Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
INTRODUCCIÓN A LA UNIDAD
Nuestro propósito es que los contenidos y las actividades le permitan adquirir las
competencias necesarias en el área de la Valoración de Importación.
¿Comenzamos?...
OBJETIVOS DE LA UNIDAD
TEMARIO DE LA UNIDAD
3. EL ELEMENTO TIEMPO
5. MÉTODO DEDUCTIVO.
6. MÉTODO RECONSTRUIDO.
La Nota Interpretativa al Artículo 15 y respecto del párrafo 4 señala que a los efectos
del presente artículo, el término “personas” comprende las personas jurídicas, en su
caso. Por otra parte, respecto del párrafo 4 e) la Nota Interpretativa al Artículo 15
indica que a los efectos del presente Acuerdo, se entenderá que una persona
controla a otra cuando la primera se halla de hecho o de derecho en situación de
imponer limitaciones o impartir directivas a la segunda.
a) Esposo y esposa.
b) Ascendientes y descendientes, en línea directa en primer grado.
c) Hermanos y hermanas (carnales o consanguíneas).
d) Ascendientes y descendientes, en línea directa en segundo grado.
e) Tío o tía y sobrino o sobrina.
f) Suegros y yerno o nuera.
g) Cuñados y cuñadas.
Por su parte, el Protocolo contiene una cláusula según la cual en aquellos casos en
que la aplicación del Artículo 1 del Acuerdo pueda ocasionar problemas para los
países en desarrollo en lo relacionado con las importaciones efectuadas por
agentes, distribuidores y concesionarios exclusivos, las Partes en el Acuerdo
convienen que se realizará un estudio sobre la cuestión, a petición de dichos países,
con miras a encontrar soluciones apropiadas.
En los casos en que pueda demostrarse que, pese a estar vinculados en el sentido
de lo dispuesto en el Artículo 15, el comprador compra al vendedor y éste vende al
comprador como si no existiera entre ellos vinculación alguna, quedaría demostrado
que el hecho de estar vinculados no ha influido en el precio. Por ejemplo, si el precio
se hubiera ajustado de manera conforme con las prácticas normales de fijación de
precios seguidas por la rama de producción de que se trate, o con el modo en que el
vendedor ajuste los precios de venta a compradores no vinculados con él, quedaría
demostrado que la vinculación no ha influido en el precio. Otro ejemplo sería que
demostrara que con el precio se alcanza a recuperar todos los costos y se logra un
beneficio que está en consonancia con los beneficios globales realizados por la
empresa en un período de tiempo representativo (calculado, por ejemplo, sobre una
base anual) en las ventas de mercancías de la misma especie o clase, con lo cual
que daría demostrado que el precio no ha sufrido influencia.
Ejercicio de Revisión:
Los invito a dar respuesta a las siguientes consignas para la comprensión personal
de los contenidos desarrollados hasta aquí:
1) Enumere los distintos casos en los que se considera que existe vinculación
entre las personas.
2) Indique que se entiende por “control” en los términos del Artículo 15.
FORO DE DISCUSIÓN
Se encuentra abierto el Foro para que dialoguemos sobre aspectos y preguntas que
surgen a partir de la lectura de la Unidad de Aprendizaje II.
Los invito a intercambiar ideas sobre esos aspectos durante dos semanas. Luego
“cerraremos” ese tema tanto para sacar las conclusiones del caso como para abrir
otros temas con sus posibles discusiones. Esto nos invita a la apertura, en forma
paralela, de otros temas de interés que tanto ustedes como la tutoría podamos
proponer.
Para determinar si un valor “se aproxima mucho” a otro valor se tendrán que tomar
en consideración cierto número de factores. Figuran entre ellos la naturaleza de las
mercancías importadas, la naturaleza de la rama de producción, la temporada
durante la cual se importan las mercancías y si la diferencia de valor es significativa
Por su parte el Comentario 14.1 examina los derechos y obligaciones que confiere el
Acuerdo a las Administraciones de Aduanas y a los importadores, en lo que se
refiere al trato aplicable a las transacciones entre personas vinculadas, de
conformidad con el artículo 1.2.
Como ya hemos visto, la introducción general del Acuerdo reconoce que la base
para la valoración en aduana de las mercancías debe ser, en la mayor medida
posible, su valor de transacción. Ahora bien, según el Artículo 1, el valor de
transacción sólo podrá aceptarse como valor en aduana si se cumplen las cuatro
condiciones establecidas en los apartados a) a d) del párrafo 1 del mismo Artículo 1.
La cuarta condición, enunciada en el apartado 1 d) requiere que no exista una
vinculación entre el comprador y el vendedor, pero se prevé también que, en caso
de existir, el valor de transacción sea aceptable con tal de que se cumpla lo
dispuesto en el párrafo 2 del Artículo 1. Textualmente, esta disposición quiere indicar
que una vinculación entre el comprador y el vendedor plantea una cuestión por la
que se advierte al importador a las Aduanas de la existencia de un problema en
cuanto a la aceptabilidad del precio como base del valor de transacción.
En tal sentido señala que al aplicar el Acuerdo es posible que deba efectuarse un
ajuste para tener en cuenta diferencias demostradas de nivel comercial y de
cantidad en relación con los Artículos 1.2 b) (valores criterio), 2.1 b) (mercancías
idénticas) y 3.1 b) (mercancías similares). Aunque la redacción del Artículo 1.2 b)
difiera ligeramente de la de los Artículos 2.1. b) y 3.1 b), es evidente que los
principios en juego son los mismos: han de tenerse en cuenta las diferencias
atribuibles al nivel comercial y a la cantidad, y debe ser posible efectuar los ajustes
necesarios sobre la base de datos comprobados que demuestren claramente que
aquéllos son razonables y exactos.
Cuando se haga conocer a la Aduana una transacción que puede utilizarse para
establecer un valor criterio según el Artículo 1.2 b) o el valor de transacción de
mercancías idénticas o similares según los Artículos 2 y 3, debe determinarse en
primer lugar si esta transacción se realizó al mismo nivel comercial y sensiblemente
en las mismas cantidades que las mercancías objeto de valoración. Si el nivel
comercial y las cantidades fueran comparables a efectos de esa transacción no
habría que efectuar ningún ajuste por estos conceptos.
La Nota Explicativa 1.1 desarrolla el elemento tiempo en relación con los Artículos 1,
2 y 3 del Acuerdo.
Con referencia al Artículo 1 señala que éste establece que el valor en aduana de las
mercancías importadas será el valor de transacción, es decir, el precio realmente
pagado o por pagar por las mercancías cuando éstas se venden para su exportación
al país de importación, sin perjuicio de los necesarios ajustes y siempre que
concurran las mismas circunstancias.
Por consiguiente, con tal que concurran las circunstancias prescritas en el Artículo 1,
debe aceptarse el valor de transacción de las mercancías, sin que se tenga en
cuenta el momento en el que se haya concertado la venta y, por lo tanto, sin que se
tenga en cuenta tampoco cualquier fluctuación de mercado que haya intervenido
después de la fecha de conclusión del contrato.
La aplicación del párrafo 2 b) debe ser coherente con los principios del Acuerdo. El
momento de la exportación, que es el que se fija como norma de comparación para
el elemento tiempo a los efectos de los Artículos 2 y 3, podría ser una solución.
Podrían ser posibles también otras medidas en el marco del Acuerdo, por ejemplo,
momentos que sirvan como patrones adaptados a los principios subyacentes a los
valores criterio de que se trate, a saber: para el apartado 1.2 b) i) el momento de la
exportación al país de importación de las mercancías objeto de valoración, y para el
apartado 1.2 b) ii) el momento de la venta en el país de importación de las
mercancías objeto de la valoración, y para el apartado 1.2. b) iii) el momento de la
importación de las mercancías objeto de valoración.
Para asegurara una aplicación uniforme, los Artículos 2 y 3 establecen que el valor
en aduana, determinado con arreglo a lo dispuesto en ellos, es el valor de
transacción de mercancías idénticas o similares exportadas en el mismo momento
que las mercancías objeto de valoración o en uno próximo. Así pues, estos artículos
establecen un elemento tiempo externo como patrón que deberá tenerse en cuenta
al aplicarlos.
Cabe subrayar que el elemento tiempo externo que sirve como patrón aplicable
según los Artículos 2 y 3 es el momento en el que las mercancías objeto de
valoración fueron exportadas y no aquél en el que han sido vendidas.
Este elemento tiempo externo que sirve como patrón debe permitir la aplicación
práctica de dichos Artículos. Por eso, debería considerarse que las palabras “en un
momento aproximado” se utilizan simplemente para moderar la rigidez de la
expresión “en el mismo momento”. Es de destacar, además que el Acuerdo, según
lo enunciado en su Preámbulo, pretende que la determinación del valor en aduana
se base en criterios sencillos y equitativos que sean conformes con los usos
comerciales. Partiendo de estos principios la expresión “en el mismo momento o en
SUGERENCIA
Para una mejor compresión y ampliación del tema les sugiero que realice una lectura
complementaria de las siguientes normativas. Las mismas podrán encontrarlos en
los enlaces de interés.
Ejercicio de Revisión:
Los invito a dar respuesta a las siguientes consignas para la comprensión personal
de los contenidos desarrollados hasta aquí:
1) Indique qué son los valores criterio y cuáles son los previstos por el Acuerdo.
Pero aunque sea inusual, es necesario saber que en los casos en los que se
apliquen los Artículos 2 ó 3, puede que hayan de celebrarse consultas entre la
administración de aduanas y el importador con objeto de establecer un valor con
arreglo a uno de esos artículos.
DEFINICIÓN Y REQUISITOS
Definición:
Mercancías Idénticas (Articulo 2):
Iguales en todo
Características físicas
Calidad
Prestigio comercial
SUGERENCIA
Para ampliar los conceptos desarrollados en la presente unidad sobre los Métodos
de Valoración Secundarios de Mercancías Idénticas o Similares, les sugiero leer el
Anexo I de la presente Unidad de Aprendizaje.
ACTIVIDAD OBLIGATORIA Nº 3
Foro de Orientación
A participar…….!!!!!!!
- Los gastos habituales de transporte y de seguros, así como los gastos conexos
en que se incurra en el país importador;
- Cuando proceda, los costos y gastos a que se refiere el párrafo 2 del Artículo 8;
Conviene señalar que los “beneficios y gastos generales” que figuran en el párrafo 1
del artículo 5 se han de considerar como un todo. A los efectos de esta deducción, la
cifra deberá determinarse sobre la base de las informaciones comunicadas por el
importador o en nombre de éste, a menos que sus cifras no concuerden con las
relativas a las ventas en el país de importación de mercancías importadas de la
misma especie o clase, en cuyo caso la cantidad correspondiente a los beneficios y
gastos generales podrá basarse en informaciones pertinentes, distintas de las
comunicadas por el importador o en nombre de éste.
Para determinar las comisiones o los beneficios y gastos generales habituales a los
efectos del párrafo 1 del Artículo 5, la cuestión de si ciertas mercancías son “de la
misma especie o clase” que otras mercancías se resolverá caso por caso teniendo
en cuenta las circunstancias. Se examinarán las ventas que se hagan en el país de
importación del grupo o gama más restringida de mercancías importadas de la
misma especie o clase que incluya las mercancías objeto de valoración y a cuyo
respecto puedan suministrarse las informaciones necesarias. A los efectos del
Artículo 5, las “mercancías de la misma especie o clase” podrán ser mercancías
importadas del mismo país que las mercancías objeto de valoración o mercancías
importadas de otros países.
A los efectos del Artículo 5, del párrafo 1, b) la “fecha más próxima”, será aquella en
que se hayan vendido las mercancías importadas, o mercancías idénticas o
similares importadas, en cantidad suficiente para determinar el precio unitario.
Para determinar las ventas en la mayor cantidad total, la primera cuestión que puede
plantearse es si la aplicación del Artículo 5.1 se restringe a ventas de mercancías
importadas o de mercancías idénticas o similares importadas hechas por el
importador de las mercancías importadas, o si permite este artículo que se tengan
en cuenta ventas de mercancías idénticas o similares importadas por otros
importadores.
Las Aduanas podrán decidir, teniendo en cuenta las circunstancias de cada caso
particular, si pueden tomarse en consideración ventas realizadas por otros
importadores aun cuando el importador de las mercancías importadas objeto de
valoración haya realizado ventas de mercancías importadas o ventas de mercancías
idénticas o similares importadas.
La aplicación práctica del párrafo 1 a) del Artículo 5 supone que si se venden las
mercancías importadas, puede que no hayan de tenerse en cuenta ventas de
mercancías idénticas o similares importadas para determinar el precio unitario de las
ventas en la mayor cantidad total. Cuando no se vendan las mercancías importadas,
pueden utilizarse ventas de mercancías idénticas o similares en este orden de
prioridad.
El texto del Artículo 5 y sus Notas Interpretativas deja claro que la deducción a
realizar es por el importe de la comisión o del beneficio y gastos generales que se
obtiene usualmente en ventas de mercancías importadas de la misma especie o
clase en el país de importación. Esta deducción debería basarse en las cifras
suministradas por el importador o en su nombre, a menos que estas cifras no
concuerden con las usuales.
Otro factor que entra en juego es que el Artículo 5 sólo dispone que se efectuará una
deducción por concepto de comisiones o por el de beneficios y gastos generales,
pero omite establecer criterios que determinen cuál de ellos ha de deducirse. Ahora
bien, si se tiene en cuenta la Introducción General del Acuerdo que reconoce que la
determinación del valor en aduana debe basarse en criterios sencillos y equitativos
que sean conformes a los usos comerciales, la deducción por concepto de
comisiones se efectuará, normalmente, cuando la venta en el país de importación de
las mercancías objeto de valoración se ha realizado o ha de realizarse por una
agencia o a comisión. Los suplementos por beneficios y gastos generales se
deducirán, pues, cuando las transacciones no impliquen comisiones.
Otro aspecto atañe al hecho de recoger y tener puestas al día informaciones sobre
las cantidades usuales por comisiones y beneficios y gastos generales.
Los métodos para obtener datos pueden diferir de un país a otro; sin embargo,
pueden consistir en encuestas sobre importadores conocidos de mercancías de la
misma especie o clase, a quienes podría pedirse que facilitaran los datos, y en
estudios sobre casos de valoración relativos a importadores conocidos. Dado que
las empresas puede que no lleven datos de beneficios y gastos generales por
productos, las Administraciones pueden actuar según el principio del examen de
beneficios y gastos generales relativos a la gama o grupo más restringidos de
mercancías para las cuales pueden obtenerse informaciones suficientes.
SUGERENCIA
ACTIVIDAD OPTATIVA Nº 7
Ejercicio de Revisión:
Los invito a dar respuesta a las siguientes consignas para la comprensión personal
de los contenidos desarrollados hasta aquí:
La Nota Interpretativa al Artículo 6 sostiene que por regla general, el valor en aduana
se determina según el Acuerdo sobre la base de información de que se pueda
disponer fácilmente en el país de importación. Sin embargo, para determinar un
valor reconstruido, podrá ser necesario examinar los costos de producción de las
mercancías objeto de valoración y otras informaciones que deban obtenerse fuera
del país de importación. En muchos casos, además el productor de las mercancías
estará fuera de la jurisdicción de las autoridades del país de importación. La
utilización del método del valor reconstruido se limitará, en general, a aquellos
casos en que el comprador y el vendedor estén vinculados entre sí, y en que el
productor esté dispuesto a proporcionar a las autoridades del país de importación los
datos necesarios sobre los costos y a dar facilidades para cualquier comprobación
ulterior que pueda ser necesaria.
A ello agrega la Nota Interpretativa que conviene observar en este contexto que la
“cantidad por concepto de beneficios y gastos generales” debe considerarse como
un todo. De ahí se deduce que si, en un determinado caso, el importe del beneficio
del productor es bajo y sus gastos generalmente son altos, sus beneficios y gastos
generales considerados en conjunto pueden no obstante concordar con los usuales
en las ventas de mercancías de la misma especie o clase. Esa situación puede
darse, por ejemplo, en el caso de un producto que se ponga por primera vez a la
venta en el país de importación y en que el productor esté dispuesto a no obtener
beneficios o a que éstos sean bajos para compensar los fuertes gastos generales
inherentes al lanzamiento del producto al mercado.
Cuando el productor pueda demostrar que obtiene unos beneficios bajos en sus
ventas de las mercancías importadas en razón de circunstancias comerciales
especiales, deberá tenerse en cuenta el importe de los beneficios reales, a condición
de que el productor tenga razones comerciales válidas que lo justifiquen y de que su
política de precios refleje las políticas habituales de precios seguidas en la rama de
producción de que se trate. Esa situación puede darse, por ejemplo, en los casos en
que los productores se hayan visto forzados a fijar temporalmente precios bajos a
causa de una disminución imprevisible de la demanda o cuando vendan mercancías
para complementar una gama de mercancías producidas en el país de importación y
estén dispuestos a aceptar bajos márgenes de beneficios para mantener la
competitividad.
La determinación de que ciertas mercancías son “de la misma especie o clase” que
otra se hará caso por caso, de acuerdo con las circunstancias particulares que
concurran. Para determinar los beneficios y gastos generales usuales con arreglo a
lo dispuesto en el Artículo 6 se examinarán las ventas que se hagan para
exportación al país de importación del grupo o gama más restringidos de mercancías
que incluyan las mercancías objeto de valoración, y a cuyo respecto pueda
proporcionarse la información necesaria. A los efectos del Artículo 6, las “mercancías
de la misma especie o clase” deben ser del mismo país que las mercancías objeto
de valoración.
SUGERENCIA
Para ampliar los conceptos desarrollados en la presente unidad sobre los Métodos
de Valoración Secundarios “Reconstruido”, les sugiero leer los Artículos 6 y 15 del
Acuerdo Relativo a la Aplicación del Artículo VII del G.A.T.T.
Ejercicio de Revisión:
Los invito a dar respuesta a las siguientes consignas para la comprensión personal
de los contenidos desarrollados hasta aquí:
3) Especifique qué incidencia tienen los ajustes del Artículo 8 al valorar por este
método.
El Artículo 7 desarrolla el método del último recurso y a este respecto dispone que si
el valor en aduana de las mercancías importadas no puede determinarse con arreglo
a lo dispuesto en los Artículos 1 a 6 inclusive, dicho valor se determinará según
criterios razonables, compatibles con los principios y las disposiciones generales de
este Acuerdo y el Artículo VII del Acuerdo General, sobre la base de los datos
disponibles en el país de importación.
Si así lo solicita, el importador será informado por escrito del valor en aduana
determinado de acuerdo con lo dispuesto en el presente artículo y del método
utilizado a este efecto.
Los métodos de valoración que deben utilizarse para el Artículo 7 son los previstos
en los Artículos 1 a 6 inclusive, pero se considerará que una flexibilidad razonable en
la aplicación de tales métodos es conforme a los objetivos y disposiciones del
Artículo 7. Asimismo, la Nota Interpretativa expone una serie de ejemplos que nos
ayudan a interpretar el alcance de la expresión “flexibilidad razonable”.
SUGERENCIA
ACTIVIDAD OPTATIVA Nº 9
Ejercicio de Revisión:
Los invito a dar respuesta a las siguientes consignas para la comprensión personal
de los contenidos desarrollados hasta aquí:
Se encuentra abierto el Foro para que dialoguemos sobre aspectos y preguntas que
surgen a partir de la lectura de la Unidad de Aprendizaje II.
Los invito a intercambiar ideas sobre esos aspectos durante dos semanas. Luego
“cerraremos” ese tema tanto para sacar las conclusiones del caso como para abrir
otros temas con sus posibles discusiones. Esto nos invita a la apertura, en forma
paralela, de otros temas de interés que tanto ustedes como la tutoría podamos
proponer.
A participar…….!!!!!!!
SUGERENCIA
Autoevaluación
2) ¿Es necesario que las Aduanas tengan razones para que emprendan una
investigación sobre las circunstancias de la venta?
4) ¿En el supuesto de que las Aduanas estimen que tienen razones para
pensar que la vinculación ha influido en el precio de las mercancías objeto
de una transacción, tienen que comunicar al importador las razones por las
por las que lo creen?
1) Al aplicar el Artículo 5 sólo podrá tenerse en cuenta una venta de las mercancías
si el exportador vendedor y el importador comprador no están vinculados.
ACTIVIDAD OPTATIVA N° 11
Foro de Orientación
Se encuentra abierto este Foro para que dialoguemos sobre los aspectos y
inquietudes que puedan surgir a partir de la elaboración de esta Actividad Obligatoria
N° 4.
A participar…….!!!!!!!
A través del siguiente enlace usted podrá acceder a todos los Textos Normativos
relacionados al Acuerdo Relativo a la Aplicación del Art VII del G.A.T.T. expuestos
por la OMC.
https://www.wto.org/spanish/docs_s/legal_s/index_v_s.htm
http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/verNorma.do?id=799
http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/anexos/185000-
189999/186113/norma.htm
Recuerde que tanto el Site de la OMC como el de InfoLEG, le permitirá hallar la normativa vigente
deseada, a través de su herramienta “Buscar”.
http://servicios.infoleg.gob.ar/infolegInternet/anexos/15000-19999/16536/texact.htm