Está en la página 1de 50

“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.

B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

PROCEDIMIENTO INSTALACION DE FAENA

Código Cliente: PRL-GFCH234B-CC-CE-0000-PT-00011


Codificación interna: P234-P-OP-00011

ELABORADO REVISO APROBO TOMA CONOCIMIENTO


CLIENTE

NOMBRE CRISTIAN ARNALDO


CARLOS DIAZ
CORTES ARAYA

JEFE ASESOR HSE ADMINISTRADOR


CARGO
TERRENO DE CONTRATOS

FIRMA

FECHA
01.04.2023 01.04.2023 01.04.2023

pág. 1
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

INDICE

1. OBJETIVOS Y ALCANCE .......................................................................................................... 3

3. RESPONSABILIDADES............................................................................................................. 7

4. INFORMACION COMPLEMENTARIA...................................................................................... 14

5. ACTIVIDADES PREVIAS ......................................................................................................... 16

6. DESCRIPCION DEL PROCESO .............................................................................................. 19

7. PREVENCIÓN DE RIESGOS (SSOMA) .................................................................................. 34

8. REFERENCIAS........................................................................................................................ 44

9 MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS ................................................................................. 47

10. CONTROL DE CAMBIOS ........................................................................................................ 47

pág. 2
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

1. OBJETIVOS Y ALCANCE

Definir los estándares de seguridad que nos procuren la protección de la salud e integridad física de
los trabajadores, así como también; el cuidado de los equipos, materiales y medio ambiente durante
la ejecución de la actividad Instalación de Faenas.

 Este procedimiento debe ser aplicado para la ejecución de las siguientes actividades
en el marco del “SERVICIOS DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA-
CONTRATO NUMERO GF-CH-234B”

 Montaje de contenedores para oficinas, salas de cambio, servicios, bodega, sala de


reuniones/ capacitación

 Habilitación de estacionamientos y áreas perimetrales.

2. DEFINICIONES

Alcance: Define los límites dentro del cual se aplica el sistema de gestión.

Herramientas eléctricas: Son aquellas herramientas utilizadas generalmente de forma


individual, que requieren de energía eléctrica para su accionamiento.

Conexión a tierra: Es un sistema que asegura que ante cualquier falla de aislamiento, las
partes metálicas de todo artefacto eléctrico descarguen la corriente eléctrica a tierra, sin afectar
al usuario.

Aislamiento: Proceso que consiste en recubrir un elemento de una instalación eléctrica


con algún material que no sea conductor de la electricidad y que, por lo tanto, impida el paso
de la corriente al exterior.

EPP: Elemento de Protección Personal.

pág. 3
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

Housekeeping: Orden y limpieza en instalaciones y área de trabajo.

Incidente: Evento(s) relacionado(s) con el trabajo en el cual ocurrió o podría haber ocurrido
un daño a la salud (sin importar la gravedad) o una fatalidad.

Peligro: Fuente, situación o acto con potencial de causar daño, en términos de


lesiones o enfermedad del trabajo.

Riesgo: Combinación de la probabilidad de ocurrencia de un evento o exposición peligrosa y


la gravedad de la lesión o la enfermedad del trabajo que pueda ser causada por el evento
o exposición.

Salud Ocupacional: Bienestar de la persona previniendo enfermedad por desempeño laboral.

Seguridad: Conjunto de técnicas y/o procedimientos que tienen por objeto minimizar o
eliminar el riesgo de que se produzcan accidentes.

Accidente: Un accidente es un incidente en el cual se origina daño, enfermedad o fatalidad.

Acción Correctiva: Acción que se realiza para eliminar la causa de una no conformidad
evitando así que se vuelva a repetir.

Acción Preventiva: Acción que se aplica para eliminar la causa de una potencial no
conformidad, evitando así su ocurrencia.

Acción Insegura: (Acto subestándar) Es el acto personal indebido, que omite o se desvía de
los procedimientos o instructivos de trabajo aceptados como correctos por la organización.

Aspecto Ambiental: Elemento resultante de las actividades, productos o servicios de la empresa


que puede interactuar con el medio ambiente.

Condición Insegura: (Condición subestándar) El factor causal radica en el espacio físico de


trabajo, herramientas, estructuras, equipos y materiales en general, que no cumplen con los

pág. 4
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

requisitos para garantizar la seguridad de las personas.

Cuasi Accidente: Un incidente donde no ocurra daño, enfermedad o fatalidad.

Incidente: Evento(s) relacionado(s) con el trabajo en el cual ocurrió o podría haber ocurrido un
daño a la salud (sin importar la gravedad) o una fatalidad.

Trabajo en Altura Física: Se entenderá que son todos aquellos trabajos y/o actividades que
presenten el riesgo inminente de caída a distinto nivel con una diferencia de a lo menos 1,8 metros.

Plataformas definitivas para trabajos en altura física: Se entenderá como la instalación con
acceso habilitado y diseñada de acuerdo a estándares para realizar trabajos con riesgo controlado
de caída desde altura.

Equipo de Apoyo para trabajos en Altura Física: Se entenderá como todos aquellos equipos
que actúan como plataforma de trabajo provisoria. (Ejemplo: Alza hombre, grúa-canastillo,
andamio, escaleras).

Equipo de Seguridad para Trabajos en Altura Física: Se entenderá como todos aquellos
equipos de seguridad de uso colectivo (Ejemplo: Línea de vida (horizontal y vertical), punto de
anclaje).

Elementos de protección Personal (E.P.P.) específicos para trabajos en altura Física: Se


entenderá como todos los E.P.P. complementarios a los básicos (Casco, Lentes, Zapato, Geólogo,
Protector solar) necesarios para trabajar en altura física (ejemplo: Arnés, línea de sujeción,
amortiguador de impactos sobre 5 m, mosquetones, barbiquejos, etc.).

Habilitación para trabajador en Altura Física: Proceso de acreditación de aptitudes y


competencias de personas que requieran desarrollar trabajos en altura física: La persona que
apruebe los requisitos del proceso es reconocida y habilitada para trabajar en altura física.

Autorización para trabajar en Altura Física: Proceso de obtención de Permiso cedido por el
Administrador de Contrato Supervisor responsable del trabajo por parte del cliente, a personal
habilitado que requiere realizar un trabajo en altura física.

pág. 5
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

Arnés de Seguridad: El arnés de cuerpo completo es un sistema de protección contra caídas


compuesto de correas, cintas tejidas de nylon, poliéster o de otro tipo que se aseguran alrededor
de cuerpo de una persona, de tal manera que en caso de sufrir una caída libre, las fuerzas de la
carga de impacto que se generan al frenar una caída, se distribuyan a través de las piernas,
caderas, el pecho y los hombros dirigiendo las presiones hacia arriba y hacia afuera. Esta condición
contribuye a reducir la posibilidad de que el usuario sufra lesiones al ser detenida su caída.

Línea de Sujeción o Estrobo (Cola de Seguridad): También denominada como "estrobo",


tirante y 'cuerda o cola de seguridad", la línea de sujeción es un componente de un sistema o
equipo de protección para limitar y/o detener una caída, restringiendo el movimiento del trabajador
o limitando la caída del usuario.

Está constituida por una correa de nylon o polyester, o por una línea o estrobo de cable de acero
galvanizado. Tiene como función unir el cuerpo de una persona conectando el arnés de seguridad,
un sujetador de caída o línea de vida, amortiguador de impactos, conector de anclaje, o a un
anclaje.

Las líneas de sujeción o estrobo son de longitud corta entre 1,20 metros a 1,80 metros (6')
fabricadas de correas de nylon o polyester, o de cables de acero (para soldadores).

En ambos extremos Ias líneas de sujeción están unidas generalmente a uno o más ganchos o
mosquetones que se utilizan para conectar el arnés, debiendo estar anclado el 100% del tiempo
mientras el personal se encuentre en altura física. El sistema de caída en su conjunto debe
asegurar que el trabajador en caso de caída no debe llegar al nivel inferior.

Mosquetones: Son elementos que se conectan al anclaje mediante una línea de sujeción
acoplada a un conector (mosquetón) a la argolla en "D" son de acero forjado, dotado de un
mecanismo de cierre automático o autor regulable con un cierre de seguridad pestillo o dispositivo
similar, que permanece cerrado hasta que se abra manualmente, evitando que el mosquetón o
gancho se desenganche accidentadamente durante una caída, o en una detención de caída.

Amortiguador de Impactos: Es un dispositivo diseñado para disipar la energía del impacto en


caso de caídas reduciendo la fuerza mínima de suspensión y ampliando la distancia de

pág. 6
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

desaceleración. Su uso está restringido para alturas superiores a los 5 metros.

Cuerdas de Vida y/o Restrictiva: Las líneas de vida o cuerdas de vida son componentes de un
sistema / equipo de protección contra caídas, consistentes en un cable de acero galvanizado
instalado en forma horizontal o bien vertical, estirado y sujetado entre dos puntos de anclaje para
otorgar movilidad al personal que trabaja en áreas elevadas. En las cubiertas de edificios es
fundamental instalar cuerdas de vida de forma vertical ancladas a una cuerda horizontal.

La línea de vida permite la fijación o enganche en forma directa o indirecta al arnés de seguridad,
o a un dispositivo de absorción de impacto o amortiguador.

Anclaje o Punto de Anclaje: Es la parte estructural, fuente o punto seguro el cual se emplea para
fijar o conectar cualquier sistema / equipo de protección contra riesgos de caída accidental tales
como líneas de vida y líneas de sujeción con amortiguador de impactos.

El anclaje debe resistir a lo menos 2.236 kilos por cada persona o sistema / equipo de protección
personal que se conecte, el cual debe ser validado por una memoria de calculo o similar por
personal competente.

Residuos: Objetos, materiales, sustancias, elementos o producto sólidos y líquidos de origen


doméstico e industrial que pueden alterar la calidad del agua, el suelo y el aire, deteriorar el paisaje
y generar molestias a las comunidades vecinas.

Fuente de Energía Peligrosa: Cualquier fuente de energía no controlada en un equipo,


maquinaria o sistema bajo intervención por reparación o mantención, que tiene el potencial de
peligro para causar lesiones a las personas y/o daños a los equipos y sistemas, debido a la puesta
en marcha imprevista del equipo o maquinaria, o liberación de energía almacenada de cualquier
tipo: eléctrica, mecánica, hidráulica, neumática, química, térmica y presión de fluidos presurizados
(líquidos, vapores y (gases peligrosos) y cualquiera otra fuente de energía peligrosa no controlada.

3. RESPONSABILIDADES

pág. 7
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

3.1. Administrador de Contrato

 Será responsable de la programación, dirección, coordinación y control de los recursos para


que las actividades que se realicen en terreno se ejecuten de acuerdo con las normas,
procedimientos establecidos y plazos acordados con el cliente. Será el responsable de
aprobar los objetivos y metas planteados al proyecto.
 Proporcionar los recursos humanos, económicos y materiales necesarios para la operación y
ponerlos a disposición del personal que realizará el trabajo.
 Aprobar e Implementar el presente procedimiento a fin de controlar su perfecta operación.
 Es responsable de que se cumpla este procedimiento en un 100%, con el fin de prevenir
accidentes.
 Responsable de la gestión general de la obra en los resultados técnicos, económicos y plazos.
 Asegurar la correcta y oportuna ejecución de la Construcción y Montaje de todas y cada una
de las instalaciones y equipos involucrados en el Proyecto.
 Aportar medidas correctivas cuando existan desviaciones de los objetivos propuestos.
 Fiscalizar y asegurar un efectivo control de recepción.
 Informar al Gerente Operaciones sobre desviaciones, medidas correctivas efectuadas y
avances obtenidos.
 Asegurar el cumplimiento de las medidas preventivas COVID-19.

pág. 8
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

3.2. Jefe de Terreno

 Responsable de la gestión operacional de la obra en los resultados técnicos, económicos y


plazos.
 Responsable de detener actividades que se realizan bajo riesgos no controlados.
 Asegurar la correcta y oportuna ejecución de la construcción y montaje de todas y cada una
de las instalaciones y equipos involucrados en el proyecto.
 Controlar el cumplimiento de las obras y la aplicación del aseguramiento de calidad en las
actividades y trabajos alcanzando a las responsabilidades de obra delegadas a
subcontratistas.
 Implementar y aplicar el plan de calidad para la administración de la obra.
 Responsable de generar los registros de calidad y que se lleven al día.
 Definir medidas correctivas cuando existan desviaciones de los objetivos propuestos.
 Programar, fiscalizar y asegurar un efectivo control de recepción y entrega de los materiales
a los procesos de fabricación.
 Responsable de generar los procedimientos operacionales y validar los protocolos para los
trabajos a ejecutar en terreno.
 Alertar al administrador de contrato de las desviaciones y medidas correctivas
efectuadas.
 Realizar seguimiento y cierre de No conformidades aplicadas a procesos constructivos.
 Verificar el cumplimiento de las bases, especificaciones y programa del contrato.
 Cumplir y hacer cumplir las medidas preventivas COVID-19.

3.3. Supervisor

 Asegurar la correcta y oportuna ejecución de la Construcción y Montaje de todas y cada una


de las instalaciones y equipos involucrados en el área de su responsabilidad.
 Responsable de detener actividad que se realizan bajo riesgos no controlados.
 Implementar y aplicar el Plan de Calidad para la Administración de la Obra.
 Definir medidas correctivas cuando existan desviaciones de los objetivos propuestos.
 Programar, Fiscalizar y Asegurar un efectivo control de recepción y entrega de los materiales

pág. 9
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

a los procesos de fabricación.


 Responsable de aportar la información que dará origen a los procedimientos operacionales y
protocolos para los trabajos a ejecutar en terreno.
 Alertar al Jefe de Terreno de las desviaciones y medidas correctivas efectuadas.
 Realizar seguimiento y cierre de No Conformidades aplicadas a procesos constructivos.
 Verificar el cumplimiento de las bases, especificaciones y programa del contrato.
 Verificar los controles críticos de las reglas que salvan vidas.
 Realizar la difusión y avaluación del presente procedimiento al personal correspondiente.
 Gestionar permisos requeridos para la tarea.

pág. 10
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

 Asegurar que el personal se encuentre capacitado en el uso de herramientas críticas.


 Cumplir las medidas preventivas para el control del virus COVID-19.

3.4. Prevencionista de Riesgos

 Implementa y gestiona el programa de seguridad y salud ocupacional en terreno.


 Es el responsable de la seguridad, salud ocupacional y de la protección medioambiental en
la obra.
 Responsable de detener actividades que se realizan bajo residuos no controlados.
 Verificará que el personal cuente con Inducción de Hombre Nuevo y las capacitaciones
correspondientes.
 Velara que se cumpla con la entrega de la documentación requerida por la empresa
principal.
 Chequeará que todo el personal cuente con el equipo de protección personal necesario y
adecuado para la ejecución del trabajo.
 Exigirá que se cumplan las condiciones necesarias para eliminar los riesgos operacionales
detectados y los que se generen en la ejecución de los trabajos.
 Detener aquellos trabajos que se efectúen bajo condiciones o acciones inseguras, hasta que
se hayan solucionado los problemas detectados.
 Programar capacitaciones para el personal que utilice herramientas críticas.
 Cumplir y velar por el cumplimiento de las medidas preventivas COVID-19.

3.5. Trabajador

 Respetar y cumplir el procedimiento de trabajo establecido e informar oportunamente de las


anomalías detectadas al realizar las tareas a la jefatura directa.
 Preocuparse y velar por el buen funcionamiento, uso y limpieza de sus E.P.P., herramientas
y equipos que utiliza para efectuar sus trabajos. Deberá contribuir a que su área de trabajo
se mantenga limpia, ordenada y con la señalización necesaria.
 Es responsabilidad de todo el personal que trabaja en estas labores, solicitar la difusión del
presente procedimiento y dar fiel cumplimiento, así mismo debe respetar normas, reglas y
estándares que citase como también a respetar y cumplir el reglamento interno de Orden

pág. 11
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

Higiene y Seguridad de PRELCO.


 El trabajador no comenzara ninguna labor si no está instruido, si no se siente capaz, debe
estar calificado y autorizado por el supervisor además de haber participado en el análisis y
confección de la correspondiente ART.
 De acuerdo con las indicaciones técnicas del proyecto, ejecuta las labores de Obras Civiles
y eléctricas, de acuerdo con lo programado por el supervisor del área.
 Aplicar los controles críticos de las reglas que salvan vidas.
 Cumplir las medidas preventivas para el control del virus COVID-19.

pág. 12
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

3.6. Choferes-Operadores

 Aplicar los controles críticos de las reglas que salvan vidas.


 Cumplir las medidas preventivas para el control del virus COVID-19.
 Todo operador deberá portar su licencia de conducir y licencia interna vigente de operación
de equipos y/o maquinaria, para efectuar trabajos dentro de los recintos industriales de la
minera.
 Todo operador de maquinaria pesada deberá contar con examen psicosensométrico vigente,
permisos de conducción municipal clase A2-D o A4-D para operador de maquinaria y
autorización de conductor otorgado por el mandante.
 No debe permitir transportar personal si el equipo no está habilitado para ello.
 Deberá inspeccionar su equipo diariamente antes de la jornada de trabajo, manteniendo su
Check List al día. Cualquier anomalía o desperfecto deberá ser informado a la brevedad a la
supervisión correspondiente para tomar las medidas correctivas previa utilización del equipo.
 Es responsable de la operación segura del equipo y no deberá ejecutar maniobras en las que
presente dudas con respecto a la seguridad.
 Informar y detener la actividad si presenta riesgos no controlados.
 Informar accidentes o cuasi accidentes.

3.7. Rigger

 Es responsable de la operación segura del equipo y no deberá ejecutar maniobras en las


que presente dudas con respecto a la seguridad.
 Será responsable de las maniobras de izaje.
 Conocer y cumplir con lo estipulado en este procedimiento.
 Debe realizar inspecciones diarias a los equipos de levante mediante Check List.
 Debe realizar las listas de verificación correspondientes a las operaciones de levante y al
equipo que está utilizando.
 Debe realizar un el AST específico para cada actividad en conjunto con el operador del equipo
y el personal de apoyo.
 Debe contar con certificación interna que acredite su función.
 Portar en todo momento al interior de la faena su credencial.

pág. 13
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

 Debe generar las segregaciones de áreas correspondientes.

4. INFORMACION COMPLEMENTARIA

4.1. Equipos
 Retroexcavadora
 Grúa móvil.
 Camión Rampla
 Camioneta
 Grupo Generador
 Gata hidráulica

pág. 14
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

 Andamios
 Alza hombre

4.2. Materiales y Herramientas


 Palas
 Chuzos
 Martillo de peña y macetas
 Carretillas
 Eslingas de distintas capacidades.
 Grilletes distintas medidas
 Esmeril Angular
 Sierra eléctrica
 Taladros
 Cuerda de perlón para vientos de maniobra
 Bloques de madera
 Extensiones eléctricas
 Focos Halógenos
 Extintores
 Malla biscocho
 Malla Raschel

4.3. Elementos de Protección Personal

4.3.1. EPP Básico


 Casco de seguridad
 Lentes de seguridad con mica clara /oscura, según corresponda
 Guantes de cabritilla.
 Buzo piloto color visible con franjas reflectantes
 Legionario al casco
 Zapatos de seguridad

4.3.2. EPP Específico

pág. 15
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

 Respirador de medio rostro con filtro para polvo P-100


 Protección auditiva
 Buzo de encapsulado
 Guantes de látex
 Arnés de seguridad con doble cabo de vida
 Barbiquejo
 Respirador de medio rostro, dos vías, si fuera necesario.

NOTA: TODOS LOS EPP DEBEN SER CERTIFICADOS

5. ACTIVIDADES PREVIAS

5.1. Entrega de orden de Trabajo

Se recibe de programación la cual se desprende de una planificación previa (PL) o


de una actividad No programada (NP), la cual informa de los alcancesde la actividad.

5.2. Charla de Cinco Minutos

En conjunto con personal involucrado en la actividad, se hace difusión de la actividad


a desarrollar, de los peligros, riesgos, aspectos e impactos ambientales asociados a
la actividad, además de definir algún tipo de
interferencia, ya sea con otra especialidad u otra empresa colaboradora.

5.3. Confección de AST (Análisis de Trabajo Seguro), aplicación de instrucciones


de Seguridad para Riesgos Críticos, Difusión y evaluación de Procedimiento.

En conjunto con el personal involucrado en la actividad, analizan la tarea a efectuar,

pág. 16
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

se verifica que el personal presente tenga difundido el procedimiento a aplicar cuyo


registro debe estar en el sitio, se identifican los peligros, se evalúan los riesgos de la
actividad, adicionalmente se identifican los Riesgos Materiales aplicables y se
establecen las medidas de control operacional de los riesgos, tanto del supervisor,
como de los trabajadores.

Se identifican las vías de evacuación y puntos de encuentros de emergencia


existentes en el área ante una posible evacuación.

5.4. Coordinación con personal

El Jefe de Terreno, supervisor o capataz, se cerciora de realizar la correspondiente


coordinación con personal de la empresa.

Realizar las actividades con el fin de evitar interferencias en el área que puedan
afectar a la calidad, seguridad, salud ocupacional y medio ambiente.

Efectuar las coordinaciones necesarias en caso de trabajos simultáneos con otras


empresas en el mismo sitio de modo de asegurar la calidad, seguridady protección
del medio ambiente.

5.5. Inspección de herramientas y equipos

Chequear las herramientas y equipos a utilizar, sólo se utilizan los que se encuentran
en buenas condiciones de trabajo, las cuales deben ser rotuladas con el color
correspondiente del mes y se debe dejar registro de dicho chequeo de herramientas
manuales. En tanto los que se encuentran fuera deestándar, deberán ser retirados
en forma inmediata.

5.6. Traslado de herramientas y repuestos

Traslado de herramientas necesarias para la realización del trabajo, transitando por


vías autorizadas y señalizadas.
Utilizar mallas protectoras en el pick-up de la camioneta para evitar caídasde
materiales.

pág. 17
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

5.7. Segregación de áreas de trabajo.

El Jefe de Terreno, Supervisor y capataz deben delimitar debidamente la zona de


trabajo de espacio físico en la cual se realizará la tarea, de tal manera que otorgue
garantías de que no ingrese personal no autorizado a dicha área de trabajo.

Utilizar barreras, conos y cadenas plásticas, además de señalética que indique la


persona responsable de la actividad y frecuencia radial. Número de celular y nombre
de la empresa que realiza el trabajo.

pág. 18
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

6. DESCRIPCION DEL PROCESO

6.1. Generalidades

El lugar de terreno donde se emplazarán las dependencias correspondientes a la


instalación de faenas, esta será oficializada mediante un protocolo de entrega y
recepción firmado por las partes.
PRELCO SPA reconocerá y revisará las áreas de la instalación para avalar que se
encuentren libres de elementos extraños y/o desechos. De existir variantes
importantes o que comprometan los plazos, se solicitará que el sector sea entregado
libre de elementos extraños y en condiciones apropiadas para iniciar la construcción
de las instalaciones temporales, las cuales albergarán las oficinas de la dirección del
proyecto.

Especial atención se tendrá con posibles instalaciones subterráneas (cañerías, cables


energizados) las que deben estar señalizadas e informadas por el cliente. De existir
estas posibles interferencias, se procederá de acuerdocon un procedimiento específico
y/o a lo indicado por el cliente.

Una vez entregada el área, el cliente procederá al ingreso de los módulos y materiales
para constituir la instalación de faena, estos serán ubicados en terreno con apoyo de
un camión pluma y/o grúa, con personal capacitado.

En caso de requerirse algún movimiento de tierra (retiro, relleno, emparejamiento,


compactación) se utilizará retroexcavadora para el emparejamiento y compactación
del terreno. Este equipo será conducido por un operador certificado y entrenado para
esta faena. Mientras se requieran trabajos de movimientos de tierra en el área, la
retroexcavadora será debidamente confinada mediante conos, barreras y/o señaleros.

Importante: El cliente, debe entregar los informes de compactación del terreno


entregado, considerando el uso de equipos para izajes en las distintas áreas.

pág. 19
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

6.2. Infraestructura

6.2.1. Oficinas, bodegas, sala de cambio (casilleros).

 Oficinas (administrativas, supervisión, programación y control,administrador,


prevención de riesgos, etc.):
 módulos tipo TOP 1 para oficinas administrativas.
 Bodegas: Se contempla el uso de contenedores marítimos.
 Sala de cambio / Refugio para trabajadores contenedores.

6.2.2. Servicios Higiénicos

Se contempla la instalación de baños químicos con WC, Urinario, porta rollo papel
higiénico y porta candado ubicados en diferentes sectores en una cantidad acorde a lo
establecido en el Decreto Supremo Nº 594 y su suministro, limpieza y mantención
estará a cargo de una empresa reconocida y certificada para este tipo de trabajo.
Disponen además de sistema de respiración por tubo de PVC y ventilación mediante
celosías metálicas.
La cantidad de baños (incluyéndose los de terreno) en disposición y cantidad no será
inferior a lo establecido en el Decreto Supremo Nº 594.

6.2.3. Energía eléctrica

La instalación estará a cargo de personal especialista del área eléctrica.


La Energía eléctrica para utilizar para la instalación será mediante generador.
Desde el tablero de distribución se alimentarán circuitos monofásicos, cada uno de
ellos protegido por protección diferencial para fugas a tierra y protección
termomagnéticas para cortocircuitos.
La red se compondrá de varios circuitos independientes para cubrir las diferentes
secciones de la instalación.
Los contenedores irán conectados a tierra por medio de barras de aterrizaje
enterradas.
Se instalarán señalizaciones preventivas y prohibitivas en áreas de canalización y

pág. 20
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

tablero general y/o de distribución.

6.2.4. Patios de Almacenamiento

Consistirán en sectores abiertos donde se dispondrán equipos, materiales, estructuras,


módulos, etc. en forma temporal.
Los elementos que se dispongan en estos patios deberán estar ordenados,
clasificados, segregados e identificados; de tal forma que su ingreso y/o retiro se haga
en forma expedita y segura.
De ser necesario, los patios o un sector de estos deberán cercarse y techarse en caso
de almacenar elementos delicados y/o peligrosos. También se pueden considerar
contenedores marítimos como parte o en el interior del patio para el almacenamiento
de equipos, elementos y/o instrumentos delicados.
Se considera también como parte del patio, las diferentes jaulas de almacenamiento
de sustancias químicas.

Disposiciones generales

 Segregación de tránsito peatonal


 Punto de encuentro de emergencias
 Señalética de oficinas, vías de evacuación, manejo de residuos, bodegas,acopio
de materiales, baños, estacionamiento, etc.
 Estación de emergencias
 Cierre perimetral.
 Acopio de materiales
 Instalación de Extintores
 Manejo sustancias peligrosas
 Otros

pág. 21
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

6.2.5. Agua Potable

El agua potable para consumo humano (incluyendo la de terreno) se entregará por


medio de dispensadores que portarán bidones de 20 lts. Estos bidones se
suministrarán a través de empresas que cuenten con los certificados y autorizaciones
para la preparación y comercialización de este elemento. En todo caso, el suministro,
disposición y cantidad de agua se hará según lo establecido en el DS Nº 594.

6.2.6. Manejo de Residuos

Los residuos generados en las distintas instalaciones serán tratados según lo


establecido por el proyecto, normativas nacionales vigentes y lo dispuesto en el Plan
de Protección Medioambiental del cliente.

No obstante, lo anterior, PRELCO procurará generar la menor cantidad de residuos


posibles y los que se generasen serán dispuestos transitoriamente en forma ordenada
y segura en los lugares y receptáculos adecuados hasta su traslado a los lugares
autorizados de disposición final.

6.2.7. Otras instalaciones

En caso de requerirse estas mismas instalaciones o parte de estas en otros sectores,


como lo puede ser el lugar de ejecución de la obra propiamente tal, deberán cumplir
con los mismos requerimientos indicados en puntos anteriores.

6.2.8. Estacionamientos para Camionetas y equipos

Estos serán distribuidos según lo requerido por la obra, se instalará la señalética


necesaria para su habilitación. En general, producto de que el lugar de emplazamiento
de la IIFF es muy próximo a estacionamiento existente, se hará una extensión a este
permitiendo su uso en la cantidad requerida.

pág. 22
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

6.2.9. Desmovilización y Retiro de Instalaciones

Al término de la obra, PRELCO, retirará todas sus instalaciones (bodegas y equipos)


y dejará el terreno en que realizó trabajos en condiciones similares a las de entrega,
salvo que se especifique algún cambio acordado previamente con el cliente.

6.3. Descarga y Emplazamiento de Módulos

Consideraciones Generales:
El transporte de los módulos e insumos necesarios para implementación de instalación
de faena será el establecido en Plan de Transporte el cual debe ser actualizable en el
tiempo según las necesidades reales del proyecto.

Para izaje se utilizará conjunto de eslingas y grilletes como elementos de Izaje y grúa
o camión pluma para descargar y posicionar materiales y módulos del tipo oficina.

6.3.1 El Jefe de Terreno deberá planificar la ejecución de las actividades de montaje,


considerando los siguientes aspectos:

 Cuantificación de la actividad.
 Determinación de mano de obra, de equipos de levante, herramientas y accesorios.
 Determinación de los elementos de protección personal (en adelante E.P.P) y prevención de riesgos.
 Solicitud de ingreso al área.

El operador debe contar con el EPP mínimo de ingreso a faena (calzado de seguridad,
chaleco reflectante, casco y lentes).
En Garita de control de acceso el conductor volverá a verificar el estado de la
estibación y carga.

El transporte ingresa al recinto previa autorización del guardia, posteriormente se dirige


hasta el sector de descarga. Estos pueden ser un sector de acopio o en su lugar
definitivo en las plataformas.

pág. 23
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

Todos los equipos deben estar comunicados de forma radial con su escolta y
supervisor de montaje.

Previo al ingreso del camión al área de izaje, descarga y/o montaje, el Supervisor debe
verificar la existencia o inexistencia de servicios de terceros en el lugar (cañerías a la
vista, cañerías enterradas, cámaras de alcantarillado, cámaras eléctricas, etc.) a través
de planos y por medio de inspecciones visuales en el área de trabajo, con la finalidad
de evitar daños a la propiedad debido a la circulación de vehículos pesados por el
lugar.

Si existe presencia de servicios de terceros en el sector (red de alcantarillado, cámaras


eléctricas, etc.) se debe señalizar cada una de ellas o delimitar el sector completo
según corresponda para prohibir el tránsito de maquinaria y vehículos pesado por
encima de estas instalaciones y así evitar el daño material e interrupciones en los
servicios.

Se solicitará al supervisor de montaje a cargo la autorización para el ingreso de los


equipos al sector de trabajo.

En algunos casos en los que no pueda ingresar el camión rampla a la plataforma, se


dejarán los módulos en el sector de acopio y se esperará para su traslado y montaje.
Esta maniobra se realizará cumpliendo las mismas exigencias indicadas en este
procedimiento.
Previo al montaje se tomarán las dimensiones del módulo para así determinar la
conformidad o no conformidad de éste.

El montaje se realizará de forma secuencial (numeración).


En casos que no alcance el tiempo para descargar algún módulo debido a atraso o
cambio súbitos en el clima y visibilidad, los camiones deberán desconectar su rampa
y dejar el módulo en terreno. Los camiones y choferes deberán abandonar el lugar de
descarga. Cuando se restituyan las condiciones normales se procederá nuevamente
con las maniobras.

pág. 24
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

Cuando el módulo fue descargado de la rampla, el camión se dirigirá a un costado de


la plataforma donde permanecerá estacionado hasta coordinar su trasladado fuera de
las instalaciones.
Los trabajadores participantes de la maniobra guardarán y ordenarán las soleras de
apoyo y las eslingas de amarre sobre la rampla. En esta tarea el conductor del camión
solamente se bajará de la cabina para retirar las cuñas.

6.4. Preparación de la maniobra de descarga de módulos

Se deben verificar las condiciones del área, asegurándose que se encuentren limpias,
ordenadas y demarcadas con señalización correspondiente.
Cuando se presente alguna interferencia el supervisor a cargo debe informar al jefe de
terreno.

Antes de comenzar cada trabajo se deben tener confeccionados todos los documentos
y permisos de ingreso al área, izaje, ART, charlas, coordinaciones, chequeo de
velocidad de vientos, toma de conocimiento de este procedimiento y su evaluación
correspondiente.

La velocidad del viento será considerada de acuerdo con el estándar, para MU-6
trabajos en altura y para maniobras de izaje, la medición de viento debe ser menor a
32 km/hr Esta medición se realizará mediante un anemómetro y se registrará en
formato de medición de viento cada 15 min. Si esta sobrepasa lo estandarizado se
detendrá la maniobra y se procederá a chequear la velocidad y dirección del viento
cada 15 minutos máximo, verificando si se mantienen o cambian las condiciones.

La plataforma continua se deberá cercar de la misma forma que la primera,


restringiendo el paso a personal no autorizado.

El Rigger y el operador del equipo de izaje, se comunicarán vía radial (canal por definir
o mediante radio frecuencia interna). Además, deberán coordinar y verificar:

pág. 25
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

Segregar el área de la maniobra con barreras duras.


Verificar los elementos de izaje, dejando registro de esta actividad por medio de una
lista de verificación

El ingreso de equipos a la plataforma será primero el equipo de izaje y luego el camión


rampla. Equipo de izaje se posicionará en primera instancia (para montaje de los
primeros módulos) en el centro de la plataforma, para montar los cabezales de la
instalación de faena. Posteriormente se posicionará según necesidad en la plataforma,
para montar los módulos siguientes. En cuanto al camión rampla, éste ingresará por
accesos definidos y se posicionará a un costado de la plataforma o en la misma línea
de la grúa. Debe hacerlo de forma aculatada hasta la oportunidad y posición que le
indique el rigger.

Estando los equipos posicionados se instalará una barrera que impida el paso a
terceros al área de maniobras. Se deberá contar con señalética que indique Trabajos
de Izaje.
El Rigger debe estar siempre posicionado siguiendo el curso de la maniobra.

Antes de comenzar la preparación de los elementos de izaje sobre el módulo, se


deberá armar el pulpo en conjunto con sus grilletes correspondientes. Con ello, se
deberán afianzar las eslingas con grilletes de 1”, dejando el otro ojo libre.
Posteriormente se izará el conjunto pulpo-eslingas. Para esta maniobra, los vientos de
perlón de ½” serán afianzados al ojo libre de las eslingas. Finalmente, todo el conjunto
será llevado hacia la parte superior del módulo.

pág. 26
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

Figura 1.- Conjunto Pulpo - Eslingas

Una vez posicionado el conjunto pulpo-eslingas sobre el módulo, se asentará hasta


posarse sobre el techo de éste. Luego se pasarán las eslingas por debajo del módulo,
enganchando el extremo libre de la eslinga al grillete.

Una vez realizado lo anterior, se instalarán 2 vientos amarrados a las eslingas, con una
cubierta para evitar roces a una altura de 15 cm. aproximadamente, medido desde el
borde inferior del módulo (Figura 2). Esto garantizará la estabilidad y maniobrabilidad
de la carga. Esta instalación de vientos se ejecutará en todo momento con el equipo
de izaje en stand-by, luego de estar asegurados los vientos se procederá a pretensar
las eslingas.

pág. 27
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

Figura 2.- Amarre de viento para montaje

La posición de las eslingas en la base del módulo siempre quedará limitada por el largo
del pulpo. Es decir, la distancia entre eslingas en la base del módulo deberá ser mínimo
de 5 m. Para esto es necesario medir 2 m. desde el eje del módulo hacia cada lado.

Para los casos en que haya que girar el módulo en 180°, debido a que la posición de
este sobre el camión rampla, no coincide con su posición final, se girará mediante el
uso de vientos y luego se procederá con su montaje.

Una vez afianzado se comienza con la maniobra de izaje, para lo cual no debe existir
ningún trabajador ajeno a la maniobra dentro del sector de trabajo.

Cuando el módulo esté levantado a ± 15 cm sobre la rampla del camión, el Rigger


detendrá la maniobra y avisará al conductor del camión, para que retire el vehículo
hasta el acceso de la plataforma, para así iniciar el montaje del módulo a su posición
final.

Para retirar del módulo todo elemento provisorio de madera se deberá utilizar diablo,
haciendo palanca en dirección contraria al cuerpo.

pág. 28
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

Cumpliendo todos estos pasos la carga estará lista para el montaje.

6.5. Alineamiento de módulos

Aproximadamente 20 cm. antes de posicionar el módulo sobre las fundaciones se


detendrá la maniobra para realizar el alineamiento de éste, la cual se realizará entre
4 trabajadores respetando la posición establecida de las fundaciones para que los
módulos sean asentados correctamente y alineados.

Para alinear módulos se ocuparán guías de madera (manos libres), evitando de esta
forma exponer las extremidades a la línea de fuego. (Se prohíbe empujar módulos con
partes del cuerpo).

6.6. Desarme de módulos de izaje

Durante el desarme el equipo de izaje deberá estar en stand-by, con el pulpo posado
por un costado del módulo.

El desarme de la maniobra se efectuará con 4 trabajadores, de forma manual o en


plataforma de trabajo.

Por el lado contrario se deberán tirar las eslingas hasta sacarlas debajo del módulo,
una vez libres se deberán afianzar nuevamente los vientos en los extremos de éstas.

Para retirar las eslingas se baja el pulpo de modo que los trabajadores puedan retirar
las eslingas del pulpo. Posteriormente los trabajadores se alejan del área para que el
operador del equipo de izaje levante el pulpo y lo retire del lugar. Luego los
trabajadores, se acercan nuevamente al lugar, para enrollar las eslingas y guardarlas.

pág. 29
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

6.7. Instalación de casetones de piso y techo

Para iniciar la actividad de instalación de casetones se debe primero realizar la


instalación de ángulos guías (soleras) que darán el soporte al casetón, estos ángulos
serán instalados al mismo nivel horizontal por ambos lados del pasillo, serán fijados a
los módulos por medio de tornillos tirafondo.

Antes de iniciar la actividad se debe realizar la identificación de los casetones y separar


los correspondientes a piso y techo, de no contar con los ángulos se realizará un
soporte de madera de igual forma fijada a los módulos y soportada en las fundaciones.

Para la instalación de los casetones de cubierta se realiza la instalación de ángulos


guías (soleras) o soporte de madera de forma horizontal en ambos lados del pasillo en
la parte superior de los módulos a la altura indicada por cliente, estos casetones serán
levantados de forma manual y asentados en dichas soleras con apoyo de plataformas
móviles, posteriormente serán fijados con tornillos tirafondo.

6.8. Sellado de piso y cubiertas de oficinas

Antes de comenzar con la instalación de la Membrana se debe delimitar el sector


mediante conos y letreros para impedir el tránsito de personal ajeno al trabajo.
Se verificará que la Membrana a instalar, sea el señalado en las especificaciones
técnicas de proyecto.

Se limpiarán todos los sectores o áreas donde se colocará la Membrana mediante


escobillón y paños, eliminando toda suciedad y partículas sueltas que pudieran existir.

pág. 30
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

Se verificará la adecuada rugosidad de la plancha de piso y la nivelación de las


planchas adyacentes.

La aplicación de la masilla se realizará mediante espátula utilizando guantes en todo


momento, traje de papel, mascarilla doble filtro para gases orgánicos y lentes.
Una vez seca la masilla se lijará hasta quedar totalmente lisa la superficie reparada.
En las áreas de aplicación del pegamento será obligatorio contar con extintor ABC de
10 kilos, debido a que este producto es inflamable y la instalación de letreros que
indiquen la prohibición de llamas en el sector.
Una vez aplicado el pegamento se instalará la membrana desde un extremo del pasillo
hacia el otro extremo cuidando de no dejar aire atrapado y debe quedar totalmente
adherido a la superficie.
Una vez pegado en todas sus áreas se comienza a soldar con máquina eléctrica
soldadora que funciona con aire caliente a una temperatura de 500°C, las uniones, del
cual queda unidad las dos caras de la membrana.

6.9. Instalación de cierre perimetral

Antes de dar inicio se debe definir el perímetro del cerco, se debe realizar el trazado y
marcar la ubicación de los postes, se debe limpiar de sobre tamaños el área de trabajo
para evitar torceduras y caídas al mismo nivel.

Pilares: Para la instalación de pilares galvanizados o pintados, se procederá hacer


una excavación, en forma manual utilizando un roto martillo o con miniexcavadora, con
una distancia no superior a los 2,50 ms. entre pilares, éstas deberán tener una
profundidad como máximo 60 cm., las cuales recibirán los pilares previamente
hormigonado en su base (poyo). El hormigonado de pilares se realizará en un lugar
distinto al de trabajos, se trasladarán listos para su montaje e instalación. La instalación
se ejecutará con apoyo de camión pluma.

Los pilares que se utilicen deben estar libres de laminillas de óxido, pintura, aceites o
cualquier material extraño que haga deficiente la adherencia con el hormigón.

pág. 31
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

Para retirar cualquiera de los agentes mencionados, los cuales no permiten asegurar
la calidad de la estructura de hormigón a construir será necesario, según sea el caso,
lo siguiente:

Oxido: en caso de que el pilar a utilizar posea oxido en capas o suelto, se procederá
a limpiar con una escobilla de acero o maquina a fin, hasta dejarlo libre de este. Una
vez limpio, se procederá a verificar que este no tenga otro agente que pueda afectar
la calidad de la estructura de hormigón que se construye.

Pintura, Aceite, Grasa: en caso de que el pilar posea pintura, aceite o grasa se debe
aplicar un producto que elimine dicho agente, como un desengrasante o tratamiento
específico para galvanizado. Una vez limpio, se procederá a verificar que se encuentra
en condiciones de ser utilizado.

El almacenamiento de los pilares en terreno, deben ser realizados sobre tacos de


madera para evitar el contacto con el suelo. Este deberá estar debidamente
identificado.

Para realizar la excavación, el topógrafo materializará un trazado con los ejes y


ubicación el cual a los instaladores les servirá como guías de colocación (instalación
de niveleta).

Todos los pilares deben ser colocados en la posición exacta que indican los planos.

Una vez que los pilares se encuentren fijos, previamente habiendo rellenado la
excavación sobre dimensionada y compactado el material, se debe proceder a la
instalación de las mallas.

Malla: Malla electrosoldada galvanizada o plastificada verde tipo ACMAFOR 3D. La


malla para utilizar en la ejecución de los trabajos deberá ser del tipo, material y calidad

pág. 32
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

apropiada, de acuerdo con las estructuras y terminaciones especificadas según


proyecto.

Las mallas deberán estar libres de agentes contaminantes como pintura, restos de
hormigón endurecido y cualquier material que comprometa la calidad de la malla.

Previo a la ejecución del proceso de instalación de las mallas, el supervisor o capataz


responsable de la ejecución de los trabajos debe conocer el alcance de las
especificaciones y/o planos del proyecto, en su última revisión. Las mallas deben ser
resistentes a la carga que deberán soportar, además deberán estar fijadas y
arriostradas para así evitar desplazamientos y deformaciones.
El supervisor o capataz a cargo de los trabajos deben asegurarse que estos sean
ejecutados de acuerdo a planos y/o especificaciones técnicas, para evitar la pérdida
de material.
Previo a la ejecución se debe realizar la verificación de los niveles, alineamientos,
verticalidad y dimensionamientos sean los correctos. Por último, antes de proceder a
la instalación se debe marcar el nivel de partida. Las mallas deben quedar un par de
centímetros sobre el suelo ante cualquier irregularidad que tenga el terreno. Lo primero
que se debe realizar antes de instalar las mallas es presentar el paño y marcar en el
pilar los lugares donde se realizarán las perforaciones para instalar las fijaciones y
remaches. Las fijaciones deben ir inmediatamente bajo las nervaduras. Los pilares
deben ser perforados a medida que se vayan instalando los paños. Los remaches se
instalan con una remachadora corriente. Se debe tener la precaución de hacer una
perforación en el pilar acorde al remache. En caso de que el terreno a cercar tenga
muchas partes en las cuales el cerco tenga que cambiar de posición debe asegurarse
de tener las fijaciones y remaches suficientes para esto.

Posteriormente se realizarán las puertas y portones construidas con el mismo tipo de


material, las cuales serán instaladas de forma manual y soportadas por los postes
principales.

pág. 33
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

6.10. Instalación de señalización


Se realizará instalación de letreros informativos y señalética en las áreas solicitadas
por cliente, identificando los estacionamientos, puntos de encuentros de emergencia
(PEE), vías de tránsito y dependencias de la instalación.

6.11. Término de la actividad


Una vez finalizadas las actividades programadas y se hayan retirado los equipos y
materiales, se procede a retirar los residuos generados en el área, el cual se hará de
acuerdo con el procedimiento estándar de “Manejo de Residuos”, dejando el área
limpia y despejada.

7. PREVENCIÓN DE RIESGOS (SSOMA)

7.1. Capacitaciones / Competencias para realizar la actividad / Malla Curricular.

Inducción de Área
Uso de extintores, manejo de incendio y sistema de seguridad
Protocolos MINSAL - Manejo Manual de Carga (MMC)
Protocolos MINSAL - Sílice (PLANESI)
TOPOGRAFO Protocolos MINSAL - Ruido (PREXOR)
ALARIFE Protocolos MINSAL - Radiación UVS
Protocolos MINSAL - Transtornos Musculoesqueléticos (TMERT)

Protocolos MINSAL - Factores Psicosociales


Curso Primeros Auxilio
Inducción de Área

EPP general
Uso de extintores, manejo de incendio y sistema de seguridad

Operadores Alza Hombre


Basico izaje - todo personal involucrado
Izaje para operadores y operadoras
Actuación ante situaciones de emergencia
Capacitación en Normativa Nacional - Código del Trabajo

pág. 34
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

Capacitación Normativas Internas - Inducción e Instrucción de Plan de


Tránsito
Capacitación Normativas Internas - Difusión Procedimiento y/o Instructivo
OPERADOR de Trabajo
CAMION PLUMA Capacitación Normativas Internas - Difusión ECF Nº4 - Vehículos Livianos
Capacitación Normativas Internas - Difusión Procedimiento Fatiga y
Somnolencia
Capacitación Normativas Internas - Elementos de Seguridad del Vehículo
Protocolos MINSAL - Manejo Manual de Carga (MMC)
Protocolos MINSAL - Sílice (PLANESI)
Protocolos MINSAL - Ruido (PREXOR)
Protocolos MINSAL - Radiación UVS
Protocolos MINSAL - Transtornos Musculoesqueléticos (TMERT)
Protocolos MINSAL - Factores Psicosociales
Manejo a la defensiva
Curso Primeros Auxilios
EPP general

Inducción de Área
Uso de extintores, manejo de incendio y sistema de seguridad
RIGGER Basico izaje - todo personal involucrado
Curso Rigger
Certificación Rigger

7.2. Análisis Trabajo Seguro.

TAREA DE LA ACTIVIDAD INCIDENTES POTENCIALES MEDIDAS DE CONTROL

PARA REALIZAR
PELIGROS /
ESTA TAREA EL
RIESGOS MEDIDAS DE CONTROL
TRABAJADOR
ASOCIADOS A LA
DEBERA
ACTIVIDAD:
Atropellamiento, Coordinación de escolta y manejo ala
1.1.1
1.1 volcamiento, defensiva.
colisiones y Apoyo de señalero para la salida de
choques 1.1.2
vehículos y retiro del sector.
Estibamiento segura de la carga y
1.2 Caída a distinto 1.2.1 manejo a la defensiva. Dar
Traslado de cumplimiento a la ley 18.290.
nivel de container.

pág. 35
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

1 Contenedores Desconocimiento
Solicitar y tener aprobado el permiso
1.3 del área y su 1.3.1
ingreso al área de trabajo
proceso
Desconocimientode
Instrucción sobre los riesgos
1.4 tareas de 1.4.1
asociados en el lugar de trabajo
terceros
Caídas a igual Uso obligatorio de EPP Básico y
1.5 1.5.1
nivel Especifico
Caídas del mismo
2.1 nivel, esguinces, 2.1.1 Limpieza de terreno y
torceduras y emparejamiento.
otras.
Protección con uso de elementos de
Exposición a
2.2 2.1.2 protección personal y bloqueador
Trazado de radiación UV.
solar.
Instalación de
2 Faenas. Los Equipos deben tener alarma
2.3.1
sonora de retroceso.
Atropello por equipo
2.3 pesado 2.3.2 Manejo a la defensiva.
(retroexcavadora). 2.3.3 Efectuar actividades en forma
planificada y coordinada.
Delimitación de áreas y apoyo con
2.3.4 loro vivo, donde opere el equipo
pesado.
Caídas del mismo
Nivelación de 3.1 nivel, esguinces, 3.1.1 Limpieza de terreno y
3 torceduras y
Terreno. emparejamiento.
otras.

pág. 36
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

3.2.1 Uso de equipos mecanizados duranteel


manejo de cargas.
Cada vez que se vaya a levantar algún
material, se debe siempre hacer el
levantamiento con la fuerza de las
3.2 Sobre esfuerzospor 3.2.2 piernas, espalda recta, de no poder
manejo de
levantar dicho peso, siempre
materiales.
se debe pedir ayuda. Aplicación Ley del
saco (25 Kg) Ley 20.001.
Adoptar posiciones del cuerpo
3.2.3
adecuadas.
Trabajar en forma coordinada Evitar
3.2.4 esfuerzos que sobrepasen la
contextura Física.
Los equipos deben tener alarma
4.1.1
Atropello, sonora de retroceso.
4.1 volcamiento, Personal debe verificar / inspeccionar
colisiones y 4.1.2 terreno antes del posicionamiento de
choques. equipos.

Posicionamiento 4.2.1 Delimitación de áreas.


de equipo de
4 4.2.2 Señalización.
izaje
4.2.3 Manejo a la defensiva.
Golpeado por
4.2 gatos Efectuar actividades en forma
4.2.4
estabilizadores planificada y coordinada.
Apoyo de señalero para posicionamiento
en la postura de la descarga. “Dar
4.2.5 cumplimiento a las
Instrucciones de Seguridad de los riesgos
Materiales.

5.1.1 Mantener sistema de protección


contra caídas.
Caídas distinto
5.1 nivel por trabajos 5.1.2 Uso de arnés sobre 1,30 metros.
en altura. Uso de línea vertical y carro deslizante, en
Descarga de 5.1.3 escala de apoyo. Siempre afirmar pie de
5 Contenedores. escala por
otro trabajador.
Golpeado por /
5.2 con / contra 5.2.1 Utilizar vientos para direccionar la
debido a: falta de carga, control de Riesgos Materiales.
uso de vientos.
Sobre esfuerzo Uso de equipos mecanizados duranteel
5.3 5.3.1
por manejo de manejo de cargas.

pág. 37
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

materiales. Cada vez que se vaya a levantar algún


material, se
debe siempre hacer el levantamiento con
5.3.2 la fuerza de las piernas, espalda recta, de
no poder levantar dicho peso, siempre se
debe pedir ayuda.
Aplicación Ley del saco (25 Kg) Ley
20.001.
Adoptar posiciones del cuerpo
5.3.3
adecuadas
Trabajar en forma coordinada Evitar
5.3.4 esfuerzos que sobrepasen la
contextura Física.
Instalación de estrobos y grilletes en
5.4.1 puntos establecidos de cada contenedor
5.4 Mal estrobado dela con apoyo equipo de
carga. izaje.
Efectuar actividades en forma
5.5.1
planificada y coordinada.
Usar equipo de protección personal
5.5.1
adecuado.
Caída de
5.5 contenedor. No exponerse bajo o cerca de cargas
5.5.2
suspendidas.
Utilizar vientos para direccionar la carga.”
5.5.3 Dar cumplimiento a Instrucción de
Seguridad para el
control de Riesgos Materiales.
No introducir pies y manos durante la
Atrición partes del 5.6.1 faena de posicionamiento del contenedor
5.6 cuerpo en terreno natural. Uso de vientos o
cuerdas guías.
5.6.2 ” No exponerse a la línea de fuego”
Mantener buena coordinación en el
6.1 6.1.1 carguío, traslado y descarga de
Golpeado por / materiales. “nunca exponerse a
Instalación de con / contra. carga suspendida.
6 Baños Químicos Mantener área de trabajo limpia y
ordenada, habilitar pasillos de tránsito
6.2 6.2.1 del personal, no se permite
Caída mismo pasar por sobre las estructuras o equipos.
nivel.

pág. 38
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

Cada vez que se vaya a levantar algún


material, se debe siempre hacer el
levantamiento con la fuerza de las
6.3.1 piernas, espalda recta, de no poder
levantar dicho peso, siempre se debe
6.3 Sobre Esfuerzo. pedir ayuda. Aplicación Ley
del saco (25 Kg).

Adoptar posiciones del cuerpo


6.3.2
adecuadas
Trabajar en forma coordinada,
6.3.3 privilegiar trabajos con la asistenciade
equipo mecanizado.

7.1.1 Efectuar actividades en forma


planificada y coordinada.
7.1 Golpeado por / Usar equipo de protección personal
con / contra. 7.1.2
adecuado.
Mantener buena coordinación en el
7.1.3 carguío, traslado y descarga de
materiales.
Mantener toda vía o lugar de tránsito
Caída mismo peatonal: limpio, despejado, nivelado
7.2 nivel. 7.2.1 (iluminado si corresponde). Caminar
Instalación de siempre a paso firme y
7 Mobiliarios
alerta.
Cada vez que se vaya a levantar algún
material, se
debe siempre hacer el levantamiento con
7.3.1 la fuerza de las piernas, espalda recta, de
no poder levantar dicho peso, siempre se
debe pedir ayuda. Aplicación Ley del
7.3 Sobre Esfuerzo. saco (25 Kg) Ley
20.001.

Adoptar posiciones del cuerpo


7.3.2
adecuadas.
Trabajar en forma coordinada.
7.3.3 Privilegiar trabajos con equipo
mecanizado
Revisar acuciosamente las
Golpeado por / con herramientas y materiales a utilizaren
Instalación de / contra de 8.1.1 el trabajo los cuales
8 Cierre 8.1 herramientas en deben estar codificados con el colordel
perimetral. mal estado. mes.
Efectuar actividades en forma
8.1.2
planificada y coordinada.

pág. 39
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

Usar equipo de protección personal


8.1.3
adecuado.
Coordinación en los movimientos al
ejecutar el
8.2 Contacto Con 8.2.1 trabajo. Nunca dirigir los movimientosde
elementos las herramientas filosas y/o con puntas,
cortantes o hacia el cuerpo al realizar los
punzantes. trabajos.
Mantener toda vía o lugar de tránsito
Caída mismo peatonal: limpio, despejado,nivelado
8.3 nivel. 8.3.1 (iluminado si corresponde). Caminar
siempre a
paso firme y alerta.
Cada vez que se vaya a levantar algún
material, se debe siempre hacer el
levantamiento con la fuerza de las
8.4.1 piernas, espalda recta, de no poder
levantar dicho peso, siempre
se debe pedir ayuda. El peso permitido a
8.4 Sobre Esfuerzo
levantar es de 16 kg.
Adoptar posiciones del cuerpo
8.4.2 adecuadas.
Trabajar en forma coordinada
Evitar esfuerzos que sobrepasen la
8.4.3 contextura
Física.
Capacitar a los trabajadores para
9.1.1 efectuar trabajos en altura física.
El personal debe contar con examen
9.1.2
para desempeñarse en altura física.
Inspeccionar las áreas de trabajo
Trabajo en altura 9.1.3
previo al inicio de la tarea.
sobre 1.3metros
(Instalación de Ejecutar lista de verificación de
Caída de persona 9.1.4
9 casetones e 9.1 desde altura Riesgos críticos de vida.
instalación de Chequeo previo del arnés de
9.1.5
membrana) seguridad y sus componentes.
Usar en todo momento arnés condoble
9.1.6 cabo de vida afianzado a un
punto de anclaje o línea de vida.
Realizar mediciones de viento cada
15 minutos y dejar registro de la actividad.
9.1.7 Considerar 25 km/h como velocidad
máxima para ejecutartrabajos en altura
física. Al igualar o

pág. 40
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

exceder esta velocidad, sea racha o


sostenida, detener las tareas (altura
física) en forma inmediata

Aplicar y controlar procedimiento de


9.1.8
Protección de caídas.
Mantener toda herramienta y materiales
amarrados cuando se trabaje en altura
9.2.1 física, a su vez todo trabajador deberá
utilizar casco con
barbiquejo.
Segregar en forma adecuada el área de
9.2 Caída de Objetos
trabajo, con barreras duras, para evitar el
ingreso de personal no autorizado en la
9.2.2 actividad y que pueda ser expuesta a
ser golpeada
por herramientas que caigan desde la
plataforma.
Mantener áreas señalizadas con
9.2.3 letreros alusivos al riesgo de caída de
objetos.
Uso de bloqueador solar cada dos
Exposición a 9.3.1
9.3 horas, legionario (cubre nuca).
Radiación
Ultravioleta Uso de ropa manga larga, rotación de
9.3.2
trabajadores.
Las escalas deben estar afianzadas
10.1.1 en su parte inferior y en la parte
superior de ésta.
En caso de no ser técnicamente factible
el afianzar la escalera se deberá contar
10.1.2 con la asistencia de un segundo
trabajador para que afirme la escalera
Uso de escalas Escalas sin mientras el personal
móviles 10.1 afianzar a la circula por la escalera.
10 estructura
La escalera se debe instalar con un
10.1.3 ángulo de abertura de un cuarto de la
altura en que se desea trabajar.
La escalera debe sobre pasar un
10.1.4 metro o tres peldaños es su parte
superior.
Las áreas en que se instalan las
10.1.5 escaleras deben ser inspeccionadas
antes de ser posicionadas.

pág. 41
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

Las escaleras deben ser


10.2.1 inspeccionadas por medio de una
10.2 Escaleras en mal lista de comprobación de pre-uso.
estado Las escaleras que se encuentren en
10.2.2 mal estado deben ser retiradas de
faena.
Escaleras deben ser utilizadas de
10.3.1 acuerdo con las recomendaciones
del fabricante.
Personal no debe sacar el cuerpo dela
10.3.2
escalera.
Para subir o bajar de la escalera el
10.3.3 personal debe utilizar los tres puntosde
10.3 Caídas de distinto
nivel apoyo en todo momento.
Utilizar bolsos o mochilas para el
transporte de herramientas o materiales.
10.3.4 También se puede utilizar cuerdas con
baldes para izar
materiales.
Excavaciones deben habilitarse con
10.3.5 barreras duras para evitar el tránsito
por los bordes de éstas
Revisar acuciosamente las herramientas
y materiales a utilizaren el trabajo los
Golpeado por / con 11.1.1 cuales
/ contra de deben estar codificados con el color del
herramientas en mes.
mal estado.
Efectuar actividades en forma
11.1.2
planificada y coordinada.
11 Instalación de Usar equipo de protección personal
11.1.3
señaléticas 11.1 adecuado.
Coordinación en los movimientos al
ejecutar el
Contacto Con 11.2.1 trabajo. Nunca dirigir los movimientosde
elementos las herramientas filosas y/o con
cortantes o puntas, hacia el cuerpo al realizar los
punzantes. trabajos.
Mantener toda vía o lugar de tránsito
Caída mismo peatonal: limpio, despejado, nivelado
nivel. 11.3.1 (iluminado si
corresponde). Caminar siempre a
paso firme y alerta.

pág. 42
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

Sobre Esfuerzo Cada vez que se vaya a levantar algún


material, se debe siempre hacer el
levantamiento con la fuerza de las
11.4.1 piernas, espalda recta, de no poder
levantar dicho peso, siempre se debe
pedir ayuda. Aplicación Ley
del saco (25 Kg) Ley 20.001.

11.4.2 Adoptar posiciones del cuerpo


adecuadas
Trabajar en forma coordinada

Evitar esfuerzos que sobrepasen


11.4.3 capacidad física del trabajador,
privilegiando ayuda con equipo
mecanizado

12 Contagio Covid 12.1 Exposición a 12.1.1 Distanciamiento social de mínimo 1


19 contagio Covid metro
19. Taparse la boca con el ante brazo
para estornudar.
Higiene y lavado de manos cada
cierto intervalo de tiempo Sanitización
diaria (frecuencia máxima) de las
oficinas, bodegas ypuestos de trabajo
Completar encuesta Covid de subiday
bajada.
Entrega de kit Covid personal Respetar
las tomas de temperatura que se
realizan al interior del bus detraslado y
casinos
Uso de protección respiratoria en TODO
momento. Solo se puede retirar en áreas
sanitizadas constantemente y destinadas
para la ingesta alimenticia.
Sanitización vehículos de forma
constante.

pág. 43
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

8. REFERENCIAS

8.1.1. Plan de Emergencias


8.1.2. Matriz identificación de peligros y evacuación de riesgo obra
8.1.3. Matriz identificación y evaluación de aspectos ambientales obra
8.1.4. DFL N° 1 Código del trabajo.
8.1.5. Ley 16.744 Seguro Social Sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades
Profesionales.
8.1.6. Ley 19.300 Bases Generales del Medio Ambiente.
8.1.7. Ley 20.123 Regula el trabajo en régimen de sub-contratación.
8.1.8. Ley 20.001 Regula el peso máximo de carga humana.
8.1.9. Ley 20.949. Modifica el Código del Trabajo para reducir el peso de las cargas de
manipulación manual
8.1.10. Ley 20.096 Establece mecanismos de control aplicables a las sustancias agotadorasde la
capa de Ozono.
8.1.11. Ley 21.012 Garantiza la seguridad de los trabajadores en situaciones de riesgos y
emergencia.
8.1.12. DS 63. Aprueba reglamento para la aplicación de las Ley 20.001, que regula el peso
máximo de carga humana
8.1.13. Decreto Supremo Nº 594 Condiciones Sanitarias y Ambientales Mínimas en Lugaresde
Trabajo.
8.1.14. Decreto supremo Nº 40 Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales.
8.1.15. DS 132 Reglamento de seguridad minero
8.1.16. Ley 18.290, Ley de tránsito.

pág. 44
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

8.2. EMERGENCIAS.

En caso de sismos: Mantenga la calma y permanezca en lo posible en su lugar de trabajo,si el sismo


es de gran intensidad, evacue hacia las Zonas de Seguridad o PEE de la faena, se constatará
mediante el supervisor que todos los trabajadores se han retirado del área y no regrese al lugar hasta
que sea autorizado.

En caso de accidentes: Dar aviso de inmediato al supervisor, en conjunto dar aviso a prevención de
riesgos, mantenga la calma y asegure la tranquilidad del lesionado, retire a toda persona no necesaria
del área del accidente, otorgar los primeros auxilios solo por personal capacitado, el lesionado no
debe ser movido innecesariamente del lugar.

En caso de incendios: Dar la alarma en forma inmediata a viva voz, comunicar a supervisión directa
y prevención de riesgos, Toda persona que trabaje en esta obra, está autorizada para utilizar
cualquier extintor para combatir un amago de incendio, si este es declarado incendio, deberá actuar
solo personal capacitado, si no está capacitado no trate

pág. 45
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

de combatirlo y retírese del lugar hacia las Zonas de Seguridad o los PEE establecidasdentro
de la faena.

pág. 46
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

9 MANEJO DE RESIDUOS PELIGROSOS

1. RD: Residuos Domésticos (AMARILLO)


2. NPNC: No Peligroso No Comercializable (CELESTE)
3. PNC: Peligroso No Comercializable (ROJO)
4. PC: Peligroso Comercializable (NARANJO)
5. NPC: No Peligroso Comercializable (VERDE)

10. CONTROL DE CAMBIOS

Mod. N° Identificación de la modificación Fecha


1 Revisión interna PRELCO 15-03-2023
2 Revisión Cliente

pág. 47
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

11.EVALUACIÓN PROCEDIMIENTO

Nombre:
Rut: Fecha:

Instrucciones:
- Lea atentamente los enunciados.
- Se aprueba con un mínimo de 6 puntos.
ITEM I Complete
1. Que le podría suceder si se ve expuesto a las siguientes condiciones (3 ptos.)
a. Radiación UV________________
b. Izaje de carga________________
c. Electricidad__________________
ITEM II Marque la alternativa correcta (1pto. c/u)
1. Para transitar bajo una carga suspendida debo pedir autorización a:
a. Al Jefe de Terreno.
b. Al Rigger.
c. Ninguna de las anteriores

2. Las sustancias peligrosas se deben almacenar en:


a. La Oficina
b. La bodega
c. Jaula con bandejas antiderrames

ITEM III. Indique si la frase es verdadera o falsa (3 pts.)


1. Puedo ingresar a un área segregada si es que tengo mucha precaución por donde
voy, sin necesidad de solicitar permiso.
2. Cualquier trabajador puede reparar una herramienta eléctrica.
3. Antes de realizar cualquier trabajo, incluso uno rutinario, debo hacer ART y aplicar
las Reglas por la Vida

FIRMA TRABAJADOR ______

pág. 48
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

12. ART

pág. 49
“PROCEDIMIENTO INSTALACIÓN DE FAENA REV.B”
“SERVICIO DE MONTAJES EN CAMPAMENTO Y PLANTA
CONTRATO NÚMERO GF-CH-234 B”

pág. 50

También podría gustarte