Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
para PYMES
Renuncia
A pesar de que se han realizado todos los esfuerzos necesarios para verificar la integridad y la
precisión de la información que aquí se incluye, este documento se presenta "tal y como está". Para
obtener información más precisa acerca de las compatibilidades cruzadas, los límites del producto, la
política sobre el software y las listas de funciones, consulte los documentos exactos publicados en el
sitio web del Business Partner: https://myportal.al-enterprise.com.
A fin de mantener un desarrollo continuado del producto, ALE International se reserva el derecho de
realizar mejoras en esta documentación y en los productos que en ella se describen en cualquier
momento y sin que tenga la obligación de realizar ningún aviso previo.
La marca CE indica que este producto cumple las Directivas comunitarias siguientes:
• 2014/53/EU para equipo de radio
• 2014/35/EU y 2014/30/EU para equipos que no sean de radio (incluido equipo terminal por cable)
• 2014/34/EU para equipo ATEX
• 2011/65/UE (RoHS)
• 2012/19/UE (RAEE)
Sumario
Documentación especializada:
servicios de mantenimiento
Capítulo 1
Estructura de la documentación especializada
Capítulo 2
Herramienta de diagnóstico de la PBX
2.1 Introducción....................................................................................................................................10
2.2 Conexión de un ordenador de gestión a la PBX y encendido de
la PBX....................................................................................................................................................10
2.3 Acceso al modo de diagnóstico..................................................................................10
2.3.1 Acceso al modo de diagnóstico desde la Web-Based Tool........................................... 10
2.3.2 Acceso al modo de diagnóstico desde la consola de gestión de la PBX................12
2.4 Inicio de la prueba de diagnóstico........................................................................... 12
2.5 Descarga de los resultados de la prueba de diagnóstico................. 13
2.6 Salida del modo de diagnóstico..................................................................................13
Capítulo 3
Reemplazo/traslado de teléfonos
Capítulo 4
Copia de seguridad/restauración
Capítulo 5
Mensajes del sistema
Capítulo 6
Inicio y detención de la PBX
6.1 Introducción....................................................................................................................................82
6.2 Proceso de inicio de la PBX............................................................................................82
6.2.1 Inicio de una PBX en estado encendido..............................................................................82
6.2.2 Inicio de una PBX en estado de arranque LoLa............................................................82
6.3 Proceso de parada de la PBX........................................................................................ 83
6.4 Proceso de reinicio de la PBX.......................................................................................83
Capítulo 7
Reinicio del sistema
Capítulo 8
SNMP
8.1 Introducción....................................................................................................................................88
8.2 Protocolo........................................................................................................................................... 88
8.2.1 Topología.................................................................................................................................................88
8.2.2 Seguridad................................................................................................................................................89
8.2.3 Captura SNMP..................................................................................................................................... 89
8.2.4 MIB............................................................................................................................................................. 91
8.3 Configuración................................................................................................................................92
8.3.1 Configuración del servicio SNMP............................................................................................... 92
8.3.2 Filtros de notificación........................................................................................................................ 93
8.4 Supervisión..................................................................................................................................... 93
1 Estructura de la documentación
especializada
La documentación especializada de OXO Connect Evolution se divide en quince documentos
independientes. Además, el documento de Compatibilidad cruzada es la referencia donde consultar el
estado detallado de dispositivos y aplicaciones compatibles e incompatibles.
tabla 1.1: Estructura de la documentación especializada
[16] Server Deployment Guide for Remote Workers using DeskPhones 8AL90345ENAA
2 Herramienta de diagnóstico de la
PBX
La herramienta de diagnóstico se utiliza para comprobar que los componentes de OXO Connect
Evolution funcionan correctamente. Es posible iniciar la herramienta de diagnóstico antes de instalar
una versión de software en OXO Connect Evolution.
Por razones de legibilidad, el nombre OXO Connect Evolution se abreviará como PBX en el resto del
documento.
2.1 Introducción
La PBX es compatible con los siguientes modos de arranque:
• Modo de aplicación: se trata del modo de arranque predeterminado
En este modo, son compatibles todas las funcionalidades de la PBX y es posible conectar todas las
aplicaciones externas (OMC, Web-Based Tool) a la PBX.
• Modo de diagnóstico: la herramienta de diagnóstico se inicia para llevar a cabo la prueba de
diagnóstico de los componentes de hardware de la PBX
En este modo, la PBX no es compatible con sus operaciones funcionales y no es posible acceder a
las aplicaciones externas (OMC, Web-Based Tool).
3 Reemplazo/traslado de teléfonos
"Sustitución de terminal"
código + contraseña
Terminal Terminal de
defectuoso sustitución
Desenchufar Enchufar
Código de "desplazamiento
de terminal"
Desplazamiento + dir. P1
+ contraseña
(no la contraseña por defecto)
Enchufar
3.4 Teléfonos IP
Al conectar un teléfono IP a la red, los parámetros predeterminados se configuran en el terminal
telefónico al conectarlo.
Para conservar los parámetros de un usuario individual, debe realizarse la configuración en el
teléfono.
Desde OMC -> Varios sistemas -> Leer/Escribir en Memoria -> Nombre Variables Varios
Activar Noteworthy addressASRRep_IP
Ajustar en TRUE (01)
Nota:
De forma predeterminada, Noteworthy address ASRRep_IP se ajusta en FALSE (00)
Después de un reinicio en frío, se restablecen los parámetros predeterminados (00).
Cuando se configura el OMC de este modo, es posible configurar más de 100 terminales
Ejemplo:
Sustituya el elemento.
El teléfono 150 se reinicia y tiene la misma configuración que el terminal 50 y el anterior terminal se
elimina.
Nota:
En condiciones normales, las contraseñas predeterminadas no se permiten para los servicios de traslado de
terminales. Si se activa el servicio Noteworthy addressASRRep_IP, puede usarse una contraseña
predeterminada.
4 Copia de seguridad/restauración
4.1.2 Configuración
• Copia de seguridad manual:
No se pueden realizar copias de seguridad de software/binarios del sistema en una tarjeta SD.
Si las copias de seguridad del sistema y de los datos del usuario se configuran al mismo tiempo,
la copia de seguridad se realiza de forma secuencial: primero se realiza la copia de seguridad
de los datos del sistema y, a continuación, la copia de seguridad de los datos del usuario. Si la
copia de seguridad de los datos del sistema falla, no se realizará la copia de seguridad de los
datos del usuario.
Una vez que la copia de seguridad ha tenido lugar en el momento especificado, las siguientes
fechas de la copia de seguridad se cambian automáticamente basándose en la frecuencia
indicada, pero la hora siempre es la misma. Al hacer clic en el botónOK, todos los parámetros
se guardan en la base de datos, aunque el dispositivo no cuente con una tarjeta SD.
Cualquier cambio en la configuración de la copia de seguridad muestra una solicitud de
confirmación que recuerda que la tarjeta SD tiene que ser válida, no puede estar protegida
contra escritura y debe disponer de espacio de memoria suficiente.
La aplicación OXO Connectivity (menús: Inventario > Copia de seguridad) muestra la
última copia de seguridad de datos realizada en la tarjeta SD, con la fecha y la hora, y los datos
copiados (sistema, usuario o ambos).
Peligro:
Se recomienda dejar una diferencia de una hora entre la copia de seguridad programada en la tarjeta SD y
el intercambio de software programado en la PBX (a través de OMC). En caso de que los datos del usuario
que deben copiarse a la tarjeta SD sean importantes, el intercambio de software en la PBX fallará si dicha
copia de seguridad programada está en curso.
• Seleccione la opción Permitir la copia de seguridad automática de los datos antes del
cambio de software (disponible a partir de la versión R5.0, seleccionada por defecto) para
hacer una copia de seguridad automática de los datos en la tarjeta SD cada vez que se solicita
un cambio de software en la PBX.
La copia de seguridad automática se realiza antes del cambio de software en la PBX, y todos
los datos se guardan en la tarjeta SD (datos del sistema y del usuario).
Nota:
El intercambio de software iniciado no se cancela si la copia de seguridad automática en la tarjeta SD falla.
Si hace clic en Eliminar, el OMC muestra una solicitud de confirmación. Haga clic en Sí para
continuar.
Si hace clic en Restaurar, el OMC muestra una solicitud de confirmación. Al hacer clic en Sí, la
restauración comienza de inmediato y el OMC se desconecta.
Una copia de seguridad realizada en una PBX solo se puede restaurar desde la misma PBX u otra
PBX siempre que la contraseña de instalador sea idéntica a la de la PBX donde se realizó la copia de
seguridad.
Cuando se modifique la contraseña de instalador, las copias de seguridad antiguas que haya en la
tarjeta SD no podrán volver a restaurarse. Cuando la restauración falla debido a una contraseña de
instalador incorrecta, primero debe cambiar la contraseña de instalador por la contraseña utilizada
durante la copia de seguridad. Tras la modificación, podrá restaurar la copia de seguridad.
Localiza-
Tipo Mensaje Información adicional Acción
ción
Localiza-
Tipo Mensaje Información adicional Acción
ción
37 eMMC en MSDB se acerca al MAIN_CP INFO 0 = Indicación del estado ge- Sustituir el
final de su vida útil debido al U_SLOT neral de MSDB: MSDB
aumento en el número de blo-
• 01: el dispositivo ha alcanzado
ques borrados/defectuosos
>= 80% de su vida útil debido al
aumento del número de bloques
borrados
• 02: el dispositivo ha alcanzado
>= 90% de su vida útil debido al
aumento del número de bloques
borrados
• 03: el dispositivo ha alcanzado
>= 80% de su vida útil debido al
aumento del número de bloques
defectuosos
• 04: el dispositivo ha alcanzado
>= 90% de su vida útil debido al
aumento del número de bloques
defectuosos
Localiza-
Tipo Mensaje Información adicional Acción
ción
38 Power CPU EE no admite RAM MAIN_CP INFO 0 = byte alto del tamaño de Sustituir la
menor de 512 MB U_SLOT RAM detectado RAM
INFO 1 = byte bajo del tamaño de
RAM detectado
Ejemplo:
comp_info: 01 00 FF FF
El tamaño de RAM detectado es 256
MB.
52 PROBLEMA EN UN ACCESO Ubicación INFO 0 =1: FCS (Frame Check Se- Si el error se
ESPECÍFICO DETECTADO de la tarje- quence) 2: CRC (Cyclic Redun- produce con
POR EL NIVEL 2 DE UNA ta. dancy Check) frecuencia,
TARJETA RDSI compruebe la
Identifica-
conexión a la
ción del
red pública.
acceso
Localiza-
Tipo Mensaje Información adicional Acción
ción
Localiza-
Tipo Mensaje Información adicional Acción
ción
58 FALLO DE LA TARJETA RDSI Ubicación INFO 0 = tipo de error (no significa- Si el fallo se
de la tarje- tivo) produce con
El OBC de la tarjeta ha detec-
ta. frecuencia,
tado un error de nivel 1.
compruebe el
Identifica-
cableado del
ción del
bus.
acceso
242 ERROR AL ABRIR UN ARCHI- CPU (80) INFO 0 a 3 = tipo y valor de la guía
VO DEL AVISO DE VOZ vocal
243 ERROR AL CERRAR UN AR- CPU (80) INFO 0 a 3 = tipo y valor de la guía
CHIVO DE LA GUÍA VOCAL vocal
244 ERROR AL LEER UN ARCHI- CPU (80) INFO 0 a 3 = tipo y valor de la guía
VO DEL PROMPT DE VOZ vocal
Localiza-
Tipo Mensaje Información adicional Acción
ción
245 ERROR AL ESCRIBIR UN AR- CPU (80) INFO 0 a 3 = tipo y valor de la guía
CHIVO DEL PROMPT DE VOZ vocal
246 ERROR AL ABRIR UN ARCHI- CPU (80) INFO 0 a 3 = tipo y valor de la guía
VO DEL AVISO DE VOZ vocal
247 ERROR AL ABRIR UN ARCHI- CPU (80) INFO 0 a 3 = tipo y valor de la guía
VO DEL AVISO DE VOZ vocal
13 - USR_CC_MGNW: datos de
configuración de usuario, Cloud
Connect, gestión y red eliminados
14 - SYS_CC_MGNW: datos de
configuración de sistema, Cloud
Connect, gestión y red eliminados
15 - USR_SYS_CC_MGNW: datos
de configuración de usuario, siste-
ma, Cloud Connect, gestión y red
eliminados
0xFF - RST_SUB_OPT_NIL: sin
subopciones. (aplicable para los ti-
pos de reinicio diferentes al reinicio
en frío) (aplicable para los tipos de
reinicio diferentes al reinicio en
frío)
40 R_ANO_EMERGENCY_CON-
FIG
No se ha configurado ningún
dispositivo para recibir notifica-
ciones de llamada de emergen-
cia.
45 R_MGTSRV_LOCK Ubicación
de la tarje-
El acceso al sistema está blo-
ta
queado debido a 6 errores de
autenticación consecutivos en
un plazo de 5 minutos.
47 R_PUBLIC_DDI_REGISTRA- Ubicación
TION_LIMIT_EXCEED de la tarje-
ta
Límite de registro de DDI públi-
co superado.
48 R_DEFAULT_PASS- Ubicación
WORD_FOUND de la tarje-
ta
Contraseñas predeterminadas
encontradas en Gestión/
Contraseñas de administrador
de teléfono SIP.
104 REINICIO TEMPORAL EFEC- Ubicación INFO 0 =1: fallo del hardware; 2:
TUADO EN UNA TARJETA de la tarje- sin respuesta de la placa (manteni-
ta miento de la placa); 3: fallo del
ventilador; 4: funcionamiento con
batería; 5: problema de licencia; 6:
problema de mantenimiento; 7: ra-
zón desconocida
Si INFO 0 = 1: fallo del hardware
• INFO 1 = problema raíz con un
byte de orden alto
• INFO 2 = problema raíz del byte
de orden bajo
Si INFO 0 = 3: fallo del ventilador,
4: funcionamiento con batería, 5:
problema de licencia, 6: problema
de mantenimiento; 7: razón desco-
nocida
• INFO 1 = motivo del reinicio
• INFO 2 = estado de apagado
105 REINICIO PERMANENTE Ubicación INFO 0 =1: fallo del hardware; 2: Retire y vuel-
EFECTUADO EN UNA TARJE- de la tarje- sin respuesta de la placa; 3: fallo va a colocar
TA ta. del ventilador; 4: funcionamiento la tarjeta. Si
con batería; 5: problema de licen- el fallo per-
cia; 6: problema de mantenimiento; siste, cambie
7: razón desconocida; 8: problema la tarjeta.
de alimentación
Si INFO 0 = 1: fallo del hardware
• INFO 1 = problema raíz con un
byte de orden alto
• INFO 2 = problema raíz del byte
de orden bajo
Si INFO 0 = 3: fallo del ventilador,
4: funcionamiento con batería, 5:
problema de licencia, 6: problema
de mantenimiento; 7: razón desco-
nocida; 8: problema de alimenta-
ción
• INFO 1 = motivo del reinicio
• INFO 2 = estado de apagado
147 TIEMPO DE ESPERA DEL RE- CPU (80) INFO 0 = octeto 1 de la dirección
GISTRO IP del registro remoto
Fallo en el registro de SIP INFO 1 = octeto 2 de la dirección
(tiempo de espera) IP del registro remoto
INFO 2 = octeto 3 de la dirección
IP del registro remoto
INFO 3 = octeto 4 de la dirección
IP del registro remoto
149 Registro SIP rechazado CPU (80) INFO 0 = motivo del rechazo
• 0: Error no definido
• 1: Usuario desconocido
• 2: Sin llamada de solicitud o
registro
• 3: Nombre de usuario erróneo
• 4: Contraseña errónea
• 5: Nombre de dominio erróneo
• 6: Error al procesar la petición
de registro
• 7: Solo se permite un contacto.
• 8: Base de datos llena
• 9: Demasiados contactos para
una sola dirección
10: tipo de terminal incorrecto
para el microteléfono IP-DECT
INFO 1 = primer byte de edn
INFO 2 = primer byte de edn
INFO 3 = recuento de ocurrencias
del evento con la misma razón de
rechazo
166 TABLA DE CÓMPUTO LLENA CPU (80) INFO 0 = Origen (1 byte); 0 = Tabla
de tickets de cómputo; 1 = Tabla de
La tabla de tarificación está lle-
tickets VoIP RTP
na
INFO 1 = causa:
• 0x00: sin causa
• 0x09: error en la versión de flujo
• 0x0A: flujo cerrado
• 0x0B: se requiere autenticación
del proxy
• 0x0C: error de autenticación del
proxy
• 0x0D: autenticación de proxy no
compatible
• 0x0E: conexión rechazada
• 0x0F: error de DNS
• 0x10: autenticación no
compatible
• 0x11: fallo en TLS
• 0x12: TLS no disponible
• 0x13: fallo en la compresión de
la conexión
• 0x14: error de entrada/salida
• 0x15: error de análisis
• 0x16: memoria rebasada
• 0x17: error de autenticación
• 0x18: servicio inaccesible
• 0x19: servicio sin respuesta
• 0x1A: entrada inválida
• 0x1B: estado de producto
incoherente
• 0x1C: fallo interno del servicio
• 0x1D: versión incorecta
• 0x1E: formato incorrecto
• 0x1F: OXO Connect Evolution
no abonado al nodo Pubsub
• 0X20: sin elemento persistente
en el nodo Pubsub
• 0x21: recuperación del
elemento no compatible con el
nodo Pubsub
INFO 1 = causa:
0x00: indefinido
0x08: parámetro incorrecto
0x09: se ha alcanzado el número
máximo de conexiones VPN
0x0A: se ha alcanzado el número
máximo de túneles VPN
0x0B: error interno
0x0C: error durante la fase 1 del
establecimiento de VPN
0x0D: error durante la fase 2 del
establecimiento de VPN
INFO = causa:
0x00: sin causa
0x01: error en la versión de flujo
0x02: flujo cerrado
0x03: se requiere autenticación del
proxy
0x04: error de autenticación del
proxy
0x05: autenticación de proxy no
compatible
0x06: conexión rechazada
0x07: error de DNS
0x08: autenticación no compatible
0x09: fallo en TLS
0x0A: TLS no disponible
0x0B: fallo en la compresión de la
conexión
0x0C: error de entrada/salida
0x0D: error de análisis
0x0E: memoria rebasada
0x0F: error de autenticación
0x10: servicio inaccesible
0x11: servicio sin respuesta
0x12: entrada inválida
0x13: estado de producto incohe-
rente
0x14: fallo interno del servicio
0x15: versión incorecta
0x16: formato incorrecto
225 TRÁFICO DE GATEWAY CPU (80) INFO 0 a INFO 3: bytes correspon- Si esta alar-
dientes al formato de red de la di- ma se produ-
Demasiado tráfico hacia el ga-
rección IP. ce con fre-
teway remoto xxxxx
cuencia, au-
mente el an-
cho de banda
asociado a
este gateway
en la tabla
ARS y el nú-
mero de DSP
asignados a
los accesos
VoIP.
228 DSP INSUFICIENTE CPU (80) INFO 0 = fallo en la asignación del Si la alarma
tipo de DSP se produce
Fallo de telefonía VoIP: no
con frecuen-
existe un canal DSP disponible
cia, aumente
el número de
DSP asigna-
dos al con-
junto de
usuarios IP
(disminuya el
número de
DSP asigna-
dos al acceso
VoIP o añada
recursos de
hardware).
5.4.2 Motivos del reinicio del dispositivo (INFO 1 del mensaje 110)
Motivo del reinicio Significado NOE xBS
0: UNKNOWN_RESET_CAUSE Causa desconocida x x
1: HARDWARE_RESET El usuario conecta/desconecta el cable x
2: VERSWITCH_RESET Cambio de versión de la solicitud de usuario x x
5: REJ_MAX_DEV_POW
7: REJ_MAX_DEV
8: REJ_MAX_SUBSCRIBERS Se ha alcanzado el número máximo de abonados
9: REJ_MAX_TRK_B_CH Se ha alcanzado el número máximo de canales b
externos
13: REJ_COMPATIBLE_DEV Dispositivo incompatible para el producto
14: REJ_RES_FOR_KEY Se ha alcanzado el número máximo de claves
15: REJ_MEM_FULL
17: REJ_NON_PERMITTED_DEV Dispositivos no permitidos para el producto
22: REJ_MAX_S_ISDN_SUBS
23: REJ_MAX_S_ISDN_T2
25: REJ_MAX_IBS Se ha alcanzado el número máximo de IBS
26: Se ha alcanzado el número máximo de dispositivos
REJ_MAX_WIRED_MAIN_DEV_PER_S principales cableados
27: REJ_NIL_DYN_PROT El protocolo asignado por defecto no es NIL_PROT
28: REJ_MAX_POWER_BUDGET Se ha alcanzado el número máximo de previsión carga
para un armario
31: REJ_LICENSE EXCEEDED Se ha alcanzado el número máximo de canales B
32: REJ_LIN_INIT_FAILED Fallo de inicialización de LIN
33: REJ_B_CH_INIT_FAILED Fallo de inicialización del canal B
5.4.5 Información adicional que contiene el mensaje 113 (INFO 1: tipo de error)
Motivos de rechazo para interfaces Significado
5: REJ_MAX_DEV_POW
7: REJ_MAX_DEV
15: REJ_MEM_FULL
16: REJ_MAX_S0
22: REJ_MAX_S_ISDN_SUBS
23: REJ_MAX_S_ISDN_T2
61: la edición del sistema es muy antigua; la nueva clave introducida no corresponde al sistema: los
servicios se abren durante un período limitado.
62: la edición del sistema es muy antigua; se ha introducido una clave correcta: los servicios están
abiertos.
64: la edición de la clave del sistema es muy antigua; la edición de la clave introducida es correcta
pero su versión es antigua: los servicios se abren durante un período limitado.
67: la clave del sistema es demasiado antigua; al final del periodo limitado se cerrarán los servicios.
72: la clave del sistema es demasiado antigua; los servicios se han cerrado; la clave nueva que se ha
introducido es correcta: los servicios están abiertos.
73: la edición del sistema es muy antigua; los servicios están cerrados; se ha introducido una clave
nueva con un problema en el número de serie: los servicios permanecen cerrados.
75: la clave del sistema es muy antigua; los servicios están cerrados; se ha introducido una clave
nueva con un número de serie correcto, pero su versión no corresponde al sistema: los servicios
permanecen cerrados.
• llenado en un 70% (valor predeterminado) del búfer de almacenamiento de los registros de detalle
de llamada (mensaje 70).
• avería de la impresora de cómputo (mensaje 72); esta alarma se transmite únicamente si el
indicador "PrintFault" no es 0
• el módulo vuelve a estar en servicio (mensaje 120)
• el módulo está desconectado (mensaje 122)
• hay un problema en el ventilador (mensaje 124)
• llenado en un 80% de la tabla de mensajes de hardware (mensaje 160); esta alarma sólo se
transmite si el indicador "OperAlarm" no es 0
• NMC: 80% de la tabla de eventos del historial completado (mensaje 161)
• NMC: 80% de la tabla de detalles de la llamada completado (mensaje 162)
• NMC: tabla de detalles de la llamada completada (mensaje 166)
• la interfaz Ethernet de la tarjeta IP-LAN xxxx está fuera de servicio (mensaje 221)
• la interfaz Ethernet de la tarjeta IP-LAN xxxx está en servicio (mensaje 222)
• la duración de los mensajes de la unidad de mensajería vocal está llegando a la duración máxima
(mensaje 241)
• error al abrir el archivo de avisos de voz (mensaje 242)
• error al leer el archivo de avisos de voz (mensaje 244)
• error al escribir en el archivo de avisos de voz (mensaje 245)
• fallo en la descarga de Digital Premium DeskPhones (mensaje 252)
6.1 Introducción
El botón de encendido de la PBX permite iniciar, reiniciar o detener la PBX. Existe un LED de
alimentación asociado al botón de encendido que proporciona información sobre el estado y la
actividad de la PBX.
Las acciones del botón de encendido son distintas en función del estado inicial de la PBX. La PBX
solo puede estar en uno de los estados siguientes:
Estado de la Significado
PBX
Off La PBX no recibe alimentación a través de PoE (no hay ningún cable conectado)
Activado La PBX recibe alimentación a través de PoE y se ha iniciado (la aplicación de
telefonía está en funcionamiento)
Arranque La PBX recibe alimentación a través de PoE y arranca en el modo LoLA (para la
LoLa instalación de software)
En espera La PBX recibe alimentación a través de PoE y no se ha iniciado (la aplicación de
telefonía está parada)
Nota:
Cuando la PBX se detiene sin utilizar ningún proceso de detención estándar (por ejemplo, el cable PoE está
desenchufado) y se reinicia después de aproximadamente dos minutos, el mecanismo de defensa de control se
inicia al cabo de un tiempo y la PBX se reinicia por segunda vez.
alimentación, la PBX adopta el estado encendido (consulte: Inicio de una PBX en estado
encendido en la página 82).
En el estado de arranque LoLa, el LED de alimentación se ilumina primero en verde antes de
empezar a parpadear de manera alterna en color verde y rojo cuando se inicia la instalación del
software.
Si se selecciona un reinicio en frío con la subopción de datos del usuario, los datos anteriores se
eliminan al realizarse el reinicio en frío.
• Cuenta
• Contraseña
• Contraseñas de gestión
• Operadora de
• Administrador
• Instalador
• Descarga
• NMC
• Indicador de acceso a los servicios de gestión
• Allow Management Services from WAN
Cuando se selecciona un reinicio en frío con la subopción de datos de red y gestión, la configuración
de red, las contraseñas de gestión y los indicadores de acceso a los servicios de gestión cambian a su
configuración predeterminada.
4 Licencia de
: datos eliminados
: datos no eliminados
*: la eliminación de datos es opcional
8 SNMP
8.1 Introducción
OXO Connect Evolution dispone del servicio SNMP, lo que permite la supervisión en red (remota o
local) del sistema desde un supervisor SNMP. El número de nodos de OXO Connect Evolution que
supervisa OmniVista 8770 es limitado. SNMP es un protocolo de uso común para la supervisión de
datos de red.
Desde el servicio SNMP se reciben historial, anomalías de hardware y alarmas urgentes de OXO
Connect Evolution. A través de SNMP, un mecanismo de informes de alarma con capturas
(mecanismo SNMP Trap V2C) permite informar al momento de las alarmas urgentes del sistema.
La configuración y las acciones del sistema se controlan desde la herramienta OMC.
SNMP permite disponer de una vista física de la información del sistema y el estado del equipo, a
través de:
• MIB-II, que describe el lado de la red IP y las alarmas genéricas correspondientes.
• MIB de recursos del host, que describe un sistema anfitrión o “host” (con todos los recursos).
• Algunos MIB privados, que describen:
• El hardware de OXO Connect Evolution.
• El servicio de telefonía: historial, anomalías de hardware y tablas de alarmas urgentes.
Todos estos datos (información y estado) se leen de OXO Connect Evolution y no pueden modificarse.
Para obtener más información, consulte: TC2093en ed.02, disponible en el Business Portal.
8.2 Protocolo
8.2.1 Topología
El servicio SNMP es un mecanismo de supervisión remota del sistema. Existen tres versiones
normalizadas del protocolo SNMP, que difieren entre sí, sobre todo, en aspectos de seguridad.
El protocolo SNMPv2c se implementa en OXO Connect Evolution. La seguridad se basa en un
identificador comunitario, que se envía de forma transparente a través de la red a la captura enviada
desde OXO Connect Evolution y el estado recibido del supervisor.
VPN se recomienda para el intercambio entre el agente SNMP de OXO Connect Evolution y el
supervisor remoto. Puede ofrecerse con un operador de red.
OXO Connect Evolution envía sus propias capturas específicas, que se integran sin dificultad con los
supervisores.
El servicio está disponible en redes LAN y WAN con un nivel de seguridad bajo. Cuando está
habilitado, los supervisores pueden:
• Recibir al instante las alarmas urgentes del sistema.
• Ver en cualquier momento la vida útil del sistema (algunos supervisores envían un comando ping a
su agente), su configuración (descripción de hardware) y el estado.
8.2.2 Seguridad
Si el supervisor es el operador de red, puede supervisar varios OXO Connect Evolution ubicados en
empresas distintas. Si todos los OXO Connect Evolution supervisados pertenecen a una empresa a
través de una intranet, el supervisor puede ser el operador o bien la propia empresa.
Si el supervisor no es el operador de red, la seguridad debe aportarla una VPN que garantice
integridad, confidencialidad y autenticación, si es precisa.
En el lado del supervisor es preciso emplear una VPN.
• El supervisor debe tener una dirección IP pública.
• Es preciso poder acceder al supervisor desde OXO Connect Evolution y viceversa.
Para SNMP solo se utiliza el protocolo UDP.
Los puertos que emplea SNMP son los predeterminados:
• Puerto 161 (modo GET): lo utiliza OXO Connect Evolution, solo está abierto cuando se activa
SNMP en OXO Connect Evolution.
• Puerto 162 (modo TRAP): lo utiliza el supervisor para recibir las capturas.
OXO Connect Evolution solo utiliza seguridad SNMP V2c. El "identificador comunitario" ha de ser
conocido para todas las entidades, y la autenticación de clientes se lleva a cabo únicamente mediante
una "cadena comunitaria", a modo de contraseña, que se transmite en texto no cifrado. Los paquetes
no se cifran.
ochmAnoPrinterFault ochmAnoMemoryAvail
ochmTermRebootOrResetOfUserData
ochmBoardTempReset
ochmThresholdHardwareTBL
ochmThresholdHistoryTBL
ochmThresholdMeteringTBL
ochmThresholdUrgentTBL
ochmNmcMeteringTblFull
ochmAnoNoeDLDFail
Si no hay conexión de red no se envía ninguna captura y estas se pierden de manera definitiva. Si es
el caso, el supervisor recuperará los eventos en el siguiente acceso a los MIB.
No se proporciona confirmación de recepción de la captura en el supervisor SNMP.
8.2.4 MIB
Los archivos MIB se agrupan en dos categorías:
• MIB estándar: se habilita MIB-II para los siguientes elementos:
• Sistema: información global (versión de Linux/empresas OID…)
• Interfaces: estadísticas de las interfaces de red
• AT: conversión de direcciones (obsoleto)
• ICMP: estadísticas ICMP
• Transmisión: estadísticas globales de SNMP
• SNMP: detalle de estadísticas de SNMP
• MIB privados, que contienen:
• MIB de hardware disponible para ofrecer una visión de la composición del sistema OXO
Connect Evolution
• MIB específico dedicado a la gestión de llamadas
Alarma
Descripción de la
alarma
Arranque Fin
8.3 Configuración
8.3.1 Configuración del servicio SNMP
La configuración de SNMP se realiza con la herramienta OMC. El servicio SNMP se puede activar o
desactivar a través de la herramienta OMC (de forma predeterminada está desactivado).
Nota:
En el caso predeterminado, el supervisor no dispone de acceso al servicio SNMP y los campos de parámetros
están vacíos.
8.4 Supervisión
Se puede descargar un archivo comprimido con la descripción de los MIB a través del cuadro de
diálogo de web; consulte [9]. Se trata de un acceso de descarga gratuito, aunque SNMP no esté
activado.
La supervisión de alarmas se lleva a cabo exclusivamente a través del supervisor SNMP o bien de
NMC. Ambos servicios son excluyentes, pero ni OMC ni OXO Connect Evolution lo comprueban. El
instalador debe asegurarse de no configurarlos los dos.
NMC puede utilizarse para tarificación, en paralelo a la supervisión SNMP.