SINNIMOS EN INGLS
Los sinnimos en ingls (synonyms) son palabras diferentes que significan lo mismo o que
tienen un significado muy parecido. Muchas veces se pueden utilizar indistintamente,
reemplazando una por la otra sin que vare el sentido de la oracin. Por ello, es importante saber
sinnimos en ingls para evitar ser repetitivo en un escrito o en una conversacin.
Por ejemplo, un sinnimo de big (grande) es large (amplio). Se puede decir:
This is a big house (Esta es una casa grande)
This is a large house (Esta es una casa amplia)
y ambas oraciones significan prcticamente lo mismo.
A continuacin encontrars una lista de adjetivos sinnimos en ingls. Con ellos puedes
describir un objeto o persona, utilizndolos como reemplazo uno del otro.
big large
blank empty
broad wide
center middle
cunning clever
dangerous risky
eatable edible
false untrue
fertile fruitful
gay cheerful
glad happy
hard difficult
high tall
huge enormous
intelligent clever
lazy indolent
little small
loving fond
loyal faithful
mad crazy
new modern
nice kind
noisy rowdy
old ancient
oral verbal
polite courteous
poor destitute
quick rapid/fast
rare scarce
ready alert
real genuine
rich wealthy
rude impolite
sad unhappy
safe secure
sleepy drowsy
slim slender
thin lean
usual normal
vacant empty
weak feeble
well-known famous
Los sustantivos que listamos a continuacin son sinnimos en ingls. Cada pareja de
sustantivos remite a un mismo objeto y sirve para sealar la misma cosa.
auto car
bunny rabbit
center middle
chair seat
chef cook
children kids
couch sof
crash accident
enemy foe
father dad
flower blossom
friend pal
fure flame
garbage trash
hat cap
house home
infant baby
mother mom
plate dish
present gift
robber thief
rug carpet
sack bag
ship boat
shop store
smell odor
song tune
stone rock
street road
taxi cab
teach tutor
woman lady
Sinnimos en ingls: lista de ejemplos de verbos
En la siguiente lista encontrars verbos sinnimos en ingls. Cada par de verbos se refiere a una
misma accin y pueden usarse indistintamente.
begin start
choose pick
come arrive
cry sob
cut clip
drive steer
enjoy like
exit leave
get receive
harm hurt
hope wish
jog run
laugh giggle
lead guide
leap jump
listen hear
love adore
own possess
permit allow
raise lift
reply answer
rest relax
save keep
shout yell
shove push
shut close
sleep snooze
smile grin
sniff smell
speak talk
stop cease
throw toss
Sinnimos en ingls: lista de ejemplos de adverbios
Los siguientes adverbios son ejemplos de sinnimos en ingls. Permiten brindar informacin
sobre una accin o circunstancia y cada pareja significa lo mismo.
above over
fast quickly
late tardy
near close
quietly silently
under below
Say and Tell
Hoy veremos cmo usar los verbos say y tell.
Casi todo lo que se tiene que saber de say y tell se resume en esta frase: Say something, tell
someone. Memorzalo.
Say se usa para recontar las palabras que alguien ha usado.
Tell se usa para decir a quien estaban hablando. Con lo cual, tell casi siempre se sigue por una
persona. Tell someone.
Ejemplos: He told me he was going to Berlin. (Decir algo a alguien- tell someone)
He said he was hungry (say something decir algo)
Meet and Know
En castellano, tanto meet como know se traducen como conocer.
En ingls hay una diferencia muy grande entre las dos palabras. As que cuidado!
meet = encontrarse con alguien la primera vez
know = conocer a alguien durante tiempo despus de la primera vez
They met in 2005 at a conference in Rome. When I met Bill, he was already married.
Meet tiene otro signicado = reunirse o quedar con alguin. Ejemplo: Im going to meet Shawn for
a drink later. Do you want to come?
Cuidado! Cuando hablamos de ciudades y pases, decimos Have you ever been to New York?
= Conoces Nueva York? S que suena muy distinto, pero no se suele usar know con una ciudad
que hemos visitado una vez. Y meet con una ciudad nunca!
Steal and Rob
Steal and rob se reeren a la misma accin y en espaol las dos se traducen como robar.
Entonces, cul es la diferencia?
Steal se usa con el objeto que se roba.
Rob se usa con la persona (o institucin) que es vctima del robo.
(Por supuesto, nos acordamos que steal es irregular: steal-stole-stolen.
Rob es regular: rob-robbed-robbed.)
Someone stole my bicycle. = el objeto
Someone robbed the bank. = la institucin
I think that man just stole your wallet. = el objeto
I think that man just robbed you. = la persona
Miss and Lose
En espaol, tanto miss como lose se traducen por perder.
En todo caso, es fcil diferenciar las dos palabras.
La palabra lose se usa con un objeto, cuando no sabes dnde est o ya no lo tienes.
La palabra miss se usa con un acontecimiento, cuando no llegas a la hora correcta.
I lost my glasses. = Perd mis gafas no s donde estn.
I missed the football match. = Perd el partido estaba haciendo otra cosa.
Miss tiene otro signicado, el de echar de menos o extraar. I miss you.
Adems, es el ttulo que damos a una seorita. Todo el mundo ha visto Miss America, Miss
Universe y cosas al estilo.
Win, Earn and Gain
Ahora hablaremos de 3 verbos parecidos: win, earn and gain.
Los tres pueden traducirse como ganar en espaol, entonces, cul es la diferencia?
Win se usa con dinero (u otra cosa) que ganas en una competicin o concurso.
Ejemplo: He won 10 thousand pounds in the lottery last year.
Earn se usa con tu sueldo o con dinero que ganas trabajando.
Ejemplos: A good salesman can earn a lot of money in commissions. In my rst job, I earned less
than $6 an hour. Many people feel that the CEOs of banks earn too much money.
Gain se usa poco, ms que nada como conseguir u obtener.
Go Out, Get Out, Get off, Go Abroad, Leave
Estas expresiones tienen signicados parecidos, pero hay diferencias importantes.
Aqu tienes las deniciones y unos ejemplos.
Go out = salir de marcha, ir a una esta, hacer algo social.
Get out = irse, escapar, salir (del coche) Lets get out of here. I dont like this place.
Get off = salir del trabajo What time do you get off work this evening? He usually gets off work at
5, but yesterday he got off at 7.
Go abroad = ir fuera del pais, ir al extranjero My cousin wants to go abroad when he nishes his
studies.
Leave = irse, partir (concretamente cuando decimos de donde partimos)
Eejmpol: If we leave home at 3 oclock, well arrive by 4.
He left Barcelona when he was just a child, and hasnt been back since. The bus is leaving at
10:30. Dont be late.
Ejemplos: leave home, leave work, leave town En la mayora de los casos, en cambio, leave no
es ni dejar ni abandonar, sino partir o irse.
Todo sobre el verbo STAY
Puede signicar unas cuantas cosas distintas: stay = hospedarse
Q: Where did you stay when you were in Paris? A: I stayed with my cousin.
Expresiones con PUT
La palabra put se usa para hacer muchas expresiones.
Muchas veces (pero no siempre) se traduce siempre como poner.
put someone to bed = acomodar a alguien en la cama.
put your feet up = relajarse
put on weight = ganar peso
put someone down = insultar a alguien.
Expresiones con GET
Vamos a ver unas expresiones con la palabra get.
Se dice que get signica conseguir, pero realmente aparece en tantas expresiones distintas que
tenemos que ver el asunto de otra manera
get up = levantarse
get around = moverse por la ciudad, llegar adonde uno tiene que llegar
get over = recuperarse
get used to = acostumbrarse
get sick = enfermarse (tambin get a cold, a u etc) I dont feel well. I think I might be getting sick.
get better = mejorar, recuperarse
get worse = empeorar
get drunk = emborracharse
Expresiones con DO
Muchas veces se confunden los dos verbos do y make porque los dos se traducen en espaol
con el verbo hacer.
De todos modos, hay unas expresiones con do y otras que usan make y a la gente angloparlante
est muy claro que son cosas distintas
do the dishes (tambin do the washing-up) = lavar los platos
do the laundry = hacer la colada Im going to do laundry tomorrow.
do the housework = hacer las tareas domesticas
do a good job = hacer un buen trabajo
do your best = hacer lo mejor que puedas
do an exam = hacer un exmen
do your hair = peinarse
do your own thing = ir a tu bola, hacer lo que quieras
expresiones con GO
Como ya sabemos, go es un verbo de movimiento, as que veremos las expresiones para dar
direccin a este movimiento.
Estas expresiones no son phrasal verbs propiamente dicho, pero son combinaciones de verbo
ms preposicin y funcionan bsicamente igual.
go up/down = subir/bajar o incrementar/disminuir They were going up the stairs as I was going
down.
go around = rodear You have to go around the hotel, youll nd that restaurant on the other
side.
go over = cruzar por encima. There are several bridges that go over the river.
go across = cruzar First you have to go across the square, then turn right and its on your right.
go in = entrar Im just going to go in the bar to buy some cigarettes.
go out = salir (normalmente de esta o romanticamente) Shes been going out with Pablo for
several years.