Está en la página 1de 7

Caractersticas de la literatura de los aztecas, incas y mayas.

Literatura azteca o nhuatl


La escritura

Fuentes

La escritura azteca fue ideogrfica o


jeroglfica.

En general, lo que se conoce hoy en da de la


literatura nhuatl es debido a las crnicas de
los misioneros o a la tradicin oral. Se sabe que
entre los aztecas llegaron a formarse
verdaderas escuelas literarias, y que al menos
hubo tres grandes centros culturales:
Tenochtitln, Texcoco y Tlaxcala. En la primera
de esas ciudades existi un verdadero emporio
cultural, y en las otras

Los gneros literarios ms cultivados fueron la lrica, la pica, el drama y la historiografa.


La poesa lrica
Estuvo ntimamente ligada a la msica y a la danza, es decir, que la poesa era cantada y bailada.
Esta poesa, era, en general, annima e intervenan tres agentes: el compositor de la letra, el
msico y los bailarines y cantores. La temtica no era muy variada, y trataba principalmente de la
fugacidad de la vida, el enigma de la muerte con frecuentes alusiones al ms all, la vanidad de
hombre y la rapidez del goce en la vida. Estaba impregnada de ideas religiosas, acordes con el
concepto azteca de la vida, que en su opinin consista en la guerra, la muerte, el mundo de
ultratumba y las clases sociales.
La pica y los himnos religiosos
Los aztecas componan tambin himnos religiosos en honor de sus dioses, que provenan de la
inspiracin de compositores oficiales de los templos, y cantos picos. En materia pica o guerrera,
los aztecas tuvieron una profunda conciencia. Escribieron poemas sobre sus hroes y la historia,
bastantes rudimentarios, en los cuales mezclaban cierto lirismo. La religin fue para los aztecas el
eje de su vida; todo estaba ligado a ella: el comercio, la poltica, la guerra. La poesa sigui, pues,
tan importante tema. Como el siguiente ejemplo en el que se estimula al guerrero a ser valiente y
si es necesario morir en batalla.
No te amedrentes, corazn mo!
all en el campo de batalla
anso morir a filo de obsidiana.

Oh, los que estis en la lucha:

yo anso morir a filo de obsidiana.


Slo quieren nuestros corazones la muerte gloriosa.
La religin fue para los aztecas el eje de su vida; todo estaba ligado a ella: el comercio, la poltica,
la guerra. La poesa sigui, pues, tan importante tema. El sentimiento religioso y la persistente
invocacin a los dioses, es ostensible en los canto.

La escritura

Fuentes

Los incas quechuas carecieron de un sistema


de escritura ideogrfico o fontico. No se
conservan restos o fuentes del idioma imperial
de los incas, y por consiguiente tampoco
quedan documentos literarios escritos. Slo se
dispone de tradiciones orales.

Las fuentes de la primitiva literatura quechua,


adems de la tradicin oral, son los libros
escritos por los espaoles del tiempo de la
Conquista, quienes han dejado transcriptas
muchas composiciones de la poca y an
anteriores.

La poesa quechua
Se caracteriza por el pantesmo o adhesin a la tierra, propio de una civilizacin agrcola-militar, en
la que los animales, las plantas y las flores ocupan un lugar importante. El espritu de la mentalidad
indgena es difcil de comprender por el hombre occidental, ya que los valores de ambos mundos
son distintos. Adems, el pantesmo, es perceptible en la poesa incaica una tristeza tpica del
indgena, que, sin embargo, no tiene el mismo sentido que le da el hombre moderno. Por otra
parte, casi no existe diferencia para el alma indgena entre los conceptos de tiempo y espacio. Otra
caracterstica es un cierto franciscanismo o amor especial que el indio siente por los animales,
que comparten el hogar casi en calidad de hermanos. Asimismo, la poesa quechua no exalta sino
por excepcin a los grandes hombres del imperio o Tahuantinsuyo. Como en otras civilizaciones
antiguas, la poesa se acompaaba de la msica y la danza. Hubo dos clases de poetas: el poeta
oficial, de la corte o amauta, y el poeta popular, profano, lrico o buclico, llamado haravec. El
primero compona poesas rituales, de mayor valor literario y ms exquisita tcnica literaria,
mientras que el segundo era de menos tcnica y compromisos en los temas a desarrollar.
Clases de lrica
La lrica incaica y su posterior evolucin, la mestiza (que era la fusin de los cantos indgenas con
los catlicos), comprendan diversos tipos de composiciones. Entre ellas, el wawaki, que era
cantado por coros juveniles en las festividades de la Luna o durante las noches de guardia en las
sementeras.
Ejemplo:
Los prncipes

Slo a la luz de la luna S!


Llamarme simulas S!
Y cuando me acerco S!
Te truecas en nieve S!
Las princesas
Y si llamarte simulo No!
Presuroso acude No!
Si me trueco en nieve No!
chame tu fuego No!
Los prncipes
Cundo mi fuego te quema S!
Te derramas en roco S!
Eres ilusin o viento S!
O tal vez un desatino S!
Las princesas
Si me crees roco No!
Tus labios acrcame No!
Aunque sea un desatino No!
No pierdas mi rastro No!
El jarawi fue una expresin lrica, por lo general de tema amatorio y sentimental, que origin el
actual yarav peruano. El huayno, de carcter ertico; el hauay o lamento; el triunfo o cancin
alegre del trabajo y la victoria, que tambin pas al arte mestizo; el aymoray, poesa ligera de
inspiracin rural, que empleaba a menudo el dilogo; la poesa ritual y otras formas.
Literatura oficial y popular
Hubo dos clases de literatura; la oficial, que abarcaba los himnos del culto, pensamientos
filosficos; y la popular, consistente en la poesa amatoria y de temas humanos y sociales.
Poesa religiosa
Fue transmitida por la tradicin oral y complementariamente restaurada por los quechuistas. Son
frecuentes los himnos, invocaciones a los dioses y alabanzas. La crtica ha reparado en esta clase
de poesa el intenso espritu religioso y la concepcin superior de la divinidad.
El cronista Crstobal de Molina, en Fbulas y ritos de los Incas (1575), recoge este jailli, en la zona
de Cuzco, transcrito en versin quechua y dedicado a Wiracocha pidindole que los hombres se
multipliquen:

Hacedor del mundo,


Luminoso Seor,
Raz de la vida,
Dios de la existencia
Y de la muerte,
Seor de vestidura
Deslumbradora,
Tengan conocimiento
El viejo y el joven,
Y se multipliquen,
La ciudad y el mundo
Que vivan libres
Y en paz
Cuida a tu criatura
Durante muchos das,
Hasta que pueda
Perfeccionarse
Teatro
Comedias y tragedias fueron compuestas por los amautas, para las presentaciones en los das de
fiestas solemnes. Se referan las piezas a hechos militares y de la vida cotidiana.
Sin duda Ollantay es la pieza maestra del teatro inca. Es la historia de un valeroso general que se
enamora de la hija del Inca y la pide en matrimonio, pero que el soberano deniega porque el
enamorado no es de sangre real. Ollanta se aleja del Cuzco y encabeza una rebelin armada que
comienza a ganar terreno haciendo peligrar la estabilidad del Imperio. El Inca al no poder ganar la
guerra despus de una prolongada resistencia, se vale de una estratagema y captura al rebelde. En
tanto, Cusi Ocoyllur, la amada de Ollanta, ha dado a luz una nia y vive prisionera en el Akllawasi
de la capital del Imperio. Cuando est a punto de ser condenado a muerte fallece el viejo Inca y
hereda el trono su hijo, hermano de la prisionera, que enterado del caso indulta a Ollanta
casndolo con su hermana y devolvindole su antiguo rango.
Despus de la rebelin de Tpac Amaru II, en 1781, el visitador general Jos Antonio de Areche
estableci penas muy duras para quienes asistieran o actuaran en las representaciones teatrales.
Especialmente prohibi la escenificacin de Ollantay que el lider indgena haba hecho poner en
escena en el Cuzco ante su ejercito y el pueblo, por el carcter netamente inca de la obra y su
argumento revolucionario que, de alguna manera, facilitaba sus planes independentistas y
reformadores.
Literatura maya
La escritura

Fuentes

Los mayas no tuvieron un alfabeto semejante


al nuestro. Su lenguaje escrito consista en un

Las obras literarias que se conservan son


poqusimas, y consisten en textos escritos

sistema de dibujos simblicos y


convencionales, de tipo jeroglifico; es todo lo
que se sabe hasta ahora de este lenguaje. Fue
el primer sistema de escritura desarrollado en
Amrica. Escriban sus libros sobre una especie
de papel fabricado sobre la base de fibras
vegetales, y los volmenes eran largas tiras,
dobladas varias veces sobre s mismas, que
deban desplegarse para la lectura. Las
cubiertas se hacan de madera muy decorada.

originariamente en lengua maya pero con


caracteres latinos, por nativos que conocan
tambin la lengua espaola, en pocas
posteriores a la Conquista. En general, los
libros que se conservan no son de fcil
interpretacin, sobre todo porque tienen
carcter mitolgico y religioso, y se apoyan en
las ideas metafsicas de dichos pueblos. A veces
su sentido escapa a la comprensin de los
mismos mayistas. Revelan una inspiracin muy
potica, un profundo sentido patritico, y a
cada instante se refieren a la historia, la ciencia
y la religin de su poca.

Obras
Popol Vuh o Libro del Consejo
El Popol Vuh o Libro del Consejo de los indios quichs (Popol significa Comunidad o consejo, y Vuh,
libro) se transmiti originalmente por tradicin oral hasta mediados del siglo XVI, en que fue
escrito por un indgena en lengua quich, pero con caracteres latinos. Este manuscrito fue
traducido al castellano por el padre Francisco Jimnez, cura prroco de Santo Tomas Chuil,
antigua poblacin de Guatemala. La versin del padre Jimnez fue incluida por ste en el primer
tomo de la Crnica de la Provincia de Chiapa y Guatemala. Existen, adems, varias traducciones a
otras lenguas europeas, realizadas desde el siglo XVIII por estudiosos de los orgenes de las
culturas indgenas en Amrica. En esta obra excepcional pueden distinguirse tres partes. La
primera es la historia de la creacin del mundo y del hombre. La segunda refiere aventuras de
personajes mticos (Hunahp, Ixbalanqu, Ixquix) y sus luchas con los genios del mal, los seores
del Xibalb. Dioses mayores, profetas, sabios, dioses menores, se mezclan en estas fbulas
inmemoriales con animales, rboles y fuerzas de la naturaleza. En es relato los hombres conviven
con deidades del mundo superior e inferior, practican los juegos de las poblaciones primitivas,
refieren simblicamente hechos de la vida cotidiana de las comunidades, de la transformacin de
las tribus, de sus luchas internas. El estudio de las lenguas quich y cakchiquel ha arrojado luz
sobre esos textos permitiendo un interpretacin abundante y precisa.
El Popol Vuh narra la historia de la creacin de los hombres del siguiente modo:
- Primera Creacin
Los dioses crearon la tierra y la poblaron de animales dndoles a cada uno un lenguaje, pero como
no fueron capaces de pronunciar los nombres divinos, fueron destruidos.
- Segunda Creacin
Los dioses crean figuras humanas de barro que hablan pero carecen de pensamientos. De tierra
hicieron la carne. Vieron que aquello no estaba bien, sino que se caa, se amontonaba, se
ablandaba, se mojaba, se cambiaba en tierra, se funda; la cabeza no se mova; el rostro

(quedbase vuelto) aun slo lado...


Los dioses (Constructores o Formadores, segn el nombre dado en el texto) resolvieron destruir
estas figuras.
- Tercera Creacin
Corresponde a la fabricacin de muecos de madera con forma humana. Estos muecos hablaban
y tuvieron descendencia, pero como carecan de sangre, se secaron. Fueron solamente un ensayo
de la existencia de la humanidad en la superficie de la tierra. Los utensilios de cocina y los
animales domsticos se revelaron contra estos maniques y una espesa lluvia que baj del cielo
termin por destruirlos. Los que sobrevivieron huyeron a los montes convertidos en monos.
- Cuarta Creacin
Despus de celebrar nuevo consejo, se produce la creacin definitiva del hombre, fortalecido con
la sustancia blanca del maz, con el cual forman la carne de los que sern los primeros padres de la
humanidad. Despus de recorrer los espacios de la tierra, y como tenan inteligencia capaz de
comprender los secretos del Universo, agradecieron su creacin a los dioses.
- Las Cuatro Edades del Popol Vuh
El Popol Vuh tiene un carcter simblico y a travs de los mitos que lo componen se ha podido
leer la historia sistematizada de las distintas etapas del pueblo quich, desde la prehistoria hasta
su edad ms avanzada. Frente a esta mito-historia, el PopolVuh aporta un material valiossimo
para la interpretacin de la mentalidad primitiva y para el conocimiento del desarrollo de las
ideas, las artes, las ciencias y la cultura general de los pueblos autctonos de Amrica.
Como en todo lenguaje primitivo el del Popol Vuh es metafrico, es decir que se expresa por
analoga y no puede explicarse racionalmente, sino mediante un pensamiento con imgenes.
Aparece entonces la metfora, no como un ornamento del lenguaje, sino como una pequea
fbula o mito. Como en los textos sagrados de las ms lejanas civilizaciones del universo, el Popol
Vuh ofrece las mayores riquezas en el rea semntica de las palabras, en un lenguaje que es
eminentemente significativo.
Por esta causa, constituye no solamente un documento de estudio para el antroplogo, el
socilogo y el historiador, sino un texto potico de misteriosa resonancia en el nimo de aquellos
que buscan desentraar el horizonte cultural de la Amrica Precolombina.
El Popol Vuh ha sido colocado a la altura de las ms clebres teogonas de la humanidad, por la
profundidad de sus ideas y la portentosa fuerza imaginativa. Por otra parte, se lo ha comparado a
las antiguas epopeyas de la India y Grecia, por su valor literario y la lucha entre hombres, con la
intervencin de dioses.
Es una original Biblia indgena, semejante en su relato de la creacin al del Gnesis bblico, cuyas
similitudes estn marcadas en los fragmentos adjuntos.
Dentro del texto, pueden encontrarse muy diversos elementos: relatos mitolgicos, fbulas de
contenido moral, cuentos populares, narraciones blicas, vestigios de antiguas poesas, bailables o
recitables, etc.; y como protagonistas se mezclan dioses, hombres y animales.

Glosario
Polifona, intertextualidad, dialogismo, heteroglosia
Para entender esta definicin tenemos primeramente que aclarar el concepto de "heteroglosia"
que Bachtin define como la diferenciacin interna, la estratificacin caracterstica de cualquier
idioma (66). Cada estrato, cada elemento diferenciador constituye un sistema de significados que
entra en juego o en dilogo con los dems elementos para la construccin de un significado
negociado. Generalmente los sistemas de significados son a la vez sistemas de valores que
sostienen los hablantes. En otras palabras, la dialoga puede interpretarse como la continua
construccin de significados.
Nocin acuada por el filsofo ruso Mijal Bachtin, relacionada con el concepto de heteroglosia o
plurilingismo, para designar el radio de accin de la voz de un personaje dentro de una novela;
voz que, inevitablemente, se mezcla, de una manera o de otra, con la del autor. Forman estas
zonas, segn Tzvetan Todorov: los semidiscursos de los personajes, las diferentes formas de
transmisin ocultas por el discurso del otro, las palabras y expresiones dispersas de este discurso y
la invasin de elementos expresivos extraos en el discurso d

También podría gustarte