Está en la página 1de 7

Discurso lenguas romances y viaje por al-Ándalus

(Juan) Buenos días compañeros, hoy expondremos el punto 2.2.3 y el 3.4. Daremos inicio a
nuestra exposición.

Lenguas Romances

Juan (Francia)

origen
Evoluciono desde el bajo latín vulgar hasta el galo romántico, durante el primer milenio de
la era cristiana y se convirtió en lengua jurídica y administrativa con la ordenanza de
villers-cottrets en 1539. A partir de entonces, el francés, siempre entorno al núcleo
parisino, se extendería en Francia, en Europa y el mundo.
Características
1 fue el idioma mas importante a nivel internacional y posterior a la 2da guerra mundial
fue sustituido por el español.
2 actualmente el francés es el quinto idioma del mundo y la segunda lengua empleada por
las relaciones internacionales
3 el francés escrito no es igual al oral
4 cada país de habla francés aporta a esa lengua su propio vocabulario
Países donde se habla.
Se habla en la unión europea principalmente en Francia y en otros países como Bélgica,
Suiza, Luxemburgo, Mónaco y Canadá. En total son 29 países.
Características culturales
1 país fundador en términos de protocolo y buenos modales
2 la gastronomía francesa se convirtió en el 2010 en patrimonio intangible de la
humanidad
3 tiene valiosas tradiciones entre ellas la gastronomía, en la que destacan sus quesos y
vinos, al igual que la alta costura y algunas otras tradiciones relacionadas con el lujo
4 una de las principales costumbres son las comidas familiares, que se respeta a pesar
del acelerado ritmo de sus ciudades.
Mónica (italiano)
Origen
Entre el 3000 a.C y el 1000 a.C, las poblaciones de origen indoeuropeo llegaron desde
Europa central y oriental, se mezclaron con los pueblos mediterráneos, incluyendo los que
Vivian en la península italiana (etruscos, ligures, sardos, etc.…)
Características
1 en 1861 fue el año en el que el italiano se convirtió en el idioma oficial
2 el italiano es la lengua oficial de la música clásica
3 los dialectos italianos son muy distintos entre ellos
4 más de 85 millones de personas en el mundo hablan italiano
Países donde se habla
El italiano es una lengua oficial en: Italia, san marino, la ciudad del vaticano (junto con el
latín), suiza (junto con el alemán, francés y el romanche), Eslovenia ( en las regiones
costeras del país) y Croacia.
Características culturales
1 la religión dominante es la religión católica romana, practicada por un 84% de la
población.
2 Italia es un país con una larga tradición en el arte, sobre todo, en la pintura y en la
escultura.
3 el baile típico de Italia es la tarantella, otras danzas propias de la Italia antigua son
Gallart, saltarella, pizzica y pavana.
4 Italia es uno de los países más prestigiosos en el ámbito de la moda y su ropa destaca
por su elegancia y calidad
Yeimy (español)
Origen
Como ya sabemos proviene del latín vulgar, pertenece al grupo ibérico y es originaria de
castilla
Características
1 es la lengua mas hablada de todas las lenguas romances
2 además de ser usada en España, el español es el idioma oficial de todos los países de
américa del sur con la excepción de Brasil y Guyana
3 es la única que utiliza la letra Ñ
4 es una de la más cohesionadas y a la vez una de las mas diversas en acentos y
vocabularios
países donde se habla
Actualmente son 22 países que tienen el español como lengua oficial como lo son México,
Guatemala, el salvador, Colombia etc.
Este también se habla en muchos otros lugares como en EE.UU en donde cuenta con el
mayor numero de hablantes nativos de español, entre los territorios donde esta lengua no
es oficial
Características culturales
Latinoamérica
1 tiene homogeneidad cultural, predomina el idioma español y la religión católica, aunque
exista la libertad de religión.
2. En los diferentes países latinoamericanos se ve una gran diversidad gastronómica.
3. Diferencias musicales, como en Colombia el vallenato y en México la ranchera.
EE.UU
4. En Estados Unidos la industria del cine y la música son importantes, tanto nacional
como globalmente.
Sofia (Rumano)
Origen
Se piensa que el rumano nació al norte y al sur de Danubio. Las cuatro variedades
descienden de las lenguas romances. Esto pudo ser así hasta la llegada y los
asentamientos de los esclavos al sur del rio.
Características
1. Su uso como lengua literaria de los rumanos y moldavos, el rumano es una
importante lengua minoritaria en Panonia (Hungría) y Transilvania (Rumania)
2. Sus letras suelen aparecer con sus nombres rumanos, que difieren ligeramente de
los utilizados en el español.
3. La cultura y le lengua rumana influyeron en la comunidad Daciana, que acabo
utilizando el latín vulgar (Romano común) como lengua.
4. Es la única lengua romance hablada en Europa del este.
Países donde se habla
El rumano se habla como primera lengua principalmente en Rumania y Moldavia, y por
minorías en Serbia, Hungría, Ucrania, Bulgaria, La republica de macedonia, Croacia,
Eslovenia y Grecia.
Características culturales
1. Las artes tradicionales populares comprenden la talla de madera, tejido y costura
de trajes, cerámica, adornos del hogar, danza y rica música étnica.
2. El cristianismo oriental tiene grandes influencias en la espiritualidad de los
rumanos.
3. La cultura popular de la era moderna rumana, consta con las crecientes corrientes
artísticas europeas, ya sean del renacimiento, romanticismo, academista,
impresionista o expresionista.
4. Los principios originales de culto en la literatura rumana empiezan el los siglos xvii
y xviii
Ahora nos introduciremos en un gran viaje, les pediremos que abrochen sus cinturones y
abran su imaginación para recorrer el gran al-Ándalus. Primero un recorrido por su
historia, luego gastronomía, su aporte a la lengua y áreas del conocimiento. Como
aperitivo para el viaje la azafata Sofia les dará unas delicias turca llamadas gomas trululu
de naranjas. A continuación, nuestros guías les darán información sobre aquel hermoso
país.
Viaje árabe
(Mónica) Historia:
Los árabes llegaron a la península ibérica en el año 711 y duraron hasta el año 1492. En
la península duraron 8 siglos dejando una impronta perdurable tanto cultural,
gastronómica como en la lengua.

(Sofía) cultura
0. al llegar los árabes a la península, ellos venían con un amplio conocimiento que, para
los europeos de esa época, era desconocido
1. desarrollo urbanístico
2. productividad de las tierras, naranjas, limones, higos, melocotones, caña de azúcar,
algodón y arroz.
3. mejoraron y perfeccionaron los sistemas de riego que ya habían hecho los romanos.
4. convirtieron a al- andaluz en la despensa alimenticia del estado islámico.
5. trajeron los caballos árabes
6. iniciaron las industrias del cuero, lana, vidrio, papel, seda, cerámica, armas, artesanías
des maquinadas.
7. explotaron las minas para extraer minerales y metales para realizar una gran gama de
productos que eran comercializados dentro y fuera de iberia.
8. profusión de vocablos que no existían en las lenguas romances (léxico)
9. la influencia árabe fue amplia pero no alcanzó a alterar la estructura de las lenguas
romances.
10. impusieron términos al lenguaje, que en su momento no correspondían a la estructura
de la sociedad, al igual que expresiones de uso comercial.
11. innovación con la tecnología y los nuevos oficios.
12. arte y guerra (aporte lingüístico en acciones bélicas), la caballería
13. la religión: El islam es una religión que se extendió en la península ibérica desde el
siglo VIII con la conquista omeya hasta su prohibición a mediados del siglo XVI por la
Corona de Castilla y la expulsión de los moriscos en 1609.
14. la arquitectura: La arquitectura islámica es la forma de construcción y decoración de
edificios de la cultura musulmana, en honor a Alá. Se compone de minaretes, columnas,
arco de herradura, una cuidada arquería, las cúpulas, y su decoración está realizada con
estilizados arabescos y caligrafía árabe con escrituras del Corán.
15. dominaron los números y las cantidades, (introdujeron el sistema decimal, el cero, el
algebra (signos, letras y números))
16. el arroz, la caña de azúcar, la alcachofa, las espinas o la berenjena son algunos de los
alimentos que introdujeron los árabes y que se cultivaron sin problema en las tierras de la
península, por lo que la gastronomía de la época ganó enormemente en variedad.
17. la música (instrumentos musicales)
18. Perfeccionaron y difundieron la brújula, el astrolabio, la carta náutica y la vela latina,
elementos que hicieron posible la etapa de grandes navegaciones y descubrimientos de la
segunda mitad del siglo XV.
(Yeimy) Gastronomía:
Alimentos que trajeron los árabes están los higos, melocotones, caña de azúcar, algodón,
naranjas, limones, berenjenas, toronjas, albaricoques, alcachofas, acelgas, alubias,
algarrobas, zanahorias, chirivías y arroz.
En la época de la colonia árabe en Hispania se desarrolló un nuevo tipo de gastronomía,
nombrada gastronomía andalusí.
La gastronomía andalusí se engloba dentro de la dieta mediterránea y es fruto de la
mezcla de culturas y de la convivencia de españoles y árabes durante siglos. En la época
de los visigodos su dieta era vino, pan y carne, sin embargo, con la llegada de los árabes
se abrió el campo (nuevos productos). La gastronomía empezó a crecer y su campo a
producir.
Entre aquella gastronomía encontramos dos maneras de conservar los alimentos,
denominadas salazones y el escabeche, También se extendió el uso de cereales y
hortalizas, una bebida muy típica era el sarbah, palabra de la que deriva jarabe. Consiste
en una mezcla de frutas, especias y flores.
Platos que se derivan de la época de al-Ándalus son las sopas espesas hechas con arroz,
garbanzos o guisantes, harina, un guiso con trigo y cal de carne. El Tarid, sopa de pan
con cordero. La asida, otra especie de mezcla con trigo y miel. El ziriabi, plato con habas
asadas.
Algo que se destaca es que el consumo de aceitunas como bocadillo viene de la época de
al-Ándalus, al igual que las albóndigas que viene de la palabra al-búnduya (bola).
También se desarrollo muchos dulces:
 Arroz con leche
 Manteca
 Mazapanes
 Almojábanas (tortas de queso fritas)
 Buñuelos.
(Juan) aportes al español:
Su aporte fue grande especialmente en el nivel léxico, el 73% es latín y el 23% otras
lenguas, entre ellas el árabe según Rafael Lapesa afirma que mas de 4000 palabras
provienen del árabe. La zona de mas influencia fue el sur que estaba ocupado por los
árabes.

La variedad de oficios y actividades con sus respectivos insumos, herramientas y


productos dio lugar a la implementación de vocablos que no existían en las lenguas
romances. Algunas palabras son: Siguán, alcobas, azotea, barrio, arrabal, aldea, cifra,
algoritmo, alcohol, álcali, elixir, jarabe, entre otros miles de palabras.

Para finalizar esta sección, aunque entraron mas de 4000 palabras fueron pocos los
verbos (siete) escasos los adjetivos y adverbios y solo una proposición.

Áreas del conocimiento


(Mónica) Química:
Jabir ibn Hayyan está considerado como un pionero de la química, fue el responsable de
introducir un primitivo método científico. Hizo invenciones como el alambique y la retorta,
además procesos químicos como destilación, la filtración, la sublimación, la licuefacción,
la cristalización, la purificación y la evaporación.

Los químicos árabes como Al-kindi, Al-Biruni, Avicena y Ibn jaldún refutaron las teorías de
Aristóteles y Galeno demostrando que eran falsas. Alexander Van Humboldt y Will Durant
considera que los químicos musulmanes del medievo fueron los fundadores de la actual
ciencia química.
Sofía(algebra)
ALGEBRA:se creó el álgebra polinomial, el análisis combinatorio, el análisis numérico, la
solución numérica de ecuaciones, la nueva teoría elemental de números, y la construcción
geométrica de ecuaciones.
dominaron los números y las cantidades, (introdujeron el sistema decimal, el cero, el
algebra (signos, letras y números))
juan (astronomía)
ASTRONOMIA: tradujeron el Almagesto y catalogaron muchas estrellas con los nombres
que se utilizan aun en la actualidad, como Aldebarán, Rigel y Deneb.
Los eruditos de la civilización musulmana realizaron considerables avances en el estudio
de la astronomía. Realizaron importantes descubrimientos, desarrollaron instrumentos
para la astronomía, como observatorios y planetarios, y dejaron un legado de
observaciones precisas y tablas astronómicas.
La importancia de la astronomía practicada en Al-Ándalus puede ser medida también
recordando que fue la primera vez en que el trasvase de conocimiento se produjo de
occidente hacia oriente, porque antes, el conocimiento se trasladaba desde la escuela de
Bagdad hacia España y el Sur de Italia.
Ahora ya pueden desabrochar sus cinturones y esperamos que este viaje haya sido
agradable. Por favor a continuación pueden opinar del 1 al 5 como fue la experiencia.

También podría gustarte