Está en la página 1de 25

Alemán

HECHO POR FERPON

Fernando Ponce
VIVEROS PONCE LAJARA | CARRETERA A-330 PK 26,6
Índice
1. Partes del Cuerpo
2. Partes de la casa
3. Fechas y Números Ordinales
4. Direcciones y expresiones referidas a las expresiones
5. Preposiciones de acusativo y dativo
6. Verben
-präsens
-perfekt
-präteritum
-verbos separables e inseparables
-modales
7. Deklination
-artículos
-pronombre
8. Oraciones Subordinadas
1.- Partes del Cuerpo
- Kopft = Cabeza
- Körper = Cuerpo
- Schulter = Hombro
- Rumpft = Tronco
- Brust = Pechamen
- Arm = Brazo
- Bauch = Panza
- Bein = Pierna
- Bauchnabel = Ombligo
- Hals = Cuello
- Glied = Pene
- Gesicht = Cara
- Scheide = Chichi
- Kinn = Barbilla
- After = Ojete
- Lippe = Labio
- Hoden = Cojones
- Mund = Boca
- Rücken = Espalda
- Zahn = Diente
- Hüfte = Cadera
- Zunge = Lengua
- Ellbogen = Codo
- Nase = Nariz
- Hand = Mano
- Wange = Mejilla
- Achsel = Sobaco
- Auge = Ojo
- Finger = Dedo
- Augenbraue = Ceja
- Nagel = Uña
- Wimper = Pestaña
- Daumen = Pulgar
- Ohr = Oreja
- Zeigefinger = Dedo Índice
- Haar = Pelo
- Mittelfinger = Dedo Corazón
- Bart = Bigote
- Ringfinger = Dedo Anular
- Schnurrbart = Barba
- Kleinefinger = Meñique
- Zeh = Dedo del pie
- Knie = Rodilla
- Fuß = Pie

2.- Partes de la casa


Bad Cuarto de baño
Balkon Balcón
Flur Pasillo
Gästezimmer Habitación de invitados
Kinderzimmer Habitación de los niños
Küche Cocina
Esszimmer Comedor
Wohnzimmer Sala de estar
Schlafzimmer Habitación, para dormir
wohnung Apartamento
Garten Jardín
Boden Suelo
Amtszimmer Sala de trabajo, oficina
3.- Fechas, Hora y Números
En alemán, las fechas se escriben con los formatos:
Formato largo:
der 01.Februar 2009
01 de febrero de 2009
Formato corto:
der 01.02.2009
01/02/2009
Diferencias entre el español y en alemán en el formato de fechas:
 El signo de separación entre unidades de tiempo en español es la barra "/" y en alemán
es el punto "." y los meses se escriben en mayúscula, mientras que en español no.
En alemán, las frases más frecuentes son:
·Wie viel Uhr ist es?--> ¿Qué hora es?
·Es ist Son las...
Las maneras de decir la hora son las
siguientes:
-Manera Oficial: nº de horas + Uhr +
nº de minutos (si hay). Ejemplo:
Sieben Uhr zwanzig (7:20).
-Manera Cotidiana: nº de minutos
que faltan para las y media + Vor/ nº
de minutos que han pasado desde y
media + Nach + Halb + la siguiente
Hora. Ejemplos: Fünf vor halb acht
(7:25) o fünf nach halb acht (7:35).
Momentos del Dia:
das Morgengrauen la madrugada
der Morgen la mañana
der Vormittag la mañana (antes de comer)
der Mittag el mediodía
der Nachmittag la tarde (después de comer)
der Abend la tarde
die Nacht la noche
En alemán, los números ordinales se escriben igual que los cardinales añadiéndoles la
terminación “–te”, salvo con algunas excepciones como son los números 1 y 3:
1º Erste

2º Zweite

3º Dritte

4º Vierte

5º Fünfte

6º Sechste

7º Siebente/siebte

8º Achte

9º Neunte

10 Zehnte
º

Los números cardinales en alemán son

0 null Cero

1 eins Uno

1 eine Una

2 zwei Dos

3 drei Tres

4 vier Cuatro

5 fünf Cinco

6 sechs Seis

7 sieben Siete
8 acht Ocho

9 neun Nueve

10 zehn Diez

11 elf once

12 zwölf doce

13 dreizehn trece

14 vierzehn catorce

4.- Direcciones y Expresiones sobre las Direcciones


- Derecha = Rechts
- Izquierda = Links
- Recto = Geradeaus
- Calle = Straße
- Semáforo = Ampel
- Camino = Straße entlang
- Cruce = Kreuzung
- Rotonda = Platz

Expresiones
Gehen sie…  vaya usted
Gehen sie hier links/rechts  gire aquí a la izquierda/derecha
Gehen sie geradeaus  vaya usted recto
Gehen sie die straße entlang  siga usted por la calle
Gehen sie bis zu ampel  vaya usted hasta el semáforo
Gehen sie bis zu kreuzung  vaya usted hasta el cruce
Gehen sie die zweite straße links  gire en la segunda calle a la izquierda
Gehen sie an der kirche vorbei  pase usted la iglesia
Gehen sie über den platz  entre en la rotonda

5.-Preposiciones de Acusativo y Dativo


Con Acusativo
-Durch  a través de, por (lugar).
-Für  para.
-Gegen  contra(VS), alrededor de (temporal).
-Ohne  sin.
-Um  a (hora), alrededor de (lugar).

Con Dativo
-Aus  de (procedencia de lugar).
-Bei  con (compañia, trabajar en una compañia), cerca de (situado).
-Mit  con (compañia).
-Nach  a (lugar), después de (temporal).
-Von  de, desde (temporal y lugar).
-Zu  a (lugar), (junto con “bis”) hasta (lugar y temporal).

Con Ambos
-An  en (temporal), en (justo al lado de).
-Auf  en, encima de (lugar).
-Hinter  detrás de (lugar).
-In  en, dentro de (lugar), en (temporal).
-Neben  al lado de (lugar).
-Über  sobre (lugar, traducido en inglés por above)
-Unter  debajo de (lugar).
-Vor  delante de (lugar)
-Zwischen  entre (lugar, traducido between), entre (temporal).

6.- Verben
 Präsens
Sein Haben Kommen Arbeiten Heißen Fahren Nehmen
Ich Bin Habe komme Arbeite Heiße Fahre Nehme
Du Bist Hast kommst Arbeitest Heißt Fahrst nimmst

Er/sie/Es Ist Hat Kommt Arbeitet Heißt Fahrt nimmt


Wir Sind Haben Kommen Arbeiten Heißen Fahren nehmen

Ihr Seid Habt Kommt Arbeitet Heißt Fahrt nehmt


sie/Sie Sind Haben Kommen Arbeiten Heißen Fahren nehmen
Necesitan la “e” entre la raíz y el sufijo los verbos acabados en –t y en –d.

 Participio
El participio en alemán se divide en 2: Partizip I y Partizip II.
Partizip I

El Partizip I se construye con:


(infinitivo del verbo) + "d"

Verb Partizip I

haben habend

können könnend

singen singend

fähren fährend

Hay 2 verbos que no siguen esta regla:

Ver
Partizip I sein y tun son los únicos verbos en alemán que no terminan en "en" o en
b
"rn" y por ello forman el Partizip I de forma diferente.
sein seiend

tun tuend Partizip II

También es denominado "Partizip Perfekt" (participio pasado).


La construcción del Partizip II depende del verbo se trate:
Verbos regulares sin prefijo
Esquema de construcción: ge - (raíz del verbo) -(e)t

Infinitiv Partizip II Significado

kauf-en ge-kauf-t comprar

regn-en ge-regn-e-t llover

Se añade con algunos verbos una e entre la raíz y la t final (para más detalles ver el presente del
indicativo)
Verbos regulares con prefijo separable
Esquema de construcción: (prefijo separable) - ge - (raíz del verbo) -(e)t

Infinitiv Partizip II Significado

auf-rund-en auf-ge-rund-e-t redondear


ein-kauf-en ein-ge-kauf-t ir de compras

Verbos regulares con prefijo inseparable


Esquema de construcción: (prefijo inseparable) - (raíz del verbo) -(e)t

Infinitiv Partizip II Significado

be-nutz-en be-nutz-t utilizar

ent-wickel-n ent-wickel-t desarrollar

Verbos acabados en "-ieren"


Esquema de construcción: (raíz del verbo) -t

Infinitiv Partizip II Significado

studier-en studier-t estudiar (universidad)

rotier-en rotier-t rotar

Verbos fuertes
La mayoría de los verbos fuertes siguen la estructura: ge-(raíz del verbo) - en

Infinitiv Partizip II Significado

komm-en ge-komm- venir


en

fahr-en ge-fahr-en conducir

aunque otros pocos verbos no siguen esta regla:

Infinitiv Partizip II Significado

sein gewesen ser

haben gehabt tener

werden geworden llegar a ser


 Perfekt
El perfecto en alemán se forma con los auxiliares sein o haben más el participio del verbo
que se forma dependiendo del verbo que lleve:

Verbos regulares sin prefijo


ge - (raíz del verbo) -(e)t

Infinitiv Partizip II Significado

kauf-en ge-kauf-t Comprar

regn-en ge-regn-e-t Llover

Se añade con algunos verbos una e entre la raíz y la t final (para más detalles ver el presente del
indicativo)
Verbos regulares con prefijo separable
(prefijo separable) - ge - (raíz del verbo) -(e)t

Infinitiv Partizip II Significado

auf-rund-en auf-ge-rund-e-t Redondear

ein-kauf-en ein-ge-kauf-t ir de compras

Verbos regulares con prefijo inseparable


(prefijo inseparable) - (raíz del verbo) -(e)t

Infinitiv Partizip II Significado

be-nutz-en be-nutz-t Utilizar

ent-wickel-n ent-wickel-t desarrollar

Verbos acabados en "-ieren"


(raíz del verbo) -t

Infinitiv Partizip II Significado


studier-en studier-t estudiar (universidad)

rotier-en rotier-t Rotar

Verbos irregulares
Muchos de los verbos irregulares siguen la construcción: ge - (raíz del verbo) -(e)n
Ejemplos:

Infinitiv Partizip II Significado

Backen Gebacken Hornear

Braten Gebraten Freír

fahren Gefahren Conducir

fallen Gefallen Caer

Fangen Gefangen Coger

Pero, desgraciadamente, la mayoría de los verbos irregulares no siguen ninguna regla fácil de
aprender. Ejemplos:

Infinitiv Partizip II Significado

haben Gehabt Tener

werden geworden llegar a ser

wissen Gewusst Saber

Verlieren Verloren Perder

El Perfekt con los verbos modales

Con los verbos modales es mucho más frecuente usar el Präteritum que el Perfekt para indicar
pasado.

 Si el verbo modal va acompañado de otro verbo (99% de los casos), la estructura es:

verbo haben + el infinitivo del verbo pleno + el infinitivo del verbo modal


Er hat nicht fliegen wollen 
Él no ha querido volar

 Si no hay un verbo pleno, la estructura es:

verbo haben + el Partizip II del verbo modal


Er hat nicht gewollt 
Él no ha querido

 Präteritum
El Präteritum se utiliza en casos en los que el verbo en pasado es alguno de los verbos
auxiliares, es decir, sein o haben.

Sein Haben
Ich war Ich hatte
Du warst Du hattest
Er/Sie/Es wart Er/Sie/Es hatte
Wir waren Wir hatten
Ihr wart Ihr hattet
Sie/sie waren Sie/sie hatten

Con verbos regulares, se les añaden las siguientes terminaciones:


Ich lebte
Du lebtest
Er/Sie/Es lebte
Wir lebten
Ihr lebt
Sie lebten
Con los verbos modales se añaden las terminaciones a la raíz del infinitivo, excepto al verbo
mögen que se añaden a la raíz moch.
Ich raíz+te
Du raíz+test
Er/Sie/Es raíz+te
Wir raíz+en
Ihr raíz+tet
Sie raíz+en
 Verbos Separables e Inseparables
Nicht trennbare verben (verbos inseparables)
Prefijo Verbo Traducción

Be- Beanworten Contestar (una carta, etc…)


Emp- Empfangen Recibir, recoger
Ent- Entsehen Originarse, surgir
Er- Erklären Explicar
Ge- Gefallen Gustar
Miss- Missraten Fracasar
Ver- Vergessen Olvidar
Zer- Zerstören Destruir

Trennbare verben (verbos separables)


Prefijo Verbo Traducción

An- Ankommen Llegar


Aus- Aussehen Parecerse
Auf- Aufstehen Levantarse
Ab- Abholen Ir a recoger
Bei- Beitragen Contribuir
Dar- Darstellen Representar
Ein- Einkaufen Ir de compras
Fest- Feststehen Ser cierto, constar
Her- Herbringen Traer
Herein- Hereinkommen Entrar
Hin- Hingehen Ir allá
Hinaus- Hinaustragen llevar hacia fuera
Los- Losgehen Ponerse en marcha
Mit- Mitfahren Venir con alguien
Nach- Nachdenken Reflexionar
Vor- Vorbereiten Preparar
Vorbei- Vorbeigehen Pasar por delante
Weg- Wegfahren Salir de viaje
Weiter- Weiterfahren Seguir
Zu- Zusehen Mirar
Züruck- Züruckgeben Devolver
Zusammen- Zusammenfassen Resumir
 Modales
Los verbos modales en alemán son:
 dürfen (poder, permiso, prohibición)
 können (poder, habilidad, posibilidad)
 mögen (gustar)
 müssen (deber, tener que)
 sollen (deber)
 wollen (querer)

 Präsens

Dürfe Könne Möge Müsse Solle Wolle


n n n n n n

Ich Darf Kann Mag Muss Soll Will

Du Darfst kannst Magst Musst Sollst Willst

er/sie/ Darf Kann Mag Muss Soll Will


es

Wir Dürfe Könne Möge Müsse Solle Wolle


n n n n n n

Ihr Dürft Könnt Mögt Müsst Sollt Wollt

Sie Dürfe Könne Möge Müsse Solle Wolle


n n n n n n

 Präteritum

El Präteritum es mucho más frecuente con los verbos modales que el Perfekt.

Dürfe könne mögen Müsse Solle wolle


n n n n n

Ich Durfte Konnt Mocht Musst Sollte wollte


e e e
Du Durfte Konnt Mocht Musst Sollte wollte
st est est est st st

er/ Durfte Konnt Mocht Musst Sollte wollte


sie/es e e e

Wir Durfte Konnt Mocht Musst Sollte Wollt


n en en en n en

Ihr Durfte Konnt Mocht Musst Sollte Wollt


t et et et t et

Sie Durfte Konnt Mocht Musst Sollte Wollt


n en en en n en

 Plusquamperfekt
Se construye con los auxiliares sein y haben en Präteritum junto con el Participio.
Conjugación con el verbo Sein

Persona Conjugación Significado


Ich War + participio Yo había…
Du Warst + Participo Tu habías…
Er/Sie/Es War + participio El* había…
Wir Waren + participio Nosotros habíamos…
Ihr Wart + participio Vosotros habíais…
Sie/sie Waren + participio Ellos* habían…
Conjugación con el verbo Haben

Persona Conjugación Significado


Ich Hatte + part Yo había…
Du Hattest + Part Tu habías…
Er/Sie/es Hatte + part El* había…
Wir Hatten + part Nosotros habían
Ihr Hattet + part Vosotros habíais
Sie/sie Hatten + part Ellos* habían

7.-Deklinationen
Antes de hablar de hablar de los artículos y de los pronombres hay que explicar los casos. El
nominativo se usa para hablar de nombres, de sujetos; el acusativo sirve para hablar de
complementos directos; el dativo se usa para hablar de complementos indirectos; y finalmente
el genitivo para complementos acompañantes del nominativo, es decir, complementos del
nombre.

 Artículos
El artículo definido der, (die, das...) equivale en español a él, (la, ...). Los artículos se
declinan según el género, caso y número. Esta tabla es muy importante dominarla.

Masculin Femenino Neutro Plural


o

Nominativo der(el) die(la) das die(los


)

Acusativo Den Die das Die

Dativo Dem Der dem Den

Genitivo Des Der des Der

 Contracciones: Preposición + artículo definido

-an + das = ans


-an + dem = am
-auf+ das = aufs
-bei + dem = beim
-durch + das = durchs
-für + das = fürs
-in + das = ins
-in + dem = im
-um + das = ums
-von + dem = vom
-zu + der = zur
-zu + dem = zum

El artículo indefinido.
Masculino Femenin Neutro
o

Nominativo ein (un) eine (una) ein

Acusativo Einen Eine ein

Dativo Einem Einer einem

Genitivo Eines Einer eines

 Pronombres
Los pronombres personales en Nominativo, Acusativo, Dativo y Genitivo

Nominativo Acusativo Dativo Genitivo

Ich Yo Mic Me mir me, a mí meiner de mí


h

Du Tú Dich Te dir te, a ti deiner de ti

Er Él Ihn Lo ihm le, se, a él seiner de él

Sie Ella Sie La ihr le, se, a ella Ihrer de ella

Es ello(neutro) Es lo ihm le, se, a ello seiner de ello


(neutro)

Wir Nosotros Uns Nos uns nos, a Unser de nuestro


nosotros

Ihr Vosotros Euch Os euch os, a vosotros Euer de vuestro

sie ellos, sie los, las ihnen les, se ihrer de ellos


Sie usted/es Sie Ihnen a ellos Ihrer de usted/es
a usted/es

Los pronombres posesivos en nominativo son:

Masculino Femenino Neutro singular Plural común


singular singular
Ich Mein Meine Mein Meine

Du Dein Deine Dein Deine

Er Sein Seine Sein Seine

Sie Ihr Ihre Ihr Ihre

Es Sein Seine Sein Seine

Wir Unser Unsere Unser Unsere

Ihr Euer Eure Euer Eure

Sie/sie Ihr Ihre Ihr Ihre

Los pronombres posesivos en acusativo son:

Masculino Femenino Neutro singular Plural común


singular singular

Ich Meinen Meine Mein Meine

Du Deinen Deine Dein Deine

Er Seinen Seine Sein Seine

Sie Ihren Ihre Ihr Ihre

Es Seinen Seine Sein Seine

Wir Unseren Unsere Unser Unsere

Ihr Eueren Eure Euer Eure

Sie/sie Ihren Ihre Ihr Ihre

Cuándo usar Als y cuándo usar Wenn


Se utiliza Als para referirnos a un momento del tiempo que no volverá a suceder.
-Als ich ein Kind war, habe ich oft auf der Straβe gespielt.
(Cuando era niño, jugaba a menudo en la calle.)
Y se utiliza Wenn para momentos que se repiten, para momentos futuros o para momentos
irreales (condicional con Konjunktiv II).
-Immer wenn ich Käse esse, trinke ich Wein.
(Siempre que, como queso, bebo vino.)
-Ihr werdet mir besuchen, wenn ich im Krankenhaus sein wird.
(Me visitaréis cuando esté en el hospital.)
-Wenn ich Zeit hätte, würde ich ins Ausland fahren.
(Si tuviera tiempo, iría al extranjero.)

Vocabulario tema 14.- el trabajo


Der AstronautAstronauta Der Mechaniker/-inMecánico
Der BauerAgricultor Der MalerPintor/a
Der Schauspieler/-inActor/actriz Der BäckerPanadero
Der FeuerwehrmannBombero Der SoldatSoldado
Der Tänzer/-inBailarín/-ina Der TaxifahrerTaxista
Der TaucherBuceador Der SekretärSecretario/a
Der Busfahrer/-inConductor de bus Der VerkäuferVendedor/a
Der BriefträgerCartero Der GeschäftsführerGerente
Der FernfahrerCamionero/a Die Hausfrau,-enAma de casa
Der KochCocinero Der Friseur,-ePeluquero/a
Der MetzgerCarnicero Der Polizist, -enGuardia, policía
Der PfarrerCura Der LehrerMaestro/a, profesor/a
Der Sänger/-inCantante Der Professor,-enCatedrático/a
Der SchreinerCarpintero *Cuando se usa como título siempre en
masculino
Der ElektrikerElectricista
Der AnwaltAbogado/a
Der FotografFotógrafo
Der Arzt, -¨eMédico, doctor
Der RichterJuez
Der Doktor, -enDoctor, médico
*Cuando se utiliza como título siempre se Der SchneiderSastre
usa en masculino
Die Krankenschwester Enfermera
Der Zahnarzt, -¨eDentista
Die HebammeComadrona
Der ApothekerFarmacéutico/a
Der BusfahrerConductor de autobús
Der KrankenpflegerEnfermero/a
Der LandwirtAgricultor
Der KellnerCamarero/a
Die PolitesseGuardia de tráfico
Der OberMaitre, camarero
Der Tierarzt Veterinario
Die Bedienung, -enServicio
Der BankdirektorDirector de banco
Der AssistentAsistente
Der BibliothekarBibliotecario
Der SchornsteinfegerDeshollinador
Die WissenschaftlerinInvestigadora
Der MüllmannBasurero científica
Die KöchinCocinera Der IngenieurIngeniero
Der KlempnerFontanero Die BeraterinConsejera
Der DachdeckerTejador Der GrafikerDiseñador gráfico
Der Bauarbeiter Obrero de la
construcción
Der AnstreicherPintor
Der BestatterTrabajador de la funeraria
Der Gärtner Jardinero

8.-Oraciones Subordinadas
Una oración compleja (Satzgefüge) está formada por una oración principal (Hauptsatz) y una
oración subordinada (Nebensatz)
ORACIÓN COMPLEJA = ORACIÓN PRINCIPAL + ORACIÓN SUBORDINADA
EjemploIch bin müde, weil ich seit einer Woche nicht geschlafen habe.
//Estoy cansado, porque no he dormido desde hace una semana.

Oraciones Subordinadas Comunes


Las oraciones subordinadas comunes son las oraciones subordinadas más habituales y tienen
como características:

 Llevan una conjunción subordinada común


 El verbo conjugado se coloca al final de la oración
Es más fácil verlo con un ejemplo:

Ich wusste nicht, dass du so klug bist


No sabía que eras tan inteligente

Un tipo de oraciones subordinadas comunes son las oraciones condicionales.

Conjunciones Subordinantes Comunes

Conjunciones
subordinantes

 als  obwohl  während


 bevor  seit  weil
 bis  sobald  wenn
 dass  sofern  wie
 damit  soweit  wo
 ob  sowie

 weil

It means "because" (causal conjunction)

Sie arbeitet heute nicht, weil sie krank ist 


She doesn’t work today because she’s sick

Synonyms: denn

 wenn

It means "if" but only in certain cases. For example: "If you want to go with us, you can."
Expressing doubt would require "ob". For example: " I don’t know if you’d like to come with us."
It also means "whenever" (conditional conjunction)

Wenn du möchtest, kannst du Deutsch lernen 


If you want, you can learn German (context of "if" or "in case")
Wenn ich singe, fühle ich mich viel besser 
If I sing, I feel much better (context of "whenever I sing...")

Common mistakes: Confusing the use of "wenn" and "ob".


 als

It means "when" if it is a subordinate conjunction. Careful: It’s used only in the past and when
the past event only took place one time (temporal conjunction)

Als ich Kind war, wohnte ich in München 


When I was a child, I lived in Munich

"Als" is also used for the construction of the comparative of superiority:

Er ist stärker als ich 
He is stronger than me

 bevor

It means "before" (temporal conjunction to show previous action or event)

Was machst du, bevor du einschläfst? 


What do you do before you fall asleep?

 bis

It means "until" (temporal conjunction to show subsequent action or event) "Bis" can act as a
subordinate conjunction:

Warte, bis du gesund bist 


Wait until you are healthy

 obwohl

It means "although" or "even though" (concessive conjunction)

Ich mag Kinder, obwohl ich keine habe 


I like kids even though I don’t have any

 seit

It means "since" (temporal conjunction). Seit can act as a subordinate conjunction:

Ich wohne in Köln, seit ich geboren bin 


I’ve been living in Cologne since I was born

or as a preposition (seit + Dative):

Er wohnt jetzt seit 2 Jahren in diesem Haus 


He’s been living in this house for two years
 seitdem

It means "since" (temporal conjunction)

Ich habe keine Heizung, seitdem ich in Spanien wohne 


I haven’t had heating since I’ve been living in Spain

 sobald

It means "as soon as" (temporal conjunction)

Ich informiere dich, sobald ich kann 


I’ll inform you as soon as I can

 sofern

It means "as long as" (temporal conjunction)

Wir versuchen zu helfen, sofern es möglich ist 


We will try to help as long as it’s possible

 soviel

It means "as much as" or "for all"

Soviel ich weiß, ist sie in Berlin geboren 


For all I know, she was born in Berlin

 soweit

It means "as far as"

Soweit ich mich erinnern kann, war er Pilot 


As far as I remember, he was a pilot

 sowie

It means "as soon as"

Ich schicke dir das Dokument, sowie es fertig ist 


I’ll send you the document as soon as it’s finished

 während

It means "while" or "during" (temporal). While can act as a subordinate conjunction:


Während ich studierte, lernte ich auch Deutsch 
While I was studying, I was also learning German

or as a preposition (während + Genitive):

Während meiner Jugendzeit war ich in Basel 


During my youth I was in Basel

 wie

It means "how" (modal conjunction):

Ich weiß nicht, wie ich es auf Deutsch sagen kann 


I don’t know how to say it in German

or for expressions of equality:

Peter ist so dünn wie Tomas 


Peter is as thin as Tomas
Oraciones Subordinadas de Infinitivo
Las oraciones subordinadas de infinitivo se caracterizan por no tener sujeto (el sujeto se
sobreentiende con la información aportada por la oración principal). El sujeto omitido de
la oración subordinada puede ser o bien el sujeto de la oración principal o bien su objeto
directo o indirecto u otro que se sobreentienda.
Er hat den Befehl gegeben, ihn nicht zu stören
Él ha dado la orden de no molestarle

Conjunciones Subordinantes de Infinitivo

Conjunciones
Subordinantes de Infinitivo

 anstatt zu  statt zu  um zu
 außer zu  ohne zu  zu

Oraciones relativas
Un ejemplo de este tipo de oraciones es:

Hast Du die Lampe, die du gestern gesehen hast, gekauft?


¿Has comprado la lámpara que viste ayer?
La Coma en las Oraciones Subordinadas
En alemán se tiene que poner una coma separando la oración principal (Hauptsatz) y la oración
subordinada (Nebensatz)m

Ich mache, was ich will


Hago lo que quiero

Inversión en las Oraciones Subordinadas


Como anteriormente hemos dicho la estructura típica de una oración subordinada es:

ORACIÓN COMPLEJA = ORACIÓN PRINCIPAL + ORACIÓN SUBORDINADA


Ich weiß nicht, ob er mich liebt
No sé si él me quiere

A veces se le quiere dar más importancia a la oración subordinada, por lo que se coloca en
primer lugar:

ORACIÓN COMPLEJA = ORACIÓN SUBORDINADA + ORACIÓN PRINCIPAL


Ob er mich liebt, weiß ich nicht
Si él me quiere, no lo sé

También podría gustarte