Está en la página 1de 22

CONSTRUCTORA ILLAPEL S.A.

CODIGO PTS-01
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO VERSIÓN 002
21/04/2021
FORTIFICACION DE TALUD FECHA

Obra: “CONSERVACIÓN RED VIAL COMUNAL, CONCERVACION


PERIODICA RUTAS F-760 (CRUCE F-50-COLLIGUAY - CRUXE F-
778) Y F-100(LA VEGA) - CRUCE F-100-G (EL VENADO),
PROVINCIA DE MARGA MARGA , REGION DE VALPARAISO)”

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO


FORTIFICACIÓN DE TALUD

ELABORADO: REVISADO: APROBADO:


Carolina Ferrada Arcos. Christian Madariaga Olmos Christian Madariaga Olmos
NOMBRE
Prevencionista de Riesgos Representante Legal Representante Legal
CARGO

FIRMA

FECHA
21-04-21 22-04-21 22-04-21

COMTROL DE CAMBIOS
FECHA VERSION DETALLE MODIFICADO
27-04-
002 PUNTO 18 ANALISIS DE RIESGOS ASOCIADOS AL TRABAJO
2021
Índice
1. OBJETIVO..................................................................................................................................................3
2. ALCANCE..................................................................................................................................................3
3. REFERENCIAS Y DOCUMENTOS RELACIONADOS..........................................................................3
4. DEFINICIONES..........................................................................................................................................4
5. RESPONSABILIDADES............................................................................................................................5
6. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL.......................................................................................7
7. DESCRIPCIÓN PREVIA............................................................................................................................7
8. DESCRIPCION ESPECIFICA USO DE ARNES......................................................................................8
9.- TRABAJOS VERTICALES:.....................................................................................................................10
10.- CON EQUIPO DE LEVANTE O ALZA HOMBRE...............................................................................11
11.- DESCARGA O ACUÑADURA DE MUROS.........................................................................................12
12. RETIRO DE MATERIAL.........................................................................................................................13
13. PERFORACION.......................................................................................................................................14
14. INSTALACION DE PERNOS..................................................................................................................15
15. COLOCACIÓN DE MALLA...................................................................................................................16
16. PROYECCIÓN DE SHOTCRETE...........................................................................................................16
17. EQUIPOS Y MATERIALES....................................................................................................................17
18. ANALISIS DE RIESGOS ASOCIADOS AL TRABAJO........................................................................18

2
1. OBJETIVO

Establecer los requisitos y especificaciones de seguridad y salud ocupacional, relacionados


con los trabajos de FORTIFICACION DE TALUD, con el propósito reducir los riesgos
operacionales durante el proceso y la protección integral del recurso humano

2. ALCANCE

El presente procedimiento deberá ser considerado por la supervisión y aplicado por los
trabajadores de Constructora Illapel S.A.

3. REFERENCIAS Y DOCUMENTOS RELACIONADOS

 Ley 16.744 Establece normas sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades


Profesionales.
 Ley 20.949 Regula el Peso máximo trabajo manual de carga a 25 kg. Como
máximo.
 D.S N°18 Certificación de Calidad de elementos de Protección Personal.
 NCh1258/0.Of1997 Equipos de protección personal para trabajos con riesgo
de caída - Parte 0: Terminología y clasificación.
 NCh1258/1.Of1997 Equipos de protección personal para trabajos con riesgo
de caída - Parte 1: Requisitos y marcado. Esta norma se aplica a los equipos,
de los Tipos I y II, destinados a la protección personal en trabajos donde
existe riesgo de caídas.
 Chequeo de arnés
 Chequeo equipo de levante
 Chequeo de canastillo(plantilla 71)
 Capacitación operación equipo de levante (manual del fabricante del equipo)
 Plan de señalética

3
4. DEFINICIONES

Roca: Material o formaciones geológicas firmemente cementadas o letificadas, forma parte


de masa terrestre.
Acuñadura: Se denomina acuñadura, a la técnica empleada para desprender toda roca o
planchón suelto que presente la posibilidad de caer, en forma inesperada, mediante un
barreno metálico o aluminio, el largo de este permite mantener una distancia segura desde
el punto de riesgo que por lo general son más de 1,8 mts aprox. De largo
Descarga de malla: Acción realizada mediante acuñadura y herramientas manuales, con la
finalidad de dejar expedita la ruta de tránsito vehicular.
Fortificación: Es toda operación o trabajo tendiente al aseguramiento de las excavaciones,
talud, muros en la cual se emplean elementos tales como: pernos de fortificación, Shotcrete,
malla, etc. evitando el desprendimiento de rocas.
Planchuela: Pieza metálica cuadrada complementaria e integrante del Perno Split Set, que
sirve para ampliar el área de sujeción, influencia e interacción entre el perno la malla y la
roca.

Tiros o perforación: Perforaciones hechas en la roca, de acuerdo a diagrama establecido o


malla pre establecida, que tiene la finalidad de alojar a los pernos con una herramienta de
perforación, ya sea equipo mecanizado o perforadora manual.

Pernos de fortificación: Son elementos de acero que se insertan en la roca y se fijan con
lechada de cemento u otro tipo de fijación, de manera de evitar desprendimientos de
fracciones de roca importantes (bloques).
Shotcrete: Hormigón de alta calidad que se proyecta a presión sobre la roca expuesta de
manera de crear una cáscara de ayuda a la sustentación de la roca.
Malla: Elemento metálico tejido o electro soldado que permite unificar todo el paño a
sostener. Este se fija a las paredes expuestas y se afianza mediante los pernos de
fortificación y/o Shotcrete.

4
5. RESPONSABILIDADES

Residente
Aprueba, hace cumplir y proporciona los recursos necesarios para dar cumplimiento al
presente procedimiento y sus registros específicos de control.
Gestiona el cumplimiento de lo establecido en las especificaciones del proyecto.

Supervisor
Revisa y verifica el cumplimiento del presente procedimiento y sus registros de control,
además de coordinar los recursos necesarios asociados.
Comunica al Profesional Residente, cada vez y en forma oportuna cualquier condición no
contemplada en el presente documento o en el desarrollo de la actividad, para emprender
actividades de control efectivas.

Prevención de Riesgos
Planificar, implementar y aplicar el presente procedimiento a todo el personal de
Constructora Illapel S.A. a Empresas Contratistas y Subcontratistas si corresponde.

Supervisor / Capataz
Verificar el correcto uso de los arneses de seguridad en todo el personal a cargo.
Verificar a través de la lista de chequeo el estado del arnés de seguridad.
Autorizar la entrega y verificar el retiro de los arneses o cabos de vida que han presentado
deterioros, daños o se deben dar de baja.
Verificar que los trabajadores bajo su cargo se encuentren capacitados para los trabajos en
altura y el uso de arnés de seguridad y que utilicen permanentemente sus elementos de
protección personal.

Trabajadores

5
Cumplir con el presente procedimiento en su totalidad.
Utiliza el arnés de seguridad de forma permanente cuando desarrolle trabajos en altura
(todo aquel que se ejecuta a 1.8 mts desde el nivel más bajo del terreno), o lugares donde
exista peligro de caída de altura.
El trabajador siempre que se encuentre en trabajos de tipo altura usando sus equipos
personales anti caídas, deberá estar enganchado a estructuras o puntos seguros que lo
puedan sostener ante una caída accidental.
El trabajador solo podrá hacer uso de los elementos de protección personal contra caídas
que le haya proporcionado la empresa, quedando prohibido el uso de Equipos de Protección
Personal PROPIOS.
Revisa el estado de sus Arnés de Seguridad y cabos de vida al inicio de cada turno,
informando inmediatamente de cualquier anomalía existente a su supervisión directa.
Cumple con las instrucciones de sus mandos superiores.

6
6. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL.

Es obligatorio para todo trabajador utilizar y asear en forma permanente su equipo


de protección personal:

DURANTE LA
SIEMPRE OBSERVACIÓN
ITEM ACTIVIAD
c/barbiquejo x
1 Casco X  
estándar  
fonos X
2 Protección auditiva   X
tapones X
Anteojos de seguridad claro X
3 X  
(con protección lateral) oscuro X 
bota
4 Calzado de seguridad X  
botín  X
Ropa de trabajo buzo X
5 X  
con huinchas reflectante chaleco  
Mascara facial   gas
6
(respirador) X polvo X
Especial  X
7 Guantes   X
Goma X
 Cola L=1,6 m x 
8 Arnés de seguridad  
   

7. DESCRIPCIÓN PREVIA

Debido a que trabajos son ejecutados en zona de tránsito público vehicular. El área de
trabajo en la cual se posicionara contara con una delimitación establecida normativa viales
y por la supervisión, la cual contará con los recursos necesarios para resguardar la zona
durante la ejecución de fortificación de talud, ya sea para protección del trabajador como
los vehículos que transitan. Se deben considerar que estas programaciones serán
parcializadas por tiempos, para evitar la congestión vehicular de la ruta. Este último se
especifica mediante el ‘Plan de Señalética’
Diariamente se realizará la correspondiente charla pre-operacional, indicando la actividad a
realizar, el sector en particular donde se realizaran los trabajos, los peligros y riesgos
asociados a la actividad así como sus respectivas medidas de control.

7
El Supervisor a cargo del trabajo deberá asegurarse de que el personal involucrado en la
actividad este utilizando los EPP adecuados para dicha actividad y se encuentren en
condiciones físicas y psicológicas. Los trabajos se pueden ejecutar de dos formas, siendo
una de ellas ‘Trabajos Verticales’ o mediante el uso de equipo de alza hombre o equipo de
levante.

8. DESCRIPCION ESPECIFICA USO DE ARNES

Para desarrollar este trabajo el uso de arnés es fundamental, por lo cual deberá obedecer a
las siguientes indicaciones; chequear diariamente el arnés de seguridad y accesorios de
sujeción, como línea de vida, puntos de anclaje, frenos, entre otros. Usando ‘Lista de
chequeo Arnés de seguridad. Se ocupara en todas las labores arnés de seguridad Tipo A
(Detención de Caídas), D (Ascenso y descenso), y P (Posicionamiento).

Para colocarse el arnés, e seguirán las recomendaciones mencionadas a continuación:

1 2 1.Sujetar el arnés por la argolla-D espalda.


Sacudir el arnés para que todas las correas
cuelguen en su correcta ubicación.
2.Si las correas de pecho, pierna y/o cintura se
encuentran abrochadas, soltar las correas y
desabrochar en este momento.

3 4 3.Deslizar las correas sobre los hombros

8
de manera que la argolla-D se ubique al centro
de la espalda entre los omóplatos.
4.Tirar de la correa de la pierna, entre las
piernas y conectar al extremo opuesto. Repetir
con la otra correa de pierna. Si el arnés viene
equipado con cinturón, abrochar la correa de
cintura después de las correas de piernas.

5 6 5. Conectar la correa de pecho y posicionar en


el área central del pecho. Apretar para
mantener tensas las correas de hombros.
6.Luego de haber abrochado todas las correas,
tensar todas las hebillas de manera que el
arnés se ajuste al cuerpo y a la vez permita un
amplio rango de movimiento. Hacer pasar el
extremo libre de las correas por los pasadores.

9.- TRABAJOS VERTICALES: Esta modalidad es realizada mediante sujeción directa al


manto rocoso con puntos de anclaje, por lo cual el trabajador tiene contacto directo con la
superficie a descargar o acuñar.

9
TRABAJOS VERTICALES:

Se identificaran puntos de anclajes naturales y/o artificiales, de no existir se instalaran


puntos de anclajes firmes el que debe resistir una carga mayor o igual a 2.226 Kg. (22 Kn)
por trabajador conectado.
Se anclaran a estos puntos de anclajes cuerdas de vida o líneas de trabajo consistentes en
Cuerdas estáticas, a las que se sujetaran los trabajadores a través de cuerdas de nylon
estática, en base a nudo PRUSIK certificado por NFPA 1600:

nudo PRUSIK certificado por NFPA 1600

Adicionalmente a los puntos de anclajes y sistemas de trabajos, se sujetaran con los cabos
de vida cuando sea posible a puntos fijos ya instalados (Pernos con planchuela y malla)
siempre en dos puntos.
Se prohíbe el trabajo en la misma vertical de caída de materiales (Línea de Fuego) se
hará un trabajo y después el otro, nunca en paralelo.

10.- CON EQUIPO DE LEVANTE O ALZA HOMBRE: El o los trabajadores (es), irán siempre
posicionados en canastillo de un equipo que los moverá donde ellos no necesiten estar

10
necesariamente en contacto con el manto rocoso, los movimientos de este equipo pueden
ser comandados desde el canastillo como por un operador del equipo.

CON EQUIPO DE LEVANTE O ALZA


HOMBRE

El operador efectuará una revisión general al equipo en lo referente a luces, frenos,


dirección, sistema incorporado contra incendio, extintor portátil y posibles fugas de aceite.
Cualquier anomalía deberá informarla a su supervisor y dejar constancia en el ‘lista de
chequeo del equipo’, lista de chequeo canastillo.
Deberá quedar aplicada a trabajadores involucrados la capacitación de operación segura del
equipo según manual del fabricante del equipo.
Los movimientos del equipo serán escoltados cuando sea por la vía pública hasta el sector
delimitado y resguardado.
Las herramientas en lo posible deberán ir amarradas al canastillo para evitar caídas
accidentales direccionadas de forma desfavorable a otros trabajadores o vehículos que
transiten. Manteniendo en el canastillo sólo el material necesario.
Se deberá tener en consideración una forma de comunicación mediante señales de mano, a
viva voz o radial con trabajador que requiera dar apoyo desde nivel de piso.

Las señales con las manos serán:


 Dedo índice hacia arriba y con movimientos circulares, subir jaula
 Dedo índice hacia abajo y con movimientos circulares, bajar jaula
 Dedo a la derecha movimiento en esa dirección
 Dedo a la izquierda, movimiento en esa dirección

11
 Puño cerrado detener movimiento

El operador del equipo antes de ejecutar desplazamientos de éste por mínimos que estos
sean, tocará bocina del equipo y posteriormente se desplazará, verificando visualmente que
no existan obstáculos no personas.

Mientras se estén ejecutando trabajos en altura con el apoyo del equipo, el personal que
permanezca o se desplace por el sector, deberá en todo momento ubicarse lo más alejado
posible, cuidando de no dar la espalda al equipo, en caso de requerir ingresar o transitar por
abajo, se deberá solicitar autorización e informar a trabajadores ubicados dentro del
canastillo.
Siempre se debe respetar la relación carga con la extensión del brazo, la cual se identifica
en el equipo mediante tabla de relación y sensor de carga.
No debe subir a la plataforma de trabajo sin antes colocarse arnés y cola de
seguridad.

11- DESCARGA O ACUÑADURA DE MUROS

La Acuñadura debe ser una operación que se realice en forma constante, antes, durante y
después de cada trabajo.
Cualquier persona que se encuentre sola y detecte falta de acuñadura en algún determinado
sector, deberá aislar la zona e informar de inmediato a sus supervisor directo, quien
determinará la entrega de recursos para acuñar dicha labor (nunca una persona acuñara
estando sola), de encontrarse acompañado, deberá en forma inmediata proceder a acuñar,
para eliminar dicha condición insegura.
Por las cuerdas de anclaje ya señaladas descenderá personal de acuñadura, procurando
siempre realizar la acuñadura desde la parte superior hacia la parte inferior.
La secuencia de acuñadura será la siguiente:

Localización de la zona descargar o acuñar: básicamente consiste en efectuar un chequeo


visual del sector que se va a acuñar, a objeto de determinar lo más exactamente posible, el
área que precisa de acuñadura.

12
Dirección de avance de la descarga o acuñadura: Al iniciar la acuñadura, es
extremadamente importante fijarse un punto de partida y a la vez definir un sentido de
avance o dirección, de tal manera que las personas que ejecuten dicha labor se sitúen en
todo momento en lugares seguros y debidamente saneados. Acuñar en este caso desde
arriba hacia abajo.
Las herramientas utilizadas como acuñadores deben estar amarradas, completamente
independiente del trabajador, para evitar que al ser soltada de forma accidental esta golpee
y se proyecte de manera desfavorable.
Una vez finalizada la descarga o acuñadura, se procederá al retiro del material,
dependiendo de la cantidad, será manual o mecanizada (material estéril de roca, mallas
deterioradas, pernos, planchuelas, etc. Para su posterior destino final a botadero
debidamente autorizado.

12.- RETIRO DE MATERIAL

El material a retirar será principalmente estéril de roca, pernos de anclaje y mallas


deterioradas, pernos, planchuelas, puede ser resultante de tareas retiro de derrumbes,
perfilado de taludes, limpieza de cunetas revestidas.
Al ser trabajos con movimiento de maquinaria pesada (camión tolva, y retro excavadora),
tanto los operadores como supervisores velarán por el funcionamiento adecuado de estos
mediante chequeos diarios de pre uso de vehículos.
A su vez los operadores deberán reconocer previamente el lugar en el cual se desarrollaran
los trabajos para premeditar las maniobras de conducción adecuadas, posicionamiento y
carguío con retroexcavadora.
Considerando que estos trabajos son realizados en zona de tránsito vehicular en la vía
pública, la intervención al lugar de carguío deberá ser previamente autorizada por
supervisor, quien asegurara una maniobra segura mediante señales, según lo indica el plan
de señalética.
Ambos conductores al ascender y descender de los equipos deben considerar hacer uso de
tres puntos de apoyo, reduciendo así el riesgo de caídas a distinto nivel.
Ambos operadores deberán unificar señales (viva voz, radio, señales) con las que deseen
indicar algún movimiento mientras ejecutan los trabajos de carguío.

13
Llegado el momento de la limpieza de patas (restos de escombros que no puede retirar la
retroexcavadora por si sola). Se apoyara con trabajadores quienes de usando herramientas
manuales como palas cargaran directo al balde, Para lo que se debe considerar el balde
siempre a piso, motor detenido parqueado, el operador siempre atento a evitar cualquier
desplazamiento inesperado de la máquina. Evitando así que los trabajadores que se
encuentran cargando no estén expuestos a atropellos, atrapamientos contra talud u otros
objetos.
Para el caso de descenso de vehículos o máquina, el motor siempre deberá quedar apagado
y con freno accionado, además de incluir cuñas para el camión y balde a piso en el caso de
la retroexcavadora.

13.- PERFORACION

Una vez marcados la ubicación de las perforaciones, el diámetro de la perforación


dependerá estrictamente de las especificaciones técnicas del proyecto. Ingresará personal a
perforar en forma manual con perforadoras manuales neumáticas alimentadas a través de
compresor por medio de mangueras de aire comprimido donde cada unión entre mangueras
y equipos contara con piola de seguridad. Además las perforaciones no se realizaran en
seco ya que el personal debe contar con una red de agua que le suministre de forma
constante a cada máquina mientras este perforando.
Una vez posicionados de forma segura los trabajadores comenzaran por instalar la primera
barra para comenzar a empatar el tiro con rotación lenta para evitar el deslizamiento de la
máquina, una vez emboquillado el tiro se aumenta la rotación y se suministra el agua a la
perforación, cada vez que se recorra el largo de la barra el trabajador debe retirar la
maquina hacia atrás y detener la rotación y flujo de agua permitiendo que su compañero
acople una extensión y se ubique posteriormente en un lugar seguro para seguir realizando
la perforación, una vez que se termine de perforar el largo especificado del tiro se debe
comenzar a retirar las barras, esto se realiza con rotación y flujo de agua para evitar que
estas queden trabadas considerando la condición del terreno.
Cada vez que se manipule la maquina es importante no posicionar las manos en la línea de
fuego que existe entre la máquina y el embolo en donde se realiza un movimiento que

14
favorece a los atrapamientos y considerando el peso de la maquina puede provocar daños
importantes en extremidades.
Las barras se desacoplan y se dejan ordenadas en un lugar seguro. Una vez terminado este
ciclo se debe comenzar nuevamente la actividad de perforación en otro punto de marcación.

14.- INSTALACION DE PERNOS.

Se limpiará la perforación con aire comprimido en toda su extensión.


Se procederá a preparar de lechada, de acuerdo a dosificación recomendada y aprobada por
las especificaciones técnicas del proyecto.
Preparada la lechada, se procederá a trasvasijar está a la máquina de lechado que mediante
una manguera de inyección, impulsará la lechada hasta el fondo de la perforación a lechar.
Esta lechada se hará a columna completa, para luego introducir el perno en la perforación
ya lechada. El perno se debe poner en la perforación inmediatamente después de lechado.
El perno deberá sobresalir más de 20 cms de la perforación.
Terminado el lechado de todos los pernos, se retirará todo el equipo, previo de un lavado de
todas las piezas, dejando el área ordenada y limpia, teniendo especial cuidado de limpiar el
perno de restos de lechada.
Se dejara fraguar la instalación de pernos al menos 12 hrs o de un turno a otro para asegurar
el secado y firmeza, antes de instalar la malla.

15. COLOCACIÓN DE MALLA.

Esta actividad se realiza después de la colocación de los pernos en los taludes, de tal forma
que la malla se ajuste a la superficie a cubrir, no obstante, previo al inicio del afianzamiento
de la malla, el Supervisor, debe asegurarse que el lugar en donde se va a utilizar esté
limpio, ordenado y acuñado.
Para la colocación de malla, esta se debe extender desde la superficie o parte alta del talud,
enganchándose verticalmente a los primeros pernos.
La longitud de traslape entre mallas en cualquier sentido será mínimo tres (3) espacio o 30
cm.

15
Colocadas las mallas y fraguado la lechada de los pernos se procederá a colocar las
planchuelas y las tuercas de los pernos en forma definitiva, la colocación de tuercas podrá
ser de forma manual o con atornillador neumático.

9. PROYECCIÓN DE SHOTCRETE

La Dosificación de Chocrete será de acuerdo a consideraciones indicadas en bases


técnicas del proyecto.
Al aplicar hormigón proyectado sobre malla metálica deberá cuidar de logar un buen
relleno detrás de la malla. Por ningún motivo podrán quedar espacios sin rellenar.
Durante la aplicación del hormigón proyectado, la boquilla debe mantenerse
perpendicular para cada lado de la superficie de trabajo y a una distancia de
aproximadamente 1.5m de ella.
De la boquilla deberá salir un chorro cónico uniforme y continuo de modo de obtener
un material compacto y uniforme.

16
Si el chorro tiende a provocar erosión del terreno y desprendimiento del material grueso,
deberá disminuirse la presión de colocación y aumentar la distancia de colocación en la
primera pasada de hormigón proyectado.
Para este proceso los trabajadores deberán hacer uso de caretas faciales sobre lentes,
evitando así ser golpeado por la proyección de hormigón.

10. EQUIPOS Y MATERIALES

 Equipo de perforación.
 Compresor
 Generador
 Plataforma de Acceso y Trabajo
 Pernos helicoidales.
 Malla Tipo especificada en bases del contrato.
 Tuercas y Planchuelas para sostenimiento.
 Bomba de proyección de hormigón.
 Mangueras y Acoples.
 Bomba dosificadora de aditivos.
 Lechadora.
 Bomba de agua (para suministrar agua a perforadoras)
 Cemento, aditivos de acuerdo a dosificación a emplear.
 Herramientas manuales
11. ANALISIS DE RIESGOS ASOCIADOS AL TRABAJO

ACTIVIDAD RIESGOS MEDIDAS


PREVENTIVAS

Trabajo en altura y Golpeado por objeto Coordinación de


verticales (material rocoso) Atropello, posicionamiento seguro
Atrapamiento por vehículo de trabajadores en el área,
en movimiento, Contacto Entrega y uso epp,
con objeto punzante, Caída observación uso adecuado
a distinto nivel, Golpeado de epp, inspección

17
contra piso o estructura por herramientas de trabajo
Volcamiento, Golpeado por (acuñador), Inducción y
caída de herramientas, capacitación sobre Plan
Exposición a vibraciones, de señalética, difusión
Exposición a radiación UV, PTS Fortificación, Pausa
Sobreesfuerzo por de trabajo con ejercicios
movimiento repetitivo. compensatorios, , pausas
de hidratación.

Equipo de levante o alza Atropello, Choque, El operador por ningún


hombre Colisión, Volcamiento de motivo debe sobrepasar
Equipo, Caída a Desnivel, los límites de capacidad
Golpeado o Aplastado por de levante y radio.
Equipo, Transito por
El personal involucrado
camino (posibles
en los trabajos, debe
irregularidades, baches,
mantener el radio y por
desniveles.
ningún motivo pasar por
debajo de las maniobras.

Respetar las órdenes del


operador, para dar inicio a
los movimientos. Se debe
transitar por área limpia y
despejada.

El uso de arnés de
seguridad, el personal que
participe en el interior del
canastillo debe estar
anclado con sus colas de
vida a la estructura del

18
canastillo.

Descarga o acuñadura de Golpeado por objeto Inducción y capacitación


muro (material rocoso) sobre Plan de señalética,
PTS Fortificación de
Atropello, Atrapamiento
Talud. Uso de epp,
por vehículo en
Observación uso
movimiento
adecuado de herramientas

Contacto con objeto y materiales punzantes.


punzante
Aplicación de lista de

Caída a distinto nivel chequeo canastillo, charla


de operación segura del
Golpeado contra piso o equipo según manual del
estructura por Volcamiento fabricante.

Golpeado por caída de Aplicación de Protocolo


herramientas TMERT, Pausas activas
con ejercicios
Exposición a vibraciones
compensatorios.
Exposición a radiación UV
charla de Guía técnica
Exposición a calor (fatiga) radiación ultravioleta de
origen solar
Sobreesfuerzo por
movimiento repetitivo. Pausas para hidratación,
disposición de agua en la
obra.

Perforación Golpeado por objeto Difusión PTS

19
(material rocoso), Fortificación de pausas
Atropello, Atrapamiento de trabajo con ejercicios
por vehículo en compensatorios,
movimiento, Caída a observación uso adecuado
distinto nivel, de maquina perforado
Atrapamiento por objeto en talud, uso de epp
movimiento, Golpeado por adecuado, supervisión,
(red de aire comprimido,
broca, perforadora),
Exposición a vibraciones
mano-brazo, exposición a
radiación uv, ruido y polvo,
proyección de partícula.

Instalación de pernos Golpeado por objeto Coordinación de


(material rocoso), Contacto posicionamiento seguro
con objeto punzante, Caída de trabajadores en el área,
a distinto nivel Entrega y uso epp,
,Atrapamiento por objeto observación uso adecuado
en movimiento, Golpeado, de epp, uso adecuado de
Atrapamiento por objeto en herramientas y materiales
movimiento, Exposición a punzantes, Difusión plan
vibraciones mano-brazo, de señalética, difusión
Exposición a ruido, PTS Fortificación de
Exposición a Radiación Talud, Aplicación
UV, Golpeado por Protocolo TMERT,
herramientas caída desde pausas de trabajo con
altura, proyección de ejercicios
partículas compensatorios,
aplicación protocolo de
evaluación auditiva por

20
exposición a ruido prexor,
difusión protocolo
radiación uv.

Colocación de malla Golpeado por objeto Coordinación de


(material rocoso, Contacto posicionamiento seguro
con objeto punzante, Caída de trabajadores en el área,
a distinto nivel, Entrega y uso epp,
Atrapamiento por objeto en observación uso
movimiento, Exposición a adecuado. Uso adecuado
vibraciones mano-brazo, de herramientas y
Exposición a Radiación materiales punzantes,
UV, Golpeado por difusión PTS
herramientas caída desde Fortificación de Talud,
altura, Caídas a distinto
Charla precaución línea
nivel.
de fuego, Aplicación
Protocolo TMERT,
pausas de trabajo con
ejercicios
compensatorios. Difusión
protocolo radiación uv.
Hidratación, supervisión

Proyección shotcrete Golpeado por objeto Inducción y capacitación


(material rocoso), sobre Plan de señalética,
Atropello, Atrapamiento posicionamiento en zona
por vehículo en delimitada de trabajo,
movimiento, Caída a PTS Fortificación de

21
distinto nivel, Talud, charla precaución
Atrapamiento por objeto en línea de fuego, Aplicación
movimiento, Golpeado por Protocolo TMERT,
(red de aire comprimido, pausas de trabajo con
broca, ejercicios
perforadora),Exposición a compensatorios, difusión
vibraciones mano-brazo, y aplicación protocolo de
Exposición a ruido, evaluación auditiva por
Exposición a Radiación exposición a ruido prexor,
UV, Golpeador por
Protocolo de Planesi.
proyección de partículas,
Golpeado por objeto móvil Supervisión.
(manguera desacoplada).

Riesgos Biológicos COVID-19 No saludar de abrazo,


mano o beso.

Mantener distanciamiento
social.

Lavado de mano
frecuente o uso de alcohol
gel al 70 % de alcohol.

Uso de mascarilla.

22

También podría gustarte