control del limpia y lavaparabrisas Se opera de la siguiente forma cuando el
Limpia y lavaparabrisas trasero trasero* interruptor de encendido está en ON.
· – Pulverizar el líquido del :Para una sola pasada, pulse la
lavaparabrisas y limpiarlo palanca hacia arriba y suéltela
cuando la palanca está en la
· – Operación normal de limpieza posición OFF. Los limpiaparabrisas
· O – Off funcionarán continuamente si la
* : si está equipado palanca se pulsa hacia arriba y se
mantiene.
0 :El limpiaparabrisas no está en fun
cionamiento
--- : El limpiaparabridas opera
intermitentemente con los mismo
intervalos durante las pasadas. Para
OPB049069 modificar el ajuste de velocidad, gire el
D20000APB
mando de control de velocidad (1).
1: Velocidad normal del limpiaparabrisas
2: Velocidad rápida del limpiaparabrisas

4 57
Características de su vehículo

✽ AVISO limpiaparabrisas continuará hasta que


En caso de una gran acumulación de suelte la palanca.
nieve o hielo en el limpiaparabridad, Si el lavaparabrisas no funciona,
desempañe el parabrisas durante 10 compruebe el nivel del líquido del
minutos o hasta que desaparezcan la lavaparabrisas. Si el nivel del líquido no
nieve y/o el hielo antes de usar los es suficiente, necesitará añadir el líquido
limpiaparabrisas para asegurarse de del lavaparabrisas adeacuado a la
que funcionan correctamente. reserva del lavaparabrisas.
La boca de llenado de la reserva está
ubicada en el compartimento del motor
del lado del acompañante.

OPB049071
D200200APB
Lavaparabrisas
Con la función de pasadas
PRECAUCIÓN
Para avitar posibles daños en la
intermitentes
bomba de agua, no accione la
En la posición OFF, tire ligeramente de bomba de lavaparabridas cuando el
la palanca hacia usted para pulverizar líquido de la reserva esté vacío.
líquido sobre el parabrisas y para que se
den 1 ~3 pasadas del limpiaparabrisas.

Sin la función de pasadas ADVERTENCIA


intermitentes No utilice el lavaparabrisas en
En la posición O (OFF), tire de la temperaturas de congelación sin
palanca suavemente hacia usted para calentar primero el parabrisas con
pulverizar el líquido del lavaparabrisas el desempañador, la solución del
sobre el cristal. lavaparabrisas podría congelarse
Utilice esta función cuando el parabrisas en contacto con el parabrisas y
esté sucio. dificultar la visión.
La operación del pulverizador y el

4 58
Características de su vehículo

PRECAUCIÓN
• Para evitar posibles daños en el
limpiaparabrisas o en el parabri-
sas, no accione los
limpiaparabrisas cuando el
parabrisas esté seco.
• Para evitar daños en las
escobillas, no utilice gasolina,
quero-seno, pintura u otros
disolventes cerca de estas.
• Para evitar daños en los brazos
de limpiaparabrisas y en otros OPB049072
componentesm no intente mover D200300APB
el limpiaparabrisas manualmente. El interruptor del limpia y
lavaparabrisas de la luna trasera
(si está equipado)
El limpia y lavaparabrisas de la luna
trasera está colocado en el extremo de la
palanca del interruptor del limpia y
lavaparabrisas. Coloque el interruptor en
la posición deseada para accionar el
limpia y el lavaparabrisas.
· – Pulverizar el líquido del
lavaparabrisas y limpiarlo
· – Operación normal de limpieza
·O – Off

4 59
Características de su vehículo

LUZ INTERIOR
D210000AUN interruptor de encendido está en la
posición ON o se han bloqueado todas
PRECAUCIÓN las puertas, la luz se apagará
No use las luces interiores durante inmediatamente.
largos periodos de tiempo cuando Si una puerta se abre con el interruptor
el motor no esté funcionando. de encendido en posición ACC o LOCK,
Puede provocar la descarga de la la luz permanecerá encendida durante
batería. 20 minutos. Sin embargo, si una puerta
se abre con el interruptor de encendido
en posición ON, la luz permanece
continuamente encendida
Tipo B
OPA047072 • :Pulse el interruptor para encender
D210200APB o apagar la luz del habitáculo.
Luz del habitáculo • :La luz se enciende cuando se
Frente (si está equipado) abre una puerta.
Tipo A
• :Pulse el interruptor para encender
o apagar la luz del habitáculo.
• :La luz se enciende cuando se
abre una puerta.
En la posición "DOOR", la luz se
enciende al abrir cualquier puerta,
independientemente de la posición del
interruptor de encendido.
Cuando las puertas se debloquean con
el transmisor, la luz se enciende duramte
30 mientras no se abra alguna puerta. La
luz se apaga gradualmente
aproximadamente 30 segundos después
de cerrar la puerta. Sin embargo, si el

4 60
Características de su vehículo

• DOOR (2) Tipo B


En la posición "DOOR", la luz se • ON (1)
enciende al abrir cualquier puerta, En la posición “ON”, la luz permanece
independientemente de la posición del encendida.
interruptor de encendido.
Cuando las puertas se debloquean con
el transmisor, la luz se enciende duramte • DOOR (2)
30 mientras no se abra alguna puerta. La
luz se apaga gradualmente En la posición "DOOR", la luz se
aproximadamente 30 segundos después enciende al abrir cualquier puerta.
de cerrar la puerta. Sin embargo, si el
interruptor de encendido está en la
OTD049086 posición ON o se han bloqueado todas • OFF (3)
Centro ( si está equipado) las puertas, la luz se apagará En la posición OFF, la luz permanece
Tipo A inmediatamente. apagada aunque se abra una puerta.
• ON(1) Si una puerta se abre con el interruptor
de encendido en posición ACC o LOCK,
En la posición “ON”, la luz
la luz permanecerá encendida durante
permanece encendida. 20 minutos. Sin embargo, si una puerta
se abre con el interruptor de encendido
CAUTION en posición ON, la luz permanece
No use las luces interiores durante continuamente encendida
largos periodos de tiempo cuando
el motor no esté funcionando. • OFF (3)
Puede provocar la descarga de la En la posición OFF, la luz permanece
batería. apagada aunque se abra una puerta.

4 61
Características de su vehículo

OPB049075 OPB049076
D210300AFD D210500AUN
Luz del maletero Luz de la guantera
(si está equipado) (si está equipado)
La luz se enciende cuando el portón La luz de la guantera se enciende
trasero se abre. cuando la guantera se abre.
Las luces de estacionamiento y los faros
tienen que etar en posición ON para que
la luz de la guantera se encienda.

4 62
Características de su vehículo

DESEMPAÑADOR
D220000AHM Tipo A desempañador de la luna trasera
ubicado en el panel central de
PRECAUCIÓN interruptores. El indicador encendido del
• Para evitar daños en los botón del desempañador de la luna
conductores unidos a la trasera se ilumina cuando el
superficie interior de la luna desempañador está en ON.
trasera, nunca use intrumentos El desempañador de la luna trasera se
puntiagudos o lim-piadores apaga automáticamente aprox. tras 20
abrasivos para limpiar las lunas. minutos o cuando el interruptor de
• Para evitar que la batería se encendido se apaga.
descargue, accione el Si hay una gran acumulación de nieve en
OPB049077
desempañador sólo cuando el Tipo B la ventana trasera, límpiela antes de
motor esté funcionando. accionar el desempañador trasero.
Para apagar el desempañador, vuelva a
pulsar el botón del desempañador de la
luna trasera.
✽ AVISO
Si quiere desempañar el parabrisas D220101AEN
delantero, consulte en este capítulo Desempañador del retrovisor
“Descongelar y desempañar el exterior (si está equipado)
parabrisas”. Si su vehículo está equipado con
OPB049078
desempañador en los retrovisores, éste
se activa al mismo tiempo que se
D220100AEN enciende el desempañador de la luna
Desempañador de la luna trasera trasera.
El desempañador calienta la luna para
eliminar la escarcha, la niebla, una capa
fina de hielo de la luna trasera cuando el
motor está encendido.
Para activar el desempañador de la
ventana trasera, pulse el botón del

4 63
Su vehículo de un vistazo 2
Vista general del interior / 2-2
Vista general del tablero de instrumentos /2-3
Compartimento del motor / 2-4
Su vehículo de un vistazo

VISTA GENERAL DEL INTERIOR

1. Botón de bloqueo/desbloqueo de la
puerta.....................................................4-10
2........... Botón de plegado de los retrovisores
exteriores* .............................................4-33
3. Int. de control de los retrovisores
exteriores
...............................................................4-32
4. Botón de bloqueo del elevalunas
eléctrico* ................................................4-17
5. Interruptores del elevalunas eléctrico*.4-14
6. Ventilación de aire.................................4-66
7. Dispositivo de nivelación de los faros* .4-55
8. Botón ESP OFF*...................................5-20
9. Mando de control de la iluminación del
panel de instrumentos* .........................4-36
10. Palanca de inclinación del volante* ...4-28
11. Caja de fusibles...................................7-42
12. Palanca de desenganche del capó ...4-19
13. Pedal del embrague* ............................5-8
14. Pedal del freno....................................5-15
15. Pedal del acelerador.............................5-5
16. Interruptor de apertura de la tapa de
llenado de combustible.......................4-21
* : si está equipado

OPB009001
B010000APB

2 2
Su vehículo de un vistazo

VISTA GENERAL DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS

1. Tablero de instrumentos ..................4-34


2. Señales de los intermitentes/
Control de las luces .........................4-52
3. Limpiaparabrisas/Lavaparabrisas ....4-57
4. Controles del audio* ........................4-89
5. Bocina ..............................................4-29
6. Airbag delantero del conductor........3-39
7. Volante...................................................4-28
8. Interruptor de encendido....................5-4
9. Visualización múltiple* .....................4-47
10. Int. de luces de emergencia ..........4-51
11. Interruptor del ordenador de viaje* 4-48
12. Sistema de audio* ..........................4-89
13. Sistema de control del climatizador*
.......................................................4-64
14. Caja multiusos ................................4-82
15. Mechero..........................................4-84
16. Calefacción de los asientos*............3-7
17. Puerto AUX, USB e iPOD* ............4-91
18. Palanca de cambios ........................5-7
19. Palanca de freno de estacionamiento
.........................................................5-16
20. Airbag delantero del acompañante*
........................................................3-39
21. Guantera ........................................4-81
* : si está equipado
OPB009002
B020000APB

2 3
Su vehículo de un vistazo

COMPARTIMENTO DEL MOTOR

 Motor de gasolina
1. Depósito de refrigerante del motor...7-14
2. Tapón de llenado de aceite del motor
..........................................................7-12
3. Depósito del líquido de embrague/ frenos
..........................................................7-16
4. Purificador de aire ............................7-21
5. Caja de fusibles ................................7-43
6. Terminal positivo de la batería .........7-28
7. Terminal negativo de la batería .........7-28
8. Depósito del líquido del lava y
limpiaparabrisas................................7-19
9. Tapa del radiador .............................7-15
10. Varilla de aceite del motor..............7-12
11. Varilla del líquido de la transmisión
automática*.....................................7-17
* : si está equipado

❈ El espacio del motor puede no coincidir con la ilustración


OPB009003
B030000APB

2 4
Su vehículo de un vistazo

 Motor diesel
1. Depósito de refrigerante del motor ..7-14
2. Tapón de llenado de aceite del motor
.........................................................7-12
3. Depósito del líquido de embrague/ frenos
.........................................................7-16
4. Purificador de aire............................7-21
5. Caja de fusibles ...............................7-43
6. Terminal positivo de la batería ........7-28
7. Terminal negativo de la batería .......7-28
8. Depósito del líquido del lava y
limpiaparabrisas ...............................7-19
9. Tapa del radiador.............................7-15
10. Varilla de aceite del motor .............7-12
11. Filtro de combustible......................7-20

❈ El espacio del motor puede no coincidir con la ilustración


OPB079001
B030000APA

2 5
Asientos / 3-2
Cinturones / 3-13
Sistema de sujeción de los niños / 3-24
Airbag - Sistema de sujeción suplementario / 3-33

Características de seguridad de su vehículo 3


Características de seguridad de su vehículo

ASIENTOS
C010000APB
Asiento delantero
(1) Hacia delante y hacia atrás
(2) Ángulo del respaldo
(3) Altura del asiento (asiento del
conductor)*
(4) Reposacabezas*
(5) Asiento desplazable (sólo vehículos
3 puertas)*
(6) Apoyabrazos (asiento del
conductor)*
(7) Calefacción de los asientos*

Asientos traseros
(8) Reposacabezas
(exteriores y/o central*)*
(9) Plegado del asiento

* : si está equipado

OPB039001

3 2
Características de seguridad de su vehículo

ADVERTENCIA - ADVERTENCIA - ADVERTENCIA -


Objetos sueltos Responsabilidad del Asiento del conductor
Los objetos flojos en la zona de los conductor sobre los • Nunca intente ajustar el asiento
pies del conductor pueden acompañantes mientras el vehículo se está
interferir con la operación de los Al conducir un vehículo con el moviendo. Podría causar la
pedales, pudiendo causar un respaldo reclinado puede provocar pérdida de control y provocar un
posible accidente. No coloque nada graves lesiones en caso de accidente con resultado de lesión,
debajo de los asientos delanteros. accidente. Si en caso de accidente muerte o daños materiales.
el asiento está reclinado, las • No permita que nada interfiera con
caderas de los acompañantes la posición normal del respaldo.
pueden deslizarse por debajo de la Los elementos que molesten
ADVERTENCIA - banda inferior del cinturón contra el respaldo o que puedan
Colocar el respaldo en aplicando gran fuerza sobre el interferir con el bloqueo del
posición vertical abdomen desprotegido. Esto puede respaldo pueden provocar graves
Cuando vuelva a colocar el respaldo provocar graves lesiones. El lesiones en caso de parada brusca
en posición vertical, sujételo y conductor debe aconsejarle al o de colisión.
vuelva a colocarlo despacio, acompañante que mantenga el • Conduzca siempre con el respaldo
asegurándose de que no haya más respaldo en posición vertical en posición vertical y la banda
ocupantes alrededor del asiento. Si mientras el vehículo esté en inferior del cinturón ajustada y
se vuelve a colocar el respaldo sin movimiento. sobre las caderas. Esta es la mejor
haberlo mantenido y controlado, el posición para protegerle en caso
respaldo del asiento puede saltar de accidente.
hacia delante provocando lesiones • Para evitar lesiones innecesarias y
accidentales a la persona que es graves debido al airbag, siéntese
golpeada por el asiento. siempre lo más lejos posible del
volante manteniendo una posición
cómoda para controlar el vehículo.
Le recomendamos que su barbilla
esté al menos a 250 mm (10
pulgadas) del volante.

3 3
Características de seguridad de su vehículo

(Continúa)
ADVERTENCIA -
• Al volver a ajustar el respaldo a la
Respaldos traseros
posición vertical, asegúrese de
• El respaldo trasero debe estar que está correctamente
correctamente bloqueado. Si enganchado moviéndolo hacia
no,los acompañantes y los delante y hacia atrás.
objetos pueden salir lanzados
hacia delante provocando serias
lesiones o la muerte en caso de
parada repentina o de colisión.
• El equipaje y las otras cargas ADVERTENCIA
deben colocarse de forma plana Tras el ajuste del asiento,
en la zona de carga. Si los objetos compruebe que está firmemente OPB039002
son grandes, pesados y deben ser enclavado para evitar que se Ajuste manual del asiento
apilados, debe colocarse de forma mueva el asiento hacia delante o delantero
segura. En ninguna circunstancia hacia atrás sin utilizar la palanca de
C010101AHM
la carga apilada debe superar la desenclavamiento. Un movimiento
altura de los respaldos. Si no brusco o inesperado del asiento del Hacia delante y hacia atrás
siguiese estas advertencias conductor puede causar la pérdida Para mover el asiento hacia delante y
podría provocar graves lesiones o de control y provocar un accidente. hacia atrás:
la muerte en caso de una parada 1. Tire hacia arriba de la palanca de
repentina, colisión o vuelco. ajuste de deslizamiento del asiento y
• Ningún acompañante debe manténgala tirada.
montarse en la zona de carga, ni 2. Deslice el asiento a la posición que
sentarse, ni acostarse con los desee.
respaldos plegados mientras se 3. Suelte la palanca y asegure el asiento
está moviendo el vehículo. Todos en el lugar de bloqueo.
los acompañantes deben estar Ajuste el asiento antes de la conducción
correctamente sentados y sujetos y asegúrese de que el asiento está
durante la conducción. correctamente bloqueado intentando
(Continúa) moverlo hacia delante y hacia atrás con
la palanca. Si el asiento se mueve, es
que no está bloqueado correctamente.
3 4
Características de seguridad de su vehículo

OPB039003 OPB039004 OPA039052


C010102AHM C010103APB C010104APB
Ángulo del respaldo Altura del cojín del asiento (Para el Reposacabezas (si está equipado)
Para reclinar el asiento: asiento del conductor, si está equipado) Los asientos del conductor y del
1. Inclínese ligeramente hacia delante y Para cambiar la altura del asiento, tire de acompañante están equipados con
levante la palanca de reclinación del la palanca hacia arriba o hacia abajo. reposacabezas para la comodidad y la
respaldo. • Para bajar el asiento, tire de la palanca seguridad de los ocupantes.
2. Recueste con cuidado el asiento y hacia abajo varias veces. El reposacabezas no ofrece sólo comodidad
ajuste el respaldo del asiento en la • Para elevar el asiento, tire de la para el conductor y el acompañante de-
posición que desea. palanca hacia arriba varias veces. lantero, sino que también ayuda a proteger la
3. Suelte la palanca y asegure el cabeza y el cuello en caso de accidente.
respaldo en el lugar de bloqueo. (La
palanca DEBE regresar a su posición
original para bloquear el respaldo).

3 5
Características de seguridad de su vehículo

ADVERTENCIA
• Para conseguir la máxima
efectividad en caso de accidente,
ajuste el reposacabezas de modo
que la parte central del mismo se
encuentre a la altura de los ojos
del ocupante. También debe
ajustar el reposacabezas para
que su distancia con la cabeza
sea tan ancha como su puño. Por
ello no se recomienda el uso de
un cojín que aparte el cuerpo del OPB039005 OPB039008
respaldo. Ajuste la altura hacia arriba y hacia abajo Desmontaje
• No conduzca el vehículo sin los Para elevar el reposacabezas, tire hacia Para retirar el reposacabezas, levántelo
reposacabezas ya que puede arriba a la posición deseada (1). Para hasta el tope, pulse el botón de
provocar graves lesiones a los bajar el reposacabezas, tire y mantenga desbloqueo (1) y tire del reposacabezas
ocupantes en caso de accidente. pulsado el botón de desbloqueo (2) en el hacia arriba (2).
Los reposacabezas le ofrecen soporte del reposacabezas y bájelo a la Para volver a montar el reposacabezas,
protección contra las lesiones de posición deseada (3). coloque los polos (3) en los orificios
cuello si están ajustados mientras pulsa el botón de liberación (1).
correctamente. Ajústelo luego a la altura adecuada.
• No regule la altura del reposa-
cabezas mientras el vehículo
circule.

3 6
Características de seguridad de su vehículo

OPB039007
HNF2041-1 OPB039050
C010107AUN
Reposacabezas activo Asiento desplazable (sólo vehículos Calefacción del asiento
(si está equipado) de 3 puertas) (si está equipado)
El reposacabezas activo está diseñado Para salir o entrar de la segunda fila de La calefacción de asientos proporciana calor
para moverse hacia delante y hacia asientos, tire de la palanca situada en el a los asiento delanteros en condiciones
arriba al detectarse un impacto trasero. respaldo del acompañante. El asiento del
acompañante se doblará y se deslizará ambientales frías. Cuando el interruptor de
De esta forma se evita que el conductor hacia delante. Mueva el asiento a la encendido está en posición ON, pulse
y el copiloto se golpeen violentamente posición más adelantada. Después de cualquiera de los interruptores para calentar
hacia atrás y que se produzcan lesiones salir o entrar, vuelva a deslizar el asiento el asiento del conductor y el asiento del
en las cervicales. del acompañante y empuje el respaldo acompañante delantero.
hacia atrás hasta escuchar un clic. En condiciones ambientales moderadas o si
Asegúrese de que el asiento está no se necesita la calefacción de los asientos,
bloqueado en su sitio. mantenga los interruptores en posición OFF.
ADVERTENCIA ✽ AVISO
Nunca intente ajustar el asiento con Con el interruptor de la calefacción de
el vehículo en marcha o si el asiento asiento en la posición ON, el sistema de
del coopiloto está ocupado, ya que el calefacción del asiento se apaga o se
asiento podría moverse de forma enciende automáticamente dependiendo
repentina y causar daños al pasajero. de la temperatura del asiento.

3 7
Características de seguridad de su vehículo

Tipo A
PRECAUCIÓN ADVERTENCIA -
• Al limpiar los asientos no utilice La calefacción de los
disolventes orgánicos como asientos quema
bencina, alcohol y gasolina. Si lo Los pasajeros deben extremar las
hiciese podría dañar la superficie precauciones cuando están
de la calefacción o de los utilizando la calefacción de los
asientos. asientos porque podría haber un
• Para evitar el sobrecalentamiento exceso de calor o quemaduras. Si
de la calefacción de los asientos, los ocupantes notan que el asiento
no coloque mantas, cojines o se calienta excesivamente deben
fundas en los asientos si está apagar la calefacción del asiento.
utilizando la calefacción de los En especial, el conductor debe tener OMG039017
asientos. Tipo B
especial cuidado con los siguientes
• No coloque objetos pesados o acompañantes:
afilados en los asientos 1. Niños, personas mayores o
equipados con calefacción. discapacitadas o pacientes
Podría provocar daños en los recién salidos del hospital
componentes de la calefacción 2. Personas con piel sensible o
de los asientos. aquellas que se quemen
fácilmente
3. Personas fatigadas
4. Personas intoxicadas
5. Personas que estén tomando
una medicación que produzca OPB039012
somnolencia o sopor (pastillas C010108APB
para dormir, contra la gripe, etc.) Bolsillo del respaldo
(si está equipado)
El bolsillo del asiento está colocado en la
parte trasera del respaldo del
acompañante.

3 8
Características de seguridad de su vehículo

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
- Bolsillos de los respaldos • Para conseguir la máxima
No coloque objetos pesados o efectividad en caso de accidente,
puntiagudos en los bolsillos del ajuste el reposacabezas de modo
asiento. En caso de accidente, que la parte central del mismo se
podrían salirse del bolsillo y encuentre a la altura de los ojos
provocar lesiones a los ocupantes del ocupante. No se recomienda
del vehículo el uso de un cojín que aparte el
cuerpo del respaldo.
• No conduzca el vehículo sin los
OPA039053 reposacabezas ya que puede
provocar graves lesiones a los
C010303APB
ocupantes en caso de accidente.
Ajuste del asiento traseros Los reposacabezas le ofrecen
Reposacabezas (si está equipado) protección contra graves
Los asientos traseros están equipados lesiones de cuello si están
con reposacabezas en las posiciones ajustados correctamente.
exteriores (y/o en la posición central)
para mayor comodidad y seguridad del
ocupante.
El reposacabezas no ofrece sólo
comodidad para los acompañantes, sino
que también ayuda a proteger la cabeza
y el cuello en caso de accidente.

3 9
Características de seguridad de su vehículo

C010307APB
Plegado del asiento trasero
Los respaldos traseros (o cojines)
pueden doblarse para facilitar la carga
de elementos largos o para aumentar la
capacidad del maletero del vehículo.

ADVERTENCIA
El plegado del respaldo (o el cojín )
del asiento trasero le permite
cargar objetos de mayor longitud
OPB039009 OPB039011 que no se pueden introducir en la
Ajuste la altura hacia arriba y hacia Desmontaje zona de carga.
abajo Para retirar el reposacabezas, levántelo Nunca deje que los acompañantes
Para elevar el reposacabezas, tire del hasta el tope, pulse el botón de se sienten en la parte superior de
mismo hacia arriba a la posición más alta desbloqueo (1) y tire del reposacabezas un respaldo plegado mientras se
(1). Para bajar el reposacabezas, tire y hacia arriba (2). está moviendo el coche, ya que no
mantenga pulsado el botón de es la posición normal de sentarse y
Para volver a montar el reposacabezas,
desbloqueo (2) en el soporte del de esta forma. Ello podría causar
coloque las barras (3) en los orificios
reposacabezas y bájelo a la posición lesiones graves o la muerte en
mientras pulsa el botón de liberación (1).
más baja (3). caso de accidente o de parada
Ajústelo luego a la altura adecuada.
brusca. Los objetos cargados
sobre el respaldo del asiento
plegado no deben ser más altos
que la parte superior de los
ADVERTENCIA respaldos de los asientos
Asegúrese de bloquear el delanteros. Si no la carga podría
reposacabezas a la posición tras deslizarse hacia delante y provocar
ajustarlo de forma adecuada para lesiones o daños durante la parada.
proteger a los ocupantes.

3 10
Características de seguridad de su vehículo

OPB039019 OPB039022

OPB039021
3. Eleve la parte trasera del cojín del
asiento y coloque el cojín de asiento
trasero de forma vertical
4. Introduzca la placa del cinturón en el
soporte de un lateral de la bandeja.
Así se evitará que la placa interfiera
con el respaldo del asiento al
plegarlo.
5. Tire de la palanca de plegado del
OPB039020 OPB039023
respaldo trasero y pliegue un poco el
Para plegar el cojín y el respaldo del respaldo hacia delante. 6. Desmonte el reposacabezas del
asiento (si está equipado): respaldo trasero
1. Ajuste el respaldo delantero en la 7. Pliege el respaldo por completo.
posición vertical y si es necesario, 8. Guarde los reposacabezas
deslice el asiento delantero introduciendo las barras de los
avanzándolo. reposacabezas en el soporte.
2. Levante la parte delantera del cojín
del asiento.

3 11
Características de seguridad de su vehículo

9. Para utilizar el asiento trasero,


levante el respaldo y coloque el ADVERTENCIA ADVERTENCIA - Carga
reposacabezas en el respaldo. Cuando vuelve a colocar el La carga siempre debe estar
10. Presione firmemente el respaldo respaldo trasero en posición asegurada para evitar que se
hasta que quede encajado en su vertical después de haberlo mueva por el vehículo en caso de
sitio. Asegúrese de que el respaldo plegado: colisión lo que provocaría lesiones
está bloqueado en su sitio. Tenga cuidado de no dañar la hebi- a los ocupantes del vehículo. No
11. Vuelva a colocar el cojín del asiento lla o la bobina del cinturón de coloque objetos en los asientos
en la posición original empujando seguridad. Evite que la cincha y la traseros, ya que no pueden
hacia atrás el cojín del asiento. hebilla del cinturón de seguridad asegurarse correctamente,
Asegúrese de que el cojín del asiento se enganchen en el asiento trasero. pudiendo golpear a los ocupantes
está bloqueado en su sitio. Asegúrese de que el respaldo está de los asientos delanteros en caso
12. Coloque el cinturón del asiento completamente bloqueado en la de colisión.
trasero en la posición correcta. posición vertical empujando la
parte superior del respaldo. Si no,
en caso de accidente o de parada
brusca, el asiento podría plegarse y ADVERTENCIA - Cargar
dejar que la carga entre en el Asegúrese de que el motor está
compartimento para pasajeros, lo apagado, la transmisión
que podría provocar graves automática está colocada en P
lesiones o la muerte. (Estacionamiento) y está aplicado
el freno de estacionamiento al
cargar y descargar. Si no siguiese
estas indicaciones, podría moverse
PRECAUCIÓN - el vehículo si por un descuido se
Cinturones del asiento moviese la palanca de cambios a
trasero otra posición.
Al volver a colocar el respaldo en
posición vertical, recuerde colocar
de nuevo la cinta del hombro de los
cinturones de seguridad traseros a
su posición correcta.

3 12
Características de seguridad de su vehículo

CINTURONES
C020100AHM
(Continúa) (Continúa)
Sistema de retención del cinturón
• Evite llevar el cinturón con la No permita que pulidores, aceites y
banda doblada. Un cinturón con productos químicos, sobre todo,
ADVERTENCIA doblez no puede cumplir su ácido sulfúrico, entre en contacto
• Para una mayor seguridad de función adecuadamente. En caso con la cincha. Se puede llevar a
sujeción, utilice el cinturón de colisión, podría ocasionarle cabo la limpieza con jabón neutro y
siempre que el coche esté en incluso cortes. Asegúrese de que agua. El cinturón debería
marcha. la cincha esté recta y sin doblez. reemplazarse si la cincha tiene
• Los cinturones son más efectivos • Tenga cuidado de no dañar la cincha brechas, está contaminada o
cuando los respaldos están en o la hebilla. Si la cincha o lengüeta dañada. Es esencial reemplazar
posición vertical. están dañadas, reemplácelas. todo el conjunto si ha sufrido un
• Los niños de 12 años o menos desgaste en un impacto grave,
deben sentarse y utilizar el sistema incluso si los daños no son
de sujección en el asiento trasero. visibles. No utilice los cinturones
Nunca permita a los niños viajar en ADVERTENCIA con la banda torcida. Un cinturón
el asiento delantero. Si un niño Los cinturones de seguridad están sólo puede llevarlo un único
mayor de 12 años se sienta en el diseñados para llevarlos por ocupante, es peligroso que una
asiento delantero, el cinturón debe encima de la estructura ósea y persona lleve en el regazo a un
sujetarlo correctamente y el colocarlos a lo largo de la parte niño e intente poner en cinturón a
asiento debería situarse en la frontal de la pelvis, a lo largo del los dos.
pecho y hombros tal y como se ha
posición más atrás posible.
indicado. Evite llevar el cinturón a
• Nunca lleve el cinturón por debajo lo largo de la zona abdominal.
del brazo o detrás de la espalda. Si
el cinturón está colocado inco-
Los cinturones deben ajustarse lo más ADVERTENCIA
firme posible, de manera consistente El usuario no debe llevar a cabo
rrectamente a la altura del hombro, pero cómoda, para ofrecer la
esto podría ocasionar graves modificaciones o añadidos pues
protección para la que han sido impedirá a los dispositivos de
heridas en caso de accidente. La diseñados.
banda del hombro debe situarse a ajuste del cinturón funcionar para
Un cinturón flojo reduce en gran eliminar la holgura o impedirá al
media altura por encima del medida la protección al ocupante.
hombro cruzando la clavícula. conjunto del cinturón ser ajustado
(Continúa) para impedir la holgura.
(Continúa)

3 13
Características de seguridad de su vehículo

cinturón de seguridad sonará durante en cuenta si el cinturón está o no


aprox. 6 segundos. Si el cinturón de abrochado.
seguridad se vuelve a abrochar, la señal Si el cinturón del asiento del conductor o
acústica cesa. (si está equipado) del acompañante sigue desabrochado
después de que el interruptor de
encendido esté en ON, o si está
desconectado con el interruptor de
encendido en ON, la luz de aviso del
cinturón parpadeará o se iluminará hasta
que el cinturón esté abrochado.
Si el cinturón continúa desabrochado y la
velocidad del vehículo es superior a 9
1GQA2083 km/h, la luz de advertencia empezará a
C020101APB parpadear hasta que la velocidad sea
Advertencia del cinturón inferior a 6 km/h.Si el cinturón continúa
(si está equipado) desabrochado y la velocidad del vehículo
es superior a 20 km/h, la señal acústica
Tipo A sonará durante 100 segundos y la luz de
Como recordatorio para el conductor, las advertencia correspondiente parpadeará.
luces de advertencia del cinturón del
asiento parpadean durante aprox. 6 seg.
✽ AVISO
cada vez que coloca el interruptor de • El testigo de advertencia del
encendido en ON sin tener en cuenta si el cinturón de seguridad del pasajero
cinturón está o no abrochado. delantero se encuentra en el centro de
Si el cinturón de seguridad del conductor la consola delantera.
OPB039017L • Aunque el asiento del pasajero
sigue desabrochado después de llevar la
llave a ON, la luz de aviso del cinturón Tipo B delantero no esté ocupado, el testigo
parpadeará otra vez durante aprox. 6 Delantera de advertencia del cinturón de
segundos. Como recordatorio para el conductor y seguridad parpadeará o se encenderá
Si el cinturón del asiento del conductor para el coopiloto, las luces de advertencia durante 6 segundos.
está desabrochado cuando se coloca el del cinturón del asiento de ambos se • La señal de advertencia del cinturón
int. de encendido en ON o si se iluminan durante aproximadamente 6 de seguridad del coopiloto podría
desabrocha después de colocar el int. de segundos cada vez que coloca el funcionar si se coloca equipaje en el
encendido en ON, la señal acústica del interruptor de encendido en ON, sin tener asiento.
3 14
Características de seguridad de su vehículo

coche es inferior a 20 km/h.


Si el cinturón de seguridad del asiento
trasero se abrocha, la luz de advertencia
se apagará de inmediato.
Si el cinturón del asiento trasero está
desabrochado cuando conduce a más de
20km/h, la luz de advertencia del cinturón
correspondiente parpadeará y la señal
acústica de advertencia sonará durante 35
segundos.
Pero si el cinturón de seguridad (banda
abdominal o banda del hombro) de los
OPB039018L acompañantes traseros se abrochan y B180A01NF-1
Trasero (si está equipado) desabrochan dos veces en un plazo de 9 C020102APB
segundos después de haberse Banda abdominal/Banda del hombro
Si el interruptor de encendido está en
abrochado, el testigo de advertencia no se
posición ON (el motor no está Para abrochar el cinturón:
activará
funcionando) cuando el cinturón de Para abrochar el cinturón, sáquelo del
seguridad del pasajero trasero está retenedor automático y introduzca la
desabrochado, la luz de advertencia lengüeta metálica (1) en la hebilla (2). Se
correspondiente se iluminará hasta que el escuchará un “clic” cuando la lengüeta
cinturón se abroche. quede bloqueada en la hebilla.
La luz de advertencia del cinturón de El cinturón se ajusta automáticamente a la
seguridad trasero se iluminará durante 35 longitud adecuada sólo después de que
segundos, si se produce alguno de los parte del cinturón de seguridad se ajuste
siguientes casos: manualmente para que se ciña
- Cuando arranca el motor cuando el correctamente a sus caderas. Si se inclina
cinturón de seguridad trasero no está hacia delante con cuidado, un movimiento
abrochado. relajado, el cinturón se alargará y le
- Cuando conduce a una velocidad permitirá el movimiento. En cambio, si hay
superior a 9 km/h cuando el cinturón de una parada repentina o un impacto, el
seguridad trasero no está abrochado. cinturón se bloqueará en esa posición.
- Cuando el cinturón de seguridad trasero También se bloqueará si intenta inclinarse
está desconectado y la velocidad del hacia delante demasiado rápido.
3 15
Características de seguridad de su vehículo

❉ AVISO a esa posición. Intente deslizar el


Si no es capaz de tirar del cinturón desde regulador de altura para asegurar que se
el retenedor, tire firmemente del cinturón ha bloqueado en esa posición.
y después suéltelo. Después será capaz
de tirar del cinturón suavemente.
ADVERTENCIA
• Compruebe que el anclaje del
cinturón del hombro está situado
a la altura correcta. Nunca cruce
el cinturón por delante de la cara
o cuello. Si el cinturón está
colocado incorrectamente, esto
OPB039025 podría ocasionar graves heridas
en caso de accidente.
Ajuste la altura (si está equipado)
• Si tras un accidente, se
Para mayor confort y seguridad se reemplazan de manera inadecuada
puede ajustar la altura del cinturón de los cinturones, los cinturones
hombros a una de las 3(o 4) posiciones. permanecerán dañados y no
La altura de ajuste del cinturón del ofrecerán protección en el caso de
asiento no debe estar cerca del cuello. otro accidente, pudiendo acarrear
La banda del hombro debería ajustarse heridas graves o incluso la muerte.
de manera que cruce el pecho y quede Después de un accidente, cambie
situada a una altura media por encima los cinturores lo antes posible.
del hombro cerca de la puerta, nunca del
cuello.
Para ajustar la altura del cinturón de
seguridad, suba o baje el regulador del
cinturón a la posición adecuada.
Para elevarlo, tire del mismo hacia arriba
(1). Para bajarlo, tire del mismo hacia
abajo (3) mientras presiona el botón que
ajusta la altura (2).
Suelte el botón para bloquear el anclaje

3 16
Características de seguridad de su vehículo

B200A01NF OPB039026 B210A01NF


Si se utiliza el cinturón central trasero, Para soltar el cinturón:
ADVERTENCIA debe utilizarse la hebilla con la marca El cinturón se suelta pulsando el botón
La banda abdominal debe estar “CENTER”. (si está equipado) de desbloqueo (1) en la hebilla de
colocada lo más baja posible y bloqueo. Cuando está desenganchado,
ajustándose a las caderas, no en la el cinturón debe retirarse al retenedor.
cintura. Si la cinta abdominal está Si esto no ocurriese, compruebe el
colocada demasiado alta, podría cinturón para asegurarse de que no está
incrementar la posibilidad de heridas retorcido y vuelva a intentarlo.
en caso de colisión. El cinturón no
debería estar situado por encima de
los brazos. No obstante, uno debería
estar por encima y otro por debajo,
como se muestra en la imagen.
Nunca lleve el cinturón por debajo
del brazo que está más cerca de la
puerta.

3 17
Características de seguridad de su vehículo

que los cinturones se tensan para


obtener un mayor contacto con el cuerpo
del ocupante.
Si el sistema detecta una tensión
excesiva del cinturón de seguridad del
conductor o el copiloto cuando se activa
el pretensor, el limitador de carga dentro
del pretensor liberará algo de presión del
cinturón de seguridad en cuestión. (si
está equipado)

OMG035300 1KMB3311A
C020200APB El sistema de pretensores está
Pretensor del cinturón compuesto de los siguientes elementos.
(si está equipado) Las ubicaciones se muestran en la
ilustración:
El vehículo viene equipado con
pretensores del cinturón del piloto y 1. Luz de advertencia del airbag SRS
acompañante. El objetivo de los 2. Unidad pretensora del retractor
pretensores es garantizar que los 3. Módulo de control SRS
cinturos se ajusten de forma ceñida al
cuerpo del ocupante en ciertas
colisiones frontales. Los pretensores del
cinturón del asiento pueden activarse en
choque cuando la colisión frontal es lo
bastante fuerte.
Si el vehículo se detiene de repente, o si
el ocupante intenta inclinarse hacia
delante demasiado deprisa, el retractor
del cinturón de seguridad se bloquea en
esa posición. En ciertas colisiones
frontales se activa el pretensor, con lo

3 18
Características de seguridad de su vehículo

✽ AVISO ✽ AVISO
ADVERTENCIA • Tanto los pretensores del conductor El sensor que activa el airbag SRS está
Para obtener un beneficio máximo como del acompañante se pueden conectado al pretensor del cinturón de
del pretensor del cinturón: activar en ciertas colisiones frontales. seguridad, por lo que el testigo de aviso
1. Se debe llevar correctamente el • Cuando estos pretensores se activan, del airbag SRS en el panel de
cinturón de seguridad y ajustarlo se produce un ruido fuerte y del instrumentos se ilumina unos 6
a la posición adecuada. Lea y compartimento del pasajero sale una segundos al girar la llave de encendido a
siga toda la información capa fina de humo que puede semejar la posición “ON” , luego se apaga.
importante y las precauciones al humo del tabaco. Son condiciones
acerca de las características de normales de funcionamiento y no son PRECAUCIÓN
seguridad de los ocupantes del peligrosas. Si el tensor previo del cinturón de
vehículo - incluyendo cinturones • A pesar de ser inocuas, la fina capa de seguridad no funciona
y airbags - que ofrece este humo podría irritar la piel y no correctamente, este testigo de
manual. debería inhalarse durante largos advertencia se enciende aunque el
2. Usted y el resto de los períodos de tiempo. Lave muy bien airbag SRS no presente ninguna
acompañantes lleven siempre y todas las zonas de la piel expuestas a avería. Si el testigo de advertencia
correctamente el cinturón de esta neblilla después del accidente en del airbag SRS no se ilumina tras
seguridad. el cual los pretensores del cinturón de girar la llave de encendido a “ON”,
seguridad se activaron. o permanece iluminado tras 6
segundos, o si permanece
iluminado mientras el vehículo está
en marcha, haga revisar los
pretensores de los cinturones de
seguridad y el sistema de airbag
SRS cuanto antes por un taller
Hyundai autorizado.

3 19
Características de seguridad de su vehículo

C020300AUN
(Continúa) Precauciones del cinturón
ADVERTENCIA
• No realice ningún servicio de
• Los pretensores están diseñados
mantenimiento o reparación del
para funcionar sólo una vez. Tras ADVERTENCIA
sistema de tensor previo del
su activación, los pretensores
cinturón de seguridad. Todos los ocupantes del vehículo
tienen que reemplazarse. Todos
• Un uso incorrecto del pretensor deben llevar siempre el cinturón
los cinturones, de cualquier tipo,
del cinturón o si no se tienen en puesto. Los cinturones y las
siempre tienen que reemplazarse
cuenta las advertencias de no sujeciones para los niños reducen
después de haber sido utilizados
golpear, modificar, comprobar, el riesgo de lesiones graves para
en un accidente.
cambiar, mantener o reparar el todos los ocupantes en caso de
• Los mecanismos de los colisión o de una parada repentina.
pretensor del cinturón puede
pretensores se calientan durante Sin el cinturón, los ocupantes
provocar una operación
la activación. No toque los podrían estar demasiado cerca en
incorrecta, una activación
conjuntos de pretensores caso de que se despliegue el
involuntaria y lesiones graves.
durante un par de minutos tras airbag, podrían golpearse con la
su activación. • Siempre lleve el cinturón al
conducir o al montarse en un estructura interior o ser
• No realice ningún servicio de expulsados del vehículo. Los
vehículo.
mantenimiento o reparación del cinturones utilizados
sistema tensor usted mismo. • Si se debe descargar el pretensor
del cinturón del asiento, contacte correctamente reducen gran parte
Esto debe realizarlo un de estos peligros.
distribuidor HYUNDAI autorizado. con un distribuidor HYUNDAI.
Siempre siga las precauciones
• No golpee el sistema tensor. sobre los cinturones, airbags y
(Continúa) asientos de los ocupantes que se
incluyen en este manual.

3 20
Características de seguridad de su vehículo

C020306AHM C020301AUN
✽ AVISO
Bebés y niños pequeños Los niños grandes
Los niños estarán mejor protegidos de
Debe ser consciente de las golpes o heridas en caso de accidente si Los niños demasiado altos para un
características específicas de su país. el sistema de sujeción instalado en el sistema de sujección deben ocupar los
Los asientos para bebés y/o niños deben asiento trasero del niño reúne las asientos traseros y utilizar los cinturones
colocarse adecuadamente en el asiento condiciones adecuadas de los estándares de seguridad correpondientes. La banda
trasero. Para más infomación sobre la de seguridad del país correspondiente. abdominal debe colocarse ceñida en las
utilización de este tipo de seguridad, Antes de adquirir un sistema de caderas y lo más baja posible.
consulte el “Sistema de sujeción para sujección para niños, asegúrese de que Compruebe el ajuste del cinturón de
niños” en este apartado. posee la etiqueta que certifica que reúne manera asidua. Cuando un niño se
los estándares de seguridad de su país. retuerce podría descolocar el cinturón.
ADVERTENCIA El sistema de sujección debe ser idóneo En caso de accidente los niños tendrán
Todas las personas, incluido niños, para el peso y altura del niño. la máxima seguridad posible, si disponen
que están dentro del vehículo deben Compruebe la etiqueta del sistema de del sistema de sujección adecuado en el
estar correctamente sujetas en todo sujección para esta información. asiento trasero. Si un niño (de más de 12
momento. Nunca coja a un niño en Consulte “Sistema de sujección para años) tiene que sentarse en el asiento
los brazos o en el regazo mientras va niños” en este apartado. delantero, debería protegerse al niño con
montado en el vehículo. Las fuerzas la banda abdominal y de hombros
violentas creadas durante un choque disponible y el asiento debe colocarse en
harán que el niño se separe de sus la posición más trasera. Los niños de 12
brazos y tirará al niño contra la años o menos deben sentarse y utilizar
estructura interior. Utilice siempre el sistema de sujección del asiento
las sujeciones adecuadas para la trasero. NUNCA deje sentar a un niño de
altura y el peso del niño. 12 años o menos en el asiento delantero.
NUNCA coloque el asiento especial de
niños que debe ir en el asiento trasero en
el asiento del acompañante del vehículo.
Si la banda de hombros roza ligeramente
la cara o cuello del niño, intente colocar
al niño más cerca del centro del
vehículo.

3 21
Características de seguridad de su vehículo

Si la banda de hombros todavía toca la C020302AUN C020305APB


cara o cuello del niño, es necesario Mujer embarazada No se acueste
volver a utilizar el sistema de sujeción Se recomienda el uso del cinturón de Para reducir las posibilidades de lesión
para niños. seguridad en las mujeres embarazadas en caso de accidente y para conseguir la
para reducir los riesgos de lesiones en un máxima eficacia del sistema de sujeción,
accidente. Cuando se usa el cinturón, la todos los pasajeros de los asientos
ADVERTENCIA - banda abdominal debe colocarse lo más delanteros y traseros deben estar
Cinturones para los niños abajo posible en las caderas y no sobre el sentados en posición vertical cuando el
pequeños abdomen. Para recomendaciones coche esté en movimiento. Un cinturón
específicas, consulte a un médico. de seguridad no proporcionará la
• Nunca permita que el cinturón protección adecuada si la persona está
esté en contacto con el cuello del acostada en el asiento trasero o si los
niño mientras el vehículo está en C020303AUN
Persona herida asientos delanteros y traseros están en
movimiento. una posición reclinada.
• Si el niño no lleva correctamente El cinturón de seguridad debe usarse
puesto el cinturón o no lo lleva cuando se transporta a una persona
bien ajustado, hay riesgo de herida. Si es necesario, consulte a un
muerte o de graves lesiones. médico para recomendaciones
específicas.

C020304AUN
Una persona por cinturón
Nunca dos personas (incluso si una es
un niño) deben utilizar el mismo cinturón
de seguridad al mismo tiempo. Esto
podría incrementar la gravedad de las
heridas en caso de accidente.

3 22
Características de seguridad de su vehículo

C020400AEN C020401AEN
ADVERTENCIA Cuidado de los cinturones Comprobaciones periódicas
Conducir con el respaldo reclinado Los sistema del cinturón de seguridad Todos los cinturones deben
aumenta las posibilidades de nunca deben desmontarse o comprobarse periódicamente para ver si
lesiones graves en caso de colisión modificarse. Además, tenga cuidado hay daños o desgaste de algún tipo.
o parada brusca. La protección del para impedir que los cinturones y el Cualquier pieza dañada debe cambiarse
sistema de sujeción (cinturón y hardware del cinturón no se dañe por las lo antes posible.
airbags) se reduce en gran parte al bisagras del asiento, puertas u otros
reclinar el asiento. Los cinturones abusos. C020402AUN
deben estar ceñidos a la caderas y Mantenga los cinturones limpios y
al pecho para que funcionen secos
correctamente. Cuanto más ADVERTENCIA Los cinturones deben mantenerse
reclinado esté el respaldo, mayor Cuando vuelva a colocar el limpios y secos. Si los cinturones de
es la posibilidad de que las caderas respaldo trasero en posición seguridad se ensucian, pueden limpiarse
del ocupante resbalen por debajo vertical después de haberlo empleado un jabón neutro y agua
de la banda del asiento provocando plegado, tenga cuidado de no caliente. No deben utilizarse lejía, tinte,
graves lesiones internas o dañar ni la cincha ni la hebilla del detergentes fuertes o abrasivos porque
provocando que el cuello del cinturón. Asegúrese de que la pueden dañar y debilitar los tejidos.
ocupante se golpee con el cincha o la hebilla no quede
cinturón. Los conductores y los enganchada en el asiento trasero.
acompañantes deben sentarse con Un cinturón de seguridad con la
C020403AFD
la espalda en el asiento, con el hebilla o la bobina dañada puede Cuando reemplace los cinturones
cinturón bien colocado y con el provocar un fallo durante una Si el vehículo sufre un accidente, deben
respaldo en pos. vertical. colisión o una parada repentina, reemplazarse todos los conjuntos de
provocando serias lesiones. Si la cinturones de seguridad en uso. Esto
bobina o la hebilla están dañadas, debe realizarse aunque no sean visibles
hagan que las cambien daños. Diríjase al distribuidor autorizado
inmediatamente. HYUNDAI si tiene más preguntas con
respecto al funcionamiento de los
cinturones de seguridad.

3 23
Características de seguridad de su vehículo

SISTEMA DE SUJECIÓN DE LOS NIÑOS


C030000BEN Antes de comprar un sistema de
Los niños que viajen en coche deberían sujeción para niños, asegúrese que se (Continúa)
ir sentados en el asiento trasero y ajusta al asiento del coche a los • Cuando no se usa el sistema de
siempre bien sujetos para minimizar el cinturores, y es adecuado para el niño. retención del niño, guárdelo en el
riesgo de heridas en un accidente, en Siga las instrucciones del fabricante al maletero o asegúrelo con el
una frenada o maniobra repentina. De instalar el sistema de sujeción para cinturón del asiento para que no
acuerdo con estadísticas de accidentes, niños. salga disparado en caso de
los niños gozan de más seguridad parada bruca o de accidente.
cuando se sientan en los asientos • El inflado del airbag podría
traseros y no delanteros. Los niños más ADVERTENCIA provocar graves lesiones o la
grandes que no utilicen una sujeción muerte a los niños. Todos los
para niños, deben emplear un cinturón • El sistema de sujeción para niños
debe estar siempre colocado en niños, incluso aquellos
de seguridad.
el asiento trasero. No instale un demasiado altos para las
Debe ser consciente de las sujeciones, deben montarse en el
características específicas de su país. asiento para niños en el asiento
delantero. En caso de accidente y asiento trasero.
Los asientos de seguridad para bebés
y/o niños deben colocarse de que se desplegase el airbag,
adecuadamente en el asiento trasero. podría provocar graves lesiones
Debe adquirir un sistema de sujeción o matar al niño sentado en la
disponible en el mercado que reúna los sujeción para niños. Utilice sólo
requisitos de los estándares de la sujeción para niños en el
seguridad del país. asiento trasero de su vehíuclo.
Los sistemas de retención para niños • El sistema del cinturón o la
están diseñados para asegurarlos en los sujeción para niños pueden
asientos del vehículo con los cinturones calentarse mucho si se deja en
o con la banda superior del cinturón, por un vehículo cerrado en un día
un anclaje y/o un anclaje ISOFIX (si está soleado, aunque la temperatura
equipado). exterior no fuese muy elevada.
Si las sujeciones no son correctas, el Asegúrese de comprobar la
niño podría sufrir heridas o perder la vida cubierta del asiento o las hebillas
en caso de accidente. En caso de bebés antes de colocar ahí al niño.
o niños pequeños, tiene que emplearse (Continúa)
un asiento especial para niños o bebés.

3 24
Características de seguridad de su vehículo

(Continúa) (Continúa)
ADVERTENCIA
• Nunca coloque el cinturón a la • Nunca deje que el niño se ponga
Para reducir los riesgos de graves
vez sobre usted y el niño. de pie o de rodillas en el asiento
lesiones:
Durante un choque, el cinturón o en el suelo mientras se está
• Los niños de todas las edades puede aprisionar al niño moviendo el vehículo. Durante
están más seguros si están provocándole graves lesiones. una colisión o una parada
sujetos en el asiento trasero. Un repentina, el niño puede ser
• Nunca deje a los niños
niño montado en el asiento del despedido violentamente contra
desatendidos dentro del
acompañante delantero puede el interior del vehículo,
vehículo, ni por poco tiempo. El
ser golpeado con fuerza al provocándole graves lesiones.
coche puede calentarse
inflarse el airbag y provocarle
rápidamente, provocando graves • Nunca utilice un soporte para
graves lesiones.
lesiones al niño que está dentro. niños o un asiento de seguridad
• Siempre siga las intrucciones del Incluso los niños pequeños para niños que se “enganche”
fabricante del sistema de pueden provocar sobre el respaldo, porque puede
sujeción para niños para la involuntariamente que el coche no proporcionar la seguridad
instalación y el uso de la sujeción se mueva, engancharse con las adecuada en caso de accidente.
para niños. ventanas o encerrarse ellos • Los cinturones pueden
• Asegúrese siempre de que el mismos o a otros en el interior calentarse mucho, especialmente
asiento del niño esté asegurado del vehículo. si el coche está aparcado
correctamente al coche y de que • Nunca permita que dos niños o directamente bajo la luz del sol.
el niño esté correctamente sujeto dos personas usen el mismo Siempre compruebe las hebillas
al asiento. cinturón. de los cinturones antes de
• Nunca coja a un niño en los • Los niños se retuercen con ajustarlas sobre el niño.
brazos o en el regazo mientras va facilidad y se recolocan
montado en el vehículo. Las incorrectamente. Nunca deje que
fuerzas violentas creadas un niño se monte con el cinturón
durante un choque harán que el debajo del brazo o detrás de la
niño se separe de sus brazos y espalda. Colóquelo siempre en
tirarán al niño contra la la posición correcta y asegure al
estructura interior del coche. niño en el asiento trasero.
(Continúa) (Continúa)

3 25
Características de seguridad de su vehículo

Sistema de sujeción del niño en dirección debe instalarse correctamente de


contraria al sentido de la marcha acuerdo con las instrucciones del ADVERTENCIA -
fabricante. Instalación del asiento del
Por razones de seguridad, le niño
recomendamos que el sistema de • Un niño podría resultar
sujeción del niño se use en el asiento gravemente herido o muerto en
trasero. un impacto si la sujeción para
niños no está correctamente
anclada al coche y si no está
ADVERTENCIA sujeto correctamente con la
CRS09 Nunca coloque el sistema de sujeción del niño. Antes de
Sistema de sujeción del niño en sujeción del niño mirando hacia montar el sistema de sujeción del
dirección al sentido de la marcha atrás en el asiento delantero, porque niño, lea las intrucciones
si se hincha el airbag lateral del suministradas por el fabricante
acompañante podría impactar con la del sistema de sujección del
sujección del niño orientada hacia niño.
atrás y matar al niño. • Si el cinturón no funciona como
se describe en este capítulo,
haga revisar el sitema
immediatamente por un taller
autorizado de HYUNDAI.
• No observar las instrucciones de
OUN026150 este manual relativas al sistema
C030100AFD de sujeción del niño y las
Utilice un sistema de sujeción instrucciones suministradas por
para niños el sistema de sujeción del niño
puede incrementar las
En caso de bebés o niños pequeños, posibilidades y/o la gravedad de
tiene que emplearse un asiento especial las lesiones en un accidente.
para niños o bebés. Este asiento
especial para niños o bebés deberá
tener el tamaño adecuado para el crío y

3 26
Características de seguridad de su vehículo

E2MS103005 OEN036101 OEN036104


C030102AUN 2. Abroche la lengüeta de la banda en la 3. Abroche el cinturón y asegúrese que
Montaje del sistema de sujeción para hebilla. Deberá escuchar un “click”. no quede flojo. Tras la instalación del
niños mediante la banda `çäçèìÉ= Éä= Äçíμå= ÇÉ= äáÄÉê~Åáμå= é~ê~= èìÉ sistema de sujeción, intente moverlo
abdominal/del hombro ëÉ~=Ñ•Åáä=~ÅÅÉÇÉê=Éå=Å~ëç=ÇÉ=ÉãÉêÖÉåÅá~K en todas direcciones y asegúrese que
Para instalar un sistema de sujeción el sistema está correctamente
para niños en los asientos laterales o en instalado.
el asiento central trasero, haga lo Si necesita ajustar el cinturón, tire más
siguiente: de la cincha hacia el retenedor. Si
1. Coloque el sistema de sujeción en el desabrocha el cinturón para retraerla, el
asiento y lleve la banda abdominal/de retenedor la recogerá automáticamente
hombros alrededor o a través del hasta la posición de uso de bloqueo de
sistema de sujeción, siguiendo emergencia del pasajero sentado.
siempre las instrucciones del
fabricante del sistema. Asegúrese que
la cincha no está torcida.

3 27
Características de seguridad de su vehículo

C030105APB
La adecuación del sistema de sujeción para niños a la posición del asiento
utilizando el cinturón de seguridad- Para Europa
Utilice asientos de seguridad para niños que estén homologados y que sean
adecuados para el niño. Al usar asientos de seguridad para niños, consulte la
siguiente tabla.

Posición de sentado
Grupo de edad Acompañante
Lateral trasero Trasero central
delantero

0 : Hasta 10 kg
U U U OPB039033
(0 - 9 meses)
C030103AFD
0+ : Hasta 13 kg
(0 - 2 años)
U U U Asegure el asiento de sujeción del
niño con el sistema de anclaje
I : De 9 kg a 18 kg
U U U (si está equipado).
(9 meses - 4 años)
Los soportes para los ganchos del
II y III : De 15 kg a 36 kg
U U U sistema de sujeción para niños se
(4 - 12 años) encuentran en el suelo detrás de los
asientos traseros.
U : Adecuado para sistemas “universales” de retención aprobados para su uso en
este grupo.

ADVERTENCIA
Le recomendamos que el asiento de sujeción del niño se coloque en el
asiento trasero, incluso aunque el interruptor ON/OFF del airbag del
acompañante delantero esté en posición OFF. Para garantizar la seguridad
de su hijo debe desactivarse el airbag delantero del acompañante en casos
excepcionales en los que sea necesario instalar un asiento de retención para
niños en el asiento delantero del acompañante.

3 28
Características de seguridad de su vehículo

ADVERTENCIA ADVERTENCIA -
Un niño podría resultar gravemente Comprobación de la suje
herido o muerto en un impacto si la ción para niños
sujeción para niños no está Compruebe que el sistema de
correctamente anclada al coche y retención para niños está
si no están sujetos correctamente. asegurando empujando y tirando
Siga siempre las instrucciones del en diferentes direcciones. Si están
fabricante para la instalación y el colocados incorrectamente pueden
uso de la sujeción para niños. balancearse, torcerse, inclinarse o
separarse provocando la muerte o
serias lesiones.
2GHA3300L
1. Coloque las sujeciones del asiento del ADVERTENCIA - Amarres
niño sobre el respaldo. Nunca monte más de un sistema de
Para vehículos con reposacabezas sujeción para niños en un sólo ADVERTENCIA - Anclaje
ajustables, coloque las sujeciones por punto de anclaje inferior. La carga de la sujeción para niños
debajo del reposacabezas y entre las aumentada que se produce al • Los anclajes de sujeción para
barras del reposacabezas, si no puede enganchar varias sillas puede niños están diseñados para
colocar las sujeciones por encima del provocar que los puntos de anclaje aguantar sólo aquellas cargas
respaldo del asiento. se rompan provocando serias que se producen por un anclaje
2. Conecte el enganche de las lesiones o la muerte. correcto de la sujeción para el
sujeciones al soporte del enganche de niño. En ningún caso, los niños
sujeción adecuado para el niño y deben usar los cinturones, las
apriete para asegurar el asiento del protecciones, dispositivos o
niño. equipamientos para adultos.
• Las sujeciones podrían no
funcionar correctamente si no se
colocan en los anclajes.

3 29
Características de seguridad de su vehículo

1SAE3090A OPB039034 OPB039035


C030104APB Hay etiquetas ISOFIX localizadas en la En cada lateral del asiento trasero, entre
Asegure el sistema de sujeción del parte inferior de cada lado de los el cojín y el respaldo, hay dos puntos de
niño con el sistema ISOFIX y el respaldos traseros. Las etiquetas indican anclaje ISOFIX, así como una cuerda
sistema de anclaje (si está equipado). la posición de los anclajes inferiores para superior enganchada en el suelo detrás
ISOFIX es un método estandarizado de la sujeción de los niños. de los asientos traseros. Durante la
ajuste para asientos de niños que instalación, debe engancharse el asiento
suprime la necesidad de emplear los a los puntos de anclaje de modo que se
cinturones de adultos para fijar el asiento oiga un clic (comprobar tirando!) y debe
en el vehículo. Permite una mayor fijarse con la cuerda superior en el punto
seguridad y una ubicación positiva con la correspondiente del suelo detrás de los
ventaja añadida de una instalación más asientos traseros.
rápida y fácil. El montaje y uso del asiento para niños
Un asiento ISOFIX sólo se puede debe hacerse de acuerdo con el manual
instalar si posee una aprobación de instalación que viene junto con el
específica del vehículo de acuerdo con asiento ISOFIX.
los requisitos ECE-R44.

3 30
Características de seguridad de su vehículo

Para asegurar el asiento de sujeción del


(Continúa)
ADVERTENCIA niño:
1. Para enganchar el asiento del niño al En caso de accidente, los
Al usar el sistema “ISOFIX” para
anclaje ISOFIX, inserte la lengüeta del enganches ISOFIX del asiento de
montar el sistema de sujeción del
asiento del niño en el anclaje ISOFIX. sujeción del niño pueden no ser
niño en el asiento trasero, todos las
Deberá escuchar un clic. lo suficientemente fuertes para
placas de enganche metálicas del
asegurar correctamente el
cinturón traseros que no se usan
asiento de sujeción del niño en el
en ese momento deben estar PRECAUCIÓN centro del asiento trasero y
enganchadas correctamente en las
No raye ni enganche la cincha del pueden romperse provocando
hebillas del asientos, y la hebillas
cinturón trasero con la palanca del graves lesiones.
del asiento deben estar retraidas
detrás de la sujeción del niño para asiento ISOFIX o con el anclaje • No monte más de una sujeción
evitar que el niños las coja y estire ISOFIX durante el montaje. para niños en un punto de
el cinturón. Las placas de anclaje inferior de sujeción para
enganche metálicas pueden 2. Conecte el enganche de las niños. El aumento inadecuado de
permitir que estire el cinturón lo sujeciones al soporte del enganche de la carga puede provocar que los
que podría provocar una sujeción para el niño y apriete para puntos de anclaje o los amarres
estrangulación y serias lesiones o asegurar el asiento del niño. (Consulte se rompan, provocando graves
incluso la muerte al niño. la página anterior.) lesiones o la muerte.
• Monte los asientos de sujeción
para niños ISOFIX o los
ADVERTENCIA compatibles con ISOFIX sólo en
• No monte el asiento de sujeción las ubicaciones adecuadas que
para niños en el asiento trasero se muestran en la ilustración.
central si usa los anclaje ISOFIX
del vehículo. Los anclajes ISOFIX • Siempre siga las instrucciones
están montados sólo para los de instalación y uso que
asientos traseros exteriores suministra el fabricante del
(derecho e izquierdo). No utilice dispositivo de sujeción para
incorrectamente los anclajes niños.
ISOFIX intentando colocar el
asiento de sujeción del niño en el
asiento trasero central.
(Continúa)

3 31
Características de seguridad de su vehículo
C030106APB
Adecuación de las retenciones del niño para las posiciones ISOFIX del vehículo - Para Europa
Posiciones ISOFIX del vehìulo
Grupo de peso Tipo de tamaño Equipo Acompañante Lateral trasero (del
Lateral trasero
Trasero central
delantero (del lado del conductor) lado del acompañante)
F ISO/L1 - X X -
Capazo
G ISO/L2 - X X -
0 : Hasta 10kg E ISO/R1 - IUF IUF -
E ISO/R1 - IUF IUF -
0+ : Hasta 13kg D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - X X -
D ISO/R2 - IUF IUF -
C ISO/R3 - X X -
I : De 9 a 18kg B ISO/F2 - IUF IUF -
B1 ISO/F2X - IUF IUF -
A ISO/F3 - IUF IUF -
IUF:Adecuado para sistemas universales de sujeción para niños B1- ISO/F2X:Altura reducida del la forma de la superficie trasera
Isofix aprobados para su uso en este grupo de peso. de lasegunda versión hacia delante del sistema portador del niño
X= Posición ISOFIX no adecuada para sistemas de sujeción para pequeño (altura 650 mm)
niños ISOFIX en este grupo de peso y/o en este tamaño. C - ISO/R3:Altura total hacia atrás del sistema portador del niño
pequeño
* Tanto ISO/R2 como ISO/R3 sólo pueden fijarse en la posición D - ISO/R2:Altura reducida hacia atrás del sistema portador del
más adelantada del asiento del acompañante. niño pequeño
* Los tamaños y los equipos del sistema de sujeción para niños E - ISO/R1:Altura del niño hacia atrás del sistema portador del niño
ISOFIX. pequeño
A - ISO/F3:Altura total hacia delante del sistema portador del niño F - ISO/L1:Sistema portador mirando hacia el lateral izquierdo
pequeño (altura 720 mm) (capazo)
B - ISO/F2:Altura reducida hacia delante del sistema portador del G - ISO/L2:Sistema portador mirando hacia el lateral derecho
niño pequeño (altura 650mm) (capazo)
3 32
Características de seguridad de su vehículo

AIRBAG - SISTEMA DE SUJECIÓN SUPLEMENTARIO (SI ESTÁ EQUIPADO)


C040000AUN
(1) Airbag delantero del conductor
(2) Airbag delantero del acompañante*
(3) Airbag de impacto lateral*
(4) Airbag de cortina*
* : si está equipado

ADVERTENCIA
Incluso en los vehículos con
airbag, usted y sus acompañantes
deben llevar siempre los
cinturones de seguridad para
minimizar los riesgos y la gravedad
de las lesiones en caso de una
colisión grave o un vuelco.

*El airbag del vehículo podría diferir de la imagen.

OPB039036

3 33
Características de seguridad de su vehículo

C040900APB • Los airbags delanteros se inflan y • Hay incluso circunstancias en las


Funcionamiento del sistema de desinflan completamente en un que el contacto con el airbag
airbag instante. situado en el volante puede causar
• Los airbags están activos (preparados Es prácticamente imposible que vea lesiones mortales, sobre todo si el
para inflar si fuese necesario) sólo cómo se inflan los airbags durante un ocupante está sentado
cuando el interruptor de encendido accidente. excesivamente cerca del volante.
está colocado en la posición ON o Lo más probable es que sólo vea los
START. airbags desinflados colgando de los
• Los airbags se despliegan compartimentos correspondientes ADVERTENCIA
inmediatamente en caso de colisión después de la colisión. • Para evitar lesiones personales
frontal o lateral (si están equipados • Para poder proporcionar protección en graves o muerte por el
con airbag de impacto lateral) con el una colisión grave, los airbags deben despliegue de los airbags en
fin de proteger a los ocupantes del inflarse rápidamente. La velocidad de caso de colisión, el conductor
vehículo de graves lesiones físicas. inflado del airbag es consecuencia del debería sentarse tan separado
• No hay ninguna velocidad que cause breve espacio de tiempo en el que del airbag del volante como fuera
que se desplieguen los airbags. tiene lugar una colisión y la necesidad posible (al menos a 250 mm). El
de que el airbag se infle entre el acompañante delantero debería
En general, los airbags están mover su asiento tan atrás como
diseñados para inflarse según la ocupante y las estructuras del
vehículo, antes de que el ocupante fuera posible y sentarse hacia
gravedad y la dirección de una atrás en el asiento.
colisión. Estos dos factores sufra un impacto contra dichas
determinan que los sensores estructuras. La velocidad del inflado • En caso de colisión, el airbag se
producen una señal electrónica de reduce el riesgo de lesiones graves o infla inmediatamente, siendo
despliegue/inflado. mortales en caso de colisión brusca y, posible que los acompañantes
por ello, se trata de un componente sufran lesiones por la fuerza de
• El despliegue del airbag depende de expansión del airbag si no están
necesario para el diseño del airbag.
varios factores que incluyen la sentados en posición correcta.
velocidad del vehículo, los ángulos de Sin embargo, el despliegue del airbag
impacto y la proximidad o fuerza de los también puede causar lesiones, entre • El inflado del airbag puede
vehículos que golpean su vehículo en las que destacan rasguños faciales, provocar lesiones como
la colisión. Los factores determinantes contusiones y rotura de huesos debido abrasiones faciales o corporales,
no se limitan a los mencionados a que la rapidez del inflado hace que lesiones debido a la rotura de
anteriormente. los airbag se expandan con gran cristales o quemaduras.
fuerza.

3 34
Características de seguridad de su vehículo

C040902APB
Ruido y humo ADVERTENCIA
Cuando el airbag se infla, se escucha un Cuando el airbag se despliega, las
ruido fuerte y deja humo y polvo en el piezas adyacentes al airbag en el
aire del interior del vehículo. Esto es volante y/o panel de instrumentos
normal y es consecuancia del encendido y/o ambos lados de las guías del
del inflador del airbag. Después de que techo sobre las puertas delanteras
el airbag se infle, sentirá un malestar al o traseras podrían estar muy
respirar debido al contacto de su pecho calientes. Para evitar lesiones, no
con el cinturón y el airbag, además de toque los componentes internos de
por respirar el humo y el polvo. Abra las la zona de almacenamiento del
puertas y/o las ventanas con la mayor airbag inmediatamente después del
brevedad posible después del inflado del airbag. 1JBH3051
impacto para reducir el malestar y C040903AEN
evitar una exposición prolongada al No monte la sujeción del niño en el
humo y al polvo. asiento del acompañante delantero.
Aunque el humo y el polvo no sean Nunca coloque una sujeción para niños
tóxicos, pueden causar irritación a la piel en sentido contrario a la marcha en el
(ojos, nariz, garganta, etc). Si este es el asiento del acompañante delantero. Si el
caso, lávese inmediatamente con agua airbag se infla, impactará con la sujeción
fría y consulte a un médico si los para niños colocadas en sentido
síntomas persisten. contrario a la marcha, provocando
graves lesiones.
Además, tampoco debe colocar la
sujeción para niños en el asiento del
acompañante delantero, aunque sea en
sentido de la marcha. Si el airbag del
acompañante delantero se infla, puede
provocar graves lesiones al niño.

3 35
Características de seguridad de su vehículo

C040100APB
ADVERTENCIA Componentes y funciones del SRS
• ¡Peligro Extremo! No use una El SRS se compone de los siguientes
sujeción para niños en sentido componentes:
contrario a la marcha en un 1. Módulo del airbag delantero del
asiento que tenga airbag. conductor
• Nunca coloque una sujeción para 2. Módulo del airbag delantero del
niños en el asiento del acompañante*
acompañante delantero. Si el 3. Módulo del airbag lateral*
airbag del acompañante 4. Módulos del airbag de cortina*
delantero se infla, puede 5. Unidades pretensoras del retractor*
provocar graves lesiones. 6. Luz de advertencia del airbag
• Cuando los niños se sientan en W7-147
7. Módulo de control SRS (SRSCM)
los asientos traseros de un C041000AEN
vehículo equipado con airbags Luz de advertencia del airbag 8. Sensores de impacto frontal
laterales o de cortina, asegúrese 9. Sensores de impacto lateral*
El propósito de la luz de advertencia del
de colocar el sistema de sujeción airbag en el panel de instrumentos es el 10. Indicador OFF del airbag delantero
del niño lo más alejado posible de avisar de un problema potencial del del acompañante (sólo el asiento del
de la puerta y coloque el sistema airbag- Sistema de sujeción acompañante delantero)*
de sujeción para niños en una suplementario. Cuando el interruptor de 11. Indicador ON/OFF del airbag
posición de bloqueo. encendido está en ON, la luz de delantero del acompañante*
El inflado del airbag lateral y/o de advertencia debe iluminarse durante *: si está equipado
cortina puede provocar graves aprox. 6 segundos y luego apagarse.
lesiones o la muerte de un niño. Lleve el sistema a comprobar si:
• La luz no se enciende
momentáneamente al colocar el
enecendido en ON.
• La luz permanece iluminada durante
unos 6 segundos.
• La luz se enciende mientras el
vehículo está en movimiento.

3 36
Características de seguridad de su vehículo

El SRSCM controla continuamente todos Airbag delantero del conductor (1) Airbag delantero del conductor (2)
los componentes del SRS mientras el
interruptor de encendido está ON para
determinar si el impacto del choque es lo
suficientemente fuerte para necesitar el
despliegue del airbag o el despliegue el
pretensor del cinturón.
La luz de advertencia del SRS en el
panel de intrumentos se iluminará
durante 6 segundos después de colocar
el interruptor de encendido en ON,
después la luz de advertencia del SRS
debería apagarse. B240B01L B240B02L
Si alguna de la siguientes condiciones Los módulos delanteros de airbag están Una vez desplegado, lo roto que parece
ocurre, esto indica un mal situados en el centro del volante de la moldeado directamente en las cubiertas
funcionamiento del SRS. Lleve a revisar dirección y en el panel delantero del del panel se separará por la presión de
el sistema de airbag lo antes posible a pasajero sobre la guantera. Cuando el la expansión del airbag. Esta mayor
un distribuidor HYUNDAI autorizado. SRSCM detecta un impacto fuerte en la apertura de las cubiertas es lo que
• La luz no se enciende parte delantera del vehículo, se permite el completo inflado de los airbag.
momentáneamente al colocar el desplegarán automáticamente los
encendido en ON. airbags delanteros.
• La luz permanece iluminada durante
unos 6 segundos.
• La luz se enciende mientras el
vehículo está en movimiento.

3 37
Características de seguridad de su vehículo

Airbag delantero del conductor (3) Airbag delantero del acompañante


ADVERTENCIA
• Si un airbag se despliega, puede
producirse un fuerte ruido
seguido de polvo que se suelta
del vehículo. Estas condiciones
son normales y no son
peligrosas, los airbags están
empaquetados con este polvo
fino. El polvo generado durante el
despliegue del airbag puede
provocarle irritación en la piel o
B240B03L B240B05L en los ojos o agravarles el asma a
Un airbag completamente inflado, en algunas personas. Lave siempre
combinación con un cinturón ADVERTENCIA las zonas de la piel expuestas
correctamente colocado, aminora el • No monte o coloque cualquier con agua tibia y con jabón
movimiento hacia delante del conductor accesorio (soporte de bebidas, después de un accidente en el
y del acompañante, reduciendo el riesgo soporte para cassetes, pegatinas, que se haya disparado el airbag.
de lesiones en cabeza y pecho. etc) en el panel del acompañante (Continúa)
delantero sobre la guantera en un
vehículo que tenga airbag. Dichos
Después de completarse el inflado, el objetos prodrían convertirse en
airbag comienza a desinflarse peligrosos proyectiles o provocar
inmediatamente, permitiendo que el lesiones si el airbag del
conductor mantenga la visión delantera y acompañante se infla.
la capacidad de giro o de accionar otros • Al colocar un ambientador en el
controles. interior del vehículo, no lo coloque
ni cerca del panel de instrumentos
ni en la superficie del panel de
intrumentos.
Se podría convertir en un proyectil
peligroso o provocar lesiones si el
airbag del acompañante se infla.

3 38
Características de seguridad de su vehículo

Airbag delantero del conductor Airbag delantero del acompañante


(Continúa)
• El sistema SRS sólo funciona
cuando el interruptor de
encendido se encuentra en la
posición ‘ON’. Si la luz de
advertencia del SRS no se
ilumina o si permanece encedido
tras encenderse unos 6
segundos al girar la llave a la
posición ‘ON’ o tras arrancar el
motor, o si se enciende durante
la conducción, significa que el
OPB039038 OPB039039
SRS presenta fallos. En ese caso,
haga revisar su vehículo C040400APB El propósito del SRS es el de suministrar
inmediatamente en un Airbag delantero del acompañante una protección adicional al conductor y/o
distribuidor autorizado Hyundai. y del conductor (si está ocupado) al acompañante delantero, más allá de la
• Antes de cambiar un fusible o Su vehículo está equipado con un que ofrece el sistema del cinturón en
desconectar un terminal de la sistema de sujeción suplementario caso de un impacto frontal con la
batería, gire el interruptor de (airbag) y las bandas de los cinturones suficiente gravedad.
encendido a la posición de del conductor y el acompañante en la La presencia del sistema se indica con
bloqueo LOCK y extraiga la llave posición del asiento. La presencia del las letras “AIR BAG” estampadas en la
de encendido. Nunca desmonte o sistema se indica con las letras cubierta del panel del airbag en el
cambie los fusibles relacionados "AIRBAG" estampadas en la cubierta del volante y el panel frontal del lado del
con el airbag cuando el panel del airbag en el volante y el panel acompañante sobre la guantera.
interruptor de encedido esté en frontal del lado del acompañante sobre
posición ON. Si no siguiese estas la guantera.
instrucciones, se iluminará la luz El SRS se compone de airbags
de advertencia del SRS. montados debajo de la cubierta del panel
del volante y del panel frontal del lado
del acompañante sobre la guantera.

3 39
Características de seguridad de su vehículo

(Continúa) (Continúa)
ADVERTENCIA
• Siempre coloque la sujeción de • No permita que un pasajero se
Siempre use los cinturones y las
los niños en el asiento trasero. monte en el asiento delantero
sujeciones para niño, para
Este es el lugar más seguro para cuando está iluminado el
cualquier desplazamiento, en
que se monten los niños de indicador OFF del airbag
cualquier momento, para todo el
cualquier edad. delantero del acompañante,
mundo. Los airbags se inflan con
• Los airbags delanteros y la- porque el airbag no se dispararía
una fuerza considerable y con
terales pueden lesionar a los en caso de un choque frontal
mucha rapidez. Los cinturones
pasajeros colocados moderado o grave. (si está
ayudan a mantener a los ocupantes
incorrectamente en los asientos equipado)
en una posición correcta para
obtener el máximo beneficio del delanteros. • No coloque objetos sobre ni
airbag. Incluso con el airbag, los • Mueva su asiento tan lejos como cerca de los módulos de airbag
ocupantes sin cinturón o sentados pueda de los airbags delanteros, del volante, del panel de
inadecuadamente pueden sufrir mientras siga manteniendo el instrumentos o del panel
graves lesiones si el airbag se infla. control del vehículo. delantero sobre la guantera, ya
Siempre siga las precauciones • Ni usted ni sus acompañantes que dichos objetos podrían
sobre los cinturones, airbags y deben sentarse o inclinarse causar desperfectos en el
seguridad de los ocupantes que se nunca demasiado cerca de los vehículo en caso de colisión
incluyen en este manual. airbags. Los conductores o los grave en la que se activen los
acompañantes colocados inco- airbags.
Para reducir los riesgos de
lesiones graves y recibir los rrectamente pueden sufrir graves • No modifique ni desconecte el
máximos beneficios de la lesiones al inflarse el airbag. cableado SRS ni otros
seguridad de su sistema de • Nunca se incline contra la puerta componentes del sistema SRS.
sujeción: o la consola central y siéntese De lo contrario podría producirse
siempre en una posición vertical. un accidente por el disparo
• Nunca coloque al niño en el
(Continúa) accidental de los airbags o por
asiento delantero.
dejar el sistema SRS inoperante.
(Continúa)
(Continúa)

3 40
Características de seguridad de su vehículo

Impacto trasero
(Continúa) (Continúa)
• Si la luz de advertencia del airbag • No se debe colocar nunca un
SRS permanece iluminada sistema de retención para niños
mientras se conduce el vehículo, en el asiento delantero. El niño
lleve a comprobar el sistema del podría sufrir lesiones graves o
airbag a un distribuidor HYUNDAI incluso la muerte en caso de
autorizado lo antes posible. activarse el airbag debido a un
• Los airbags sólo pueden usarse accidente.
una vez, lleve a cambiar el airbag OPA037039 • Los niños de 12 años o menos
a un distribuidor HYUNDAI Impacto lateral deben sentarse y utilizar el
autorizado una vez se haya sistema de sujeción en el asiento
desplegado. trasero. Nunca permita a los
• El SRS está diseñado para niños viajar en el asiento
disparar los airbags delanteros delantero. Si un niño mayor de
sólo cuando el impacto es lo 12 años se sienta en el asiento
suficientemente grave o cuando delantero, el cinturón debe
el ángulo del impacto es inferior sujetar correctamente y el
a 30° del eje longitudinal asiento debería situarse lo más
delantero del vehículo. Además, lejos posible.
1JBA3514
los airbags sólo se dispararán Vuelco • Para una protección máxima en
una vez. Los cinturones deben todo tipo de accidente, todos los
llevarse siempre. ocupantes incluso el conductor
• Los airbags delanteros no se debe llevar siempre los cintu-
dispararán en caso de impacto rones, haya o no airbag en su
lateral, impacto trasero o vuelco. asiento para minimizar los
Además, los airbags delanteros riesgos de lesiones graves o la
no se dispararán en los choques muerte en caso de accidente. No
frontales que estén por debajo se siente ni se incline demasiado
del umbral de despliegue. cerca del airbag mientras el
OED036104
(Continúa) vehículo está en movimiento.
(Continúa)

3 41
Características de seguridad de su vehículo

(Continúa)
• Sentarse incorrectamente o fuera
de la posición puede provocar
graves lesiones en caso de
accidente. Todos los ocupantes
deben sentarse en vertical con el
respaldo en posición vertical,
centrado en el cojín con el
cinturón puesto, las piernas
cómodamente extendidas y los
pies en el suelo hasta que el
vehículo está aparcado y se haya
OPB039051 OPB039041
quitado la llave.
• El sistema del airbag SRS debe
C040501APA Desactivar o reactivar el airbag frontal
dispararse rápidamente para Interruptor ON/OFF del airbag del copiloto:
proporcionar protección en un delantero del acompañante (si está Para desactivar el airbag frontal del
accidente. Si un ocupante está equipado). copiloto, inserte la llave maestra en el
fuera de la posición porque no Si una sujeción para niños debe interruptor ON/OFF del airbag frontal del
está llevando el cinturón, el montarse en el asiento del acompañante acompañante y gírela a la posición
airbag contactará con gran delantero o si el asiento del acompañante “OFF”. El indicador OFF del airbag
fuerza contra el ocupante delantero no está ocupado por una frontal del acompañante se ilumina y
provocándole graves lesiones. persona, gire el interruptor ON/OFF del permanece activado hasta que se
airbag del acompañante delantero a la reactiva el airbag frontal del
posición OFF. El airbag del acompañante.
acompañante delantero se desactivará. Para reactivar el airbag frontal del
Para garantizar la seguridad de su hijo, acompañante, inserte la llave maestra
debe desactivarse el airbag frontal del en el interruptor ON/OFF del airbag
acompañante, en casos excepcionales frontal del acompañante y gírela a la
en los que sea necesario instalar un posición “ON”. El indicador de
asiento para niños de espaldas a la desactivación del airbag frontal del
dirección de la marcha en asiento del acompañante se apaga.
acompañante.

3 42
Características de seguridad de su vehículo

Indicador OFF del airbag delantero (Continúa)


ADVERTENCIA del acompañante (si está equipado). Si esto ocurre, haga revisar lo antes
• El interruptor ON/OFF del airbag El indicador OFF del airbag del posible el interruptor de
delantero puede girarse con un acompañante delantero se ilumina durante activación/desactivación del airbag
dispositivo rígido similar. 4 segundos después de que el interruptor frontal del acompañante, el sistema
Compruebe siempre el estado del de encendido se coloque en la posición de pretensores de los cinturones de
interruptor ON/OFF del airbag OFF. seguridad y el sistema de airbag
delantero y del indicador OFF del El indicador OFF airbag del acompañante SRS por un distribuidor oficial
airbag del acompañante. delantero se activa cuando el interruptor de Hyundai.
ON/OFF del airbag del acompañante • Si el testigo de advertencia del
delantero se ajusta a la posición “OFF” y se airbag SRS no se ilumina cuando se
apaga cuando el interruptor de ON/OFF del gira el interruptor de encendido a la
✽ AVISO airbag del acompañante delantero se posición “ON”, o si se ilumina
• Al ajustar el interruptor ON/OFF del ajusta a la posición “ON”. mientras se está conduciendo el
airbag delantero del conductor en la vehículo, haga revisar lo antes
posición “ON” se activa el airbag PRECAUCIÓN posible el interruptor ON/OFF del
delantero del acompañante. En ese airbag frontal del acompañante, el
• Si el interruptor de activación/
caso no deberá montarse un asiento pretensor del cinturón y el sistema
desactivación del airbag frontal del
para niños en el asiento delantero. de airbag SRS por un distribuidor
acompañante no funciona
• Cuando el interruptor ON/OFF del oficial Hyundai.
correctamente, el testigo de
airbag delantero del acompañante
advertencia del airbag se ilumina
está en posición OFF, el airbag
en el panel de mandos.
delantero del acompañante está
desactivado. El indicador OFF del airbag frontal
del acompañante no se ilumina, el
módulo de control del SRS reactiva
el airbag frontal del acompañante y
este airbag se infla en caso de
impacto frontal aunque el
interruptor de ON/OFF del airbag
frontal del acompañante esté en la
posición “OFF”.
(Continúa)

3 43
Características de seguridad de su vehículo

(Continúa)
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
• Aunque su vehículo esté
• El conductor es responsable de • El airbag del acompañante
equipado con el interruptor de
asegurarse de que la posición del delantero es mucho más grande
activación/desactivación del
interruptor de que el airbag del volante y se
airbag delantero del
activación/desactivación del infla con mucha mayor fuerza.
acompañante , no instale un
airbag frontal del acompañante Puede sufrir graves lesiones o
sistema de retención para niños
es la correcta. matar a un pasajero si este no
en el asiento delantero. No se
• Desactive el airbag frontal del está en la posición adecuada o si
debe colocar nunca un sistema
acompañante delantero sólo no lleva puesto correctamente el
de retención para niños en el
cuando el interruptor de cinturón de seguridad. El
asiento delantero. Los niños
encendido esté apagado, de lo acompañante delantero debería
demasiado altos para un sistema
contrario puede producirse un mover su asiento tan lejos como
de retención deben ocupar los
fallo del módulo de control SRS. fuera posible y sentarse con la
asientos traseros y utilizar los
Existe el peligro de que el airbag espalda en el asiento.
cinturones de seguridad
frontal, lateral o de cortina del correpondientes. En caso de • Es importante que los ocupantes
acompañante delantero y el accidente los niños tendrán la delanteros siempre lleven los
conductor no se activen o no se máxima seguridad posible, si cinturones cuando el vehículo
active correctamente durante disponen del sistema de está en movimiento, incluso
una colisión. retención adecuado en el asiento cuando el vehículo está
• No instale un asiento de niño de trasero. moviéndose por un aparcamiento
espaldas a la dirección de la o conduciéndose por el garaje.
• En el momento en que no sea
marcha en el asiento delantero necesario colocar el asiento del (Continúa)
sin desactivar el airbag frontal niño en el asiento delantero del
del acompañante. El niño podría acompañante , vuelva a activar el
sufrir lesiones graves o incluso airbag frontal del acompañante .
la muerte en caso de activarse el
airbag debido a un accidente.
(Continúa)

3 44
Características de seguridad de su vehículo

(Continúa) (Continúa)
• Si el conductor frena el vehículo • Nunca deje que niños/ ancianos y
con mucha fuerza en situaciones personas débiles/ mujeres
de emergencia, los ocupantes embarazadas se sienten en el
podrían ser lanzados hacia asiento del acompañante
delante. Si los ocupantes delantero. Tampoco coloque el
delanteros no llevan el cinturón, sistema de sujeción del niño en
estarán directamente en frente el asiento del acompañante
del airbag cuando tenga lugar el delantero. Podría provocarle
inflado. En esta situación, graves lesiones con el inflado del
podrían producirse graves airbag al dispararse el airbag. OPB039042
lesiones o la muerte. • No coloque ningún accesorio en
• Nunca permita que el el parabrisas delantero y no
acompañante delantero coloque monte espejos ni accesorios
las manos o los pies o que ponga mayores de los montados en
su cara demasiado cerca del fábrica como retrovisor interior.
panel de instrumentos. El airbag Estos podrían interferir con el
podría impactar con el despliegue del inflado del airbag
acompañante delantero al o pueden golpear su cuerpo a
inflarse. gran velocidad y provocarle
(Continúa) graves lesiones e incluso la
muerte.
OED036107
C040600APB
Airbag de impacto lateral
(si está equipado)
Su vehículo está equipado con un airbag
de impacto lateral en cada uno de los
asientos delanteros. El propósito del
airbag es el de proporcionar una
protección adicional al conductor y al
acompañante delantero, más allá de la
ofrecida por el cinturón.
3 45
Características de seguridad de su vehículo

Los airbags de impacto lateral están


(Continúa)
diseñados para desplegarse sólo en ADVERTENCIA ni calentadores de asientos en el
caso de ciertas colisiones de impacto • El airbag de impacto lateral es un asiento del acompañante, ya que
lateral, dependiendo de la gravedad del sistema adicional al cinturón del pueden interferir con el
choque, el ángulo, la velocidad y el punto conductor y del acompañante y despliegue del airbag lateral.
de impacto. Los airbags de impacto no es un sustituto. Por eso, • No monte accesorios en el lateral
lateral no están diseñado para siempre debe llevarse puesto los o cerca del airbag de impacto
desplegarse en todas las situaciones de cinturones mientras el vehículo lateral.
impacto lateral. está en movimiento. Los airbags • No coloque ningún objeto sobre
se disparan sólo en ciertas el airbag o entre el airbag y
condiciones graves de impacto usted.
lateral que puedan provocar • No coloque ningún objeto (un
lesiones importantes a los paraguas, una bolsa, etc) entre la
ocupantes del vehículo. puerta delantera y el asiento
• Para una mejor protección del delantero. Dichos objetos podrían
sistema del airbag de impacto convertirse en peligrosos
lateral y para evitar lesiones por proyectiles y provocar lesiones si
el disparo del airbag de impacto el airbag adicional de impacto
lateral, ambos ocupantes lateral se infla.
delanteros deben estar sentados • Para evitar un despliegue invo-
en posición vertical con el luntario del airbag de impacto la-
cinturón bien colocado. Las teral que pueda provocar lesiones
manos del conductor deben estar personales, evite los golpes
colocadas en el volante en la contra el sensor de impactos la-
posición de las 9:00 y 3:00 horas, terales mientras el interruptor de
si nos vemos el volante como un encendido está en ON.
reloj. El acompañante debe • Si el asiento o la cubierta del
colocar los brazos y las manos asiento presentan daños, haga
sobre el regazo. comprobar y reparar el vehículo
por un taller HYUNDAI
• Nunca coloque accesorios en las autorizado. Informe de que su
cubiertas del asiento, ni mantas vehículo está equipado con
(Continúa)

3 46
Características de seguridad de su vehículo

traseros contra impactos debidos a


colisiones laterales. (Continúa)
colocar el sistema de sujeción
Se han diseñado para activarse sólo en para niños lo más lejos posible
cierto tipo de colisiones laterales de la puerta lateral y asegúrese
dependiendo de la fuerza, el ángulo y la de que el sistema de sujeción
velocidad del impacto. No está previsto para niños está en una posición
que estos airbags de cortina se activen de bloqueo.
en todos los impactos laterales, en • No permita que los
colisiones frontales ni traseras del acompañantes inclinen sus
vehículo ni en la mayoría de situaciones cabezas o los cuerpos sobre las
OPB039024 de vuelco. puertas, ni que coloquen los
brazos sobre las puertas ni que
estiren los brazos fuera de la
ADVERTENCIA ventana ni que coloquen objetos
• Para que el airbag lateral entre las puertas y los ocupantes
proporcione la major protección, sentados en asientos ocupados
los ocupantes de ambos asientos con airbag lateral.
delanteros deben sentarse en • Nunca intente abrir o reparar los
una posición vertical con los componentes del sistema del
cinturones correctamente airbag lateral. Esto debe
abrochados. Importante, los realizarlo un distribuidor
OUN026090 niños deben sentarse en el HYUNDAI autorizado.
C040700AFD asiento trasero de manera Si no siguiese las instrucciones
Airbag de cortina adecuada al sistema de sujeción anteriores, puede provocar
(si está equipado) para niños. lesiones o la muerte a los
En las guías del techo de ambos lados, • Cuando un niño está sentado en ocupantes del vehículo en caso de
encima de las puertas delanteras y el asiento del acompañante accidente.
traseras, se encuentran airbags de delantero, el niño debe estar
cortina. sentado en el sistema de
sujeción para niños co-
Se han concebido para proteger la
rrespondiente. Asegúrese de
cabeza de los ocupantes de los asientos
(Continúa)
delanteros y de los asientos laterales

3 47
Características de seguridad de su vehículo

C040800APA
¿Por qué no se ha desplegado el
airbag durante una colisión?
(Condiciones de inflado y
desinflado del airbag)
Hay muchos tipos de accidentes en
los que el airbag no suministra una
protección addicional.
Entre estos accidentes se incluyen
los impactos traseros, en segundas o
terceras colisiones en accidentes de
impacto múltiple, así como en los
impactos a baja velocidad. En otras
palabras, aunque su vehículo esté
muy dañado, incluso inservible, no se
sorprenda si los airbags no se han
inflado.

OPB039044/OPB039045/OPB039046/OPB039047
Sensores de colisión del airbag
(1) Módulo de control SRS (3) Sensor de impacto lateral
(2) Sensor de impacto frontal

*si está equipado


3 48
Características de seguridad de su vehículo

(Continúa)
ADVERTENCIA
• Pueden surgir problemas si se
• No golpee ni permita que ningún
cambian los ángulos de
objeto golpee las ubicaciones del
instalación del sensor debido a la
airbag ni los sensores montados.
deformación del amortiguador
Esto podría causar un despliegue delantero, de la carrocería o de
involuntario del airbag, que los pilares B donde están
puede provocar graves lesiones montados los sensores de
corporales o la muerte. impacto lateral. Lleve a revisar y
• Si la ubicación de montaje o el a reparar el vehículo a un
ángulo de los sensores se distribuidor oficial HYUNDAI.
modifica de alguna forma, los • Su vehículo ha sido diseñado
airbags podrían dispararse OPA03704
para absorber el impacto y para
cuando no deben o podrían no que el(los) airbag(s) se
C040801APB
dispararse cuando deben, desplieguen en caso de colisión. Condiciones de inflado del airbag
provocando graves lesiones o la Montar protecciones contra los Airbags delanteros
muerte. amortiguadores o Los airbags delanteros están diseñados
Por ello, no debe intentar realizar amortiguadores no originales para inflarse en caso de colisión frontal
ningún mantenimiento sobre o puede afectar negativamente al dependiendo de la intensidad, la
alrededor de los sensores del rendimiento del airbag en caso velocidad o los ángulos de impacto de
airbag. Lleve a revisar y a de colisión. dicha colisión.
reparar el vehículo a un
distribuidor oficial HYUNDAI.
(Continúa)

3 49
Características de seguridad de su vehículo

Aunque los airbags delanteros (airbag


del conductor y del acompañante) están
diseñados para inflarse sólo en
colisiones frontales, también podrían
inflarse en otro tipo de colisiones si los
sensores de impacto delanteros
detectan el impacto suficiente. Los
airbags de impacto lateral (airbags
laterales y/o de cortina) están diseñados
para inflarse sólo en colisiones de
impacto lateral, pero podrían inflarse en
OSA038120 otras colisiones si los sensores de
impacto lateral detectan el suficiente OPA03704
impacto. C040802APB
Si el chasis se golpease en los baches u Condiciones en las que el airbag no
objetos en carreteras en malas se infla
condiciones, el airbag podría
• En algunas colisiones a baja velocidad
desplegarse. Conduzca con cuidado en
el airbag podría no desplegarse. Los
carreteras en malas condiciones o en
airbags no están diseñados para
superficies no aptas para el tráfico de
desplegarse en esos casos porque no
vehículos para evitar que el airbag se
aportarían beneficios adicionales al
despliegue involuntariamente.
del cinturón en ese tipo de colisiones.
OUN026090
Airbag de impacto lateral
(si está equipado)
Los airbags de impacto lateral (airbags
laterales y/o de cortina) están diseñados
para inflarse cuando los sensores de
colisión laterales detectan un impacto
dependiendo de la fuerza, la velocidad o
los ángulos de impacto provocados por
un impacto lateral.

3 50
Características de seguridad de su vehículo

OPA037042 OSA038121 1JBA3521


• Los airbags frontales no están • Los airbags delanteros no se inflarán • En una colisión en ángulo, la fuerza
diseñados para inflarse en caso de en las colisiones de impacto lateral, del impacto puede dirigir a los
colisiones traseras, porque los porque los ocupantes se mueven en la ocupantes en una dirección donde los
ocupantes se mueven hacia atrás con dirección de la colisión, es decir, en los airbags no proporcionarían ningún
la fuerza del impacto. En este caso, impactos laterales el despliegue del beneficio adicional, y por eso, los
los airbags inflados no aportarían airbag frontal no suministraría una sensores podrían no desplegar los
ningún beneficio adicional. protección adicional al ocupante. airbags.
Sin embargo, si está equipado con
airbags de impacto lateral y de cortina,
estos podrían inflarse dependiendo de
la velocidad del vehículo, la intensidad
y los ángulos del impacto.

3 51
Características de seguridad de su vehículo

OPA037043 1JBA3522 OSA038122


• Normalmente los conductores frenan • Los airbags podrían no inflarse en • Los airbags podrían no inflarse si el
con mucha fuerza justo antes del accidentes en los que se produzca un vehículo colisiona con objetos como
impacto. Estas frenadas fuertes bajan vuelco porque el despliegue del airbag ramas o árboles, donde el punto de
la parte delantera del vehículo no proporcionaría protección a los impacto está concentrado en una zona
provocando que “conduzca” un ocupantes. y la fuerza total del impacto no llega a
vehículo con una mayor holgura con el Sin embargo, los airbags laterales y/o los sensores.
suelo. Los airbags podrían no inflarse de cortina podrían inflarse cuando el
en estas situaciones de “infra- vehículo vuelque por una colisión de
conducción” porque las fuerzas de impacto lateral, si el vehículo está
deceleración que se detectan en los equipado con airbags de impacto
sensores podrían verse muy reducidas lateral y de cortina.
en dichas colisiones de “infra
conducción”.

3 52
Características de seguridad de su vehículo

C041100APB
(Continúa)
Cuidado del SRS ADVERTENCIA
• Si los airbags se inflan, deben
El SRS no necesita mantenimiento y no • La modificación de los
cambiarse en un concesionario
hay ninguna pieza de la que usted pueda componentes del SRS o del
autorizado Hyundai.
realizar el mantenimiento por sí mismo. cableado, incluído cualquier tipo
de chapa sobre las cubiertas del • No modifique ni desconecte el
Si la luz de advertencia del “AIRBAG” del
panel o modificaciones de la cableado SRS ni otros
SRS no se ilumina o permanece siempre
estructura, pueden afectar componentes del sistema SRS.
iluminada, lleve a comprobar su vehículo
negativamente al rendimiento del De lo contrario podría producirse
inmediatamente a un distribuidor
SRS y causar algún tipo de un accidente por el disparo
HYUNDAI autorizado.
lesión. accidental de los airbags o por
dejar el sistema SRS inoperante.
Cualquier trabajo en el sistema SRS, • Para la limpieza de las cubiertas
del airbag, utilice sólo un trapo • Si los componentes del sistema
como extraerlo, montarlo, repararlo o del airbag han sido descargados,
cualquier trabajo en el volante deber ser suave y seco que haya sido
humedecido sólo con agua. Los o si el vehículo debe ser
realizado por un distribuidor HYUNDAI convertido en chatarra, se deben
autorizado. Una manejo inadecuado del disolventes o los limpiadores
pueden afectar negativamente a tener en cuenta las siguientes
sistema SRS puede provocar graves precauciones. Los distribuidores
lesiones personales. las cubiertas del airbag y al co-
rrecto despliegue del sistema. autorizados por HYUNDAI
conocen estas precauciones y
• No coloque objetos sobre ni
pueden proporcionarle la
cerca de los módulos de airbag
información adecuada. Si no
del volante, del panel de
siguiese estas precauciones y
instrumentos o del panel
estos procedimientos puede
delantero sobre la guantera, ya
aumentar el riesgo de lesiones
que dichos objetos podrían
personales.
causar desperfectos en el
vehículo en caso de colisión • Si su coche se ha que quedado
grave en la que se activen los inundado o las alfombras están
airbags. empapadas no debe intentar
encender el motor y debe pedir
(Continúa)
que le remuelquen el coche a un
distribuidor HYUNDAI autorizado.

3 53
Características de seguridad de su vehículo

C041300AUN • Mantenga a los ocupantes alejados


Precauciones de seguridad de las cubiertas del airbag. Todos ADVERTENCIA
adicionales los ocupantes deben sentarse en • Sentarse de forma inadecuada o
• Nunca permita que un pasajero se posición vertical, con la espalda en los
asientos, con los cinturones puestos y fuera de la posición puede
monte en la zona de carga o encima de provocar que los ocupantes
un respaldo plegado. Todos los los pies en el suelo. Si los ocupantes
ocupantes deben sentarse en posición están demasiado cerca a las cubiertas estén demasiado cerca en caso
vertical, con la espalda en los asientos, con del airbag, pueden lesionarse si los de que se despliegue el airbag,
los cinturones puestos y los pies en el airbags se inflan. pudiendo ser golpeado contra la
suelo. • No pegue ni coloque objetos cerca estructura interior o ser tirado
• Los pasajeros no deben moverse o de las cubiertas del airbag. fuera del vehículo provocándole
cambiarse de asiento mientras el Cualquier objeto pegado o colocado ciertas lesiones o la muerte.
vehículo se está moviendo. Un en las cubiertas de los airbags la- • Siéntese siempre derecho con el
ocupante que no lleve el cinturón durante terales o frontales puede interferir con respaldo en posición vertical,
un choque o una parada de emergencia la correcta operación de los airbag. centrado en el cojín del asiento,
puede ser lanzado contra el interior del • No modifique los asientos delan- con el cinturón puesto, las
vehículo, contra otros ocupantes o fuera teros. La modificación de los asientos piernas confortablemente
del vehículo. delanteros puede interferir con la
operación de los componentes de extendidas y los pies en el suelo.
• Cada cinturón está diseñado para
sujetar un ocupante. Si más de una detección del sistema de sujeción
persona usase el mismo cinturón, podrían adicional y con los mazos de cables.
tener lesiones de gravedad o podrían • No coloque ningún elemento debajo C041400AUN
morir en caso de colisión. de los asientos delanteros. Colocar Al añadir o modificar el
• No utilice ningún accesorio en los elementos debajo de los asientos dispositivo del airbag de su
cinturones. Dispositivos utilizados para delanteros puede interferir con la vehículo
mejorar la comodidad o la colocación del operación de los componentes de Si modifica su vehículo cambiándole el
cinturón pueden reducir la protección que detención a del sistema de sujeción bastidor, el sistema de amortiguación o
proporciona el cinturón y aumentar los adiccional y con los mazos de cables. la lámina metálica del extremo frontal o
riesgos de graves lesiones en caso de • Nunca lleve a un niño en su regazo. lateral, esto puede afectar a la operación
accidente. El niño podría ser herido de gravedad
o morir en caso de colisión. Todos los del sistema del airbag del vehículo.
• Los ocupantes no deben colocar
ningún objeto duro o puntiagudo entre niños deben estar correctamente
ellos y los airbags. Llevar objetos duros sujetos en los asientos de seguridad
o puntiagudos en el regazo o en la boca para niños o con los cinturones del
puede provocarle lesiones si se infla el asiento trasero.
airbag.
3 54
Características de seguridad de su vehículo

OPB039049
C041200AHM
Etiqueta de advertencia del
airbag (si está equipado)
Las etiquetas de advertencia del airbag
están pegadas para alertar al conductor
y al acompañante del riesgo potencial
del sistema del airbag.
Debe tenerse en cuenta que estas
advertencias gubernamentales están
centradas en el riesgo para niños, pero
queremos que conozca también los
riesgos a los que están expuestos los
adultos, descritos en las páginas
anteriores.

3 55
Características de su vehículo

SISTEMA DE CONTROL DEL CLIMATIZADOR MANUAL (SI ESTÁ EQUIPADO)

1. Selector de modo 4. Botón de aire acondicionado*


2. Mando de control de velocidad del 5. Botón de control de la admisión de aire
ventilador (posición de aire recirculado o posicón de
aire (fresco) del exterior)
3. Mando de control de temperatura
6. Botón del desempañador de la luna trasera*
* : si está equipado

OPB049079
D230000AFD

4 64
Características de su vehículo

D230100APB
Calefacción y aire acondicionado
1. Arrancar el motor
2. Ajuste el modo a la posición deseada.
Para mejorar la efectividad de la
calefacción o de la refrigeración
- Calefacción :
- Refrigeración:
3. Ajuste el control de temperatura a la
posición deseada.
4. Ajuste el control de toma de aire a la
posición de aire (fresco) exterior.
5. Ajuste el control de velocidad del
ventilador a la velocidad deseada.
6. Si desea el aire acondicionado,
encienda el sistema del aire
acondicionado (si está equipado).

OPB049080L

4 65
Características de su vehículo

Nivel Bi (B,D, C)

El fluido de aire se dirige directamente a


la cara y el suelo.

Nivel del suelo (C, A, D)

La mayor parte del aire se dirige hacia el


suelo y una cantidad menor se dirige al
OPB049081 parabrisas y los desempañadores de las OPB049082
ventanas laterales.
D230101APB Ventilación del panel de instrumentos
Selección de modo Las ventilaciones de salida pueden
El mando de selección de modo controla Nivel del suelo/ desempañador abrirse o cerrarse por separado
la dirección del aire a través del sistema (A, C, D) utilizando la ruedecilla.
de ventilación. También se puede ajustar la dirección
Puede dirigir el aire hacia el suelo, las del aire desde estos difusores
La mayor parte del aire se dirige hacia el
salidas del salpicadero o hacia el empleando la palanca de control de
suelo y parabrisas y algo menos a los
parabrisas. Se utilizan cinco símbolos ventilación, tal y como se indica
desempañadores de las ventanas
para representar la cara, dos niveles,
laterales.
suelo, deshielo del suelo o deshielo de la
posición del aire.

Nivel de la cara (B,D) Nivel del desempañador (A,D)

El fluido de aire se dirige directamente a La mayor parte del aire se dirige hacia al
la parte superior del cuerpo y la cara. parabrisas y a los desempañadores de
Además, se puede controlar la salida las ventanas laterales se dirige una
para dirigir el aire descargado de la cantidad menor.
salida.
4 66
Características de su vehículo

Posición de aire recirculado


El testigo indicador del
botón se ilumina cuando se
selecciona la posición de
recirculación del aire.
Con la posición de aire
recirculado selecionada, el
aire del compartimento del
pasajero se extraerá a
través del sistema de
calefacción y se calentará o
enfriará de acuerdo con la
OPB049083 OPB049084 función seleccionada.
D230102APB D230103APB
Control de temperatura Control de toma de aire Posición de aire (fresco del exterior)
El mando de control de temperatura Esto se emplea para seleccionar la El testigo indicador del
permite controlar la temperatura del aire posición del aire (fresco) de salida o la botón no se ilumina cuando
desde el sistema de ventilación. Para posición del aire recirculado. se selecciona la posición de
cambiar la temperatura del aire en el Para cambiar la posición de control de aire (fresco) exterior.
compartimento trasero de los pasajeros, entrada del aire, pulse el botón de Con la posición de aire
gire el mando a la posición derecha para control. (fresco) de exterior
calentar el aire y hacia la posición selecionada, el aire entrará
izquierda para enfriarlo. en el vehículo del exterior y
se calienta o se enfría
según la función
seleccionada.

4 67
Características de su vehículo

✽ AVISOS
El funcionamiento prolongado del ADVERTENCIA
calefactor en la posición de aire • El funcionamiento continuo del
recirculado (sin seleccionar aire climatizador en la posición de
acondicionado) puede hacer que el aire recirculado podría aumentar
parabri-sas y las ventanas laterales se la humedad dentro del vehículo
empa-ñen y el aire que circula en el que a la vez empañaría los
compar-timento del pasajero se vicie. cristales y reduciría la visibilidad.
Además, el uso prolongado del aire • No duerma dentro del vehículo
acondicionado con la posición del aire con el aire acondicionaro o la
recirculado seleccionada podría hacer calefacción encendida. Un
que el aire se vuelva muy seco en el descenso del nivel de oxígeno
compartimento del pasajero. y/o de la temperatura corporal OPB049085
podría causarle lesiones graves D230104AUN
o la muerte. Control de velocidad del ventilador
• El funcionamiento continuo del El interruptor tiene que estar en ON para
climatizador en la posición de hacer funcionar el ventilador.
aire recirculado podría provocar El mando de control de velocidad del
somnolencia o sopor, y por tanto ventilador permite controlar la velocidad
pérdida del control del vehículo. del ventilador desde el sistema de
Ajuste el control de toma de aire ventilación. Para cambiar la velocidad
a la posición de aire (fresco) del ventilador, gire el mando a la derecha
exterior tanto como sea posible para un velocidad mayor y hacia la
mientras conduce. izquierda para una velocidad menor.
Ajuste el mando de control de la
velocidad del ventilador a la posición 0
para apagarlo.

4 68
Características de su vehículo

Funcionamiento del sistema Consejor de funcionamiento


D230501AUN • Para impedir que olores
Ventilación desagradables o polvo entren en el
vehículo a través del sistema de
1. Ajuste el modo a la posición . ventilación, ajuste de forma temporal
2. Ajuste el control de toma de aire a la el control en entrada de aire a posición
posición de aire (fresco) exterior. de aire recirculado. Asegúrese de
3. Ajuste el control de temperatura a la volver a ajustar el control a posición de
posición deseada. aire fresco, una vez la irritación haya
4. Ajuste el control de velocidad del pasado y así mantener el aire del
ventilador a la velocidad deseada. vehículo fresco. Esto ayudará a
mantener al conductor en alerta y
OPB049086 D230502APB cómodo.
D230105AHM Calefacción • El aire para el sistema de
Aire acondicionado 1. Ajuste el modo a la posición calefacción/refrigeración se extrae a
. través de las rejillas situados justo
(si está equipado) 2. Ajuste el control de toma de aire a la
Pulse el botón del A/A para encender el delante del parabrisas. Evite que estas
posición de aire (fresco) exterior. rejillas estén bloqueadas por hojas,
sistema de aire acondicionado (se 3. Ajuste el control de temperatura a la
iluminará una luz). Pulse el botón otra nieve, hielo u otras obstrucciones.
posición deseada. • Para impedir niebla interior en el
vez para girar apagar el sistema. 4. Ajuste el control de velocidad del parabrisas, ajuste el control de entrada
ventilador a la velocidad deseada. de aire a la posición de aire fresco y la
5. Si desea calor deshumidificada, velocidad del ventilador a la deseada,
encienda el sistema del aire active el sistema de aire
acondicionado (si está equipado). acondicionado y ajuste el control de
• Si el parabrisas se empaña, ajuste el temperatura a la deseada.
modo a posición o .

4 69
Características de su vehículo

D230503APB ✽ AVISOS acondicionado.


Aire acondicionado • Cuando utilice el sistema de aire • Durante el funcionamiento del aire
(si está equipado) acondicionado, controle el indicador acondicionado, podría notar de vez en
Todos los sistemas de aire de temperatura mientras sube cuando un ligero cambio en la
acondicionado HYUNDAI están rellenos pendientes o durante tráfico denso velocidad del motor debido a los ciclos
de refrige-rante que no ataca al medio cuando la temperatura exterior es del compresor del aire acondicionado.
ambiente R-134a y no daña la capa de alta. El funcionamiento del sistema de Esta es una característica normal de
ozono. aire acondicionado podría provocar operación del sistema.
1. Arrancar el motor. Pulse el botón del sobrecalenta-miento en el motor. Siga • Para garantizar el máximo rendimiento
aire acondicionado. utilizando el ventilador pero apague el del sistema, encienda el aire
2. Ajuste el modo a la posición . aire acondicionado si el indicador de acondicionado cada mes durante un
temperatura muestra par de minutos.
3. Ajuste el control de la admisión de
aire a la posición de aire recirculado. sobrecalentamiento. • Cuando utilice el sistema de aire
Sin embargo, una operación • Si al abrir la ventana el tiempo es acondicionado, puede notar gotas (o
prolongada en la posición de aire húmedo, el aire acondicionado podría incluso un pequeño charco) en el
recirculado puede secar demasiado el crear gotitas dentro del vehículo. Un suelo debajo del pasajero. Esta es una
aire. En ese caso, cambie la posición exceso de gotas de agua podría dañar característica normal de operación del
del aire. el equipo eléctrico; por ello, el aire sistema.
acondicionado deberá funcionar sólo • El funcionamiento del sistema de aire
4. Ajuste el control de velocidad del con las ventanas cerradas.
ventilador y el control de temperatura acondicionado en la posición de aire
para mantener una comodidad recirculado ofrece una refrigeración
máxima. Consejos para el funcionamiento del aire máxima; no obstante, el
Si desea una refrigeración mayor, acondicionado funcionamiento continuo en esta modo
ajuste el control de temperatura a la • Si se ha aparcado el vehículo puede provocar que el aire del interio
posición que se encuentra más a la directamente bajo la luz del sol con del vehículo se vicie.
izquierda, ajuste el control de toma de tempera-tuas altas, abra las ventanas • Durante la operación de refrigeración,
aire a posición de aire recirculado y durante un rato para que desaparezca ocasionalmente puede notar que sale
ajuste, después, el ventilador a la el aire caliente dentro del vehículo. un aire neblinoso debido al
máxima velocidad. • Para reducir la humedad en las enfriamiento rápido y a la toma de are
ventanas en días húmedos o lluviosos, húmedo. Esta es uan característica
disminuya la humedad dentro del normal de operación del sistema.
vehículo encendiendo el aire

4 70
Características de su vehículo

D230400APB
Aire exterior ✽ AVISO Compruebe la cantidad de regri-
• Cambie el filtro según el esquema de ferante de aire acondicionado y
Aire
recirculado mantenimiento. de lubricante del compresor.
Si conduce bajo condiciones adversas Cuando la cantidad del refrigerante sea
como carreteras polvo-rientas y baja, el funcionamiento del aire
abruptas, necesitará rea-lizar cambios acondicionado se reduce. Un exceso en
y comprobaciones más frecuentes del el llenado también tiene un impacto
filtro del aire acondicionado. negativo en el sistema de aire
Ventilador • Si desciende el índice de flujo de aire, acondicionado.
Filtro de aire de Núcleo del el sistema de ser revisado en un taller En ese caso, si nota un funcionamiento
Núcleo del calefactor autorizado HYUNDAI
control climático evaporador OPB049140L extraño, haga revisar su vehículo
inmediatamente en un distribuidor
D230300APB autorizado Hyundai.
Filtro de aire de control climático
(si está equipado)
✽ AVISO
El filtro del aire del control del En el mantenimiento del sistema de aire
climatizador del vehículo filtra el polvo u acondicionado, es importante que se
otros agentes contaminante procedentes utilice el modelo y la cantidad correcta
del exterior que acceden al interior del de aceite y refrigerante. Si no, se podría
vehículo a través del sistema del aire dañar el compresor lo que provocaría
acondicionado o calefactor. una avería en el sistema.
Si estas sustancias se acumulan en el
filtro durante un largo período de tiempo,
la cantidad de aire de los difusores ADVERTENCIA
puede disminuir, lo que provocaría Sólo un taller autorizador HYUNDAI
humedad excesiva en el parabrisas, debe reparar y mantener el sistema
incluso seleccionando la posición de aire de aire acondicionado. Una repa-
(fresco) exterior. Si esto ocurre, el filtro ración o mantenimiento indebido
del aire del control del climatizador debe podría causar lesiones a la persona
cambiarse en un concesionario que realiza el mantenimiento.
autorizado HYUNDAI.

4 71
Características de su vehículo

SISTEMA DE CONTROL DEL CLIMATIZADOR AUTOMÁTICO (SI ESTÁ EQUIPADO)

1. Mando de control de temperatura 5. Botón de selección de modo 8. Botón de aire acondicionado*


2. Botón (de control automático) AUTO 6. Botón del desempañador de la luna 9. Botón de control de la admisión de aire
3. Botón OFF trasera* (posición de aire recirculado o posicón
4. Botón del desempañador el parabrisas 7. Mando de control de velocidad del deaire (fresco) del exterior)
delantero ventilador 10.Visualización del A/C

OPB049087
D240000AFD

4 72
Características de su vehículo

2. Ajuste el mando de control de la


temperatura a la posición deseada.
Si la temperatura se ajusta a la
posición mínima (Lo), el aire
acondicionado operará de forma
continuada
3. Para desactivar la operación
automátca, seleccione uno de estos
botones o mandos:
• Botón de selección de modo
• Botón de aire acondicionado
• Botón del desempañador
OPB049088 OUN026312
del parabrisas delantero
D240100APB calor.
• Botón de control de toma de aire
Calefacción y aire acondicionado
• Mando de control de velocidad del
✽ AVISO
automáticos ventilador No coloque nada encima del sensor
El sistema de control del climatizador ubicado en el panel de instrumentos
La función seleccionada se controlará
automático se controla ajustando la para garantizar el control del sistema de
manualmente mientras otras funciones se
temperatura deseada. calefacción y refrigeración.
operan automáticamente.
El sistema de control completo de
temperatura automática (FATC) controla
Para mejorar la efectividad del control del
automáticamente la calefacción y la
climatizador, utilice el botón AUTO y fije la
refrigeración haciendo lo siguiente:
temperatura a 23°C (73°F).
1. Pulse el botón AUTO. Los modos, las
velocidades del ventilador, la toma de Independientemente del ajuste de la
aire y el aire acondicionado se temperatura, al utilizar el funcionamiento
controlan automáticamente según el automático, el sistema de aire
ajuste de temperatura. acondicionado puede encenderse
automáticamente para reducir la humedad
del interior del vehículo, incluso si la
temperatura está ajustada a valores de

4 73
Características de su vehículo

D240200APB
CALEFACCIÓN Y AIRE Nivel del a cara (B,D)
ACONDICIONADO MANUALES
El sistema de calefacción y refrigeración El fluido de aire se dirige directamente a
se puede controlar de forma manual la parte superior del cuerpo y la cara.
pulsando el resto de los botones, Además, se puede controlar la salida
excepto el botón AUTO. En este caso, el para dirigir el aire descargado de la
sistema funciona de forma secuencial salida
según las órdenes del botón
seleccionado.
1. Arrancar el motor. Pulse el botón del
aire acondicionado. Nivel Bi (B, D, C)
2. Ajuste el modo a la posición . OPB049090
- Calefacción : D240201AFD El fluido de aire se dirige directamente a
- Refrigeración: Selección de modo la cara y el suelo.
3. Ajuste el control de toma de aire a la El botón de selección de modo controla
posición de aire exterior o recirculado. la dirección del aire a través del sistema Nivel del suelo (C, A, D)
4. Ajuste el control de velocidad del de ventilación
ventilador y el control de temperatura Cada vez que pulse el botón de La mayor parte del aire se dirige al suelo.
para mantener una comodidad selección de modor, el modo cambiará
máxima. de la siguiente manera:
5 Ajuste el control de velocidad del
ventilador a la velocidad deseada.
6 Si desea el aire acondicionado,
encienda el sistema del aire
acondicionado (si está equipado).
Pulse el botón AUTO para entrar el
modo automático del sistema.

4 74
Características de su vehículo

Nivel del suelo/ desempañador


(A, C, D)

La mayor parte del aire se dirige hacia el


suelo y parabrisas y algo menos a los
desempañadores de las ventanas
laterales

Desempañador (A, D)

La mayor parte del aire se dirige hacia al OPB049091 OPB049082


parabrisas.
Modo de desempañador máximo (MÁX) Ventilación del panel de instrumentos
❈ Consulte la ilustración del "sistema de Si selecciona el modo del Las ventilaciones de salida pueden
control del climatizador manual". desempañador MÀX, se realizarán abrirse o cerrarse por separado
automáticamente los siguientes ajustes utilizando la ruedecilla.
en el sistema; También se puede ajustar la dirección
• Se encenderá el sistema del aire del aire desde estos difusores
acondicionado. empleando la palanca de control de
• Se seleccionará la posición de aire ventilación o la escobilla, tal y como se
(fresco) exterior. indica
• La velocidad del ventilador se fijará a
velocidad alta.
Apague el modo del desempañador
MÁX, pulse el botón de selección de
modos o o de nuevo el botón del
desempañador MAX o el botón AUTO.

4 75
Características de su vehículo

Conversión de la temperatura
Puede cambiar el modo de la
temperature entre centígrados y
fahrenheit como sigue:
Mientras pulsa el botón OFF, pulse el
botón AUTO durante 3 segundos.
La visualización cambiará de
centígrados a Fahrenheit o de
Fahrenheit a centígrados.
Si la batería se ha descargado o
desconectado, el modo de temperatura
se reajusta centígrados.
OPB049094 OPB049095
D240202APB D240203APB
Control de temperatura Control de toma de aire
La temperatura aumentará al máximo Esto se emplea para seleccionar la
(HI) girando el mando completamente a posición del aire (fresco) de salida o la
la derecha. posición del aire recirculado. Para
La temperatura disminuirá al mínimo cambiar la posición de control de entrada
(Lo) girando el mando completamente a del aire, pulse el botón de control.
la izquierda.
Al girar el mando, la temperatura
aumentará o disminuirá en pasos de
0.5 °C (1 °F).

4 76
Características de su vehículo

Posición de aire recirculado ✽ AVISOS


El testigo indicador del El funcionamiento prolongado del ADVERTENCIA
botón se ilumina cuando se calefactor en la posición de aire • El funcionamiento continuo del
selecciona la posición de recirculado (sin seleccionar aire climatizador en la posición de
recirculación del aire. acondicionado) puede hacer que el aire recirculado podría aumentar
Con la posición de aire parabri-sas y las ventanas laterales se la humedad dentro del vehículo
recirculado selecionada, el empa-ñen y el aire que circula en el que a la vez empañaría los
aire del compartimento del compar-timento del pasajero se vicie. cristales y reduciría la visibilidad.
pasajero se extraerá a Además, el uso prolongado del aire • No duerma dentro del vehículo
través del sistema de acondicionado con la posición del aire con el aire acondicionaro o la
calefacción y se calentará o recirculado seleccionada podría hacer calefacción encendida. Un
enfriará de acuerdo con la que el aire se vuelva muy seco en el descenso del nivel de oxígeno
función seleccionada. compartimento del pasajero. y/o de la temperatura corporal
podría causarle lesiones graves
Posición de aire (fresco del exterior) o la muerte.
El testigo indicador del • El funcionamiento continuo del
botón no se ilumina cuando climatizador en la posición de
se selecciona la posición de aire recirculado podría provocar
aire (fresco) exterior. somnolencia o sopor, y por tanto
Con la posición de aire pérdida del control del vehículo.
(fresco) de exterior Ajuste el control de toma de aire
selecionada, el aire entrará a la posición de aire (fresco)
en el vehículo del exterior y exterior tanto como sea posible
se calienta o se enfría mientras conduce.
según la función
seleccionada.

4 77
Características de su vehículo

OPB049096 OPB049097 OPB049098


D240205APB D240206AHM D240208APB
Control de velocidad del ventilador Aire acondicionado Modo OFF
El interruptor tiene que estar en ON para Pulse el botón del A/A para encender el Pulse el botón OFF para apagar el
hacer funcionar el ventilador. El mando sistema de aire acondicionado (se sistema de control del climatizador. No
de control de velocidad del ventilador iluminará una luz). obstante todavía puede operar el modo y
permite controlar la velocidad del Pulse el botón otra vez para girar apagar los botones de admisión de aire mientras
entilador desde el sistema de el sistema. que el botón de encendido esté en la
ventilación. Para cambiar la velocidad posición ON.
del
ventilador, gire el mando a la derecha
para un velocidad mayor y hacia la
izquierda para una velocidad menor.

4 78
Características de su vehículo

DESCONGELAR Y DESEMPAÑAR EL PARABRISAS


D250000AHM • Para conseguir un descongelamiento
mejor, seleccione el control de
ADVERTENCIA temperatura en la posición más
- Calefacción del parabrisas caliente y el control de velocidad del
No utilice la posición o ventilador en la más alta.
durante el funcionamiento de • Si desea aire caliente hacia el suelo
refrigeración en condiciones durante el descongelamiento, ajuste el
ambientales extre-madamente modo posición suelo-
húmedas. La diferencia entre la descongelamiento.
temperatura del aire exte-rior y la • Antes de conducir, limpie la nieve y
del parabrisas podría hacer que la hielo del parabrisas, ventana trasera,
superficie exterior del mis-mo se retrovisores exteriores y ventanas.
empañara, haciendo perder la • Limpie la nieve y hielo del capó, de la OPB049099
visibilidad. En este caso, ajuste el entrada de aire de la rejilla para Sistema de control del
mando de selcción de modos o el mejorar la eficacia del descongelador climatizador manual
botón a la posición y el mando y calefactor y reducir la posibilidad de D250101AFD
de control de la velocidad del que el parabrisas se empañe en el
ventilador a la más baja. interior del vehículo. Para desempañar el interior del
parabrisas
1. Seleccione cualquier velocidad del
ventilador excepto “0”.
2. Seleccione la temperatura del venti
lador deseada.
3. Seleccione la posición .
4. Se seleccionará de forma automática
la posición de aire (fresco) exterior.
Si el aire acondicionado, la posición del
aire (fresco) del exterior no se
seleccionan automáticamente, pulse el
botón correspondiente de forma manual.

4 79
Características de su vehículo

Si selecciona esta posición, la


velocidad más baja del ventilador se ajusta
a la velocidad más alta.

OPB049101
OPB049100
Sistema de control del
D250102AFD
climatizador automático
Para descongelar el exterior del
D250201APB
parabrisas OPB049102
Para desempañar el interior del
1. Ajuste la mayor posición de velocidad parabrisas
del ventilador (extremo derecho) D250202APB
1. Seleccione la velocidad del ventilador
2. Ajuste el control de temperatura a la Para descongelar el exterior del
deseada.
posición más caliente. parabrisas
2. Seleccione la temperatura del ventilador
3. Seleccione la posición . 1. Ajuste la mayor posición de velocidad del
deseada.
4. Se seleccionará de forma automática ventilador (extremo derecho)
3. Pulse el botón del desempañador( ).
la posición de aire (fresco) exterior. 2. Ajuste el control de temperatura a la
4. El aire acondicionado se encederá según posición más caliente.
la detención de la temperatura ambiente,
3. Seleccione la posición .
la posición del aire (fresco) del exterior y
una valocidad más alta del ventilador se 4. El aire acondicionado se encederá según
seleccionará automáticamente. la detención de la temperatura ambiente,
la posición del aire (fresco) del exterior se
Si el aire acondicionado, la posición del aire
seleccionará automáticamente.
(fresco) del exterior y la velocidad más alta
del ventilador no se seleccionan Si selecciona esta posición, la
automáticamente, ajuste manualmente el velocidad más baja del ventilador se ajusta
correspondiente botón o mando. a la velocidad más alta.

4 80
Características de su vehículo

COMPARTIMENTO DE LA GUANTERA
D270000APB

PRECAUCIÓN
• Para evitar posibles robos, no
deje objetos de valor en la
guantera.
• •Mantenga la puerta de la
guantera cerrada mientras
conduce. No intente colocar
muchos objetos en la guantera y
que ésta no cierre correctamente.
OPB049105 OPB049106
D270200AEN
ADVERTENCIA Guantera
- Materiales inflamables Para abrir la guantera, tire de la
No guarde mechesros, cilindros de
empuñadura y se abrirá
propano u otro materiales
automáticamente. Cierre la guantera
inflamables o explosivos en el
después de utilizarla.
vehículo. Estos elementos podrían
producir fuego y/o explotar si el
vehículo se expone a altas ADVERTENCIA
temperaturas durante largos
periodos de tiempo. Para reducir el riesgo de lesiones
en un accidente o frenada
OPB049114 repentina, mantenga siempre la
guantera cerrada durante la
D270100APB
conducción.
Almacenaje de la consola central
(si está equipado)
Estos compartimentos pueden usarse
para almacenar elementos pequeños.

4 81
Características de su vehículo

4. Ajuste el control de temperatura para


enfriar o calentar.
Caundo no se usa la caja de
refrigeración, gire la palanaca a la
posición de cerrar.

✽ AVISO
Mientras utiliza la función de
refrigeración, una pequeña cantidad
de humedad condensada podría dañar
las piezas de papel.
OPB049141 OPB049108
Caja de refrigeración D270400APB

(si está equipado) Caja multiusos


Puede mantener latas de bebidas u otros Para abrir la cubierta, levante la
elementos calientes o fríos utilizando la palanca
palanca de abrir/cerrar de los
ventiladores instalados en la guantera.

1. Encienda el interruptor del control del


ventilador.
2. Ajuste el control de fluido de aire al
modo de la cara ( ).
3. Gire la palanca de abrir/cerrar del
ventilador instalado en la caja de la
guantera a la posición abrir.
(1) ABRIR
(2) CERRAR

4 82
Características de su vehículo

D270500APB

OPB049110L
Caja del maletero
(si está equipado)
Puede colocar el maletín de primeros
auxilios, los triángulos reflectores, herra-
mientas, etc., en la caja para un fácil
acceso.
Para utilizar la caja del maletero, levante
la cubierta del suelo del maletero.

4 83
Características de su vehículo

CARACTERÍSTICAS
INTERIORES
ADVERTENCIA
• No coja el mechero justo
después de haberlo calentado
porque podría estar
sobrerecalentado.
• Si el mechero no salta tras 30
segundos, retírelo para evitar
sobrecalentamiento.

PRECAUCIÓN OPB049112
OPB049111 Utilice sólo un mechero HYUNDAI D280200APB
original. Usar objetos con enchufe
D280100APB (máquinas de afeitar, aspiradoras Cenicero (si está equipado)
Mechero (si está equipado) de mano, cafeteras, etc.) podría
dañar la toma de corriente o causar
Para que el mechero funcione, el un fallo eléctrico. ADVERTENCIA
interruptor de encendido debe estar en - Uso del cenicero
posición ACC o ON. • No utilice el cenicero del vehículo
Para usar el mechero, introdúzcalo todo como basurero.
lo que pueda. Cuando se ha calentado, • Dejar cigarrillos o cerillas en el
el mechero saltará a la posición de cenicero junto con material
“preparado”. combustible puede provocar
Si es necesario cambiar el mechero, uti- fuegos.
lice un recambio HYUNDAI original.
Para usar el cenicero, abra la tapa.
Para limpiar o vaciar el cenicero,
sáquelo.

4 84
Características de su vehículo

D280300APB
Soporte para bebidas

ADVERTENCIA
- Líquidos calientes
• No coloque tazas de líquidos
calientes en el posavasos
mientra el vehículo está en
marcha. Si el líquido se derrama,
se quemará. Si esto sucede,
podría perder el control del
vehículo. OPB049113 OPB049115
• Para reducir el riesgo de lesiones
Las tazas o las latas de bebidas pueden D280400APB
en caso de frenada repentina o
colisión, no coloque botellas,
colocarse en el soporte para bebidas. Parasol
vasos, latas, etc. destapados en Utilice el parasol para protegerse de la
el soporte de bebidas mientras el luz directa que entra por la ventana
vehículo está en marcha. frontal o laterales.
Para utilizar un parasol, tire del mismo
hacia abajo.
Para usar un parasol en una ventana
lateral, tire del mismo hacia abajo,
desengánchelo del soporte (1) y
muevalo hacia el lado deseado (2).
Para utilizar el espejo, tire hacia abajo
del visor y deslice la cubierta del
espejo(3) (si está equipado).
El soporte para tickets (4) sirve para
almacenar los tickets del peaje. (si está
equipado)

4 85
Características de su vehículo

Frente
PRECAUCIÓN - Luz del
espejo de cortesía (si está
equipado)
Cierre la cubierta del espejo de
cortesía y vuelva a colocar el
parasol en su posición original tras
su uso. Si el espejo de cortesía no
está bien cerrado, la luz seguirá
iluminada y podría producirse una
descarga de la batería y dañar el OPB049130
parasol.
trasera

OPB049119
D280700AFD
Gancho para bolsas
(si está equipado)

PRECAUCIÓN
No cuelgue una bolsa que pese
más de 3 kg (7 lbs.). Podría dañar el
gancho para bolsas.

4 86
Características de su vehículo

D281000AFD
Red del maletero (soporte)
(si está equipado)
Para evitar que el equipaje se desplace
en el área de carga, puede utilizar cuatro
soportes ubicados en el área de carga
para enganchar la red del maletero.
Si es necesario, contacte con un
OPB049138 distribuidor HYUNDAI autorizado para
conseguir una red del maletero.
.
OPB049120
D280800AHM
Colgador (si está equipado)

PRECAUCIÓN
No cuelgue ropas pesadas, ya que
podría dañar el gancho. OPB049139

OPB049142

4 87
Características de su vehículo

PRECAUCIÓN
Para impedir que las mercancías se
dañen o, incluso, el mismo
vehículo, tenga cuidado al cargar
objetos pesados o frágiles en el
maletero.

ADVERTENCIA
Evite lastimarse los ojos. NO estire
en exceso. Mantenga SIEMPRE la OPB049123 OPB049124
cara o el cuerpo alejados de la D281100APB
trayectoria de retroceso de la red Cubierta del área de carga ADVERTENCIA
del maletero. NO utilice la red (si está equipado) • No coloque un objetos en la
cuando la cuerda muestre signos cubierta del área de carga. Estos
No lleve nada en la parte superior de la
visibles de desgaste. cubierta. En una frenada repentina, los objetos podrían desplazarse
objetos podrían desplazarse del sitio y dentro del vehículo y lesionar a
provocar lesiones a los ocupantes del los pasajeros durante la
vehículo. conducción, en caso de
La cubierta del área de carga puede accidente o frenada.
colocarse en posición vertical o se puede • Nunca permita a nadie viajar en el
extraer. maletero. Está diseñado sólo
para equipaje.

PRECAUCIÓN
No coloque equipaje en la cubierta
ya que ésta podría deformarse o
dañarse.

4 88
Características de su vehículo

SISTEMA DE AUDIO

PRECAUCIÓN
• Antes de entrar en un lugar con
techo bajo, asegúrese que la
antena esté sacada orecogida por
completo.
• Asegúrese de extraer la antena
antes de lavar el coche en un
túnel de lavado automático o la
antena podría romperse.
• Cuando vuelva a colocar la
antena, es importante que esté
OPB049135 bien apretada y ajustada en OPB049131
Antena posición vertical para asegurar D300200APB
una recepción adecuada. Pero Mando a distancia del audio
D300102APB
podría do-blarse o extraerse (si está equipado)
Antena del tejado (si está equipado) cuando aparca el coche.
Su vehículo utiliza una antena para El botón de mando a distancia de audio
recibir las señales de emisión de AM y en el volante de dirección está instalado
FM. Esta antena puede desmontarse. para fomentar una conducción segura.
Para desmontar la antena, gírela en
sentido contrario a las agujas del reloj.
Para montar la antena, gírela en en ADVERTENCIA
sentido a las agujas del reloj. No accione al mismo tiempo dos
botones del mando a distancia de
sonido.

4 89
Características de su vehículo

VOLUMEN (+, -) (1) MODO RADIO MODO RADIO


• Pulse el botón superior (+) para Funcionará como botón de selección Funcionará como botón de selección
aumentar el volumen. AUTO SEEK (BÚSQUEDA PRESET STATION (PRESELECCIÓN
• Pulse el botón inferior (-) para AUTOMÁTICA). DE EMISORA).
disminuir el volumen.
MODO CDP MODO CDP
MUTE (SILENCIADOR) (2) Funcionará como botón de FF/REW Funcionará como botón de
• Pulse el botón MUTE (SILENCIADOR) (AVANCE/REBOBINADO). TRACK UP/DOWN
para cancelar el sonido. (PISTA ANTERIOR/SIGUIENTE).
• Pulse el botón MUTE (SILENCIADOR) Si pulsa el botón SEEK durante menos
de nuevo para activar el sonido. de 0,8 segundos, funcionará en cada En las páginas siguientes de este
modo como sigue. capítulo encontrará información
D300205APB detallada sobre los botones de control
MODE (3) del equipo de sonido.
Pulse el botón para seleccionar radio o
CD (disco compacto).

SEEK ( / ) (4)
El botón SEEK (BÚSQUEDA) tiene
diferentes funciones según el modo del
sistema. Para las siguientes funciones
se debe pulsar el botón durante 0,8 o
más segundos.

4 90
Características de su vehículo

Tipo A aparatos del audio y el puerto USB para


enchufar un aparato USB y el puerto
iPod para enchufar un iPod.

✽ AVISO
Cuando utilice un aparato de audio
portátil conectado a la toma de
corriente, se pueden escuchar algunos
ruidos durante la reproducción. Si
esto ocurre, utilice el suministro de
corriente del aparato de audio
portátil.
OPB049118
Tipo B

OPB049136
D281400AFD
Puerto Aux, USB e iPOD
(si está equipado)
Si su vehículo tiene una puerto AUX y/o
USB (bus serial universal) o iPod, puede
usar el puerto AUX para conectar los

4 91
Características de su vehículo

Recepción FM Recepción AM(MW, Estación de radio FM


LW)
Bergen

Gebouwen Obstakelvrij gebil

Ijzeren brug
JBM001 JBM002 JBM003
D300800AFD
Se pueden recibir mejor a gran distancia Las emisoras FM se transmiten a
Cómo funciona el equipo de las emisoras AM que las emisoras FM. frecuencia alta y no sigue la curvatura de
audio del vehículo Esto se debe a que las ondas de radio la superficie terrestre. Debido a ello, las
Las señales de radio AM(MW, LW) y FM de AM se transmiten a frecuencia baja. emisoras FM suelen empezar a perder
son señales de torres de transmisión Estas ondas de radio de baja frecuencia intensidad a cortas distancia de la
ubicadas alrededor de la ciudad. Se pueden seguir mejor la curvatura de la estación. Asimismo, las construcciones,
interceptan por medio de la antena de radio tierra que al viajar en línea recta en la montañas u otros obstáculos afectan de
del vehículo. La radio recibe esta señal y se atmósfera. Además, esquivan los manera más fácil las señales FM. Ello
envía a los altavoces del vehículo. obstáculos y así proporcionan una afecta a las condiciones de escucha y le
Cuando se recibe una señal de radio cobertura de señal mejor. haría creer que su radio tiene problemas.
fuerte, la ingeniería precisa del sistema de Las siguientes condiciones son
audio que garantiza la mejor calidad de normales y no implican problemas con la
repoducción posible. No obstante, en radio:
algunos casos la señal que se recibe no es
lo suficientemente fuerte y clara. Esto
puede deberse a factores como la
distancia de la estación de radio, la
cercanía de otras estaciones de radio más
fuertes o la presencia de edificios, puentes
o construcciones grandes en la zona.
4 92
Características de su vehículo

Uso del móvil o del aparato emisor y


receptor
Cuando se utliza un móvil dentro del
vehículo, el ruido puedo producirse
desde el equipo de audio. Esto no
significa que el equipo esté dañado. En
este caso, emplee el móvil alejado del
equipo de audio.

PRECAUCIÓN
Cuando utilice un sistema de
JBM004 JBM005 comunicación como un teléfono
móvil o un equipo de radio dentro
• Pérdida de intensida - A medida que • Intercambio de emisoras - A medida
del vehículo, es posible ajustar una
se aleja de la estación de radio, la que la señal FM se debilita, otra señal
antena externa individual. Cuando
señal se debilita y el sonido empieza a con más potencia cerca de la misma
un teléfono o una radio se usan
desaparecer. Si esto ocurre, le frecuencia puede empezar a sonar.
sólo con una antena interna, puede
sugerimos que seleccione otra Ello se debe a que el equipo de radio
interferir con el sistema eléctrico
estación con señal más fuerte. ha sido concebido para captar la señal
del vehículo y afectar de forma
• Oscilación/Estática - Las señales FM más clara. Si esto ocurre, seleccione
negativa al funcionamiento de la
débiles o los obstáculos grandes entre otra estación con señal más fuerte.
segu-ridad del vehículo.
el transmisor y la radio pueden • Cancelación de vías múltiples - Las
distorsionar la señal causando ruidos señales de radio que se reciben desde
de oscilación o estáticos. Reducir el direcciones diferentes pueden
nivel de tono agudo puede mejorar provocar distorsión u oscilación. Esto ADVERTENCIA
este efecto hasta hacer desaparecer la puede ocurrir debido a una señal No use el teléfono móvil mientras
distorsión. reflejada y directa de la misma conduce. Si desea utilizar el
estación, o por señales de dos teléfono móvil, deténgase en un
estaciones con frecuencias próximas. lugar seguro.
Si esto ocurre, seleccione otra
estación hasta que esta condición
haya desaparecido.

4 93
Características de su vehículo

Cuidado de los discos • Mantenga los CD en sus cajas des-


• Si la temperatura dentro del vehículo pués de usarlos para protegerlos de
es muy alta, abra las ventanas para rayazos o polvo.
ventilar el interior antes de emplear el • Según el tipo de CD-R/CD-RW CD,
equipo de audio. ciertos CD no podrán funcionar,
• Es ilegal copiar y utilizar archivos debido a los métodos de grabación de
MP3/WMA sin permiso (si está las compañías. En tales
equipado con SA710, use sólo CD- circunstancias, si sigue utilizando esos
DA). Use CD que han sido creados de CD, ello podría estropear el sistema de
forma legal. audio del coche.
• No aplique en los CD agentes volátiles
como benzeno, disolventes, limpia- ✽ AVISO - Reproducir un CD de
dores o pulverizadores magnéticos con protección de
hechos para discos análogos. copias
• Para impedir daños en la supeficie del Algunos CD protegidos contra copias no
disco. Sujete el disco por los bordes o cumplen con los estándares
por el orificio central. internacionales de CD de audio (libro
• Limpie la superficie del disco con un rojo), y podrían no ser reproducidos en
trapo suave antes de ponerlo a el vehículo. Si intenta reproducir un CD
funcionar (límpielo del centro hacia protegido contra copias y el reproductor
fuera). no funciona correctamente, puede que el
• No dañe la superficie del disco o CD esté defectuoso, no el reproductor.
pegue tiras de papel en él.
• Asegúrese de que no haya un CD ya
introducido en el reproductor. (No
inserte más de un CD al mismo tiempo).

4 94
Características de su vehículo

RADIO, AJUSTE, CONTROL DEL VOLUMEN


■ Para Europa

1. Mando de control volumen y botón de


conexión/desconexión
2. Botón de selección FM/AM
3. Botón de selección automático de
emisora
4. Botón de preselección
5. Botón AST (GRABADO AUTOMÁTICO)
6. Botón SETUP (AJUSTE)
7. Botón de SETUP (AJUSTE) y mando de
selección de emisoras manual
8. Botón de selección SCAN
9. Botón de selelección TA (ANUNCIOS DE
TRÁFICO)
10. Botón PTY(FLDR) (BÚSQUEDA DE
CARPETA)
11. Botón DARK (OSCURECER)

4 95
Características de su vehículo

1. Mando de control volumen y El menú SETUP (AJUSTE) cambia el


botón de 4. Botón de preselección modo de la siguiente manera.
conexión/desconexión • Pulse los botones [1]~[6] menos de
• Conecta o desconecta el sistema de 0,8 segundos para reproducir la Bass (graves) > 00
audio cuando el interruptor de emisora guardada en cada botón. Middle (medio) > 00
encendido está en ACC o en ON. • Pulse los botones [1]~[6] más de 0,8 AUDIO Treble (agudos) > 00
• Si se gira el mando en el sentido de segundos para guardar la estación Fader (atenuador) > F=R
las agujas del reloj o en sentido actual en el botón respectivo con un Balance > L=R
contrario, el volumen beep. Desplazamiento > ON
aumentará/disminuirá. SDVC > OFF
5. Botón AST (GRABADO AF > ON
2. Botón de selección FM/AM AUTOMÁTICO) REG > OFF
El botón de selección FM/AM activa la • Cuando se pulsa AST, se guarda esa RDS
frecuencia como memoria NEWS (NOTICIAS)>OFF
banda FM o AM. Abajo se listan las
trayectorias cuando el sistema pasa de presintonizada [1]~[6] y se reproduce Volumen >+05
FM a AM y de nuevo a FM. automáticamente la emisora Return (volver)
presintonizada [1].
• Si no se ha guardado nada porque no
- FM/AM : FM1 K FM2 K MW K LW K se recibía la frecuencia, se volverá a
FM1... la frecuencia anterior.

3. Botón de selección automático


de emisora 6. Botón SETUP (AJUSTE)
• Cuando pulsa [TRACK ], cambiará Pulse y gire el botón [AUDIO]
automáticamente a la emisora repetidamente para seleccionar el modo
siguiente más baja. deseado.
• Cuando pulsa [SEEK ], cambiará Si no se pulsa y gira [AUDIO] durante 5
automáticamente a la siguiente segundos tras el ajuste, la pantalla
emisora más alta. vuelve automáticamente al modo
normal.

4 96
Características de su vehículo

7. Botón de SETUP (AJUSTE) y 9. Botón de selelección TA


mando de selección de (ANUNCIOS DE TRÁFICO)
emisoras manual En el modo FM, CD, AUX, conecta/
Si se gira el mando en el sentido de las agujas desconecta la recepción de los canales
del reloj o en sentido contrario, la frecuencia de los anuncios de tráfico del RDS.
aumentará/disminuirá.
• MODELO GENERAL 10. Botón PTY(FLDR)
- AM 9kHz, FM 100kHz (BÚSQUEDA DE CARPETA)
• MODELO EUROPA • Mueva el botón [FLDR ] al buscar el
- FM 50kHz, MW 9kHz, LW 1kHz PTY entre la selección de tipo de
Pulse este botón para seleccionar los modos programas de emisión RDS.
BASS (graves), MIDDLE (medio), TREBLE, • Mueva el botón [PTY ] al buscar el
FADER, BALANCE, SCROLL, SDVC y RDS PTY entre la selección de tipo de
(AF, REG NEWS, RDS VOLUME). El modo programas de emisión RDS.
seleccionado aparece en la pantalla. Tras
seleccionar cada uno de los modos, gire el
11. Botón DARK (OSCURECER)
mando de control de audio en sentido horario
o antihorario. Conecta/Desconecta los datos
mostrados y se enciende la pantalla en
el LCD.
8. Botón SCAN (EXPLORACIÓN) Cuando se apaga la pantalla LCD,
Si se pulsa este botón, las frecuencias presione cualquier botón para
aumentarán y se recibirán las encenderla.
correspondientes emisiones. Esta
función reproducirá las frecuencias
durante de 5 segundos (XM MODE:10
segundos) cada emisión y las siguientes
emisiones a medida que la frecuencia
aumenta. Pulse el botón de nuevo para
seguir escuchando la emisora deseada.

4 97
Características de su vehículo

CDP, AUX(PA710R)
■ Para Europa

1. Ranura de carga de CD
2. Botón de expulsión de CD
3. Botón INFO (INFORMACIÓN)
4. Botón de selección automática de pista
5. Botón de RANDOM (REPRODUCCIÓN
ALEATORIA)
6. Botón REPEAT (REPETICIÓN)
7. Botón de selección de CD
8. Indicador de CD
9. Botón de cambio de FOLDER
(CARPETA)
10. Botón SEARCH & ENTER (BÚSQUEDA
E INTRODUCCIÓN)
11. Botón de reproducción SCAN
(EXPLORACIÓN)
12. Botón de selección AUX

4 98
Características de su vehículo

1. Ranura de carga de CD 3. Botón INFO para iniciar el rebobinado.


• Coloque la cara impresa hacia arriba Muestra la información sobre la PISTA • Pulse [SEEK ] durante menos de
cuando lo inserte el CD y empuje (ARCHIVO) DEL CD actual, se muestra 0,8 segundos para avanzar a la
lentamente hacia dentro. la siguiente información cada vez que se siguiente pista (archivo).
• CDP reproduce sólo CD de 12 cm. pulsa el botón. • Pulse y mantenga pulsado [SEEK ]
• Si se introducen CD de video, CD de • CDDA : DISC TITLE K DISC ARTIST K para iniciar la búsqueda entre los
datos, DVD, aparecerá el mensaje TRACK TITLE K TRACK ARTIST K siguientes archivos.
"MEDIA ERROR" y se expulsará en TOTAL TRACK...
CD. [CDDA : TÍTULO DEL DISCO K 5. Botón de RANDOM
ARTISTA DEL DISCO K TÍTULO DE (REPRODUCCIÓN ALEATORIA)
CAUTION LA PISTA K ARTISTA DE LA PISTA Pulse el botón durante menos de 0,8
No introduzca un CD, si el indicador K TOTAL DE PISTAS] segundos para activar el modo “‘RDM’ y
CD se ilumina en el CDP. • MP3/WMA : FILE NAME K TITLE K más de 0,8 segundos para activar el
ARTIST K ALBUM K FOLDER NAME K ‘RDM’.
TOTAL FILE... • RDM : Sólo se reproducen
2. Botón de expulsión de CD aleatoriamente los archivos/pistas de
Pulse el botón para expulsar el CD [MP3/WMA : NOMBRE DEL ARCHIVO
K TÍTULO K ARTISTA K ÁLBUM K una carpeta/disco.
durante la reproducción. • ALL RDM (TODO ALEATORIO) (Sólo
NOMBRE DE LA CARPETA K TOTAL
Si no hay CD en la pletina, se muestra archivos MP3/WMA) : Se reproducen
"NO DISC" durante 5 segundos y se DE ARCHIVOS]
aleatoriamente todos los archivos de
vuelve al modo anterior. (not displayed if the information is not
un disco.
available on the DISC.)
6. Botón REPEAT (REPETICIÓN)
4. Botón de selección automática de
pista Pulse el botón durante menos de 0,8
segundos para activar el modo ‘RPT’ y
• Pulse [TRACK ] para regresar al
más de 0,8 segundos para activar el ‘FLD
principio de la pista actual (archivo).
RPT’.
Pulse de nuevo dentro de 1 segundo
para regresar a la pista anterior • RPT : Sólo se repite la pista (el archivo)
(archivo). que se está reproduciendo.
• Pulse y mantenga pulsado [TRACK ] • FLD RPT(Sólo archivos MP3/WMA) :
Sólo se repiten los archivos de una

4 99
Características de su vehículo

carpeta. mostrar el n° de pista (nombre de los


7. Botón de selección de CD archivos) que van antes de la
Si se carga un CD, se cambia al modo canción actual.
CD. Si no hay CD, se muestra "NO Disc" • Para seleccionar la canción
durante 3 segundos y se vuelve al modo mostrada, pulse el botón.
anterior.
11. Botón de reproducción SCAN
8. Indicador de CD (EXPLORACIÓN)
Cuando el interruptor de encendido está Reproduce los primeros 10 segundos de
en ACC o ON y si el CD está cargado, cada canción del CD. Para cancelar este
este indicador se encenderá. modo, vuelva a pulsar el botón.

9. Botón de cambio de FOLDER 12. Botón de selección AUX


(CARPETA) Si el aparato auxiliar está conectado,
Nombre de la carpeta/nombre del cambia al modo AUX y reproduce el
archivo (la primera canción de la sonido del reproductor auxiliar Si no está
carpeta) se mueve hacia arriba y conectado ningún aparato auxiliar, se
hacia abajo desde la carpeta que se muestra "NO Media" durante 3 segundos
está reproduciendo. y vuelve al modo anterior.
Para seleccionar la carpeta que se
muestra actualmente, pulse el botón 13. Botón MUTE (SILENCIADOR)
ENTER(NO.10). Pulse el botón para desactivar el sonido.
Pulse de nuevo este u otro botón para
10. Botón SEARCH & ENTER volver a activar el sonido.
(BÚSQUEDA e INTRODUCCIÓN)
• Gire este botón en el sentido de las
agujas del reloj para mostrar el n° de
pista (nombre de los archivos) que
van después de la canción actual.
• Gire este botón en el sentido
contrario a las agujas del reloj para

4 100
Características de su vehículo

CAUTION - Al usar el (Continúa) (Continúa)


aparato USB • No se reconocen las • Si desconecta el aparato USB
REPRODUCCIONES MP3 externo durante el modo de
• Para utilizar un dispositivo USB codificadas. reproducción USB, el aparato
externo, asegúrese de que el
• Dependiendo de la condición del USB externo puede sufrir daños o
dispositivo no está conectado al
aparato USB externo, el aparato un mal funcionamiento. Por ello,
arrancar el vehículo. Conecte el
USB externo podría no ser conecte el aparato USB externo
dispositivo tras el arranque.
reconocido. cuando el motor esté apagado o
• Si arranca el vehículo cuando el en otro modo.
• Cuando el ajuste del VHAPTTL
aparato USB está montado,
byte/sector del aparato USB • Dependiendo del tipo y la
puede dañar el aparato USB. externo no es de 512 BYTE o capacidad del aparato USB
(USB no es un ESA) 2048 BYTE, entonces el aparato externo o del tipo de archivos
• Si el vehículo se arranca o se no será reconocido. guardados en el aparato, esto
apaga mientras está conectado el • El dispositivo USB debe tener provoca diferencias en el tiempo
aparato USB, el aparato USB formato FAT 12/16/32. de reconocimiento del aparato,
externo podría no funcionar. por eso debe esperar.
• Los aparatos USB sin
• Podría ver archivos MP3 o WMA autentificación USB IF (FORO DE • No utilice un aparato USB para
no auténticos. IMPLEMENTACIÓN) no serán otros propósitos que no sean la
1) Sólo puede reproducir reconocidos. reproducción de archivos
archivos MP3 con un margen de • Asegúrese de que el terminal de musicales.
compresión entre 8 Kbps ~ 320 conexión USB no entra en • El uso de los accesorios USB
Kbps. contacto con un cuerpo humano como el cargador o el calefactor
2) Sólo puede reproducir o con cualquier otro objeto. con un aparato USB I/F (FORO DE
archivos de música WMA con un • Si repite la conexión o IMPLEMENTACIÓN) puede bajar
margen de compresión entre 8 desconexión del aparato USB en el rendimiento del aparato y
Kbps ~ 320 Kbps. un periodo muy corto, se puede provocar un problema.
• Tome precauciones contra la romper el aparato. • Si utiliza un puerto USB
electricidad estática al conectar o • Puede escuchar un ruido extraño comprado por separado, el
desconectar el aparato USB al conectar y desconectar el sistema de audio del vehículo
externo. aparato USB. podría no reconocer el aparato
(Continúa) (Continúa) (Continúa)

4 101
Características de su vehículo

(Continúa) (Continúa)
USB. Conecte el aparato USB AUDIO. Se recomienda guardar
directamente al terminal en otro dispositivo los datos
multimedia del vehículo. importantes.
• Si el dispositivo USB se divide en • No utilice productos de memoria
accionamientos lógicos, sólo los USB que se usen a su vez como
arvhicos de música con mayor llavero o accesorio para el móvil,
prioridad se reconocen por el ya que podría causar daños en la
audio del vehículo. memoria USB. Asegúrese que
• Dispositivos como los utiliza sólo conectores tipo
reproductores MP3 / los enchufe como el que se muestra
móviles/las cámaras digitales, no a continuación.
se reconocen con el I/F (FORO DE
IMPLEMENTACIiÓN) USB
estándar .
• Puede no reconocer los
dispositivos USB no realizados
con materiales estándar (USB
CON CUBIERTA DE METAL).
• Puede no reconocer el lector de
memoria flash del USB (como CF,
SD, microSD, etc.) o dispositvos
HDD externos.
• No se reconocen los archivos de
música protegidos por by
DRM(GESTOR DE DERECHOS
DIGITALES).
• Se pueden perder los datos de la
memoria USB mientras se usa el
(Continúa)

4 102
Características de su vehículo

AL USAR EL USB(PA710R)
■ Para Europa

1. Botón de selección de INFO


(INFORMACIÓN)
2. Botón de cambio de TACK (PISTA)
3. Botón RANDOM (REPRODUCCIÓN
ALEATORIA)
4. Botón REPEAT (REPETICIÓN)
5. Botón de selección de USB
6. Botón de cambio de FOLDER
(CARPETA)
7. Botón SEARCH & ENTER (BÚSQUEDA
E INTRODUCCIÓN)
8. Botón de selección SCAN
(EXPLORACIÓN)

4 103
Características de su vehículo

1. Botón de selección de INFO 3. Botón RANDOM


(INFORMACIÓN) (REPRODUCCIÓN ALEATORIA) 6. Botón de cambio de FOLDER
Muestra la información del archivo de la Pulse el botón durante menos de 0,8 (CARPETA)
reproducción actual en este orden FILE segundos para activar el modo “RDM” • Nombre de la carpeta/nombre del
NAME K TITLE K ARTIST K ALBUM K y más de 0,8 segundos para activar el archivo (la primera canción de la
FOLDER K TOTAL FILE K NORMAL “ALL RDM”. carpeta) se mueve hacia arriba y
DISPLAY K FILE NAME K ... • RDM : Sólo se reproducen hacia abajo desde la carpeta que se
[NOMBRE DEL ARCHIVO K TÍTULO K aleatoriamente los archivos una está reproduciendo.
ARTISTA K ÁLBUM K CARPETA K carpeta. • Para seleccionar la carpeta que se
TOTAL DE ARCHIVOS K • ALL RDM : Todos los archivos de una muestra actualmente, pulse el botón
VISUALIZACIÓN NORMAL K NOMBRE memoria USB se reproducen ENTER (NO.6).
DEL ARCHIVO...] (No muestra aleatoriamente.
información si el archivo no contiene 7. Botón SEARCH & ENTER
información sobre la canción).
4. Botón REPEAT (REPETICIÓN) (BÚSQUEDA e INTRODUCCIÓN)
Pulse el botón durante menos de 0,8 • Gire este botón en el sentido de las
2. Botón de cambio de TRACK segundos para activar el modo “RPT” agujas del reloj para mostrar los
(PISTA) y más de 0,8 segundos para activar el nombre de los archivos que van
• Pulse [TRACK ] para regresar al “FLD RPT”. después de la canción actual.
principio del archivo actual. • RPT : Sólo se repite el archivo que se • Gire este botón en el sentido contrario
Pulse de nuevo dentro de 1 segundo está reproduciendo. de las agujas del reloj para mostrar
para regresar al archivo anterior. • FLD RPT : Sólo se repiten los los nombre de los archivos que van
• Pulse y mantenga pulsado archivos de una carpeta. antes de la canción actual.
[TRACK ] para iniciar el • Para seleccionar la canción mostrada,
rebobinado. pulse el botón.
5. Botón de selección de USB
• Pulse [SEEK ] durante menos de
0,8 segundos para avanzar al Si el USB está conectado, cambia al
modo USB desde otro modo para 8. Botón de selección SCAN
siguiente archivo.
reproducir los archivos de canciones (EXPLORACIÓN)
• Pulse y mantenga pulsado [SEEK ] guardadas en el USB. Si no está • Reproduce los 10 primeros segundos
para iniciar la búsqueda entre los conectado ningún aparato auxiliar o CD, de cada canción de la memoria USB.
siguientes archivos. se muestra "NO Media" durante 3
segundos y vuelve al modo anterior.
4 104
Características de su vehículo

FUNCIONAMIENTO iPOD (PA710R)


■ Para Europa

1. Botón de selección de INFO


(INFORMACIÓN)
2. Botón de cambio de TRACK (PISTA)
3. Botón RANDOM (REPRODUCCIÓN
ALEATORIA)
4. Botón REPEAT (REPETICIÓN)
5. Botón de selección del iPod
6. Botón de selección de CATEGORY
(CATEGORÍA)
7. Botón SEARCH & ENTER (BÚSQUEDA
E INTRODUCCIÓN)

iPod is a trademark of Apple Inc.

4 105
Características de su vehículo

En caso de que el cable exclusivo del siguientes archivos. reproduciendo actualmente en el iPod.
iPod esté conectado al terminal 3. Botón RANDOM (REPRODUCCIÓN Podrá buscar entre las categorías
multifunción de la consola en la parte ALEATORIA) inferiores de la categoría seleccionada.
derecha del asiento del conductor. Pulse el botón durante menos de 0,8 El orden de las categorías de iPod es
Cuando el aparato iPod está conectado, segundos para activar o desactivar la SONG, ALBUMS, ARTISTS, GENRES, e
el icono del “iPod” se muestra en la reproducción aleatoria de als canciones iPod.
esquina izquierda de la pantalla. dentro de la categoría actual. Pulse el
botón durante más de 0,8 segundos para 7. Botón SEARCH & ENTER
1. Botón de selección de INFO reproducir aleatoriamente todas las (BÚSQUEDA e INTRODUCCIÓN)
(INFORMACIÓN) canciones en el albúm completo del Cuando lo gira en el sentido de las
Muestra la información del arhchivo iPod. agujas del reloj, muestra la categoría de
actual que se está reproduciendo en Pulse el botón de nuevo para cancelar el canciones que van a continuación de la
este orden TITLE K ARTIST K ALBUM K modo. canción reproducida (canciones en el
NORMAL DISPLAY K TITLE K ... (No mismo nivel). Cuando lo gira en el
muestra información si el archivo no 4. Botón REPEAT (REPETICIÓN) sentido contrario a las agujas del reloj,
contiene información sobre la canción). Repite la canción que está sonando muestra la categoría de canciones que
actualmente. van anteriomente de la canción
2. Botón de cambio de TRACK reproducida (canciones en el mismo
(PISTA) nivel).
5. Botón de selección del iPod Si quiere escuhar la canción reproducida
• Pulse el botón [TRACK ] para Si el iPod está conectado, cambia al
regresar al principio del archivo en la categoría de canciones, pulse el
modo iPod desde el modo CD para botón después saltará a la canción
anterior y vuelva a pulsar en el reproducir los archivos de canciones
segundo posterior para regresar al seleccionada
guardadas en el iPod. Si no está
archivo anterior. conectado ningún aparato auxiliar o CD,
• Pulse y mantenga pulsado [TRACK ] se muestra "NO Media" durante 3
para iniciar el rebobinado. segundos y vuelve al modo anterior.
• Pulse [SEEK ] durante menos de
0,8 segundos para avanzar al 6. Botón de selección de CATEGORY
siguiente archivo. (CATEGORÍA)
• Pulse y mantenga pulsado [SEEK ] Se mueve a la categoría de superior
para iniciar la búsqueda entre los desde la categoría que se está

4 106
Características de su vehículo

✽ AVISO para el uso del iPod (Continúa)


DISPOSITIVO PRECACIÓN DURANTE EL
USO DISPOSITIVO iPOD • Cuando el cable del iPod está
• Algunos modelos iPod podrían no desconectado, el sistema puede
soportar el protocolo de • Necesita un cable de
cambiar la modo AUX incluso
comunicación y los archivos no se alimentación exclusivo para el
aunque no haya un aparato iPod
reproducirán. (Modelos iPod iPod para poder operar el iPod
y esto puede provocar ruidos.
adecuados: Mini, 4G, Photo, Nano, con los botones del sistema de
Desconecte el cable iPod cuando
5G) audio. El cable del PC que
no esté utilizando el dispositivo
• El orden de la búsqueda o de la suministra Apple puede provocar
iPod.
reproducción de canciones del iPod una avería, no lo utilice para el
vehículo. • Cuando no se utilza el cable iPod
puede ser diferente del orden en el sistema de audio, el cable
buscado para el sistema de audio. • Al conectar el aparato con el
del iPod debe desconectarse del
• Si el IPod se avería debido a un cable iPod, introduzca la toma
dispositivo iPod. Puede que no
problema interno del mismo iPod, completamente para no interferir
se muestre la representación
reinicie el iPod. (Reinicio: Consulte con la comunicación.
original del iPod
el manual del iPod) • Al ajustar los efectos de sonido
• El iPod puede no funcionar del iPod y del sistema de audio,
correctamente con la batería baja. los efectos de sonido de ambos
aparatos se acoplan y puede
provocar una reducción o
distorsión de la calidad del
sonido.
• Desactive (apague) la función del
ecualizador del iPod al ajustar el
volumen del sistema de audio y
apague el ecualizador del sistema
de audio al usar el ecualizador del
iPod.
(Continúa)

4 107
Antes de la conducción / 5-3
Posiciones de llave / 5-4
Arranque del motor / 5-5
Transmisión manual / 5-7
Transmisión automática / 5-10
Sistema de frenos / 5-15
Funcionamiento económico / 5-25
Condiciones de conducción especiales / 5-27
Conducción en invierno / 5-31
Arrastrar remolque / 5-35
Peso del vehículo / 5-43

Al conducir su vehículo 5
Al conducir su vehículo

E010000APB

ADVERTENCIA - ¡EL ESCAPE DEL MOTOR PUEDE SER PELIGROSO!


Los gases de escape del motor pueden ser extremadamente peligrosos. Si en cualquier momento oliese gases dentro del
vehículo, abra las ventanillas inmediatamente.

• No inhale los gases.


Los gases de escape contienen monóxido de carbono, un gas incoloro e inoloro que puede provocar la inconsciencia y
muerte por asfixia.
• Asegúrese que el sistema de escape no tiene fugas.
El sistema de escape debe comprobarse siempre que el vehículo se eleve para cambiar el aceite u otras acciones de
mantenimiento. Si escucha un cambio en el sonido del escape o si pasa por encima de algo que golpea la parte baja del
coche, haga que un taller autorizado HYUNDAI compruebe el sistema de escape tan pronto como sea posible.
• No haga funcionar el motor en una zona cerrada.
Dejar el motor a ralentí en el garage, incluso con la puerta del garage abierta, es peligroso. Nunca deje funcionando el motor
en su garaje más tiempo del que le lleve al motor arrancar y a conducirlo fuera del garaje.
• Evite mantener el vehículo al ralentí durante largos períodos con gente en el interior del vehículo.
Si es necesario tener a ralentí el motor durante largo tiempo con gente dentro del vehículo, asegúrese de hacerlo en espacios
abiertos y seleccione la posición de entrada de aire “fresco” y el ventilador a máxima velocidad para permitir que el aire fresco
del exterior entre en el coche.

Si tiene que conducir con la puerta del maletero abierta porque transporta objetos, haga lo siguiente:
1. Cierre todas las ventanas.
2. Abra los difusores de ventilación laterales.
3. Ajuste el control de admisión de aire a “fresco”, el control de flujo de aire en “suelo” o “cara” y el ventilador a máxima velocidad.

Para garantizar un funcionamiento correcto del sistema de ventilación, asegúrese que las entradas del aire de ventilación
situadas frente al parabrisas están libres de nieve, hielo, hojas u otras obstrucciones.

5 2
Al conducir su vehículo

ANTES DE LA CONDUCCIÓN
E020100AUN • Asegúrese de que todas las luces
Antes de entrar en el vehículo funcionan. ADVERTENCIA - Conducir
• Asegúrese que todas las ventanas, • Compruebe todos los indicadores. bajo la influencia del
retrovisores y luces exteriores están • Compruebe las luces de advertencia alcohol o las drogas
limpios. cuando el interruptor de encendido Beber y conducir es peligroso. El
• Compruebe el estado de los está en ON. conductor hebrio es el mayor
neumáticos. • Suelte el freno de estacionamiento y contribuyente de muertes en
• Compruebe los bajos del vehículo en asegúrese de que la luz de freno se carretera cada año. Incluso una
busca de fugas. apaga. cantidad pequeña de alcohol puede
• Asegúrese de que no existe ningún Para el funcionamiento seguro, fami- afectar los reflejos, las
obstáculo detrás suyo si quiere dar liarícese con el vehículo y sus equipos. percepciones y el juicio. Conducir
marcha atrás. bajo la influencia de drogas es tan
peligroso o más que hacerlo bajo la
ADVERTENCIA influencia del alcohol.
E020200AUN
Todos los pasajeros tienen que Tendrá más posibilidades de sufrir
Comprobaciones necesarias llevar puesto el cinturón de un accidente grave si bebe o toma
En los niveles de líquidos, como el aceite seguridad mientras el coche se drogas y conduce.
del motor, el refrigerante, el líquido de mueva. Para más información Si va a beber o tomar drogas, no
frenos y el líquido del limpiaparabrisas, sobre el uso adecuado de los conduzca. No vaya en el coche con
debe comprobarse con regularidad la cinturones, véase en el capítulo 3 un conductor hebrio o drogado.
altura del nivel de cada líquido. Para más “Cinturones de seguridad”. Elija otro conductor más
información consulte el capítulo 7: capacitado o llame un taxi.
“Mantenimiento”.
ADVERTENCIA
E020300AHM
Compruebe siempre si hay gente
ADVERTENCIA
Antes de arrancar cerca del vehículo, sobre todo Cuando intente aparcar o parar el
• Cierre con seguro todas las puertas niños, antes de poner el coche en D vehículo con el motor encendido,
(conducción) o R (marcha atrás). tenga cuidado de no pisar el pedal
• Regule el asiento de manera que
del acelerador durante un largo
alcance todos los controles con
periodo de tiempo. Se puede
facilidad.
sobrecalentar el motor o el sistema
• Ajuste los retrovisores interiores y de escape y provocar un fuego.
exteriores.
5 3
Al conducir su vehículo

POSICIONES DE LLAVE
E030202AUN E030205APB
ACC (Accesorios)
El volante se desbloquea y los ADVERTENCIA
accesorios eléctricos están operativos. - Llave de encendido
• Nunca gire la llave desde la
✽ AVISO posición ACC a LOCK mientras el
Si le resulta difícil girar la llave a la vehículo se mueve. Podría
posición ACC, gire la llave mientras gira provocar una pérdida del control
el volante de derecha a izquierda para de dirección y de los frenos, lo
liberar la tensión y poder girar la llave. que causaría un accidente.
• El bloqueo de la columna de
E030203AUN dirección antirrobo no es
OPB059002
ON adecuado para el freno de
Posición del interruptor de Se pueden comprobar las luces de estacionamiento. Antes de
encendido emergencia antes de encender el motor. abandonar el asiento del
E030201AUN Esta es la posición normal de conductor, asegúrese siempre
LOCK (BLOQUEO) funcionamiento antes de arrancar el que la palanca de cambios esté
El volante está bloqueado como motor. enganchada en 1ª para la
protección antirrobos. Sólo se puede kç=ÇÉàÉ=ä~=ää~îÉ=ÇÉ=ÉåÅÉåÇáÇç=Éå=lk=ëá=Éä transmisión manual o el P
extraer la llave de encendido cuando ãçíçê=åç=ÑìåÅáçå~=é~ê~=Éîáí~ê=ÇÉëÅ~êÖ~ë (estacionamiento) para la
está en posición LOCK. ÇÉ=ä~=Ä~íÉê∞~K transmisión automática, ajuste
Cuando gire la llave a posición LOCK, completamente el freno de
empújela hacia dentro en posición ACC E030204APB
estacionamiento y apague el
y vuelva a girar la llave hacia la posición motor. Si no se realizan estas
START (ARRANQUE)
LOCK. operaciones, pueden producirse
Posicione la llave en START para movimientos inesperados o
arrancar el motor. El motor arrancará repentinos.
hasta que suelte la llave, posiciónela de (Continúa)
nuevo en ON. Se pueden comprobar las
luces de advertencia en esta posición.

5 4
Al conducir su vehículo

ARRANQUE DEL MOTOR


E040000APB 4.Con temperaturas muy bajas (por
(Continúa) debajo de-18°C/0°F) o después de no
• Nunca intente alcanzar la llave de
encendido o cualquier otro
ADVERTENCIA haber encendido el vehículo durante
varios días, deje calentar el motor sin
control a través del volante Lleve siempre zapatos adecuados
pisar el acelerador.
mientras el vehículo está en cuando maneje el vehículo. Los
zapatos inadecuados (de tacón, pá= Éä= ãçíçê= Éëí•= Ñê∞ç= ç= Å~äáÉåíÉI= ÇÉÄÉê∞~
movimiento. La presencia de la ~êê~åÅ~ê=sin pisar el acelerador.
mano o brazo en esta zona podría botas de esquí, etc.) pueden
provocar la pérdida del control interferir a la hora de usar los
del vehículo y lesiones pedales del freno o del acelerador. PRECAUCIÓN
corporales graves o la muerte. Si el motor se cala mientras el
• No coloque ningún objeto vehículo se mueve, no mueva la
movible alrededor del asiento del E040100AUN palanca de cambios a la posición P
conductor ya que se podría 1. Asegúrese de que está puesto el (estacionamiento). Si el tráfico o las
mover durante la conducción e freno de mano. condiciones de la carretera lo
interferir con el conductor y 2. Transmisión manual - Pise el permiten, puede situar la palanca
causar un accidente. embrague hasta el fondo y ponga la de cambio en la posición N
palanca de cambios en punto muerto. mientras el vehículo todavía está en
Mantenga pisado el embrague y el movimiento y gire la llave a
freno mientras gira la llave a la posición START para intentar
posición de arranque. volver a arrancar el motor.
Transmisión manual - Coloque la
palanca de cambios en P
(estacionamiento). Pise el pedal del
freno hasta el fondo. PRECAUCIÓN
mìÉÇÉ= ~êê~åÅ~ê= Éä= ãçíçê= Åì~åÇç= ä~ No encienda el motor de arranque
é~ä~åÅ~= ÇÉ= Å~ãÄáçë= Éëí•= Éå= ä~ durante más de 10 segundos. Si el
éçëáÅáμå=k=éìåíç=ãìÉêíçÒK motor se cala o el arranque falla,
3. Gire la llave a START y manténgala espere de 5 a 10 segundos antes de
aquí hasta que el motor arranque (un volver a encender el motor de
máximo de 10 segundos), después arranque. El uso indebido del motor
suelte la llave. de arranque podría dañarlo.

5 5
Al conducir su vehículo

E040101APB ✽ AVISO Arrancar y parar el motor para el


Arranque del motor diesel Si el motor no arranca en los 10 intercooler del turbocompresor
(si está equipado) segundos posteriores a la finalización 1. No revolucione el motor ni acelere
Para arrancar un motor diesel cuando del calentamiento, vuelva a colocar el bruscamente tras arrancar el motor.
está frío, es necesario precalentarlo interruptor de encendido en la posición Si el motor está frío, déjelo a ralentí
antes de arrancarlo y después elevar su LOCK durante los 10 segundos y unos segundos para que haya
temperatura antes de empezar a después en la posición ON, para volver a suficiente lubricación en la unidad del
conducir. calentarlo. turbocompresor.
1. Asegúrese de que está puesto el 2. Después de conducir a gran
freno de mano. ✽ AVISO velocidad o tras prolongar la
2. Pise el embrague hasta el fondo y Mecanismo de reducción de marchas conducción con una fuerte carga del
ponga la palaca de cambios en punto Si su vehículo está equipado con un motor, deje que funcione a ralentí
muerto. Mantenga pisado el mecanismo de reducción de marchas en durante un minuto antes de apagarlo.
embrague y el freno mientras gira la el pedal del acelerador,evita que El tiempo en ralentí permitirá que el
llave a la posición de arranque. conduzca sin querer con la válvula de turbocompresor se enfríe antes de
3. Posicione la llave en ON mariposa al completo, lo que haría que apagar el motor.
para precalentar el el conductor necesitase un mayor
motor. Entonces la luz esfuerzo para pisar el pedal del
acelerador. Sin embargo, si pisa el pedal PRECAUCIÓN
W-60 de incandescencia se
iluminará. hasta el 80%, la válvula de mariposa se No apague el motor
abrirá completamente y el pedal del inmediatamente si este ha sido
4. Si la luz de incandescencia se apaga, sometido a una gran carga. Esto
gire la llave a START y manténgala acelerador se puede pisar con mayor
facilidad. No es un fallo sino una podría causar graves desperfectos
hasta que el motor arranque (un en el motor y en la unidad del
máximo de 10 segundos), a condición normal.
turbocompresor.
continuación, suelte la llave.

5 6
Al conducir su vehículo

TRANSMISIÓN MANUAL (SI ESTÁ EQUIPADO)


Tipo A E050100APB
Operación de transmisión manual PRECAUCIÓN
La transmisión manual tiene 5 (o 6) • Cuando reduzca la marcha de 5ª a
marchas de avance. 4ª, preste atención a no desplazar
El patrón de cambio de marchas está en demasía y lateralmente la
grabado en la palanca de cambios. La palanca de cambios de manera
transmisión está completamente que engrane la segunda marcha.
sincronizada en todas las marchas Este cambio de marchas drástico
adelante, por lo que puede cambiarse podría hacer que la velocidad del
fácilmente a marchas superiores o motor se incrementase hasta el
OPB059015
inferiores. punto que el tacómetro entrase
Tipo B en zona roja. Esta
Pise el embrague del todo mientras sobrerrevolución del motor
cambia y luego súeltelo despacio. podría dañarlo.
Hay que volver a situar la palanca de • No reduzca más de 2 marchas o
cambios en la posición punto muerto reduzca de marcha cuando el
antes de moverla a R (marcha atrás). motor está funcionando a gran
Hay que tirar hacia arriba del botón (1) velocidad (5,000 RPM o superior).
situado justo debajo de la palanca de Una reducción de marcha como
cambio mientras se mueve la palanca a esa puede dañar el motor.
la posición R (retroceso). (Tipo B)
OPB059003L ^ëÉÖ∫êÉëÉ= ÇÉ= èìÉ= Éä= îÉÜ∞Åìäç= Éëí•
E050000AUN ÅçãéäÉí~ãÉåíÉ= é~ê~Çç= ~åíÉë= ÇÉ= éçåÉê
La palanca de cambios no se puede mover ã~êÅÜ~=~íê•ëK
sin pulsar el botón (1). kìåÅ~=~ÅÅáçåÉ=Éä=ãçíçê=Åçå=Éä=í~ÅμãÉíêç
Hay que pulsar el botón (1) mientras se EêéãF=Éå=ä~=òçå~=êçà~K
mueve la palanca de cambios.

5 7
Al conducir su vehículo

• En condiciones ambientales frías, el E050101APB


cambio puede ser difícil hasta que el ADVERTENCIA Uso del embrague
lubricante de la transmisión se • Antes de abandonar el asiento Se debe pisar a fondo el embrague antes
caliente. Esto es normal y no daña la del conductor, asegúrese de de cambiar la marcha, luego se suelta
transmisión. colocar siempre el freno de mano lentamente. Es necesario soltar del todo
• Si está completamente parado y es y apagar el motor. Después el pedal del embrague antes de
difícil cambiar a 1ª o marcha atrás, asegúrese de colocar la 1ª conducir. No mantenga el pie en el
lleve la palanca de cambio a N (punto cuando el vehículo está acelerador durante la conducción.
muerto) y libere el embrague. Pise el estacionado en cuesta Provocaría un desgaste innecesario. No
embrague de nuevo y cambie a 1ª o ascendente o superficie llana y pise parcialmente el embrague para
marcha atrás. de colocar R (marcha atrás) en mantener el coche en una pendiente.
cuesta descendente. Si no se Provocaría un desgaste innecesario.
realizan estas operaciones en el Emplee el freno de pie o el de
PRECAUCIÓN orden especificado, pueden estacionamiento para mantener el coche
• Para evitar el desgaste o daño producirse movimientos en una pendiente. No pise el pedal del
prematuro del embrague, no inesperados o repentinos. embrague ni constante ni rápidamente.
conduzca manteniendo el pie en • Esto ocurre si estas
este pedal. No use el embrague precauciones no se siguen en el E050102APB
para mantener el vehículo parado orden indicado.
en una cuesta ascendente Reducción de la marcha
• Si su vehículo tiene una Cuando tenga que reducir la velocidad
mientras espera por un semáforo
transmisión manual y no está por tráfico denso o ascender una
en rojo.
equipado con un interruptor de pendiente muy pronunciada, reduzca la
• No utilice la palanca de cambios bloqueo de encendido, se puede
como apoyo para la mano marcha antes de que el motor comience
mover y provocar un grave a tener dificultades. Reducir la marcha
durante la conducción, ya que accidente al encender el motor
podría ocasionarse un desgaste disminuye la posibilidad de que el motor
sin pisar el embrague mientras se cale y ofrece una aceleración menor
prematuro de las horquillas de se suelta el freno de mano y la
cambio de la transmisión. cuando necesite volver a incrementar la
palanca de cambios está en la velocidad. Cuando descienda
posición N (neutra). pendientes, una marcha corta ayuda a
mantener una velocidad segura y
prolongar la vida útil de los frenos.

5 8
Al conducir su vehículo

E050200APB • Extreme las precauciones cuando


Buenas costumbres de conduzca en superficies resbaladizas. ADVERTENCIA
conducción Tenga especial cuidado cuando frene, • ¡Abróchese siempre el cinturón!
• No baje una pendiente en punto acelere o cambie las marchas. En una En un choque, una persona sin
muerto. Esto es extremadamente superficie resbaladiza, un cambio cinturón tiene más riesgo de
peligroso. Siempre póngale una brusco en la velocidad del vehículo muerte o de sufrir una lesión gra-
marcha al coche. podría hacer que las ruedas pierdan la ve que una persona que sí lleva
tracción y que el vehículo pierda el el cinturón.
• No “se apoye” en el pedal del freno. control.
Esto puede provocar • Evite conducir a gran velocidad
sobrecalentamiento y mal al girar o al acercarse a una
funcionamiento de los mismos. En curva.
lugar de ello, cuando descienda una • No realice movimientos rápidos
pendiente, disminuya la velocidad y con el volante, como cambios de
cambie a una marcha corta. Al carril bruscos o giros bruscos y
hacerlo, el freno del motor ayudará a rápidos.
ralentizar el coche. • El riesgo de vuelco aumenta
• Reduzca la velocidad antes de mucho si pierde el control del
cambiar a una marcha corta. Esto vehículo a gran velocidad.
evitará la sobrerrevolución del motor, • La pérdidas de control se
que podría dañarlo. producen normalmente cuando
• Reduzca la velocidad cuando note dos ruedas se salen de la
vientos cruzados. Esta acción le carretera y el conductor gira para
proporcionará mejor control del coche. volver a entrar en la carretera.
• Asegúrese de que el coche esté • En caso de que el vehículo se
completamente detenido antes de salga de la calzada, no gire
poner marcha atrás. Si no, la bruscamente. Baje la velocidad
transmisión se dañará. Para poner antes de volver al carril.
marcha atrás, pise el embrague, • Nunca exceda los límites de
coloque la palanca de cambios en velocidad establecidos.
punto muerto, espere 3 segundos y
sitúela en marcha atrás.

5 9
Al conducir su vehículo

TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (SI ESTÁ EQUIPADO)

Botón de desbloqueo
El botón impide el movimiento en
la palanca de cambios sin que se
pulse dicho botón.

Botón de
supermarcha

Pise el pedal del freno y suelte el botón de desbloqueo mientras cambia de marcha.(Si su vehículo está equipado con el sistema de bloqueo del cambio)
El botón de liberación de bloqueo debe pulsarse al mover la palanca de cambios.
La palanca de cambios puede moverse sin pulsar el botón de liberación de bloqueo.
❈ Por su seguridad, pise siempre el pedal del freno al realizar el cambio. OPB059004
E060000APB

5 10
Al conducir su vehículo

E060100APB m~ê~= ìå~= çéÉê~Åáμå= ã•ë= ëì~îÉI= éáëÉ= Éä


Operación de la transmisión éÉÇ~ä=ÇÉä=ÑêÉåç=Åì~åÇç=Å~ãÄáÉ=ÇÉä=éìåíç PRECAUCIÓN
automática k= ~= ìå~= ã~êÅÜ~= Ü~Åá~= ~ÇÉä~åíÉ= ç= ä~ • Para evitar daños en la
El cambio automático tiene 4 marchas ã~êÅÜ~=~íê•ëK transmisión, no acelere el motor
hacia delante y una marcha atrás. Las en R (marcha atrás) o en
marchas individuales se seleccionan de cualquier marcha hacia adelante
forma automática, dependiendo de la si pisa los frenos.
posición de la palanca de marchas.
ADVERTENCIA • Cuando se detenga en una pen-
- Transmisión automática diente, no mantenga el vehículo
Para mover la palanca de cambios de la
• Compruebe siempre si cerca del parado con la potencia del motor.
posición P (estacionamiento), debe estar
vehículo hay gente, sobre todo Utilice el freno de servicio o el de
pisado el pedal del freno y el botón de
niños, antes de cambiar la estacionamiento.
desbloqueo presionado.
palanca de cambios a D • No cambie de N (punto muerto) o
(conducción) o R (marcha atrás). P (estacionamiento) a D
✽ AVISO • Antes de abandonar el asiento (conducción) o R (marchas atrás)
Los primeros cambios de un vehículo del conductor, asegúrese si el motor está por encima de la
nuevo, si la batería ha sido siempre de que la palanca de velocidad de ralentí.
desconectada, pueden ser algo bruscos. cambios esté en posición P
Este es un estado normal, y la secuencia (estacionamiento), entonces
de cambios se ajustará tras realizar los ajuste completamente el freno de E060101APB
cambios varias veces mediante el TCM estacionamiento y apague el Posiciones de cambio
(Módulo de control de la transmisión) o motor. Si no se realizan estas Los testigos luminosos en el cuadro de
el PCM (Modo de control del tren de operaciones en el orden instrumentos indican la posición de la
potencia). especificado, pueden producirse palanca de cambios cuando se pone el
movimientos inesperados o interruptor de encendido en la posición
repentinos. "ON".
P (estacionamiento)
Pare el coche completamente antes de
cambiar a P (estacionamiento). Esta
posición bloquea la transmisión e impide
que las ruedas delanteras giren.

5 11
Al conducir su vehículo

R (marcha atrás) ✽ AVISO


ADVERTENCIA Use esta posición cuando quiera Pare el coche completamente antes de
• Cambiar a P (estacionamiento) desplazar el vehículo hacia atrás. cambiar a la posición D.
mientras el vehículo está en
marcha puede bloquear las PRECAUCIÓN 2ª (segunda marcha)
ruedas motrices y provocar la Detenga por completo el vehículo
pérdida del control del vehículo. Use la segunda marcha para tener más
antes de engranar o sacar la potencia al subir pendientes o para
• No utilice la posición P en lugar marcha R (marcha atrás); de lo
del freno de estacionamiento. incrementar el frenado al descender.
contrario, podría dañar la Esta marcha también ayuda a reducir la
Asegúrese siempre de que la transmisión. Hágalo sólo cuando
palanca de cambios está posibilidad que las ruedas patinen en
“Balancee el vehículo”, explicado superficies resbaladizas. Cuando se
engranada en posición P y el en este capítulo.
freno de estacionamiento posiciona la palanca de cambios en 2ª
totalmente ajustado. (segunda marcha), la transmisión
N (punto muerto) cambiará automáticamente de primera a
• Nunca deje a niños sin atención segunda marcha.
dentro del vehículo. Ni las ruedas ni la transmisión están
activas. El vehículo se moverá
libremente incluso en la pendiente más L (baja)
pequeña si el freno de mano no está Posicione la palanca de cambios en esta
PRECAUCIÓN puesto o si no se pisan los frenos. posición en situaciones donde deba tirar
La transmisión puede dañarse si con fuerza y para subir cuestas
cambia a P mientras el vehículo pronunciadas.
todavía está en movimiento. D (conducción)
Esta es la posición de conducción normal. PRECAUCIÓN
La transmisión cambiará automáticamente
a través de la secuencia de 4 marchas, No exceda de la velocidad máxima
ahorrando combustible y energía. recomendada en la 2ª marcha o L
(baja). Acelerar el vehículo por
Para conseguir una mayor potencia al encima de la velocidad
adelantar otro vehículo o al subir una recomendada para la 2ª marcha o L
cuesta, pise a fondo el acelerador, (baja) puede causar un
momento en el que la transmisión se sobrecalentamiento que dañe la
reducirá automáticamente a la siguiente transmisión automática.
marcha más pequeña.

5 12
Al conducir su vehículo

Indicador O/D OFF


Este indicador se ilumina en ADVERTENCIA
O/D el panel de instrumentos Pise a fondo el pedal de freno antes
OFF cuando el modo O/D se de sacar la marcha P (estaciona-
cancela. miento) y meter otra, para así evitar
el movimiento involuntario del
E060102APB vehículo que podría lesionar a
Sistema de bloqueo de palanca personas que se encuentren cerca
(si está equipado) del coche.
Para su seguridad, la transmisión
automática tiene un sistema de bloqueo
E060103AUN
de palanca que evita cambiarla de P
OPB059005 Sistema de bloqueo de la llave de
(estacionamiento) a R (marcha atrás) a
E060104APB no ser que se pise el pedal del freno. encendido (si está equipado)
Sistema O/D (Supermarcha) Para cambiar la transmisión de P a R: La llave de encendido no puede
(si está equipado) 1. Mantenga pisado el pedal del freno. extraerse a no ser que la palanca de
Si presiona el botón del sistema O/D cambio esté en la posición P
2. Pulse el botón de desbloqueo y (estacionamiento).
activa y desactiva el sistema de mueva la palanca de cambios.
supermarcha. Cuando se desactiva este
Si se pisa repetidamente el freno y se
sistema, el indicador O/D OFF se ilumina
suelta junto con la palanca de cambios
y la transmisión de marchas se limita de 1ª
en posición P (estacionamiento), se
a 3ª. La transmisión no cambiará a
escuchará un chirrido cerca de la
marcha 4ª hasta que se presione el botón
palanca de cambios. Esta es la
O/D otra vez para liberar el interruptor.
condición normal.
Cuando conduzca por una pendiente muy
inclinada con la transmisión O/D (4ª), puede
disminuir la velocidad del vehículo sin
emplear los frenos presionando el botón
O/D.
Si el encendido pasa a OFF, se cancelará
automáticamente el modo O/D OFF.

5 13
Al conducir su vehículo

E060200APB impide que el coche se mueva.


Buenas costumbres de conducción • Extreme las precauciones cuando ADVERTENCIA
• Nunca mueva la palanca de cambios conduzca en superficies resbaladizas. • ¡Abróchese siempre el cinturón!
desde la posición P (estacionamiento) Tenga especial cuidado cuando frene, En un choque, una persona sin
o N (punto muerto) a cualquier otra acelere o cambie las marchas. En una cinturón tiene más riesgo de
posición, si está pisando el acelerador. superficie resbaladiza, un cambio muerte o de sufrir una lesión gra-
• Nunca mueva la palanca de cambio a brusco en la velocidad del vehículo ve que una persona que sí lleva
P si el vehículo todavía está en podría hacer que las ruedas pierdan la el cinturón.
movimiento. tracción y que el vehículo pierda el • Evite conducir a gran velocidad
control. al girar o al acercarse a una
• Asegúrese de que el coche esté
completamente detenido antes de • El rendimiento y el consumo óptimo curva.
poner R (marcha atrás). del vehículo se consigue pisando y • No realice movimientos rápidos
soltando suavemente el pedal del ace- con el volante, como cambios de
• No baje una pendiente en punto
lerador. carril bruscos o giros bruscos y
muerto. Esto es extremadamente
peligroso. Siempre póngale una rápidos.
marcha al coche cuando se mueva. • El riesgo de vuelco aumenta
• No se “apoye” en los frenos. Esto mucho si pierde el control del
puede provocar sobrecalentamiento y vehículo a gran velocidad.
mal funcionamiento de los mismos. En • La pérdidas de control se
lugar de ello, cuando descienda una producen normalmente cuando
pendiente, disminuya la velocidad y dos ruedas se salen de la
cambie a una marcha corta. Al carretera y el conductor gira para
hacerlo, el freno del motor ayudará a volver a entrar en la carretera.
ralentizar el coche. • En caso de que el vehículo se
• Reduzca la velocidad antes de salga de la calzada, no gire
cambiar a una marcha corta. Si no, no bruscamente. Baje la velocidad
será posible engranar una marcha antes de volver al carril.
menor. • Nunca exceda los límites de
• Utilice siempre el freno de estaciona- velocidad establecidos.
miento La posición en P (estaciona-
miento) de la palanca de coches no

5 14
Al conducir su vehículo

SISTEMA DE FRENOS
ADVERTENCIA E070100AUN ADVERTENCIA -Frenos
Si su vehículo se queda atrapado Frenos asistidos • No mantenga el pie en el freno
en nieve, barro, arena, etc., puede durante la conducción. Ello
intentar liberar el mismo mediante Su vehículo dispone de frenos asistidos
provocaría temperaturas altas y
un movimiento de vaivén que se ajustan de manera automática
anómalas en el freno, un
conduciéndolo hacia delante y por medio del uso normal. desgaste excesivo de los forros y
hacia atrás. No intente realizar este En el caso de que los frenos asistidos pastillas del freno y un aumento
proceso si se encuentran personas pierdan potencia porque el motor se cala en la distancia de frenado.
u objetos cerca del vehículo. o por alguna otra razón, todavía puede • Cuando descienda una pendiente
Durante el movimiento de vaivén, el detener el vehículo ejerciendo una prolongada, cambie a una
vehículo podría moverse mayor fuerza en el pedal del freno de la marcha corta para evitar utilizar
bruscamente hacia delante o hacia que normalmente necesita. No obstante, los frenos constantemente. El
atrás al liberarse y producir la distancia de frenada será más larga. uso continuado de los frenos
lesiones o daños a las personas u Si el motor no está funcionando, el freno causaría un sobrecalentamiento
objetos cercanos. asistido trasero se desgasta y la pérdida temporal de su
parcialmente cada vez que se hace uso funcionamiento.
del pedal del freno. No bombee el pedal • Los frenos mojados imposibilitan
E060203AFD
del freno cuando la potencia asistida se una frenada segura, incluso es
ha interrumpido. posible que el vehículo se eche a
Subir una cuesta pronunciada des-
Bombee el pedal del freno sólo cuando un lado si se utilizan los frenos
pués de una parada mojados. Utilizar los frenos con
sea necesario mantener el control del
Para subir una cuesta pronunciada volante en superficies resbaladizas. suavidad indicará si se han visto
después de una parada, pise el freno, afectados de esta manera.
cambie la palanca a D (conducción). Compruebe siempre los frenos
Seleccione la marcha adecuada según de esta manera tras atravesar un
el peso de la carga y la inclinación de la charco de agua profundo. Para
cuesta, y suelte el freno de mano. Pise el secarlos, pise los frenos
acelerador de forma gradual mientras ligeramente mientras mantiene
suelta el freno de servicio. una velocidad constante en línea
recta y de forma segura hasta
que los frenos vuelvan a
funcionar.

5 15
Al conducir su vehículo

E070101AUN E070102AUN
En caso de avería de frenos Indicador de desgaste de los frenos ADVERTENCIA
Si los frenos fallan mientras el vehículo de disco - Desgaste del freno
se mueva, puede hacer una parada de Su vehículo dispone de frenos de disco El sonido de advertencia de
emergencia con el freno de mano. No delanteros y/o traseros (si está desgaste de freno significa que su
obstante, la distancia de frenada será equipado). vehículo requiere mantenimiento.
mucho más larga de lo normal. Cuando las pastillas de freno están Si ignora esta advertencia sonora,
desgastadas y se necesitan unas los frenos perderán su funciona-
nuevas, escuchará un sonido de aviso miento y ello sería causa de
ADVERTENCIA agudo procedente de los frenos accidente grave.
- Freno de estacionamiento delanteros o traseros. Este sonido se
Utilizar el freno de estacionamiento escuchará siempre que pise el pedal de E070106APB
mientras el vehículo está en movi- freno y durará tanto como lo pise. Frenos de tambor trasero
miento y con velocidad normal Recuerde que algunas condiciones de (si está equipado)
puede causar la pérdida de control conducción o climáticas pueden Los tambores de los frenos traseros no
del mismo. Si se ve obligado a provocar un ruido chirriante la primera tienen indicadores de desgaste. Por ello,
utilizar el freno de estacionamiento vez que frene (aunque sea un poco) Ello lleve a comprobar los forros del freno
para detener el vehículo, hágalo no es señal de avería de los frenos. trasero si escucha un sonido de goma en
con extremo cuidado. los frenos traseros. Revise los frenos
PRECAUCIÓN traseros cada vez que cambie o rote las
• Para evitar reparaciones de ruedas y cuando cambie los frenos
frenos costosas, no continue delanteros.
conduciendo con las pastillas de
freno gastadas.
• Reemplace siempre las pastillas
como el conjunto de eje delantero
y trasero.

5 16
Al conducir su vehículo

PRECAUCIÓN ADVERTENCIA
Conducir con el freno de estaciona- • Para evitar movimientos
miento activado causará el involuntarios al parar y
desgaste excesivo de la pastilla del abandonar el vehículo, no use la
freno (o el revestimiento) y del rotor palanca de cambios en lugar del
del freno. freno de estacionamiento. Ajuste
el pedal de estacionamiento Y
asegúrese de que la palanca de
cambios está bien colocada en la
primera marcha o en R (marcha
atrás) para los vehículos con
OPB059006 transmisión manual y P
Freno de estacionamiento (estaciona-miento) para
E070201APB
vehículos equipados con
transmisión automática.
Accionar el freno de estacionamiento
• No permita tocar el freno de
Para activar el freno de estacionamiento,
estacionamiento a personas que
en primer lugar accione el freno de pie y,
no conocen el vehículo. Si se
a continuación, sin presionar el botón de
suelta el freno de
liberación, tire de la palanca del freno de
estacionamiento de forma
estacionamiento hacia arriba todo lo que OPB059007
involuntaria, podría provocar
se pueda. Además, al aparcar el
graves lesiones.
vehículo en una pendiente, se E070202APB
recomienda que la palanca de cambios Quitar el freno de estacionamiento • Todos los vehículos deben tener
esté situada en la marcha corta el freno de estacionamiento
Para liberar el freno de estacionamiento,
apropiada para vehículos de transmisión puesto al aparcar para evitar
en primer lugar accione el freno de pie y
manual o en la posición P movimientos involuntarios del
empuje la palanca del freno de
(estacionamiento) para vehículos de vehículo que puede herir a sus
estacionamiento ligeramente. A
transmisión automática. ocupantes o a peatones.
continuación, suelte el botón de
liberación y baje la palanca del freno de
estacionamiento mientras sostiene el
botón.

5 17
Al conducir su vehículo

E070300APB
(Continúa)
Sistema de freno antibloqueo
(ABS) • En carreteras donde la superficie
esté corroída o en las que la
superficie tiene una altura
ADVERTENCIA diferente.
El ABS (o ESP) no evitará Las características de seguridad de
accidentes en caso de maniobras un vehículo equipado con ABS (o
de conducción no adecuadas o ESP) no deben ser comprobadas a
peligrosas. Aunque se mejore el grandes velocidades o al girar.
control del vehículo durante la Esto puede poner en peligro su
frenada de emergencia, mantenga seguridad y la de los demás.
W-75 siempre la distancia de seguridad.
Las velocidades del vehículo El ABS percibe de manera continua la
Compruebe la luz de advetencia de freno deben ser reducidas en velocidad de las ruedas. Si las ruedas se
girando el interruptor de encendido a ON condiciones de conducción van a bloquear, el sistema ABS modula
(no arranque el motor). Esta luz se extremas. de forma repetida la presión de los
iluminará cuando se pone el freno de frenos hidráulicos a las ruedas.
estacionamiento con la llave de contacto La distancia de frenado para vehí-
culos equipados con sistema de Cuando utilice los frenos en condiciones
en posición START o ON.
frenos antibloqueo (o sistema de que podrían causar el bloqueo de las
Antes de conducir, asegúrese de que ha ruedas, escuchará un ruido similar a
programa electrónico de
quitado el freno de estacionamiento y de “tiktik” procedente de los frenos o bien
estabilidad) puede ser bajo las
que la luz de advertencia de freno está notará una sensación correspondiente
apagada. siguientes condicones mayor que
la de los vehículos que no tienen en el pedal del freno. Esta condición es
Si la luz de advertencia de freno este sistema. normal y significa que el ABS está
permanence encendida tras quitar el activado.
freno de mano, podría haber un error en Bajo estas condiciones, el vehículo
debe conducirse a velocidades Para lograr el máximo beneficio del ABS
el sistema de frenado. Se necesita
reducidas: en una situación de emergencia, no
atención inmediata.
• Pavimentos abruptos, con gravi- intente variar la presión de los frenos ni
Si es possible, deje de conducir bombearlos. Pise el pedal del freno lo
inmediatamente. Si no es posible, lla o cubiertos de nieve.
• Con cadenas en los neumáticos. más fuerte posible o lo fuerte que la
extreme las precauciones mientras utilice situación lo requiera y permita que el
el vehículo y siga conduciendo sólo hasta (Continúa)
ABS controle la fuerza ejercida en los
llegar a un sitio seguro o un taller.
frenos.
5 18
Al conducir su vehículo

✽ AVISO
Se oirá un clic en el compartimento del PRECAUCIÓN
motor cuando el vehículo empiece a • Cuando conduzca en carreteras
moverse después de arrancar el motor. que tengan poca tracción, como
Estas condiciones son normales e carreteras heladas, y tenga que
indican que el sistema de frenos hacer uso de los frenos de
antibloqueo funciona adecuadamente. manera continua, el ABS se
activará y la luz de advertencia
• Incluso con el sistema de frenos del ABS se iluminará. Eche el
antibloqueo, el vehículo requiere coche a un lado seguro y pare el
todavía de una distancia de frenada motor.
W-78
considerable. Mantenga siempre la • Vuelva a arrancar el motor. Si la
distancia de seguridad con el coche luz de advertencia del ABS se
que tiene delante. PRECAUCIÓN apaga, el sistema ABS vuelve a la
• Decelere siempre que se acerque a • Si la luz de advertencia del ABS normalidad. Si no, puede que el
una curva. permanece encendida, hay un fallo ABS tenga un problema. Haga
El sistema de frenos antibloqueo no en el ABS. En este caso, los frenos que un distribuidor HYUNDAI
impide los accidentes provocados por funcionarán con normalidad. autorizado solucione el problema
una conducción a gran velocidad. lo antes posible.
• La luz de advertencia del ABS
• En superficies desiguales, el permanecerá encendida
funcionamiento del sistema de frenos aproximadamente durante 3
antibloqueo necesitará una distancia segundos después de que el
✽ AVISO
de frenado más larga que un vehículo interruptor de encendido esté en Cuando pinze el coche porque la batería
equipado con un sistema de frenos ON. Durante este tiempo, el ABS está descargada, es posible que el motor
convencional. realizará un autodiagnóstico y la no gire tan bien como de costumbre y la
luz se apagará si el resultado es luz de advertencia del ABS se encienda
ormal. Si la luz permanece al mismo tiempo. Si esto ocurre, la causa
encendida, puede que el ABS es un voltaje bajo en la batería. No
tenga un problema. Haga que un significa que el ABS tenga una avería.
distribuidor HYUNDAI autorizado
• ¡No bombee los frenos!
• Recargue la batería antes de conducir
solucione el problema lo antes
el vehículo.
posible.

5 19
Al conducir su vehículo

El sistema de programa electrónico de


ADVERTENCIA estabilidad (ESP) es un sistema elec-
No conduzca demasiado rápido si trónico diseñado para ayudar al
las condiciones de la vía no lo conductor a mantener el control del
permiten y tampoco tome una vehículo en condiciones adversas. No se
curva muy rápido. El programa de trata de un sustituto de la conducción
estabilidad electrónico (ESP) no segura. Diferentes factores como puede
impedirá accidentes. Un exceso de ser la velocidad, el estado de la calzada
velocidad al girar, maniobras y el uso de la dirección por parte del
bruscas y el aquaplaning en conductor pueden influir en la efectividad
superficies mojadas pueden del ESP para evitar la pérdida de control.
causar accidentes graves. Sólo un Sigue siendo su responsibilidad el
OPB059008 conductor seguro y atento puede conducir y tomar las curvas a velo-
E070500AHM-EE impedir accidentes al evitar cidades razonables, así como el dejar un
maniobras que provoquen la margen de seguridad suficiente.
Programa de estabilidad
pérdida de la tracción. Incluso con Cuando utilice los frenos en condiciones
electrónico (ESP) que podrían causar el bloqueo de las
el ESP instalado, siga siempre las
(si está equipado) precauciones normales para la ruedas, escuchará un ruido similar a
El sistema del programa electrónico de conducción; incluyendo la “tiktik” procedente de los frenos o bien
estabilidad (ESP) está diseñado para conducción a velocidades seguras notará una sensación correspondiente
estabilizar el vehículo durante maniobras para dichas condiciones. en el pedal del freno. Esta condición es
en curvas. El ESP comprueba hacia normal y significa que el ESP está
dónde se gira el volante y hacia dónde activado.
se dirige realmente el vehículo. El ESP
aplica los frenos en las ruedas
individuales e interviene en el sistema de
✽ AVISO
gestión del motor para estabilizar el Se oirá un clic en el compartimento del
vehículo. motor cuando el vehículo empiece a
moverse después de arrancar el motor.
Estas condiciones son normales e
indican que el sistema de programa
electrónico de estabilidad funciona
adecuadamente.

5 20
Al conducir su vehículo

E070501AUN-EE Si funciona E070502APB


Funcionamiento del ESP Cuando el ESP esté activo, el Funcionamiento del ESP inactivo
ESP activado ESP indicador ESP parpadeará. Estado ESP OFF
• Cuando el interruptor de encendido • Cuando el programa de
- esté en ON, el testigo indicador del estabilidad electrónico funciona ESP • del Para cancelar el funcionamiento
ESP, pulse el botón ESP
ESP y ESP OFF se iluminará correctamente puede percibirse OFF OFF (el testigo indicador ESP
durante aprox. 3 segundos y el ESP una ligera pulsación del vehículo. OFF se encenderá).
se activa. • Al circular por barro o • Gire el interruptor de encendido
• Pulse el botón ESP OFF durante carreteras resbaladizas, es a la posición LOCK cuando el
medio segundo tras girar la llave posible que no aumenten las ESP está apagado y así
a ON para apagar el ESP. (El revoluciones del motor permanecerá inactivo. Una vez
indicador ESP OFF se (revoluciones por minuto) al vuelva a arrancar el motor, el
iluminará). Para activar el ESP, pisar el acelerador. ESP volverá a encenderse.
pulse el botón ESP OFF (el
testigo indicador ESP OFF se
apagará).
• Cuando arranque el motor,
escuchará un ruido débil de
tictac. Es el ESP que está
realizando una
autocomprobación
automática del sistema y no
significa que haya una avería.

5 21
Al conducir su vehículo

E070504AUN-EE
Luz del testigo indicador ESP
PRECAUCIÓN Utilización del ESP OFF
El cambio de neumático o de Cuando conduce
ESP tamaño de rueda pueden provocar • Es buena idea mantener el ESP
fallos en el sistema ESP. Al cambiar encendido siempre durante la
los neumáticos, asegúrese de que conducción.
Luz del testigo indicador ESP OFF son del mismo tamaño que los • Para desactivar el ESP durante la
neumáticos originales. conducción, pulse el botón ESP OFF
ESP mientras conduce pero en una
OFF superficie plana.
Nunca pulse el botón ESP OFF mientras
ADVERTENCIA el ESP esté funcionando (el indicador
E070503AEN-EE El Sistema de programa ESP parpadeará).
Testigo indicador electrónico de estabilidad sólo es
Si se apaga el ESP durante su
Si el interruptor de encendido se cambia una ayuda a la conducción, use las
funcionamiento, el vehículo podría
a ON, el testigo indicador se ilumina, precauciones para una conducción
perder el control.
después se apaga si el sistema ESP segura reduciendo la velocidad en
funciona de forma normal. las curvas o en pavimento con
El testigo indicador ESP parpadea hielo o nieve. Conduzca despacio y ✽ AVISO
cuando funciona el ESP o se ilumina no intente acelerar si el testigo • Si maneja el vehículo con el
cuando el ESP falla. indicador del ESP parpadea o si la dinamómetro, asegúrese que el ESP
El testigo indicador ESP se ilumina carretera está resbaladiza. está apagado (la luz del ESP OFF se
cuando el ESP se apaga con el botón. iluminará). Si deja encendido el ESP,
ello podría impedir el aumento de la
velocidad del coche y provocar fallos
en el diagnóstico.
• Apagar el ESP no afecta al
funcionamiento del ABS o al sistema
de frenado.

5 22
Al conducir su vehículo

E070600APB frenos mojados pueden ser peligrosos.


ADVERTENCIA Buenas costumbres de frenado El coche puede no pararse tan
Nunca pulse el botón ESP OFF rápidamente si los frenos están
mojados. Los frenos mojados pueden
mientras el ESP esté funcionando. ADVERTENCIA provocar que el coche vaya hacia un
Si se apaga el ESP durante su • Siempre que deje o aparque el lado.
funcionamiento, el vehículo podría vehículo, ponga siempre el freno
perder el control. Para secar los frenos, utilice los frenos
de estacionamiento en la medida poco a poco hasta que la acción de
Para desactivar el ESP durante la de lo posible y coloque la frenado vuelva a la normalidad, tenga
conducción, pulse el botón ESP transmisión del vehículo en cuidado de mantener el coche bajo
OFF mientras conduce pero en una posición de aparcamiento. Si no control en todas las circunstancias. Si
superficie plana. ha puesto del todo el freno de la acción de frenado no vuelve a lo
estacionamiento, el vehículo normal, pare lo más pronto posible de
podría desplazarse forma segura y llame a un distribuidor
involuntariamente y lesionar a autorizado HYUNDAI.
otras personas o a usted mismo. • No baje una pendiente en punto
• Todos los vehículos deben tener muerto. Esto es extremadamente
el freno de estacionamiento peligroso. Mantenga el coche siempre
puesto al aparacar para evitar con marcha, utilice los frenos para
movimientos involuntarios del bajar la velocidad, después cambie a
vehículo que pueden herir a sus una marcha menor para que el motor
ocupantes o a los peatones. al frenar le ayude a mantener una
velocidad segura.
• No “se apoye” en el pedal del freno.
Descansar su pie en el pedal del freno
• Antes de empezar a conducir, mientras conduce puede resultar
compruebe que el freno de peligroso porque puede provocar el
estacionamiento no está accionado y sobrecalentamiento de los frenos y la
que el indicador de este freno está pérdida de su efectividad. También
apagado. aumenta el desgaste de los
• Conducir por agua puede hacer que componentes del freno.
los frenos se mojen. También pueden • Si un neumático se desinfla mientras
mojarse cuando se lava el coche. Los conduce, utilice cuidadosamente el

5 23
Al conducir su vehículo

freno y mantenga el coche recto traseros o si los frenos están mojados.


mientras aminora la velocidad. Si está traseros o si los frenos están mojados.
conduciendo lo suficientemente Si hay riesgo de que el freno de
despacio, salga de la carretera y pare estacionamiento se congele, utilícelo
en un lugar seguro. temporalmente mientras coloca la
• Si su coche está equipado con palanca de cambios en posición P
transmisión automática, no deje que (con transmisión autómática) o en
su coche acelere. Para evitar la ace- primera o marcha atrás (con
leración, mantega el pie firmemente en transmisión manual) y bloquee las
el pedal del freno cuando el coche se ruedas traseras para que el coche no
pare. pueda volcar. Después quite el freno
• Precaución al aparcar el vehículo en de estacionamiento.
una pendiente. Ponga firmemente el • No mantega el vehículo en una cuesta
freno de estacionamiento y coloque la con el pedal del acelerador. Esto
palanca de cambios en P (con puede provocar el sobrecalentamiento
transmisión automática) o en primera de la transmisión. Utilice el pedal de
o marcha atrás (con transmisión ma- freno o de estacionamiento.
nual). Si su coche está en posición
cuesta abajo, gire las ruedas delan-
teras hacia el freno para evitar que el
coche vuelque. Si su coche está en
posición cuesta arriba, gire las ruedas
delanteras para alejarlas del freno
para evitar que el coche vuelque. Si no
hay ningún freno o se necesita por
otras razones evitar que el vehículo
vuelque, bloquee las ruedas.
• Bajo algunas condiciones el freno de
estacionamiento podría cogelarse
cuando está puesto. Esto es más
probable cuando hay acumulación de
nieve o hielo cerca de los frenos

5 24
Al conducir su vehículo

FUNCIONAMIENTO ECONÓMICO
E100000APB • No “ se apoye” en el pedal del freno. • Mantenga el coche en buen estado.
El ahorro de combustible de su vehículo Este comportamiento puede Para lograr un mejor ahorro de
depende, en mayor parte, de su forma de incrementar el consumo de combustible y reducir costes de
conducir, por dónde conduce y cuándo. combustible o el desgaste de las mantenimiento, mantenga su coche de
Cada uno de esos factores afecta a la piezas. Además, conducir con el pie acuerdo con el calendario de
cantidad de kilómetros (millas) que puede sobre el pedal de freno hace que éstos mantenimiento del capítulo 7. Si
recorrer con un litro (galón) de se recalienten lo que haría que maneja el vehículo en condiciones
combustible. Para manejar su vehículo de perdiesen su eficacia y, por tanto, ello severas, se requerirá un
la forma más económica posible, siga los llevaría a otras consecuencias más mantenimiento con mayor frecuencia
siguientes consejos de conducción para graves. (véase capítulo 7 para más detalles).
ahorrar dinero en el combustible y • Cuide de los neumáticos. Manténgalos • Mantenga el coche limpio. Para lograr
reparaciones: inflados con la presión recomendada. un máximo servicio, mantenga el
• Conduzca sin cambios bruscos. Acelere Un inflado incorrecto, sea en exceso o coche limpio y libre de materiales co-
de forma constante. No arraque a toda lo contrario, llevaría a una desgaste rrosivos. Es importante, sobre todo,
velocidad y repentinamente el coche y innecesario de los neumáticos. que el barro, la suciedad, el hielo,etc.
mantenga una velocidad de crucero Compruebe las presiones de los no se acumulen en los bajos del
constante. No exceda la velocidad en neumáticos, al menos, una vez al mes. vehículo. Este peso extra puede
ciudad. Intente ajustae la velocidad al • Compruebe que las ruedas están ali- procovar un aumento de consumo de
tráfico de la vía para no tener que neadas de forma correcta. Frenar de combustible y contribuir a la corrosión.
cambiar la velocidad innecesariamente. forma brusca o conducir demasiado • Viaje con poco peso. No lleve pesos
Evite el tráfico pesado siempre y cuando rápido en superficies irregulares pue- innecesarios en el coche. El peso
sea posible. Mantenga siempre la de llegar a desalinear las ruedas. Un reduce el ahorro de combustible.
distancia de seguridad con respecto a alineamiento incorrecto desgasta • No deje el motor en ralentí más tiempo
los demás vehículos para evitar antes los neumáticos y puede del necesario. Si está esperando (pero
frenadas innecesarias. Ello provocaría provocar otros inconvenientes como no en un atasco), apague el motor y
un desgaste innecesario. un mayor consumo de combustible. enciéndalo sólo cuando esté listo para
• Conduzca a una velocidad constante. marcharse.
A cuanta más velocidad, más
combustible utiliza el vehículo.
Conducir a una velocidad moderada,
sobre todo en autopistas, es una de
las maneras más efectivas para
reducir el consumo de combustible.
5 25
Al conducir su vehículo

• Recuerde que su vehículo no requiere • El ahorro de combustible es menor


un calentamiento extenso. Después cuando se conduce con viento de ADVERTENCIA
de arrancar el motor, déjelo en marcha costado y viento de frente. Para - Motor apagado mientras el
entre 10 y 20 segundos antes de ayudar a compensar esta pérdida, coche está en movimiento
seleccionar una marcha. Sin embargo, reduzca la velocidad con estas
Nunca apague el motor para bajar
en condiciones ambientales muy frías, condiciones adversas.
pendientes o mientras el vehículo
déjelo en marcha durante algo más de
esté en movimiento. La dirección
tiempo para que se caliente. Mantener el vehículo en buen estado de asistida y los frenos asistidos no
• No “cargue” el motor ni lo “sobrerre- funcionamiento es importante para el funcionarán bien sin el motor en
volucione”. Cargar el motor es ahorro y la seguridad. Por ello, permita marcha. En lugar de ello, mantenga
conducir demasiado despacio con una que un taller autorizado HYUNDAI lleve el motor en marcha y cambie a una
marcha alta lo que hace que el motor a cabo el calendario de comprobaciones marcha más adecuada para
se sacuda. Si esto ocurre, cambie a y mantenimiento. conseguir el efecto de freno del
una marcha más corta. Sobrerrevolu- motor. Además, apagar el motor
cionar el motor es hacer girar el motor mientras conduce podría bloquear
más allá de sus límites de seguridad. el volante de dirección y, por tanto,
Esto se puede evitar cambiando a las perder el control del mismo; lo que
velocidad recomendadas. provocaría lesiones graves o la
• Utilice el aire acondicionado con mo- muerte.
deración. El sistema de aire
acondicionado funciona por mediación
de la potencia del motor, por ello el
ahorro de combustible se reduce
cuando se enciende.
• Conducir a gran velocidad con las
ventanas abiertas puede reducir el
ahorro de combustible.

5 26
Al conducir su vehículo

CONDICIONES DE CONDUCCIÓN ESPECIALES


E110100APB
Condiciones de conducción ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
peligrosas - Reducción de marchas Un balanceo prologando puede
Cuando se encuentre en condiciones de Cambiar de marchas con una causar el sobrecalentamiento del
conducción peligrosas como agua, transmisión automática mientras se motor, daños o fallos en la
nieve, barro, arena o similares, siga los conduce sobre una superficie transmisión y daños en los
siguientes consejos: resbaladiza podría provocar un neumáticos.
• Conduzca con mucho cuidado y accidente. El cambio repentino de
recuerde que se necesitará una velocidad en las ruedas puede
distancia de frenado más larga. hacer que los neumáticos patinen. ADVERTENCIA - Si las
• Evite frenar bruscamente o dar Tenga cuidado al reducir de marcha ruedas patinan
volantazos. en superficies resbaladizas.
No haga patinar las ruedas, sobre
• Cuando frene sin ABS, pise el pedal E110200AEN todo a velocidades superiores a 56
del freno suavemente y de manera km/h (35 mph). Patinar las ruedas a
intermitente hasta que el vehículo se No balancee el vehículo velocidades altas cuando el
detenga. Si es necesario balancear el vehículo vehículo está detenido podría
para liberarlo de la nieve, la arena o el sobrecalentar el neumático y
barro, primero gire el volante a la dañarlo y, a la vez, herir a los
ADVERTENCIA - ABS derecha o a la izquierda para limpiar la transeúntes.
No bombee el pedal de freno en un zona alrededor de las ruedas delanteras.
vehículo equipado con ABS. Después, cambie la marcha hacia
delante y atrás, entre R (marcha atrás) y ✽ AVISO
• Si el motor se cala con nieve, barro o cualquier otra marcha en vehículos
equipados con transmisión automática.
Apague primero el sistema ESP (si está
arena, utilice la segunda marcha. equipado) antes de balancear el
Acelere despacio para evitar que las No revolucione el motor a fondo e intente
que las ruedas patinen lo menos posible.
vehículo.
ruedas motrices roten.
• Emplee arena, sal gema, cadenas Si todavía está atrapado después de va-
para los neumáticos u otros materiales rios intentos, utilice otro vehículo para
antideslizantes en las ruedas motrices remolcar el suyo para impedir el
para proporcionar mayor tracción en sobrecalentamiento u otros daños a la
caso de nieve, hielo o barro. transmisión.

5 27
Al conducir su vehículo

ADVERTENCIA
Si su vehículo se queda atrapado
en la nieve, el barro, la arena, etc.,
puede intentar liberar el mismo
mediante un movimiento de vaivén
conduciendo hacia delante y hacia
atrás. No intente realizar este
proceso si se encuentran personas
u objetos cerca del vehículo.
Durante el movimiento de vaivén, el
vehículo podría moverse
bruscamente hacia delante o hacia OUN056051 OCM053010
atrás al liberarse y producir E110300AUN E110400AUN
lesiones o daños a las personas u Tomar curvas de manera suave Conducción por la noche
objetos cercanos.
Evite frenar o cambiar la marcha en las En la conduccción nocturna siempre
curvas, sobre todo si la carretera está existen más peligros que la diaria, por
mojada. Lo ideal es tomar la curva ello es importante recordar algunos
siempre con una aceleración moderada. consejos:
Siga los siguientes consejos para evitar • Reduzca la velocidad y mantenga
al máximo el desgaste del neumático. mayor distancia de seguridad con los
demás vehículos, ya que es más difícil
ver por la noche, sobre todo en zonas
donde no hay luces en la carretera.
• Ajuste los retrovisores para reducir el
deslumbramiento de los faros de los
demás vehículos.
• Mantenga los faros limpios y bien
orientados, sobre todo en los
vehículos que no están equipados con
el reglaje de faros automático. Unos

5 28
Al conducir su vehículo

faros sucios o mal orientados conduzca despacio. Tras conducir por el agua, seque los
dificultarán la visibilidad por la noche. • Mantenga el equipo del frenos pisándolos ligeramente varias
• Evite mirar directamente las luces de limpiaparabrisas en buen estado. veces mientras conduce a poca
los coches que vienen de frente. Le Reemplace las escobillas cuando velocidad el vehículo.
podrían cegar temporalmente y sus observe regueros de agua o zonas sin
ojos tardarían un par de segundos limpiar en el parabrisas.
para volver a acostumbrarse a la • Si los neumáticos no están en buenas
oscuridad. condiciones, frenar bruscamente en
pavimento mojado puede hacer que el
coche resbale y provocar un
accidente. Asegúrese de que los
neumáticos están en buenas
condiciones.
• Encienda los faros para que los demás
vehículos puedan verle.
• Atravesar charcos demasiado rápido
puede dañar los frenos. Si tiene que
atravesar charcos, hágalo despacio.
• Si cree que los frenos se han mojado,
píselos ligeramente mientras conduce
1VQA3003 hasta que vuelvan a recuperar el
E110500AUN
funcionamiento normal.
E110600AUN
Conducción con lluvia
Conducción en zonas inundadas
Las carreteras mojadas hacen que la
conducción sea peligrosa, sobre todo si Evite conducir en zonas inundadas a no
no está preparado para un pavimento ser que esté seguro que el nivel del agua
deslizante. A continuación, le sugerimos no es superior al fondo del cubo de las
una serie de consejos a tener en cuenta: ruedas. Atraviese con cuidado cualquier
• Una aguacero abundante impedirá acumulación de agua. Mantenga una
una buena visibilidad y aumentará la distancia de seguridad apropiada pues la
distancia de frenado, por ello, distancia de frenado se verá afectada.

5 29
Al conducir su vehículo

Combustible, refrigerante y aceite del


ADVERTENCIA motor
• Los neumáticos poco o muy in- La conducción a altas velocidades
flados pueden provocar un mal consume más combustible que la
manejo, la pérdida de control del conducción por ciudad. No olvide
vehículo y un repentino fallo de comprobar tanto el refrigerante como el
los neumáticos que cause aceite del motor.
accidentes, lesiones e incluso la
muerte. Compruebe siempre los Correa de transmisión
neumáticos para realizar un Una correa de transmisión floja o
inflado correcto antes de deteriorada puede provocar un
conducir. Las presiones de los sobrecalentamiento del motor.
1VQA1004 neumáticos adecuadas se
E110700AHM pueden consultar en el capítulo 9
Conducción por vías públicas “Neumáticos y ruedas”.
• Conducir con neumáticos sin o
Neumáticos
con insuficiente banda de roda-
Ajuste la presión de inflado de los dura es peligroso. Unos
neumáticos a la especificada. Una neumáticos desgastados pueden
presión menor de inflado de los provocar la pérdida de control,
neumáticos puede provocar un colisiones, lesiones e incluso la
sobrecalentamiento y un posible fallo de muerte. Los neumáticos
los neumáticos. desgastados deben cambiarse lo
Evite usar neumáticos gastados o más pronto posible y no se
deteriorados, ya que puede reducir la deben utilizar para conducir.
tracción o provocar un fallo de la rueda. Compruebe siempre la banda de
rodadura de los neumáticos
✽ AVISO antes de la conducción. Para más
No supere la presión de inflado máxima información y para conocer los
que se indica en los neumáticos. límites de la banda de rodadura,
puede consultar en el capítulo 7
“Neumá-ticos y ruedas”.

5 30
Al conducir su vehículo

CONDUCCIÓN EN INVIERNO
velocidad, la aceleración rápida, los como la ofrecida por los neumáticos
frenazos bruscos y los giros repentinos originales de su vehículo. Conduzca con
son prácticas que potencian la precaución incluso cuando la carretera
peligrosidad. esté despejada. Compruebe con el
Durante la deceleración, utilice el freno distribuidor de los neumáticos para nieve
del motor al máximo. Utilizar los frenos las recomendaciones máximas de
de forma súbita en carreteras con nieve velocidad.
o hielo puede procovar que el coche
resbale. Guarde suficiente distancia de ADVERTENCIA
seguridad con los demás coches. Frene
- Tamaño de los
despacio. Notará que las cadenas en las
ruedas proporcionan una mayor fuerza neumáticos de nieve
1VQA3005 de conducción, pero no impiden que el Los neumáticos de nieve deberían
coche resbale lateralmente. tener el mismo tamaño y ser del
E120000ASA
mismo tipo que las ruedas
Las condiciones ambientales adversas estándar del vehículo. Por el
del invierno provocan mayor desgaste y ✽ AVISO contrario, la seguridad y el manejo
otros problemas. Para minimizar los Las cadenas no son legales en todos los del vehículo podrían verse
problemas de la conducción durante el países. Compruebe las leyes de su país afectados de manera negativa.
invierno, siga los siguientes consejos: antes de ajustar las cadenas.

E120101AUN kç= áåëí~äÉ= åÉìã•íáÅçë= ÇÉ= í~Åçë= ëáå


E120100AUN
ÅçãéêçÄ~ê= éêáãÉêç= ä~ë= åçêã~íáî~ë
Con nieve o hielo Neumáticos para nieve
Éëí~í~äÉë= ó= äçÅ~äÉë= éçê= ëá= ÜìÄáÉëÉ
Para conducir el vehículo con una capa Si monta los neumáticos para nieve en el êÉëíêáÅÅáçåÉë=~ä=êÉëéÉÅíçK
de nieve gruesa, use neumáticos para vehículo, asegúrese de que son radiales
nieve o monte las cadenas antidesli- y que tiene el mismo tamaño que los
zantes en los neumáticos. Si se neumáticos originales y el mismo
necesitan los neumáticos para nieve, margen de carga. Monte los neumáticos
éstos tienen que tener el tamaño para nieve en las cuatro ruedas para
adecuado y ser del mismo tipo que los equilibrar el manejo del coche en todas
neumáticos originales. Si no es así, ello las condiciones ambientales. La tracción
podría perjudicar la seguridad y el que ofrecen los neumáticos para nieve
manejo del vehículo. Además, la en pavimentos secos no es tan alta

5 31
Al conducir su vehículo

Montaje de las cadenas


PRECAUCIÓN Si monta las cadenas, siga las
• Asegúrese que las cadenas para instrucciones del fabricante y móntelas
la nieve tienen el tamaño correcto lo más ajustadas posibles. Conduzca a
y son del tipo adecuado para los baja velocidad. Si escuha que las
neumáticos. Utilizar cadenas ina- cadenas hacen contacto con el chasis o
decuadas daña la carrocería y la carrocería, párese y ajústelas más. Si
suspensión del vehículo y estos todavía hacen contacto, reduzca la
daños no están cubiertos por la velocidad hasta que el ruido cese. Quite
garantía del fabricante. las cadenas tan pronto como empiece a
Asimismo, los enganches de conducir en carreteras despejadas.
unión de las cadenas se pueden
1JBA4068 dañar debido al contacto con las
E120102ASA piezas del vehículo haciendo que ADVERTENCIA
las cadenas se aflojen. - Montaje de las cadenas
Cadenas para la nieve
Asegúrese de que las cadenas Para montar las cadenas de nieve,
Ya que los flancos de los neumáticos aparque el vehículo en una
radiales son más finos, podrían dañarse sean de la clase SAE “S”
certificada. superficie plana y llana alejada del
si se montan cierto tipo de cadenas en tráfico. Encienda la luces de
ellos. Por tanto, se recomienda usar • Compruebe el montaje de las
cadenas tras conducir aprox. de emergencia y coloque los
neumáticos para nieve en lugar de las triángulos de emergencia detrás
cadenas. No monte las cadenas en los 0,5 km a 1 km (0,3 a 0,6 millas)
para garantizar la seguridad del del vehículo. Sitúe siempre el
vehículos equipados con ruedas de vehículo en P (estacionamiento) y
aluminio, las cadenas antideslizantes montaje. Si las cadenas están
flojas, vuelva a apretarlas o ponga el freno de estacionamiento.
puede dañar las ruedas. Si tiene que Apague el motor antes de montar
usar cadenas, utilice cadenas metálicas montarlas.
las cadenas.
cuyo grosor sea inferior a 15 mm (0,59
pulgadas). Los desperfectos causados al
vehículo por el uso indebido de cadenas
no están cubiertos por la garantía del
fabricante.
Instale las cadenas sólo en los
neumáticos delanteros.

5 32
Al conducir su vehículo

E120200AUN E120400APB
ADVERTENCIA Utilice un refrigerante a base de Cambie la “viscosidad invernal”
- Las cadenas etilenglicol de alta calidad. del aceite si es necesario
• Usar las cadenas puede afectar Su vehículo viene de fábrica con un En algunos climas, se recomienda
negativamente el manejo del refrigerante a base de etilenglicol de alta utilizar una viscosidad de aceite baja
vehículo. calidad en el sistema de refrigeración. para la época de invierno. Vea las
• No exceda los 30 km/h (20 mph) o Este refrigerante es el único tipo de recomendaciones del capítulo 9. Si no
el límite de velocidad refrigerante que debe usar porque ayuda está seguro de qué viscosidad debe
recomendado por el fabricante, a prevenir la corrosión en el sistema de emplear, consulte a un distribuidor
por muy bajo que sea. refrigeración, lubrica la bomba de agua e HYUNDAI autorizado.
• Conduzca con cuidado y evite impide el congelamiento. Asegúrese de
baches, agujeros, curvas reemplazar o rellenar el refrigerante de E120500AUN
pronunciadas u otros peligros acuerdo con el calendario de
mantenimiento del capítulo 7. Antes del
Compruebe las bujías y el
que podrían hacer que el sistema de encendido
vehículo salte. invierno, compruebe el refrigerante para
asegurarse de que su punto de Compruebe las bujías tal y como se
• Evite las curvas pronunciadas o describe en el capítulo 7 y reemplácelas
congelamiento es suficiente para las
un frenazo que bloquee las si es necesario. Compruebe el cableado
temperaturas que se alcanzan durante el
ruedas. de encendido y las piezas en busca de
invierno.
grietas, desgaste u otros daños.
E120300AEN
PRECAUCIÓN Compruebe la batería y los cables
• Si las cadenas no tienen el El invierno causa mayores cargas a la
tamaño apropiado o están mal batería. Compruebe visualmente la bate-
montadas pueden dañar los ría y los cables, tal y como se describe
forros de los frenos, la en el capítulo 7. El nivel de carga de la
suspensión, la carrocería y las batería tiene que comprobarlo un taller
ruedas. autorizado de HYUNDAI o una estación
• Pare de conducir y vuélvalas a de servicio.
apretar cada vez que escuche
que golpean el coche.

5 33
Al conducir su vehículo

E120600AUN E120800APB E120900AUN


Mantenga las cerraduras limpias No permita que el freno de No deje que la nieve o el hielo se
de hielo estacionamiento se congele. acumelen en los bajos del coche.
Mantenga las cerraduras limpias de Bajo algunas condiciones el freno de Con ciertas condiciones
hielo; introduzca un poco de glicerina o estacionamiento podría cogelarse medioambientales, la nieve y el hielo se
líquido anticongelante recomendado en cuando está puesto. Esto es más pueden acumular en los parachoques e
la cerradura. Si la cerradura está probable cuando hay acumulación de interferir con el volante. Si suele conducir
cubierta de hielo, mójela un poco con nieve o hielo cerca de los frenos traseros en condiciones medioambientales muy
líquido anticongelante para retirar el o si los frenos están mojados. Si hay adversas, compruebe de forma periódica
hielo. Si la cerradura está congelada por riesgo de que el freno de los bajos del coche para asegurar que el
dentro, podrá descongelarla si utiliza una estacionamiento se congele, utilícelo movimiento de las ruedas delanteras y
llave caliente. Maneje la llave caliente temporalmente mientras coloca la las piezas del volante no están
con cuidado de no lesionarse. palanca de cambios en posición P (con obstruidas.
transmisión autómática) o en primera o
E120700AFD marcha atrás (con transmisión manual) y E121000ASA
bloquee las ruedas traseras para que el
Utilice un anticongelante coche no pueda volcar. Después quite el
Equipo de arrastre de emergencia
recomendado para el sistema del freno de estacionamiento. Según las condiciones ambientales en
limpiaparabrisas las que conduce, debería llevar equipo
Evite que el agua en el sistema del adecuado en caso de arrastre de
lavaparabrisas se congele, añada una emergencia. Alguno de estos elementos
solución anticongelante para limpiapara- que podría llevar son las cadenas para la
brisas recomendada en las instrucciones nieve, cuerda o cadenas de remolque,
del depósito. El anticongelante del lim- linterna portátil, bengalas, arena, una
piaparabrisas está disponible en los pala, pinzas, un raspador para ventanas,
talles autorizados HYUNDAI y en la ma- guantes, trapos, un mono de trabajo, una
yoría de las tiendas automovilísticas. No manta, etc.
utilice un refrigerante de motor u otros
tipos de anticongelante ya que podría
estropear el acabado de pintura.

5 34
Al conducir su vehículo

ARRASTRAR REMOLQUES
E140000APB AVISO Su vehículo puede arrastrar un
Si piensa realizar un remolque con su • No debe superarse la carga máxima remolque. Para identificar la capacidad
coche, debe comprobar primero los re- permitida técnicamente en el eje trasero de arrastre de su vehículo, lea en este
quisitos legales del Dirección de Tráfico de mismo capítulo el apartado “Peso del
en más de un 15% y la masa de carga
su país. trailer”, que aparece más adelante.
máxima del vehículo en más de un 10% o
Los requisitos para remolcar trailers, Recuerde que llevar un remolque es
coches u otro tipo de vehículos o 100 kg (220,4 lbs), el valor que sea
inferior. En este caso, no deben superarse totalmente diferente a conducir sólo su
aparatos varían según las leyes. vehículo. Remolcar significa cambios en
Pregunte a un distribuidor autorizado los 100 km/h (62.1 mph) para un vehículo
HYUNDAI para más información. de la categoría M1 o 80 km/h (49.7 mph) el manejo del vehículo, en la durabilidad
y en el ahorro de combustible. Para
para un vehículo de la categoría N1.
lograr un remolque satisfactorio, es
ADVERTENCIA • Cuando un vehículo de la categoría M1 necesario tener el equipo adecuado para
- Arrastrar un remolque está remolcando un trailer, la carga este fin y utilizarlo de forma correcta.
Si no utiliza un equipo correcto y adicional sobre el dispositivo de Esta sección contiene muchas reglas de
conduce de forma inapropiada, puede acomplamiento del trailer puede seguridad para remolcar e importantes
perder el control cuando arrastre un provocar que se superen los valores de
remolque. Por ejemplo, si el remolque consejos basados en la experiencia.
carga máxima, pero no deben superarse Muchos de ellos son importantes para su
es demasiado pesado, los frenos no
funcionarán bien o incluso fallarán. en más del 15%. En este caso, no exceda seguridad y la de los pasajeros. Lea con
Tanto los pasajeros como usted los 100 km/h (62.1 mph) y aumente la atención este apartado antes de realizar
podrían sufrir lesiones muy graves. presión de inflado de los neumáticos al un remolque.
Arrastre un remolque sólo si ha menos 0,2 bar. Las piezas que se encargan de tirar del
seguido los pasos de este apartado. peso, el motor, la transmisión, el
PRECAUCIÓN conjunto de ruedas y neumáticos tienen
Arrastrar un remolque de forma que trabajar más duro debido a la carga
ADVERTENCIA añadida. El motor tiene que funcionar a
incorrecta puede dañar el vehículo
- Límite de peso y estas reparaciones serán velocidades mayores y con cargas más
AAntes de remolcar, asegúrese de costosas y la garantía no las cubre. pesadas. Esta carga adicional provoca
que el peso total del remolque, el peso un calentamiento extra. El remolque
bruto combinado, el peso bruto del Para arrastrar un remolque de ma-
nera adecuada, siga los consejos también genera mayor resistencia al
vehículo, el peso bruto del eje y la viento, lo que hace que se incremente la
carga de la lengüeta del remolque de este capítulo.
fuerza de empuje.
están dentro de los límites.

5 35
Al conducir su vehículo

E140100AEN
Ganchos
Es importante tener el equipamiento de
gancho correcto. Los vientos laterales, el
adelantamiento a vehículos largos o las
carreteras con baches son algunas de
las razones por las que se necesita un
gancho correcto. A continuación, se
muestran algunas reglas:
• ¿Tiene que realizar orificios en la ca-
rrocería del vehículo para instalar el
gancho del remolque? Si es así,
asegúrese de sellar todos los agujeros
después de retirar el gancho.
Si no los sella, el monóxido de carbono
(CO) del tubo de escape podría
introducirse en el vehículo, así como la
suciedad y el agua.
• Los parachoques del vehículo no
están diseñados para estos ganchos.
No monte ganchos extraíbles o fijos.
Emplee únicamente un enganche
montado en el bastidor que no se
sujete al parachoques.
• El accesorio del enganche de los
trailer HYUNDAI está a la venta en los
distribuidores autorizados de HYUNDAI.

OPB039052

5 36
Al conducir su vehículo

E140200AUN E140300AUN E140400ASA


Cadenas de seguridad Frenos del remolque Conducir con un remolque
Monte siempre las cadenas entre el Si el remolque está equipado con un Arrastrar un remolque requiere experiencia.
vehículo y el remolque. Cruce las sistema de frenado, asegúrese de que Antes de remolcar en una vía pública, debe
cadenas de seguridad por debajo de la se amolda a las normativas de su país, familiarizarse con el remolque.
lengüeta del remolque de manera que que está correctamente instalado y Familiarícese con la sensación de manejo y
ésta no caiga a la carretera si se separa funciona sin problemas. frenada al arrastrar un peso extra. Tenga
del gancho. Si el remolque pesa más que el peso siempre en cuenta que el vehículo que
El fabricante del gancho o del remolque máximo de remolques sin la carga de los conduce es ahora más largo y no tendrá
puede proporcionar instrucciones sobre frenos, entonces necesita unos frenos tanta capacidad de respuesta como el
las cadenas de seguridad. Siga las propios que sean adecuados. Lea con coche en sí.
recomendaciones del fabricante para atención y siga las instrucciones de los Antes de comenzar, compruebe el gancho
ajustar las cadenas de seguridad. Deje frenos del remolque para poder del remolque, la plataforma, las cadenas de
siempre suficiente holgura para poder instalarlos, ajustarlos y mantenerlos de seguridad, los conectore(s) eléctrico(s), las
girar con el remolque. Las cadenas de forma apropiada. luces, los neumáticos y los retrovisores. Si
seguridad nunca deben arrastrarse por • No golpee en el sistema de frenado de el remolque dispone de frenos eléctricos,
el suelo. su vehículo. arranque el vehículo y el remolque seguirá;
entonces, con la mano, utilice el control de
freno del remolque para asegurar que los
ADVERTENCIA frenos funcionan. Esto permite comprobar
- Los frenos del remolque la conexión eléctrica al mismo tiempo.
No utilice un remolque con sus Durante el viaje y de vez en cuando,
propios frenos a no ser que esté compruebe que la carga es segura y que las
completamente seguro de haber luces y los frenos del remolque funcionan.
ajustado correctamente el sistema
de frenado. No es una tarea para E140401AUN
aficionados. Diríjase a una tienda Distancia de seguridad
de remolques con experiencia y Mantenga al menos dos veces la distancia
competente. de separación con el vehículo de enfrente
que mantendría sin el remolque. Esto
ayudará a evitar frenazos bruscos o giros
repentinos.

5 37
Al conducir su vehículo

E140402AUN E140405AFD
Adelantamiento Intermitentes cuando lleva un ADVERTENCIA
Cuando adelante un coche y lleve remolque Un fallo al colocar el mazo de
remolque, necesitará más distancia de Cuando arrastra un remolque, su cables normativo para el remolque
adelantamiento. La longitud de su ve- vehículo tiene que llevar intermitentes podría ocasionar daños en el
hículo es mayor, así que necesitará diferentes para señalizar los giros y un sistema eléctrico del vehículo y/o
sobrepasar mucho más la distancia de cableado extra. Las flechas verdes del daños personales.
adelantamiento antes de regresar al panel de instrumentos parpadearán
carril. siempre que señalice un giro o cambio E140406APB
de carril. Si están bien conectadas, las Conducción en pendientes
E140403AUN luces del remolque también parpadearán Reduzca la velocidad y cambie a una
Marcha atrás para avisar al resto de los conductores marcha corta antes de descender una
Sujete la parte inferior del volante con que está a punto de girar, cambiar de pendiente pronunciada y larga. Si no
una mano. Para mover el remolque a la carril o detenerse. utiliza una marcha corta, tendrá que
izquierda, mueva la mano derecha a la Cuando arrastre un remolque, las utilizar los frenos de tal manera que se
izquierda. Para mover el remolque a la flechas verdes del panel de instrumentos recalentarán y después no funcionarán
parpadearán incluso si las bombillas del durante un tiempo.
derecha, mueva la mano a la derecha.
Realice siempre la marcha atrás con remolque están fundidas. Por ello, usted En pendientes pronunciadas, cambie a
creerá que los conductores que van una marcha corta y reduzca la velocidad
lentitud y, si es posible, que alguien le a 45 mph (70 km/h) para impedir que el
guíe. detrás ven sus indicaciones, pero no.
motor y la transmisión se sobrecalienten.
Es importante que compruebe de vez en
cuando si las bombillas del remolque Si su remolque pesa más que el peso
E140404AUN
funcionan. Compruebe también las luces máximo de un remolque sin frenos y su
Girar vehículo dispone de transmisión auto-
cada vez que desconecte y vuelva a mática, conduzca en posición D
Cuando gire con el remolque, haga giros conectar los cables.
más amplios a los habituales. (conducción) cuando arrastre un
No conecte el sistema de alumbrado del remolque.
Haciéndolo, el remolque no chocará con trailer directamente al sistema de
bordillos, señales, árboles u otros Manejar el vehículo en posición D al
alumbrado del vehículo. Utilice llevar un remolque minimiza el posible
objetos. Evite tirones o maniobras únicamente un mazo de cables de
repentinas. Señale con antelación y calentamiento de la transmisión y alarga
remolques aprobado. su vida útil.
claridad su movimiento.
Un concesionario autorizado HYUNDAI
puede ayudarle a instalar el mazo de
cables.
5 38
Al conducir su vehículo

E140407APA
PRECAUCIÓN Estacionamiento en pendiente ADVERTENCIA
• Cuando lleve un remolque en Por norma general, no debería estacionar el - Freno de estacionamiento
pendientes pronunciadas vehículo con el remolque en una pendiente. Puede ser peligroso salir del
(inclinación superior a 6%), Podría pasar que el vehículo y el remolque vehículo si el freno de estaciona-
preste atención al indicador de se desplazen involuntariamente y lesionar, miento no está bien ajustado.
temperatura del refrigerante del así, gravemente a personas y tanto el
Si deja el motor funcionando, el
motor para que éste no se vehículo como el remolque sufrirían daños.
vehículo podría desplazarse de
recaliente. Si la aguja del
repente. Tanto los pasajeros como
indicador se posiciona en “H (o ADVERTENCIA usted podrían sufrir lesiones muy
130°C/260°F)” (HOT), apártese de - Estacionamiento en graves.
la vía y deténgase donde sea pendiente
posible. Deje el motor a ralentí
Aparcar su vehículo con remolque en Cuando quiera volver a arrancar el
hasta que se enfríe. Vuelva a una pendiente podría causar lesionas remolque en pendiente
conducir una vez que el motor se graves o incluso la muerte, pues el
haya enfriado lo suficiente. 1. Con la transmisión manual en punto
trailer podría desengancharse. muerto o la transmisión automática en
• Para reducir el calentamiento del
No obstante, si alguna vez tiene que P, frene y mantenga el pedal de freno
motor y la transmisión, debe
aparcar el remolque en una pendiente, aquí pisado mientras:
decidir la velocidad de
conducción según el peso del tiene unas indicaciones: • Arranca el motor:
remolque y la inclinación de la 1. Pise los frenos, pero no ponga ninguna • Pone una marcha; y
pendiente. marcha. • Quita el freno de estacionamiento.
2. Que alguien coloque unas cuñas debajo 2. Levante despacio el pie del pedal del
de las ruedas del remolque. freno.
3. Después, suelte los frenos hasta que las 3.Conduzca con lentitud hasta que el
cuñas aguanten toda la carga. remolque se libere de las cuñas.
4. Vuelva a pisar el freno. Ajuste el freno de 4. Pare y que alguien recoja y guarde las
estacionamiento y cambie la palanca de cuñas.
cambios a R (marcha atrás) con
transmisión manual o P
(estacionamiento) con transmisión
automática.
5. Deje de pisar el freno.
5 39
Al conducir su vehículo

E140500APB E140600APB
Mantenimiento al arrastrar un PRECAUCIÓN Si decide arrastrar un remolque
remolque • Debido a la alta carga durante la Si decide arrastrar un remolque, a
Su vehículo necesitará revisiones más remolcación, en los días caluro- continuación encontrá los puntos más
periódicas si suele tirar de un remolque. sos o durante el ascenso de una importantes:
Hay que prestar atención especial a colina, es posible que se • Es mejor utilizar un control de
elementos importantes: aceite del motor, produzca un sobrecalentamiento. balanceo. Pregunte para ello al
líquido de la transmisión automática, Si el indicador de refrigeración distribuidor del gancho.
lubricante del eje y el líquido del sistema indica sobrecalentamiento,
apague el A/A y detenga el • No remolque durante los primeros
de refrigeración. Los frenos es otro 2.000 km (1.200 millas) para permitir
elemento importante que hay que vehículo en una zona segura para
que el motor se enfríe. un correcto rodaje del motor. No
comprobar a menudo. Cada elemento cumplir este requisisto podría causar
está explicado en este manual y el índice • Cuando remolque, compruebe daños al motor o a la transmisión.
le ayudará a encontrarlo con facilidad. Si más a menudo el líquido de la
transmisión. • Si remolca, asegúrese de pedir más
arrastra remolques, es una buena idea información a un distribuidor
revisar estas secciones antes de • Si su vehículo no está equipado autorizado de HYUNDAI acerca de los
comenzar el viaje. con aire acondicionado, debería requisitos adicionales como el equipo
No olvide mantener también el remolque instalar un ventilador del de remolque, etc.
y el gancho. Siga el calendario de condensador para mejorar el
funcionamiento del motor cuando • Conduzca siempre a velocidad mode-
mantenimiento que viene junto con el rada (velocidad inferior a 100 km/h (60
remolque y compruébelo de forma arrastre un remolque.
mph).
periódica. Preferiblemente, lleve a cabo
• En pendientes pronunciadas, no
la comprobación cada día antes de
exceda los 70 km/h (45 mph) o el
iniciar el trayecto. Lo más importante es
límite de velocidad recomendado para
que todas las tuercas y pernos del
el remolque, por muy bajo que sea.
gancho estén bien apretados.
• Este gráfico contiene consideraciones
importantes relacionadas con el peso:

5 40
Al conducir su vehículo

Motor a gasolina Motor


Diesel
Motor
1.4 L 1.6 L
1.2 L 1.4 /
Elemento M/T A/T M/T A/T 1.6 L
Pesor max. Sin sistema de 450 450 450 450 450 450
del trailer frenada (992) (992) (992) (992) (992) (992)
Con sistema de 850 1000 800 1100 900 1100
kg (Ibs.) frenada (1874) (2205) (1764) (2425) (1984) (2425)
Carga vertical estática máx. Carga de la Peso total del
permitida en el dispositivo 50 lengüeta remolque
de acoplamiento kg (Ibs.) (110) C190E01JM
E140601AHM
Distancia recomendada desde
el centro de la rueda trasera al
Peso del remolque
730
punto de acoplamiento ¿Cuál es el peso máximo de seguridad
(28.7)
de un remolque? No debería pesar
mm (Inch)
nunca más que el peso máximo de
M/T : Transmisión manual remolques con frenos del remolque.
A/T : Transmisión automática
Pero incluso así, puede ser demasiado
pesado.
Depende para lo que utilice su remolque.
Por ejemplo, la velocidad, altitud, grado
de inclinación de pendientes,
temperatura exterior y la frecuencia con
la que el coche llevará el remolque son
cuestiones importantes. El peso del
remolque ideal puede depender también
de los requisitos especiales que tenga el
vehículo.

5 41
Al conducir su vehículo

La lengüeta del remolque debe pesar un


máximo del 10 % del total del peso del ADVERTENCIA- Remolque
remolque cargado, dentro de los límites • Nunca carge un remolque con
permitidos de carga máxima de la más peso en la parte trasera que
lengüeta del trailer. Después de haber en la delantera. La parte frontal
cargado el remolque, péselo y pese la debería cargarse con el 60% de la
lengüeta, por separado, para ver si los carga total del remolque y la
pesos son adecuados. Si no lo son, parte trasera con el 40%.
puede corregirlo desplazando algunos • Nunca exceda el peso límite del
elementos alrededor del remolque. remolque o del equipamiento
Peso bruto del eje Peso bruto del
vehículo para el arrastre. Cargar el
remolque de forma inadecuada
C190E01JM puede ocasionar daños al
E140602ASA vehículo o lesiones personales.
Peso de la lengüeta del remolque Compruebe los pesos y las
La carga de la lengüeta de cualquier cargas según la escala co-
remolque es un peso importante porque mercial o la escala de la oficina
afecta al peso bruto del vehículo (GVW). de patrulla de carreteras.
Este peso incluye el peso bruto del • La carga inadecuada del remol-
vehículo, la carga que puede llevar y la que ocasionaría la pérdida de
gente que viajará. Si quiere arrastrar un control del vehículo.
remolque, tiene que añadir la carga de la
lengüeta al GVW porque su vehículo
también arrastrará este peso.

5 42
Al conducir su vehículo

PESO DEL VEHÍCULO


E160000AUN E160300AUN E160800AUN

Este apartado le guiará para cargar co- Peso de carga Sobrecarga


rrectamente el vehículo y/o remolque, Este peso incluye todos los pesos que se
para mantener el peso del vehículo añaden al peso bruto base, incluyendo el
equipamiento opcional y la carga. ADVERTENCIA
cargado dentro de los límites de la
capacidad para el que ha sido diseñado, - Peso del vehículo
con o sin remolque. Cargar el vehículo E160500AUN El peso máximo bruto del eje
de forma adecuada propiciará el máximo (GAWR) y el peso máximo bruto del
GAWR (Peso máximo bruto del eje)
rendimiento para el que ha sido vehículo (GVWR) del vehículo se
Es el peso máximo permitido que puede especifican en la etiqueta de
diseñado. Antes de cargar el vehículo, llevar un único eje (el delantero o el
familiarícese con los siguientes términos certificación que se encuentra en la
trasero). Estas cifras se muestran en la puerta del conductor o del
para determinar los valores límites del etiqueta de certificación.
vehículo, con o sin remolque, con acompañante.
La carga total en cada eje nunca debe
respecto a las especificaciones del Exceder estos límites puede
exceder el GAWR.
vehículo y la etiqueta de certificación: provocar accidentes o daños en el
vehículo. Puede calcular el peso de
E160600AUN la carga pesando los objetos (y
E160100AUN
GVW (Peso bruto del vehículo) personas) antes de colocarlos en el
Peso bruto base
Es el peso de la suma del peso bruto vehículo. Tenga cuidado de no
Es el peso del vehículo con el depósito base, del peso de carga y el peso de los sobrecargar el coche.
de combustible lleno y todo el equi- pasajeros.
pamiento estándar. No incluye los
pasajeros, ni la carga ni equipamiento
opcional. E160700AUN
GVWR (Peso máximo bruto del vehículo)
E160200AUN Es el peso máximo permitido del coche
Peso bruto del vehículo totalmente cargado (se incluyen todas
Es el peso del nuevo vehículo cuando lo las opciones, equipamiento, pasajeros y
recoge del concesionario tras añadirle carga). El GVWR se encuentra en la
accesorios extras. etiqueta de certificación situada en el
umbral de la puerta del conductor o
acompañante.

5 43
Advertencia en la carretera / 6-2
En caso de emergencia durante la conducción / 6-2
Si el motor no arranca / 6-3
Arranque de emergencia / 6-4
Si el motor se sobrecalienta / 6-6
Sistema de control de presión de los
neumáticos (TPMS) / 6-7
Si una rueda está pinchada
(con rueda de repuesto) / 6-12
Si una rueda está pinchada
(con el equipo de cambio de neumáticos) / 6-20
Remolque / 6-29

Actuación en caso de emergencia 6


Actuación en caso de emergencia

ADVERTENCIA EN LA CARRETERA EN CASO DE EMERGENCIA


Deberá utilizarse cada vez que se realice
DURANTE LA CONDUCCIÓN
una reparación de emergencia o cuando F020100AUN
detenga el vehículo cerca de la orilla de Si el motor se cala en un cruce o
la carretera. una travesía.
Pulse el interruptor intermitente con el • Si el motor se cala en un cruce o en
interruptor de encendido en cualquier una travesía, ajuste la palanca de
posición. El interruptor de la luz de cambios en la posición N (neutra) y
emergencia se encuentra en el centro después empuje el vehículo a un lugar
del tablero de interruptores. Todas las seguro.
luces de intermitencia parpadearán al • Si su vehículo tiene una transmisión
mismo tiempo. manual y no está equipado con un
OPB049058
F010100AUN interruptor de bloqueo de encendido, el
• La luz de emergencia funciona con el vehículo puede moverse hacia delante
Interruptor de luces de emergencia vehículo en marcha o parado. cambiándose a 2ª o 3ª velocidad y
El intermitente de luz de emergencia • Los intermitentes no funcionan después girando en motor de arranque
sirve para avisar a los demás mientras la luz de emergencia está sin pisar el embrague.
conductores que extremen la precaución activa.
cuando se aproximen o adelanten su • Tenga cuidado al utilizar la luz de F020200APB
vehículo. emergencia cuando el vehículo sea Si una rueda está pinchada
remolcado. durante la conducción
Si una rueda se pincha durante la
conducción:
1. Retire el pie del acelerador y deje que el
coche pierda velocidad mientras
conduce en dirección recta. No utilice los
frenos inmediatamente o intente salir de
la carretera, podría perder el control.
Cuando el coche se mueva a una
velocidad segura para hacer esto, frene
con cuidado y salga de la carretera.
Aléjese de la carretera tanto como sea

6 2
Actuación en casa de emergencia

SI EL MOTOR NO ARRANCA
posible y aparque el coche en una zona F030100APB F030200APB
firme y nivelada. Si conduce por una Si el motor no gira o lo hace Si el motor gira de forma normal
carretera dividida, no aparque en la zona despacio pero no arranca
que está entre los dos carriles de tráfico. 1.Si el coche dispone de transmisión 1. Compruebe el nivel de combustible.
2.Cuando el vehículo está parado, automática, asegúrese de que la 2. Con el interruptor de encendido en
encienda las luces de emergencia, palanca de cambios está en N posición LOCK, compruebe todos los
ponga el freno de mano y la palanca (neutral) o P (estacionamiento) y se ha conectores de las bobinas de
de cambios en la posición P accionado el freno de emergencia. encendido y las bujías. Reconecte
(transmisión automática) o marcha 2. Compruebe las conexiones de la cualquier elemento que podría estar
atrás (transmisión manual).3. batería para asegurarse de que están flojo o desconectado.
3. Todos los pasajeros deben salir del limpias y bien sujetas. 3. Compruebe la tubería de combustible
vehículo. Asegúrese de que todos 3. Encienda la luz interior. Si la luz se en el compartimento del motor.
salen por el lado que está alejado del apaga cuando arranca, la batería está
tráfico. 4. Si el motor sigue sin arrancar,
descargada. contacte con un distribuidor autorizado
4. Al cambiar un neumático 4. Compruebe las conexiones de Hyundai.
pinchado,siga las intrucciones que se arranque para asegurarse que están
ofrecen más adelante en este capítulo. bien sujetas.
5. No empuje o tire del vehículo para
F020300APB arrancarlo. Lea las intrucciones para
Si el motor se cala durante la “Pinzar”.
conducción
1. Reduzca la velocidad de forma ADVERTENCIA
gradual, manteniendo el coche en Si el motor no arranca, no empuje o
línea recta. Salga con cuidado de la tire del coche para ponerlo en
carretera hasta un lugar seguro. marcha. Esto puede provocar
2. Encienda las luces de emergencia colisiones o causar otros daños.
3. Intente arrancar de nuevo el motor. Si Además, el arranque por empuje o
el motor no arranca, contacte con un tirando puede hacer que el
distribuidor autorizado Hyundai. convertidor catalítico se
sobrecargue y provoque riesgo de
fuego.

6 3
Actuación en caso de emergencia

ARRANQUE DE EMERGENCIA
Pinzas de la batería
PRECAUCIÓN ADVERTENCIA - Batería
Utilice sólo un sistema de pinzas de • Mantenga llamas y chispas
12 V. Podría dañar el motor de alejadas de la batería. La batería
arranque de 12 V, el sistema de produce hidrógeno que podría
encendido y otras piezas eléctricas provocar explosión en contacto
(-)
(+) empleado fuente de alimentación con llamas o chispas.
(-) de 24 V (bien sean dos baterías de De no seguir estas instrucciones
12 V en serie o un grupo con precisión, podrán producirse
(+) Batería electrógeno de 24 V). lesiones personales graves y
Batería de descargada
refuerzo daños al vehículo. Si no sabe
cómo seguir este procedimiento
1VQA4001 con certeza, busque asistencia
F040000AUN ADVERTENCIA - Batería cualificada. Las baterías de los
Conecte los cables según el orden Nunca intente comprar el nivel de automóviles contienen ácido
numérico y desconecte en el orden electrólitos de la batería pues sulfúrico. Dicho ácido es
inverso. podría causar la ruptura de la venenoso y altamente corrosivo.
misma o su explosión, provocando Al pinzar la batería, utilice gafas
F040100AHM
heridas graves. protectoras y tenga cuidado de
que no le caiga ácido a su ropa ni
Pinzar en el coche.
Esta operación puede ser peligrosa si se • No intente pinzar el vehículo si la
realiza incorrectamente. Por tanto, batería descargarda tiene hielo o
intente no hacerse daño o dañar el si el nivel de electrólitos es bajo,
vehículo o batería. Siga el procedimiento la batería podría romperse o
para pinzar el coche. En caso de duda, explotar.
recomendamos encarecidamente que
sea un experto o el servicio de
remolques quien pince el coche.

6 4
Actuación en caso de emergencia

F040101AFD F040200AUN
Procedimiento para pinzar el coche PRECAUCIÓN Arranque por empuje
1.Asegúrese de que la batería de - Cables de la batería El vehículo equipado con transmisión
refuerzo tenga 12 V y el terminal No conecte la pinza del terminal manual no debería arracar mediante
negativo esté conectado a masa. negativo de la batería de refuerzo al empuje ya que el sistema de control de
2. Si la batería de refuerzo está en otro terminal negativo de la batería emisión podría dañarse.
vehículo, que los dos vehículos no se descargada. Podría causar que la Los vehículos equipados con
toquen. batería descargada se transmisión automática no pueden ser
3. Apague todas las cargas eléctricas sobrecaliente o agriete soltando arrancados mediante empuje.
innecesarias. ácido. Siga las instrucciones en esta sección
4. Conecte las pinzas de la misma para el arranque con pinzas.
manera que muestra la imagen. 5. Arranque el motor con la batería de
Primero conecte el extremo de una refuerzo y déjela funcionar a 2.000
pinza al terminal positivo de la batería rmp. A continuación, arranque el motor ADVERTENCIA
descargada (1) y conecte el otro con la batería descargada. Nunca remolque un vehículo para
extremo al terminal positivo de la otra pá=ä~=Å~ìë~=ÇÉ=ä~=ÇÉëÅ~êÖ~=ÇÉ=ä~=Ä~íÉê∞~ arrancarlo porque la fuerza
batería (2). åç=ëÉ=îÉ=~=ëáãéäÉ=îáëí~I=ääÉîÉ=~=êÉîáë~ê=Éä repentina cuando el motor arranca
Conecte el otro extremo de la pinza al îÉÜ∞Åìäç= ~= ìå= ÇáëíêáÄìáÇçê= evrka^f podría hacerle colisionar con el
terminal negativo de la batería de ~ìíçêáò~ÇçK otro vehículo.
refuerzo (3) y pince el otro extremo a
un punto sólido, estable y metálico
alejado de la batería (4) (por ejemplo,
el soporte de elevación del motor). No
lo conecte cerca o en una zona que se
mueva cuando el motor se pone en
marcha.
Asegúrese de que las pinzas sólo
entran en contacto con los terminales
correctos o la masa correcta. No se
apoye sobre la batería cuando realice
las conexiones.

6 5
Actuación en caso de emergencia

SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA
F050000APB 4. Compruebe si la correa de transmisión
Si el indicador de temperatura indica de la bomba de agua falla. Si no falla, ADVERTENCIA
sobrecalentamiento, nota una pérdida de compruebe que esté bien ajustada. Si Nunca extraiga el tapón del
potencia o escucha un ruido de picado, la correa está bien ajustada, busque radiador cuando el motor esté
significa que el motor está muy caliente. fugas del refrigerante en el radiador, caliente. El refrigerante podría salir
Si esto ocurriese, deberá: mangueras o debajo del coche. (Si se disparado y provocar graves
ha estado utilizando el aire quemaduras.
1. Salir de la carretera y detener el coche acondicionado, es normal que se
lo más pronto posible, siempre y drene el agua fría del aire
cuando sea seguro. acondicionado cuando el coche se 6. Si no puede encontrar la causa del
detiene).
2.Coloque la palanca selectora de sobrecalentamiento, espere hasta que
cambios en P (transmisión la temperatura del motor baje y sea
automática) o Neutral (transmisión ADVERTENCIA normal. Si se ha perdido refrigerante,
manual) y y accione el freno de Mientras el motor esté en marcha, añádalo al depósito hasta llenarlo por
estacionamiento. Si el aire mantenga el pelo, las manos y la la marca que indica la mitad.
acondicionado está encendido, ropa alejados de las piezas 7. Con precaución, siga conduciendo
apáguelo. movibles como el ventilador y las atento a cualquier señal de
3. Si el refrigerante del motor se pierde correas de distribución para sobrecalentamiento. Si el
por debajo del coche o sale vapor del impedir herirseimpedir herirse sobrecalentamiento sucede otra vez,
capó, pare el motor. No abra el capó póngase en contacto con un
hasta que no se pierda refrigerante o distribuidor HYUNDAI autorizado.
5. Si la correa de distribución de la
el vapor haya cesado. Si no es posible bomba de agua está rota o hay alguna
ver pérdidas de refrigerante o no hay fuga del refrigerante, pare el motor y
señales de humo, deje el motor en PRECAUCIÓN
llame al distribuidor HYUNDAI Una pérdida considerable de
marcha y compruebe que el ventilador autorizado más cercano.
de refrigeración funciona. Si el refrigerante indica que existe una
ventilador no funciona, apage el motor. fuga en el sistema de refrigeración
y un taller autorizado de HYUNDAI
debería comprobarlo lo antes
posible.

6 6
Actuación en caso de emergencia

SISTEMA DE CONTROL DE PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (TPMS) (SI ESTÁ EQUIPADO)


diferente al indicado en la placa del la presión de los neumáticos, incluso
vehículo o en la etiqueta de presión de aunque no se haya alcanzado una
inflado, debe determinar la presión de presión tan baja en los neumáticos como
inflado correcta para estos neumáticos). para iluminar el dispositivo avisador de
Como una característica de seguridad baja presión de los neumáticos TPMS.
añadida, su vehículo ha sido equipado
con un sistema de control de presión de Su vehículo ha sido equipado con un
los neumáticos (TPMS) que ilumina un indicador de avería del TPMS para
dispositivo avisador de presión baja de indicar si el sistema no está funcionando
los neumáticos si uno o más neumáticos correctamente. El indicador de avería del
están por debajo de la presión de inflado TPMS se coloca con un dispositivo
OPB059014 correcta. Por ello, cuando se ilumine el avisador por separado que muestra el
F060000AFD dispositivo avisador de la presión baja de símbolo “TPMS” cuando se ilumina.
(1) Indicador de avería del TPMS los neumáticos, debe parar y comprobar Cuando se ilumina el indicador de
sus neumáticos lo antes posible e inflarlo avería, el sistema podría no detectar o
(2) Dispositivo avisador de la posición de a la presión adecuada. Conducir con
baja presión de los neumáticos señalizar la baja presión de los
neumáticos por debajo de la presión neumáticos. Las averías del TPMS
(3) Dispositivo avisador de baja presión adecuada provoca un
de los neumáticos pueden ser provocadas por varias
sobrecalentamiento de los mismos y razones, pero puede evitar las averías
puede causar un fallo de los neumáticos. del TPMS cambiando o alternando las
F060000APB Una presión baja en los neumáticos ruedas o los neumáticos. Compruebe
Cada neumático, incluido el de repuesto reduce el ahorro de combustible y la vida siempre el dispositivo avisador de avería
(si se suministra), debe comprobarse útil de los neumáticos y puede afectar al del TPMS tras cambiar uno o más
una vez al mes con temperaturas frías y manejo del vehículo y a las neumáticos o ruedas en el vehículo para
debe inflarse con la presión de inflado características de frenada. asegurar que el cambio o la alternancia
recomendada por el fabricante del de los neumáticos y las ruedas permite
vehículo, indicada en la placa situada en que el TPMS siga funcionando
el vehículo o en la etiqueta de presión de Tenga en cuenta que el TPMS no
sustituye a un mantenimiento adecuado correctamente.
inflado de los neumáticos. (Si su
vehículo tiene neumáticos de un tamaño de los neumáticos y es responsabilidad
del conductor mantener correctamente

6 7
Actuación en caso de emergencia

✽ AVISO F060100APB llegar a una estación de servicio o si el


Si el TPMS, los indicadores de posición Dispositivo avisador de la neumático no mantiene el aire inflado,
y de baja presión de los neumáticos no baja presión de los cambie el neumático con baja presión
se iluminan durante 3 segundos cuando neumáticos por el neumático de repuesto.
coloca el interruptor de encendido en la
posición ON o cuando el motor está en Dispositivo avisador de Después, el indicador de avería del
funcionamiento o si siguen encendidos posición de la baja TPMS se puede encender y el avisador
durante más de 3 segundos después de presión de los neumáticos de baja presión de los neumáticos se
encender el coche, lleve su coche al puede apagar al volver a arrancar y tiene
distribuidor HYUNDAI más cercano y Cuando se iluminan los indicadores del unos 20 minutos seguidos de
haga que revisen el sistema. sistema de control de la presión de los conducción antes de llevar a reparar o a
neumáticos, uno o más de los cambiar la baja presión del neumático.
neumáticos está por debajo de la presión
adecuada. El dispositivo avisador de ✽ AVISO
posición de la presión baja de los La rueda de repuesto no está equipada
neumáticos indicará si un neumático con un sensor de presión de los
está por debajo de la presión de inflado neumáticos.
correcta al iluminar la luz de posición
correspondiente.
Si cualquiera de los dispositivos
avisadores se ilumina, reduzca la
velocidad automáticamente, evite tomar
curvas bruscamente y aumentar las
distancias de frenada. Debe parar y
revisar sus neumáticos lo antes posible.
Infle los neumáticos con la presión
adecuada indicada en la placa de
información de los neumáticos de su
vehículo o en la etiqueta de presión de
inflado de los neumáticos. Si no puede

6 8
Actuación en caso de emergencia

F060200APB
PRECAUCIÓN - ADVERTENCIA Indicador de avería del
En invierno o en temperaturas frías, - Daños provocados por TPMS TPMS (Sistema de
el dispositivo avisador de la baja una baja presión control de presión de
presión de los neumáticos podría La baja presión de los los neumáticos)
iluminarse si la presión de los neumáticos produce
neumáticos se ajusta a la presión El indicador de avería del TPMS se
para neumáticos recomendada
inestabilidad en el vehículo y
puede provocar la pérdida de enciende y permanece encendido
para temperaturas cálidas. Esto no cuando hay un problema con el sistema
quiere decir que el TPMS esté control del vehículo y aumentar
las distancias de frenado. de control de presión de los neumáticos.
averiado porque los descensos de Si el sistema está activado para detectar
temperatura provocan una bajada Si sigue conduciendo con baja correctamente la advertencia de baja
proporcional de la presión de los presión en los neumáticos presión de los neumáticos (como fallo
neumáticos. provocará que los neumáticos del sistema), se iluminará el error del
Cuando conduzca de una se sobrecaliente y fallen. TPMS y el avisador de posición y de baja
zonacálida a una zona fría y de una presión de los neumáticos. Por ejemplo,
zona fría a una zona cálida o si la si el sensor delantero izquierdo falla, el
temperatura exterior sube y baja error del TPMS se ilumina, pero si el
bruscamente, debe revisar la delantero derecho, trasero izquierdo o
presión de inflado de los trasero derecho tiene poca presión, el
neumáticos y ajustar los avisador de posición y de baja presión
neumáticos a la presión de inflado de los neumáticos se iluminará junto con
recomendada. el indicador de error del TPMS.
Lleve a revisar el sistema a un
distribuidor HYUNDAI autorizado lo
antes posible para determinar la causa
del problema.

6 9
Actuación en caso de emergencia

F060300APB Incluso si cambia el neumático con baja


PRECAUCIÓN - Cambio de rueda con el sistema presión por la rueda de repuesto, el
• El indicador de avería del TPMS se TPMS indicador de avería del TPMS se puede
podría iluminar si el vehículo se Si tiene una rueda pinchada, el encender y el avisador de baja presión
mueve cerca de cables de de los neumáticos se puede apagar al
dispositivo avisador de la posición y de
suministro de energía eléctrica o volver a arrancar. Si es así, tiene unos
transmisores de radio como los de presión baja de los neumáticos se
encenderá. Lleve a reparar el neumático 20 minutos seguidos de conducción
las comisarías, oficinas públicas y antes de llevar a reparar o a cambiar la
gubernamentales, emisoras de pinchado a un distribuidor HYUNDAI
autorizado lo antes posible o cambie el baja presión del neumático.
radio, instalaciones militares o
torres de transmisión, etc. Esto neumático pinchado por la rueda de Sin embargo, si el neumático de baja
puede interferir con el normal repuesto. presión no está en el vehículo, el
funcionamiento del sistema de dispositivo avisador de la posición y de
control de presión de los PRECAUCIÓN - baja presión de los neumáticos se
neumáticos. apagará y el indicador de avería del
NUNCA utilice un producto
• El indicador de avería del TPMS se reparador de pinchazos para TPMS seguirá encendido después de
podría encender si se montan las reparar y/o inflar la baja presión de unos minutos porque la rueda de
cadenas o se usan determinados los neumáticos. El sellante del respuesto no tiene sensor.
aparatos electrónicos en el coche, neumático puede dañar el sensor Una vez que haya vuelto a inflar el
por ejemplo ordenadores portátiles. de presión del neumático. Si lo neumático con baja presión a la presión
Estos aparatos pueden interferir utiliza, debe cambiar el sensor de recomendada y lo vuelva a colocar en el
con el funcionamiento normal del presión del neumático. vehículo, el indicador de avería del
sistema de control de presión de
los neumáticos (TPMS). TPMS y los dipositivos avisadores de
Cada rueda está equipada con un posición y de baja presión de los
sensor de presión del neumático en el neumáticos se apagarán en unos
interior del neumático detrás de la minutos.
válvula. Debe utilizar ruedas especificas Si los indicadores no se apagan después
para el TPMS. Se recomienda que de unos minutos, lleve el coche a un
compre sus ruedas en un distribuidor distribuidor HYUNDAI autorizado.
HYUNDAI autorizado.

6 10
Actuación en caso de emergencia

Puede no notar a simple vista que un


neumático tiene baja presión. Utilice un ADVERTENCIA - TPMS ADVERTENCIA
indicador de presión de los neumáticos • El TPMS no le avisa de los – Protección del TPMS
de buena calidad para medir la presión graves o repentinos desperfectos Manipular, modificar o
de inflado del neumático. Tenga en causados por factores externos desactivar los componentes del
cuenta que la rueda está caliente como clavos o restos. Sistema de control de la
(debido a la conducción) por lo que
• Si nota inestabilidad en el presión de los neumáticos
tendrá una presión más alta que la que
vehículo, levante el pie puede interferir en las
tiene el neumático cuando está frío (de
inmediatamente del acelerador capacidades del sistema para
estar parado durante al menos 3 horas y
y pise el freno gradualmente y avisar al conductor de la
no habiéndolo conducido más de 1,6 km
vaya reduciendo la velocidad, condición de baja presión de
(1 milla) durante un periodo de 3 horas).
finalmente colóquese en una los neumáticos o de la avería
Deje que la rueda se enfríe antes de posición segura en la carretera. del TPMS. Si manipula,
medir la presión de inflado. Asegúrese modifica o desactiva los
de que el neumático está frío antes de componentes del Sistema de
inflarlo a la presión recomendada. control de presión de los
Una rueda fría significa que ha estado neumáticos (TPMS) puede
parada durante 3 horas y que se ha invalidar la garantía para esa
conducido menos de 1,6 km (1 milla) en parte del vehículo.
un periodo de 3 horas.

PRECAUCIÓN -
No utilice ningún sellante de
neumáticos si su vehículo está
equipado con un sistema de control
de presión de los neumáticos. El
sellante líquido puede dañar los
sensores de presión del neumático.

6 11
Actuación en caso de emergencia

SI UNA RUEDA ESTÁ PINCHADA


F070101APB
Instrucciones para el uso del gato ADVERTENCIA
El gato sólo se debe usar para - Cambio de las ruedas
cambiar la rueda de repuesto. • Nunca intente reparar el
Para impedir que el gato se mueva y vehículo en los carriles de
vibre mientras el coche está en una carretera pública o
marcha, guárdelo correctamente. autopista.
Siga las instrucciones sobre el uso • Desplace siempre el vehículo
del gato para reducir las completamente fuera de la
posibilidades de daños corporales. carretera y en el borde intente
cambiar el neumático. La
OPB069015 base del gato debería
F070100AFD utilizarse en suelo firme. Si no
Gato y herramientas encuentra un lugar nivelado y
La rueda de repuesto, el gato, el firme fuera de la carretera,
mango del gato y la llave para las llame a un servicio de
tuercas de rueda se guardan en el remolques.
maletero. • Asegúrese de utilizar las
Tire de la cubierta del suelo del posiciones del gato
maletero para coger el gato sobre la delanteras y traseras
rueda de requesto. (si está correctamente, nunca utilice
equipado) los parachoques u otra parte
del vehículo para apoyar el
gato.
(1) Mango del gato • El vehículo podría soltarse del
(2) Gato gato y causar heridas graves
(3) Llave de tuercas de la rueda o la muerte. Nadie ni ninguna
parte del cuerpo debe
(Continúa)

6 12
Actuación en caso de emergencia

(Continúa)
situarse debajo del vehículo
mientras el vehículo esté sólo
sujetado por el gato. Utilice
apoyos de seguridad.
• No arranque el motor
mientras el vehículo esté
sobre el gato.
• No permita a nadie
permanecer dentro del
vehículo mientras esté sobre OPB069016 OED066033
el gato. F070200AFD F070300APB
• Mantenga a los niños en un Cómo extraer la rueda de repuesto Cambiar las ruedas
lugar seguro alejado de la Extraiga la caja del maletero para 1. Aparque en una superficie nivelada
carretera y del vehículo que coger la rueda de repuesto. (si está y accione el freno de
va a ser levantado por el gato. equipado) estacionamiento.
Gire el perno de palomilla de apriete 2. Cambie la palanca de cambios a R
de la rueda en sentido antihorario. (marcha atrás) con transmisión
Guarde la rueda siguiendo el manual o P (estacionamiento) con
proceso de desmontaje en sentido transmisión automática.
inverso. 3. Encienda las luces de
Para impedir que la rueda de emergencia.
respuesto y las demás herramientas
se muevan mientras el coche está
en marcha, guárdelas
correctamente.

6 13
Actuación en caso de emergencia

ADVERTENCIA
- Cambio de las ruedas
• Para impedir que el vehículo
se mueva mientras cambia la
rueda, mantenga siempre el
freno de mano totalmente
subido y bloquee las ruedas
opuestas diagonalmente a la
rueda que se va a cambiar.
• Recomendamos que bloquee
OPB069017 las ruedas del vehículo y que OPB069018
4. Retire el gato, el mango del gato, nadie permanezca dentro del 6. Afloje las tuercas de la rueda en
la llave para las tuercas de rueda vehículo que va a levantar sentido antihorario pero no las
y la rueda de respuesto del con el gato. extraiga hasta que la rueda ya no
vehículo. toque más el suelo.
5. Bloquee la rueda delantera y
trasera opuestas diagonalmente a
la posición del gato.

6 14
Actuación en caso de emergencia

9. Afloje las tuercas de la rueda y


retírelas con los dedos. Deslice la
rueda de los espárragos y déjela
en el suelo para que no pueda
rodar. Para colocar la rueda en el
cubo, coja la rueda de repuesto,
alinee los orificios con los
espárragos y deslice la rueda en
ellos. Si esto es difícil, golpee la
rueda de manera gentil y haga
coincidir el agujero superior con el
OPB069019 OPB069020 espárrago correspondiente. A
continuación, sacuda la rueda
7. Sitúe el gato en la posición para el 8. Introduzca el mango del gato en el hacia delante y atrás hasta que
gato, trasera o delantera, más gato y gírelo en sentido horario y encaje con los otros espárragos.
cercana a la rueda que se cambia. eleve el coche hasta que las
Coloque el gato en la zona ruedas se eleven del suelo. La
designada debajo del bastidor. Las medida es aproximadamente 30
posiciones para el gato son placas mm (1,2 pulgadas) Antes de
soldadas al bastidor con dos extraer las tuercas de la rueda,
lengüetas y un punto de apoyo para asegúrese de que el vehículo está
sujetar el gato y elevar el coche. estable y de que no hay manera
de que se mueva o deslice.
ADVERTENCIA
- Ubicación del gato
Para reducir el riesgo de
lesiones, asegúrese de utilizar
sólo el gato que viene con el
vehículo y en la posición del gato
correcta. Nunca utilice una parte
del vehículo para apoyar el gato.

6 15
Actuación en caso de emergencia

10. Para volver a colocar la rueda,


ADVERTENCIA manténgala en los espárragos,
• Es posible que las ruedas y coloque las tuercas de la rueda
sus cubiertas tengan bordes en los espárragos y apriételas
afilados. Tenga cuidado con después con los dedos. Las
ellas para evitar posibles tuercas deberían montarse con
heridas. los extremos del diámetro cónico
• Antes de colocar la rueda en hacia dentro. Sacuda la rueda
su sitio, asegúrese de que no para comprobar que se ha
haya nada en el cubo o en la ajustado correctamente, apriete
rueda (como barro, alquitrán, las tuercas con los dedos tanto
gravilla, etc.) que interfiera como sea posible. OPB069021
con la solidez del ajuste de la 11. Para bajar el vehículo al suelo, Después la posición de la llave es la
rueda con el cubo. Si hubiese gire la llave de las tuercas en que se muestra en la figura y apriete
algo, quítelo. Si no hay buen sentido antihorario. las tuercas de la rueda. Asegúrese
contacto en la superficie de de que el casquillo está
montaje entre la rueda y el completamente sobre la tuerca. No
cubo, las tuercas de la rueda pise la manilla de la llave o utilice un
pueden aflojar y provocar la tubo de extensión sobre la manilla
pérdida de una rueda. Perder de la llave. Vaya alrededor de la
una rueda podría hacer que rueda, apretando cada una de las
perdiese el control del tuercas hasta que estén apretadas.
vehículo. Ello podría causar Debe volver a comprobar cada
heridas graves o la muerte. tuerca para comprobar el apriete.
Después de cambiar las ruedas,
lleve a revisar las tuercas a un taller
autorizado HYUNDAI para obtener
el par de apriete correcto lo antes
posible.

6 16
Actuación en caso de emergencia

Par de apriete de la tuerca de la


rueda: PRECAUCIÓN ADVERTENCIA
Rueda de acero y rueda de aleación Su vehículo posee roscas - Espárragos de las ruedas
de aluminio: 9~11 kg·m (65~79 lb·ft) métricas en los espárragos y Si los espárragos están
tuercas. Asegúrese durante la dañados, puede perder su
extracción de las ruedas de habilidad para retener la rueda.
Si dispone de un calibrador de volver a poner las mismas Ello podría llevar a perder el
presión de neumáticos, retire el tuercas que ha extraido. Si las control de las ruedas y
tapón de la válvula y compruebe la reemplaza, compruebe que finalmente tener una colisión o
presión del aire. Si la presión es emplea tuercas con roscado sufrir lesiones graves.
menor a la recomendada, conduzca métrico y el mismo biselado.
con cuidado a la estación de servicio Colocar una tuerca con un
más cercana para inflar la presión roscado no métrico en un Para impedir que el gato, el mango
correcta. Si es demasiado alta, espárrago métrico, o viceversa, del gato, las tuercas de la rueda y la
ajústela hasta que sea correcta. no garantiza el ajuste de la rueda de respuesto se muevan
Siempre vuelva a colocar el tapón de rueda al cubo y podría dañar el mientras el coche está en marcha,
la válvula, después de comprobar o espárrago y posteriormente guárdelas correctamente.
ajustar la presión. Si no vuelve a habría que reemplazarlo.
colocar el tapón, podría darse una Fíjese que la mayoría de las
fuga de aire. Si ha perdido el tapón, tuercas de taco no tienen
ADVERTENCIA
compre otro e instálelo lo antes roscado métrico. Tenga - Presión de los neumáticos
posible. especial cuidado a la hora de inadecuada
Tras cambiar las ruedas, asegúrese comprobar el estilo de roscado Compruebe las presiones de
de colocar la rueda pinchada en su antes de instalar las tuercas de inflado tan pronto como sea
sitio y guardar el gato y las demás taco ya compradas o las posible tras montar la rueda de
herramientas adecuadamente. ruedas. Si tiene dudas, consulte repuesto. Si es necesario,
con un distribuidor HYUNDAI ajuste la presión especificada.
autorizado. Consulte “Neumáticos y
ruedas” en el capítulo 8.

6 17
Actuación en caso de emergencia

F070301AUN Al usar una rueda de repuesto


Importante - utilice una rueda de ADVERTENCIA compacta, tenga en cuenta la
recambio compacta La rueda de repuesto compacta siguiente información:
(si está equipado) es sólo para usos de • Bajo ninguna circunstancia exceda
Su vehículo está equipado con una emergencia. No circule con el los 80 km/h (50 mph), pues una
rueda de repuesto compacta. Esta vehículo a más de 80 km/h (50 velocidad alta podría dañar la
rueda compacta ocupa menos mph) con una rueda compacta rueda.
espacio que una normal. La rueda instalada. El neumático original
es más pequeña que una • Asegúrese de conducir a una
debe ser reparado o cambiado velocidad lo suficientemente baja
convencional y está diseñada sólo lo más pronto posible para
para uso temporal. para evitar todos los peligros de la
evitar un fallo de la de repuesto carretera. Cualquier peligro en la
que podría causar lesiones carretera, como escombros o
PRECAUCIÓN personales o la muerte. baches, podría dañar la rueda
• Conduzca con extremo compacta.
cuidado cuando emplee una • Si utiliza esta rueda
rueda compacta. La rueda La rueda compacta debería inflarse
a 420 kPa (60 psi). continuamente, ésta podría
compacta debería dañarse, usted podría perder el
reemplazarse por un control del vehículo o sufrir
neumático y una llanta ✽ AVISO lesiones personales.
convencional y deben volver a Compruebe las presiones de inflado
cambiarse a la primera • No exceda la carga del vehículo
tras montar la rueda de repuesto. Si máxima o la capacidad de carga
oportunidad. es necesario, ajuste la presión que se muestra en el flanco de la
• No se recomienda conducir especificada. rueda compacta.
este vehículo con más de un
neumático compacto en uso • Evite conducir sobre obstáculos. El
al mismo tiempo. diámetro de la rueda compacta es
menor que el de una rueda
convencional y reduce la holgura
en masa aproximadamente 25 mm
(1 pulgada), lo que podría
provocar daños en el vehículo.
6 18
Actuación en caso de emergencia

• Mientras la rueda compacta esté • No debe emplearse el neumático


instalada, no deje el vehículo en compacto en lugar de otra rueda o
un lavado automático. neumáticos estándar o especiales
• No utilice las cadenas de las para la nieve. Las cubiertas de la
ruedas en esta rueda. Debido a su ruedas o los anillos ajustables no
menor tamaño, las cadenas no se deben emplearse con la rueda
ajustarían debidamente. Esto compacta. Si se hace, es posible
podría causar daños en el vehículo que se dañen estos mismos
y hacer que las cadenas se componentes u otros.
suelten. • No utilice más de una rueda
• La rueda de respuesto compacta compacta al mismo tiempo.
no debería instalarse en el eje • No tire de un remolque mientras el
delantero si se conduce con nieve vehículo tenga una rueda de
o hielo. repuesto compacta instalada.
• No emplee la rueda compacta en
otro vehículo porque esta rueda se
ha diseñado especialmente para el
vehículo con el que viene.
• La vida útil de la rueda compacta
es menor que la de una normal.
Compruebe con frecuencia la
rueda y reemplace las ruedas de
repuesto desgastadas por unas
del mismo diseño, montadas en la
misma rueda.

6 19
Actuación en caso de emergencia

SI UNA RUEDA ESTÁ PINCHADA (CON EL EQUIPO DE CAMBIO DE NEUMÁTICOS, SI ESTÁ


F120100APB neumáticos no está diseñado como
Introducción un método de reparación de
Gracias al equipo de cambio de neumáticos permanente; por tanto
neumáticos, podrá seguir sólo se puede utilizar para un solo
conduciendo incluso tras un neumático.
pinchazo. El sistema del compresor
y la composición obturadora sellan Estas instrucciones le enseñan paso
de forma efectiva la mayoría de los a paso cómo sellar temporalmente
pinchazos en los neumáticos del un pinchazo de forma sencilla y
pasajero causados por clavos u eficaz. Lea el apartado "Notas sobre
OPB069026 objetos similares Asegúrese de que el uso del equipo de cambio de
el neumático está correctamente neumáticos".
sellado y después conduzca con
mucha precaución (hasta 200 km /
120 millas) a una velocidad máxima
de 80 km/h 50 mph hacia un ADVERTENCIA
distribuidor de neumáticos para No utilice el equipo de cambio
cambiar el neumático dañado. de neumáticos si un neumático
está muy dañado debido a la
Es posible que algunos neumáticos,
conducción con un neumático
sobre todo aquellos con pinchazos
pinchado o por una presión de
OPB069023 grandes o daños en el flanco, no
aire insuficiente. Utilice
F120000AUN puedan sellarse por completo. La
únicamente el equipo de
Lea las instrucciones antes de usar pérdida de presión de aire puede
cambio de neumáticos en
el equipo de cambio de los afectar negativamente al
aquellas zonas pinchadas
neumáticos. rendimiento del neumático. Por este
localizadas dentro de la banda
motivo, evite girar el volante de
(1) Equipo de cambio de neumáticos de rodadura. Por razones de
forma brusca o realizar otras
(2) Botella de sellante seguridad, no selle daños en el
maniobra similares, sobre todo si el
flanco del neumático.
coche está cargado o si lleva un
remolque. El equipo de cambio de

6 20
Actuación en caso de emergencia

F120200AUN
Qué hacer en caso de pinchazo
Un neumático pinchado se puede
reparar en dos fases. Durante la
primera fase, se aplica la
composición obturadora y más aire
al neumático y se conduce el
vehículo durante un trayecto corto (3
km / 2 millas) para distribuir la
composición obturadora dentro del
neumático. En la segunda fase, se
comprueba la presión de inflado y, si OUN066100L OUN066101L
es necesario, se añade más aire. F120201APB 2. Retire la manguera (2) y los
Ahora es posible conducir con Primera fase: Aplique obturación cables de potencia (3) del equipo
precaución con el neumático sellado selladora y aire al neumático de cambio de neumáticos.
hasta un máximo de 200 km (120 1. Abra el tapón y retire la etiqueta
millas) y a una velocidad máxima de de velocidad (1) del equipo de
80 km/h (50 mph) hacia un cambio de neumaticos y
distribuidor de neumáticos para colóquela en algún lugar del
cambiar el neumático dañado. vehículo visible para el
Informe a los demás conductores conductor.
sobre su situación y no realice
cambios bruscos en la conducción.

6 21
Actuación en caso de emergencia

5. Desatornille el tapón de la válvula


del neumático dañado.
6. Atornille la manguera (7) del
equipo de cambio de neumáticos
sobre la válvula del neumático.
7. Asegúrese de que el interruptor
on/off (8) está en la posición "O".
8. Coloque el enchufe eléctrico (9)
en la toma de salida del mechero
(12 voltios). No use ninguna otra
toma eléctrica en el coche.
OUN066102L OUN066103L
9. Arranque el motor. (sólo si el
3. Desatornille el tapón del soporte 4. Atornille en sentido de las agujas
vehículo se encuentra en un
de la botella (4) y la tapa de la del reloj la botella dentro del
lugar abierto)
botella de sellante (5). soporte (6) hasta que esté bien
firme.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN Si se deja el motor en
Al atornillar la botella de funcionamiento en una zona
sellante en el soporte, el sello con poca o ninguna ventilación
protector de la botella se rompe. (el interior de un edificio),
No desatornille la botella del podría sufrir envenenamiento
soporte si todavía está llena - el por monóxido de carbono o
sellante podría derramarse. asfixia.

6 22
Actuación en caso de emergencia

11. Infle el neumático entre 1,8 bar (26


PRECAUCIÓN psi) y 3,5 bar (51 psi) en 7 minutos.
Durante el inflado de la rueda, Apague el compresor pulsando "O",
no permanezca cerca del para leer en el indicador la presión
neumático dañado. Compruebe actual.
el flanco del neumático en
busca de bultos o PRECAUCIÓN
deformaciones. Deje de realizar
Si no consigue inflar el
la operación de inflado y
neumático con una presión de
desinfle el neumático con el
1,8 bar (26 psi) en 7 minutos, el
botón de liberación de presión
neumático está demasiado
(10), si nota algún
OUN066103L dañado y no podrá conducir el
comportamiento inusual.
10.Coloque el interruptor on/off (8) vehículo. Póngase en contacto
en la posición "I". con un servicio de auxilio o de
Atención: Al aplicar la remolcado en carretera.
composición obturadora a través
de la válvula de neumático, el
indicador de presión puede
aumentar de 4-6 bar (60-90 psi),
pero volverá a caer pasados 30
segundos.

6 23
Actuación en caso de emergencia

12. Si se alcanza una presión de inflado


del neumático de 1,8 bar (26 psi), PRECAUCIÓN
encienda/apague el interruptor a la Si la presión de inflado es
posición "0" y desatornille la inferior a 1,3 bar (19 psi),
manguera del neumático detenga la conducción. Avise al
rápidamente. Desconecte el cable servicio en carretera o a una
del mechero. No desatornille el grúa
recipiente. Guarde el TireMobilityKit,
la tapa del recipiente y la tapa del
soporte del recipiente en un lugar de
fácil acceso, puesto que lo necesitará
otra vez para comprobar la presión OUN066103L
del neumático.
F120202APB
13. Inicie la conducción inmediatamente
y con precaución durante unos 3 km Segunda fase: Compruebe la presión
(2 millas) para que la composición de los neumáticos
obturadora pueda sellar el pinchazo. 14. Deténgase tras conducir durante 3
No supere la velocidad de 80 km/h km (2 millas) y compruebe la presión
(50 mph). Si durante la conducción del neumático pinchado de la
percibe alguna vibración, molestia o siguiente manera:
ruido no habitual, reduzca la a) Asegúrese de que el interruptor
velocidad y conduzca con precaución on/off (8) del compresor esté en la
hasta que pueda apartarse de forma posición "O".
segura a un lado de la carretera. b) Desatornille la manguera de la
Póngase en contacto con un servicio válvula del neumático pinchado.
de auxilio o de remolcado en
carretera. c) Enchufe el cable de alimentación
en el mechero (toma de 12 voltios).
d) Lea la presión de inflado en el
indicador del equipo de cambio de
neumáticos.

6 24
Actuación en caso de emergencia

17. No desatornille el recipiente. Guarde 18. Conduzca hacia el distribuidor de


el equipo de cambio de neumáticos neumáticos más cercano para
de forma segura en su vehículo. cambiar el neumático dañado.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA
Tras utilizar la composición Tras un largo periodo sin
obturadora, la velocidad máx. conducir el vehículo,
permitida es de 80 km/h (50 compruebe la presión de
mph) y el neumático debe inflado antes de conducir.
cambiarse lo antes posible,
como máximo al recorrer 200 19. Después de usar el equipo de
OUN066103L km (120 millas). Mientras cambio de neumáticos para sellar el
15. Si la presión de inflado es de 1,3 bar conduce, si experimenta neumático, cambie la manguera, la
(19 psi) o más, coloque el interruptor vibraciones inusuales, composición obturadora y las piezas
on/off a la posición "I" y ajuste la perturbaciones en la conectadas. Vea la última página de
presión de inflado al valor de inflado conducción o ruidos, reduzca la este manual. Al cambiar el neumático
recomendado (véase “Neumáticos y velocidad y conduzca con dañado, informe al mecánico que se
ruedas” en la sección 8). Reduzca precaución hasta que pueda utilizó la composición obturadora
cualquier presión excesiva usando la parar a un lado de la carretera. antes de desmontar el neumático.
válvula de extracción de presión (10). Llame al servicio de asistencia
16. Apague el equipo pulsando "O". en carreteras o a una grúa.
Desatornille la manguera de la
válvula y desconecte el enchufe de la
toma.

6 25
Actuación en caso de emergencia

9. Cambie el interruptor on/off (8) a la


posición "I" e infle el neumático con
la presión recomendada.
10. Apague el equipo de cambio de
neumáticos y compruebe de nuevo la
presión.
11. Después de haber inflado el
neumático, desatornille la manguera,
desconecte el enchufe eléctrico y
guarde el equipo de cambio de
neumáticos en su vehículo.
OUN066101L OUN066103L
F120203APA 4. Atornille la manguera (7) con firmeza
Tercera fase: Qué hacer al comprobar en la válvula del neumático.
la presión de inflado del neumático 5. Ahora podrá leer la presión del
1. Abra el tapón del equipo de cambio neumático. Si es necesario
de neumáticos. aumentarla, vaya al paso 6.
2. Retire la manguera (2) y el conductor 6. Asegúrese de que el interruptor
eléctrico (3). on/off (8) está en la posición "O".
3. Desatornille el tapón de la válvula del 7. Coloque el enchufe eléctrico (9) en la
neumático dañado. toma del mechero (12 voltios).
8. Arranque el motor (sólo si el vehículo
se encuentra en un lugar abierto)

6 26
Actuación en caso de emergencia

F120300ASA abierto y aireado, deje el motor en


Notas sobre el uso del equipo de marcha. De lo contrario, utilizar el PRECAUCIÓN
cambio de neumáticos compresor podría hacer que la batería No utilice el equipo de cambio
se descargase. de neumáticos si el neumático
• Estacione el vehículo a un lado de la
• Nunca deje el equipo de cambio de está muy dañado como para
carretera de forma que pueda trabajar
neumáticos sin vigilancia mientras lo realizar una conducción con
alejado del tráfico. Coloque los
esté usando. una presión de aire insuficiente
triángulos de emergencia en zonas
(por ejemplo, si el neumático
visibles para advertir del peligro al • No deje el compresor en
tiene bultos, cortes, grietas o
resto de los vehículos. funcionamiento durante más de 10
defectos similares). Sólo selle
• Asegúrese de que su vehículo no se minutos, podría sobrecalentarse.
áreas puntuales localizadas
mueva, incluso cuando lo haya • No utilice el equipo de cambio de dentro de la banda de rodadura.
aparcado en una superficie llana. neumáticos si la temperatura ambiente Por razones de seguridad, no
Utilice siempre el freno de es inferior a -30°C (-20°F). selle daños en el flanco del
estacionamiento. • No utilice la composición obturadora si neumático.
• Utilice sólo el equipo de cambio de está caducada. La fecha de expiración
neumáticos para sellar/inflar los la encontrará en la etiqueta de la
neumáticos de un turismo. No lo utilice botella.
con neumáticos de motocicletas, • Mantenga a los niños alejados.
bicicletas o de otro tipo.
• No retire objetos extraños (clavos o
tornillos) que hayan atravesado el
neumático.

• Antes de utilizar el equipo de cambio


de neumáticos, lea con atención los
símbolos de advertencia impresos en
la botella de sellante.
• Si el vehículo se encuentra en un lugar

6 27
Actuación en caso de emergencia

F120400APB La composición obturadora y las piezas


Datos técnicos de repuesto pueden obtenerse y
reemplazarse en un distribuidor
Tipo A Tipo B
autorizado de neumáticos o vehículos.
Voltaje del sistema: Voltaje del sistema: Las botellas vacías de la composición
DC 12 V DC 12 V obturadora pueden desecharse en casa.
Voltaje de funcionamiento: Voltaje de funcionamiento: Los residuos líquidos procedentes de la
composición obturadora deberían ser
DC 10 - 15 V DC 9 - 15 V desechados por el distruibor de
Amperaje: Amperaje: neumáticos o vehículos según las
máx. 10 A máx. 10 A regulaciones locales de eliminación de
residuos.
Adecuado para uso a temperaturas: Adecuado para uso a temperaturas:
-30 ~ +70°C (-22 ~ +158°F) -40 ~ +70°C (-40 ~ +158°F)
Presión máx. de funcionamiento: Presión máx. de funcionamiento:
6 bar (87 psi) 7 ~ 8 bar (101 ~ 116 psi)
Tamaño: Tamaño:
Compresor: 168.6 x 149 x 61.5 mm Compresor: 170 x 150 x 65 mm
(6,6 x 5,8 x 2,4 pulg.) (6.7 x 5.9 x 2.6 pulg.)
Botella de sellante: 139.3 x 68 ø mm Botella de sellante: 142 x 68 ø mm
(5.4 x 3.4 ø pulg.) (5.6 x 2.8 ø pulg.)
Peso del compresor: Peso del compresor:
0.95 kg (2.1 lbs) 0.84 kg (1.9 lbs)
Volumen del sellante: Volumen del sellante:
300 ml (18.3 pulg. cub.) 300 ml (18.3 pulg. cub.)

6 28
Actuación en caso de emergencia

REMOLQUE
Es posible remolcar un vehículo con las
ruedas traseras en el suelo (sin
plataforma rondante) y las ruedas
delanteras elevadas del suelo.
Si una de las ruedas cargadas o un
componente de la suspensión presenta
daños o si se remolca el vehículo con las
ruedas delanteras sobre el suelo,
coloque una plataforma rodante debajo
de las ruedas delanteras. OPA067016
Cuando un servicio comercial de grúas
plataforma rondante remolca el vehículo y no se emplean
plataformas rondantes, la parte
delantera del vehículo debería siempre
estar elevada, no la trasera.

OPA067015
F080100APA
Servicio de remolque OPA067017
En caso de tener que remolcar el
vehículo, solicítelo a un taller Hyundai o
a un servicio comercial de grúas. Para PRECAUCIÓN
impedir daños, es necesario seguir
• No remolque el vehículo hacia
correctamente los procedimiento de
atrás con las ruedas delanteras
remolque y elevación del vehículo. Se
en el suelo ya que podría
recomienda utilizar una plataforma
estropear el vehículo.
rondante o plana.
• No remolque con un remolcador
m~ê~=ã~óçê=áåÑçêã~Åáμå=é~ê~=Éä=êÉãçäèìÉI
de eslingas. Utilice un
î¨~ëÉ=oÉãçäÅ~ÇçÒ=Éå=Éä=~é~êí~Çç=RK
equipamiento de elevación de las
ruedas o una plataforma plana.

6 29
Actuación en caso de emergencia

Cuando remolque su vehículo en caso


de emergencia sin plataformas
rondantes:
1. Ponga el interruptor de encendido en
posición ACC:
2. Coloque la palanca de cambio en N
(neutral).
3. Quite el freno de estacionamiento

PRECAUCIÓN
En caso de no colocar la palanca de
cambios en N (neutral) podría OPB069022 OPB069024
causar daños internos a la F080200APA 3. Instale el enganche para remolque
transmisión. Gancho de remolque girándolo en sentido horario en el
desmontable (parte delantera) agujero, hasta que esté totalmente
(si está equipado) seguro.
1. Abra el maletero y extraiga el 4. Desmonte el enganche de remolque y
enganche de remolque de la bolsa de monte la cubierta después de su uso.
herramientas.
2. Extraiga la cubierta del agujero
presionando la parte inferior de la
cubierta en el parachoques.

6 30
Actuación en caso de emergencia

Delantera (si está equipado) Si el servicio comercial de grúas no está


disponible, el vehículo puede remolcarse PRECAUCIÓN
temporalmente con un cable o cadena • Ate una cinta al enganche.
sujeta al enganche del remolque debajo • Emplear una parte del vehículo
de la parte delantera (o trasera) del en lugar del enganche podría
vehículo. Extreme las precauciones causar daños en la carrocería del
cuando remolque el vehículo. Un coche.
conductor debe permanecer en el • Emplee sólo un cable o una
vehículo remolcado para dirigir el cadena específicas para este uso.
vehículo y accionar los frenos. Asegure bien el cable o la cadena
Remolcar de esta manera sólo es al enganche.
OPB069022
Trasera
recomendable en superficies duras, en
cortas distancias y velocidades bajas.
Asimismo, las ruedas, los ejes, el tren • Antes de realizar un remolcado en
eléctrico, la dirección y los frenos tienen caso de emergencia, compruebe que
que estar en buenas condiciones. el gancho no está dañado o roto.
• No emplee el enganche del remolque • Asegure bien el cable de remolque o la
para sacar un vehículo del barro, cadena al enganche.
arena u otras condiciones de las • No le dé sacudidas al enganche.
cuales el vehículo no puede salir Aplique una fuerza constante.
mediante su propia fuerza. • Para evitar dañar el enganche, no tire
• No remolque vehículos más pesados desde un lateral o ángulo vertical.
OPB069025 que el que realiza el remolcado. Siempre tire en línea recta.
F080300APB • Los conductores de ambos vehículos
Remolque en caso de emergencia deberían comunicarse entre sí con
frecuencia.
En caso de tener que remolcar el
vehículo, solicítelo a un taller
HYUNDAI o a un servicio comercial de
grúas.

6 31
Actuación en caso de emergencia

F080301AUN
ADVERTENCIA Precauciones para remolcar en caso
Extreme las precauciones cuando de emergencia
remolque el vehículo. • Coloque el interruptor de encendido en
• Evite arranques repentinos o ACC para que el volante no se bloquee.
maniobras irregulares que • Coloque la palanca de cambio en N
podrían causar presión en el
enganche, en el cable o cadena. El (neutro).
enganche y el cable o cadena de • Quite el freno de estacionamiento
remolque podrían romperse y • Pise el freno con mayor fuerza de la
provocar lesiones de gravedad. habitual ya que habrá reducido la
• Si no es posible mover el eficacia del frenado.
vehículo, no lo fuerce y no • Se requerirá mayor esfuerzo al
continúe con su remolque. OPA067014
manejar el volante porque el sistema
Contacte con un taller autorizado • Emplee una cinta con una longitud de dirección asistida estará
de HYUNDAI o con un servicio inferior a 5 m (16 pies). Ate un trozo de desactivado.
comercial de grúas. tela blanco o rojo (de 30 cm (12 • Si conduce durante mucho tiempo
• Remolque el vehículo en dirección pulgadas) de ancho) en el medio de la cuesta a bajo, los frenos se pueden
lo más recta posible. cuerta para facilitar su visualización. recalentarse y la eficacia de su
• Manténgase alejado del vehículo • Conduzca con cuidado para que la funcionamiento reducirse. Deténgase
durante el remolque. cuerda no se afloje. a menudo para enfriar los frenos.

6 32
Actuación en caso de emergencia

PRECAUCIÓN -
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA
• Si remolca el vehículo con todas
las ruedas sobre el suelo, sólo
puede remolcarse por la parte
delantera. Compruebe que la
transmisión se encuentre en punto
muerto. No remolque a una
velocidad superior de 40 km/h (25
mph) o durante más de 25 km (15
millas). Asegúrese de que el
volante está desbloqueado
colocando el interruptor de
encendido en la posición ACC. Un
conductor debe permanecer en el
vehículo remolcado para dirigir el
vehículo y accionar los frenos.
• Antes de proceder al remolcado,
compruebe el nivel de líquido de la
transmisión automática. Si la varilla
indica un nivel inferior a "HOT",
rellene líquido. Si no puede rellenar
líquido, remolque el vehículo con
una plataforma rodante.

6 33
Compartimiento del motor / 7-2
Servicio de mantenimiento / 7-4
Mantenimiento del usuario / 7-6
Servicio de mantenimiento programado / 7-8
Explicación de los elementos del calendario de
mantenimiento / 7-9
Aceite del motor / 7-12
Refrigerante del motor / 7-13
Líquido de embrague/frenos / 7-16
Líquido de la transmisión automática / 7-17
Líquido del lavaparabrisas / 7-19
Freno de estacionamiento / 7-19
Filtro de combustible / 7-20
Purificador de aire / 7-21
Filtro de aire de control climático / 7-23
Escobillas del limpiaparabrisas / 7-24

Mantenimiento 7

Batería / 7-28
Neumáticos y ruedas / 7-31
Fusibles / 7-41
Bombillas / 7-51
Cuidado del aspecto exterior / 7-59
Sistema de control de emisión / 7-65
Mantenimiento

COMPARTIMENTO DEL MOTOR


 Motor de gasolina

1. Depósito de refrigerante del motor


2. Tapón de llenado de aceite del
motor
3. Depósito del líquido de frenos
4. Purificador de aire
5. Caja de fusibles
6. Terminal positivo de la batería
7. Terminal negativo de la batería
8. Reserva del líquido del lava y
limpiaparabrisas
9. Tapa del radiador
10. Varilla de aceite del motor
11. Varilla del líquido de la transmisión
automática*

* : si está equipado

❈ El espacio del motor puede no coincidir con la ilustración.


OPB009003
G010000APA

7 2
Mantenimiento

 Motor diesel

1. Depósito de refrigerante del motor


2. Tapón de llenado de aceite del motor
3. Depósito del líquido de embrague/
frenos
4. Purificador de aire
5. Caja de fusibles
6. Terminal positivo de la batería
7. Terminal negativo de la batería
8. Reserva del líquido del lava y
limpiaparabrisas
9. Tapa del radiador
10. Varilla de aceite del motor
11. Filtro de combustible

❈ El espacio del motor puede no coincidir con la ilustración.


OPB079001

7 3
Mantenimiento

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
G020000AEN G020100AEN Le recomendamos que lleve a mantener
Debe tener el mayor cuidado para evitar Resposabilidad del usuario y a reparar su vehículo a un distribuidor
daños en el vehículo o lesiones al HYUNDAI autorizado. Un distribuidor
realizar los trabajos de mantenimiento o HYUNDAI autorizado cumple los
los procedimientos de comprobación. ✽ AVISO estándares de alta calidad de
Si tiene alguna duda con respecto a las El usuario es responsable de guardar la mantenimiento HYUNDAI y reciben
comprobaciones o el mantenimiento de documentación de los servicios de ayuda técnica de HYUNDAI para
su vehículo, le recomendamos que un mantenimiento. suministrarle la mayor satisfacción con el
distribuidor Hyundai autorizado realice mantenimiento.
este trabajo. Debe guardar los documentos
Un distribuidor HYUNDAI autorizado relacionados con el correcto
tiene técnicos entrenados en fábrica y mantenimiento que se ha realizado en su
piezas originales de HYUNDAI para el vehículo según el calendario de
mantenimiento adecuado de su mantenimiento que se muestran en los
vehículo. Para el consejo de un experto cuadros de las siguientes páginas.
y un servicio de calidad, consulte a un Necesita información para establecer
distribuidor HYUNDAI autorizado. que ha cumplido con los requisitos de
mantenimiento que le exige la garantía
Un mantenimiento inadecuado, de su vehículo.
incompleto o insuficiente puede provocar
problemas funcionales en su vehículo La información detallada de la garantía
que podrían provocar daños en el la puede consultar en el libro de mante-
vehículo, un accidente o lesiones nimiento.
personales. Las reparaciones y los ajustes
necesarios provocados por un
mantenimiento inadecuado o una falta
de mantenimiento no están cubiertos.

7 4
Mantenimiento

G020200APB
Precauciones del mantenimiento ADVERTENCIA ADVERTENCIA
del usuario - Trabajos de - Motor Diesel
Un mantenimiento incompleto o mantenimiento Nunca trabaje en el sistema de
incorrecto puede provocar problemas. • Los trabajos de mantenimiento inyección con el motor
Esta sección da instrucciones sobre en el vehículo pueden ser funcionando o 30 segundos
temas de mantenimiento fáciles de peligrosos. Puede sufrir lesiones después de haber apagado el
realizar. graves mientras realiza algunos motor. La bomba de alta presión, el
Como se ha explicado antes en este procedimientos de raíl, los inyectores y los conductos
capítulo, algunos procesos sólo pueden mantenimiento. Si le faltan los de alta presión están sujetos a
realizarse con herramientas especiales conocimientos y la experiencia altas presiones incluso después de
que tienen los distribuidores HYUNDAI necesaria o las herramientas y el que se haya apagado el motor. El
autorizados. equipamiento adecuados para surtidor de combustible produce
realizar el trabajo, póngalo en fugas de combustible que pueden
manos de un distribuidor provocar graves lesiones, en
✽ AVISO contacto con el cuerpo. Las
autorizado HYUNDAI.
Un mantenimiento incorrecto por parte personas que usen marcapasos no
del propietario durante el periodo de • Trabajar bajo el capó con el
motor en marcha es peligroso. Se deben moverse a menos de 30 cm
garantía puede anular la cobertura de del mazo de cables o del ECU del
hace todavía más peligroso
ésta. Para más detalles, consulte el libro cuando lleva joyas o ropa floja. compartimento del motor mientras
de mantemiento que se le entrega con el Pueden engancharse con las el motor esté funcionando, ya que
vehículo. Si está inseguro sobre piezas móviles y provocar las altas corrientes en el sistema de
cualquier procedimiento de lesiones. Por esta razón si es control electrónico del motor
mantenimiento, llévelo a realizar a un necesario operar el motor producen campos magnéticos
distribuidor HYUNDAI autorizado. mientras se trabaja bajo el capó, considerables.
asegúrese de que no lleva joyas
(especialmente anillos,
brazaletes, relojes y collares) ni
corbatas, bufandas y demás ropa
suelta antes de acercarse al
motor o los vetiladores de refri-
geración.

7 5
Mantenimiento

MANTENIMIENTO DEL USUARIO


G030000AFD Calendario de mantenimiento del G030102APB
Las siguientes listas son las usuario Mientras acciona su vehículo:
inspecciones y comprobaciones que se G030101AHM • Tenga en cuenta cualquier cambio en
deben realizar al vehículo por el usuario el sonido de escape o cualquier olor de
o por un distribuidor HYUNDAI Cuando para a repostar:
los humos de escape de su vehículo.
autorizado en los intervalos indicados • Compruebe el nivel de aceite del
motor. • Compruebe las vibraciones en el
para ayudar a garantizar la seguridad, volante. Tenga en cuenta si se
dependiendo de la operación de su • Compruebe el nivel de refrigerante en aumenta o disminuye el esfuerzo de la
vehículo. el depósito de refrigerante. dirección en el volante o cámbielo a la
Cualquier condición adversa debe po- • Limpie el líquido del lavaparabrisas. posición recta.
nerse en conocimiento de su distribuidor • Compruebe si hay alguna rueda poco • Tenga en cuenta si su vehículo “tira”
lo antes posible. inflada o desinflada. ligeramente hacia un lado de la
Estas comprobaciones de carretera cuando esté conduciendo
mantenimiento del usuario normalmente por una carretera nivelada.
no están cubiertas por la garantía y ADVERTENCIA
Tenga cuidado al comprobar el • Al parar, escuche y compruebe los
puede tener que pagar el trabajo, las ruidos anómalos, que se vaya hacia un
piezas y los lubricantes usados. nivel de refrigerante del motor
cuando el motor esté caliente. Se lado, el aumento del recorrido del
podría quemar con el refrigerante pedal del freno o si el pedal del freno
caliente o el vapor que puede está duro.
explotar con la presión. Esto puede • Si hay cualquier desviación o cambio
provocar quemaduras u otras en la operación de la transmisión,
lesiones graves. compruebe el nivel del líquido de la
transmisión.
• Compruebe la función P (estaciona-
miento) de la transmisión automática.
• Compruebe el freno de estaciona-
miento.
• Compruebe las fugas de líquido por
debajo de su vehículo (unas gotas de
agua del sistema del aire
acondicionado durante o después del
uso es normal).

7 6
Mantenimiento

G030103AHM G030104AHM G030105APB


Al menos mensualmente: Al menos dos veces al año Al menos una vez al año:
• Compruebe el nivel de refrigerante en (Por ejemplo en primevera y en • Limpie la carrocería y los orificios de
el depósito de refrigerante del motor. otoño): drenaje de la puerta.
• Compruebe la operación de todas las • Compruebe el radiador, el calefactor y • Lubrique las bisagras de las puertas y
luces exteriores, incluidas los faros las mangueras del aire acondicionado compruebe las bisagras del capó.
auxiliares orientables, los intermitentes para ver si hay daños o fugas. • Lubrique las puertas, los bloqueos del
y las luces de emergencia. • Compruebe el funcionamiento del capó y los enganches.
• Compruebe la presión de inflado de limpia y lavaparabrisas. Limpie las • Lubrique los guarnecidos de goma de
todos los neumáticos incluido el de escobillas del limpiaparabrisas con un la puerta.
repuesto. trapo humedecido con líquido del • Compruebe el sistema de aire
lavaparabrisas. acondicionado.
• Compruebe la alineación de los faros. • Compruebe y lubrique los controles y
• Compruebe el silenciador, los las conexiones de la transmisión
conductos de espape, las automática.
protecciones y los enganches. • Limpie la batería y los terminales.
• Compruebe si la bandas de los cintu- • Limpie el líquido del embrague y de
rones están desgastadas y si frenos.
funcionan.
• Compruebe si los neumáticos están
desgastados o si las tuercas de las
ruedas están flojas.

7 7
Mantenimiento
SERVICIO DE MANTENIMIENTO PROGRAMADO
G040000ATD Si conduce su vehículo bajo algunas de
Siga el calendario de mantenimiento las siguientes condiciones, debe
normal si el vehículo se usa normalmente comprobar, cambiar o rellenar más
en lugares donde no se dan ninguna de frecuentemente de lo que se especifica
las siguientes condiciones. Si se aplica en el calendario de mantenimiento
alguna de las siguientes condiciones, siga normal. Después de los periodos o las
el mantenimiento bajo condiciones de uso distancias que se muestran en el cuadro,
adversas. continue siguiendo los intervalos de
• Conducción repetida en distancias mantenimiento descritos.
cortas.
• Conducción en zonas con polvo o con
arena.
• Uso abusivo de los frenos
• Conducción en zonas con sal o donde
se están utilizando otro materiales
corrosivos.
• Conducción en carreteras abruptas o
con barro.
• Conducción en terrenos montañosos
• Largos periodos de ralentí u operación
a bajas velocidades.
• Conducción en periodos largos con
temperaturas frías y/o en climas
extremadamente húmedos.
• Conducción de más del 50% en tráfico
denso en ambientes cálidos con
temperaturas superiores a 32°C
(90°F).

7 8
Mantenimiento

EXPLICACIÓN DE LOS ELEMENTOS DEL CALENDARIO DE MANTENIMIENTO


G050100AHM G050300AFD G050400APB
Filtro y aceite del motor Filtro del combustible (cartucho) Conductos, mangueras y cone-
El aceite del motor y el filtro deben Un filtro obstruido puede limitar la xiones de combustible
cambiarse en los intervalos velocidad de conducción del vehículo, Compruebe las fugas y los daños en los
especificados en el calendario de puede dañar el sistema de emisión y conductos, mangueras y conexiones.
mantenimiento. Si el vehículo se provocar numerosos problemas como Haga que un distribuidor HYUNDAI
conduce en condiciones adversas, se que el vehículo arranque con dificultad. autorizado cambie inmediatamente
necesita un cambio más frecuente del Si hay una gran cantidad de materiales cualquier pieza dañada o que presente
filtro y del aceite. externos acumulada en el depósito de fugas.
combustible, el filtro debe cambiarse con
G050200AUN más frecuencia. ADVERTENCIA
Correas de transmisión Después de montar el filtro, deje - Sólo Diesel
funcionar el motor unos minutos y Nunca trabaje en el sistema de
Compruebe todas las correas de la compruebe las fugas en las conexiones.
transmisión para ver si hay cortes, inyección con el motor funcionando
Los filtros de combustible deben ser o 30 segundos después de haber
grietas, un desgaste excesivo o montados por un distribuidor HYUNDAI
saturación de aceite y cambie si es apagado el motor. La bomba de alta
autorizado. presión, el raíl, los inyectores y los
necesario. Las correas de la transmisión
deben ser comprobadas periódicamente conductos de alta presión están
para ver la tensión y ajustarlas si es sujetos a altas presiones incluso
necesario. después de que se haya apagado el
motor. El surtidor de combustible
produce fugas de combustible que
pueden provocar graves lesiones, en
contacto con el cuerpo. Las
personas que usen marcapasos no
deben moverse a menos de 30 cm
del mazo de cables o del ECU del
compartimento del motor mientras el
motor esté funcionando, ya que las
altas corrientes en el sistema de
common raíl producen campos
magnéticos considerables.

7 9
Mantenimiento

G050600AUN Compruebe las conexiones de las G051100AHM


Tapa de llenado de combustible y mangueras, como enganches y Sistema de refrigeración
manguera de vapor acoplamientos, para asegurarse de que Compruebe si hay fugas y daños en los
La manguera de vapor y la tapa de no presenten fugas. componentes del sistema de refrigeración
llenado de combustible deben ser Las mangueras deben cambiarse inme- como el radiador, el depósito de
comprobadas en los intervalos diatamente si hay evidencias de refrigerante, las mangueras y las
especificados en el calendario de deterioros o daños. conexiones. Cambie todas las piezas
mantenimiento. Asegúrese de que la dañadas.
nueva manguera de vapor o la tapa de G050800AFD
G051200AUN
llenado de combustible estén Filtro de aire
correctamente colocadas. Refrigerante
Se recomienda utilizar un filtro del
El refrigerante debe cambiarse en los
purificador de aire original de HYUNDAI
G050700AUN intervalos especificos siguiendo el
al cambiar el filtro. calendario de mantenimiento.
Manguera de ventilación del
cárter de vacío (si está equipado) G050900AUN G051300AUN
Compruebe la superficie de la manguera Bujías (Para motor de gasolina)
para ver si hay daños mecánicos y/o
Líquido de la transmisión manual
producidos por el calor. Goma dura y Asegúrese de montar las nuevas bujías (si está equipado)
quebradiza, grietas, roturas, cortes, con el intervalo de calor correcto. Compruebe el líquido de la transmisión
abrasiones o una hinchazón excesiva manual según el calendario de
indican deterioro. Debe prestarse una G051000APB mantenieminto.
especial atención examinando las Holgura de la válvula G051400AUN
superficies de las manguera cercanas a (si está equipado)
fuentes de gran calor, como el colector Líquido de la transmisión
Compruebe el ruido excesivo de la automática (si está equipado)
de escape.
válvula y/o las vibraciones del motor y
Compruebe las posiciones de las El nivel de líquido debe encontrarse en la
ajuste si es necesario. Un distribuidor marca “HOT” de la varilla cuando el
mangueras para asegurarse de que las HYUNDAI autorizado debe realizar estas
mangueras no entran en contacto con las vehículo y la transmisión estén a tempe-
operaciones. ratura operativa normal. Compruebe el
fuentes de calor, superficies puntiagudas
o con componentes en movimiento que nivel de líquido de la transmisión
podrían provocar daños mecánicos o automática con el motor en marcha, la
producidos por el calor. transmisión en punto muerto y el freno
de estacionamiento accionado.
7 10
Mantenimiento

G051500AUN G051900AUN G052400AUN


Conductos y mangueras del freno Pastillas, frenos, pinzas y rotores Árboles de la transmisión y fundas
Compruebe su correcta instalación, si del freno Compruebe si hay grietas, deterioros o
hay rozaduras, grietas, deterioros o una CCompruebe si las pastillas están daños en los árboles de la transmisión y
fuga. Cambie inmediatamente todas las excesivamente desgastadas, si los los enganches. Cambie las piezas
piezas dañadas o deterioradas. discos están descentrados y dañadas y si es necesario vuelva a
desgastados y si las pinzas pierden lubricar con la grasa especificada. Para
G051600AUN líquido. más información, póngase en contacto
Líquido del freno con un distribuidor autorizado Hyundai.
Compruebe el nivel del líquido de frenos G052100AUN
en el depósito del líquido de frenos. El Pernos de montaje de la G052500AUN
nivel debe estar entre las marcas “MIN” y suspensión Refrigerante del aire
“MAX” en un lado de la reserva. Utilice acondicionado (si está equipado)
Compruebe las conexiones de
líquido de frenos hidráulico de acuerdo Compruebe las fugas y los daños en
suspensión para ver si están flojas o
con DOT 3 o DOT 4. conductos y conexiones del aire
dañadas. Vuelva a apretar al par
especificado. acondicionado.
G051700AUN
Freno de estacionamiento G052200AUN
Revise el sistema del freno de Caja de la dirección, conexiones
estacionamiento, incluyendo el pedal y y rótula del brazo inferior/fundas
los cables del mismo.
Con el vehículo parado y el motor
apagado, compruebe la holgura
G051800APA excesiva del volante.
Forros y tambores del freno Compruebe las conexiones para ver si
trasero están dobladas o dañadas. Compruebe
Compruebe la ausencia de señales de las fundas contra el polvo y las rótulas
rayas, quemaduras, fugas de líquido, para ver si hay deterioros, grietas o
piezas rotas o desgaste excesivo en el daños. Cambie todas las piezas
forro o en los tambores del freno trasero. dañadas.

7 11
Mantenimiento

ACEITE DEL MOTOR


4. Saque la varilla, límpiela y vuelva a
introducirla completamente.

ADVERTENCIA
- Manguera del radiador
No toque la manguera del radiador
al revisar o añadir el aceite del
motor ya que podría quemarse.

OPB079003 OPB079004
5. Tire de nuevo de la varilla y compruebe
G060100AHM el nivel. El nivel debe estar entre F y L. Si está cerca de L, añada el aceite
¿Cómo comprobar el nivel de suficiente para que llegue a F. No llene
aceite del motor? excesivamente.
1. Asegúrese de que su vehículo está en PRECAUCIÓN
un suelo nivelado. No llene en exceso con aceite de Use un embudo para evitar que el
2. Arranque el motor y permita que alcance motor. Podría causar daños al aceite se derrame por los
la temperatura normal de motor. componentes del motor.
funcionamiento.
3. Apague el motor y espere unos minutos Utilice sólo el aceite del motor
(unos 5 minutos) para que el aceite específico. (Vea “Capacidades y
regrese al cárter. PRECAUCIÓN lubricantes reco-mendados” en el
- Motor Diesel capítulo 8).
Si llena demasiado el motor de
aceite puede provocar un
autoencendido debido al efecto de
pulsación del líquido. Puede
provocar daños en el motor
acompañado de un brusco
aumento de la velocidad, ruido en
combustión y en emisión de humo
blanco.

7 12
Mantenimiento

REFRIGERANTE DEL MOTOR


G060200APB G070000AHM
(Continúa)
Cambie el aceite y el filtro del El sistema de refrigeración de alta
motor presión tiene un depósito llenado con • Apague el motor y espere hasta
refrigerante anticongelante para todo un que se enfríe. Extreme las
Lleve a cambiar el aceite y el filtro precauciones cuando extraiga el
(incluyendo la junta del tapón de año. La reserva se llena en la fábrica.
Compruebe la protección anticogelante tapón del radiador. Rodee el
drenaje) a un distribuidor HYUNDAI tapón con una toalla gruesa y
autorizado siguiendo el calendario de o el nivel de refrigerante al menos una
vez al año, al principio de la temporada gírelo despacio en sentido
Mantenimiento al comienzo de este antihorario hasta el primer tope.
apartado. de invierno, y antes de viajar a un clima
más frío. Échese atrás mientras se libera la
presión del sistema de refri-
ADVERTENCIA G070100AHM
geración. Después de confirmar
El aceite de motor usado puede que se ha liberado la presión, aún
provocar irritaciones o cáncer de piel Comprobación del nivel de con la toalla apriete el tapón
si se deja en contacto con la piel refrigerante hacia abajo y continúe girándolo
durante un prologado período de en sentido antihorario.
tiempo. El aceite de motor usado ADVERTENCIA • Aunque el motor no esté en
contiene sustancias químicas que marcha, no extraiga el tapón o el
- Extraer el tapón del radiador
causaron cáncer a animales de tapón de drenaje mientras el
laboratorio. Proteja siempre la piel y • No extraiga el tapón del radiador motor y el radiador estén calien-
lávese muy bien las manos con cuando el motor esté en marcha tes. Se podría quemar con el
jabón y agua caliente después de o caliente. Si lo hace, podría refrigerante caliente o el vapor
manejar el aceite usado. dañar el motor o el sistema de que puede salir a presión.
refrigeración; y el vapor caliente
que sale le provocaría lesiones
graves.
(Continúa)

7 13
Mantenimiento

G070101AHM Para los porcentajes de la mezcla,


Refrigerante del motor recomendado consulte las siguientes tablas.
• En la mezcla del refrigerante, utilice
sólo aguas blandas (sin minerales). Porcentaje de mezcla
• El motor de su vehículo está Temperatura (volumen)
compuesto de piezas de aluminio que ambiente
deben protegerse mediante un refri- Agua
Anticongelante
gerante a base de etilenglicol para
evitar la corrosión y el congelamiento. -15 °C (5 °F) 35 65
• NO UTILICE refrigerantes con alcohol
o metanol ni los mezcle con el refrige- -25°C (-25,00°C) 40 60
rante especificado. -35°C (-35,00°C) 50 50
OPB079005
• No utilice una solución que contenga -45°C (-49°F) 60 40
Compruebe la condición y las cone- más del 60 % del refrigerante o menos
xiones de todas las mangueras del del 35 % del anticongelante, lo que
sistema de refrigeración y las reduciría la efectividad de la solución.
mangueras de la calefacción. Cambie
las mangueras si están hinchadas o
deterioradas.
El nivel de refrigerante debe estar entre
las marcas F y L colocadas a un lado del
depósito de refrigerante cuando el motor
está frío.
Si el nivel de refrigerante es bajo, añada
el refrigerante especificado para
proteger al motor contra la corrosión y el
congelamiento. Coloque el nivel en F,
pero no llene en exceso. Si necesita
añadirlo frecuentemente, consulte a un
distribuidor HYUNDAI autorizado para la
comprobación del sistema de
refrigeración.

7 14
Mantenimiento

G070200APB
Cambio del refrigerante ADVERTENCIA
Lleve a cambiar el refrigerante a un - Regriferante
distribuidor HYUNDAI autorizado • No utilice el refrigerante del ra-
siguiendo el calendario de diador o el anticongelante en el
mantenimiento que se ofrece al principio depósito del lavaparabrisas.
de este capítulo. • El refrigerante del radiador
dificultaría la visibilidad al
extenderse sobre el parabrisas
PRECAUCIÓN provocando la pérdida del
Coloque una toalla gorda alrededor control del vehículo o la pintura y
del tapón del radiador antes de el guarnecido de la carrocería se
OPB079012 echar el refrigerante para evitar que dañarían.
el líquido se derrame por accidente
en piezas del motor, como el caso
ADVERTENCIA del generador.
- Tapón del radiador
Nunca extraiga el tapón del ra-
diador cuando el motor y el ra-
diador estén calientes. Se podría
quemar con el refrigerante caliente
o el vapor que puede salir a
presión.

7 15
Mantenimiento

LÍQUIDO DE EMBRAGUE/FRENOS
Si el nivel es bajo, añada líquido hasta el
nivel MAX. El nivel bajará a medida que ADVERTENCIA
se vayan acumulando kilómetros. Esta - Líquido de frenos/
es una condición normal asociada con el embrague
desgaste de los forros del freno. Si el
Al cambiar o añadir el líquido de
nivel del líquido es excesivamente bajo,
frenos/embrague, hágalo con extre-
lleve a comprobar el sistema de frenos a
mo cuidado. Evite el contacto con
un distribuidor HYUNDAI autorizado.
los ojos. Si esto ocurriese, lávelos
inmediatamente con abundante
Utilice sólo el líquido de frenos/ embrague agua. Vaya lo antes posible al
especificado. (Consulte “Capacidades y médico para examinar los ojos.
lubricantes recomendados” en el capítulo
OPB079007 8).
G080100APB
Comprobación del líquido del Nunca mezcle diferentes tipos de PRECAUCIÓN
embrague y de frenos. líquido. Evite que el líquido de frenos/
embrague entre en contacto con la
Compruebe periódicamente el nivel de
ADVERTENCIA pintura del vehículo, ya que podría
líquido en el depósito. El nivel de líquido
estropearla. No utilice líquido de
debe estar entre las marcas “MIN” y - Fuga del líquido de frenos frenos/embrague que haya estado
“MAX” colocadas a un lado del depósito. En caso de que sea necesario expuesto al aire libre durante un
Antes de quitar la tapa del depósito y rellenar a menudo el líquido de período largo, ya que su calidad no
añadir líquido del freno/embrague, limpie frenos, un taller autorizado de está garantizada. Deshágase de él
la zona de alrededor de la tapa del HYUNDAI debería inspeccionar el adecuadamente. No añada una
depósito para evitar la contaminación del vehículo. clase de líquido errónea. Incluso
líquido del freno/embrague. pocas gotas de aceite mineral,
como aceite del motor, en el
sistema de frenos/embrague
dañaría piezas del sistema de
frenado.

7 16
Mantenimiento

LÍQUIDO DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA (SI ESTÁ EQUIPADO)


2. Después de que se haya calentado la
transmisión lo suficiente [(la
temperatura del líquido 70 ~ 80 °C
(158~176°F)], por ejemplo tras 10 mi-
nutos de conducción normal, cambie
la palanca a todas las posiciones y
después coloque la palanca de
cambios en posición N (Neutral) o P
(Estacionamiento).

OPB079008 OHD076045N
G100100APB 3. Compruebe que el nivel de líquido
Comprobación del nivel de está en el margen “HOT” en el
líquido de la transmisión indicador de nivel. Si el líquido es
automática inferior, añada el líquido especificado
por el orificio del llenado. Si el líquido
El nivel del líquido de la transmisión
es superior, drene el líquido
automática debe comprobarse
especificado por el orificio del drenaje.
regularmente.
4. Si se comprueba el nivel de líquido
Mantenga el vehículo al nivel del suelo
en frío (la temperatura del líquido
con el freno de estacionamiento puesto y
entre 20~30°C (68~86°F), añada el
compruebe el nivel de líquido de acuerdo
líquido hasta la línea de “COLD” y
con el siguiente procedimiento.
vuelva a controlar el nivel del líquido
1. Coloque la palanca de cambios en
de acuerdo con el paso número 2.
posición N (Neutral) y compruebe que
el motor está funcionando a velocidad
de ralentí.

7 17
Mantenimiento

Utilice sólo el líquido especificado de la


ADVERTENCIA ADVERTENCIA transmisión automática. (Consulte “Ca-
- Líquido de la transmisión - Freno de estacionamiento pacidades y lubricantes recomendados”
en el capítulo 8).
Se debe comprobar el nivel de Evite los movimientos repentinos
líquido de refrigerante con el motor del vehículo, ajuste el freno de
en temperatura operativa normal. estacionamiento y suelte el pedal G100200APB
Esto significa que el motor, el ra- del freno antes de mover la palanca Cambio del líquido de la
diador, el conducto del radiador y de cambio. transmisión automática
el sistema de escape, etc., están Lleve a cambiar el líquido de la
muy calientes. Tenga mucho transmisión automática a un distribuidor
cuidado de no quemarse mientras ✽ AVISO HYUNDAI autorizado siguiendo el
lleva a cabo este procedimiento. La marca “COLD” es sólo para calendario de mantenimiento que se
referencia y no debe utilizarse para ofrece al principio de este capítulo.
determinar el nivel de líquido de la
transmisión.
PRECAUCIÓN
• Un nivel bajo del líquido provoca ✽ AVISO
el deslizamiento de la
transmisión. Una cantidad
El nuevo líquido de la transmisión
excesiva puede crear espuma,
automática debe ser rojo. El tinte rojo se
añade para que los empleados puedan
pérdida del líquido y un mal
identificar el líquido de la transmisión
funcionamiento de la
automática y distinguirlo del aceite o del
transmisión.
anticongelante del motor. El tinte rojo, que
• El uso de un líquido no no es ningún indicador de la calidad del
especificado puede provocar un líquido, no es permanente. A medida que
mal funcionamiento o un fallo del se conduce el coche, el líquido de la
limpiaparabrisas. transmisión automática se hará más
oscuro. El color puede llegar a ser de color
marrón claro. Por ello, lleve a cambiar el
líquido de la transmisión automática a un
distribuidor HYUNDAI autorizado
siguiendo el calendario de mantenimiento
que aparece al principio de este capítulo.
7 18
Mantenimiento

LÍQUIDO DEL LAVAPARABRISAS FRENO DE ESTACIONAMIENTO

ADVERTENCIA
- Regriferante
• No utilice el refrigerante del ra-
diador o el anticongelante en el
depósito del lavaparabrisas.
• El refrigerante del radiador
dificultaría la visibilidad al
extenderse sobre el parabrisas
provocando la pérdida del
control del vehículo o la pintura y
el guarnecido de la carrocería se
OPB079009 OPA057005
dañarían.
G120100AUN G140100AFD
• Los agentes del líquido
Comprobación del nivel de limpiaparabrisas contienen Comprobación del freno de
líquido del lavaparabrisas cantidades de alcohol estacionamiento
El depósito es translúcido para que inflamables en ciertas Compruebe el recorrido del freno de
pueda comprobar el nivel con una rápida circunstancias. Aleje cualquier mano contando el número de “clics” que
comprobación visual. chispa o llama del líquido del lim- se escuchan al levantarlo
Compruebe el nivel del líquido en el piaparabrisas o del depósito del completamente desde la posición de
depósito del líquido del lavaparabrisas y mismo. Podría provocar daños al desenganche. El freno de mano debe
añada líquido si es necesario. Se debe vehículo o a sus ocupantes. mantener también al vehículo de forma
utilizar agua limpia si no dispone de • El líquido del limpiaparabrisas es segura en pendientes pronunciadas. Si
líquido del lavaparabrisas. Sin embargo, venenoso para los humanos y el recorrido es mayor o menor del
use una solución para el lavaparabrisas animales. No ingiera el líquido y especificado, lleve el freno de
con características de anticongelante en evite el contacto directo. Podría estacionamiento a ajustar a un
climas fríos para evitar que se congele. ocasionarle lesiones graves o la distribuidor HYUNDAI autorizado.
muerte.
Recorrido:6~8 “clics’’ a una fuerza de
20 kg (44 lbs, 196 N).

7 19
Mantenimiento

FILTRO DE COMBUSTIBLE (PARA DIESEL)


G150100APA • Coloque un recipiente para el agua ✽ AVISO
Drenaje de agua del filtro de debajo del filtro de combustible. • Utilice paños cuando extraiga el aire
combustible • Afloje el tapón de drenaje y drene el para que el combustible no se esparza
El filtro de combustible en los motores agua. por los alrededores.
diesel juega un papel importante • Una vez haya drenado el agua, apriete • Limpie el combustible del filtro de
separando el agua del combustible y correctamente el tapón de drenaje. combustible o de la bomba de
acumulándola en el fondo. • Después arranque el motor y ase- inyección antes de arrancar el motor
Si el agua se acumula en el filtro de gúrese de que la luz de advertencia para evitar fuegos.
combustible, la luz de advertencia se del filtro de combustible está apagada. • Después, compruebe en cada pieza si
enciende cuando el interruptor de el combustible presenta fugas.
encendido está en posición ON. En ese
caso, elimine el agua cuanto antes. ADVERTENCIA
Extreme las precauciones al drenar
el agua ya que el combustible
PRECAUCIÓN mezclado con el agua podría
Si no se drena el agua acumulada encenderse y provocar fuego.
en el filtro del depósito, es posible
que el agua infiltrada ocasione G150300APB
daños a piezas claves del sistema
de combustible.
Extracción de aire en el filtro de
combustible
Si conduce hasta acabar el combustible
o si cambia el filtro del combustible,
✽ AVISO asegúrese de extraer el aire en el OPB079015
Se recomienda que el agua acumulada sistema de combustible ya que dificulta G150200AFD
en el filtro de combustible sea extraida el arranque del motor. Cambio del cartucho del filtro de
por un distribuidor HYUNDAI 1. Desmonte el perno de ventilación de
autorizado.
combutible
aire del filtro de combustible.
2. Bombee hacia arriba y hacia abajo
hasta que el combustible salga por la ✽ AVISO
apertura del tapón. Al cambiar el cartucho del filtro, use
piezas originales de HYUNDAI.

7 20
Mantenimiento

PURIFICADOR DEL AIRE

OPB079011 OPB079013 OPB079014


G160100AFD 1. Afloje los clips de sujeción de la 2. Cambie el filtro del purificador de aire.
Cambio del filtro cubierta del purificador de aire y abra 3. Bloquee la cubierta con los clips de
Debe cambiarse cuando sea necesario, la cubierta. sujeción de la cubierta.
no se debe limpiar ni volver a usar.

7 21
Mantenimiento

Cambie el filtro según el calendario de


mantenimiento. PRECAUCIÓN
Si el vehículo se utiliza en zonas • No conduzca sin filtro de aire.
polvorientas y arenosas, cambie el Podría desgastar en exceso el
elemento más frecuentemente que en motor.
los intervalos recomendados. (Consulte • Al desmontar el filtro purificador
en este capítulo “Mantenimiento en de aire, tenga cuidado de que no
condiciones duras de trabajo”) entre polvo o suciedad en la toma
de aire. Podría dañarla.
• Utilice una pieza HYUNDAI
original. Utilizar piezas no
originales podría dañar el sensor
del flujo de aire o el
turbocompresor (sólo para
motores diesel).

7 22
Mantenimiento

FILTRO DE AIRE DE CONTROL CLIMÁTICO (SI ESTÁ EQUIPADO)

OPB079045 OPB079016 OPB079017


G170100APA G170200APB 2. Tire del filtro del aire
Comprobación del filtro Cambio del filtro
El filtro de aire de control del climatizador 1. Retire la cubierta del filtro del aire de
debe cambiarse según el calendario de control del climatizador.
mantenimiento. Si se conduce el .
vehículo por ciudades muy
contaminadas o por carreteras con
mucho polvo durante un período largo de
tiempo, debe comprobarse más
frecuentemente y cambiarlo antes.
Cuando cambie el filtro del aire del
climatizador, cámbielo realizando el
siguiente procedimiento y tenga cuidado
de no causar daños en los componentes.

7 23
Mantenimiento

ESCOBILLAS DEL LIMPIAPARABRISAS


La contaminación del parabrisas o de las
escobillas con materiales extraños
puede reducir la efectividad de las
escobillas. Las fuentes más comunes de
contaminación son los insectos, la savia
de los árboles, los tratamientos de cera
caliente usados por algunas máquinas
de lavado automáticas. Si las escobillas
no limpian correctamente, limpie tanto la
luna como las escobillas con un buen
limpiador o con un detergente suave y
enjuáguelos con agua limpia.
OPB079018 1JBA5122
3. Cambie el filtro de aire de control del G180100AUN
PRECAUCIÓN
climatizador. Comprobación de las escobillas Para evitar daños en las escobillas,
4. Vuelva a montarlo siguiendo el ✽ AVISO no utilice gasolina, queroseno,
proceso de desmontaje en sentido Las ceras calientes aplicadas durante el pintura u otros disolventes cerca
inverso. lavado automático de coches producen de estas.
que el parabrisas sea difícil de limpiar.
✽ AVISO
Al cambiar el filtro del aire del control
del climatizador instálelo
correctamente. De lo contrario, podría
producirse un ruido y la efectividad del
filtro podría verse reducida.

7 24
Mantenimiento

G180200AUN
Cambio de la escobilla
Cuando las escobillas ya no limpian
adecuadamente, podrían estar
desgastadas o rotas y deben cambiarse.

PRECAUCIÓN
Para evitar daños en los brazos del
limpiaparabrisas o en otros
componentes no intente mover el 1JBA7037
limpiaparabrisas manualmente. 1LDA5023
G180201AUN
Escobilla del limpiaparabrisas
PRECAUCIÓN delantero
El uso de una escobilla del Tipo A
limpiaparabrisas no especificada 1. Eleve las escobillas y gire el conjunto
puede provocar un mal de la escobilla para que muestre el
funcionamiento o un fallo del clip de plástico de bloqueo.
limpiaparabrisas.
PRECAUCIÓN 1JBA7038
No deje que el brazo del 2. Presione el clip y deslice el conjunto
limpiaparabrisas caiga contra el de la rasqueta hacia abajo.
parabrisas, ya que puede producir
brechas o romper el parabrisas. 3. Elévela del brazo.
4. Instale el conjunto de la escobilla si-
guiendo el proceso de desmontaje en
sentido inverso.

7 25
Mantenimiento

OHM078059 OHM078060 OHM078061


G180201APB 2. Eleve el pasador de la escobilla del 3. Instale el nuevo conjunto de la
Tipo B limpiaparabrisas. Después baje el escobilla siguiendo el proceso de
1. Levante el brazo del limpiaparabrisas. conjunto de la escobilla y quítela. desmontaje en sentido inverso.

PRECAUCIÓN
No deje que el brazo del
limpiaparabrisas caiga contra el
parabrisas, ya que puede producir
brechas o romper el parabrisas.

7 26
Mantenimiento

OPA077017 OPA077018
G180202AFD 2. Monte un nuevo conjunto de la
Escobillas de la luna trasera escobilla colocando la parte central en
(si está equipado) la ranura del brazo del
1. Levante el brazo del limpiaparabrisas limpiaparabrisas hasta que encaje en
y tire hacia fuera del conjunto de la su sitio.
escobilla. 3. Asegúrese de que el conjunto de la
escobilla está instalado correctamente
tirando ligeramente del mismo.
Para evitar daños en las escobillas o en
otros componentes, lleve a cambiar las
escobillas a un distribuidor HYUNDAI
autorizado.

7 27
Mantenimiento

BATERÍA
(Continúa)
ADVERTENCIA
Si le entra electrolito en los
- Peligros de la batería
ojos, lávelos con agua
Lea detenidamente las limpia al menos unos 15
siguientes instrucciones al minutos y acuda a recibir
manejar la batería. atención médica lo antes
Mantenga mecheros o posible. Si los electrolitos
cualquier otro tipo de lla- contactan con la piel, lave
mas o chispas alejadas de correctamente la zona de
la batería. contacto. Si siente dolor o
una sensación de
El hidrógeno, que es un gas quemazón, acuda a
OPB079006
altamente combustible, atención médica lo antes
G190100AUN está siempre presente en la posible.
Para un mejor mantenimiento de células de la baterías y Lleve una protección para
la batería puede explotar si se los ojos al cargar o al
• Mantenga la batería bien montada. enciende. trabajar cerca de una
• Mantega la parte superior de la batería Mantenga las baterías fuera batería.
limpia y seca. del alcance de los niños Dehacerse inadecuadamente
• Mantenga los terminales y las porque las baterías de una batería puede ser
conexiones limpias, apretadas y contienen ácido sulfúricos perjudicial para el medio
cubiertas con vaselina o con grasa altamente corrosivo. No ambiente y para la salud.
para los terminales. permita que el ácido Deseche la batería según las
• Enjuague cualquier pérdida de sulfúrico entre en contacto disposiciones o regulaciones
electrolitos de la batería con una con la piel, los ojos, la ropa locales vigentes
solución de bicarbonato sódico y agua. o el acabado de la pintura.
Procure que haya una
• Si no va a utilizar el vehículo durante (Continúa) buena ventilación cuando
un largo periodo de tiempo, des- trabaje en un sitio cerrado.
conecte los cables de la batería. (Continúa)

7 28
Mantenimiento

G190200AUN
(Continúa)
Recarga de la batería ADVERTENCIA
• Al elevar una batería dentro de
una caja de plástico, una presión Su vehículo tiene una batería que no - Recargar la batería
excesiva en la caja puede necesita mantenimiento con base de Al recargar la batería, tenga en
provocar fugas de ácido de la calcio. cuenta la siguiente información:
batería que resultarían en • Si la batería se descarga en poco • La batería hay que extraerla
lesiones. Elévela con un soporte tiempo (porque se han dejado por cuando el vehículo se encuentre
de batería o con las manos en las ejemplo los faros y las luces interiores en una zona con buena
esquinas opuestas. encendidas mientras el vehículo ventilación.
• No intente recargar la batería estaba apagado), recárguela • Aleje de la batería cigarillos,
cuando los cables están lentamente (con un cargador) durante chispas o llamas.
conectados. 10 horas. • Vigile la batería durante su carga
• El sistema de encendido • Si la batería se descarga y pare o reduzca el amperaje de
eléctrico opera con una tensión gradualmente debido a altas cargas carga si las células de la batería
alta. No toque estos eléctricas mientras está utilizando el empiezan a burbujear (hervir) de
componentes con el motor en vehículo, recargue la batería a 20-30 A forma violenta o si la temperatura
marcha o con el encendido durante dos horas. del electrolito de cualquiera de
activado. las células supera los 49°C
Omitir las advertencias anteriores (120°F).
podría llevarle a sufrir lesiones • Lleve una protección para los
corporales graves o, incluso, la ojos cuando vaya a comprobar la
muerte. batería durante la carga.
• Desconecte el cargador de la
batería en el siguiente orden.
(Continúa)

7 29
Mantenimiento

G190300APB
(Continúa)
Elementos a reajustar
1. Apague el interruptor principal
del cargador de la batería. Estos elementos deben reajustarse una
vez que se haya descargado o des-
2. Desenganche la pinza negativa
conectado la batería.
del terminal negativo de la
batería. • Bajada automática de la ventanilla
3. Desenganche la pinza positiva • Techo solar (Consulte el capítulo 4)
del terminal positivo de la • Reloj digital (Consulte el capítulo 4)
batería. • Sistema de control del climatizador
• Antes de realizar el (Consulte el capítulo 4)
mantenimiento o recargar la • Audio (Consulte el capítulo 4)
batería, desactive todos los
accesorios y pare el motor.
• El cable negativo de la batería
debe quitarse siempre el primero
y montarse el último al
desconectar la batería.

7 30
Mantenimiento

NEUMÁTICOS Y RUEDAS
G200100AUN ADVERTENCIA
Cuidado de los neumáticos - Inflado insuficiente de
Para un mantenimiento correcto y los neumáticos
seguro y para la máxima economía de Un inflado insuficiente puede
combustible, debe mantener siempre la provocar sobrecalentamiento,
presión recomendada de inflado de los reventones, separación de la banda
neumáticos y perma-necer dentro de los de rodadura y otros fallos del
límites de carga y distribución del peso neumático que harían perder el
recomendados para su vehículo. control sobre el vehículo y, por tanto,
OPB089004 causar lesiones graves o la muerte.
El riesgo es mucho mayor en días de
G200200APB Para la presión de inflado recomendada, calor o cuando se conduce durante
Presión de inflado de los consulte el capítulo 8 “Neumáticos y mucho tiempo a velocidades altas.
neumáticos recomendada en frío ruedas”.
Debe comprobarse las presiones de los Puede encontrar todas las
neumáticos (incluida del de repuesto) especificaciones (tamaños y presiones)
mientras los neumáticos están fríos. en la etiqueta colocada en su vehículo.
“Neumáticos fríos” significa que no ha
conducido el vehículo durante al menos
3 horas o lo ha conducido menos de 1,6
km (1 milla).
Las presiones recomendadas se deben
mantener para una mejor conducción,
para un mejor manejo del vehículo y un
menor desgaste de los neumáticos.

7 31
Mantenimiento

PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN


• Un inflado escaso también • El calentamiento de las ruedas - Presión de los neumáticos
provoca un desgaste excesivo, hace que la presión del neu- Observe siempre lo siguiente:
un manejo pobre y reduce el mático en frío exceda de 28 a 41
ahorro de combustible. La rueda kPa (4 a 6 psi). No libere aire de • Compruebe la presión de los
también se podría deformar. los neumáticos calientes para neumáticos cuando estén fríos.
Mantenga la presión de los ajustar la presión o los neu- (Después de que el vehículo haya
neumáticos a niveles adecuados. máticos estarán poco inflados. estado parado durante al menos
Si es necesario hinchar un 3 horas y que no se haya
• Asegúrese de volver a colocar los conducido más de 1,6 km (1 milla)
neumático con frecuencia, lleve a tapones de la válvula de inflado.
revisar el vehículo a un desde el arranque.)
Sin el tapón, podría introducirse
distribuidor HYUNDAI autorizado. suciedad y hume-dad en el • Compruebe la presión del
• Un inflado en exceso fomenta núcleo de la válvula y producir neumático de repuesto cada vez
una conducción peligrosa, un fugas de aire. Si ha perdido el que compruebe la presión de los
desgaste excesivo en el centro de tapón, compre otro e instálelo lo otros neumáticos.
la banda de rodadura y aumenta antes posible. • Nunca sobrecarge su vehículo.
la posibilidad de peligro en la Tenga cuidado de no sobrecargar
carretera. el portaequipajes si su vehículo
ya está equipado con uno.
• Los neumáticos viejos y
ADVERTENCIA desgastados pueden causar
- Inflado de los neumáticos accidentes. Si la banda de
Inflar poco o en exceso los rodadura está muy desgastada o
neumáticos puede acortar su vida si los neumáticos han sufrido
útil, afectar de forma negativa el algún desperfecto, cámbielos.
manejo del vehículo y causar un
fallo repentino en los neumáticos.
Esto le llevaría a perder el control y
potenciar el riesgo de lesiones.

7 32
Mantenimiento

G200300AUN Desmonte el tapón de la válvula del


Comprobación de la presión de vástago de la válvula del neumático. ADVERTENCIA
inflado de los neumáticos Presione el indicador firmemente en la • Revise sus neumáticos de for-ma
Compruebe sus neumáticos por lo válvula para obtener la medición de la frecuente para un inflado correcto,
menos una vez al mes. presión. Si la presión de inflado del a su vez compruebe el desgaste y
neumático frío coincide con la presión los daños. Use siempre un
Compruebe la presión del neumático de recomendada para el neumático y en la indicador de presión de
la rueda de repuesto. etiqueta de información de la carga, no neumáticos.
son necesarios más ajustes. Si la • Los neumáticos con demasiado o
G200301AFD presión es baja, añada aire hasta que se poco desgaste desigual pueden
¿Cómo comprobar? alcance la cantidad recomendada. causar una mal manejo, la pérdida
Utilice un indicador de buena calidad Si llena en exceso el neumático, suelte el de control del vehículo y un fallo
para comprobar la presión de los aire pulsando el vástago metálico en el repentino del neumático, lo que
neumáticos. No puede saber si sus centro de la válvula del neumático. puede provocar accidentes,
neumáticos está correctamente in-flados Vuelva a comprobar la presión del lesiones e incluso la muerte. La
sólo mirándolos. Los neumáticos neumático con el indicador del presión de los neumáticos en frío
radiales pueden parecer que están neumático. Asegúrese de volver a recomendada para su vehículo se
correctamente inflados cuando están colocar la tapa de la válvula en el encuentra en este manual y en la
desinflados. vástago de la válvula. Esta ayuda evita etiqueta del neumático ubicada en
fugas al impedir la entrada de suciedad y la columna central en el lado del
Compruebe la presión de inflado de los conductor.
neumáticos cuando los neumáticos humedad.
estén fríos. - “Frío” significa que el • Los neumáticos desgastados
vehículo ha estado parado durante al pueden causar accidentes.
menos 3 horas y que no se ha conducido Cambie los neumáticos que están
más de 1,6 km. gastados, desgastados de forma
desigual o dañados.
• Recuerde que debe comprobar la
presión de la rueda de repuesto.
HYUNDAI recomienda que
compruebe la rueda de repuesto
cada vez que compruebe la
presión de los otros neumáticos.

7 33
Mantenimiento

G200400APB Con un neumático de repuesto de tamaño completo ✽ AVISO


Rotación del neumático Cambie sólo los neumáticos radiales
Para igualar el desgaste, se recomienda con patrón de rodadura asimétrico
que los neumáticos se roten cada 12.000 de la parte delantera a la trasera,
km (7.500 millas) o antes si el desgaste pero no de derecha a izquierda.
es anterior.
Durante la rotación, compruebe si los
neumáticos tienen un buen balance. ADVERTENCIA
Al rotar los neumáticos, compruebe si el S2BLA790 • No utilice ruedas de repuesto
desgaste y los daños son irregulares. El Sin neumático de repuesto compactas para la rotación del
desgaste anómalo es provocado neumático.
normalmente por una presión incorrecta
• No mezcle neumáticos de
de los neumáticos, una alineación
cubierta diagonal con neumáticos
incorrecta de las ruedas, ruedas
radiales bajo ninguna
desequilibradas, frenadas y tomas de
circunstancia. Podría ocasionar
curvas bruscas. Compruebe si hay
características de manejo
baches o abombamiento en la banda de
inusuales que llevaría a la muerte,
rodadura o en el lateral del neumático.
lesiones graves o daños.
Cambie el neumático si encuentra alguna S2BLA790A
de estas condiciones. Cambie el Neumáticos Direccionales (si está equipado)
neumático si se ven las estructuras o las
cuerdas. Después de la rotación,
asegúrese de colocar las presiones de
los neumáticos traseros y delanteros a la
especificación y comprobar el apriete de
la tuerca del taco.
Consulte “Neumáticos y ruedas” en
el capítulo 8.
Se debe comprobar el desgaste de las CBGQ0707A
pastillas del freno de disco siempre que
se cambien las ruedas.

7 34
Mantenimiento

G200500AUN Indicador de desgaste de


Alineamiento de las ruedas y banda de rodadura ADVERTENCIA
equilibrio de los neumáticos - Cambio de los neumáticos
Las ruedas del vehículo están ali-neadas Para reducir las posibilidades de
y equilibradas con esmero en la fábrica lesiones graves o mortales de un
para prolongar la vida del neumático y accidente provocado por un fallo de
mejorar su funcionamiento. un neumático o la pérdida de control
La mayoría de las veces, no necesitará del vehículo:
alinear las ruedas otra vez. Pero si nota • Cambie los neumáticos que están
un desgaste poco corriente de los gastados, desgastados de forma
neumáticos o el vehículo tira más de un OEN076053 desigual o dañados. Los
lado, será necesario reajustar el G200600BFD neumáticos pueden provocar
alineamiento. Cambio de los neumáticos pérdida de la efectividad de frenada,
Si nota que su vehículo vibra sobre Si el neumático está desgastado de del control de giro o de tracción.
pavimento en buen estado, será manera uniforme, el indicador del • Cambie los neumáticos que están
necesario equilibrar las ruedas. desgaste de banda de rodadura gastados, desgastados de forma
aparecerá como una banda sólida a lo desigual o dañados. Los
largo de la banda de rodadura. Esto neumáticos pueden provocar
PRECAUCIÓN indica que la banda de rodadura en el pérdida de la efectividad de frenada,
El peso inapropiado de las neumático es inferior a 1,6 mm (1/16 del control de giro o de tracción.
ruedas puede ocasionar daños pulgadas). Reemplace el neumático
a la parte de aluminio de las cuando esto ocurra. • Al cambiar los neumáticos no
ruedas. Utilice sólo pesos mezcle neumáticos radiales mixtos
No espere a ver que la banda atraviese con neumáticos diagonales en el
aprobados. toda la rodadura antes de cambiar el mismo coche. Debe cambiar todos
neumático.
los neumáticos (incluido el de
repuesto) si cambia de neumáticos
radiales a diagonales. radiales a
diagonales.
(Continúa)

7 35
Mantenimiento

G200601AUN G200700AUN
(Continúa) Cambio de la rueda de repuesto Cambio de las ruedas
• Utilizar neumáticos y ruedas compacta (si está equipado)
Cuando cambie las ruedas de metal por
diferentes a las recomendadas La vida útil de la rueda compacta es cualquier motivo, asegúrese que las
puede provocar unas menor que la de una normal. ruedas nuevas son iguales a las
características de empleo Reemplácela cuando vea las barras del originales en diámetro, ancho de la llanta
inusuales y un mal control del indicador de desgaste de rodadura en el y decalaje
vehículo, lo que podría provocar un neumático. El nuevo neumático de
accidente grave. repuesto compacto tiene que ser del
• Las ruedas que no concuerden con mismo tamaño y diseño que el que vino
las especificaciones de HYUNDAI con el vehículo y debería montarse ADVERTENCIA
sobre la misma rueda de repuesto Una rueda que no tiene el tamaño
pueden no ajustarse
compacta. El neumático de repuesto correcto puede afectar
adecuadamente y provocar daños
compacto no está diseñado para negativamente a la vida útil de la
al vehículo o un manejo inusual y montarse sobre una rueda de tamaño
un mal control del vehículo. rueda y los cojinetes, los frenos y
normal y la rueda de respuesto las características de frenada, las
• El ABS se pone en funcionamiento compacta no está diseñada para el
características de manejo, la
al comparar la velocidad de las montaje en un neumático de tamaño
holgura con el suelo, la holgura
ruedas. El tamaño de los regular.
entre la carrocería y el neumático,
neumáticos puede afectar a la
la holgura de las cadenas para la
velocidad de las ruedas.
nieve, la calibración del
• Al cambiar los neumáticos, los 4 velocímetro y del
neumáticos deben tener el tamaño cuentakilómetros, la orientación de
original de los neumáticos que traía los faros y la altura del
su vehículo nuevo. parachoques.
• Si utiliza neumáticos de diferentes
tamaños puede provocar que ni el
ABS (sistema de freno antibloqueo)
ni el ESP (programa de estabilidad
electrónico) (si está equipado)
funcionen correctamente.

7 36
Mantenimiento

G200800AHM G201002APB
1
Tracción del neumático 2. Designación del tamaño de los
La tracción del neumático puede 5,6 neumáticos
disminuir si los neumáticos están 7 El flanco del neumático está marcado
desgastados, mal inflados o si conduce con una designación de su tamaño.
en superficies resbaladizas. Cuando Necesitará esta información cuando
4
aparezca el indicador de desgaste de reemplace los neumáticos. A
banda de rodadura, hay que cambiar las continuación se explica el significado de
ruedas. Para reducir la posibilidad de 2
las letras y los números en la
pérdida de control, reduzca la velocidad 3 designación del tamaño de los
en caso de lluvia, nieve o hielo en la neumáticos.
carretera. Ejemplo de la designación del ta-maño
1 I030B04JM de los neumáticos:
G201000AUN (Estos números son sólo un ejemplo, el
G200900AUN
Etiqueta del flanco del neumático indicador de su neumático variará según
Mantenimiento del neumático el vehiculo.)
Esta información identifica y describe las
Un inflado apropiado y un alinea-miento características fundamentales del
correcto de las ruedas ayuda a prevenir 175/70R14 64T
neumático y proporciona su número de
el desgaste de los neu-máticos. Si un identificación (TIM) para la certificación
neumático está desgastado de forma estándar de seguridad. El TIN se puede 175- Ancho del neumático en
uniforme, que el concesionario usar para identificar el neumático en milímetros.
compruebe el alineamiento de las caso de preajuste.
ruedas. 70 - Cociente entre altura y ancho
seccional. La altura seccional del
Asegúrese de equilibrar las ruedas al neumático como porcentaje de su
G201001AUN
cambiarlas por unas nuevas. Se ancho.
mejorará la conducción y se prolongará 1. Fabricante o nombre de la marca
la vida útil de los neumáticos. Además, Se muestra el nombre del fabricante o de R - Código de construcción del
es conveniente reequilibrar un neumático la marca. neumático (radial).
cuando se extrae de la rueda. 14 - Diámetro de la llanta en pulgadas.

7 37
Mantenimiento

64 - Índice de carga: código numérico Velocidad nominal de la rueda G201003AHM


asociado con la carga máxima que El siguiente gráfico muestra muchas de 3. Comprobación de la vida útil del
puede llevar el neumático. las diferentes velocidades nominales en neumático (TIN: número de
T - Símbolo de la velocidad nominal. uso para los turismos. La velocidad identificación del neumático)
Para mayor información, véase el nominal es parte de la designación del Todos aquellos neumáticos de más de 6
gráfico de velocidad nominal en tamaño de la rueda en el flanco del años respecto a la fecha de fabricación
este apartado. neumático. Este símbolo corresponde a (incluyendo la rueda de repuesto)
la máxima velocidad de funcionamiento deberían cambiarse por otros nuevos.
de seguridad para la que fue diseñado el (seguramente en el inte-rior de la rueda)
Designación del tamaño de las ruedas neumático. que muestra el código DOT. El código
Las ruedas están marcadas con DOT es una serie de número y letras
información importante que necesitará si inglesas en el neumático. La fecha de
alguna vez tiene que cambiarlas. A fabricación son los 4 últimos dígitos
continuación se explica el significado de Símbolo (caracteres) del código DOT.
las letras y los números en la velocidad Velocidad máxima
designación del tamaño de la rueda. nominal DOT : XXXX XXXX OOOO
S 180 km/h (112 mph) La parte delantera del DOT indica el
Ejemplo de la designación del tamaño de número de código de la planta, el
T 190 km/h (118 mph)
las ruedas: tamaño del neumático y el patrón de la
5.0JX14 H 210 km/h (130 mph)
banda de rodadura y las cuatro últimas
V 240 km/h (149 mph) cifras indican la semana y el año de
5.0 - Ancho de la llanta en pulgadas. Z Superior a 240 km/h fabricación.
J - Designación del contorno de la Por ejemplo:
llanta. DOT XXXX XXXX 1608 representa que
14 - Diámetro de la llanta en el neumático se fabricó la 16ª semana de
pulgadas. 2008.

7 38
Mantenimiento

de la cubierta radial; la letra “D”, G2010007AEN


ADVERTENCIA construcción de la letra “D”, construcción 7. Grado de calidad uniforme del
- Edad de los neumáticos de la cubierta diagonal y la letra “B” neumático
Los neumáticos se estropean con significa construcción de cuerdas en Los grados de calidad se pueden
el tiempo incluso aunque no se diagonal. encontrar donde se aplica en las
utilicen. paredes de los neumáticos entre la
banda de rodadura y el ancho de la
Independientemente de la banda de G201005AUN
sección máxima.
rodadura restante, se recomienda 5. Presión máxima de inflado permisible
Por ejemplo:
cambiar las ruedas tras (6) años de Este número es la mayor cantidad de
TREADWEAR 200
uso normal. El calor provocado presión de aire que se debería introducir
por los climas calurosos o por en el neumático. No exceda la presión TRACTION AA
frecuentes cargas altas puede máxima de inflado permitido. Véase la TEMPERATURE A
acelerar el proceso de etiqueta Infor-mación de carga y
envejecimiento. Si no sigue esta neumático para ver la presión de inflado Desgaste de la banda de rodadura
advertencia puede provocar un recomendada. El grado de desgaste de la banda de
fallo en los neumáticos, lo que rodadura es una comparativa basada en
puede provocar una pérdida de G201006AUN el índice de desgaste del neumático al
control y un accidente que puede 6. Carga nominal máxima probarlo bajo condiciones controladas
provocar lesiones graves o la según normativas estatales. Por
Este número indica la carga máxima en
muerte. ejemplo, un neumático clasificado 150
kg y libras que puede soportar un
se desgastará 1½ más, mientras que
neumático. Si cambia los neumáticos,
uno controlado según las normativas
utilice siempre un neumático con la
G201004AEN estatales se clasificará en 100.
misma carga nominal que el que vino de
4. Material y composición de la fábrica. El funcionamiento relativo de los
cubierta del neumático neumáticos depende de las condiciones
En el neumático hay un número de actuales de su uso; no obstante, pueden
capas o cubiertas de goma. del variar en gran parte de la norma debido
neumático. Los fabricantes de a variaciones en los hábitos de
neumáticos deben indicar los materiales conducción, prácticas de mantenimiento
del neumático: acero, nylon, poliéster y y diferencias en las características de la
otros. La letra “R” significa construcción carretera o características climáticas.

7 39
Mantenimiento

Estas clasificaciones están visibles en


los flancos de los neumáticos del ADVERTENCIA ADVERTENCIA
pasajero. Los neumáticos dispo-nibles Los índices de tracción asignados - Temperatura de los
como estándar o equipamiento opcional a los neumáticos están basados en neumáticos
del vehículo pueden variar con respecto pruebas de tracción de frenado y El índice de temperatura para este
a la clasificación. no incluyen la aceleración, las neumático se establece por un
curvas, el aquaplaning o la tracción neumático que esté pro-piamente
Tracción - AA, A, B y C máxima. inflado y sin sobrecarga. Una
La clasificación de las tracciones, de la velocidad excesiva, un inflado
más alta a la más baja, son AA, A, B y C. Tracción - A, B y C insuficiente o una carga excesiva,
Estas clasificaciones repesentan la La clasificación de temperatura es A (la por separado o combinadas, puede
habilidad del neumático para frenar más alta), B y C representan la provocar el calentamiento y el fallo
sobre pavimento mojado y han sido resistencia del neumático a la brusco del neumático. Ello
medidas bajo condiciones controladas generación de calor y su habilidad para causaría la pérdida del control del
por regulaciones esta-tales de disiparla cuando se prueba bajo vehículo y heridas graves o la
superficies de asfalto y cemento. Un condiciones controladas en laboratorios muerte.
neumático marcado con C puede tener interiores encargados de comprobar las
una tracción pobre. ruedas.

Una temperatura alta sostenida puede


degenerar el material del neumático y
reducir su vida útil y un exceso de
temperatura puede hacer fallar el
neumático de forma repentina. A y B
representan los niveles más altos de
rendimiento en los laboratorios que el
nivel mínimo requerido por la ley.

7 40
Mantenimiento

FUSIBLES
Tipo plano Este vehículo tiene 2 (o 3) paneles de
fusibles, uno colocado en el cojín del ADVERTENCIA
panel lateral del conductor y los otros en - Cambio del fusible
el vano del motor.
• Nunca reemplace un fusible por
Si cualquier luz del vehículo, accesorio o otro que no tenga la misma
control no funciona, compruebe el potencia.
Normal Fundido
circuito de fusibles apropiado. Si un
• Un mayor voltaje del fusible
fusible se ha fundido, la pieza en su
puede provocar daños y crear
interior se derrite.
Tipo cartucho riesgo de fuegos.
Si el sistema eléctrico no funciona,
• No monte nunca un cable en vez
compruebe primero el panel de fusibles
del fusible correspondiente,
del lado del conductor.
incluso como reparación
Reemplace siempre un fusible fundido temporal. Puede provocar daños
por uno de la misma potencia. en la extensión del cable y un
Normal Fundido Si el fusible que acaba de cambiar se posible fuego.
vuelve a fundir, quiere decir que existe
Multifusible un problema eléctrico. Evite utilizar el
sistema que tiene el problema y consulte
inmediatamente con un taller autorizado PRECAUCIÓN
HYUNDAI. No utilice un desatornillador o
Se utilizan tres tipos de fusibles: de pala cualquier otro objeto de metal para
para pequeñas intensidades, de extraer los fusibles pues podría
Normal Fundido cartucho y multifusibles para crear un cortocircuito o dañar el
intensidades mayores. sistema.
OHDC078019
G210000APB
El sistema eléctrico de un vehículo está
protegido contra los daños de
sobrecarga eléctrica procedente de los
fusibles.

7 41
Mantenimiento

Si los faros u otras piezas eléctricas no


funcionan pero los fusibles están bien,
compruebe el panel de fusibles en el
compartimento del motor. Si un fusible
está fundido, reemplácelo.

OPB079022
G210100APB OPB079023
Reemplazo de los fusibles del 3. Tire del fusible averiado. Utilice la
panel de instrumentos herramienta de desmontaje que está en
1. Apague el interruptor de encendido y el panel de fusibles del compartimento
todos los otros interruptores. del motor.
2. Abra la cubierta del panel de fusibles. 4. Compruebe los fusibles que ha
extraído. Reemplace los fundidos.
Los fusibles de repuesto se encuentran
en el panel de fusibles del panel de
instrumentos.
5. Presione el nuevo fusible de la misma
potencia y asegúrese que encaja
perfectamente en los clips.
Si queda flojo, consulte con un distribuidor
HYUNDAI autorizado.
Si no tiene fusibles de repuesto, utilice un
fusible de la misma potencia del circuito
que no vaya a necesitar para conducir el
vehículo, como el fusible del mechero.

7 42
Mantenimiento

✽ AVISO
• Si tira del fusible de memoria desde el
panel de fusibles, la señal acústica de
advertencia, el sistema de audio, el
reloj, las luces interiores, etc. no
funcionarán. Reajuste algunos
elementos después de cambiarlos.
Consulte “Batería” en este apartado.
• Aunque tire del fusible de memoria, la
batería puede descargarse si se
encienden los faros u otros OPB079025
dispositivos eléctricos. Sólo diesel
OPB079024
G210101AUN
Fusible de memoria
Su vehículo está equipado con un fusible
de memoria para impedir la descarga de
la batería cuando aparca el vehículo tras
haber conducido durante un período de
tiempo largo. Siga los procedimientos
siguientes antes de aparcar el vehículo
durante un tiempo largo.
OPB079026
1. Apague el motor.
G210200APB
2. Apague los faros delanteros y
traseros. Cambio del fusible del
3. Abra la tapa del panel del lado del compartimento del motor
conductor y tire del fusible de 1. Apague el interruptor de encendido y
memoria. todos los otros interruptores.
2. Retire la cubierta del panel de fusibles
pulsando la lengüeta y tirando hacia
arriba.

7 43
Mantenimiento

✽ AVISO
Si se funde el fusible principal, consulte
3. Compruebe los fusibles que ha con un distribuidor HYUNDAI
extraído. Reemplace los fundidos. autorizado.
Para extraer o insertar un fusible,
utilice el quitafusibles que se
encuentra en el panel de fusibles del
compartimento del motor.
4. Presione el nuevo fusible de la misma
potencia y asegúrese que encaja
perfectamente en los clips. Si queda
flojo, consulte con un distribuidor
HYUNDAI autorizado. OPB079022
G210201APB

PRECAUCIÓN Fusible principal (Multifusible)


Tras comprobar el panel de fusibles Si se funde el fusible principal, extráigalo
en el compartimento del motor, de la siguiente manera:
monte la cubierta del panel de 1. Desconecte el cable negativo de la
fusibles. Si no lo hace, el contacto batería.
con el agua podría provocar fallos 2. Desmonte las tuercas como se
eléctricos. muestra en la ilustración superior.
3. Reemplace el fusible por uno de la
misma potencia.
4. Vuelva a montarlo siguiendo el
proceso de desmontaje en sentido
inverso.

7 44
Mantenimiento

G210300AFD
Descripción del panel de fusibles/relés
En el interior de la cubierta del panel de fusibles/relés, encontrará la etiqueta de los fusibles y relés que describe el nombre y la
capacidad de los mismos.
Panel de fusibles del panel de instrumentos Panel de fusibles del compartimento del motor ✽ AVISO
No todas las descripciones del panel de
fusibles descrito en este manual son
válidas para su vehículo. Si va a
comprobar el panel de fusibles, consulte
la etiqueta del panel de fusibles.

Sólo diesel

OPB079028/OPB079029/OPB079030
7 45
Mantenimiento

Panel de fusibles del panel de instrumentos


Descripción Amp. fusible Componentes protegidos
FRT WIPER 25A Motor escobilla parabrisas, Interruptor multifuncional (Interruptor lavaparabrisas)
O/S MIR HTD 10A ECM(M/T), PCM(A/T), Módulo control A/A, Retrovisor exterior eléctrico conductor y pasajero
Retrovisor
H/LP LH 10A Faro IZQ
POWER ROOM 10A Relé HTD TRAS, Interruptor advertencia puerta, Panel instrumentos, Relé HTD TRAS, Interruptor advertencia
CONNECTOR puerta Tablero instrumentos, Ordenador de viaje, Módulo control presión neumáticos, BCM, Módulo control
A/A, Luz del maletero, Conjunto de la consola superior, Luz interior delantera, Luz interior central
AUDIO 20A Sistema de audio
P/WDW RH 25A Int. principal elevalunas eléctrico, Módulo elevalunas eléctr seguridad conductor, Int. elevalunas eléctr
trasero DCH, Interruptor del elevalunas eléctrico del lado del acompañante (CONDUCCIÓN A LA IZQ)
FUSE P/WDW LH 25A Int. principal elevalunas eléctr, Módulo elevalunas eléctr seguridad conductor, Int. elevalunas eléctr
trasero DCH, Interruptor del elevalunas eléctrico del lado del acompañante (CONDUCCIÓN A LA DCH)
S/HTD 15A Interruptor calefacción asiento del acompañante, Interruptor calefacción asiento del conductor
RR WIPER 15A Motor escobilla parabrisas trasero, Interruptor multifuncional (Interruptor lavaparabrisas)
H/LP RH 10A Faros DCH, Tablero de instrumentos (ILUM faros)
IGN 2 10A Int. nivelación de faros, Sensor interior vehículo, BCM, Módulo control A/A, Módulo control techo
solar, Faros IZQ/DCH, Fusible E/R y Caja de relés (Relé FFHS, Relé DRL, Relé del compresor),
Relé y fusible DSL Caja (Relé PTC 2, Relé PTC 3)
PCU 10A Sensor de advertencia del filtro de combustible, Sensor flujo masa de aire, ECM(M/T), PCM(A/T)
STOP LP 15A Interruptor de la luz de freno, Conector enlace datos, Relé del ELEVALUNAS ELÉCTRICO
A/BAG 10A Módulo del interruptor del avisador del cinturón de seguridad, Módulo de control SRS
HAZARD 15A Interruptor de emergencia, Relé de emergencia
SAFETY P/W 15A Módulo del elevalunas eléctrico de seguridad del lado del conductor
CLUSTER 10A Ordenador de viaje, Tablero de instrumentos (ILUM), BCM

7 46
Mantenimiento

Descripción Amp. fusible Componentes protegidos


TCU 10A Interruptor supermarcha, Generador de impulsos "A", Generador de impulsos "B", Sensor velocidad vehículo
IGN1 10A Generador (KAPPA), Módulo de control EPS, Módulo de control de la presión de los neumáticos
ABS 10A Int ESP, Sensor ángulo volante, Módulo control ABS, Módulo control ESP, Sensor intervalo
intermitencia, Fusible E/R y Caja de relés (Conector de comprobación multiusos)
IGN COIL 15A Bobina de encendido (KAPPA), Bobina de encendido n°1~n°4(GAMMA), Condensador (GAMMA)
B/UP LP 10A Interruptor margen semieje (GAMMA), Interruptor luz marcha atrás
A/BAG IND 10A Tablero de instrumentos (ILUM. AIRBAG)
T/SIG LP 10A Interruptor de emergencia
TAIL LP LH 10A Relé DRL, Luz de matrícula, Piloto combinado trasero IZQ, Faros
FUSE TAIL LP RH 10A Faro DCH, Piloto combinado trasero DCH, Iluminaciones
ACC 10A Interruptor retrovisor exterior eléctrico, Audio, Ordenador de viaje
C/LIGHT 15A Mechero
RR FOG LP 10A Relé antiniebla TRAS
B/A HORN 15A Relé B/A
DR LOCK 20A Relé desbloqueo de puerta trasera, Relé bloqueo/desbloqueo PRT, Relé de bloqueo mutuo
FRT FOG LP 10A Relé antiniebla DELANTERO
FOLDING 10A Interruptor retrovisor exterior eléctrico
S/ROOF 20A Módulo de control del techo solar
START 10A ECM(DSL), Fusible E/R y Caja de relés (Relé de arranque, Relé de alarma antirrobos)

7 47
Mantenimiento

Panel principal de fusibles compartimento del motor (motor gasolina)


Descripción Amp. fusible Componentes protegidos
BATT 2 50A Conexiones I/P (RELÉ ELEVALUNAS ELÉCTRICO, Fusible (ELEVALUNAS SEGURIDAD 15A, PELIGRO 15A))
BATT 1 VV Conexiones I/P (Relé Luz Tras), Fusible (Techo Solar 20a, Plegado 10a, Bloqueo Prt 20a, Luz Parada 15a, B/A)
Bocina 15a, Luz Antiniebla Tras 10a, Luz Antiniebla Del 10a, Conector Potencia (Interior 10a, Audio 20a))
C/FAN 30A Relé VENTILADOR ALTO, Relé VENTILADOR BAJO
MULTI MAIN 125A Generador, Fusible (ABS 1 40A, ABS 2 40A, HTD TRAS 40A, COMPRESOR 40A, MDPS 80A, A/A 1 10A)
FUSE ABS 2 40A Conector de comprobación multiusos, Módulo de control ABS, Módulo de control ESP
ABS 1 40A Conector de comprobación multiusos, Módulo de control ABS, Módulo de control ESP
RR HTD 40A Relé HTD TRAS
BLOWER 40A Relé compresor
MDPS 80A Módulo de control ESP
IGN 2 50A Interruptor de encendido
ECU A 30A ECM(M/T), PCM(A/T), Relé de control del motor (relé principal)
F/PUMP 20A Relé FFHS
IGN 1 40A Interruptor de encendido
HORN 10A Relé de la bocina
SNSR 1 10A Sensor posición árbol de levas, Válvula solenoide control purga del cánister, Sensor de oxígeno
FUSE
(arriba,abajo), Módulo de control del inmovilizador, Relé VENTILADOR BAJO, Relé VENTILADOR
ALTO
ECU B 10A ECM(M/T), PCM(A/T)
DRL 10A Masa (BCM)
ECU 1 20A ECM(M/T), PCM(A/T)
INJ 15A Inyector n°1~n°4, Actuador control velocidad ralentí, Relé A/A, Válvula de control de aceite (GAMMA)
A/CON 2 10A Módulo de control A/A

7 48
Mantenimiento

Panel principal de fusibles del compartimento del motor (motor diesel)


Descripción Amp. fusible Componentes protegidos
BATT 2 50A Conexiones I/P (relé elevalunas eléctrico, fusible (SAFETY P/W 15A, HAZARD 15A)
BATT 1 VV Conexiones I/P (Relé Luz Tras), Fusible (Techo Solar 20a, Plegado 10a, Bloqueo Prt 20a, Luz Parada 5a, B/A1)
Bocina 15a, Luz Antiniebla Tras 10a, Luz Antiniebla Del 10a, Conector Potencia (Interior 10a, Audio 20a)
C/FAN 30A Relé VENTILADOR ALTO, Relé VENTILADOR BAJO
MULTI MAIN 125A Generador, Fusible (ABS 1 40A, ABS 2 40A, HTD TRAS 40A, COMPRESOR 40A, MDPS 80A, A/A 1 10A)
FUSE ABS 2 40A Conector de comprobación multiusos, Módulo de control ABS, Módulo de control ESP
ABS 1 40A Conector de comprobación multiusos, Módulo de control ABS, Módulo de control ESP
RR HTD 40A Relé HTD TRAS
BLOWER 40A Relé compresor
MDPS 80A Módulo de control ESP
DSL 150A Fusible DSL y Caja de relés (Relé de incandescencia, Relé PTC 1, Relé PTC 2, Relé PTC 3)
IGN 2 50A Interruptor de encendido
ECU A 30A ECM(M/T), PCM(A/T), Relé de control del motor (relé principal)
F/HTR 20A Relé FFHS
IGN 1 40A Interruptor de encendido
HORN 10A Relé de la bocina
SNSR 1 10A Sensor posición árbol de levas, Válvula solenoide control purga del cánister, Sensor de oxígeno
(arriba,abajo), Módulo de control del inmovilizador, Relé VENTILADOR BAJO, Relé VENTILADOR
ALTO
FUSE DRL 10A Masa (BCM)
ECU 2 10A Válvula reguladora de presión de combustible
ECU 1 20A ECM(M/T), PCM(A/T)
INJ 15A Inyector n°1~n°4, Actuador control velocidad ralentí, Relé A/A, Válvula de control de aceite (GAMMA)
A/CON 2 10A Módulo de control A/A

7 49
Mantenimiento

Panel de fusibles auxiliar del compartimento del motor (motor diesel)


Descripción Amp. fusible Componentes protegidos
GLOW 80A Relé de incandescencia, Relé calefactor del aire
PTC 1 50A Relé PTC 1
FUSE
PTC 2 50A Relé PTC 2
PTC 3 50A Relé PTC 3

7 50
Mantenimiento

BOMBILLAS
G220000APB ✽ AVISO
PRECAUCIÓN Después de lluvias intensas o de lavado
ADVERTENCIA Si no dispone de las herramientas podría aparecer vaho en los cristales de
necesarias, las bombillas correctas los faros y de los pilotos traseros. Ello
- Operar con las luces
y la experiencia, consulte con un está causado por la diferencia de
Antes de operar con las luces, distribuidor autorizado HYUNDAI.
accione completamente el freno de temperatura entre el interior y el
En muchos casos, es difícil exterior del cristal. Es similar a la
estacionamiento. Asegúrese de reemplazar bombillas porque es
que el contacto está en posición condensación producida en la ventana
necesario retirar otras partes del del vehículo durante lluvia y no indica
LOCK y apague las luces para coche para poder extraer la
impedir movimientos repentinos ningún problema del vehículo. Si se
bombilla. Sobre todo si tiene que introduce agua en los circuitos de la
del vehículo, quemarse los dedos o extraer el conjunto de faros para
recibir una descarga eléctrica. bombilla, haga revisar el vehículo en un
retirar la(s) bombilla(s). concesionario autorizado HYUNDAI.
Desmontar/montar el conjunto de
faros puede perjudicar al vehículo.
Utilice sólo bombillas del voltaje
especificado.

PRECAUCIÓN
Asegúrese de reemplazar la
bombilla fundida por una nueva del
mismo voltaje. Si no, podría dañar
el sistema de cableado eléctrico o
de fusibles.

7 51
Mantenimiento

(Continúa)
• Siempre manéjelas con cuidado
y evite arañazos y abrasiones. Si
las bombillas están encendidas,
evite el contacto con líquidos.
Nunca toque el cristal sin
protección en las manos. El
aceite residual podría calentar en
exceso la bombilla y hacerla
estallar cuando se encienda.
Sólo se debe encender cuando
está montada en los faros.
OPB079031 OHD076046
• Si una bombilla está dañada o
G220100APB G220101AFD
agrietada, cámbiela de inmediato
Cambio de la bombilla de faros, Bombilla de los faros y deshágase de ella con cuidado.
de la luz de posición, del • Lleve protección ocular cuando
intermitente, de la luz antiniebla ADVERTENCIA cambie una bombilla. Espere a
delantera - Halógenos que la bombilla se enfríe antes de
(1) Faros(carretera/cruce) • Los halógenos que contienen tocarla.
(2) Luz de posición gas presurizado podrían hacer
(3) Intermitente delantero saltar piezas de cristal si se
rompen.
(4) Faro antiniebla delantero (si está
equipado) (Continúa)

7 52
Mantenimiento

8. Instale la nueva bombilla y enganche


el cable de retén en su lugar,
alineándolo con la ranura de la
bombilla.
9. Conecte el conector de la toma de la
bombilla de los faros.
10. Monte la cubierta de la bombilla de
los faros girándola en el sentido a las
agujas del reloj.
11. Conecte el conector eléctrico a la
parte trasera del conjunto de faros.
12. Reinstale el conjunto de faros al
OPB079043 OPB079047
cuerpo del vehículo.
1. Abra el capó. 4. Quite la cubierta de la bombilla de los
2. Afloje los pernos de retención y faros girándola en el sentido
extraiga el conjunto de los faros de la contrario a las agujas del reloj.
carrocería del vehículo. 5. Desconecte el conector de la toma
3. Desconecte el conector eléctrico de de la bombilla de los faros.
la parte trasera del conjunto de faros. 6. Desenganche el cable de retén de la
bombilla de faros presionándolo
hasta abajo y luego empujándolo
hacia arriba.
7. Extraiga la bombilla del conjunto de
faros.

7 53
Mantenimiento

OPB079046
OPB079048 OPB079049
G220103APB
G220102APB Luz de posición
Cambio de la bombilla del faro
Intermitentes 1. Retire la bombilla del portalámparas antiniebla delantero
1. Extraiga el portalámparas del conjunto tirando del mismo hacia fuera. 1. Introduzca la mano en la parte trasera del
girándolo en sentido antihorario hasta que 2. Retire la bombilla del portalámparas parachoques delantero.
las lengüetas del casquillo se alineen con tirando del mismo haci fuera. 2. Desconecte el conector eléctrico del
las ranuras del conjunto. 3. Inserte una nueva bombilla en el portalámparas.
2. Extraiga la bombilla del casquillo portalámparas. 3. Extraiga el portalámparas del conjunto de la
presionándola y girándola en sentido 4. Monte el portalámparas en el conjunto carcasa girando el portalámparas en sentido
antihorario hasta que las lengüetas de la empujándolo. antihorario hasta que las lengüetas se
bombilla se alineen con las ranuras del alineen con las ranuras de la carcasa.
casquillo. Extraiga la bombilla del casquillo 4. Monte de nuevo el portalámparas en la
3. Inserte una nueva bombilla en el casquillo carcasa alineando las lengüetas del
y gírela hasta que la enganche en su portalámparas con las ranuras de la
posición correcta. carcasa. Inserte el portalámparas en la
carcasa y gire el casquillo en sentido
4. Monte de nuevo el casquillo en el conjunto horario.
alineando las lengüetas del casquillo con 5. Conecte el conector eléctrico al
las ranuras del conjunto. Inserte el portalámparas
casquillo en el conjunto y gire el casquillo 6. Vuelva a montar el parachoques delantero
en sentido horario. debajo de la cubierta.
7 54
Mantenimiento

7. Conecte el conector eléctrico de la


bombilla.
8. Reinstale el conjunto de la luz al
cuerpo del vehículo.

OPB079033 OPB079034
G220200AUN G220300APB
Cambio de la bombilla del Cambio de las bombillas de los
repetidor lateral pilotos combinados traseros
1. Desmonte el conjunto de la luz del (1) Piloto de freno/trasero
cuerpo del vehículo haciendo palanca (2) Intermitente trasero
con la lente y tirando del conjunto (3) Luz de marcha atrás
hacia fuera. (4) Luz trasera o luz antiniebla trasera
2. Desconecte el conector eléctrico de la (si está equipado)
bombilla.
3. Separe el casquillo y la lente girando
el casquillo en sentido antihorario
hasta que las lengüetas del casquillo
se alineen con las ranuras de la lente.
4. Saque la bombilla tirando de ella
hacia fuera.
5. Instale una nueva bombilla en el
casquillo.
6. Vuelva a montar el casquillo y la lente.

7 55
Mantenimiento

OPB079035 OPB079036 OPB079050


1. Abra el maletero. 4. Extraiga el casquillo del conjunto G220500APB
2. Afloje ligeramento los tornillos de fijación girándolo en sentido antihorario hasta Cambio de la bombilla de la
del conjunto con un destornillador de que las lengüetas del casquillo se tercera luz de freno
cabeza Philips. alineen con las ranuras del conjunto. 1. Abra el portón trasero
3. Desmonte el conjunto de luz de 5. Extraiga la bombilla del casquillo 2. Retire el tapón
combinación trasera del cuerpo del presionándola y girándola en sentido
3. Levante el pasador que está en el
vehículo. antihorario hasta que las lengüetas de la orificio. La unidad de la tercera luz de
bombilla se alineen con las ranuras del freno se desenganchará.
casquillo. Extraiga la bombilla del
casquillo.
6. Inserte una nueva bombilla en el
casquillo y gírela hasta que la enganche
en su posición correcta.
7. Monte de nuevo el casquillo en el
conjunto alineando las lengüetas del
casquillo con las ranuras del conjunto.
Inserte el casquillo en el conjunto y gire
el casquillo en sentido horario.
8. Reinstale el conjunto de la luz al cuerpo
del vehículo.
7 56
Mantenimiento

4. Inserte una nueva bombilla en el


casquillo.
5. Vuelva a montar el casquillo y la
carcasa.
6. Reinstale el conjunto de la luz en el
cuerpo del vehículo.

OPB079051 OPA077044
4. Tire del módulo de la bombilla para G220400APB
retirarlo de la unidad de la tercera luz Cambio de la bombilla de la luz
de freno. de la matrícula
5. Reemplace la bombilla tirando de ella 1. Utilice un destornillador de punta
hacia fuera.
plana para desmontar el conjunto de
6. Vuelva a montar todo en el orden la luz de la carrocería del vehículo
inverso al desmontaje. haciendo palanca con la carcasa y
tirando del conjunto hacia fuera.
2. Separe el casquillo y la lente girando
el casquillo en sentido antihorario
hasta que las lengüetas del casquillo
se alineen con las ranuras de la lente.
3. Saque la bombilla tirando de ella
hacia fuera.

7 57
Mantenimiento

Luz del habitáculo (Faros) Luz de guantera G220600AHM


Cambio de la bombilla de luz
interior
1. Con un destornillador de punta plana,
haga un poco de palanca con la lente
de la carcasa de la luz interior.
2. Saque la bombilla tirando de ella
hacia fuera.

ADVERTENCIA
OPA077045 OPB079042
Luz del habitáculo (Centro) Luz del maletero Antes de operar con las luces
interiores, asegúrese de que el
botón “OFF” está pulsado para
impedir que se queme los dedos o
recibir una descarga eléctrica.

3. Instale una nueva bombilla en el


casquillo.
4. Alinee las lengüetas de la lente con
las ranuras de la carcasa e introduzca
OTD079037 OPB079041
la lente en su sitio.

PRECAUCIÓN
Tenga cuidado de no utilizar lentes
dañadas o sucias, lengüeta de
lentes o una muesca de plástico.

7 58
Mantenimiento

CUIDADO DEL ASPECTO EXTERIOR


Cuidado exterior Incluso lavar las manchas simplemente
G230101AUN
con agua no garantiza la extracción
completa. Utilice jabón suave, que es
Precauciones generales del cuidado
seguro para las superficies pintadas.
exterior
Tras lavarlo, aclare el vehículo por
Es importante que siga las indicaciones
completo con agua tibia o fría. No deje
de las etiquetas cuando emplee lim-
que el jabón se seque encima del
piadores químicos o productos para
acabado del vehículo.
pulir. Lea todas las advertencias y
precauciones que aparecen en la
etiqueta. PRECAUCIÓN
No utilice jabón fuerte ni
G230102BUN detergentes que contengan OJB037800
Mantenimiento del acabado sustancias químicas. No lave el
Lavado vehículo directamente bajo la luz
Para ayudar a proteger el acabado del solar o cuando la carrocería esté PRECAUCIÓN
coche de la oxidación y del deterioro, caliente. • La entrada de agua al limpiar el
lávelo bien y , al menos, una vez al mes compartimento del motor o la alta
con agua tibia o fría presión del agua durante el
Si utiliza su coche en carreteras sin lavado puede provocar un fallo
asfaltar, debería lavarlo después de del circuito eléctrico ubicado en
ADVERTENCIA el compartimento del motor.
cada conducción por este tipo de - Frenos mojados
carreteras. Retire con cuidado cualquier • Nunca permita que agua u otros
Tras lavar el vehículo, compruebe líquidos entren en contacto con
acumulación de sal, suciedad, barro u
los frenos mientras conduce des- componentes electrónicos/
otros materiales extraños. Asegúrese de
pacio para ver si se han visto eléctricos del interior del
drenar los agujeros en los bordes
afectados por el agua. Si los frenos vehículo, ya que podría dañarlos.
inferiores de las puertas y mantenga
no funcionan correctamente,
siempre limpios los paneles inferiores.
séquelos pisándolos ligeramente
Si no limpia en seguida las manchas de mientras conduce en línea recta y a
insectos, alquitrán, excrementos de una velocidad baja.
pájaros, polución o similares, éstos aca-
barán por estropear el acabado del coche.

7 59
Mantenimiento

Encerado G230103AUN G230104AUN


Encere el coche cuando el coche esté seco. Reparaciones de daños en el acabado Mantenimiento del brillo del metal.
Lave y seque siempre el vehículo antes Debe reparar cuanto antes los rayazos • Para quitar alquitrán o insectos, utilice
de encerarlo. Utilice cera, pasta o profundos o brechas producidas por un limpiador de alquitrán; y no un
líquida, de buena calidad y siga las piedras en la superficie de la pintura. rascador u otro objeto punzante.
instrucciones de uso del fabricante. La parte de metal expuesta se oxidará • Para proteger la superficie de las
Encere todo el guarnecido de metal para enseguida y su reparación será más piezas metálicas brillantes contra la
protegerlo y mantenerlo brillante. costosa. corrosión, aplique una capa de cera o
Extraiga aceite, alquitrán y materiales si- un conservante cromático y frote hasta
milares con un quitamanchas que ✽ AVISO conseguir un gran brillo.
normalmente retira la cera del acabado. Si su vehículo sufre daños y es necesario • Durante la época invernal o en zonas
Asegúrese de volver a encerar esas reparar o reemplazar cualquier metal, costeras, cubra estas piezas con una
zonas, aunque el resto del vehículo ya no asegúrese de que el taller de carrocería capa gruesa de cera o conservante. Si
necesita más encerado aplica anticorrosivo a las piezas que se es necesario, revista las piezas con
van a reparar o reemplazar. vaselina no corrosiva u otra sustancia
protectora.
PRECAUCIÓN
• Limpiar el polvo o la suciedad de
la carrocería con un paño seco
rayará el acabado.
• No utilice lana de acero, ni
limpiadores abrasivos o
detergentes fuertes que
contengan agentes corrosivos o
alcalinos sobre piezas de
aluminio cromadas o anonizadas.
Podría dañar la capa protectora y
decolorar o deteriorar la pintura.

7 60
Mantenimiento

G230105APB G230106AUN
Mantenimiento de la parte inferior de ADVERTENCIA Mantenimiento del aluminio de las
la carrocería Tras lavar el vehículo, compruebe ruedas
Los materiales corrosivos que se utilizan los frenos mientras conduce des- El aluminio de las ruedas está revestido
para extraer el hielo o la nieve o para pacio para ver si se han visto por un acabado protector transparente.
controlar el polvo pueden almacenarse afectados por el agua. Si los frenos • No emplee ningún limpiador abrasivo,
en el bajo de la carrocería. Si estas no funcionan correctamente, de pulido, disolvente o cepillo de
acumulaciones no se retiran, se séquelos pisándolos ligeramente alambre sobre el aluminio. Podrían
producirá una oxidación más rápida en mientras conduce en línea recta y a arañar o estropear el acabado.
piezas del inferior de la carrocería; como una velocidad baja. • Utilice sólo un jabón suave o
en los conductos de combustible, el detergente neutro y lave bien con
bastidor, el panel del suelo, el sistema de agua. Limpie las ruedas después de
escape, incluso aunque éstos hayan conducir sobre pavimentos en los que
sido tratados contra la oxidación. haya sal. Ayuda a prevenir la
Lave completamente los bajos del corrosión.
vehículo y los huecos de las ruedas con • No lave las ruedas con los cepillos a
agua tibia o fría, una vez al mes y máxima velocidad de los túneles de
después de conducir en carreteras sin lavado automático.
asfaltar y cuando el invierno se termine. • No utilice detergentes que contengan
Preste atención a estas zonas porque es ácido. Podría dañar y corroer el
difícil ver barro y suciedad. Será más aluminio de las ruedas revestido por el
dañino humedecer la suciedad de la protector transparente.
carretera sin quitarla. Los bordes
inferiores de las puertas, paneles y
componentes auxiliares tienen orificios
de drenaje que no pueden estar
obstruidos por la suciedad. El agua
almacenada en estos orificios acabará
por oxidarlos.

7 61
Mantenimiento

G230107AHM Zonas de mayor corrosión La humedad facilita la corrosión


Protección contra corrosión Si vive en una zona donde el coche está La humedad propicia las condiciones en
Proteja su vehículo contra la expuesto habitualmente a materiales las que la corrosión tiene lugar. Por
corrosión corrosivos, es muy importante protegerlo ejemplo, la corrosión se acelera con un
Gracias a las técnicas de construcción y contra la corrosión. Algunas de las grado alto de humedad; sobre todo,
diseño para combatir la corrosión más causas comunes que aceleran el cuando las temperaturas están casi por
avanzadas, fabricamos coches con la proceso corrosivo son la sal del encima de la congelación. En tales
mayor calidad. Sin embargo, esto sólo pavimento, los productos químicos de situaciones, el material corrosivo está en
es parte de nuestro trabajo. Para lograr control de polvo, el aire del océano y la contacto con las superficies del coche
una resistencia anticorrosiva a largo contaminación industrial. por medio de la humedad que tarda en
plazo, es necesario contar con la ayuda evaporarse.
y participación del propietario del El barro es muy corrosivo porque tarda
vehículo. en secarse y mantiene la humedad en
contacto con el vehículo. Aunque el
Causas comunes de la corrosión barro parezca que está seco, todavía
puede contener humedad y propiciar la
Las causas más habituales de corrosión
co-rrosión.
en el coche son:
Las altas temperaturas también pueden
• La sal del pavimento, la suciedad y
acelerar la corrosión de las zonas que no
humedad que se acumulan en los
están bien ventiladas y ayudar a que la
bajos del vehículo.
humedad se disperse. Debido a todas
• Cada vez que piedras, gravilla, estas razones, es muy importante
abrasión o los simples rayazos o abo- mantener el coche libre de barro u
lladuras retiran la pintura o el acumulaciones de otros materiales. Esto
revestimiento protector del coche, el no se aplica solamente a las superficies
metal se desprotege y queda más visibles, sino también, y sobre todo, a los
expuesto a la corrosión. bajos del vehículo.

7 62
Mantenimiento

Ayudar a prevenir la corrosión • Cuando limpie los bajos del coche, no Mantenga la pintura y el guarnecido en
Se puede prevenir la corrosión, si sigue se olvide de los elementos debajo del buen estado
las indicaciones que aparecen a conti- parachoques y otras zonas que no Los arañazos o el desconchamiento en
nuación: están a la vista. Hágalo todo a el acabado deben cubrirse, lo antes
conciencia, simplemente mojar el posible, con pintura para retoques para
Mantenga el coche limpio barro en lugar de limpiarlo hasta reducir la posibilidad de corrosión. Si el
extraerlo, acelerará la corrosión en vez metal queda al descubierto, se
El mejor modo para impedir la corrosión de impedirla. El agua a presión y el
es mantener el coche limpio y libre de recomienda dirigirse a una tienda
vapor son métodos muy efectivos para especializada en carrocería y pintura.
sustancias corrosivas. Preste especial quitar el barro y las sustancias
atención a la parte inferior de la corrosivas.
carrocería del coche. Excrementos de pájaros: Los
• Cuando limpie los paneles inferiores excrementos de pájaros son
de las puertas, los paneles oscilantes especialmente corrosivos y pueden
• Si vive en una zona de alta corrosión, y las piezas auxiliares, asegúrese de
donde se utilice sal en las calzadas, o dañar la pintura en tan sólo pocas horas.
que los orificios de drenaje están Límpielos tan pronto como sea posible.
vive cerca del mar o en zonas de abiertos para que la humedad pueda
contaminación industrial, con lluvia evaporarse y no quedar atrapada y
ácida, etc.—, preste especial atenión a acelerar la corrosión. No descuide el interior
la hora de prevenir la corrosión. En Mantenga el garaje limpio La humedad acumulada en las alfombri-
invierno, lave con una manguera los llas y moqueta puede provocar co-
bajos del coche, por lo menos, una vez No aparque el vehículo en una garaje rrosión. Compruebe la moqueta que está
al mes y asegúrese de volver a limpiar mal ventilado y húmedo. Favorece las debajo de las alfombrillas para asegurar
la parte inferior del vehículo cuando la condiciones para la corrosión. Sobre que está seca. Tenga mucho cuidado si
temporada invernal finalice. todo si lava su coche dentro del garaje o transporta fertilizantes, productos de
lo aparca dentro cuando todavía está limpieza o químicos dentro del coche. Es
mojado o cubierto de nieve, hielo o mejor transportar dichos materiales en
barro. Incluso un garaje caliente puede contenedores adecuados. Limpie en
contribuir a la corrosión si no está lo seguida cualquier derrame o fuga,
suficientemente ventilado para que la lavando la zona con agua limpia y
humedad desaparezca. secándola por completo.

7 63
Mantenimiento

Cuidado del interior G230202AUN G230203AUN

G230201AHM
Limpieza de la tapicería y el Limpieza de la bobina del cinturón
guarnecido interior abdominal/hombro
Precauciones generales en el interior
Vinilo Limpie la bobina del cinturón de
Evite que perfumes o cosméticos toquen
Retire el polvo o la suciedad del vinilo seguridad con una solución de jabón
el salpicadero o el guarnecido de la
con una escobilla o aspirador. Limpie las suave especial para tapicerías y
puerta porque podrían causar
superficies de vinilo con un limpiador de alfombras. Siga las intrucciones que
desperfectos o descoloración. Si entran
vinilo. vienen con el jabón. No utilice lejía o
en contacto con el salpicadero, límpielo
vuelva a teñir la bobina ya que podría
en seguida. Lea las siguientes
Tela debilitarla.
instrucciones, para limpiar
adecuadamente el vinilo. Retire el polvo o la suciedad de la tela
con una escobilla o aspirador. Utilice una G230204AUN
solución de jabón suave especial para Limpieza de la parte interior del
PRECAUCIÓN tapicerías y alfombras. Con un cristal de las ventanas
Nunca permita que agua u otros quitamanchas para tejidos, limpie en La superficie interior del cristal del
líquidos entren en contacto con seguida las manchas. Si no limpia las vehículo puede empañarse (es decir,
componentes electrónicos/ manchas de inmediato, la tela puede cubrirse de una película de cera, grasa o
eléctricos del interior del vehículo, quedar manchada o perder el color. aceite). Límpie el cristal con un lim-
ya que podría dañarlos. Asimismo, su cualidad ignífuga puede piacristales. Siga las instrucciones que
verse disminuída si el material no se cuida vienen con el limpiacristales.
de forma correcta.

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN
La tapicería original del vehículo
PRECAUCIÓN No arañe o raye el interior de la
debe mantenerse siempre, ya que Utilizar productos no ventana trasera. Dañaría el
cualquier cambio puede afectar recomendados o limpiar de forma desempañador de la ventana
negativamente al normal inapropiada afectará el aspecto trasera.
funcionamiento del airbag. exterior de la tela y sus
propiedades ignífugas.

7 64
Mantenimiento

SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN (SI ESTÁ EQUIPADO)


G270000APB Precauciones para la Prueba de G270100AUN
El sistema de control de emisión del inspección y mantenimiento (con el 1. Sistema de control de emisión
vehículo está cubierto por una garantía sistema de programa electrónico del cárter
escrita limitada. Consulte la información (ESP) El sistema de ventilación positiva del
sobre la garantía incluida en el Pasa- • Para impedir que el vehículo falle cárter se emplea para impedir la
porte de servicio de su vehículo. durante la prueba del dinamómetro, contaminación del aire causado por los
Su vehículo está equipado con un apague el sistema ESP pulsando el gases de expansión emitidos por el
sistema de control de emisión que interruptor ESP. cárter. Este sistema proporciona aire
cumple con todas las normativas de • Tras completar la prueba del fresco filtrado al cárter a través del
emisión aplicables. dinamómetro, vuelva a encender el conducto de aire de admisión. En el
Existen tres tipos de control de emisión. sistema ESP presionando el mismo interior del cárter, el aire fresco se
interruptor. mezcla con los gases de expansión, que
(1) Sistema de control de emisión del se introducen en el sistema de inducción
cárter a través de la válvula PCV.
(2) Sistema de control de emisión eva-
porativa G270200AUN
(3) Sistema de control de emisión del 2. Sistema de control de emisión
tubo de escape evaporativa
El sistema de control de emisión
Para garantizar el funcionamiento evaporativa está diseñado para impedir
adecuado de cada sistema de control de que los vapores del combustible
emisión, se recomienda que inspeccione escapen a la atmósfera.
y haga el mantenimiento del coche en un
taller autorizado de HYUNDAI, de
acuerdo con el calendario de
mantenimiento de este manual.

7 65
Mantenimiento

G270201AUN G270300AUN G270302AUN


Cánister 3. Sistema de control de emisión Precauciones acerca de gas de
El cánister absorbe y almacena los de escape escape del motor (monóxido de
vapores del combustible creados dentro El sistema de control de emisión de carbono)
del depósito de combustible. Cuando el escape es un sistema altamente efectivo • El monóxido de carbono puede estar
motor está en marcha, los vapores que controla las emisiones de escape a presente junto con otros humos de
absorbidos por el cánister entran en el la vez que mantiene el funcionamiento escape. Por tanto, si huele humos de
colector a través de la válvula solenoide del vehículo en buen estado. escape de cualquier clase dentro del
de control de purga. vehículo, compruébelo y repare el
G270301AUN
problema de inmediato. Si alguna vez
G270202AUN sospecha que los humos de escape se
Modificaciones del vehículo introducen dentro del vehículo,
Válvula solenoide de control de El vehículo no debería modificarse.
purga (PCSV) conduzca con las ventanillas
Cualquier modificación en el vehículo totalmente abiertas. Compruebe el
La válvula solenoide de control de purga afectaría de forma negativa su vehículo y repárelo de inmediato.
está controlada por el módulo de control funcionamiento, seguridad y durabilidad.
del motor (ECM). Cuando la temperatura Incluso se podría llegar a violar las
del refrigerante del motor es demasiado normativas de seguridad y emisión
baja durante el ralentí, la válvula PCSV
ADVERTECIA
estatales. - Gases de escape
se cierra para que el combustible Además, las averías o daños que sean
evaporado no penetre en el motor. Tras Los gases de escape del motor
resultado de cualquier modificación no contienen monóxido de carbono
el calentamiento del motor durante la estarán cubiertas por la garantía.
conducción normal, la válvula PCSV se (CO). A pesar de ser incoloro e
abre para introducir el combustible inodoro, es peligroso y su
evaporado en el motor. inhalación puede ser letal. Siga las
instrucciones de esta página para
evitar el envenenamiento por gas
(CO).

7 66
Mantenimiento

• No ponga en marcha el motor en sitios G270303AFD • Bajar por una pendiente pronunciada
reducidos o cerrados (como un garaje) Precauciones de funcionamiento para con el motor apagado o sin ninguna
más tiempo del que es necesario para el convertidor catalítico (si está marcha engranada son ejemplos de
introducir o retirar el vehículo de la equipado) mal uso del motor.
zona. • No ponga el motor a una gran
• Si el vehículo está parado con el motor ADVERTENCIA - Fuego velocidad de ralentí durante largos
en marcha en una zona abierta Un sistema de escape caliente períodos (5 minutos o más).
durante un largo período, ajuste el puede prender fuego a elementos • No modifique ni manipule piezas del
sistema de ventilación (en caso inflamables debajo del vehículo. No motor o del sistema de control de
necesario) para que el aire fresco estacione el vehículo , utilice el emisión. Todas las inspecciones y
llegue al interior del coche. ralentí o conduzca en la cercanía ajustes debe realizarlas un distribuidor
• Nunca se siente en un vehículo de objetos inflamables, como HYUNDAI autorizado.
estacionado o parado durante largo hierba, vegetación, papel, hojas, • Evite conducir con un nivel de
tiempo con el motor en marcha. etc. combustible excesivamente bajo. En
• Si el motor se cala o falla al arrancar, caso de agotar la gasolina, el motor
intentarlo encender muchas veces podría fallar y el convertidor catalítico
puede causar daños al sistema de Su vehículo está equipado con un estaría sometido a una carga
control de emisión. dispositivo de control de emisión del excesiva.
convertidor catalítico. Si no tiene en cuenta estas
Por ello, tenga en cuenta las siguientes precauciones, es probable que dañe el
indicaciones: convertidor catalítico o el vehículo.
• Utilice sólo COMBUSTIBLE SIN Además, dichas acciones anulan la
PLOMO para los motores de gasolina. garantía.
• No ponga en funcionamiento el
vehículo cuando existan signos de
funcionamiento incorrecto del motor,
tales como avería o pérdida notable de
rendimiento.

7 67
Especificaciones e información al consumidor

Dimensiones / 8-2
Vatios de la bombilla / 8-2
Neumáticos y ruedas / 8-3
Capacidades y lubricantes recomendados / 8-4
Número de identificación del vehículo (VIN) / 8-6
Etiqueta de certificación del vehículo / 8-6
Etiqueta de la presión y especificaciones del
neumático / 8-7
Número del motor / 8-7

Especificaciones e información al consumidor 8


Especificaciones e información al consumidor

DIMENSIONES VATIOS DE LA BOMBILLA


I010000APB I030000APB

Acción mm (pulgadas) Bombillas Vatios


Longitud total 3940 (155.1) Luces (de carretera/de cruce) 60/55
Anchura total 1710 (67.3) Intermitentes delanteros 21
Altura total 1490 (58.6) Luces de posición 5
Faros de repetidor laterales* 5
Banda de rodadura delantera 1505/1493* /1487*2 (59.2/58.7/58.5)
1

Faros antiniebla delanteros* 27


Banda de rodadura trasera 1503/1491*1/1485*2 (59.1/58.7/58.4)
Piloto antiniebla trasero* 21
Base de la rueda 2525 (99.4)
Piloto trasero y de freno 21/5
*1 : 185/60R15 Intermitentes traseros 21
*2 : 195/50R16 Luz de marcha atrás 16
Tercera luz de freno* 5
Luces de la matrícula 5
Delante 10
Luz del habitáculo
Centro* 8
Luz del maletero* 5
Luz de guantera 5

* : si está equipado

8 2
Especificaciones e información al consumidor

NEUMÁTICOS Y RUEDAS
I020000APB

Presión de inflado
Apriete de la tuerca del
Tamaño del Tamaño de bar kPa(psi)
Acción taco de la rueda
neumático la rueda Carga normal Carga máxima
kg•m (lb•ft, N•m)
Delantero Trasero Delantero Trasero
175/70R14 5.0Jx14
Tamaño completo
185/60R15 5.5Jx15 230 (33) 230 (33) 250 (36) 250 (36)
del neumático 9~11
195/50R16 5.5Jx16
(65~79, 88~107)
420 420 420 420
Rueda de repuesto T115/70D15 4.0T×15
(60) (60) (60) (60)

* : si está equipado

8 3
Especificaciones e información al consumidor
CAPACIDADES Y LUBRICANTES RECOMENDADOS
I040000BPA
Para lograr un buen rendimiento y durabilidad del tren de potencia y del motor, utilice sólo lubricantes de calidad adecuada. Los
lubricantes adecuados no sólo ayudan a fomentar la eficacia del motor sino también al ahorro del combustible.
Se recomiendan estos lubricantes y líquidos para su vehículo.
Lubricante Volumen Clasificación
Aceite del motor* * *
1 2 3

(drenar y rellenar) 1.2L 3.6 l (3.80 US qt.)


Motor de
API servicio SL o superior, ACEA A3 o superior
gasolina
1.4L/1.6L 3.3 l (3.49 US qt.)

Motor diesel 5.3 l (5.60 US qt.) CH-4 del Servicio API o superior, ACEA B4
Liquido de la transmisión manual 1.9 l (2.01 US qt.) GL-4 del servicio API (SAE 75W-85, (Lleno de por vida)
Líquido de la transmisión Motor de gasolina 1.4L/1.6L 6.8 l (7.19 US qt.) DIAMOND ATF SP-III, SK ATF SP-III
automática 1.2L 4.1 l (4.4 US qt.) Mezcla del anticongelante y agua
Motor de gasolina
Refrigerante 1.4L/1.6L 5.8 l (6.1 US qt.) (Refrigerante a base de etilenglicol para
Motor diesel 6.8 l (7.1 US qt.) radiador de aluminio)
Líquido de embrague/frenos 0.7~0.8 l
FMVSS116 DOT-3 o DOT-4
(0.7~0.8 US qt.)
Combustible -- 45 l (18 US gal.)
*1 Véase el número de viscosidad SAE recomendado en la página siguiente.
*2 Ahora están disponibles el aceite de motor etiquetados “Energy Conserving Oil”. Además de otros beneficios, contribuyen al ahorro
del combustible reduciendo la cantidad de combustible necesario para reducir el rozamiento del motor. A menudo, estas mejoras
no son visibles en la conducción diaria, pero al cabo de un año, pueden significar un ahorro importante de costes y energía.
*3 Utilice aceite de motor homologado por Hyundai Motor India. Para más información, póngase en contacto con un distribuidor
autorizado HYUNDAI.

8 4
Especificaciones e información al consumidor

I040100BUN condiciones ambientales de calor. El uso En el momento de elegir un aceite, tenga


Número de viscosidad SAE de aceite con viscosidad diferente a la en cuenta el intervalo de temperatura en
recomendado recomendada podría ocasionar daños al el que funcionará el vehículo antes del
motor. próximo cambio de aceite. Proceda a
PRECAUCIÓN seleccionar la viscosidad del aceite
Asegúrese siempre de limpiar el recomendada en la tabla.
área circundante de cualquier
Margen de temperatura para los números de viscosidad SAE
tapón de llenado, drenaje o varilla,
antes de comprobar o drenar el °C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatura
lubricante. Esta acción tiene (°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
especial importancia en zonas
polvorientas o arenosas o cuando Aceite para el motor
0W-40, 5W-30, 5W-40
el vehículo se utiliza en carreteras de gasolina*1
no pavimentadas. Limpiar las áreas
cercanas a tapones o varillas 15W-40
ayudará a impedir que partículas de Aceite para el motor 10W-30
polvo o suciedad entren en el motor
diesel 5W-30
u otros mecanismos y ocasione
daños. 0W-30 *3

La vicosidad (densidad) del aceite del *1. Para un mayor ahorro de combustible, se recomienda que utilice un aceite para motor con un
motor tiene efecto en el ahorro de grado de viscosidad SAE 0W-40, 5W-30,5W-40 (API Service SL o superior,ACEA A3 o
combustible y en el funcionamiento en superior).
condiciones ambientales frías (arranque *2. Sólo para zonas de frío extremo y limitado a las condiciones de conducción y zona. (En especial,
del motor y fluidez del aceite del motor). no se recomienda ni para cargas altas constantes y ni para funcionar a gran velocidad.)
Una viscosidad baja del aceite del motor
proporciona un mejor ahorro de
combustible y un mejor funcionamiento en
condiciones ambientales frías; no obstante,
se necesita una viscosidad alta para
conseguir una lubricación satisfactoria en

8 5
Especificaciones e información al consumidor
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN ETIQUETA DE
DEL VEHÍCULO (VIN) CERTIFICACIÓN DEL
Tipo A Tipo B

OPB089001 OPB089002 OPB089003


H010000AUN
El número de identificación del vehículo El VIN está también colocado en la placa VEHÍCULO
(VIN) es el número utilizado al registrar de la parte superior del salpicadero. El H020000AUN
el vehículo y en todos los asuntos número de la placa se puede ver La etiqueta de certificación del vehículo
legales relacionados con su propiedad, fácilmente a través del parabrisas situada en la columna central en el lado
etc. del conductor (o del acompañante)
exterior.
El número está marcado debajo del muestra el número de identificación del
asiento del acompañante. vehículo (VIN).

8 6
Especificaciones e información al consumidor
ETIQUETA DE LA PRESIÓN Y NÚMERO DEL MOTOR
ESPECIFICACIONES DE LOS
NEUMÁTICOS Motor a gasolina

OPB089005
Motor a Diesel

OPB089004
H030000AUN
Los neumáticos de su nuevo vehículo
han sido elegidos para ofrecer el mejor
funcionamiento durante la conducción
normal.
La etiqueta del neumático en la columna
central del lado del conductor muestra la
presión de los neumáticos recomendada OPA089006
para el vehículo. H04000AUN
El número del motor está grabado en el
bloque motor como se muestra en la
figura.

8 7

También podría gustarte