Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Shenzhen Carewell Electronics, Co., Ltd. (en adelante llamada Carewell) no ofrece garantía de
ningún tipo con respecto a este material, incluido, pero no limitado a las garantías implícitas de
comerciabilidad o idoneidad para un propósito particular. Carewell no asume responsabilidad por
errores que puedan aparecer en este documento o por daños incidentales o consecuentes en
conexión con el suministro, rendimiento y uso de este material.
Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada, reproducida o traducida a otro idioma sin
la correspondiente autorización previa por escrito de Carewell.
Carewell hará mejoras continuas en características y funciones para futuras aplicaciones de
equipos nuevos sin previo aviso. Lamentamos cualquier inconveniente así causado.
Versión
Versión: D
P/N: SZ09.24300058-04
Fecha de lanzamiento: Sep. de 2018
Representante EC
Shanghai International Holding Corp. GmbH (Europe)
Eiffestrasse 80,20537 Hamburg, Germany
NOTA :
Este equipo no es para uso domestico.
ADVERTENCIA :
Este equipo no está indicado para tratamiento.
Guía de etiquetas
ADVERTENCIA
La etiqueta ADVERTENCIA le advierte sobre ciertas acciones o situaciones que pudieran tener
como resultado daños personales o incluso la muerte.
NOTA
La etiqueta NOTA le advierte sobre ciertas acciones o situaciones que pudieran dañar al equipo,
1
Capítulo 1 Guía de seguridad
ADVERTENCIA :
PELIGRO DE EXPLOSIÓN - No utilice el ECG en presencia de anestésicos inflamables mezclados con
O2 u otros agentes.
PELIGRO DE DESCARGA - El enchufe de red debe ser de grado hospitalario con conexión de tierra.
No intente adaptar nunca la conexión de red con toma de tierra a una toma de red de dos polos.
Si se pone en duda la integridad del conductor externo de protección en la instalación o en el conjunto,
el ECG debería trabajar con la batería interna recargable.
No utilice el ECG en presencia de electricidad estática alta o equipos de alto voltaje que puedan
generar chispas.
Este equipo no está diseñado para uso interno y aplicación cardiaca directa.
ADVERTENCIA :
Solo pueden utilizarse el cable de paciente y los accesorios suministrados por Carewell, de otra
manera el rendimiento o la protección contra descargas eléctricas no puede ser garantizada.
Asegúrese de que todos los electrodos hayan sido conectados al paciente correctamente antes de la
operación.
Asegúrese de que las partes conductoras de los electrodos y sus conectores asociados, incluido el
electrodo neutro, no entren en contacto con la tierra o con otros objetos conductores.
No hay peligro para pacientes con marcapasos.
No toque al paciente, la cama o el ECG mientras se utiliza un desfibrilador o marcapasos
simultáneamente.
Antes de desfibrilar, asegúrese de que el paciente se encuentra completamente aislado y evite tocar
cualquier parte metálica del ECG en caso de descargas eléctricas.
Antes de desfibrilar, retire todos los electrodos, gel o piezas de paño del paciente en el caso de
cualquier posible quemadura.
Aplique el cable de paciente designado por el fabricante. De lo contrario podría haber quemaduras
eléctricas del paciente o daños en el ECG.
Se deben aplicar electrodos con protección contra desfibrilación. Para evitar cualquier posible
quemadura eléctrica, se recomienda utilizar solamente el cable de paciente y los electrodos
suministrados por el fabricante durante la desfibrilación.
Para evitar quemaduras, mantenga el electrodo lejos del electrodo del electrobisturí mientras se utilizan
equipos quirúrgicos eléctricos simultáneamente. No se puede conectar a un cuchillo eléctrico y a otros
equipos.
ADVERTENCIA :
Los equipos auxiliares conectados a las interfaces analógicas y digitales deben de estar certificados de
acuerdo con las normas IEC (por ej., IEC 60950 para equipos de proceso de datos e IEC 60601-1 para
equipos médicos). Además todas las configuraciones deberían cumplir con la versión de la IEC
60601-1-1. En caso de dudas consulte con nuestro departamento de servicio técnico o con su
2
Capítulo 1 Guía de seguridad
distribuidor local.
La suma de las corrientes de fuga nunca debería exceder de los límites de corriente de fugas mientras
otras unidades son utilizadas al mismo tiempo.
El conector de ecualización del potencial puede ser conectado al de otros equipos cuando sea
necesario, para Asegúrese de que todos estos equipos son conectados correctamente con
ecualización de potencial.
NOTA :
Compruebe detenidamente la unidad principal y sus accesorios antes de la operación del ECG. Si hay
cualquier defecto evidente o síntomas de envejecimiento que pueden comprometer la seguridad o el
rendimiento se deberían realizar las sustituciones necesarias.
Los fusibles deben ser reemplazados por fusibles del mismo tipo y valor como el original.
El equipo y los accesorios reutilizables pueden ser devueltos al fabricante para su reciclado o desecho
correcto después de su vida útil.
1.2.4 Notas de limpieza y desinfección
NOTA :
Apague la alimentación antes de la limpieza y desinfección. Si se utiliza la red de CA, el cable de
alimentación también se debería desconectar del enchufe. Evite la entrada de detergente en el equipo.
No introduzca en ninguna circunstancia la unidad o el cable de paciente en líquidos.
No limpie la unidad ni sus accesorios con abrasivos y evite rayar los electrodos.
Después de la limpieza retire cualquier residuo de detergente de la unidad principal y del cable de
paciente.
No utilice desinfectantes clóricos tal como cloro o hipoclorito sódico etc.
No utilice alta temperatura, autoclaves o procesos de esterilización por radiación.
3
Capítulo 1 Guía de seguridad
1.2.5 Información de compatibilidad electromagnética
El equipo debe cumplir con las normas IEC 60601-1-2 para equipos electrónicos médicos o EMC. El
ambiente electromagnético que exceda los límites de la norma IEC 60601-1-2 generará una interferencia
perjudicial o degradará el rendimiento. Excluya la interferencia electromagnética adversa antes del uso.
Fuentes comunes de interferencia y soluciones:
1. Interferencia electromagnética potente generada por las fuentes de emisión cercanas, como por ej.:
estación de radiodifusión, subestación transformadora y teléfono celular.
Solución: Mantenga el equipo lejos de las fuentes de emisión.
2. Interferencia RF que genera otro equipo o sistema a través de la línea del cuchillo eléctrico.
Solución: Determine las causas de interferencia y elimine las que sean posibles. Si no se puede hacer,
cambie el suministro de energía.
3. Influencia directa e indirecta de descargas electrostáticas.
Solución: Asegúrese de que todos los equipos y sistemas no tengan energía electrostática directa o
indirecta antes del uso. Un humidificador puede reducir dicha interferencia de forma efectiva.
4. Interferencia electromagnética que genera un receptor de radio como por ej., el TV y la radio.
Solución: Se debe mantener este equipo lejos del receptor de radio.
Si estos métodos no pueden resolver el problema, póngase en contacto con nosotros o con los puntos de
mantenimiento asignados.
4
Capítulo 2 Introducción
Capítulo 2 Introducción
El ECG-1103 Serie ECG es un registrador digital de ECG de tres canales de alto rendimiento. Proporciona
información suficiente para el análisis de arritmias y enfermedades cardiovasculares y ayuda a detectar
trastornos patológicos causados por algunos medicamentos, electrolitos o por la inestabilidad del valor de pH.
Es un equipo importante para la investigación de enfermedades cardíacas, y su tamaño compacto lo hace
adecuado para usarse durante la visita de pacientes a casa.
Configuración estándar: unidad principal y accesorios, incluidos el cable de paciente, los electrodos de
tórax, los electrodos de las extremidades, papel de impresión termo sensible y el cable de alimentación.
Uso previsto: el cardiograma y la frecuencia cardiaca registrados por el ECG pueden ayudar a los médicos a
analizar y diagnosticar las enfermedades cardiacas o arritmias en los hospitales. Su tamaño compacto lo
habilitan para utilizarlo en visitas a domicilio. Es adecuado para adultos.
NOTA :
El paciente que tiene una enfermedad cardiaca puede tener un electrocardiograma normal, de modo
que se requieren otras pruebas para una evaluación cardiaca completa. Este equipo no puede ser
conectado al corazón directamente.
5
Capítulo 2 Introducción
Ajuste automático de la línea de base para un registro óptimo.
Interfaz de comunicación estándar RS232.
Interfaz USB opcional.
Interfaz opcional de comunicación inalámbrica para enviar 12 canales de ECG al PC y configurar una
base de datos de ECG mediante el software Carewell ECG Workstation
Visualización de las formas de onda del ECG en la LCD.
Función de ayuda integrada: posición de electrodos, conocimiento básico de ECG, problemas comunes,
etc. (no disponible en el ECG-1103B/1103B(I)).
Se puede editar la información clínica, como la identificación del paciente, el sexo y la edad (disponible
en ECG-1103B/1103B (I)). Además de la identificación, el género y la edad, también se pueden editar el
nombre, la altura, el peso, la presión arterial y el nombre del hospital (no disponible en
ECG-1103B/1103B (I)).
Modo de derivación estándar o el modo derivación Cabrera están disponibles.
Función de almacenamiento de casos: se pueden guardar 15 casos en la maquina o hasta 250 casos
en una memoria SD. Las formas de onda de ECG guardadas pueden ser revisadas, impresas o
transferidas a un PC (disponible en el ECG-1103B /1103B(I)).
Consulte el manual/folleto de
instrucciones.
Recuperación y reciclado
NOTA sobre EL EQUIPO, “Siga
las instrucciones de uso”
Tabla 2-2 Lista de símbolos
6
Capítulo 3 Información general
Cubierta
Serie de modelo
registrador
Botón Apertura
Pantalla LCD
Símbolo
clasificación Panel de control
2) Modelo serie
ECG-1103
3) Símbolo de clasificación
7
Capítulo 3 Información general
3.1.2.1 Pantalla LCD para ECG-1103G/1103G(I) y ECG-1103GW/1103GW(I) (gráfico monocromático de 3,8
pulgadas)
Fila superior:
Derivación actual (I, II, Ⅲ, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5, V6)
Derivación de ritmo (Seleccionable desde I a V6)
ID de paciente
Sexo (Hombre/Mujer/Vacío)
Edad
Hora actual
Fila inferior:
Modo de operación (AUTO,MAN y ANA)
Sensibilidad (Auto, 2,5 mm/mV, 5 mm/mV, 10 mm/mV, 20 mm/mV, 40 mm/mV)
Velocidad del papel (6,25 mm/s, 12,5 mm/s, 25 mm/s, 50 mm/s)
Frecuencia de filtro CA: 50 Hz, 60 Hz
Filtro HUM (ACTIVAR/DESACTIVAR)
Filtro EMG (DESACTIVAR EMG, EMG 25 Hz, EMG 45 Hz)
Filtro ADS (ACTIVAR/DESACTIVAR)
Frecuencia cardiaca (FC actual)
Capacidad de la batería (solo cuando se utiliza la batería interna)
Las pantallas LCD de 5,7 pulgadas y 3,8 pulgadas tienen básicamente el mismo contenido. Referir a la
información anterior.
8
Capítulo 3 Información general
3.1.2.2 Pantalla LCD para ECG-1103B/1103B (I) (192 × 64)
9
Capítulo 3 Información general
2) MODO/F1
Pulse esta tecla para seleccionar el modo de operación entre AUTO, MAN y ANA. El orden de conmutación
de las derivaciones está listado en la Tabla 3-1.
Modo Orden de conmutación (de izquierda a derecha)
AUTO
Ⅰ Ⅱ Ⅲ aVR aVL aVF V1 V2 V3 V4 V5 V6
(estándar)
AUTO
AUTO
aVL Ⅰ aVR Ⅱ aVF Ⅲ V1 V2 V3 V4 V5 V6
(Cabrera)
En este modo, se necesita pulsar la tecla LEAD (DERIV.) (F4/F5) para cambiar
la derivación. Para el orden de conmutación, referir si es AUTO (Estándar) o
MAN AUTO (Cabrera), que puede ser configurado en el mensubmenú Básico. El
modo de TestPrueba es utilizado por el fabricante para testear la cabezaprobar
el cabezal de impresión y para comprobar el desplazamiento del papel.
Después de alrededor de 1 minuto de muestreo automático, la forma de onda
ANA comprimida de la desviaciderivación II y su histograma R-R se imprimirserán
impresos.
Tabla 3-1 Orden de conmutación de las derivaciones
En el menú INFO, existe una tecla auxiliar. Pulse la tecla F1 para mover hacia arriba los siguientes diez
caracteres. Pulse la tecla menú para mover hacia abajo los siguientes diez caracteres.
NOTA :
Las teclas F1-F6 tienen una sugerencia en la parte inferior de la pantalla LCD en la interfaz del
menú/guardar datos/información, proceda como se indica en la sugerencia.
3) RESTAURAR/F2
Pulse RESTAURAR para restaurar las señales de las derivaciones. Después de esto, la onda
correspondiente es una línea recta. La derivación se desbloqueará después de 0,4 segundos. Si la señal de
ECG tiene interferencia, presione RESTAURAR para restablecer la señal, si el equipo está conectado a un
desfibrilador.
También es una tecla de dirección hacia arriba que se utiliza para seleccionar los elementos y la rotación de
la página.
4) 1 mV/ COPIAR
En el modo MAN, pulse esta tecla para registrar un pulso de calibración de 1 mV en cualquier momento
durante la grabación.
Además es una tecla de dirección hacia abajo que se utiliza para seleccionar los elementos y la rotación de la
página.
5) DERIVACIÓN (teclas de cambio de derivación)
En el modo MAN, pulse las teclas para cambiar el grupo de derivaciones. En el modo AUTO, pulse la tecla
10
Capítulo 3 Información general
(→) para extender el registro de la derivación actual.
En la interfaz para guardar el caso, se puede utilizar F4 para recuperar las formas de onda del ECG
guardadas, y se puede utilizar F5 para guardar los datos del ECG para impresión. Cuando está en la
interfaz de recuperación/copiado/eliminación de datos, se puede utilizar F4 para imprimir las formas de
onda del ECG recuperadas. F5 puede enviar los datos del ECG a la PC mediante RS232 o USB.
En la interfaz del menú, pulse las teclas para cambiar los parámetros. En la interfaz de info, pulse las teclas
para ingresar los caracteres.
6) EJECUTAR/DETENER
Encender o apagar el ECG. Cuando el ECG no está imprimiendo se puede apagar. Active el interruptor de
CA y luego presione el botón cuando el instrumento esté en estado de CA.
8) MENÚ
Cambiar entre No, EMG, HUM o ADS. El estado de filtro puede verse en el LCD.
10) AYUDA (no disponible en ECG-1103B/1103B (I))
Pulse esta tecla para leer la información de ayuda tal como la posición de los electrodos, el conocimiento
básico del ECG, etc. Pulse esta tecla de nuevo para volver al menú principal. (no disponible en
ECG-1103B/1103B (I))
11) ARCHIVO (no disponible en ECG-1103B/1103B (I))
Pulse esta tecla para entrar en el menú para guardar la información del ECG del paciente. Pulse de nuevo
para volver al menú principal.
12) INFO (no disponible en ECG-1103B/1103B (I))
Pulse esta tecla para introducir el ID del paciente, el nombre, el sexo, la edad, la altura, el peso, la presión
11
Capítulo 3 Información general
sanguínea y el nombre del hospital como se muestra en la Tabla 3-2. El elemento predeterminado a ser
editado es Sexo. Pulse de nuevo para volver al menú principal. Vea la Tabla 3-3 para ver los caracteres a
introducir.
NOTA :
Pulse la tecla de para que elimine toda la información excepto el nombre del hospital.
Presione esta tecla para borrar toda la información en la línea de edición actual.
El sexo del paciente, el ID y la información de la edad se pueden ingresar en ECG-1103B/1103B (I).
ID ID del paciente (seis dígitos) Altura (cm) Altura del paciente (tres dígitos)
Nomb Nombre del paciente (ocho
Peso (kg) Peso del paciente (tres dígitos)
re caracteres)
Tensión
Edad Edad del paciente (tres dígitos) Tensión arterial (tres dígitos)
Artr.(mmHg)
Sexo del paciente
Sexo Hospital Hospital (dieciséis caracteres)
(hombre/mujer/vacío)
Table 3-2 Ítems editables en el ECG-1103G/1103G (I), 1103 GW/1103GW (I),
1103L/1103L (I) y 1103LW /1103LW (I)
NOTA :
F2, F3, F4, F5 solo trabajan en las pantalla de menús. Pulse F2/F3 para seleccionar arriba/abajo, pulse
F4/F5 para confirmar. Pulse F1 para moverse hacia arriba cada diez caracteres.
Pulse INFO para entrar en el menú de gestión de información, luego pulse F2/F3 para resaltar el
Nombre. Pulse F4/F5 para introducir el nombre del paciente. Los caracteres que pueden ser
introducidos se listan en la Tabla 3-3. Otros elementos como la ID del paciente, el sexo, la altura, etc.
pueden ser introducidos de la misma manera. Pulse INFO otra vez para volver al menú anterior.
espacio
y z en # * - . / : ,
blanco
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
A B C D E F G H I J
K L M N O P Q R S T
U V W X Y Z a b c d
e f g h i j k l m n
o p q r s t u v w x
Tabla 3-3 Orden de caracteres para introducir
12
Capítulo 3 Información general
Tecla Interfaz de gestión Pulse la tecla [ARCHIVO] para entrar a la interfaz de gestión de
[ARCHIVO] de datos de ECG datos de ECG. Pulse F2 o F3 arriba/abajo para seleccionar las
opciones que necesite modificar. Pulse F1+F2/F3 (pulse primero la
tecla F1, segduide pulse F2/F3 arriba/abajo) para seleccionar cada
diez líneas de información. Pulse [ARCHIVO] para salir.
Cuando se ejecute el almacenamiento de caso de ECG, registre
una forma de onda de 10-16 segundos, enseguida pulse la tacla
[ARCHIVO]. Pulse F2 o F3 arriba/abajo para seleccionar el nombre
de un archivo y pulse F5 para guardar los datos, pulse [MENÚ] para
salir.
Cuando se ejecute Recuperar y Copiar caso de ECG, pulse la tecla
[ARCHIVO] para ingresar a la interfaz de gestión de datos de ECG.
Pulse la tecla F2 o F3 arriba/abajo para seleccionar el nombre del
archivo y pulse la tecla F4 para recuperar los datos del ECG. Pulse
F2 o F3 arriba/abajo para seleccionar la derivación. Pulse F4 para
copiar el caso de ECG. Pulse F1 para imprimir la forma de onda del
ECG.
Cuando se ejecute Eliminar caso de ECG, pulse la tecla
[ARCHIVO] para ingresar a la interfaz de gestión de datos de ECG,
pulse F2 o F3 arriba/abajo para seleccionar el archivo, enseguida
pulse la tecla EJECUTAR/DETENER. El ECG recordará al
operador "En Espera, pulse F1 para confirmar". Pulse la tecla F1
para eliminar este archivo.
Tecla Interfaz de Ayuda Pulse la tecla AYUDA para ingresar al menú AYUDA. Pulse F2/F3
[AYUDA] para pasar a la página siguiente. Pulse AYUDA para regresar al
menú superior.
13
Capítulo 3 Información general
Toma de corriente
NOTA :
Cuando se utiliza con otro equipo médico, conecte el terminal equipotencial del ECG con los terminales
de tierra de este equipo con el cable de tierra incluido, para proteger al paciente contra descargas
eléctricas en el caso de una posible corriente de fugas de otro equipo.
NOTA :
Conecte un extremo del cable a tierra a la equipotencialidad del equipo y el otro extremo a tierra para
mejorar la confiabilidad de la puesta a tierra. No utilizar una tubería o elementos similares como un
cable de puesta a tierra, de lo contrario, la conexión a tierra no funcionará bien y el paciente tiene un
riesgo potencial de sufrir una descarga eléctrica.
4) Toma de alimentación de CC
El ECG puede ser alimentado por una fuente de alimentación externa de CC. Cuando elegimos una fuente
de CC, tenemos que asegurarnos de que el voltaje y la corriente de salida coinciden con los requisitos del
equipo y las interfases. Puede utilizar fuentes de alimentación CC para autos y similares.
ADVERTENCIA :
Asegúrese de que la especificación de seguridad de la fuente de alimentación CC cumple los requisitos
de la versión válida de la norma EC 60601-1.
14
Capítulo 3 Información general
ADVERTENCIA :
La intensidad dieléctrica de la interfaz RS232 es de CA 1500 V, por lo tanto la tensión CC máxima que
se aplica a la interfaz no puede exceder +12 V.
15
Capítulo 3 Información general
Fusible
Etiqueta de fusible
Etiqueta de batería
16
Capítulo 3 Información general
ADVERTENCIA :
Operaciones impropias pueden causar que la batería se caliente, se encienda o explote y puede ser la
causa de la disminución de la capacidad de la batería. Por lo tanto es necesario leer atentamente el
Manual de instrucciones y prestar mucha atención a los mensajes de advertencia antes de utilizar el
equipo.
ADVERTENCIA :
Cuando se encuentren fugas o un mal olor deje de usar la batería inmediatamente. Si las fugas de liquido
caen en su piel o en su ropa, límpielas con agua limpia. Si la fuga líquida entra en contacto con los ojos, no
los limpie. Enjuáguelos con agua limpia primero y vaya a ver al médico inmediatamente.
ADVERTENCIA :
Abrir la cubierta de la batería, el desensamblaje o la sustitución de la batería deberá realizarse de acuerdo
con el Manual de instrucciones, y solo se debe utilizar una batería del mismo modelo y especificaciones
suministrados por el fabricante.
2) Fusibles
Hay dos fusibles iguales instalados en la parte inferior de la unidad principal. La especificación se muestra
en las etiquetas de los fusibles:
ADVERTENCIA :
Los fusibles deben ser solamente reemplazados por fusibles del mismo tipo y especificación que el
original (T400mAL250V Ø5×20/ T800mAL125V Ø5×20).
3) Etiqueta de producto
En la etiqueta hay información del modelo del producto, N/S, fecha de fabricación, N° de registro, nombre
del fabricante, etc.
17
Capítulo 4 Preparativos para la operación
ADVERTENCIA :
Compruebe detenidamente la unidad principal y sus accesorios antes de operar el ECG. Si hay
cualquier defecto evidente o síntomas de envejecimiento que pueden comprometer la seguridad o el
rendimiento se deberían realizar las sustituciones necesarias. Asegúrese de que el ECG está en
condiciones de trabajo apropiadas.
ADVERTENCIA :
Si se pone en duda la integridad del conductor externo de protección en la instalación o en el conjunto,
el ECG debería trabajar con la batería interna recargable.
El ECG de Carewell puede ser alimentado por la red de CA, por una fuente de alimentación de CC o
por el pack de baterías recargables de Litio integrado.
1) Fuente de alimentación de CA
El conector para red de CA está en la parte superior del lado izquierdo del ECG. Conecte correctamente el
ECG con la fuente de alimentación CA.
Tensión nominal: 100 V-120 V/220 V-240 V
Frecuencia nominal: 50/60 Hz
Potencia de entrada nominal: 35 A
Asegúrese de que la alimentación eléctrica cumpla con los requisitos anteriores antes de encender. Luego
presione el interruptor de alimentación de CA para encender el ECG. La luz indicadora de la fuente de
alimentación de CA ( ) se encenderá.
. NOTA :
La batería se coloca dentro del compartimiento de la batería sin conectar al conector de la batería en
fábrica. Después de recibir el ECG, si se debe utilizar la batería recargable incorporada, conecte la
batería al conector en primer lugar.
Consulte la sección 7.4.1 para ver cómo se recarga la batería. Durante la recarga, el ECG puede ser
alimentado por una fuente de alimentación de CA y seguir funcionando.
La batería debe ser recargada, al menos, durante 8 horas la primera vez que se utiliza.
La vida de reciclado de la batería es alrededor de 500 veces de recarga.
Cuando la batería está totalmente cargada, el dispositivo puede funcionar durante, al menos, 1 hora
continua.
18
Capítulo 4 Preparativos para la operación
Plato de impresora
Rodillo del papel
Cabezal de impresión
térmica
Botón de apertura
Bloqueo de papel
Botón de apertura
19
Capítulo 4 Preparativos para la operación
NOTA :
Los rodillos no se utilizan cuando se utiliza papel plegado.
Conectar cable principal: Introduzca el conector del cable principal en el conector del cable de paciente
situado en el lado derecho del ECG. Asegure las perillas en los laterales del
conector.
NOTA :
Cuando el cable de derivación no está conectado, el símbolo del cable en la parte superior de la
pantalla indica que el cable está desconectado y que el dispositivo no funciona correctamente.
ADVERTENCIA :
El cable de paciente suministrado con el ECG está clasificado como CF y protegido contra
desfibriladores. Sin embargo, como precaución de seguridad, retire los electrodos antes de una
desfibrilación.
Se recomienda que se utilicen únicamente los cables de paciente suministrados por Carewell cuando
se utilice el ECG con equipos de alta frecuencia para evitar posibles interferencias.
Pera de succión
Electrodo
Copa de
metal
Figura 4-4 Electrodo de tórax
20
Capítulo 4 Preparativos para la operación
Electrodo de extremidades:
Electrodo
Ballesta
Pinza del
electrodo
C1
C4
C2
C6
C3
C5
21
Capítulo 4 Preparativos para la operación
ADVERTENCIA :
Asegúrese de que todos los electrodos han sido conectados al paciente correctamente antes de la
operación.
22
Capítulo 4 Preparativos para la operación
Asegúrese de que las partes conductoras de los electrodos y sus conectores asociados, incluido el
electrodo neutro, no entren en contacto con la tierra o con algún otro objeto conductor.
No hay peligro cuando utilizamos el ECG con simuladores eléctricos de ECG. Sin embargo las
unidades de estimulación solamente deberán utilizarse a suficiente distancia de los electrodos. En caso
de duda el paciente debe ser desconectado del equipo.
Se deben utilizar electrodos con protección contra desfibrilación cuando se realiza esta.
No toque el ECG durante la desfibrilación.
ADVERTENCIA :
El ECG está previsto para su utilización por médicos cualificados o personal calificado
profesionalmente. El operador debe estar familiarizado con el contenido de este Manual de
instrucciones antes de la operación.
23
Capítulo 5 Instrucciones de operación
NOTA :
Para el ECG-1103B /1103B (I), la información de paciente (incluidos ID, sexo y edad) aparecerá tras pulsar
la tecla EJECUTAR/DETENER. Pulse la tecla F1, F2, F3, F4, o F5 según sea necesario para finalizar la
edición y pulse la tecla EJECUTAR/DETENER para comenzar a imprimir. Para evitar la edición de la
información de paciente, pulse la tecla EJECUTAR/DETENER para comenzar a imprimir directamente.
Para otros procedimientos, consulte la operación anterior..
En los modos AUTO o MAN, el modo de registro no puede cambiarse mientras se registra. Detenga el
registro si el modo necesita ser cambiado.
24
Capítulo 5 Instrucciones de operación
5.5 Gestión de datos de ECG (no disponible para ECG-1103B /1103B (I))
Pulse la tecla ARCHIVO para ingresar a la interfas de gestión de datos de ECG. Los datos de paciente
pueden ser guardados, borrados o usados en bucle. Pulse F2 o F3 para mover el cursor arriba abajo, o pulse
F1 más F2/F3 para mover el cursor cada 10 líneas.
5.5.1 Almacenar casos de ECG
Registre una forma de onda de ECG de 10-16 segundos, enseguida pulse ARCHIVO. Mueva el cursor para
seleccionar un nombre de archivo y pulse F5 para guardar los datos como se muestra en la Figura 5-1.
25
Capítulo 5 Instrucciones de operación
Pulse F2 o F3 para seleccionar la derivación, pulse F4 para copiar el caso de ECG como se muestra en la
Figura 5-3.
5.6 Información de ayuda del ECG (no disponible en ECG-1103B /1103B (I))
Pulse la tecla AYUDA para ingresar al menú AYUDA. El operador puede ver información tal como la posición de
los electrodos, el conocimiento básico de ECG, etc. Pulse las teclas F2/F3 para mover el cursor. Pulse AYUDA
para regresar al menú superior.
26
Capítulo 5 Instrucciones de operación
5.7.3 Cambiar parámetro
Pulse F4 o F5 para cambiar el parámetro como se requiera.
27
Capítulo 5 Instrucciones de operación
25 mm/s o 50 mm/s es a menudo seleccionable en uso clínico. 6,25 mm/s y 12,5 mm/s son para propósitos
de test o adquisiciones especiales y revisiones de ECG.
Modo MAN: cambia entre modos ch y ch+.
3ch: imprime las formas de onda de 3 canales.
3ch+: imprime las formas de onda de 3 canales más la derivación de ritmo.
1ch: imprime solo una forma de onda.
1ch+: imprime la forma de onda de 1 canal más la derivación de ritmo.
Modo Auto: cambia entre modos ch y ch+.
Derivación ritmo: 12 derivaciones.
Durac.Reg.Auto (Duración de grabación automática): tiempo de registro de 12 derivaciones de ECG en
modo AUTO.
Modo derivación:
Modo
derivación
Estándar I, II, III, aVR, aVL, aVF, V1, V2, V3, V4, V5, V6
Cabrera aVL, I, aVR, II, aVF, III, V1, V2, V3, V4, V5, V6
Tabla 5-2 Modo derivación
Frecuencia filtro CA: 50 Hz o 60 Hz de acuerdo con la red de CA local.
Frecuencia del filtro EMG: 25 Hz o 45 Hz
Modo de impresión de informes: si se selecciona "Parámetros", al lado de las formas de onda del ECG, el
informe incluye rango de voltajes del ECG, ejes e interfaz de cada forma de onda. Si se selecciona "Par+Ana",
al lado de las formas de onda del ECG y los datos de las medidas, se genera un auto análisis general en el
informe. Si se selecciona "Ninguno", solo se imprimen formas de onda.
5.8.3 Configuración avanzada
Hay 10 ítems que se pueden configurar como se puede ver en la Tabla 5-3. Seleccione "Sí" o "No" para
activar o desactivar las funciones.
N.º Parámetro Opciones
28
Capítulo 5 Instrucciones de operación
Filtro paso-bajo: los usuarios pueden seleccionar la frecuencia de corte del filtro de paso bajo, 75 Hz, 90 Hz,
100 Hz o 165 Hz para filtrar las interferencias de señales de alta frecuencia.
Simulador de ECG: demostración de la forma de onda de ECG.
Idioma local: el idioma local por defecto es el inglés.
Ver 12 derivaciones del ECG: seleccione "Sí" para presentar 12 ondas de ECG (no disponible en
ECG-1103B /1103B (I)), seleccione "No" para presentar una forma de onda de derivación más una derivación
de ritmo.
NOTA :
Las partes isoeléctricas (onda I) después del inicio de QRS global o antes del desplazamiento de QRS
global (onda K) se incluyen en la medición de la duración de la respectiva forma de onda adyacente.
5.8.4 Volver a la configuración por defecto
La configuración por defecto para la frecuencia CA puede ser 50 Hz o 60 Hz. Por favor elija el valor de acuerdo
con la frecuencia local de CA y pulse F1 para confirmar.
NOTA :
La frecuencia del filtro de CA debe coincidir con la frecuencia de la red de CA local, de otra manera el
efecto de anti-interferencia será seriamente afectado.
5.8.5 Revisar la última forma de onda
Elija "Revisar último registro" para bucle, copiar y transferir la última forma de onda registrada al PC.
29
Capítulo 5 Instrucciones de operación
Los mensajes de información pueden aparecer cuando se opera el ECG de la serie ECG-1103, como
“Derivación desactivada”, “Sin papel”, “Sin batería” como se indica en la Tabla 6-1.
Información de
Causas
alarma
V6 Caída del electrodo del paciente o fallo del cable de paciente del ECG.
(No disponible en ECG-1103B/1103B (I))
Caída del electrodo del paciente o fallo del cable de paciente de la unidad.
ESC
(Disponible en ECG-1103B /1103B (I))
Batería baja.
30
Capítulo 7 Limpieza, cuidado y mantenimiento
7.1 Limpieza
NOTA :
Desconecte el ECG y retire el cable de alimentación y el cable de paciente antes de proceder a la
limpieza y desinfección.
7.1.1 Limpieza de la unidad principal y el cable de paciente
La superficie de la unidad principal y el cable de paciente se pueden limpiar con un paño suave y limpio
humedecido con agua jabonosa o con detergente neutro no caustico. Después de esto retire los residuos del
detergente con un paño limpio y seco.
7.1.2 Limpieza de los electrodos
Retire el gel residual de los electrodos primero con un paño limpio y suave. Tome la pera de succión y la copa
metálica de los electrodos del tórax por separado, y tome la pinza y la parte metálica de los electrodos de las
extremidades por separado. Límpielos con agua caliente y asegúrese de que no quedan retos de gel. Seque
los electrodos con un paño seco o con aire seco naturalmente.
7.1.3 Limpieza del cabezal de impresión
La suciedad y las manchas pueden deteriorar la definición del registro. Limpie el cabezal de impresión por lo
menos una vez al mes regularmente.
Abra la caja del registrador y retire el papel. Limpie el cabezal de impresión suavemente con un paño suave y
limpio humedecido con un alcohol al 75%. Para las manchas, moje con un poco de alcohol primero y
límpielas con un paño suave y limpio. Después del secado natural, cargue el papel de registro y cierre la
carcasa de la grabadora.
NOTA :
Evite que el detergente se filtre en la unidad principal durante la limpieza. No introduzca en ninguna
circunstancia la unidad o el cable de paciente en líquido.
No limpie la unidad ni sus accesorios con abrasivos y evite rayar los electrodos.
Asegúrese de que los limpiadores no se quedan en la unidad, en el cable de paciente o electrodos.
7.2 Desinfección
Para evitar un daño permanente al ECG la desinfección solo ha de llevarse a cabo cuando sea considerado
necesario de acuerdo con las regulaciones del hospital.
Antes de la desinfección limpie primero el equipo. Luego limpie la superficie del ECG y el cable de paciente
con el desinfectante estándar del hospital.
NOTA :
No utilice desinfectantes clóricos tal como cloro o hipoclorito sódico etc.
7.3 Esterilización
Para evitar un daño permanente al ECG la esterilización solo ha de llevarse a cabo cuando sea considerado
necesario de acuerdo con las regulaciones del hospital. El equipo debe limpiarse antes de la esterilización.
NOTA :
La esterilización, si se requiere, no se puede realizar a altas temperaturas o mediante autoclave o
radiación.
NOTA :
CarewelI no asumirá la responsabilidad de la eficacia en la lucha contra las enfermedades infecciosas
mediante el proceso de esterilización o desinfección. Sería mejor consultar a expertos en epidemias
para ser aconsejados.
31
Capítulo 7 Limpieza, cuidado y mantenimiento
7.4 Cuidado y mantenimiento
7.4.1 Recarga y cambio de batería
1) Identificación de la capacidad
El estado actual de la batería recargable puede identificarse de acuerdo con el símbolo de batería en la
pantalla.
: Completamente cargado
: Parcialmente cargado
: La carga es limitada, y la recarga debe considerarse
: La batería está muy baja; y se mostrará un mensaje de advertencia en la pantalla LCD. La batería debe
recargarse inmediatamente.
2) Recarga
El Carewell ECG está equipado con un circuito de recarga junto con una batería interna recargable de Litio.
Cuando se conecta a la red de CA, la batería se recarga automáticamente. Y entonces el piloto indicador de
recarga de batería ( ) parpadeará y el piloto indicador de red CA ( ) se iluminará. Cuando la batería
está completamente cargada, el piloto indicador ( ) se iluminará durante todo el tiempo.
Debido al consumo durante el almacenamiento y transporte, la capacidad de la batería no es completa la
primera vez. Una recarga de la batería debe realizarse antes de usarlo por primera vez.
3) Cambio
NOTA :
La batería se coloca dentro del compartimiento de batería sin conectar al conector de la batería en
fábrica. Después de recibir el ECG, si se debe utilizar la batería recargable incorporada, conecte la
batería al conector en primer lugar. Vea la Figura 7-1 para la instalación.
1) Abra el compartimiento de la batería con el destornillador suministrado.
2) Inserte la batería en su alojamiento, conéctela correctamente.
3) Cierre la cubierta de la batería.
Cuando la vida de la batería llega a su fin o cuando se han encontrado fugas o mal olor, póngase en contacto
con el fabricante o distribuidor para la sustitución de la batería.
ADVERTENCIA :
El funcionamiento inapropiado puede llevar al calentamiento, encendido, explosión, daños o una
capacidad de batería reducida. Antes de utilizar la batería recargable, lea atentamente el Manual de
instrucciones.
Solo ingenieros de servicio cualificado autorizado por Carewell puede abrir el compartimiento de
batería y sustituirla. Se debe usar una batería del mismo modelo y especificaciones proporcionados por
el fabricante.
Peligro de explosión—No invierta el ánodo y el cátodo cuando se conecte la batería.
Cuando la vida de la batería llega a su fin, contacte al fabricante o distribuidor local para su eliminación
o deseche la batería de acuerdo con las disposiciones locales.
32
Capítulo 7 Limpieza, cuidado y mantenimiento
7.4.2 Papel de registro
NOTA :
Debe utilizarse el papel de registro suministrado por el fabricante. Otro tipo de papel puede acortar la vida
del cabezal de impresión. Y un cabezal de impresión deteriorado puede ser la causa de registros de ECG
ininteligibles, bloqueos en el avance de papel, etc.
Requisitos de almacenamiento:
El papel de registro debe ser almacenado en un lugar frío seco y oscuro, evite una temperatura excesiva,
humedad y luz solar.
No superponga registros en papel durante mucho tiempo, de otra forma los registros se pueden transcribir
unos con otros.
b. Ponga una cubierta protectora después del uso y evite sacudidas violentas cuando se mueva a otro lugar.
b. No arrastre ni retuerza el cable del paciente excesivamente durante el uso. Sostenga el conector de
clavijas del cable en el momento de conectar o desconectar el cable del paciente.
c. Alinee el cable del paciente para evitar torsiones, nudos o ángulos cerrados durante el uso.
d. Almacene los cables en una rueda grande para evitar tropiezos de la gente.
e. Una vez que se encuentren daños o signos de envejecimiento sustitúyalo por un nuevo cable
inmediatamente.
3) Electrodos
a. Los electrodos deben limpiarse después del uso y asegúrese de que no quedan restos de gel en ellos.
b. Mantenga las peras y los electrodos del tórax lejos del sol y de la temperatura excesiva.
c. Después de un uso prolongado, las superficies de los electrodos se oxidarán por la erosión y otras causas.
En este caso los electrodos deben reemplazarse para permitir registros de alta calidad del ECG.
NOTA :
El ECG y los accesorios reutilizables pueden ser devueltos al fabricante para su reciclado o desecho
correcto después de su vida útil.
33
Capítulo 8 Problemas comunes y soluciones
ADVERTENCIA :
El cable de alimentación debe ser desconectado del enchufe de red de CA, cuando se reemplace el
fusible, para evitar posibles descargas eléctricas.
4) Fallo para apagar el ECG
Causa posible: no haber salido de un menú o submenú.
Solución: salga del menú o sub-menú.
5) Interferencia de CA (como se muestra en la Figura 8-1)
Figura 8-1
Causa posible:
a. El equipo no está correctamente puesto a tierra.
b. El electrodo o el cable de paciente no está conectado correctamente.
c. No hay aplicada gel suficiente.
d. La cama del paciente no está conectada a tierra correctamente.
e. El paciente está tocando partes metálicas de la cama de paciente.
f. Alguien está tocando al paciente.
g. Hay un equipo potente trabajando en las proximidades.
h. El paciente es portador de vidrio o adornos de diamante.
i. Frecuencia de CA.
Solución:
Conecte correctamente el equipo a tierrra.
Conecte correctamente el cable de paciente y los electrodos.
Aplique bastante crema.
Conecte la cama del paciente a tierra.
34
Capítulo 8 Problemas comunes y soluciones
Pida al paciente que no toque las partes metálicas de la cama del paciente.
No toque al paciente.
Espere hasta que se detengan los equipos de mucha potencia.
Quite al paciente los adornos de vidrio o diamantes.
Resetee la frecuencia de CA de acuerdo con la frecuencia de la red local de CA.
Si la interferencia todavía persiste, por favor aplique el filtro HUM. La forma de onda se debilitará un poco.
6) Interferencia EMG (como se muestra en la Figura 8-2)
Figura 8-2
Causa posible:
a. La habitación no es cómoda.
b. El paciente está nervioso.
c. La camilla es demasiado estrecha.
d. El paciente está hablando.
e. Los electrodos de las extremidades no están firmemente conectados.
Solución:
Trasladarse a una habitación más cómoda.
Pida al paciente que se relaje.
Cambie a una cama más ancha.
No hable con el paciente durante la operación.
Cambie el electrodo de la extremidad si está demasiado apretado.
Si la interferencia todavía persiste, por favor aplique el filtro EMG. La forma de onda se debilitará un poco.
35
Capítulo 9 Servicio de garantía
NOTA :
Todos los servicios deben ser realizados por ingenieros autorizados por Carewell o sus distribuidores
autorizados.
3) Exención de garantía
Los cargos de flete y otros son excluidos de la garantía.
36
Capítulo 7 Limpieza, cuidado y mantenimiento
Capítulo 10 Accesorios
ADVERTENCIA :
Solo pueden utilizarse el cable de paciente y los accesorios suministrados por el fabricante, de otra
manera el rendimiento o la protección contra descarga eléctrica no puede ser garantizada.
NOTA
Le recomendamos que asegure el lápiz táctil al asa del equipo para que no se pierda.
37
Apéndice I Especificaciones técnicas
esencial
700 hPa~1060
Presión atmosférica 700 hPa~1060 hPa 700 hPa~1060 hPa
hPa
38
Apéndice I Especificaciones técnicas
Tensión nominal
=100 V~120 V (1103B (I)/1103G (I)/ 1103L (I)/1103GW
(I)/1103LW (I))
Alimentación =220 V~240 V (1103B /1103G / 1103L /1103GW /1103LW)
eléctrica
Frecuencia nominal = 50/60 Hz
Anchura de papel 80 mm o 63 mm
Registrador
Anchura efectiva 72 mm o 56 mm
39
Apéndice I Especificaciones técnicas
40
Capítulo 9 Servicio de garantía
Emisión RF
5 Clase B
CISPR 11
Emisiones
6 armónicas Clase A
IEC 61000-3-2
Fluctuaciones
voltaje/emisiones
7 Cumple
rápidas
IEC 61000-3-3
41
Capítulo 10 Accesorios
< 5 % UT
< 5 % UT
(>95% caída) en 0,5
Caídas de ciclo (>95% caída) en 0,5 ciclo La calidad de la corriente debe ser la
tensión, habitual de la red de suministro de
interrupciones 40 % UT 40 % UT corriente de hospitales o edificios
cortas y utilizados para fines comerciales. Si el
variaciones de (60% caída) en 5 ciclo (60% caída) en 5 ciclo usuario del electrocardiógrafo SERIE
tensión en las 70 % UT 70 % UT ECG-1103 requiere una operación
líneas de entrada continua durante las interrupciones de
de suministro de (30% caída) en 25 ciclo (30% caída) en 25 ciclo CA, se recomienda que el ECG Serie
corriente 1103 sea alimentado desde una UPS o
IEC 61000-4-11 < 5 % UT < 5 % UT una batería.
(>95% caída) en 5 (>95% caída) en 5 segundos
segundos
42
Apéndice I Especificaciones técnicas
A. Las intensidades de campo de los transmisores fijos, como las estaciones de base de teléfonos por radio (móviles e
inalámbricos) y radios móviles terrestres, estaciones de radio aficionado, transmisiones de radio de AM y FM y
transmisiones de TV, no se puede predecir teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético debido a
transmisiones de RF fijos, se debe considerar la realización de una inspección de emplazamiento electromagnética. Si la
medida del campo en el lugar en el cual es utilizado el ECG serie ECG-1103 excede del nivel de cumplimiento superior, el
ECG serie ECG-1103 debe ser observado para verificar su normal operación. Si se observa un rendimiento anormal,
pueden ser necesarias medidas adicionales, tales como la reorientación o el traslado del ECG serie ECG-1103.
b. En el rango de frecuencias entre 150 kHz y 80 MHz, fuertes campos deberían ser menores de 3 V/m.
43
Apéndice I Especificaciones técnicas
Potencia de salida 150 kHz a 80 MHz 80 MHz a 800 MHz 800 MHz a 2,5 GHz
nominal máxima 3,5 3,5 7
del transmisor d [ ] P d [ ] P d [ ] P
W V1 E1 E1
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Para transmisores con potencias de salida nominales máximas que no citadas anteriormente, la distancia de
separación recomendada d, en metros (m), se puede estimar usando la ecuación aplicable a la frecuencia del
transmisor, en la que P es la potencia de salida nominal máxima del transmisor, en vatios (W), según el
fabricante del transmisor.
Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia superior para la distancia de separación.
Nota 2: Estos datos orientativos pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación
electromagnética está afectada por la absorción y reflexión en estructuras, objetos y personas.
44
Shenzhen Carewell Electronics Co., Ltd.
Domicilio de la oficina central: Floor 4, BLD 9, Baiwangxin High-Tech Industrial Park, Songbai Road,