Está en la página 1de 69

Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

6. Presione la tecla F11 del teclado para desbloquear la UNIDAD CR. 11. Apriete el tornillo para asegurar la perilla de ajuste.

7. Mueva la UNIDAD CR al extremo izquierdo de la impresora. 12. Imprima el patrón y vea si se corrige la inclinación. De lo contrario, repita el procedimiento hasta que
se imprime un patrón normal.
8. Retire la CUBIERTA CR. (pág. 133)
13. Cuando termine, haga clic en [Finalizar] y apague la impresora.
9. Afloje el tornillo (Broca No. 1) que asegura la perilla de ajuste.

Tenga cuidado de no quitar completamente el tornillo que asegura la perilla


Trasero Frente Trasero Frente
de ajuste.
cabezal de impresión cabezal de impresión

Estado de la cabeza

10. Mueva la perilla de ajuste para corregir la inclinación del cabezal. Véase la Figura 4-41 para la cual
dirección para mover la perilla.

Dirección de alimentación del papel

Botón de ajuste
patrón impreso
Tornillo

dirección negativa Trasero Frente Trasero Frente

Más dirección

Botón de ajuste

cabezal de impresión
cabezal de impresión

Figura 4-42. Ajustamiento

Figura 4-41. Corrección de la inclinación de la cabeza

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con el cabezal 301

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.12 Comprobaciones y ajustes relacionados con el suministro de tinta

4.12.1 Carga forzada


MODO DE EJECUCIÓN

Modo normal

PROCEDIMIENTO

Si el firmware tiene carga y reserva, y si la unidad de chip reservada está


instalada en el control deslizante, puede forzar la carga mediante el programa de servicio.
(Solo si el chip de Reserva es Nuevo, puede realizar esto).

1. Encienda la impresora.

2. Inicie el Programa de servicio y seleccione Forzar carga.

3. Seleccione el canal que desea forzar la carga.

4. Haga clic en [Ejecutar].

5. Apague la impresora.

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con el suministro de tinta 302

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.12.2 Cambiar entre cartuchos de tinta y tanques de tinta 6. Haga clic en [Ejecutar].

MODO DE EJECUCIÓN Cuando cambie a Tanques de tinta desde Cartuchos de tinta, asegúrese de
que el estado de carga y el estado de reserva regresen al estado original
Modo normal comparando la imagen o la nota que escribió en el Paso 2.

PROCEDIMIENTO X

7. Apague la impresora.

1. Encienda la impresora.
Para que la configuración sea efectiva, asegúrese de apagar la impresora.
2. Tome una fotografía del panel de control. Si no tienes cámara, mira el cargo
estado (barra de estado de tinta disponible) y estado de reserva en el panel de control y anótelos
(consulte la Figura 4-43).

Si el firmware tiene Carga y reserva, y cuando selecciona los cartuchos de tinta para
el servicio después de realizar el Paso 3, la Carga y reserva no estará disponible
temporalmente.
Cuando regrese al Tanque de tinta, y cuando seleccione los Tanques de tinta
después de realizar el Paso 3, Cargar y reservar volverá a estar disponible.
Además, el estado del cargo y el estado de la reserva volverán al estado original.
(estado anterior a la instalación del cartucho).
Tome una foto del panel de control o tome una nota para que pueda verificar
si el estado del cargo y el estado de la reserva se devuelven originalmente.

Estado de carga
(barra de estado de tinta disponible)

Sin Reserva (Gris) Con Reserva (Blanco)

Figura 4-43. Cómo comprobar el estado de la Reserva


(Izquierda: No hay Reserva Derecha: Hay Reserva)
Figura 4-44. Pantalla [Cambiar entre cartuchos de tinta y tanques de tinta]
3. Inicie el Programa de servicio y seleccione Cambiar entre cartuchos de tinta y cartuchos de tinta .
tanques

4. Seleccione los colores para cambiar (Todos los canales o Un solo canal).

5. Seleccione el tanque de tinta o el cartucho de tinta para el servicio.

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con el suministro de tinta 303

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.12.3 Activación del cartucho de limpieza Para que la configuración sea efectiva, asegúrese de apagar la impresora.

MODO DE EJECUCIÓN

Modo normal

PROCEDIMIENTO

1. Encienda la impresora.

2. Tome una fotografía del panel de control. Si no tiene una cámara, vea el estado de la carga y el
estado de la reserva en el panel de control y anótelos (consulte la Figura 4-43).

Si el firmware tiene Carga y reserva, y si usa los Cartuchos de limpieza, después


de realizar el Paso 3, Carga y reserva no estará disponible temporalmente.

Cuando regrese al Tanque de tinta, y cuando seleccione los Tanques de


tinta después de realizar el Paso 3, Cargar y reservar volverá a estar
disponible. Además, el estado del cargo y el estado de la reserva volverán al
estado original. (estado anterior a la instalación del cartucho).
Tome una foto del panel de control o tome una nota para que pueda
verificar si el estado del cargo y el estado de la reserva se devuelven
originalmente.
Figura 4-45. Pantalla [Activación de cartuchos de limpieza]
X

3. Inicie el Programa de servicio y seleccione Activación de cartuchos de limpieza.

4. Seleccione el color para validar (Todos los canales o Un solo canal).

5. Haga clic en [Ejecutar].

Al cambiar a tanques de tinta desde cartuchos de tinta, asegúrese de que


el estado de carga y el estado de reserva regresen al estado original
comparando la imagen o la nota que escribió en el paso 2.

6. Apague la impresora.

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con el suministro de tinta 304

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.12.4 Expulsión de tinta

Debido a la estructura de esta impresora, no puede reemplazar solo un tanque.


Por lo tanto, el reemplazo de los tanques debe hacerse de acuerdo con las
combinaciones a continuación.
ÿ Para la serie SC-F6000/SC-F6200
• BK y M
•YyC
ÿ Para la serie SC-B6000
• BK y Y
•MyC

MODO DE EJECUCIÓN

Modo de servicio

PROCEDIMIENTO Figura 4-46. Pantalla [Expulsar tinta]

1. Encienda la impresora en el modo de servicio técnico.


Encienda la alimentación mientras presiona [Menú] + [Atrás] + [OK].

2. Retire cualquiera de los tanques de tinta, cartuchos de limpieza o cartuchos de tinta de los colores
a cambio.

3. Baje la cubierta lateral.

4. Inicie el Programa de servicio y seleccione Expulsar tinta.

5. Seleccione las filas de boquillas para expulsar (Todos los canales o Un solo canal) y haga clic en el botón
botón [Ejecutar] .

Ejecutar la función de expulsión de tinta una vez no es suficiente para


evitar que la tinta se derrame al retirar los tubos de tinta. Prepare papel o
tela para limpiar la tinta derramada con anticipación o ejecute la función de
expulsión de tinta dos veces seguidas.

6. Cuando termine, haga clic en [Finalizar].

7. Apague la impresora.

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con el suministro de tinta 305

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.12.5 Limpieza (Limpieza interna del tubo) 10. Active los tanques de tinta. (pág. 303)

11. Retire los cartuchos de limpieza. (pág. 207)


Debido a la estructura de esta impresora, no puede reemplazar solo un tanque.
12. Instale los tanques de tinta. (pág. 207)
Por lo tanto, el reemplazo de los tanques debe hacerse de acuerdo con las
combinaciones a continuación. ÿ Para la serie SC-F6000/SC-F6200 13. Encienda la impresora.

14. Confirme que no haya errores.


• BK y M
•YyC
ÿ Para la serie SC-B6000
• BK y Y
•MyC

HERRAMIENTA REQUERIDA

Cartuchos de limpieza

MODO DE EJECUCIÓN

Modo normal

PROCEDIMIENTO

1. Active los cartuchos de limpieza. (pág. 303)

2. Retire los tanques de tinta. (pág. 207) Figura 4-47. Pantalla [Limpieza de un solo canal]

3. Instale los cartuchos de limpieza. (pág. 207)

4. Encienda la impresora.

5. Inicie el programa de servicio y seleccione Limpieza interior del tubo.

6. Seleccione los colores para limpiar (cian/amarillo o magenta/negro) y haga clic en [Ejecutar]
botón.

7. Cuando finalice la limpieza, haga clic en [Finalizar].

8. Cuando realice la limpieza de las otras filas continuamente, reemplace el


caja de mantenimiento en el lado local con una nueva (solo SC-F6000 Series/SC-B6000 Series).

9. Apague la impresora.

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con el suministro de tinta 306

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.12.6 Carga inicial de tinta 12. Encienda la impresora.

13. Confirme que no haya errores.


Debido a la estructura de esta impresora, no puede reemplazar solo un tanque.
ÿ Cuando reemplace los tanques de tinta viejos por otros nuevos (por ejemplo, debido a una mezcla de tinta incorrecta).
Por lo tanto, el reemplazo de los tanques debe hacerse de acuerdo con las
error, obstrucción de tinta, transporte, o cuando se deja la impresora sin usar o cuando se llega al
combinaciones a continuación. ÿ Para la serie SC-F6000/SC-F6200
final de la vida útil del tanque de tinta).

• BK y M
1. Encienda la impresora en el modo de servicio técnico.
•YyC
Encienda la alimentación mientras presiona [Menú] + [Atrás] + [OK].
ÿ Para la serie SC-B6000
2. Inicie el Programa de servicio y seleccione Carga de tinta inicial.
• BK y Y
•MyC 3. Instale la unidad de chip para que los colores se llenen y vierta la tinta.

4. Seleccione los colores para rellenar (Todos los canales o Un solo canal) y haga clic en el botón
MODO DE EJECUCIÓN
[Ejecutar] para iniciar la carga de tinta inicial.

Modo de servicio 5. Cuando termine, haga clic en [Finalizar].

6. Apague la impresora.
PROCEDIMIENTO

ÿ Al usar cartuchos de limpieza o cartuchos de tinta para el servicio (como al reemplazar el tubo
de tinta o el soporte de tinta)

1. Active los cartuchos. (pág. 303)

2. Retire el tanque de tinta. (pág. 207)

3. Instale los cartuchos. (pág. 207)

4. Encienda la impresora en el modo de servicio técnico.


Encienda la alimentación mientras presiona [Menú] + [Atrás] + [OK].

5. Inicie el Programa de servicio y seleccione Carga de tinta inicial.

6. Seleccione los colores para rellenar (Todos los canales o Un solo canal) y haga clic en el botón
[Ejecutar] para iniciar la carga de tinta inicial.

7. Cuando termine, haga clic en [Finalizar].

8. Apague la impresora.

9. Active los tanques de tinta. (pág. 303) Figura 4-48. Pantalla [Carga de tinta inicial]

10. Retire los cartuchos. (pág. 207)

11. Instale los tanques de tinta. (pág. 207)

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con el suministro de tinta 307

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.12.7 Cambiar bandera (nB <--> HDK)

MODO DE EJECUCIÓN

Modo normal

PROCEDIMIENTO

A continuación se explica cómo cambiar de negro normal a HDK y viceversa.

Y si realiza el reemplazo de la placa principal (Backup NG), realice solo


los pasos 3, 4 y 5 para reparar el tipo negro.

1. Encienda la impresora.

2. Inicie el programa de servicio, seleccione Test de inyectores e imprima el test de inyectores .


patrón.

3. Inicie el programa de servicio y seleccione Cambiar bandera (nB <--> HDK). Figura 4-49. [Cambiar indicador (nB <--> HDK)] Pantalla

4. Seleccione HDK. 6. Apague la impresora.

5. Haga clic en [Ejecutar]. A menos que se desconecte la alimentación una vez, la nueva configuración del
indicador de cambio (nB <--> HDK) no se guarda en la placa principal.

7. Encienda la impresora.

Se produce un error porque el tanque de tinta negra normal está instalado, pero
continúe con el trabajo.

8. Retire el tanque de tinta, el deslizador y el chip de tinta para negro normal.

9. Instale el tanque de tinta, el control deslizante y el chip de tinta para HDK.

10. Llene el depósito de tinta con tinta HDK.

11. Deseche la tinta de desecho. (Solo serie SC-F6200)

12. Restablezca el contador de botellas de tinta de desecho. (Solo serie SC-F6200)

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con el suministro de tinta 308

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

13. Si la tinta magenta está a menos de 70 mm del fondo del tanque de tinta, llénelo con tinta magenta.
Realice una prueba de inyectores para verificar el cambio de tono de color antes
y después de cambiar de negro normal a HDK.
14. Reemplace la caja de mantenimiento por una nueva (SC-F6000 Series/SC-B6000 Series La impresión de una hoja de estado de la impresora facilitará la verificación.
solamente).

15. Inicie el Programa de servicio y seleccione Carga de tinta expulsada (M+B).

Lleva aproximadamente 30 minutos llevar a cabo la carga de tinta


empujada (M+B). (Carga de tinta de extracción (M+B): 15 minutos, Limpieza:
15 minutos)

16. Haga clic en [Ejecutar].

Figura 4-50. Pantalla [Expulsar carga de tinta (M+B)]


17. Seleccione Test de inyectores en el programa de servicio e imprima el patrón de test de inyectores.

18. Compare el patrón de prueba de inyectores con el impreso en el Paso 2 y asegúrese


no hay obstrucción de la boquilla.

19. Apague la impresora.

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con el suministro de tinta 309

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.12.8 Reemplazo del tanque de tinta 9. Consulte la imagen que tomó en el Paso 2 y verifique el estado de la reserva para
cada color.

HERRAMIENTAS REQUERIDAS
ÿ Color que se reserva antes de reemplazar el tanque
Instale la unidad de chip anterior que extrajo en el paso 4 para reservar.
ÿ Paquete de tinta nuevo y unidad de chip que está conectada Paquete de tinta nuevo

ÿ Tanque de tinta nuevo ÿ Color que no está reservado antes de reemplazar el tanque
No es necesario conectar el chip antiguo.

MODO DE EJECUCIÓN 10. Vuelva a llenar la tinta nueva en el tanque nuevo.

11. Inicie el Programa de servicio y seleccione Carga de tinta inicial. (Consulte Cuando reemplace
Modo normal
los tanques de tinta viejos por nuevos en Carga inicial de tinta (p.307))

PROCEDIMIENTO 12. Apague la impresora para completar el ajuste.

1. Encienda la impresora.

2. Tome una fotografía del panel de control. Si no tiene una cámara, vea el estado de la carga y el estado de la
reserva en el panel de control y anótelos (consulte la Figura 4-43).

3. Apague la impresora.

4. Retire el Tanque de tinta viejo y la unidad de chip vieja que está adherida al tanque.

No deseche la unidad de chip vieja porque puede usarla en el Paso 9 para


reserva.

5. Instale el nuevo tanque de tinta.

6. Instale la nueva unidad de chip que se adjunta. Nuevo paquete de tinta.

7. Encienda la impresora.

8. Verifique el estado de la reserva donde reemplazó el tanque de tinta.

ÿ Si el chip está reservado.


Inicie el Programa de servicio y seleccione Forzar cargo.
(Consulte Carga forzada ( p.302 ))

ÿ Si el chip no está reservado.


Continúe con el paso 9. (Porque el chip de reserva ya se cargó automáticamente).

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con el suministro de tinta 310

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.13 Comprobaciones y ajustes relacionados con la alimentación de medios

Realice una prueba de inyectores para verificar el cambio de tono de color antes y
después de cambiar de negro normal a HDK.
La impresión de una hoja de estado de la impresora facilitará la verificación.
Tornillos de fijación

4.13.1 Comprobación de la tensión de la correa PF

HERRAMIENTAS REQUERIDAS

ÿ Tensiómetro sónico U-507

ÿ Cualquier herramienta para voltear la correa de distribución

VALOR ESTANDAR
Placa de montaje del motor PF

ÿ 10 ± 3,5 N

MODO DE EJECUCIÓN
Figura 4-51. Ablandamiento de la CORREA DE DISTRIBUCIÓN PF

Modo normal

PROCEDIMIENTO

1. Retire las siguientes piezas por adelantado.

ÿ CUBIERTA SUPERIOR IZQUIERDA (P. 108)

ÿ CUBIERTA INFERIOR IZQUIERDA (P. 105)

2. Afloje los dos tornillos que aseguran la placa de montaje del motor PF.

3. Mueva la placa de montaje hacia adelante y hacia atrás tres veces para suavizar la SINCRONIZACIÓN PF
CINTURÓN.

4. Apriete los dos tornillos para asegurar la placa de montaje.

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con la alimentación de medios 311

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

5. Encienda la impresora.
ÿ Voltee la correa de distribución tan débil como el tensiómetro pueda medirla.
6. Inicie el Programa de servicio y seleccione Comprobación de tensión de correa PF.
ÿ Tenga cuidado de no dejar que el micrófono toque la correa de distribución al voltear
7. Haga clic en [Ejecutar]. la correa.
El rodillo PF gira 30 revoluciones.

11. Mida la tensión de la correa tres veces y verifique si el promedio está dentro del
estándares

ÿ Dentro de los estándares: Vaya al Paso 12

ÿ Fuera de los estándares: Ir al Paso 2

Micrófono de medición

Figura 4-52. Pantalla [Comprobación de tensión de la correa PF]

8. Introduzca la siguiente información sobre la correa en el tensiómetro.

ÿ MASA: 1,3 g/m2

ÿ ANCHO: 6,0 mm/R

ÿ ALCANCE: 78mm

9. Acerque el micrófono del tensiómetro a la correa como se muestra en la Figura 4-51.


Figura 4-53. Comprobación de la tensión de la correa PF

La distancia entre el micrófono y la superficie del cinturón debe ser de 5 mm o 12. Haga clic en [Finalizar].
menos, pero no permita que toque el cinturón.
13. Apague la impresora para finalizar el ajuste.

10. Haga clic en [MEDIR] en el tensimetro y voltee la correa de tiempo con pinzas o un
herramienta parecida.

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con la alimentación de medios 312

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.13.2 Comprobación de escala de PC 5. Después de que la ESCALA PF haya girado 30 revoluciones, se muestra el resultado de la verificación.

ÿ El resultado es correcto: vaya al paso 7


MODO DE EJECUCIÓN
ÿ El resultado es NG: Vaya al Paso 6
Modo normal
6. Dado que la ESCALA PF puede estar sucia, límpiela con etanol. Después de limpiar el PF
SCALE, realice el paso 4 para ejecutar la verificación nuevamente. Si el resultado sigue siendo NG,
PROCEDIMIENTO
reemplace el CODIFICADOR PF (P. 215) o la ESCALA PF (P. 214) y verifique nuevamente.

1. Retire la siguiente pieza por adelantado. 7. Haga clic en [Finalizar].

ÿ CUBIERTA SUPERIOR IZQUIERDA (P. 108) 8. Apague la impresora para finalizar el ajuste.

ÿ CUBIERTA INFERIOR IZQUIERDA (P. 105)


Punto a
2. Encienda la impresora. revisar

3. Inicie el Programa de servicio y seleccione Comprobación de escala PF.

4. Haga clic en [Ejecutar] para rotar la ESCALA PF.


Mire el CODIFICADOR PF y la ESCALA PF desde arriba y verifique visualmente que la escala no esté en
contacto con el codificador.

Figura 4-55. Comprobación de escala de PC

Figura 4-54. Pantalla [Comprobar escala FP]

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con la alimentación de medios 313

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.13.3 Ajuste manual de alimentación de papel

PAPEL UTILIZADO

ÿ Tipo: papel fotográfico brillante premium (250)

ÿ Tamaño: 24 pulgadas o más

MODO DE EJECUCIÓN

Modo normal

PROCEDIMIENTO

1. Encienda la impresora.

2. Inicie el Programa de servicio y seleccione Ajuste manual para alimentación de papel.

3. Haga clic en [Imprimir]. Se imprime el patrón de ajuste.


Figura 4-56. Pantalla [Ajuste manual de alimentación de medios]
4. Mida la distancia entre los signos + en el patrón de ajuste impreso.

5. Introduzca el valor calculado en el paso 4 en el cuadro de edición de la longitud del patrón. (Ingrese el valor
hasta el número en el primer lugar decimal. ej.) “550.0”)

6. Haga clic en [Escribir].

7. Haga clic en [Finalizar].

8. Apague la impresora.

Para que la configuración sea efectiva, asegúrese de apagar la impresora.

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con la alimentación de medios 314

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.13.4 Comprobación y ajuste de la posición de corte 9. Apague la impresora para finalizar el ajuste.

HERRAMIENTAS REQUERIDAS

ÿ Lupa Calibrada

PAPEL UTILIZADO

ÿ Tipo: Rollo de papel (cualquier tipo está bien)

ÿ Tamaño: 44 pulgadas

VALOR ESTANDAR

ÿ 15 ± 0,3 mm

MODO DE EJECUCIÓN

Modo normal

Figura 4-57. Pantalla [Comprobación y ajuste de la posición de corte]


PROCEDIMIENTO

1. Encienda la impresora. Completo Centro Hogar

2. Inicie el Programa de servicio y seleccione Comprobación y ajuste de la posición de corte.

3. Haga clic en [Imprimir].

Se imprimirá el patrón de ajuste. Dirección de


alimentación del papel

4. Mida las distancias de los tres puntos, Inicio, Centro y Completo que se muestran en la figura
4-58.

5. Verifique si el promedio del valor máximo y el valor mínimo está dentro de los
estándares

ÿ Dentro de los estándares: Vaya al Paso 8 Figura 4-58. Patrón de ajuste

ÿ Fuera de los estándares: Ir al Paso 6

6. Introduzca el valor máximo y el valor mínimo de los valores medidos en


Paso 4.

7. Haga clic en [Escribir] y regrese al Paso 3.

8. Haga clic en [Finalizar].

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con la alimentación de medios 315

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.13.5 Ajuste del sensor de grosor del papel 8. Inserte la plantilla de ajuste de 0,5 desde la abertura de inserción del papel y coloque la plantilla en la
posición que se muestra en la Figura 4-59, luego presione [Paper Set].

HERRAMIENTAS REQUERIDAS 9. Verifique que el panel de control muestre "00". Cuando el valor visualizado no sea “00”, realice el ajuste. ÿ Ir
a PROCEDIMIENTO DE AJUSTE.
Plantilla de ajuste para sensor de grosor de papel (0,5/0,6/0,8/1,0)
10. Pulse [Juego de papel] y suelte el prensador de papel.

MODO DE EJECUCIÓN 11. Coloque la plantilla de ajuste de 0,6 en la posición que se muestra en la Figura 4-59, luego presione
[Conjunto de papel].
Modo de servicio
12. Verifique que el panel de control muestre “10”. Cuando el valor visualizado sea diferente a “10”, realice el

VALOR ESTANDAR ajuste. ÿ Ir a PROCEDIMIENTO DE AJUSTE.

13. Pulse [Juego de papel] y suelte el prensador de papel.


Tabla 4-11. Valor estandar
14. Coloque la plantilla de ajuste de 0,8 en la posición que se muestra en la Figura 4-59, luego presione
Estado de la prensa de papel tipo de plantilla Panel de visualización
[Conjunto de papel].
bloqueado N/A 00
15. Verifique que el panel de control muestre “10”. Cuando el valor visualizado sea diferente a “10”, realice el
bloqueado 0.5 00
ajuste. ÿ Ir a PROCEDIMIENTO DE AJUSTE.
bloqueado 0.6 10

bloqueado 0.8 10 16. Pulse [Juego de papel] y suelte el prensador de papel.

bloqueado 1.0 11 17. Inserte la plantilla de ajuste de 1,0 desde la abertura de inserción de papel y coloque la plantilla en
Liberado N/A 01 la posición que se muestra en la Figura 4-59, luego presione [Paper Set].

18. Verifique que el panel de control muestre “11”. Cuando el valor visualizado es diferente a “11”, realice el
PROCEDIMIENTO DE COMPROBACIÓN
ajuste. ÿ PROCEDIMIENTO DE AJUSTE.

1. Retire la siguiente pieza por adelantado. 19. Pulse [Paper Set] y suelte el prensador de papel.

ÿ CUBIERTA SUPERIOR (PÁG. 92)

2. Fije el panel de control (P. 131) con la cubierta trasera superior retirada.

3. Encienda la impresora en el modo de servicio técnico. Encienda la alimentación mientras presiona


[Menú] + [Atrás] + [Aceptar].

4. Seleccione Ajuste mecánico ÿ Papel.

5. Pulse [Juego de papel] y bloquee el prensador de papel.

6. Verifique que el panel de control muestre "00". Cuando el valor visualizado no sea “00”, realice el ajuste. ÿ Ir
a PROCEDIMIENTO DE AJUSTE.

7. Pulse [Juego de papel] y suelte el prensador de papel.

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con la alimentación de medios 316

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

20. Con el prensador de papel liberado, verifique que el panel de control muestre "01".
Deslice el soporte del sensor de grosor del papel hacia adelante para aumentar el valor
Cuando el valor visualizado no sea “01”, realice el ajuste. ÿ Ir a PROCEDIMIENTO DE AJUSTE. y hacia atrás para disminuirlo.

21. Después de verificar y ajustar, verifique nuevamente que todas las condiciones sean correctas.

3. Asegure los tornillos para fijar el soporte del sensor de grosor del papel.

Soporte del sensor de grosor del papel 2 Soporte del sensor de grosor del papel 1

Plantilla de ajuste
Alinee el extremo derecho con la
primera fila del rodillo de presión

Alinee este extremo


con el extremo
escalonado de la platina.

Tornillos

Dirección de ajuste

Figura 4-59. Posición de ajuste de la plantilla de ajuste


Figura 4-60. Ajuste de las posiciones

PROCEDIMIENTO DE AJUSTE

Cuando el dígito menos significativo del valor difiera del valor estándar, ajuste la posición del soporte del sensor
de grosor del papel 2 (lado izquierdo), y cuando el segundo dígito del dígito menos significativo del valor difiera del
valor estándar, ajuste el grosor del papel. posición del soporte del sensor (lado derecho).

1. Afloje los tornillos (uno de cada uno) que fijan el soporte del sensor de grosor del papel.

2. Deslice el soporte del sensor de grosor del papel hacia adelante y hacia atrás comprobando la pantalla del panel
y mantenga la posición del soporte del sensor de grosor del papel inmediatamente después de la posición
en la que se cambia la pantalla del panel.

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con la alimentación de medios 317

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.13.6 Ajuste AD trasero


Cuando se lleve a cabo el siguiente procedimiento, asegúrese de no quitar
las piezas exteriores para adquirir los valores AD correctos.
HERRAMIENTAS REQUERIDAS

Hoja estándar (JETRAS JP-D300S)

7. Seleccione Mecha Adjustment ÿ Rear AD y presione [OK] cuando se muestre [Enter] Start . Verifique
MODO DE EJECUCIÓN
que el triple dígito que se muestra en el panel de control esté dentro del estándar. Cuando se muestre
Reintentar ajuste AD , verifique que la hoja estándar no tenga anomalías (como roturas, suciedad y
Modo de servicio
arrugas) y vuelva a adquirir los valores AD.

VALOR ESTANDAR

83 a 129 Cuando se vuelve a mostrar Reintentar ajuste AD , el SENSOR PE está averiado.


Sustituya el SENSOR PE por uno nuevo y vuelva a realizar el ajuste.

PROCEDIMIENTO

1. Encienda la impresora en el modo de servicio técnico. Encienda la alimentación mientras presiona


8. Pulse [Atrás] varias veces para volver al menú superior.
[Menú] + [Atrás] + [Aceptar].
9. Pulse [Juego de papel] y suelte el prensador de papel.
2. Seleccione Ajuste mecánico ÿ AD trasero.
10. Retire la hoja estándar y apague la impresora.
El siguiente procedimiento debe realizarse sin la hoja estándar.

3. Presione [OK] mientras se muestra [Enter] Start . Confirme que el panel de control Hoja estándar
Alinee el extremo derecho con la
muestra Reintentar ajuste AD.
primera fila del rodillo de presión

4. Pulse [Atrás] varias veces para volver al menú superior.

5. Seleccione Posterior AD nuevamente, y presione [Paper Set] para liberar el prensador de papel cuando
Se muestra [Intro] Inicio .
Alinee este extremo
6. Coloque la hoja estándar y presione [Juego de papel]. con el extremo
escalonado de la platina.

Coloque la hoja estándar con su superficie mate hacia arriba.

Dirección de ajuste

Figura 4-61. Configuración de la posición de la hoja estándar

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con la alimentación de medios 318

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.14 Comprobaciones y ajustes relacionados con las tarjetas

4.14.1 Configuración inicial de la placa principal

MODO DE EJECUCIÓN

Modo de servicio

PROCEDIMIENTO

1. Encienda la impresora en el modo de servicio técnico.


Encienda la alimentación mientras presiona [Menú] + [Atrás] + [OK].

2. Inicie el programa de servicio y seleccione la configuración inicial de la placa principal.

3. Haga clic en [Ejecutar].

4. La placa principal se inicializará.

Figura 4-62. Pantalla [Configuración inicial de la placa principal]


5. Haga clic en [Aceptar].

6. La impresora se apagará automáticamente.

Si falla la inicialización, vuelva a ejecutar esta función.


Si aún falla, reemplace la placa principal por una placa principal nueva.

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con las juntas 319

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.14.2 Entrada de ID de RTC y USB

MODO DE EJECUCIÓN

Modo de servicio

PROCEDIMIENTO

1. Encienda la impresora en el modo de servicio técnico. Encienda la alimentación mientras presiona


[Menú] + [Atrás] + [Aceptar].

2. Inicie el Programa de servicio y seleccione Entrada de ID de RTC y USB.

3. Compruebe la fecha y la hora que se muestran y corríjalas si es necesario.

4. Ingrese el número de serie de 10 dígitos de la impresora para generar una ID de USB.

5. Haga clic en [Escribir ID USB] para escribir RTC en la NVRAM de la PLACA PRINCIPAL.

6. Haga clic en [Finalizar].

Figura 4-63. Pantalla [Entrada ID RTC y USB]


7. Apague la impresora.

Si la impresora se apaga y se vuelve a encender después de cambiar la ID de USB, la


computadora (Windows) detecta el puerto USB como un puerto nuevo y automáticamente
copia el controlador de la impresora como xxxx (copiar x). Si necesita realizar otro
ajuste con esta herramienta, seleccione el controlador "copiar x".

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con las juntas 320

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.14.3 Entrada de dirección MAC


Haga clic en [Leer] una vez. Después de esperar dos minutos y medio hasta que se
reinicie el firmware de la red, siga el procedimiento a continuación.
MODO DE EJECUCIÓN

Modo técnico (parcialmente en el modo normal)

PROCEDIMIENTO

1. Inicie la impresora en el modo normal y restablezca la dirección IP desde la operación


panel de la impresora.

2. Apague la impresora.

3. Conecte la impresora a la computadora con un cable USB y un cable de red.

4. Encienda la impresora en el modo de servicio técnico. Encienda la alimentación mientras presiona Etiqueta de dirección MAC
[Menú] + [Atrás] + [Aceptar].

5. Inicie el Programa de servicio y seleccione Entrada de dirección MAC.

Figura 4-65. Etiqueta de dirección MAC

7. Haga clic en [Leer] una vez.


La dirección MAC escrita se muestra en aproximadamente dos minutos.

Figura 4-64. Pantalla [Entrada de dirección MAC] 8. Verifique que la dirección que ingresó y la que se muestra en la pantalla sea la misma.

6. Ingrese la dirección MAC indicada en la etiqueta de dirección MAC adjunta en la parte posterior de 9. Haga clic en [Finalizar].
la impresora y haga clic en [Escribir].
10. Apague la impresora para finalizar el ajuste.

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con las juntas 321

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.14.4 Entrada del número de serie

MODO DE EJECUCIÓN

Modo de servicio

PROCEDIMIENTO

1. Encienda la impresora en el modo de servicio técnico. Encienda la alimentación mientras presiona


[Menú] + [Atrás] + [Aceptar].

2. Inicie el Programa de servicio y seleccione Entrada de número de serie.

3. Introduzca un número de serie de 10 dígitos de la impresora y haga clic en [Escribir].


El número de serie se escribe en la NVRAM de la PLACA PRINCIPAL.

4. Al hacer clic en [Leer], se muestra el número de serie escrito en la NVRAM .


se lee automáticamente y se muestra en la pantalla.

5. Haga clic en [Finalizar]. Figura 4-66. Pantalla [Entrada de número de serie]

6. Apague la impresora para finalizar el ajuste.

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con las juntas 322

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.14.5 Configuración de fecha y hora de reemplazo de la placa

MODO DE EJECUCIÓN

Modo normal

PROCEDIMIENTO

1. Encienda la impresora.

2. Inicie el Programa de servicio y seleccione Contador de intercambio de la placa principal (o el ajuste Fecha
y hora de reemplazo de la unidad de fuente de alimentación).

3. Haga clic en [Ejecutar]. Cuando se muestre un mensaje de confirmación, presione [OK].

4. Haga clic en [Finalizar].

5. Apague la impresora para finalizar el ajuste.

Figura 4-67. Pantalla [Contador de intercambio de placa principal]

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con las juntas 323

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.14.6 Comprobar el resultado de la transferencia de datos del chip La condición para ejecutar el proceso de restauración es realizar los siguientes
CSIC a la placa principal procedimientos en orden. (Consulte también Reemplazo de la placa base en la Tabla 4-1.)

HERRAMIENTAS REQUERIDAS
1. Retire la unidad de chip antigua y el control deslizante antes de reemplazar la placa principal.

ÿ Paquete de tinta nuevo y unidad de chip que está conectada Paquete de tinta nuevo
2. Configuración inicial de la placa principal (se apaga automáticamente)
ÿ Tanque de tinta nuevo
3. Instale el control deslizante y la unidad de chip que quitó antes de reemplazar la placa
principal
MODO DE EJECUCIÓN
4. Baje la cubierta lateral.

Modo de servicio
5. Encienda la alimentación en modo normal.

Si realiza el procedimiento correctamente, el proceso de restauración fallará. Y el


PROCEDIMIENTO
proceso de restauración se ejecuta solo 1 vez.
(Si desea volver a ejecutar el proceso de restauración, vuelva a instalar la placa
Si el firmware tiene la función de carga y reserva, según la situación de la reserva, hay 2
principal nueva y realice el procedimiento correctamente. Si no tiene una placa principal
casos en los que puede restaurar el estado del panel y en los que no puede restaurar el
nueva, debe realizar el procedimiento desde el paso 5).
estado del panel.

ÿ Cuando se puede restaurar el estado del panel. 1. Encienda la impresora en el modo de servicio técnico.

Todos los colores estaban reservados antes de reemplazar la placa principal. Encienda la alimentación mientras presiona [Menú] + [Atrás] + [OK].

ÿ Cuando el estado del panel se puede restaurar parcialmente. 2. Inicie el Programa de servicio y seleccione Verificar resultado de la transferencia de datos desde
Algunos de los colores estaban reservados antes de reemplazar la placa principal
Chip CSIC a Placa Principal.
ÿ Cuando el estado del panel no se puede restaurar.
3. Haga clic en [Ejecutar].
Todos los colores no estaban reservados antes de reemplazar la placa principal.

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con las juntas 324

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4. Aparecerá un mensaje emergente y comprobará si la restauración se ha realizado correctamente o


no para cada color.

(Para cada color, cuando la restauración fue exitosa, se mostrará "OK" y cuando la restauración no fue
exitosa, se mostrará "NG".)

Figura 4-68. Mensaje pop up

ÿ Color que se muestra “OK“: Complete el procedimiento. Si todos los colores son
“OK“, apague la impresora para finalizar el ajuste

ÿ Color que se muestra “NG“: realice los siguientes pasos.

5. Vuelva a llenar la tinta con un paquete de tinta nuevo hasta alcanzar la capacidad total del tanque de tinta.

6. Instale la unidad de chip que se adjunta al nuevo paquete de tinta.

7. Informe al cliente que siga usando tinta sin reserva hasta que la cantidad de tinta en el tanque de tinta sea
inferior a 70 mm desde la base del tanque de tinta. .

(Una vez que la cantidad de tinta en el tanque de tinta es inferior a 70 mm, la reserva funciona como de
costumbre).

8. Para informar al cliente qué color no se pudo restaurar, coloque una marca circular en el Paso 2 en
siguiente página.

9. Apague la impresora para finalizar el ajuste.

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con las juntas 325

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

EXPLICACIÓN

Debido al reemplazo de la placa principal, los datos no se restauraron.


Por favor tome el siguiente procedimiento temporal.

Disculpe las molestias.

1. Con respecto al color que no se pudo restaurar, no reserve mientras la tinta permanezca más de 70
mm. Mantenga el uso de tinta a menos de 70 mm sin reserva.

2. Para informar al cliente qué color no se pudo restaurar, coloque una marca circular a continuación. Si
no es uno, por favor marque todos. Y proporcione esta hoja al cliente con una explicación.

ÿ Depósito izquierdo: Negro Amarillo Magenta Cian

ÿ Depósito derecho: Negro Amarillo Magenta Cian

3. Con respecto al color que no se pudo restaurar, después de que el nivel de tinta sea inferior a
70 mm, reemplace la unidad de chip por una nueva. Luego, rellene la tinta y borre la "Marca circular" o
coloque alguna otra marca como la marca "X". Después de este procedimiento, Cargo y Reserva funciona
como de costumbre para este color.

4. Después de que todos los colores que no se pudieron restaurar se hayan tratado en el Paso 3, se
completa el procedimiento temporal. Deseche esta hoja.

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con las juntas 326

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.14.7 Bandera para prolongar la vida

MODO DE EJECUCIÓN

Modo normal

PROCEDIMIENTO

El siguiente procedimiento no debe realizarse para las impresoras siguientes.

ÿ Serie SC-B6000

ÿ Serie SC-F6000

ÿ Serie SC-F6200 que no tiene películas para no extender la vida


(Consulte "3.4.6 Mecanismo de corte" para saber cómo verificarlo)

Con respecto a la serie Solo SC-F6200 que tiene películas para prolongar la vida
útil, debe realizar los siguientes procedimientos.

1. Encienda la impresora.

2. Inicie el Programa de servicio y seleccione Marcar para prolongar la vida útil.

3. Haga clic en [Ejecutar]. Cuando se muestre un mensaje de confirmación, presione [OK].

4. Haga clic en [Finalizar].

5. Apague la impresora.

AJUSTAMIENTO Comprobaciones y ajustes relacionados con las juntas 327

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.15 Otras comprobaciones y ajustes de la impresora

4.15.1 Ajuste del ventilador de succión

MODO DE EJECUCIÓN

Modo normal

PROCEDIMIENTO

1. Encienda la impresora.

2. Inicie el Programa de servicio y seleccione Ajuste del ventilador de succión.

3. Haga clic en [Ejecutar]. Cuando el ventilador de succión funcione, verifique el sonido de su operación y
también verifique si el ventilador succiona el papel colocado en la platina.

4. Haga clic en [Finalizar].


Figura 4-69. Pantalla [Ajuste del ventilador de succión]
5. Apague la impresora para finalizar el ajuste.

AJUSTAMIENTO Otras comprobaciones y ajustes de la impresora 328

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.15.2 Restablecimiento de la configuración del panel y restablecimiento del historial de trabajos

MODO DE EJECUCIÓN

Modo normal

PROCEDIMIENTO

1. Encienda la impresora.

2. Inicie el Programa de servicio y seleccione Restablecimiento de la configuración del panel y Restablecimiento del historial de trabajos.

3. Al inicializar la configuración del panel, ejecute [Inicializar toda la configuración] desde el control

menú de paneles.

4. Al restablecer el historial de trabajos del usuario, haga clic en [Ejecutar].

5. Haga clic en [Finalizar].

6. Apague la impresora para finalizar el ajuste.


Figura 4-70. Pantalla [Restablecimiento de la configuración del panel y restablecimiento del historial de trabajos]

AJUSTAMIENTO Otras comprobaciones y ajustes de la impresora 329

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.15.3 Comprobación del panel de control (LCD y botones) 4.15.3.2 Comprobación del funcionamiento de los botones del panel

4.15.3.1 Comprobación del funcionamiento de la pantalla LCD del panel MODO DE EJECUCIÓN

MODO DE EJECUCIÓN Modo de servicio

Modo de servicio PROCEDIMIENTO

PROCEDIMIENTO 1. Encienda la impresora en el modo de servicio técnico. Encienda la alimentación mientras presiona
[Menú] + [Atrás] + [Aceptar].
1. Encienda la impresora en el modo de servicio técnico. Encienda la alimentación mientras presiona
2. Seleccione Mecha Adjustment ÿ Panel Check.
[Menú] + [Atrás] + [Aceptar].
3. Pulse los botones cuyas funciones desee comprobar y compruebe si el botón le da el nombre.
2. Seleccione Mecha Adjustment ÿ LCD RGB Check.
presionados coinciden con los nombres mostrados en el panel.
3. Seleccione uno de los tres colores a la vez y presione [Menú]. La pantalla LCD se llena con un color sólido
rojo, verde o azul. Compruebe si no faltan puntos. Verifique los colores en el orden de rojo, verde y luego
azul.

4. Para seleccionar el siguiente color, presione [Pausa/Reiniciar] o [Atrás]. Alimentador de papel


Pausa

Configuración de papel Mantenimiento

Comprobación de LCD RGB

Rojo
Verde
Azul
ARRIBA

Menú

Derecha

atrás

CALENTADOR
Figura 4-71. Comprobación de la pantalla LCD a color
Sale del menú Abajo OK

Figura 4-72. Botones y sus nombres mostrados en el panel

AJUSTAMIENTO Otras comprobaciones y ajustes de la impresora 330

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

4.15.4 Medición del motor y ajuste automático


El ajuste de medición se puede realizar individualmente para los siguientes motores.

ÿ MOTOR CR

ÿ Motor de bomba (UNIDAD DE TAPA DE BOMBA)

ÿ MOTOR PF

ÿ MOTOR ATC

ÿ Motor cortador

MODO DE EJECUCIÓN

Modo normal

PROCEDIMIENTO

1. Encienda la impresora. Figura 4-73. Pantalla [Medición del motor y ajuste automático]
2. Inicie el Programa de servicio y seleccione Medición del motor y ajuste automático del
motor objetivo.

3. Haga clic en [Ejecutar].

La medición y el ajuste se realizan automáticamente.

4. Cuando termine, haga clic en [Finalizar].

Si el ajuste no ha terminado, reemplace el motor.

5. Apague la impresora para finalizar el ajuste.

AJUSTAMIENTO Otras comprobaciones y ajustes de la impresora 331

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

CAPÍTULO

5
MANTENIMIENTO

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

5.1 Resumen ÿ Asegure suficiente espacio de trabajo para el mantenimiento.


ÿ Ubique la impresora en una superficie estable y plana.
Este capítulo proporciona información sobre cómo mantener la impresora en condiciones óptimas de ÿ Cuando utilice productos de aire comprimido; como el limpiador de aire, para la
funcionamiento. limpieza durante la reparación y el mantenimiento, está prohibido el uso de
dichos productos que contengan gas inflamable.
Básicamente, el mantenimiento de la impresora debe realizarse en el sitio. Asegúrese de observar
ÿ Asegúrese de extender una hoja de papel o tela en el espacio de trabajo antes de
estrictamente las siguientes precauciones cuando realice el mantenimiento para evitar accidentes o lesiones
quitar cualquier pieza o componente relacionado con la ruta de tinta para evitar
que causen problemas al usuario.
que el espacio se ensucie con tinta derramada. ÿ No toque los tableros de
circuitos eléctricos con las manos descubiertas, ya que los elementos del tablero son
ÿ El interruptor de encendido está instalado en el lado secundario del
tan sensibles que pueden dañarse fácilmente con la electricidad estática. Si
circuito de alimentación, por lo que siempre se suministra energía al circuito de
tiene que manipular las tablas con las manos desnudas, utilice equipos de
suministro de energía, incluso cuando el interruptor está APAGADO, a menos
descarga de electricidad estática, como muñequeras antiestáticas.
que el cable de alimentación esté desenchufado del tomacorriente de pared. A
menos que se indique lo contrario (para comprobar la impresión o el
ÿ Cuando la impresora deba operarse sin las cubiertas, tenga mucho cuidado de no
funcionamiento), asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma
pillarse los dedos o la ropa con las piezas móviles, como la unidad del ventilador.
de corriente antes de desmontar o montar la impresora para evitar descargas eléctricas y daños en el circuito.
ÿ El sensor frontal proporcionado para detectar el estado abierto/cerrado de la
ÿ Cuando sea necesario volver a embalar la impresora para transportarla después de
cubierta de la impresora también actúa como un interruptor de enclavamiento
usarla, asegúrese de seguir los pasos a continuación después de apagarla.
de seguridad. Nunca desactive la función del interruptor para evitar posibles lesiones.
ÿ Una batería de litio está montada en la placa principal (control
• Verifique que el cabezal de impresión esté correctamente tapado.
circuito) para la copia de seguridad de la memoria. Asegúrese de observar las
siguientes precauciones al manipular la placa principal. • Deje los cartuchos de tinta instalados en la impresora.

• Tenga cuidado de no cortocircuitar el electrodo de la batería. • Vuelva a embalar la impresora utilizando la caja de embalaje, los materiales
de protección y el equipo de protección indicados en la guía de
• Al reemplazar la batería, asegúrese de insertarla en la posición correcta.
orientación. desembalaje.

• Nunca caliente la batería ni la sumerja en las llamas.


• No coloque la placa principal directamente sobre materiales conductores.
ÿ Tenga mucho cuidado de que la tinta no le entre en el ojo o deje que
entrar en contacto con su piel. Si sucede, lávese el ojo o la piel con agua
inmediatamente. Si se encuentra alguna anomalía, póngase en contacto con un
médico.

MANTENIMIENTO Visión general 333

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

5.2 Cuando no se usa/transporte 6. Retire todos los depósitos de tinta y unidades de chip y deséchelos. (Página 207)

7. Baje la cubierta lateral.

5.2.1 Cuando no se usa 8. Inicie la impresora en el modo de servicio técnico.


Encienda la impresora mientras presiona [Menú] + [Atrás] + [OK].
Se debe realizar lo siguiente si la impresora no se utiliza durante más de dos semanas.
9. Seleccione Expulsar tinta.

5.2.1.1 Preparación antes de dejar la impresora sin usar Seleccione Todos los canales y presione el botón [Ejecutar] para ejecutar la expulsión de tinta. (Página 305)

10. Seleccione Activación del cartucho de limpieza.


HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Seleccione Todos los canales y presione el botón [Ejecutar] para que el cartucho de limpieza esté
disponible. (Página 304)
ÿ Destornillador corto

ÿ Destornillador 11. Apague la impresora.

12. Instale los cartuchos de limpieza. (Página 207)


ÿ Cartucho de limpieza (CL14) (x4)
13. Baje la cubierta lateral.
ÿ Cable USB

14. Encienda la impresora.


ÿ Programa de servicio

ÿ Controlador de comunicación 15. Deseche la tinta de desecho (solo SC-F6200 Series).

16. Seleccione Limpieza interna del tubo.


PROCEDIMIENTO Seleccione Cian/Amarillo y presione el botón [Ejecutar] para cargar el líquido de limpieza.
(Página 306)
1. Encienda la impresora.
17. Reemplace la caja de mantenimiento en el lado de inicio por una nueva (SC-F6000 Series/

Si alguna de las unidades de fichas está reservada, devolverlas al cliente. Serie SC-B6000).

(Porque se pueden usar).


18. Seleccione Limpieza interna del tubo.
Seleccione Magenta/Negro y presione el botón [Ejecutar] para cargar el líquido de limpieza.
(Página 306)
X

19. Deseche la tinta de desecho (solo SC-F6200 Series).


2. Deseche la tinta de desecho (solo SC-F6200 Series).
20. Restablezca el contador de botellas de tinta de desecho (solo SC-F6200 Series).
3. Inicie el programa de servicio y seleccione Procedimiento (Antes de no usar la impresora sobre
spec) de AJUSTE (Secuencia). 21. Reemplace la caja de mantenimiento en el lado de inicio por una nueva (SC-F6000 Series/
Serie SC-B6000).
4. Seleccione Auto CR unlock y mueva CR al lado de la columna completa.
Pulse el botón [Ejecutar] . 22. Apague la impresora.

El bloqueo CR se libera y la unidad CR se mueve hacia el lado completo, luego la impresora se apaga 23. Instale los nuevos tanques de tinta para evitar que materiales extraños entren en el soporte de tinta durante
automáticamente. (Página 90) la transferencia o no se usen. (Página 207)

5. Limpie los lugares donde la tinta se adhiere a las piezas, como alrededor del cabezal de impresión, la tapa, el limpiador y

el riel del limpiador. (Página 341)

MANTENIMIENTO Cuando no se usa/ transporte 334

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

5.2.1.2 Preparación para la instalación (después del transporte)

1. Retire todos los tanques de tinta. (Página 207)

2. Baje la cubierta lateral.

3. Inicie la impresora en el modo de servicio técnico.

Encienda la impresora mientras presiona [Menú] + [Atrás] + [OK].

4. Inicie el programa de servicio y seleccione Procedimiento (Después de no usar la impresora

spec) de AJUSTE (Secuencia).

5. Seleccione Expulsar tinta.


Seleccione Todos los canales y presione el botón [Ejecutar] para ejecutar la expulsión del líquido de limpieza.

(Página 305)

6. Seleccione Cambiar entre cartuchos de tinta y tanques de tinta.

Seleccione Todos los canales y Tanque de tinta y presione el botón [Ejecutar] para que el tanque de tinta
esté disponible. (Página 303)

7. Apague la impresora.

8. Instale los nuevos tanques de tinta. (Página 207)

9. Instale las nuevas unidades de chip y vierta la tinta.

10. Encienda la impresora.

11. Inicie el programa de servicio y seleccione Procedimiento (después de no utilizar la impresora).

spec) de AJUSTE (Secuencia).

12. Selecciona Forzar carga.

Seleccione todos los colores y presione el botón [Ejecutar] para ejecutar la carga forzada.

13. Deseche la tinta de desecho (solo SC-F6200 Series).

14. Seleccione Carga de tinta inicial.

Seleccione Todos los canales y presione el botón [Ejecutar] para ejecutar la carga de tinta inicial. (Página 307)

15. Seleccione Prueba de inyectores.

Seleccione Impresión de patrón de prueba de inyectores y presione el botón [Ejecutar] para ejecutar la

prueba de inyectores. (Página 296)

16. Realice la limpieza si es necesario. (Página 297)

MANTENIMIENTO Cuando no se usa/ transporte 335

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

5.2.2 Transporte 7. Baje la cubierta lateral.

Al mover o transportar la impresora, el personal de servicio debe realizar lo siguiente. 8. Inicie la impresora en el modo de servicio técnico.
Encienda la impresora mientras presiona [Menú] + [Atrás] + [OK].

9. Seleccione Expulsar tinta.


5.2.2.1 Preparación antes del transporte Seleccione Todos los canales y presione el botón [Ejecutar] para ejecutar la expulsión de tinta. (Página 305)

HERRAMIENTAS REQUERIDAS
10. Seleccione Activación del cartucho de limpieza.
Seleccione Todos los canales y presione el botón [Ejecutar] para que el cartucho de limpieza esté
ÿ Destornillador corto disponible. (Página 304)

ÿ Destornillador
11. Apague la impresora.

ÿ Cartucho de limpieza (CL14) (x4) 12. Instale los cartuchos de limpieza. (Página 207)

ÿ Cable USB 13. Baje la cubierta lateral.

ÿ Programa de servicio 14. Encienda la impresora.

ÿ Controlador de comunicación
15. Deseche la tinta de desecho (solo SC-F6200 Series).

16. Seleccione Limpieza interna del tubo.


PROCEDIMIENTO
Seleccione Cian/Amarillo y presione el botón [Ejecutar] para cargar el líquido de limpieza.

1. Encienda la impresora. (Página 306)

17. Reemplace la caja de mantenimiento en el lado de inicio por una nueva (SC-F6000 Series/
Si alguna de las unidades de fichas está reservada, devolverlas al cliente.
Serie SC-B6000).
(Porque se pueden usar).
18. Seleccione Limpieza interna del tubo.
Seleccione Magenta/Negro y presione el botón [Ejecutar] para cargar el líquido de limpieza.
(Página 306)
X

2. Deseche la tinta de desecho (solo SC-F6200 Series). 19. Deseche la tinta de desecho (solo SC-F6200 Series).

3. Inicie el programa de servicio y seleccione Procedimiento (Antes de no usar la impresora sobre 20. Restablezca el contador de botellas de tinta de desecho (solo SC-F6200 Series).

spec) de AJUSTE (Secuencia).


21. Reemplace la caja de mantenimiento en el lado de inicio por una nueva (SC-F6000 Series/
4. Seleccione Auto CR unlock y mueva CR al lado de la columna completa. Serie SC-B6000).

Pulse el botón [Ejecutar] .


22. Apague la impresora.
El bloqueo CR se libera y la unidad CR se mueve hacia el lado completo, luego la impresora se apaga
23. Instale los cuatro cartuchos de limpieza para evitar que entren materiales extraños
automáticamente. (Página 90)
el soporte de tinta durante la transferencia. (Página 207)
5. Limpie los lugares donde la tinta se adhiere a las piezas, como alrededor del cabezal de impresión, la tapa, el limpiador y

el riel del limpiador. (Página 341)

6. Retire todos los depósitos de tinta y las unidades de chip. (Página 207)

MANTENIMIENTO Cuando no se usa/ transporte 336

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

5.2.2.2 Preparación después del transporte (sin reemplazar los Instale el depósito de tinta y la unidad de chip utilizada anteriormente.
tanques de tinta)

HERRAMIENTAS REQUERIDAS

ÿ Destornillador corto X

9. Encienda la impresora.
ÿ Destornillador
10. Deseche la tinta de desecho (solo SC-F6200 Series).
ÿ Medios (para comprobación de inyectores)
11. Seleccione Carga de tinta inicial.
ÿ Programa de servicio
Seleccione Todos los canales y presione el botón [Ejecutar] para ejecutar la carga de tinta inicial. (Página 307)
ÿ Controlador de comunicación

12. Seleccione Prueba de inyectores.


PROCEDIMIENTO
Seleccione Impresión de patrón de prueba de inyectores y presione el botón [Ejecutar] para ejecutar la

prueba de inyectores. (Página 296)


Dentro de las dos semanas posteriores a la preparación, instale el tanque de tinta y la
unidad de chip que utilizó anteriormente. 13. Realice la limpieza si es necesario. (Página 297)

Si han pasado dos semanas o más desde que se realizó la preparación antes del
transporte, consulte Preparación después del transporte (con reemplazo de tanques
de tinta) (p. 338)

1. Retire todos los cartuchos de limpieza. (Página 207)

2. Baje la cubierta lateral.

3. Inicie la impresora en el modo de servicio técnico.

Encienda la impresora mientras presiona [Menú] + [Atrás] + [OK].

4. Inicie el programa de servicio y seleccione Tratamiento para la transferencia (Después de la transferencia

sin tanque de tinta de reemplazo) de AJUSTE (Secuencia).

5. Seleccione Cambiar entre cartuchos de tinta y tanques de tinta.


Seleccione Todos los canales y Tanque de tinta y presione el botón [Ejecutar] para que el tanque de tinta

esté disponible. (Página 303)

6. Apague la impresora.

7. Instale los tanques de tinta. (Página 207)

8. Instale las unidades de chip y vierta la tinta.

MANTENIMIENTO Cuando no se usa/ transporte 337

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

5.2.2.3 Preparación después del transporte (con reemplazo de 4. Inicie el programa de servicio y seleccione Tratamiento para transferencia (Después de la transferencia con
tanques de tinta) tanque de tinta de reemplazo) desde AJUSTE (Secuencia).

5. Seleccione Cambiar entre cartuchos de tinta y tanques de tinta.


HERRAMIENTAS REQUERIDAS
Seleccione Todos los canales y Tanque de tinta y presione el botón [Ejecutar] para que el tanque de tinta

ÿ Destornillador corto esté disponible. (Página 303)

ÿ Destornillador 6. Apague la impresora.

ÿ Depósito de tinta nuevo (x4) 7. Instale los tanques de tinta nuevos. (Página 207)

ÿ Unidad de chip nueva (x4) 8. Instale las nuevas unidades de chip y vierta la tinta.

ÿ Medios (para comprobación de inyectores)


Si han pasado dos semanas o más desde la preparación antes de realizar el

ÿ Programa de servicio transporte, instale el nuevo tanque de tinta y el nuevo chip.

ÿ Controlador de comunicación

PROCEDIMIENTO
9. Encienda la impresora.

10. Inicie el programa de servicio y seleccione Procedimiento (Después de la transferencia con


Si han pasado dos semanas o más desde la preparación antes de realizar el
tanque de tinta de repuesto) en AJUSTE (Secuencia).
transporte, instale el nuevo tanque de tinta y el nuevo chip.

11. Selecciona Forzar carga.


Dentro de las dos semanas posteriores a la preparación, consulte Preparación después del Seleccione todos los colores y presione el botón [Ejecutar] para ejecutar la carga forzada.
transporte (sin reemplazar los tanques de tinta) (p.337).
12. Deseche la tinta de desecho.

1. Retire todos los cartuchos de limpieza. (Página 207) 13. Seleccione Carga de tinta inicial.
Seleccione Todos los canales y presione el botón [Ejecutar] para ejecutar la carga de tinta inicial.
2. Baje la cubierta lateral.
(Página 307)

3. Inicie la impresora en el modo de servicio técnico. 14. Seleccione Prueba de inyectores.


Encienda la impresora mientras presiona [Menú] + [Atrás] + [OK].
Seleccione Impresión de patrón de prueba de inyectores y presione el botón [Ejecutar] para ejecutar la
prueba de inyectores. (Página 296)

15. Realice la limpieza si es necesario. (Página 297)

MANTENIMIENTO Cuando no se usa/ transporte 338

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

5.3 Piezas de recambio


Las piezas de recambio de esta impresora son las siguientes.

Nota *1: M/C = Llamada de mantenimiento


S/C = Llamada de servicio

*2: Consulte el Capítulo 2 "Resolución de problemas" para obtener detalles sobre la llamada de mantenimiento y la llamada de servicio.

*3: Con respecto a las piezas que tienen 2 M/C o S/C como Duct CR para SC-F6200 seriese, el primer número es para las impresoras que tienen películas para prolongar la vida útil y el segundo es para las impresoras
que no tienen películas para no prolongar la vida. (Consulte "3.4.6 Mecanismo de corte (p. 233)" si desea reconocer qué tipo coincide).

Tabla 5-1. Piezas de repuesto (SC-F6000 Series/SC-B6000 Series)

Partes Vida Tiempo de intercambio (llamada) * 1 * 2

ÿ M/C: Ninguno
tanque de tinta 1.5 años en promedio
ÿ S/C: Ninguno

ÿ M/C: Ninguno
cabezal de impresión El número de gotas de tinta disparadas: 684,000,000,000,000
ÿ S/C: Ninguno

ÿ M/C (Próximo al final de la vida útil): 00000400


Conducto CR Contador de búfer: 400.000 veces ÿ M/C (Fin de vida): 00000200
ÿ S/C: 14C0

ÿ M/C (Próximo al final de la vida): 00000001


tubo de tinta 5.000.000 caminos
ÿ S/C: 1101

ÿ M/C (Próximo al final de la vida útil): 00000080


Soporte de tinta Contador de bomba: 400.000 veces ÿ M/C (Fin de vida): 00000040
ÿ S/C: 14B0

ÿ M/C: Ninguno
CR Motor 5.000.000 caminos
ÿ S/C: Ninguno

ÿ M/C (Próximo al final de la vida útil): 00000020

Unidad de tapa de bomba Completo: 700,000 ÿ M/C (Fin de vida): 00000010


ÿ S/C: 1412

ÿ M/C: Ninguno
Unidad de corte El número de cortes: 20.000
ÿ S/C: Ninguno

ÿ C/M: 00000008
---
Batería RTC
ÿ S/C: Ninguno

MANTENIMIENTO Intercambio de piezas 339

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

Tabla 5-2. Piezas de repuesto (serie SC-F6200)


Clase Partes intercambiador Vida Tiempo de intercambio (llamada) * 1 * 2 * 3

Botella de tinta desperdiciada


--- ---

Consumibles Mantenimiento de la cabeza


Usuario
--- ---
Equipo

ÿ M/C: Ninguno
Piezas de repuesto periódicas tanque de tinta 1.5 años en promedio
ÿ S/C: Ninguno

ÿ El número de gotas de tinta disparadas: 6,840,000,000,000 ÿ M/C: Ninguno


cabezal de impresión

ÿ 3 años o más después de cargar la tinta ÿ S/C: Ninguno

ÿ M/C (Próximo al final de la vida útil): 00000400


Conducto CR Contador de bomba: 400.000 veces (3 años) ÿ M/C (Fin de vida): 00000200 o 04000000
ÿ S/C: 14C0 o 4000

ÿ M/C (Próximo al final de la vida útil): 00000080


Soporte de tinta Militar Contador de bomba: 400.000 veces (3 años) ÿ M/C (Fin de vida): 00000040 o 00800000
Partes de la vida ÿ S/C: 14B0 o 4000

ÿ M/C (Fin de vida): 00000001 o 00010000


tubo de tinta El número de CR pase: 5.000.000
ÿ S/C: 1101 o 4000

ÿ M/C (Próximo al final de la vida útil): 00000020


Unidad de tapa de bomba Rotación: 1.150.000 (3 años) ÿ M/C (Fin de vida): 00000010 o 00200000
ÿ S/C: 1412 o 40000

ÿ M/C: Ninguno
CR Motor El número de CR pase: 5.000.000 (3 años)
ÿ S/C: Ninguno

MANTENIMIENTO Intercambio de piezas 340

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

5.4 Limpieza LIMPIEZA DE LA PLACA

1. Abra la cubierta de la impresora.


LIMPIEZA DEL RODILLO
2. Limpie el polvo o la suciedad en la dirección de la flecha con un paño suave, como un paño
1. Encienda la impresora y cargue un rollo de papel con el ancho máximo especificado. desechable. Si la suciedad persiste, humedezca un paño suave en agua con un poco de detergente
neutro y escúrralo bien, luego limpie la suciedad y luego seque la platina con un paño suave y seco.
2. Pulse el botón [Alimentar/Cortar material] y, a continuación, pulse el botón [Abajo].

El rollo de papel se alimentará mientras se presiona el botón [Abajo]. Si no queda


ninguna mancha en el rollo de papel, es el final de la limpieza, así que deje de No toque las almohadillas de tinta.
limpiar el rodillo.

Almohadilla de tinta
Platina

Figura 5-1. Limpieza de la platina

MANTENIMIENTO Limpieza 341

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

3. Usando una herramienta puntiaguda como un palillo de dientes, empuje las cosas extrañas como el papel
polvo atascado en los orificios de la platina.

Figura 5-2. Limpieza de los orificios de succión en la platina

MANTENIMIENTO Limpieza 342

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

5.5 Lubricación [Lubricación 1]

Nombre de la pieza Eje principal CR


LUBRICACIÓN
Lubricantes (código de pieza) G-84 (1516265)

Monto ÿÿ2 mm x 8 mm x 8 puntos


Esta sección describe la lubricación necesaria para mantener las funciones y el rendimiento de esta
impresora. Asegúrese de lubricar adecuadamente las piezas/unidades especificadas en esta sección Herramienta de lubricación ÿÿInyector de 2 mm
según sea necesario al reemplazarlas o realizar el mantenimiento.
Lubrique ambos extremos del eje principal CR y entre los postes, luego esparza el
Modo de lubricación lubricante por completo con un paño desechable o similar.
ÿ Asegúrese de realizar la lubricación siguiendo los puntos de lubricación, los
lubricantes y la cantidad especificados. De lo contrario, es posible que la
Nota Tenga cuidado de no aplicar el lubricante más allá del punto especificado.
impresora no funcione con normalidad.
ÿ Cuando lubrique las piezas instaladas originalmente, primero limpie
Punto de lubricación
completamente el lubricante viejo.

LISTA DE PUNTOS DE LUBRICACIÓN

Lubricación
Nombre de la pieza correspondiente del lubricante Referencia de la herramienta de lubricación
No.

Nombre de la pieza: G-84


1 Eje principal CR p.343
Código de pieza: 1516265

Nombre de la pieza: G-84


2 Subeje CR p.344
Código de pieza: 1516265

Nombre de la pieza: G-84


ÿÿInyector de 2 mm
SOPORTE DE LA ALMOHADILLA DE ACEITE
Código de pieza: 1516265
3 p.344
(DERECHA IZQUIERDA) Nombre de la pieza: O-17

Código de pieza: 1521154 Eje principal CR

Nombre de la pieza: G-84


4 Control deslizante CR
p.345
Código de pieza: 1516265

MANTENIMIENTO Lubricación 343

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

[Lubricación 2] [Lubricación 3]

Nombre de la pieza Subeje CR Nombre de la pieza Soporte de la almohadilla de aceite (izquierda/derecha)

Lubricantes (código de pieza) G-84 (1516265) 1. G-81 (1574337)


Lubricantes (código de pieza)
Monto ÿÿ2 mm x 4 mm x 8 puntos 2. O-17 (1521154)

Herramienta de lubricación ÿÿInyector de 2 mm 1. 0,2 g a 0,25 g


Monto
2. 0,2 cc
Lubrique la parte posterior del subeje CR en los postes y esparza el lubricante por
Modo de lubricación
completo con un paño desechable o similar. Herramienta de lubricación ÿÿInyector de 2 mm
Nota Tenga cuidado de no aplicar el lubricante más allá del punto especificado. Retire el soporte de la almohadilla de aceite.

Modo de lubricación 1. Aplicar el lubricante con una jeringa.

2. Deje que el aceite penetre en la almohadilla de aceite.

Nota Tenga cuidado de no aplicar el lubricante más allá del punto especificado.
Sección transversal

Soporte para almohadilla de aceite


Subeje CR

Correo
Frente
almohadilla de aceite

Punto de lubricación 2

Punto de lubricación 1
Punto de lubricación

MANTENIMIENTO Lubricación 344

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

[Lubricación 4]

Nombre de la pieza Control deslizante CR

Lubricantes (código de pieza) G-84 (1516265)

Monto ÿÿ2 mm x 7 mm

Herramienta de lubricación ÿÿInyector de 2 mm

En el punto de contacto del deslizador CR con el eje secundario, lubrique llenando


Modo de lubricación
el lubricante en la ranura.

Nota Tenga cuidado de no aplicar lubricante más allá del punto especificado.

Control deslizante CR

Punto de lubricación

MANTENIMIENTO Lubricación 345

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

CAPÍTULO

6
APÉNDICE

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

6.1 Diagrama de cableado del bloque


6.1.1 Cuerpo principal

ÿÿÿ ÿÿÿÿ ÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ


ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿ

ÿ ÿ ÿ ÿ ÿÿ
ÿ ÿÿÿ
ÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿ Escribir
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿÿ
ÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿ ÿÿ ÿ
ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿ ÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿ ÿÿ
ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿ ÿ,
ÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿ
ÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿ
ÿÿ ÿÿÿÿ
ÿÿÿÿ
ÿ ÿÿÿÿ ÿÿÿÿ ÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿ
ÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ

ÿ
ÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿ ÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ
ÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿÿ


ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ Escribir
ÿÿ ÿÿÿ ÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿ
ÿÿÿÿ ÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿ ÿÿ ÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿÿÿ ÿÿÿ ÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

ÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿ ÿ

ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿ
asi que ÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ ÿÿÿÿÿÿÿ
Serie SC-F6000/Serie SC-B6000/Serie SC-F6200 ÿÿÿÿÿÿÿÿÿ

APÉNDICE Diagrama de cableado de bloque 347

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

6.2 Diagrama de conexión


ÿ Vista frontal (Delantero derecho)

5
4

APÉNDICE Diagrama de conexión 348

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

número de cable Conexión

1 VENTILADOR DE SUCCIÓN (Izquierdo) PLACA PRINCIPAL (CN23)

2 INTERRUPTOR DE ENCLAVAMIENTO PLACA PRINCIPAL (CN20)

3 VENTILADOR DE SUCCIÓN (Derecho) PLACA PRINCIPAL(CN22)

Cable de relé
4 R SENSOR DE CUBIERTA DE TINTA DE DESECHO
(TARJETA PRINCIPAL (CN14))

Cable de relé
5 SENSOR DE LA TAPA DEL CARTUCHO
(TARJETA PRINCIPAL (CN14))

Cable de relé
6 SENSOR DE CORTADOR
(Placa principal (CN16))

APÉNDICE Diagrama de conexión 349

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

ÿ Vista frontal (frontal izquierdo)

APÉNDICE Diagrama de conexión 350

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

número de cable Conexión

1 L PLACA SUB-B DEL SENSOR DE LA CUBIERTA DE TINTA DE DESECHO (CN8)

2 MOTOR DE CORTADOR TARJETA SUB-B (CN4)

APÉNDICE Diagrama de conexión 351

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

ÿ Vista trasera (trasera derecha) (1)

8
12

10

6 11
13
7

PLACA PRINCIPAL
4

APÉNDICE Diagrama de conexión 352

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

número de cable Conexión número de cable Conexión

1 PANEL DEL TECLADO PLACA PRINCIPAL-C (CN4) Cable de relé


12 PLACA PRINCIPAL (CN14)
(UNIDAD DE TAPA DE BOMBA / SOPORTE DE IC)
2 PANEL DEL TECLADO PLACA PRINCIPAL(CN13)
TABLERO SUB-B PLACA PRINCIPAL (CN301)
Cable de relé 13
3 SENSOR DE GROSOR DEL PAPEL
(Placa principal (CN16)) SENSOR PE (PAPEL GRUESO) PLACA PRINCIPAL (CN21)

4 MOTOR APG PLACA PRINCIPAL (CN15)

5 MOTOR CR PLACA PRINCIPAL (CN19)

Cable de relé
6 SENSOR HP CR
(Placa principal (CN16))

Cable de relé
7 SENSOR PE (ROLLO DE PAPEL)
(Placa principal (CN17))

8 MOTOR ATC PLACA PRINCIPAL (CN15)

TABLERO SUB-B PLACA PRINCIPAL (CN300)

PANEL DEL TECLADO PLACA PRINCIPAL-C (CN4)

Cable de relé
PLACA PRINCIPAL (CN16)
(SENSOR DE CORTADOR)

9 Cable de relé
PLACA PRINCIPAL (CN17)
(SENSOR PE (ROLLO DE PAPEL))

Cable de relé
PLACA PRINCIPAL (CN16)
(SENSOR CR HP)

Cable de relé
PLACA PRINCIPAL (CN16)
(SENSOR DE GROSOR DEL PAPEL)

MOTOR APG PLACA PRINCIPAL (CN15)

MOTOR ATC PLACA PRINCIPAL (CN15)

Cable de relé
PLACA PRINCIPAL (CN23)
(VENTILADOR DE SUCCIÓN (Izquierdo))

10 Cable de relé
PLACA PRINCIPAL (CN22)
(VENTILADOR DE SUCCIÓN (Derecho))

INTERRUPTOR DE ENCLAVAMIENTO PLACA PRINCIPAL (CN20)

Cable de relé (SENSOR CR HP) PLACA PRINCIPAL (CN16)

Cable de relé (SENSOR DE CORTADOR) PLACA PRINCIPAL (CN16)

CABEZA FFC PLACA PRINCIPAL (CN101/CN102)


11
CR FFC PLACA PRINCIPAL (CN100)

APÉNDICE Diagrama de conexión 353

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

ÿ Vista trasera (trasera derecha) (2)


número de cable Conexión

1 CABEZA FFC PLACA PRINCIPAL (CN101/CN102)

2 CR FFC PLACA PRINCIPAL (CN100)

3 MOTOR ATC
3 PLACA PRINCIPAL (CN15)

4 VENTILADOR DE SUCCIÓN (Derecho) PLACA PRINCIPAL (CN22)

5 VENTILADOR DE SUCCIÓN (Izquierdo) PLACA PRINCIPAL (CN23)

6 INTERRUPTOR DE ENCLAVAMIENTO PLACA PRINCIPAL (CN20)

7 MOTOR CR PLACA PRINCIPAL (CN19)


17 12
8 MOTOR APG / MOTOR ATC PLACA PRINCIPAL (CN15)

9 TABLERO SUB-B PLACA PRINCIPAL (CN300)

Cable de relé
11 (SENSOR DE GROSOR DEL PAPEL,
dieciséis
10 PLACA PRINCIPAL (CN16)
SENSOR CR HP, CORTADOR
15 7 SENSOR)

14 6 11
Cable de relé
PLACA PRINCIPAL (CN14)
(UNIDAD DE TAPA DE BOMBA, SOPORTE DE IC)
1 10

13 Cable de relé
2 12 PLACA PRINCIPAL (CN16)
9 (SENSOR PE (ROLLO DE PAPEL))
8 4 13 VENTILADOR DE CAJA DE TABLERO PLACA PRINCIPAL (CN24)
5
14 TABLERO SUB-B PLACA PRINCIPAL (CN301)

15 PANEL DEL TECLADO PLACA PRINCIPAL (CN13)

dieciséis
TARJETA CRCM (SOPORTE IC) PLACA PRINCIPAL (CN400)

17 SENSOR PE (PAPEL GRUESO) PLACA PRINCIPAL (CN21)

PLACA PRINCIPAL

APÉNDICE Diagrama de conexión 354

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

ÿ Vista trasera (trasera derecha) (3)


número de cable Conexión

1 PANEL DEL TECLADO PLACA PRINCIPAL-C (CN4)

2 PLACA PRINCIPAL-B PLACA PRINCIPAL (CN200)

3 PLACA PRINCIPAL-B PLACA PRINCIPAL (CN8)

4 PLACA PRINCIPAL-C PLACA PRINCIPAL (CN500)

5 PLACA PRINCIPAL-C PLACA PRINCIPAL (CN5)

6 JUNTA DE PSH PLACA PRINCIPAL (CN1)

7 JUNTA DE PSH Entrada de CA

3
PLACA PRINCIPAL
4

PLACA PRINCIPAL-B

PLACA PRINCIPAL-C

JUNTA DE PSH

APÉNDICE Diagrama de conexión 355

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

ÿ Vista trasera (trasera derecha) (4)


número de cable Conexión

1 Cable de relé
SENSOR PE (ROLLO DE PAPEL)
(Placa principal (CN17))
2 TABLERO SUB-B PLACA PRINCIPAL (CN301)
3 TABLERO SUB-B PLACA PRINCIPAL (CN300)

1 2

APÉNDICE Diagrama de conexión 356

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

ÿ Vista trasera (trasera derecha) (5)


número de cable Conexión

1 SOPORTE DE LA CAJA DE MANTENIMIENTO SOPORTE DE IC

2 SENSOR PE (PAPEL GRUESO) PLACA PRINCIPAL (CN21)

APÉNDICE Diagrama de conexión 357

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

ÿ Vista trasera (trasera izquierda)

1
9
8 7
2

TABLERO SUB-B

5
3

APÉNDICE Diagrama de conexión 358

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

número de cable Conexión

1 TABLERO SUB-B PLACA PRINCIPAL (CN301)

2 TABLERO SUB-B PLACA PRINCIPAL (CN300)

3 TARJETA SUB-B DEL MOTOR DEL RODILLO DE PRESIÓN (CN5)

4 MOTOR PF TARJETA SUB-B (CN1)

5 CODIFICADOR FP TARJETA SUB-B (CN2)

6 MOTOR DE CORTADOR TARJETA SUB-B (CN4)

7 L PLACA SUB-B DEL SENSOR DE LA CUBIERTA DE TINTA DE DESECHO (CN8)

8 SENSOR DE RODILLO DE PRESIÓN TARJETA SUB-B (CN6)

SOPORTE DE TINTA DE DESECHO


9 TARJETA SUB-B (CN10)
ASAMBLEA

APÉNDICE Diagrama de conexión 359

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

ÿ UNIDAD DE TAPA DE BOMBA / SOPORTE DE IC

3 1

APÉNDICE Diagrama de conexión 360

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

número de cable Conexión

MOTOR A PRESION Cable de relé


1
(SOPORTE DE CI) (TARJETA PRINCIPAL (CN14))

SENSOR DE NIVEL DE TINTA Cable de relé


2
(SOPORTE DE CI) (TARJETA PRINCIPAL (CN14))

SENSOR DE BOMBA DE PRESION Cable de relé


3
MOTOR (SOPORTE DE IC) (TARJETA PRINCIPAL (CN14))

PUESTO DE MANTENIMIENTO Cable de relé


4
SENSOR (UNIDAD DE LA TAPA DE LA BOMBA) (TARJETA PRINCIPAL (CN14))

MOTOR BOMBA / MOTOR BOMBA Cable de relé


5
CODIFICADOR (UNIDAD DE TAPA DE BOMBA) (TARJETA PRINCIPAL (CN14))

APÉNDICE Diagrama de conexión 361

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

ÿ UNIDAD CR (1) ÿ UNIDAD CR (2)

TABLERO SECUNDARIO

1
TABLERO SECUNDARIO

número de cable Conexión número de cable Conexión

1 CABEZA FFC PLACA PRINCIPAL (CN101/102) 1 SENSOR IM TABLERO SECUNDARIO (CN101)

2 CR FFC PLACA PRINCIPAL (CN100) 2 SENSOR DE OP TABLERO SECUNDARIO (CN103)

APÉNDICE Diagrama de conexión 362

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

ÿ UNIDAD CR (3)

TABLERO SECUNDARIO

1
2

número de cable Conexión

1 CODIFICADOR CR TABLERO SECUNDARIO (CN102)

2 SENSOR PG TABLERO SECUNDARIO (CN104)

APÉNDICE Diagrama de conexión 363

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

6.3 Mapa del menú del panel

APÉNDICE Mapa del menú del panel 364

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google Colas de impresión

Mapa de menú de usuario Imprimir hoja de registro de trabajos


*1

Papel Cargar/Retirar Papel


: Configuración predeterminada
Cargar/Retirar Papel Quitar papel

Seleccionar tipo de papel Rollo de papel

Configuración de papel personalizado

Lista de papel de impresión Seleccionar tipo de papel

Configuración RIP

1 - 10 (Número de configuración de papel)

Configuración de papel personalizado Seleccionar papel de referencia

Seleccionar papel de referencia Papel fotográfico

Brecha de placas Papel mate

Detectar el grosor del papel Papel normal

Ajuste de alimentación de papel Otros

Succión de papel Ningún papel seleccionado

Tensión del rollo de papel


Eliminar sesgo Brecha de placas

Nombre del ajuste Angosto

Restaurar configuracion Estándar

Amplio

Más amplio

Ajuste de alimentación de papel

Patrón

Valor

Succión de papel

-4 - 0

Tensión del rollo de papel

Normal

Alto

Extra alto

Eliminar sesgo

EN

APAGADO

MENU PRINCIPAL
Mantenimiento Todas las boquillas
Lavado de cabeza
Colas de impresión
Prueba de los inyectores
Todas las boquillas Ejecutar (Luz)
Papel
Lavado de cabeza Boquillas seleccionadas Ejecutar (Medio)
Mantenimiento
Alineación de los cabezales Ejecutar (pesado)
Configuración
Mantenimiento del cortador
Alineación de los cabezales

Contador de residuos de tinta*2 Boquillas seleccionadas


Manual(Uni-D)

Manual (Bi-D) Ejecutar (Luz)

Ejecutar (Medio)
Mantenimiento del cortador
Ejecutar (pesado)

Ajustar la posición de corte

Reemplazar cortador

Mantenimiento de la cabeza

No

Configuración Configuración de la impresora Configuración del rollo de papel Corte automático

Configuración de la impresora
Corte automático EN
Configuración del rollo de papel

Estado de la impresora Actualizar margen APAGADO


Ajustes avanzados

Configuración de la red Restaurar configuracion Línea de página

Configuración de energía Margen de rollo de papel Actualizar margen

preferencias Estado de la impresora Rollo de papel restante EN

Menú del administrador Versión de firmware Alerta restante APAGADO

Estado de la opción
Mostrar impresiones totales *1 Ajustes avanzados Línea de página

Imprimir hoja de estado Tensión del rollo de papel EN

APAGADO
Menos raspaduras de cabeza

Tiempo de secado por página

Comprobación del tamaño del papel Margen de rollo de papel

Comprobación de papel torcido Normal

Prueba de inyectores de impresión Superior 15 mm/Inferior 15 mm

Limpieza periódica Superior 35 mm/Inferior 15 mm

Ciclo de limpieza Superior 15 mm/Inferior 150 mm 3 mm

15mm
Restaurar configuracion

Rollo de papel restante


No
EN

APAGADO

Configuración de la red Configuración de la dirección IP

Configuración de la dirección IP
Auto
Rollo de papel restante 1 - 15 m (4 -
Imprimir hoja de estado Panel
50 pies)
Restaurar configuracion

Restaurar configuracion
Tensión del rollo de papel

Bajo
No
Normal

Alto
Configuración de energía Modo de suspensión
Extra alto
5 - 240 min
Modo de sueño

Temporizador de apagado
Menos raspaduras de cabeza
Temporizador de apagado
Restaurar configuracion EN
Apagado

APAGADO

1-24 horas

Tiempo de secado por página 0 - 60


Restaurar configuracion
min

No
Comprobación del tamaño del papel

EN
preferencias Idioma
APAGADO

Idioma japonés

Unidad de longitud inglés


Comprobación de papel torcido
Francés
Configuración de la lámpara de alerta
EN
italiano
APAGADO
Alemán

portugués
Patrón de boquilla de impresión
español
Apagado

Holandés
por 1 a 10 páginas
ruso

coreano

Chino Limpieza periódica

Luz

Medio
Unidad de longitud
Pesado
metro

pies/pulgadas

Ciclo de limpieza

Apagado
Configuración de la lámpara de alerta

EN Cada 1 a 10 páginas

APAGADO

Menú del administrador Fecha y hora

Fecha y hora DD/MM/AA HH:MM

Zona horaria

Restablecer todos los ajustes Restablecer todos los ajustes

No

*1: SC-F6000 Series/SC-B6000 Series únicamente


*2: Solo disponible para modelos con Recipiente para tinta de desecho

Serie SC-F6000/Serie SC-B6000/Serie SC-F6200


Machine Translated by Google
Mapa del menú del modo técnico
: Configuración predeterminada

Ajuste mecánico PosteriorAD

Papel [Entrar] Inicio

PosteriorAD

CR Un Cap
CR Un Cap
Comprobación de LCD RGB
AUTOEVALUACIÓN AUTOEVALUACIÓN [Enter] Un Jefe
Comprobación de paneles

Ajuste mecánico Comprobación de sensores

Vida Comprobación de LCD RGB

Rojo

Verde

Azul

Comprobación de paneles

Muestra el nombre del botón

Comprobación de sensores

ELLOS

Vida RC PG

RC PG PG--

FP Velocidad H a F PG

RLS Velocidad F a H tipo de PG

APG Tamaño de página PG+

Cortador Admirador PG++


Conteo de vida
Recuento de pantallas

Velocidad H a F

400 CPS

500 CPS

240 CPS

Velocidad F a H

400 CPS

500 CPS

240 CPS

Tamaño de página

0 - 1314mm

Admirador

0 - 200 %

Conteo de vida

0 - 99999999

FP Cantidad de alimentación 1

Cantidad de alimentación 1 -1000.0 - 1000.0

Velocidad de alimentación 1 (0.1 )

Cantidad de alimento 2

Velocidad de alimentación 2
Velocidad de alimentación 1
Esperar
ps1
Admirador

ps2
Conteo de vida
ps3

ps4

Cantidad de alimento 2

-1000.0 - 1000.0

(0.1 )

Velocidad de alimentación 2

ps1

ps2

ps3

ps4

Esperar

0.0 - 999.9 seg

Admirador

0 - 200 %

Conteo de vida

0 - 99999999

APG PG

PG tipo de PG

Esperar PG+

Conteo de vida PG++

Esperar

0.0 - 999.9 seg

Conteo de vida

0 - 99999999

Serie SC-F6000/Serie SC-B6000/Serie SC-F6200


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

6.4 Nombres de las piezas utilizadas en este manual Tabla 6-1. Tabla de conversión

Árbitro.
Nombre de la pieza utilizada en este manual nombre de la pieza ASP
(Ch3 seg. No.)
Para facilitar la localización de la pieza de destino a partir de su nombre de pieza, este manual utiliza nombres
de piezas diferentes de los nombres de piezas de ASP. La siguiente tabla muestra la conversión de los nombres ÿ CUBIERTA,LATERAL,DERECHA,SUPERIOR
CUBIERTA SUPERIOR DERECHA R
de las piezas utilizadas en este manual y los nombres de las piezas ASP correspondientes. 3.4.2.9
Y CUBIERTA DEL ROLLO DERECHO ÿ TAPA,CR,AJUSTE
Tabla 6-1. Tabla de conversión ÿ CUBIERTA,LATERAL,ROLLO,DERECHA

Árbitro. CUBIERTA INFERIOR DERECHA CUBIERTA,LATERAL,DERECHA,INFERIOR 3.4.2.10


Nombre de la pieza utilizada en este manual nombre de la pieza ASP
(Ch3 seg. No.) CUBIERTA DE LA BASE DERECHA CUBIERTA,BASE,DERECHA 3.4.2.11

ÿ CUBIERTA,SUPERIOR,BASE,44 CUBIERTA INFERIOR IZQUIERDA CUBIERTA,LATERAL,IZQUIERDA,INFERIOR 3.4.2.12


LA CUBIERTA SUPERIOR 3.4.2.1
ÿ CUBIERTA,SUPERIOR,DERECHA TRASERO DERECHO INFERIOR
TAPA,CUBIERTA,TRASERA 3.4.2.13
CUBRIR
ÿ CUBIERTA, DELANTERA, CONJUNTO, ASP

ÿ CUBIERTA, DELANTERA, SECUNDARIA, IZQUIERDA, CUBIERTA SUPERIOR IZQUIERDA CUBIERTA SUPERIOR IZQUIERDA 3.4.2.14
44
CUBIERTA SUPERIOR IZQUIERDA Y ÿ CUBIERTA,LATERAL,IZQUIERDA,SUPERIOR
ÿ CUBIERTA, DELANTERA, SECUNDARIA, DERECHA 3.4.2.15
CUBIERTA DEL ROLLO IZQUIERDO
ÿ CUBIERTA,LATERAL,ROLLO,IZQUIERDO
,44

ÿ CUBIERTA,INTERIOR CUBIERTA BASE IZQUIERDA CUBIERTA,BASE,IZQUIERDA 3.4.2.16


PORTADA 3.4.2.2 Alojamiento
ÿ CUBIERTA,INTERIOR,IZQUIERDA,44,AS DELANTERO IZQUIERDO INFERIOR CUBIERTA, DELANTERA, IZQUIERDA, INFERIOR
3.4.2.17
SI, ASP CUBRIR R
ÿ CUBIERTA,INTERIOR,DERECHA,44,A
TRASERO IZQUIERDO INFERIOR
SSY,ASP TAPA,CUBIERTA,TRASERA 3.4.2.18
CUBRIR
ÿ CUBIERTA DELANTERA DERECHA
CUBIERTA DE ROLLO TRASERO
ÿ CUBIERTA, DELANTERA, IZQUIERDA N/A 3.4.2.20
CUADRO
GUÍA DE PAPEL INFERIOR
Alojamiento GUÍA DE PAPEL INFERIOR 3.4.2.3 CUBIERTA DEL CARTUCHO
ENS.,ESL,ASP 3.4.2.21
ENS DE SENSOR;C
SENSOR
GUÍA DE PAPEL INFERIOR GUÍA DE PAPEL
3.4.2.4 R CUBIERTA DE TINTA DE DESECHO
B INFERIOR,B,CPL.,ESL,ASP ENSAMBLE DEL SENSOR. 3.4.2.22
SENSOR
ÿ SOPORTE,IH,CONJUNTO,ASP
CUBIERTA IH 3.4.2.5 L CUBIERTA DE TINTA DE DESECHO
ÿ CUBIERTA,IH,CONJUNTO,ASP ENS DE SENSOR;B 3.4.2.23
SENSOR
DEPÓSITO DE TINTA DE DESECHO
CUBIERTA,TANQUE,EXPULSION DE TINTA 3.4.2.6 INTERRUPTOR DE ENCLAVAMIENTO INTER KOCK,CPL.,ESL,ASP 3.4.2.24
CUBRIR

ÿ CUBIERTA, IMPRESORA, SUB, IZQUIERDA

T,44
CUBIERTA DE LA IMPRESORA ÿ CUBIERTA, IMPRESORA, SUB, EQUIPO 3.4.2.7

HT, 44

ÿ CUBIERTA, IMPRESORA

SOPORTE SUPERIOR R CUBIERTA,SUPERIOR,SOPORTE,DERECHO


3.4.2.8
CUBRIR T

APÉNDICE Nombres de las piezas utilizadas en este manual 367

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

Tabla 6-1. Tabla de conversión Tabla 6-1. Tabla de conversión


Árbitro. Árbitro.
Nombre de la pieza utilizada en este manual nombre de la pieza ASP Nombre de la pieza utilizada en este manual nombre de la pieza ASP
(Ch3 seg. No.) (Ch3 seg. No.)

PLACA PRINCIPAL ENS DE TARJETA, PRINCIPAL 3.4.3.1 MOTOR PF ENS DE MOTOR,PF 3.4.5.1

PLACA PRINCIPAL-B ENS DE TARJETA, PRINCIPAL 3.4.3.2 ESCALA FP ESCALA,PF,UNIDAD,ESL,ASP 3.4.5.2

PLACA PRINCIPAL-C ENS DE TARJETA, PRINCIPAL 3.4.3.3 CODIFICADOR FP ENS DE PLACA,CODIFICADOR,PF 3.4.5.3

TABLERO SECUNDARIO ENS DE TARJETA, SECUNDARIO 3.4.3.4 CORREA DE DISTRIBUCIÓN PF CORREA DE DISTRIBUCION,PF 3.4.5.4

Circuito electrico
TABLERO SUB-B ENS DE TARJETA, SECUNDARIO 3.4.3.5 RODILLO DE PRESIÓN N/A 3.4.5.5
Componentes
ENS DE PLACA,FUENTE DE RODILLO DE PRESIÓN
JUNTA DE PSH 3.4.3.6 ENS DE MOTOR,ASF,SUB 3.4.5.6
ALIMENTACION MOTOR

Alimentador de papel
ÿ PANEL, ENS., ESL, ASP RODILLO DE PRESIÓN
Mecanismo FOTO INTERRUPTOR 3.4.5.7
PANEL DEL TECLADO 3.4.3.7 SENSOR
ÿ CAJA,PANEL,INFERIOR,
MONTAJE,ASP MOTOR ATC ENS DE MOTOR,REBOBINADO 3.4.5.8

CUBIERTA CR CUBIERTA, CR 3.4.4.1 EN EL SENSOR


FOTO INTERRUPTOR 3.4.5.9
CONDUCTO CR ENS DE CONDUCTO,CR,ASP 3.4.4.2 (ROLLO DE PAPEL)

CABEZAL DE IMPRESIÓN 3.4.4.3 EN EL SENSOR ENS DE


CABEZAL DE IMPRESIÓN,IC856V 3.4.5.10
(PAPEL GRUESO) PLACA,DETECTOR,PW;B
CABEZA FFC APROVECHAR 3.4.4.4
GROSOR DEL PAPEL
CR FFC APROVECHAR 3.4.4.5 FOTO INTERRUPTOR 3.4.5.11
SENSOR
ESCALA CR ESCALA,CR,44;ASP 3.4.4.7
Mecanismo de corte UNIDAD DE CORTADOR CORTADOR,44,CPL.,ESL,ASP 3.4.6.1
CODIFICADOR CR ENS DE PLACA,CODIFICADOR 3.4.4.8

CORREA DE DISTRIBUCION CR CORREA DE DISTRIBUCION,CR,44 3.4.4.9 VENTILADOR DE CAJA DE TABLERO VENTILADOR,ABSORPCION,CPL.,E 3.4.7.1
Admirador
SL ASP
MOTOR CR ENS DE MOTOR,CR 3.4.4.10

Mecanismo de transporte/ VENTILADOR DE SUCCION CONJUNTO DE VENTILADOR DE CC 3.4.7.2


SENSOR HP CR FOTO INTERRUPTOR 3.4.4.11
Sistema de tinta
Mecanismo ÿ MOTOR,APG,ENS.,ESL,A
UNIDAD APG SP 3.4.4.12

ÿ ENSAMBLE DEL MOTOR, ASF, SUB

SENSOR PG FOTO INTERRUPTOR 3.4.4.13

3.4.4.14,
UNIDAD DE TAPA DE BOMBA CONJUNTO DE TAPA DE BOMBA,ASP
3.4.4.15

SOPORTE DE CI ENS DE SOPORTE,IC,ASP 3.4.4.16

TUBO DE TINTA TUBO,CR,44,CPL.,ESL,ASP 3.4.4.17

UNIDAD CR CR,44,CPL.,ESL,ASP 3.4.4.18

ENS DE
SENSOR DE OP 3.4.4.19
PLACA,DETECTOR,PW;B

APÉNDICE Nombres de las piezas utilizadas en este manual 368

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)


Machine Translated by Google

Serie SC-F6000/ Serie SC-B6000/ Serie SC-F6200 Revisión H

6.5 Diagrama de despiece/Lista de piezas

Para ver los diagramas de despiece y la lista de piezas, consulte Información de piezas de servicio.

APÉNDICE Diagrama de despiece/ Lista de piezas 369

SE Group Confidencial (Solo personal relacionado)

También podría gustarte