Está en la página 1de 14

See discussions, stats, and author profiles for this publication at: https://www.researchgate.

net/publication/269110507

La parodia en Epicarmo de Siracusa

Conference Paper · May 1991

CITATIONS READS

0 130

1 author:

Lucía Rodríguez-Noriega Guillén


University of Oviedo
58 PUBLICATIONS   39 CITATIONS   

SEE PROFILE

Some of the authors of this publication are also working on these related projects:

La tradición literaria griega en los ss. III-IV d.C. Gramáticos, rétores y sofistas como fuentes de la literatura greco-latina (FFI2014-52808-C2-1-P) View project

All content following this page was uploaded by Lucía Rodríguez-Noriega Guillén on 20 July 2017.

The user has requested enhancement of the downloaded file.


SOCIEDAD ESPANOLA DE ESTUDIOS CLASICOS

ACT AS
DEL
VIII CONGRESO
ESPANOL DE ESTUDIOS
CLASICOS
(Madrid, 23 -28 de scptiembre de 1991)

II
) J

EDICIONES
CLASICAS
Para b publicaci6n de cstas Aetas, Ia SEEC ha contado con Ia ayud:1
mica de b CICYT.
I.S.B.N.: 84-7882-126-0 (obra complctn)
84-7882-128-7 (vol. II)
Deposito Legal: M-3843-1 994

Composici6n c imprcsi6n: EDICLAS S.


iN DICE

LITERA TURA GRIEGA

Poncncias
L.1 omlidad r.:n la litcratum grir.:ga, Jose Antonio Fernandez Delgado ... . 5
Rcligi<1n gricga y lirica .1/"C.?ic:l, Emilio Suarez de Ia Torre .. ... .. .... .. 33

Comunicacioncs
Sl'Jcratr.:s, Arist<>n r.:stoico y Filodr.:mo: sobrr.: la p:rccpcidn de: la di•i-
nid7d, Eduardo Acosta Mendez ...... ................ . ....... 83
Gmsidcmciom:s sobrc un.1 Tc:ogonia <>riic.7, Alberto Bernabe Pajarcs .. . 91
Los Aitia de Calimaco y Ja logogralia jonia, Jose Antonio Caballero
Lopez ... .... ....... .. . ... ................ ... .... ..... ... . 101
Hr.:rl'Jdoto II 81: ;,<>rficos o pitagdricos ;~ Francese Casadcstts Dordoy107
lhm obr.1 gricg.1 olvidada. Los Hcchos Ap6crifos de los Apostolcs,
Gonzalo del Cerro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
El C:IIgaJio CJI c:ljardin (Odisc:a IV 735-J.IJ), M" Teresa Clavo Seba s-
tian ........ .. ......... . .... . ....... .. ........... .. ... . .. 123
El trasFasc: entre: gtfncros oratorios c:n las prinu:ms rr:t<lricas, Francis-
co Cortes Gabaudan .. . .. . . .. .. ... . ...... .. .. .. ... . .. ... ... 131
Gastronomia c: dmma satirc:sco, Enzo Dcgani . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
Lc: Protagoras de: Pl.7toJJ, Htfrodotr.: c:t la providc:acc:, Paul Demont . . ..145
Algwws coJJsidc:rncioJJc:s sobrc: 1.1 r.:~·tructum compositiva de:/ Himno
III, a Artemis, de: C1/inwco, Olga Dicz Fernandez . . .... . ... . .... 159
Mr.:ntim y fornms dt.: rc1.1to C:JJ t.:f s. II d. C: Philopscudes de: Luciano
y Metamorfosis de: Apulcyo, Jose Carlos Fernandez Corte . .... ... 165
Ammonio de: Alcjandria y d Cristianismo, M• Regia Fcrm1ndcz Ga-
rrido .... . .... ... ... ... ....... . ... . . .. ..... . . .. .......... 173
Algwws COJJSidcracioncs sobrc l:l lmdicil'Jn erotica gricga c:n 1.1S Car-
las dt.: Aristtfncto, Rafael J. Galle Cajudo ... . ... . . . .. . .. . . . .... 181
Tipologfa rc:Jigiosa cJJ las Vidas de: Plutarco: Tcsco, Jose Garcia Lo-
pez .. . .... . .. .... . ... ........ . ... ... .. .... . .... . . .... ... 187
Virtuosismo y dcmasi.1s t.:JJ !.1 omfidnd cspcctncu/ar, M" Concepcion
Gincr Soria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
VI

De Musa .1 paidcia, a propdsito de 1:1 Vid a de L uci:w o. Pila r Go-


mez Cardo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
De/fines e11 las vidas de los por:tas arcaicos, llcnjamin Gomollon . . .... 213
Observaciones sobn: cl papc:l de Ja mujer en d libro I de Las Argo-
n:luticas de Apolo1Jio Rodio, M" Gloria G onzalez Galvan .. . ..... 221
Sobre UJJ nuwuscrito escori.1lcnse {1 14, L:.lll./5), Felipe-G. Hern an-
dez Munoz .. ..... . . . .. .......... . . ... . .. . . . ...... . ... . .. . 227
Transicioncs entre narraci£111 y discurso en /:1 Historia de Ia Guerra
del Pcloponeso: la posicidn de las an:Jigas, Juan Carlos Iglesi::t s
Zoido ..... . .. .. . . ... .. .... . ... . . ...... ... . .... ..... . .. .. 233
Elementos de composici6n en el escrito JJipocdtico Hcridas en 1.7 ca-
beza , Dolores Lara Nava . . ....... . ........ ....... . . . . .. .... 243
El Isocrales de Dionisio de Halicanwso, Concepcion Lopez Rodri-
guez . ............. .... .... .... ..... .. ... 0 ••• 0 0 0 •• • 0. 0 0 0 0 251
El motivo de Putih7r en fa tragedi;l griega, Jose M" Lucas . 0 0 0 0 0 • 0 0 0 • 0 259
Sobn: el posible origen sic1liano de Herodas, Luis Alfonso Llera Fue-
yo 0 0 ••• 0 0 0 0 0 • • 0 ••• 0 0 0 0 0 •••••• 0 •• 0 0 0. 0 • • •• • 0 0 0 0 . 0 •• 0 0 0 0 0 0 263
El Homen> de fa Antologia Palatina , Alfonso Martinez Dicz .. 0 • ••••• 269
«M1da es seguro para el hombre>>, dijo el so/isla, Francesca Mestre
Roca . 0 0 0 0. 0 0 0 0 0 . 0 •• 0 0 0. 0 0 . 0 0 0 0 •• 0. 0 0 0 0 0 0 • •• 0. 0 0. 0 0 . 0. 0 0 273
ObsenacioJJes sobre fa nol'cla so/Jstica: Hc:Jiodoro Ill/, 1-2, Jose
Guillcm1o Montes Cab 0 •• 0 • 0 • • 0 •• 0 • • • 0 0 •• 0 0 0 0 0 •• 0 • 0 0 0 0 • •• • 283
Espacio dmnuitico y c:spacio esccnico e11 las ll::tcantcs de Euripides,
Jose Luis Navarro Gonz<ilcz ... 0 0 • 0 • 0 0 • •• •• • •• • 0 • •• • •••• •••• 291
Mujeres escritor.1s de epigmnms en cl Helc:nismo, Juana Perez Cabre-
ra . 0. 0 0 0 0 0 0 0 0 •• 0 • ••• 0 0 0 0 0 ••• 0 0 . 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ••• 0 0 0 . 0 0 0 •• • • 0. 299
Etr.1: la visi£>n del heroe a trm·cs de 1.1 madre, Aurelio Perez Jimenez ... 307
En torno nla variatio en [Mosco} IV M cgara, Manuel Perez Lopez ... 315
Ln lfrica popular e11 Euripides, Fr;~ncisca Pordomingo Pardo . 0 • 0 • • 0 0 0 323
D'ITOLJ .t1E Al-!11-14 KAI .!11 ONl'IOL.;, Jaumc Portulas .... 0 • •• 0 333
Aristdtclcs y fa n:pctici£>n mitica de 1.7 tr.'lgcdia griega, Mibgros Qui-
jada Sagredo 0 •• 0 •• 0 0 0 0 • 0 •• •• 0 0 0 0 0 0 0 • • 0 0 • • 0 0 0 •••• ••• 0 0 0 •• • 339
Una rclc:ctum del F edon de P1.1t£>n a /.1/uz de su coJJsider.7ci£1n so-
bre cl placer, Blanca A. Quinonez Verges .. 0 0 •• •• 0 0 •• 0 ••• •• • 0 • • 347
Oralidad y escritum en el JJeopJatom~"'lno gric:go, E OAORamos Jurado 355
B.1t,7ro, UJJ rropvof3oaK6~ .1nle los tribw1.1les (Mimo II de Hero-
das), Elena Redondo Moyano .. 0 •••• •••• •• 0 0 0 0 •• • 0 0 0 0 0 0 0 • • • • 361
Ffcg6n de Trales denlro de fa Pamdo.wgml"fa griega, M" Eugenia
Rodriguez Blanco 0 0 0 0 0 • •• 0 0 0 • 0 0 0 0 0 0 • •• ••• 0 0 0 • ••• 0 0 0 0 0 • 0 0 0 • 369
llrcp{rywpat (Inc. Lesbo 25 V.): primer testimonio de un topo~· /i-
temrio, Helena Rodriguez Somolinos 0 • •• 0 • • •• 0 •• 0 • • ••••••••• • 377
VII

L.7 parodJ~7 c11 Epicamw de Siracusa, Lucia Rodriguez-Noriega Gui-


llen ...... ... . ...... ............ . ..... . .. . .... . ...... .... 385
Antfgcwa desde dos mundos disiJiJtos: Scifocles y Anouilh, Irene Ro-
nlera Pintor ... . ............ .. ........ . . ... ...... .. ..... . . 391
La nmTacion 11infidea deJa historia de Heraclt:.7 e11 eJ mw1do de Alc-
j ,?JJdro y sus suceson:s, Domingo Ruiz Lopez . ... .. . .. . ...... . .. 397
0r.1c1J/o y profecia en Estcsfcoro, Angel Ruiz Perez ... .. . . ... . . .. ... 403
Ami/isis formal de La Memorables, Aurelia Ruiz Sola ...... .. ... . . . 409
Aspectos dcicticos, metonimicos y mctaf(>ricos del cabe/Jo en Ia /!rica
coral (Aleman, Fr. 1 PMGF, vv. 51-54), Jestas A. Salvador Casti-
llo . . .. ... ........... .. ....... . . . ... .. ...... . .. .. ..... . . . 415
<<Aco11tio y Cidipm> y Ia JJOve/a gricg01: un nuevo .7n.1/isis de motia ·os
literarios n:curn:ntcs, Manuel Sanchez Ortiz de Landaluce ..... ... 423
Hipias de T:1sos, Aristcitc/c:s y ww m riante /wmeric,7 (SE 166b 4-6 y
Po. 1461a 22-3), Manuel Sanz Morales ...... . . .. .. ... . . . . .. .. . 429
Notas critic.7s a/ tcxto de: los Cyncgctica de Opia110 de Apame.7, To-
mas Silva Sanchez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
La va/omcion /itc:mria de:/ cic/o cpico griego: c/ C<7SO de/,? Tcbaida,
Jose D. Torres Guerra . . . ......... .............. . ... ...... . . 441
Ui1 :wteccdentc csco/ar del Dialogo de los dioses 24 (XXV) de Lucia-
110, Jestas Urcfia Dracero ............ .. . ....... . .. . . ..... . .. . 447
La fcimw/a de pcticiciJJ del agua en las Mminas de oro cir/ic.7s, M ' del
Hcnar Velasco Lopez .. . ...... . ...... . .. . . . ... . ... . . . ... . . . 455
P/:1t6n y Lisias. Re/eyc:ndo c1 Fcdro de P/.7/c)n, Paola Vianello de
Cordova .. . . . . . .... .. . .......... . . ... ..... . . .. ....... . ... 461
Auton:s 110 OJJirocriticos e11 1.7 obra de Artemidoro D .7ldimw, Miguel
Angel Vinagre Lobo . . . ...... ... . . . . .. ........ .. . . .. . . ..... 469

LITERA TURA LA TINA

Poncncias
Ulises y /:1 Odisea Cilia lik·ratura 1.7tina, Vicente Cristobal . ... . ...... 481
Los geJJt.:ros /iterarios de: /:1 primer:~ L:p oca del Imperio (19-192 d.C.),
M' del Dulce Nombrc Estcfania . . ..... . .......... .. . .. . ..... 515

Comunicaciones
Dili:n:nci:Jcic}n de las figums de Sc>cmtcs y Pbtc}n t:JJ/.7 .. bm cicero-
nimw, Antonio Albcrte Gonzalez ... .... ... .. . ... . .. .. ... . . .. 541
Influencia de Ia epopc:y.7 en el Mcmoriale Sanctorum de San Eulo -
gio, M' Jestas Aldana Garcia .............................. .. 549
VIII

Piau to: mitologia y comicidad r:n A u.....-.- ~... <:Cl:c~::lCa. c-~~


Real 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 •••• _

El Scorialcnsis g-11-12 de Prop:rci , TrnlC!C _


Sobre la historia textual del De rc publi
Arcs Gonzalez 0 0 0 0 0 0 • 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 • 0 0 0 __ •• _

Aproximaci6n .1 fa poesia fragmeJJtarin b1spana .c:


Esther Artigas 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 ••••

Criterios bistoriograficos de Lil'l(J en la primem jXntada ( •. 1- _


Ana M" Blazqucz Arias 1 0 0 0 • 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 • 0 ••• •••• _ • -

Nueva traduccicSn de la Encida, Juan Luis Cnbnllcro Dom ingu z . _... -


Ridiculum e inversion de los valores er1 Juvenn/, Rosnrio Cortes T
var 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 o 0 o • 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 -9 -
La praclica de la collatio en in edicJ()n romnm1 nntigua, Angel Esco-
bar Chico 0 0 • 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 • 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 603
Notas criticas al texto de las cartns de Sidcmio Apolr1wr, M" Concep-
cion Fernandez Lopez . 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 • 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 611
El cronotopo deJa Historia Apollonii Regis Tyri, M" Victoria Fcr-
nandez-Savnter . o 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 619
De fuga mundi e11 la Edad Media: de 1:7 tmdici61J generica a Ja on'gi-
nalidad, Emilinno Fernandez Vnllinn 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 625
Quintilimw y el texto del De oratorc , Lnmbcrto Fcrrcrcs o oo oo 0 0 0 0 0 0 631
L.1 literatura de la oposicic>n politica e11 d So I del Jmp:rio Romnno,
Primitiva Flores Santamnrin 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 639
Errores de copia y fnltas de au/or: algunos t:}emplos er1 d texto de Vi-
truvio, Javier Frcsnillo Nl1iicz 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 645
EvolucioJJ del genero cristia1w De uiris illustribus: de So Jer6mino a
Genn.1dio de Marsella, PO JO Gnhln S<tnchcz o ooo oooo oo o oooo 0 0 0 0 0 0 651
Pasado y prese111e en la elt:gia de: dc:stic:rro del podn de Sulmona, M '
Cruz Garcin Fuentes o o o o o o o oo o o o o oo o o oo o o o o oo 0 0 0 0 0 0 0 • 0 0 0 0 0 0 659
El <muis aca» e11 los epit.1fios latinos, Aurelio Gonzalez Ovics 0 0 0 0 0 0 0 0 0 667
Las dcgias ovidianas del destierro y c:l «Jwe too estilo>>, Jose Gonz{dcz
Vazquez 0 0 0 0 • 0 0 0 0 • 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 • 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 675
Ausonius and Spain: A reconsideration ol the etoidence, RoPoH o
Green 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 679
Algunas JJO!as sobre Catulo: poem.?~· 82, 8.1, 86 y 87; Adomci6n lb{t-
iicz Mnbgon 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 685
Figur.1s y alusiones biblicas c:n los Cnrmina Burnnn, M' Luisa Jimc-
ncz-Vilbrcjo Fernandez . 0 0 0 • 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 691
La iniluc:ncia deJa Teori..1 Politica de Arist6tdes en Cicenin yen San
Agusth1, Wolfgang Kullmnnn 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 699
IX

El Din logo de orad ores de Tacito. Sus fuentes c:n rc:laci£5n con Ia litc:-
r.?tura oratoria, Crescente Lopez de Juan ............... .. . .. .. 707
Aproximaci£5n n:t£5rica a/ Agricola de: T;icito, Antonio Lopez Fonse-
ca ........... . ... ... ........... ........... .... . ......... 713
Los ~;,•studios sobn: fabula togata en c:l decc:nio 1980-1990, Aurora
Lopez Lopez ............ . . .. .... ................ . ........ 719
El eleme11to simposiaco e11 la elegfa latina, Rosa M" Marina Saez ..... 727
De la sententia c:n la poesfa anwtOJi? de Ovidio, M" Teresa Martin
Rodriguez .......... . .. ........ ....... ...... .. ........... 737
Virgilio y la llistoria apologetic.? de: Orosio, Pedro Martinez Cavcro ... 745
La JJaturaleza del epigmma seg1in llfarcial, Ernesto Medina Rincon . .. 753
Visi611 del m atrimonio en l.?s obms de: Tc:rtukwo: ad uxorem, de ex-
hortatione castitatis y de monogamia, Esteban Monjas Ayuso ..... 759
L a His to ria Romana de Vc:lc:yo PattJrcu/o: las cla vc:s de liJJ subgtJnc:-
ro, Isabel Moreno Ferrero ............... .. .... .. .... .. ... .. 767
Diblia, c:pigra.ffa y liturgia: Job 19, 25-26, M. Teresa Munoz Garcia
de lturrospe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 775
L os versos de: Galo de:/ papiro Q.7sr !brim y el carmen 242 de Ia Ant-
hologia Latina,M" Jose Muiioz Jimenez ....................... 783
La forma epistolar e11las Cartas a Lucilio, M" Nieves Munoz Martin . . 791
176 Iuraui stulte: Tib. III 19{=/V 13},- Fernando N ava rro Antolin ..... 799
Ellibro II deJa Eneida: un ami/isis dc:J puiJio de: l'ista, Vicente Picon
Garcia . ..... ... .. .. ........... ... .. ... . ..... ...... . ..... 805
Tratamiento y desarrollo del topos de: los «sabios cafdos» en las lite-
mtur.'ls medievales latina, c.?talmw y castc:ll;uw, Mcree Puig Ro-
driguez-Escalona .. .... ... . . ... .. . .. .. ... ...... .... . ... .. .. 813
Cliltura literaria en la epigralia funemria emeritense (i.nscrijxioJJes
paganas) , Jose Luis Ramirez Snd aba ................. .. .. ..... 823
Tf.vo m anuscripts at tbe Escorial, M .D. Reeve . .... ......... .. .. ... 829
Legislaci£5n romana tcatral II. Los ;wtores, Pedro Resina y Andres
Pociiia . ... ..... ................... ................. ..... 841
El distico de Dallista y sus l'ariantes t:IIia' Vita Vergiliana de Focas,
M• Dolores Rincon Gonzalez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 849
De la literatura lielenfstica .7 la literallml latina, Francisco Rodriguez
Adrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 855
Muertes de argonautas: Stfneca, Medea 579-669, Jose Tomas Sara-
cho Villalobos . . .. ... ....... . .. ..... ................. ..... 863
Carmina uatis Horati: texto, intertexto, pamtexto, metate.rto, biper-
te.rto y arcllite.rto, Horacia Silvestre Landrobe .. . ............ ... 871
En torno a Ja unidad del De grammaticis ct rhetoribus de Sur:tonio,
Javier Velaza Frias .......... . . . ......... . ...... . .......... 877
LA PARODIA EN EPICARMO DE SIRACUSA

Dado que no es infrecuente observar una cierta confusion en el em-


pleo de lOS terminOS «parodia» y «Sat ira» I, y aUil CUalldO no disponemOS
aqui de espacio suficiente para descender al fondo de estas cuestiones,
nos parece necesario comenzar trazando una linea divisoria clara entre
una y otra. En pocas palabras, puede decirse, de acuerdo con Linda Hut-
cheon2, que la satira y la parodia se difcrencian porque cada una de elias
apunta: a un blanco diferente. El de la satira es siempre de tipo extratex-
tual; el au tor satirico se propane corregir los vicios o defectos de Ia socie-
dad, por medio de su ridiculizaci6n. En cambio, Ia parodia es un genero
intertextual, y a punta siempre a un blanco literario, ya sea este una obra
concreta, el estilo de un autor, o determinadas convenciones literarias.
Podemos definir Ia intertextualidad como «Ia irrupci6n transcendente de
un texto en otro»3; en su estructura formal, Ia parodia consiste en Ia su-
perposici6n de dos textos: uno, el que el parodista toma de otro autor
-que forma como un segundo plano o trasfondo de Ia obra4, y otro, Ia
nueva creaci6nliteraria que contiene c incorpora a aquel.
La critica reciente ha aportado al cstudio de Ia parodia una nueva
orientaci6n semi6tica, Ia pragmatica; esta contempla Ia obra literaria co-

1
Asi se observa en aut ores como J.P, Ccbe., La caricature ella parodic dans le moo-
de romm"n antique des origiJJCs aJuvenal Paris 1966; L. Fineberg, Introduction to Satire,
Iowa State University Press, Ames, Iowa, 1967; H. Kleinknecht, Die Gebclparodie in der
Anti/a;, Hildcshcim, 1967 (Rcprog. Nach. der Ausg. Stuttgart, 1937); M. Meinhold, Iro-
nic, Parodic, Satire I'OJJ Lucilius bis R:u"ncr Nickel Lorio!, Frciburg/Wilrzburg, 1977; M .
Morton, <<A Paradise of Parodies», Satire Ncwslcllcr IX oM. Rose, Parody/Mcta/iction;
Londres, Croomm Helm, 1979.
2
L.Hutcheon, «Ironic ct parodic: strategic et structure» PoC/iquc 36 (1978) 467-477;
id., «Ironic, satire, parodic», Poctiquc46, 1981, 140-155.
3
Asi lo ha hccho L. Jenny, «La strategiedc Ia forme», Poetiquc21 ,1916, 257-281, p.271.
4
L. Hutcheon pone en parang6n Ia estructura de Ia parodia con Ia de Ia ironia. Segllu esta
aut ora <<Cette similitude structurale explique l'usage privilegie(...) de l'ironie comme trope rbe-
torique dans le discours parodiquc» (art. cit. Poetiquc 46, p.144). Par su parteR. Cortes
a punta Ia -scmejanza de estructura entre Ia parodia y Ia mctafora (en Teorm de Ia salira.
An:ilisis de Ia Apocolocynlosis de ScJJCca, Universidad de Extremadura, 1986, p.l22).

Aetas del VIII Congreso Esp:uJol de Estudios CMsicos Vol. II, Madrid 1994
386 LUCIA RODRIGUEZ-NORIEGA GILLEN

mo «fen6meno situado» 5, ocupandose del contexto, las intenciones del


autor, y las capacidades interpretativas del lector, o en nuestro caso, del
pt1blico. Siguiendo esta tecnica de aproximaci6n al fen6mcno par6dico,
debemos ocuparnos, en primer Iugar, del contexto. Es cvidentc que los
mismos motivos, vocabulario, etc. que Epicarmo toma, como vercmos,
de Ia epica, no tendrian valor par6dico si los cncontraramos en una oda
de Pindaro, o en Ia creaci6n de cualquicr olro autor de pocsia clcvada.
Sin embargo, los 8pcij..LaTa del siciliano se sit(.an en cl ambito de Ia co-
media. Epicarmo como au tor c6mico, y su p(Iblico, conscientc de que cs
una obra de este tipo Ia que va a prescnciar, sc sumcrgen en una situa-
ci6n que rechaza cualquier interpretacion scria o rcspctuosa. El auditorio
esta predispuesto a tomar en sentido jocoso toda alusi6n que sc introduzca
procedente de otra esfera distinta, en Ia que imperen los valorcs que trans-
grede Ia comedia. Es en este contexto especial de Ia obra c6mica en el que
Epicarmo introduce esas reminiscencias litcrarias cou valor par6dico, y en
el que su publico puede iuterpretarlas, a su vez, en tal sentido.
Por otra parte, es evidente que el autor par6dico act(.a movido por
una intenci6n determinada. En el caso de Epicarmo, como ocurrc en ge-
neral con todos los autores antiguos que cultivan Ia parodia, csta tiene
una clara vocaci6n ludica y a menudo critica; nuestro comedi6grafo sici-
liano se sirve de ella con el fin de bacer reir al publico, ridiculizando y
criticando determinadas formas literarias.
Frente a otros recursos c6micos, Ia parodia tiene Ia vcnlaja de conse-
guir que entre au tory publico se crcc llll vinculo especial. La claves para
comprender dicho vinculo residen en cl doble significado del discurso
par6dico, y en el esfuerzo que requierc su desciframiento. En efecto, to-
da parodia ticne un significado literal, aparente a simple vista, y otro en-
cubierto6, no explicitado por el au tor. Si nos fijamos en los 8pcij..LaTa de
Epicarmo, podemos comprobar c6mo los textos par6dicos sc cnmarcan
en ellos como otro pasaje cualquiera, y, de hccho, un auditorio poco avi-
sado puede no reconocerlos. El desciframiento de Ia parodia exige del
publico una colaboraci6n activa, esfuerzo que propicia Ia complicidad
entre las dos partes. Abora bien, el parodista ofrece, eso si, unas claves,

' Sobre Ia aproximaci6n pragmatica al discurso literario pucdeu verse, (adem:is de L.


Hutcheon, Po61iquc 46}, R. Warmin~, «Pour unc pragmatiquc du discours lictionncl»,
Po6tiquc 39, 1979, pp.321-337 y A. Alvarez Sauagustin, «Enunciaci6n c ironia>> Archi-
1'1111136, 1986, pp.77-87, asi como cl capitulo dedicado a Ia ironia en cllibro de G . Reyes,
Polifonfa lc:rlual, Madrid, Grcdos, 1986.
6
Aunque en Ia ironia sc da tambien esc doblc significado, Ia parodia dilierc de aque-
lla en que «una lectura incompctente de Ia parodia scr:i pob.rc, pcro ( ... )no producir:i el
bloqueo de Ia comunicaci6n, como sucedc con( .. .) Ia ironia» (R. Cortes, op. cit., p. 123).

A etas del VIII Co11greso Bpaiiol de Btudios Cfjsicos Vol. II, Madrid 1994
LA PARODIA EN EPICARMO DE SIRACUSA 387

que, junto con el contexto global, dan la pista sabre cl vcrdadero scntido
de su obra. Esas claves consisten en una serie de alteraciones a que some-
te el texto que aparece en segundo plano, o bien en la mancra en que lo
inserta en el nuevo contexto. En efecto, lomas frecuentc no cs que sere-
produzca servilmente cl pasaje, estilo o caracteristicas del gcnero que sc
toma como blanco, sino que el au tor seleccione detcrminados elementos,
y los manipule de acuerdo con su peculiar personalidad creadora e inte-
reses. Si, por el contrario, recoge literalmentc dichos elementos, los inserta-
ni en una situaci6n totalmente distinta ala que tenian en la obra original,
dando lugar a un contraste que resultani humoristico 7• Pero vcamos todas
estas cuestiones ejemplificadas en las comedias de Epicarmo.
En un pasaje de las Bodas de Hebe, un personaje dice, a prop6sito de
una concha: ... TUC civopocpuKTLOQC I TTclVTEC av0ptuTTOL Ka-
AEov0', ap.EC OE AEUKQC TOL 8EOL (42 K I 12 0). Nuestro autor
est{t parodiando una serie de pasajes de la flfada en los que sc confronta
la lengua de los hombres y la lengua de los dioses (1403-404, II 813-14,
XIV 291 y XX 74). Epicarmo toma la expresi6n homcrica, y la reprodu-
ce a grandes rasgos en un nuevo contexto, en media de la descripci6n de
los manjares servidos en un banquete, y referida a una simple concha
marina, con lo que resulta c6micamente desproporcionada.
Fijemonos ahora en el verso unico que constituye el fr. 123 K I 70 0:
A.aol TO~OXLTWVEC, a.KOUETE ~ELpT]vciwv; se trata de una pala-
bras dirigidas por las sirenas ala tripulaci6n de Odiseo. El siciliano ha
decidido dotarlas de una comicidad particular, hacienda de ellas una pa-
rodia del estilo cpico; para clio, ha abandonado por un momenta los
metros habituales en su comedia, y ha optado por cmplear un hexame-
tro, en el que ademas incluye una palabra de su invenci6n, cl adjetivo
TO~OXL Twv, que forja a imitaci6n del cpiteto homcrico xaA.Koxt Twv.
Tambien el fragmento 229 K I 173 0: Ev TTEVTE KpLTwv yovva<n
KEl:TaL parece remedar una expresi6n homerica: 8Ewv EV yovvaat
KEI:Tat (I1 XVII 514 y XX 43, Od I 267, 400 y XVI 129). En este caso,
el comedi6grafo ha alterado las palabras de Romero, a fin de adaptarlas
a otras circunstancias; Olivieri imagina8 que este verso pertenecia a un
epilogo o a una especie de panibasis, en la que un actor se referia al jura-
do encargado de valorar la propia comedia que se representaba.
En el Odiseo desertor, Epicarmo parodia e1 estilo homerico, mediante el
empleo de una serie de expresiones caracteristicas del epos, tales como el

7
Cf. L. Jenny, art. cit., esp. pp. 271-278, y F.J. Lelievre, «The basis of ancient pa-
rody», Greece and Rome 22, 1975, pp.29-38.
8
A. Olivieri, Fra1mnenti della commedia greca e del mimo 11elf.1 Sicilia e JJel!a Magna
Greci,1, Napoles 1946, p.96.

Aetas del VIII Congreso E<p,uJo/ de £studios Cl:isicos Vol. II, Madrid 1994
388 LUCIA RODRIGU EZ-NORI EGA GILLEN

adverbio miyxu, w¢ELA.ov expresando lo que uno deberia haccr, pero no


ha hecho etc. e introduce diversas reminiscencias dellibro X de Ia Iliada, eo-
rrespondientes a1 pasaje de Ia Dolonia, seguramente el tema central de este
8p<ij..La. Asi por ejemplo en el P. Qr. 2429 (Fr. 1(a), col. III), cl cscoliasta ci-
ta D. X 511 , lo cual posiblemente nos indica que nuestro au tor cmpleaba
en algun momento palabras semejantes a las de dicho verso. Los restan-
tes paralelismos han sido seiialados por Webster y Lobel9 , a quienes remiti-
mos. Debemos suponer que Ia gravedad dellenguaje de este pasaje debia de
contrastar fuertemente con el verdadero caracter de la obra, en Ia que cl
personaje de Odiseo aparecia oon unos tintes bastante poco heroieos.
Tambien a imitaci6n del estilo homerico esta eonstituido el verso uni-
eo del fragmento 130 K I 76 0, Zd.1c; aval;, d.v' aKpa val.wv rap-
yapwv d.ycivvL¢a; podemos suponer que esta invocaci6n a Zeus se in-
sertaba igualmente en un eontexto en el que ellenguaje cpico dcsentonaba
de un modo muy marca.do, o bien que concluia de un modo ehocante.
En otros pasajes, Ia parodia que Epicarmo hace de la epica se centra en
determinados terminos caracteristicos de Ia misma. Asi ocurre con el adjeti-
vo TTETETWWV en Iugar de Ia forma normal TTETELvwv en el fragmento
152 K I 134 0 , WEU xavoc; KciAEKTopt8wv TTETEllVWV, donde Ia paro-
dia queda evidenciada por Ia aplicaci6n del citado epiteto, que en Romero
acompaiia siempre a aves como el aguila o el gavilan, a una humilde gallina
ponedora, animal que, ademas, no se caracteriza precisamentc por sus apti-
tudes voladoras. Tambien es posible, como seiiala L. Berk 10, que Epicarmo
emplcara con intenci6n par6dica el sustantivo auA.11pa «riendas», que, se-
gt.ln el Et.Gen. (EM393.1), utiliza nuestro au tor en Iugar de la forma home-
rica EuA.11pa (fr. 178 K I 202 0). La variante epicarmca, mas que un do-
rismo, parece una creaci6n del comedi6grafo, que alter6 el vocablo home-
rico de acuerdo con una falsa etimologia (haciendola derivar de auA.6v ).
La abundancia de epitetos compuestos, largos y mas o menos nove-
dosos, que es caracteristica del estilo de Ia poesia elevada en general, y
no solo ya de la cpica, constituye tambien algunas veccs el blanco de las
parodias de Epicarmo. Remos tenido ocasi6n de ver tm cjemplo al refe-
rirnos al termino To/;oxL Twv. El comedi6grafo recurrc a los mismos
procedimientos que Romero y los liricos para acuiiar una serie de nue-
vos compuestos adjetivales que, con su sonoridad y pomposidad, dclatan su
caracter par6dico. Asi ocurrc con una serie de formas que encontramos reu-

9
Vid. A. Pickard-Cambrigdc, Dithirmnb, Tragedy aJJd Comedy, 2a cd. rev. por
T .D.L. Webster, Oxford Clarendon Press, 1962, pp.255-257, y E. Lobel, <<Comentary on
Epieharmus '08vooEuc; ai.>TOJ~o>..oc; and another play?» Ox.Pap. XXV (1959) 2429.
10
L . Derk, Epichannus, Diss. Utrecht, 1964, pp.76-77.

Aetas del Vll.f Congreso Esp:1Dol de £studios C/Jsicos Vol. II, Madrid 1994
LA PARODIA EN EPICARMO DE SIRACUSA 389

nidas en Las bodas de Hebe tales como E KTparrE A.6yaaTpoc;, E pLElpo-


TTOLKLAOC", ll-UKpoy6yyuA.oc-, I..LUKpoKap.rruA.auxTJv, I..LEyaA.o-
xaall-<.uv, OTTLaEl6KEVTpoc;, Tpaxu8Epi..LWV 0 cplAOKOVLI..LWV .
Parece que Epicarmo tambien introdujo en algunos de sus 8pap.aTa
parodias de Esqnilo, que, como se sabc, visit6 Siracusa e hizo repre-
sentar alii alguna de sus tragedias en epoca contempontnea de nuestro
comico. Asi por ejemplo, nn escolio al verso 626 de las Eumenides indi-
ca que Epicarmo se burlaba en una de sus obras del tcrmino TLil-aA-
¢oull-EVov cmpleado por eltragico, aunque desconocemos el contexto en
que lo hacia. Otra posible parodia de Esquilo, sciialada por Derk'\ sc en-
cuentra en el segundo verso del fragmento 131 0 , en el que ante Ia afim1a-
ci6n de un personaje (A): TovTWV aTTaVTWV O.Kp(8ac; avTaA.A.aaao-
11-UL K6yxwv 8E- Tov aE-A.Lvov, otro (D) replica con una maldicion
que resulta desproporcionadamente comica: array' Etc- ¢El6pov, que
podria ser un remedo del verso 1267 del Agamen6n: 'LT' E-c- ¢86pov.
En otras ocasiones, el blanco del comediografo lo constituye el estilo
propio de los oradores sicilianos de su epoca, en especial su conocida pasion
por la antitesis. El cani.cter parodico que adopta en Epicarmo este recurso
se haec especialmente patente en una frase que nos ha sido transmitida por
Aristoteles (Rbet. m, 1410b3), y Demetrio (Bloc. 21): T6Ka 11-EV EV TT']vwv
E-ywv ilv, T6Ka 8E- rrapa TT']vmc- E-y<..Jv (147 K 1176 0), donde Ia cons-
truccion es antitetica, pero el contenido no lo es. La burla que com porta esta
pretendida antitesis fue ya seiialada por Demetrio altransmitir cl fragmento.
En un articulo de 1971, Nancy Demand 12 propone que Epicam10 dedic6
una de sus obras, la titulada Discurso y Discursina, a parodiar cl Palamcdes
de Gorgias, y adscribe a dicho 8pu11-a dos fragmentos que nos han sido
transmitidos sin atribucion de obra ( 171 K I 153 0 y 254 K I 218 0), cuya
autenticidad es discutida. La argumentacion de esta autora cs compleja, y
no podemos ahora exponerla en detalle, por lo que remitimos al articulo en
cuestion. Nos contentaremos con indicar que el fragmento 171 K I 153 0 de
nuestro au tor es significativamente cotejado por Demand con diversos frag-
mentos gorgianos (Helena 9, Epitafio 1 y el propio Palamedes), y el254 K
1218 0 es puesto por ella en relaci6n con el Gorgias de Platon (460 D-C).
Resta por tratar la cuestion de las capacidades interpretativas del lec-
tor o, en nuestro caso, del auditorio que se enfrenta con un mensaje pa-
rodico. Para que este sea plenamente captado, su destinatario debe po-
13
seer unas competencias especificas , en especial un suficiente conoci-

11
L. Derk, op. cit., pp.l38-139.
12
«Epicharmus and Gorgias», AJPh 92, 1971 , pp.453-463.
13
L. Hutcheon (art. cit., Poetiquc 46, p.ISO), habla, siguiendo a Ph. Flamon y C. Kcr-
brat-Orecchioni, de una triple competcncia del lector, lingi.iistica, generica c idcol6gica.

Aetas del VIII Congreso E.<p:u1ol de £studios Clisicos Vol. II, Madrid 1994
390 LUCIA RODRiGUEZ-NORIEGA GILLEN

miento de Ia literatura - que le permita reconocer Ia obra, el gcnero o el


estilo que constituyen el blanco del parodista, asi como lo que es en si
una parodia-, y una determinada competencia ideologica (es decir, debe
compartir con el parodista tmos determinados valores y opiniones; de
otro modo no entendera las pretensiones de aquel, 0 las oonsiderara imper-
tinentes)_ Solo captan\, por tanto, el sentido de Ia parodia un p(Jblico se-
lecto, y el au tor lo sabe; en este aspecto, Ia parodia es un genero elitista.
Refiriendonos al caso concreto de Epicarmo, un espcctador que des-
conociera Ia obra de Homero o Ia de Esquilo, o el peculiar modo de ex-
presion de los retores sicilianbs, pasaria por alto los textos en segundo
plano que introduce el comediografo. E incluso a un auditorio ingenuo,
aun siendo capaz de descubrir las referencias Jiterarias, podria escaparse-
Je el sentido critico y ridiculizante que les confiere el autor. Epicarmo se
dirige a un publico que conoce, si no en profundidad 14 , al menos si Jo
suficientemente, Ia tradicion epica, Ia lirica coral y posiblemente algo de
Ia produccion de Esquilo, asi como ciertas convenciones retoricas «a Ia
moda>> en Ia Siracusa de Ia epoca.
Quisieramos, para terminar, hacer referenda a otro aspecto de Ia pa-
rodia que tienden a poner de relieve espccialmente los formalistas ru-
sos'S, a saber, el importante papel que csta suele desempeiiar en el desa-
rrollo de los generos literarios. En efecto, se reconoce a Ia parodia un va-
lor revelador y desmitificador de las convcnciones literarias, que es espe-
cialmente efectivo en los momentos en que una determinada tradici6n
poetica comienza a declinar y sus formulas consagradas sufren un paten-
te desgaste. Ello explica que sean sobre todo elementos tornados de Ia
epica los que encontramos como blanco de Epicarmo. AI mismo tiempo,
gracias a Ia parodia, esc material ya un tanto anquilosado es reaprove-
chado como elemento constituyente del nuevo genero literario que ve-
mos surgir con nuestro au tory algunos otros creadores: Ia comedia.
LuciA RonRIGuEz-NoRIEGA GuiLLEN
U11iversidad de Oviedo

14
En general Epicarmo lorna de los lex los que lc sirvcn de blanco rasgos superliciales
y t6picos. La inmediatez de Ia representaci6n exigc cslo en cierlo modo pues cl auditorio
debe captar Ia parodia de un modo instaotaoeo, al carecer de Ia posibilidad de re0exi6o
que pcrmitiria Ia leclura. De cualquier modo, esla es una caracleristiea com(m a Ia mayo-
ria de las parodias, como ha puesto de manifiesto S. Golopeotia-Eretcscu, «Grammaire
de Ia parodic», Cahiers de Linguist/que thcorique et aplliquec, 6, 1967, pp. 167-182.
ll Cf. por ejemplo Tomachevski, «Thematique» en Todorov, T., (ed). Tlu3orie de l,1li-
temturc, Paris 1965, p.284.

Aetas del VIII Congroso EspaiJo/ de £studios Cldsicos Vol. II, Madrid 1994

View publication stats

También podría gustarte