Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
“SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN AT 3Ø
33KV PARA NUEVO SUMINISTRO DE 1
MW PARA PLANTA LA CRUZ
DESEMBARCADERO, CLIENTE LIBRE DE
ENOSA, CORPORACIÓN REFRIGERADOS
INY S.A. DEL DISTRITO DE LA CRUZ,
PROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE
TUMBES”
1.1 ANTECEDENTES
Electronoroeste S.A. con carta R-347-2019/ENOSA con fecha 05 de junio de 2019 otorgó
factibilidad de suministro y fijación de punto de diseño “AMPLIACION DE 1 MW ADICIONAL PARA
SUMINISTRO AT CODIGO N° 06688583, PLANTA LA CRUZ DESEMBARCADERO, CLIENTE LIBRE
CORPORACION REFRIGERADOS INY S.A.C.”.
Electronoroeste S.A. con carta R-107-2020/ENOSA con fecha 04 de noviembre de 2020 otorgó
conformidad de proyecto “AMPLIACION DE 1 MW ADICIONAL PARA SUMINISTRO AT CODIGO
N° 06688583, PLANTA LA CRUZ DESEMBARCADERO, CLIENTE LIBRE CORPORACION
REFRIGERADOS INY S.A.C.”.
Electronoroeste S.A. con carta NTM. 1293 .2020/ENOSA con fecha 06 de noviembre de 2020 a
través del Área de Distribución autorizó el inicio de la obra con fecha sábado 07 de noviembre
del 2020 y designa como supervisor de obra al Ing. Mecánico Electricista Rafael Castro Ojeda con
registro del C.I.P. Nº 233233.
En tal sentido, la ejecución de la obra comprende la nueva disposición de los equipos de medición
de los suministros actuales N° 6688583 y 6688592, así como la implementación de los equipos
que comprenden la obra “SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN AT 3Ø 33KV PARA NUEVO SUMINISTRO
DE 1 MW PARA PLANTA LA CRUZ DESEMBARCADERO, CLIENTE LIBRE DE ENOSA,
CORPORACIÓN REFRIGERADOS INY S.A. DEL DISTRITO DE LA CRUZ, PROVINCIA Y
DEPARTAMENTO DE TUMBES” como consta en el presente expediente conforme a obra. Cabe
decir que cada suministro contará con un sistema de medición independiente según coordinación
con el Ing. Raúl Salazar Rojas quién es Jefe de Clientes Mayores de la Unidad de Negocios de
Tumbes.
Zona de Concesión
El predio de la CORPORACION REFRIGERADOS INY S.A.C. se encuentra ubicado dentro de la
zona de concesión de la empresa concesionaria ELECTRONOROESTE S.A.
Punto de Diseño
Mediante Carta R-347-2019/ENOSA, de fecha 05 de junio del 2019, la empresa
concesionaria ELECTRONOROESTE S.A. otorgó la Factibilidad de Suministro y Fijación del
Punto de Diseño.
ESTRUCTURA
NIVEL MAXIMA
M.T.
ALIMENTADOR TENSION UBICACIÓN DEMANDA SET
(Código
(KV) (kW)
NTCSE)
Línea 33 kV SE
31 Charán - SE 33 Caleta La Cruz 1MW (adicional) Charán
Zorritos
a) Nivel de Tensión
La tensión del sistema existente es en 33 kV, por lo que todos los equipos
actualmente están diseñados para operar la tensión actual en 33 kV, 3Ø.
b) Postes y Crucetas
Las crucetas son de madera tratada o concreto. Las medias lozas y palomillas son
de concreto armado vibrado. Además, están embonadas en los postes de 13 metros
de concreto armado centrifugado y fijadas con pernos maquinados de A°G°.
d) Conductores
e) Ferretería
f) Puesta a Tierra
Seccionadores tipo cut – out: 36 KV,170 KV BIL, 100 A, 940 mm de línea de fuga.
Fusibles tipo K
h) Pararrayos
i) Subestaciones a Nivel
C. Suministro N° 6688592
k) Sistema de Protección
Nivel de Tensión
a) Nivel de Tensión
Los equipos instalados en la obra están diseñados para operar la tensión actual en
33 kV, 3Ø.
b) Postes y Crucetas
Las crucetas son de madera nacional tratada de sección 90 X 115 mm de 2.0 y 2.4
m de longitud.
d) Conductores
e) Ferretería
f) Puesta a Tierra
g) Subestaciones a Nivel
Seccionadores tipo cut – out: 36 KV,170 KV BIL, 100 A, 940 mm de línea de fuga.
Fusibles tipo K
i) Pararrayos
j) Terminaciones Termocontraíbles
D. Suministro N° 6688583
n) Red Secundaria
Nivel de Tensión
- Celda de remonte.
- Celda de salida y protección con fusibles tipo CEF.
3b. Caminos, calles y otras áreas sujetas al tráfico de camiones. 5,5 6,5
Nota.
Las distancias mínimas a terrenos boscosos o a árboles aislados serán:
- Distancia vertical entre el conductor inferior y los árboles : 2,50 m
- Distancia radial entre el conductor y los árboles laterales : 0,50 m
Estas distancias verticales se determinan a la máxima temperatura 50°C, las
distancias radiales se determinarán a la temperatura en la condición EDS y
declinación con carga máxima de viento. Cuando exista peligro que los árboles
caigan sobre los conductores, se podrán incrementar las distancias radiales.
c) Distancias Horizontales y Verticales de Seguridad de los Conductores a
Edificaciones
Cables de Partes
Partes rígidas con
suministr rígidas, bajo
tensión no
o de más tensión no
protegidas, hasta
de 750 V protegidas de
Conductores y cables 750 V; conductores
que más de 750 V Conductore
de comunicación de comunicación no
cumplen a 23 kV, cajas s de
aislados; cables Cables aislados, cajas de
con las de equipos no suministro
mensajeros; cables de autoportante equipos no puestos
reglas puestos a expuestos,
guarda; retenidas s de a tierra, hasta 750 V
Distancia de Seguridad de 230.C.2 o tierra, 750V a de más de
puestas a tierra y suministro y retenidas no
230.C.3; 23kV, 750V a
retenidas no puestas a hasta 750 V puestas a tierra
conductor retenidas no 23kV
tierra expuestas de (m) expuestas a
es de puestas a
hasta 300 V conductores de
suministr tierra (m)
(m) suministro
o expuestas a
expuestos de más
expuesto más de 750V
de 300 V a 750 V
s, hasta a 23kV
(m)
750 V (m) (m)
1. Edificaciones
a. Horizontal
(1) A paredes, proyecciones,
balcones, ventanas y áreas 1,00 1,0 1,0 1,0 2,5 2,5
fácilmente accesibles
b. Vertical 14
(1) Sobre techos o proyecciones
no fácilmente accesibles a 1,8 1,8 1,8 3,0 4,0 4,0
peatones
(2) Sobre balcones y techos
fácilmente accesibles a 3,0 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0
peatones
(3) Sobre techos accesibles a
vehículos pero no sujetos a 5,5 5,5 5,5 5,5 6,5 6,5
tránsito de camiones
(4) sobre techos de
estacionamiento accesibles 5,5 5,5 5,5 5,5 6,5 6,5
al tránsito de camiones
2. Letreros, chimeneas, carteles, antenas de radio y televisión, tanques y otras instalaciones no clasificadas como edificios y
puentes
a. Horizontal 1,0 1,0 1,0 1,0 2,5 2,5
b. Vertical
(1) Sobre pasillos y otras
superficies por donde 3,0 3,0 3,0 3,0 4,0 4,0
transita el personal
(2) Sobre otras partes de dichas
instalaciones no accesibles 1,8 1,8 1,8 1,8 3,5 3,5
a peatones
Tabla 234-1 del Código Nacional de Electricidad Suministro.
d) Distancias de Seguridad entre los Alambres, Conductores instalados en
la misma estructura
Distancia de
Clase de Circuito Seguridad Notas
(mm)
No se aplica en los puntos de transposición del
150
conductor.
Conductores de Permitido cuando los espacios del soporte tipo
comunicación expuesto espiga menor de 150 mm han tenido uso regular.
75
No se aplica en puntos de transposición del
conductor.
Alimentadores de vías férreas:
Hasta 750 V, 120 mm2 o Cuando ya se ha establecido una distancia de
150
más seguridad de 250 a 300 mm por la práctica, ésta
Hasta 750 V, menos de puede continuarse sujeto a las disposiciones de la
300
120 mm2 regla 235.B.1.b, para los conductores que tengan
flechas aparentes no mayores de 900 mm y para las
Más de 750 V a 8,7 kV 300
tensiones que no excedan de 8,7 kV.
Conductores de Suministro del mismo circuito
Hasta 750 V 300
Mas de 750 V hasta 11 kV 400
400 más 10 mm por
Más de 11 kV hasta 50 kV kV en exceso de
11kV
Conductores de Suministro de Diferente Circuito
Hasta 750 V 300 Para todas las tensiones mayores de 50 kV, la
Mas de 750 V hasta 11 kV 400 distancia de seguridad adicional deberá ser
400 más 10 mm por incrementada en 3% por cada 300 m que sobrepase
Más de 11 kV hasta 50 kV kV en exceso de de 1 000 m sobre el nivel del mar. Todas las
11kV distancias de seguridad para las tensiones mayores
Ningún valor de 50 kV deberán basarse en la máxima tensión de
Más de 50 kV
especificado operación.
Tabla 235-1 del Código Nacional de Electricidad Suministro.
d.2. Distancia de Seguridad Vertical entre los Conductores de línea
Los conductores de línea unidos a soportes no deberán tener distancias
verticales en ningún caso menor que los valores indicados en el siguiente
cuadro:
- Tipo : A Nivel
- Sistema : Trifásico
- Tensión Nominal : 460-230 Voltios
- Máxima caída de Tensión : 4%
- Factor de Potencia : >0.95
- Factor de Simultaneidad : 1.0
La obra no está afecta a reembolso por parte de ELECTRONOROESTE S.A. por ser instalación
para uso exclusivo de servicio particular de CORPORACION REFRIGERADOS INY S.A.C.
Al concluir los trabajos de la obra, para el pintado de los códigos de los postes instalados, éstos
fueron alcanzados por Electronoroeste S.A., según los formatos normalizados.
Asimismo, en los postes se han pintado la simbología de “Puesta a Tierra” y “Riesgo Eléctrico”,
de acuerdo a las láminas de detalles del proyecto aprobado.
2.1.3 CONDUCTORES
2.1.15 TRAFOMIX
2.1.17 PARARRAYOS
2.1.1.1 OBJETIVO
Los postes de concreto serán instalados como soportes de las redes aéreas, debiendo
soportar los esfuerzos derivados del peso y tensión de los conductores y los accesorios
metálicos, acción del viento sobre los mismos y sobre los elementos que soportan.
Los postes de concreto serán instalados a la intemperie con una base de concreto y
estarán sometidos a las condiciones meteorológicas indicadas.
Embalaje
• Certificado de garantía de vida útil de los postes por un período mínimo de veinte
20 años emitido por el fabricante, para garantizar que los postes cumplirán como
mínimo un período de vida útil de veinte (20) años en condiciones normales de
funcionamiento especificadas en el punto 3, este período se cuenta a partir de la
fecha de entrega de los postes en los almacenes de la Empresa Contratista.
ENSAYOS
Los postes que formen parte del suministro, serán sometidos durante su fabricación a
todos los ensayos, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en la norma NTP
339.027, con la finalidad de comprobar que los postes satisfacen las exigencias,
previsiones e intenciones del presente documento.
Se determinará la composición del agua con el que se fabriquen los postes, para
verificar el cumplimiento del numeral 4.2.4 de la norma NTP 339.027.
Se revisarán las varillas de acero con el que se fabrique la armadura de los postes,
para verificar el cumplimiento del numeral 4.6.1, 4.6.2 y 4.6.6 de la norma NTP
339.027.
Los ensayos de aceptación de cada lote de postes serán realizados utilizando el método
de muestreo indicado en el Anexo 1.
Para la aceptación de un lote de postes, se realizarán los ensayos siguientes (de forma
secuencial), en cada uno de los postes que conforman la muestra:
a. Inspección visual.
b. Verificación de dimensiones.
c. Ensayo de carga de trabajo. - Se realizará sobre los postes que hayan superado la
inspección visual y verificación de dimensiones.
d. Ensayo de carga de rotura. - Se realizará sobre los postes que hayan superado el
ensayo de carga de trabajo hasta completar “la mitad del tamaño de la muestra con un
mínimo de dos unidades”; según lo establecido en el Anexo 1
e. Ensayo de corte transversal. - Se realizará sobre los postes que hayan superado el
ensayo de carga de trabajo que no fueron sometidos al ensayo de carga de rotura.
Una vez instalado el poste para el ensayo, será sometido a una carga progresiva aplicada
en dirección normal al eje de la pieza y se registrarán las flechas correspondientes a
incrementos del 10% de la carga nominal de rotura correspondiente al poste bajo ensayo,
hasta llegar por ciclos sucesivos al 50% de dicha carga. Luego se reducirá gradualmente
la carga hasta cero y se someterá al poste a una serie de oscilaciones, ejecutadas
manualmente, con no más de 15 cm. de amplitud a cada lado del eje del poste deformado
para vencer los esfuerzos que actúan en los apoyos deslizantes. Una vez estabilizado el
poste se medirá la deformación permanente. Para determinar que el poste supera este
ensayo se deberán tomar en cuenta las consideraciones siguientes:
d. Ensayo de carga de rotura. - La disposición del poste será idéntico al indicado para
el ensayo de carga de trabajo, se someterá al poste a una carga progresiva aplicada en
dirección normal al eje del poste hasta alcanzar el 60% de la carga nominal de rotura y
se continuará aplicando dicha carga en incrementos del 5% hasta que ocurra la falla del
poste. Se medirán las flechas después de haber mantenido cada incremento de carga por
lo menos 2 minutos. Para determinar que el poste supera este ensayo se deberán tomar
en cuenta la consideración siguiente:
• El valor de la carga de falla del poste será igual o mayor que el valor de su carga de
rotura nominal.
Electronoroeste S.A deberá responder dentro de los diez (10) días calendarios
siguientes, dando su autorización o expresando sus reservas, si Electronoroeste S.A no
responde a dicha solicitud, el Proveedor dará por aceptada tal solicitud.
La Contratista será responsable del traslado de los postes, hasta sus almacenes,
responsabilizándose por: La carga, el transporte, la descarga y el almacenamiento.
La carga y descarga deben hacerse cuidadosamente evitando golpearlo con partes del
camión u otro cuerpo presente.
Requisitos de transporte
Se debe emplear un camión plataforma adecuado para la longitud del poste, evitando
que una parte del poste vaya en voladizo. Se permitirá como máximo las siguientes
medidas.
El transporte debe hacerse sobre tacos de madera que tengan un corte curvo, que
permita alojar el poste y asegurarlo o alternativamente usar cuartones de madera
resistentes con sus respectivos tacos laterales, debidamente asegurados (Clavados) para
evitar deslizamientos o saltos bruscos de los postes durante el transporte.
Por ningún motivo se aceptarán transportes donde parte del poste vaya en voladizo en
longitudes mayores a las indicadas. No se aceptarán descarga de los postes mediante el
lanzamiento de estos sobre tablones, travesías u otras.
2.1.1.9 DESIGNACION
2.1.1.10 ROTULADO
El rotulo será en bajo relieve y además pintado con tinta indeleble de color negro, de
acuerdo a lo indicado en los planos adjuntos, con la siguiente nomenclatura:
Sellador de Protección Si Si
NOTAS:
1. Los planos mostrados, solo son referenciales, debiendo el usuario definir los detalles de agujeros en función al uso del
poste y a las distancias mínimas de seguridad.
2. El plano a presentar deberá indicar claramente la cantidad de varillas de acero longitudinales y transversales, sus
diámetros nominales y sus longitudes, para todos los tramos de refuerzo considerados.
TABLA DE DATOS TÉCNICOS PARA POSTES DE CONCRETO ARMADO 13/400/2/180/375
NOTAS:
1. Por defecto el CS=2; el usuario podrá seleccionar un C.S=3 en función a sus necesidades.
2. Por defecto los postes deberán ser fabricados con aditivo inhibidor de corrosión, sin embargo, el usuario puede retirar este
requerimiento en las Tablas de Datos Técnicos, en función a las características de la zona donde se instalarán los postes.
Cuando se requiera aditivo inhibidor la dosis garantizada deberá ser la formulada para ambientes agresivos en las
Especificaciones Técnicas del fabricante del Aditivo Inhibidor.
3. Los planos mostrados, solo son referenciales, debiendo el usuario definir los detalles de agujeros en función al uso del poste
y a las distancias mínimas de seguridad.
4. El plano a presentar deberá indicar claramente la cantidad de varillas de acero longitudinales y transversales, sus diámetros
nominales y sus longitudes, para todos los tramos de refuerzo considerados.
5. Por defecto los postes no llevarán perilla de concreto, sin embargo, el usuario puede incluir como requerimiento en las Tablas
de Datos Técnicos, la colocación de una perilla de concreto de las dimensiones adecuadas, para prevenir el acumulamiento
de agua y/o substancias extrañas que puedan dañar el extremo superior del poste.
6. Los postores deberán consignar obligatoriamente todos los valores garantizados.
ANEXO 01
NUMERO
NUMERO DE
MAXIMO DE NUMERO DE POSTES
TAMAÑO POSTES PARA
TAMAÑO DE POSTES PARA ENSAYOS DE
DEL LOTE ENSAYOS DE
LA MUESTRA RECHAZADOS CORTE
(POSTES) CARGA DE
EN LA TRANSVERSAL
ROTURA
MUESTRA
1-11 1 0 1 1(*)
12-40 2 0 2 1(*)
41-60 3 0 2 1
61-80 4 1 2 2
81-100 5 1 3 2
101-150 6 1 3 3
151-200 7 1 4 3
201-250 8 2 4 4
251-300 9 2 5 4
301-350 10 2 5 5
351-400 11 2 6 5
401-450 12 3 6 6
451-500 13 3 7 6
501-600 14 3 7 7
601-700 15 3 8 7
701-800 16 4 8 8
801-900 17 4 9 9
901-1000 18 4 9 9
(*) Estos postes serán los mismos sometidos previamente a los ensayos de
carga de rotura.
2.1.2 CRUCETAS DE MADERA NACIONAL
1 OBJETIVO
El presente documento establece las especificaciones técnicas mínimas que deben cumplir las
crucetas de madera nacional, en cuanto a materia prima, diseño, fabricación, pruebas,
transporte y operación, que se utilizarán en la concesión de las Empresas de Distribución
Electronoroeste S.A.
2 NORMAS A CUMPLIR
- Nivel de tensión : 33 kV
- Frecuencia de servicio : 60 Hz
4 CONDICIONES TECNICAS PARA LA ENTREGA
El Proveedor deberá entregar las crucetas en los almacenes del Propietario debidamente
ordenadas y apiladas horizontalmente sobre durmientes de madera de modo tal, que les
permitan mantener su rectitud y ventilación.
- Las crucetas serán apiladas sobre durmientes de madera preservada que los separe del
suelo 20 cm en todos sus puntos; se evitará desniveles a fin de no ocasionar
deformaciones. Se evitará que exista vegetación y madera en descomposición bajo o
alrededor de las pilas.
- La escuadría de los durmientes será como mínimo de 8”x4”. Se utilizará como mínimo 3
durmientes por ruma.
- Las crucetas apiladas deberán mantenerse bajo sombra permanente y separadas con
listones y filetes de madera entre hileras de crucetas y paquetes de tal manera que les
permita, libre circulación de aire.
- Los filetes se ubicarán entre cada fila de crucetas y tendrán una escuadría de mínima
1/4” x 2”. Los listones se ubicarán en cada tres filas de las crucetas y tendrán de escuadría
mínima de 2”x2”.
- Finalmente el apilado deberá ser cubierta con un techo de madera que ofrezca sombra
permanente a cada ruma y protección contra los rayos solares o lluvia durante su
almacenamiento.
Las crucetas serán marcadas con fuego, la marca será legible y durable, tendrá la siguiente
información:
- Nombre de las Empresas de Distribución.
- Nombre del fabricante o símbolo.
- Especie forestal de la madera.
- Tratamiento preservador, preservante y retención.
Para cada lote entregado, el proveedor deberá presentar un certificado el cual garantice
que las crucetas que conforman dicho lote, cumplen con todas las características técnicas
ofertadas para el presente suministro.
6 SECADO
Previo al tratamiento las crucetas deberán ser secados al horno hasta un contenido de humedad
no mayor al 22 % a dos centímetros de profundidad, aceptándose una gradiente de humedad
no mayor al 5% del centro hacía la superficie de la cruceta.
7 MANUFACTURA Y ACABADOS
- Las crucetas deberán tener el grano paralelo, con corte limpio y escuadrado en las secciones
finales de los brazos. Asimismo, éstas deberán ser cepilladas y lijadas en sus cuatro caras y
no se aceptará astillados por un incorrecto cepillado.
- Se aceptará solo una tolerancia de ± 3 mm en las dimensiones de la escuadría especificada
(ancho y altura); tolerancia que será verificada en la escuadría media y final de las crucetas.
- La longitud de la cruceta no deberá ser menor ni mayor a ± 6 mm, respecto a la nominal
especificada.
- Las crucetas deberán estar completas, sin huecos o perforaciones. No se aceptarán
correcciones de los agujeros con macilla u otros materiales similares.
- Se aceptará incisiones paralelas a la escuadría no mayores a 5 mm de profundidad en las
crucetas, con el objeto de permitir mayor penetración del preservante.
- Las cabezas de las crucetas podrán llevar placas anti cuarteo de metal galvanizado y fuerte,
fijadas con espigas propias en la madera.
8 PRUEBAS
Todas las crucetas que forman parte del suministro serán sometidas durante su elaboración a todas
las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en las normas indicadas en el punto
2, con la finalidad de comprobar que las crucetas satisfacen las exigencias, previsiones e
intenciones del presente documento.
Dentro de los 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor alcanzará al
propietario la lista de pruebas, controles e inspecciones que deberán ser sometidos las crucetas.
8.1 Ensayos de materiales
Serán realizadas tomando muestras por carga (10 crucetas) de acuerdo a lo indicado en la
presente especificación técnica.
Las demoras en los plazos de entregas debidas a crucetas rechazadas, no serán consideradas
como razones válidas para la justificación de ampliaciones de plazo.
Para la inspección independiente, el proveedor propondrá como mínimo tres (03) empresas
inspectoras especializadas y/o profesionales especializados incluyendo sus currículums vitae,
de las cuales las Empresas de Distribución seleccionarán una, cuyo costo será asumido por el
proveedor. El proveedor presentará el protocolo de inspección, previa coordinación con la
inspección seleccionada, para la revisión y conformidad de las Empresas de Distribución.
Las labores que el inspector independiente realizará y reportará a las Empresas de Distribución
comprenderá como mínimo:
El inspector tomará muestras para determinar la retención por cada carga que se
ejecutará en el laboratorio que el Inspector designe.
El proveedor programará dos inspecciones como mínimo en fabrica por parte de las Empresas
de Distribución, cuyos costos (pasajes, alimentación, hospedaje y otros gastos) serán
asumidos por el proveedor durante un período no mayor de una semana, para verificar los
trabajos realizados por el fabricante y el Inspector Independiente. Durante esta inspección, el
proveedor informará al Inspector las cantidades de crucetas que se encuentran en estado
húmedo, seco y tratado, dando además facilidades de materiales y equipos de control de
humedad, de análisis de penetración y retención. La inspección de las Empresas de
Distribución desarrollará las actividades siguientes:
El proveedor comunicará por escrito al propietario, con quince (15) días calendarios de
anticipación, la fecha y el lugar de las inspecciones, verificaciones o pruebas. El propietario
comunicará al proveedor, por lo menos con cinco (05) días calendarios de anticipación su
intención de asistir o no a ellas.
9 PROGRAMA DE FABRICACIÓN
10 CONSTANCIA DE SUPERVISION
Todas las pruebas, inspecciones y verificaciones serán objeto de una constancia de supervisión,
que será anotada y firmada en duplicado por ambas partes, una copia será entregada al
propietario.
--------------------------------------------------------
FIRMA Y SELLO DEL
FABRICANTE
ANEXO 1
2.1.3.1 OBJETIVO
Embalaje y Rotulado
El largo total del conductor entregado no podrá variar más del 1% (en exceso o en
defecto) respecto a lo solicitado en la orden de compra.
El peso bruto máximo de cada carrete embalado no debe exceder de 1500 kg.
El extremo interno del conductor estará colocado dentro del carrete, el otro extremo
del conductor será asegurado a la capa externa del conductor.
Previo al embobinado, el tambor del carrete será cubierto con una lámina de plástico
impermeable o con papel encerado.
Cada carrete deberá venir recubierto con una capa plástica que evite la corrosión del
conductor.
En cada una de las caras exteriores de los carretes se instalará una placa metálica de
aluminio, acero inoxidable u otro material que asegure una identificación indeleble,
indicando lo siguiente:
2.1.3.5 PRUEBAS
Todos los conductores que forman parte del suministro serán sometidos durante su
fabricación a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en las
normas indicadas posteriormente, con la finalidad de comprobar que los conductores
satisfacen las exigencias, previsiones e intenciones del presente documento.
El proveedor será responsable del traslado de los conductores hasta el lugar indicado por
el propietario incluyendo entre otros:
1 País de procedencia
2 Fabricante
ASTM B398M, ASTM ASTM B398M, ASTM
3 Normas
B399M, IEC 1089 B399M, IEC 1089
Aleación de Aluminio Aleación de Aluminio
4 Material del conductor
6201 – T81 6201 – T81
5 Clase del conductor AA AA
6 Conductividad %IACS 52.5 52.5
7 Sección nominal mm2 50 50
8 Densidad a 20 ° C kg / m3 2690 2690
9 Resistividad eléctrica a 20 °C mm2/m 0.032841 0.032841
10 Número de alambres N° 7 7
11 Diámetro de los alambres mm 3.02 3.02
12 Máxima variación del diámetro de los alambres % 1 1
13 Carga de rotura mínima kN 15.89 15.89
1 País de procedencia
2 Fabricante
3 Norma de fabricación N.T.P 370.042 / ASTM B8 N.T.P 370.042 / ASTM B8
4 Material del conductor Cobre electrolítico recocido Cobre electrolítico recocido
5 Pureza % 99.90 99.90
6 Sección nominal mm2 25 25
7 Número de alambres 7 7
8 Densidad a 20 °C gr/cm3 8.89 8.89
9 Resistividad eléctrica a 20 °C mm2/m 0.017241 0.017241
10 Resistencia eléctrica en CC a 20 °C km 0.727 0.727
TABLA DE DATOS TECNICOS PARA CONDUCTOR DE COBRE DESNUDO, TEMPLE
DURO DE 50 mm2
1 País de procedencia
2 Fabricante
2.1.4.1 OBJETIVO
- Nivel de tensión : 33 kV
- Frecuencia de servicio : 60 Hz
El largo total del cable entregado no podrá variar más del 1% (en exceso o en
defecto) respecto a lo solicitado en la orden de compra.
El peso bruto máximo de cada carrete embalado no deberá exceder de 1500 Kg.
El extremo interno del cable será asegurado a la cara externa del carrete y el otro
extremo del cable a la cara interna del carrete, mediante grapas.
El cable debe embobinarse por capas uniformes y luego del embobinado será
cubierto con un material impermeable.
En cada una de las caras exteriores de los carretes se instalará una placa metálica
de aluminio, acero inoxidable u otro material que asegure una identificación
indeleble, indicando lo siguiente:
- Nombre de las Empresas de Distribución.
- Nombre del fabricante y año de fabricación.
- Material, sección (mm2) y longitud del cable.
- Peso neto del cable y peso bruto del carrete, en kg.
- Una flecha indicadora del sentido en que debe ser rodado el carrete durante
su desplazamiento.
- Número de identificación del carrete.
La superficie externa del soporte será rotulada en bajo relieve a intervalos de 1 metro de
longitud, con la siguiente información:
- Nombre de las Empresas de Distribución.
- Designación del cable según norma N.T.P. 370.050
- Tensión Nominal (0.6/1 kV)
- Longitud acumulada (en orden ascendente desde las capas interiores a las
exteriores).
- Nombre del fabricante.
- Año de fabricación.
2.1.4.5 PRUEBAS
Todos los cables que forman parte del suministro serán sometidos durante su
fabricación a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas
en las normas indicadas en el punto 2, con la finalidad de comprobar que los cables
satisfacen las exigencias, previsiones e intenciones del presente documento.
Dentro de los 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor
alcanzará al propietario la lista de pruebas, controles e inspecciones que deberán
ser sometidos los cables.
El proveedor comunicará por escrito al propietario, con quince (15) días calendarios
de anticipación, la fecha y el lugar de las inspecciones, verificaciones o pruebas. El
propietario comunicará al proveedor, por lo menos con cinco (05) días calendarios
de anticipación su intención de asistir o no a ellas.
El proveedor será responsable del traslado de los cables hasta el sitio indicado por el
propietario incluyendo entre otros:
1 GENERAL
Fabricante
País de fabricación
Norma N.T.P. 370.050 N.T.P. 370.050
2 DESIGNACION N2XSY 1 x 50 mm2 1 x 50 mm2
Tensión Nominal Eo/E kV 20/35 20/35
Temperatura máxima a condiciones normales °C 90 90
Temperatura máxima en cortocircuito (5 s. Máximo) °C 250 250
3 CONDUCTOR DE FASE
Norma N.T.P. 370.042 N.T.P. 370.042
----------------------------------------------
FIRMA Y SELLO DEL
FABRICANTE
2.1.5 AISLADORES POLIMERICOS TIPO PIN
2.1.5.1 OBJETIVO
El presente documento establece las especificaciones técnicas mínimas que deben
cumplir los aisladores poliméricos tipo pin, en cuanto a diseño, materia prima,
fabricación, pruebas, transporte y operación, que se utilizarán en la concesión de
Electronoroeste S.A.
Los aisladores poliméricos tipo pin se instalarán en la obra del proyecto ““SISTEMA DE
UTILIZACIÓN EN AT 3Ø 33KV PARA NUEVO SUMINISTRO DE 1 MW PARA PLANTA LA CRUZ
DESEMBARCADERO, CLIENTE LIBRE DE ENOSA, CORPORACIÓN REFRIGERADOS INY S.A. DEL
DISTRITO DE LA CRUZ, PROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE TUMBES” el cual se encuentra
comprendido en la jurisdicción de la Empresa de Distribución Eléctrica Electronoroeste
S.A., cuyas características ambientales son las siguientes:
Embalaje y Rotulado
Cada caja contendrá material de relleno que proteja a los materiales de sufrir golpes
y daños durante la carga y descarga.
Cada aislador debe ser marcado de forma legible e indeleble con la siguiente
información:
- Nombre del fabricante.
- Año de fabricación.
- Máximo esfuerzo en cantilever kN.
Todos los aisladores que forman parte del suministro serán sometidos durante su
fabricación a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en las
normas indicadas en el punto 2, con la finalidad de comprobar que los aisladores satisfacen
las exigencias, previsiones e intenciones del presente documento.
Dentro de los 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor alcanzará
al propietario la lista de pruebas, controles e inspecciones que deberán ser sometidos los
aisladores.
El proveedor comunicará por escrito al propietario, con quince (15) días calendarios
de anticipación, la fecha y el lugar de las inspecciones, verificaciones o pruebas. El
propietario comunicará al proveedor, por lo menos con cinco (05) días calendarios de
anticipación su intención de asistir o no a ellas.
El proveedor será responsable del traslado de los aisladores hasta el sitio indicado por el
propietario incluyendo entre otros:
Tensión de operación
33 kV
fase-fase:
Lugar de instalación Costa
m.s.n.m. 0-1000
1 País de procedencia
2 Fabricante
3 Normas Según punto 2. Según punto 2.
4 Características de Fabricación
Material del núcleo (core) Fibra de vidrio Fibra de vidrio
Material aislante de recubrimiento
Goma silicona Goma silicona
(housing and sheds):
-Elongación a la ruptura. % 450 (Según norma DIN 53504) 450 (Según norma DIN 53504)
-Resistencia al desgarre. N/m >20 (Según Norma ASTM D624) >20 (Según Norma ASTM D624)
Clase 2A, 4.5 (Según IEC
-Resistencia al tracking y erosión Clase 2A, 4.5 (Según IEC 60587)
60587)
Material de las piezas de acoplamiento Acero forjado galvanizado Acero forjado galvanizado
Galvanización de las piezas de
Según ASTM A153/A153M Según ASTM A153/A153M
acoplamiento
5 Valores Eléctricos:
Tensión nominal mínima del aislador kV 36 36
Frecuencia nominal Hz 60 60
Distancia de fuga mínima mm 920 920
Tensión de sostenimiento a la frecuencia
industrial:
-Seco kV 134 134
-Húmedo kV 112 112
Tensión de sostenimiento al impulso
1.2/50us:
-Positivo kV 206 206
-Negativo kV 223 223
6 Valores mecánicos:
Mínima carga mecánica de flexión
KN 8 8
(cantilever streght)
7 Pruebas de Diseño Según cláusula 5 de IEC 61109 Según cláusula 5 de IEC 61109
-Duración de prueba de erosión y
tracking del material aislante de h 5000 5000
recubrimiento
8 Pruebas tipo Según cláusula 6 de IEC 61109 Según cláusula 6 de IEC 61109
9 Pruebas de muestreo Según cláusula 7 de IEC 61109 Según cláusula 7 de IEC 61109
10 Pruebas de rutina Según cláusula 8 de IEC 61109 Según cláusula 8 de IEC 61109
11 Pruebas de resistencia a la rayos UV Según ASTM G154 y ASTM G155 Según ASTM G154 y ASTM G155
2.1.6 AISLADORES POLIMERICOS TIPO SUSPENSIÓN
2.1.6.1 OBJETIVO
Los aisladores poliméricos tipo suspensión se instalarán en la obra del proyecto ““SISTEMA
DE UTILIZACIÓN EN AT 3Ø 33KV PARA NUEVO SUMINISTRO DE 1 MW PARA PLANTA LA CRUZ
DESEMBARCADERO, CLIENTE LIBRE DE ENOSA, CORPORACIÓN REFRIGERADOS INY S.A. DEL
DISTRITO DE LA CRUZ, PROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE TUMBES”, el cual se encuentra
comprendido en la jurisdicción de la Empresa de Distribución Eléctrica Electronoroeste,
cuyas características ambientales son las siguientes:
Tipos de acoplamiento
Designación
Embalaje y Rotulado
Cada caja será suministrada con su respectivo plano del aislador debidamente
certificado por el fabricante y protegido contra el medio ambiente, el cual será una
copia adicional a lo solicitado en el numeral 4.3.
Cada aislador debe ser marcado de forma legible e indeleble con la siguiente
información:
- Nombre del fabricante.
- Año de fabricación.
- Carga mecánica especificada en kN (SML).
- Método que permita la identificación de cada parte componente.
2.1.6.5 PRUEBAS
Todos los aisladores que forman parte del suministro serán sometidos durante su
fabricación a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en las
normas indicadas en el punto 2, con la finalidad de comprobar que los aisladores satisfacen
las exigencias, previsiones e intenciones del presente documento.
Dentro de los 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor alcanzará
al propietario la lista de pruebas, controles e inspecciones que deberán ser sometidos los
aisladores.
El proveedor comunicará por escrito al propietario, con quince (15) días calendarios
de anticipación, la fecha y el lugar de las inspecciones, verificaciones o pruebas. El
propietario comunicará al proveedor, por lo menos con cinco (05) días calendarios de
anticipación su intención de asistir o no a ellas.
El proveedor será responsable del traslado de los aisladores hasta el sitio indicado por el
propietario incluyendo entre otros:
Tensión de operación
33 kV
(Fase – Fase)
Lugar de instalación Costa
m.s.n.m. 0-1000
1 País de procedencia
2 Fabricante
3 Normas Según punto 2. Según punto 2.
4 Designación Según punto 3.4 Según punto 3.4
5 Características de Fabricación
-Resistencia al desgarre. N/m >20 (Según Norma ASTM D624) >20 (Según Norma ASTM D624)
-Resistencia al tracking y erosión Clase 2A, 4.5 (Según IEC 60587) Clase 2A, 4.5 (Según IEC 60587)
7 Valores mecánicos:
Carga mecánica especificada
KN 70 70
(SML)
8 Pruebas de Diseño Según cláusula 5 de IEC 61109 Según cláusula 5 de IEC 61109
-Duración de prueba de erosión y
tracking del material aislante de h 5000 5000
recubrimiento
9 Pruebas tipo Según cláusula 6 de IEC 61109 Según cláusula 6 de IEC 61109
10 Pruebas de muestreo Según cláusula 7 de IEC 61109 Según cláusula 7 de IEC 61109
11 Pruebas de rutina Según cláusula 8 de IEC 61109 Según cláusula 8 de IEC 61109
12 Pruebas de resistencia a rayos UV Según ASTM G154 y ASTM G155 Según ASTM G154 y ASTM G155
----------------------------------------------
FIRMA Y SELLO DEL
FABRICANTE
2.1.7 EXTENSORES DE LINEA DE FUGA
2.1.7.1 OBJETIVO
El presente documento establece las especificaciones técnicas mínimas que deben
cumplir los aisladores poliméricos tipo pin, en cuanto a diseño, materia prima,
fabricación, pruebas, transporte y operación, que se utilizarán en la concesión de
Electronoroeste S.A.
Embalaje y Rotulado
Cada caja contendrá material de relleno que proteja a los materiales de sufrir golpes
y daños durante la carga y descarga.
Cada aislador debe ser marcado de forma legible e indeleble con la siguiente
información:
- Nombre del fabricante.
- Año de fabricación.
- Máximo esfuerzo en cantilever kN.
Todos los aisladores que forman parte del suministro serán sometidos durante su
fabricación a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en las
normas indicadas en el punto 2, con la finalidad de comprobar que los aisladores satisfacen
las exigencias, previsiones e intenciones del presente documento.
Dentro de los 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor alcanzará
al propietario la lista de pruebas, controles e inspecciones que deberán ser sometidos los
aisladores.
El proveedor comunicará por escrito al propietario, con quince (15) días calendarios
de anticipación, la fecha y el lugar de las inspecciones, verificaciones o pruebas. El
propietario comunicará al proveedor, por lo menos con cinco (05) días calendarios de
anticipación su intención de asistir o no a ellas.
El proveedor será responsable del traslado de los aisladores hasta el sitio indicado por el
propietario incluyendo entre otros:
Tensión de operación
33 kV
fase-fase:
Lugar de instalación Costa
m.s.n.m. 0-1000
1 País de procedencia
2 Fabricante
3 Normas Según punto 2. Según punto 2.
4 Características de Fabricación
Fiberglass Round Rod
Material del núcleo (core) Fiberglass Round Rod (FRR)
(FRR)
Material aislante de recubrimiento (housing and
Goma de silicona Goma de silicona
sheds):
450 (Según norma DIN
-Elongación a la ruptura. % 450 (Según norma DIN 53504)
53504)
>20 (Según Norma ASTM >20 (Según Norma ASTM
-Resistencia al desgarre. N/m
D624) D624)
Clase 2A, 4.5 (Según IEC Clase 2A, 4.5 (Según IEC
-Resistencia al tracking y erosión
60587) 60587)
Material de las piezas de acoplamiento Acero forjado galvanizado Acero forjado galvanizado
Galvanización de las piezas de acoplamiento Según ASTM A153/A153M Según ASTM A153/A153M
5 Valores Eléctricos:
Tensión nominal mínima del aislador kV 36 36
Frecuencia nominal Hz 60 60
Distancia de fuga mínima mm 935 935
Tensión de sostenimiento a la frecuencia
industrial:
-Seco kV 124 124
-Húmedo kV 107 107
Tensión de sostenimiento al impulso 1.2/50us:
-Positivo kV 177 177
-Negativo kV 212 212
Nivel de radio Influencia a 1.0 Mz uV 10 a 20 kV 10 a 20 kV
Distancia de arco mm 235 235
Número de aletas Und. 8 8
Nivel de Tracking ASTM D 2303 kV 6 @ 6h 6 @ 6h
Clase de contaminación IEC 815 * III III
Prueba de envejecimiento IEC 1109-C Hr 5000 5000
6 Valores mecánicos:
Mínima carga mecánica de flexión (cantilever
KN 12.5 12.5
streght)
Esfuerzo de Torsión N.m 200 200
Esfuerzo de compresión kN 8 8
Peso Kg 3.8 3.8
* Para un Nivel de Contaminación EDDS de 0.6 mg de Sal/cm2
--------------------------------------------------------
FIRMA Y SELLO DEL
FABRICANTE
2.1.8.1 OBJETIVO
ASTM A153/ A 153M Standard Specification for Zinc Coating (Hot-Dip) on Iron
and Steel Hardware.
ESPIGAS
ANSI C 135.17 American National Standard for Galvanized Ferrous Bolt-
Type Insulator Pins with Leads Threads for Overhead Line
Construction.
MUESTREO
NTP ISO 2859 – 1 Procedimientos de Muestreo para Inspección por Atributos.
- Nivel de tensión : 33 kV
- Frecuencia de servicio : 60 Hz
2.1.8.4 CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA ENTREGA
Embalaje
Los materiales, deberán ser embalados de forma apropiada que permita asegurar
su protección contra posibles deterioros mecánicos y efectos nocivos debido al
tiempo y condiciones climatológicas que tengan lugar durante el traslado hasta el
sitio de entrega y durante el tiempo de almacenamiento.
Todas las piezas de cada caja o recipiente quedarán claramente marcadas para su
identificación.
Cada caja o recipiente deberá llevar impresa la leyenda que identifica al propietario,
destino, vía de transporte, tipo de material, cantidad, dimensiones y pesos neto y
bruto, así como la forma correcta de transportarlo y almacenarlo.
Los materiales que formen parte del suministro, serán sometidos durante su
fabricación a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas
en el punto 2 con la finalidad de comprobar que los materiales satisfacen las
exigencias, previsiones e intenciones del presente documento.
El proveedor será responsable del traslado de los equipos y materiales hasta el sitio
indicado por el propietario incluyendo entre otros:
2.1.8.9 MARCADO
6 GRILLETE
6.1 País de procedencia
6.2 Fabricante
6.3 Norma de fabricación UNE 21-158-90 UNE 21-158-90
ASTM A153/A153 M ASTM A153/A153 M
6.4 Clase de galvanizado TIPO C TIPO C
6.5 Material de fabricación Acero forjado Acero forjado
6.6 Espesor mínimo del galvanizado m 120 120
6.7 Carga de rotura mínima kN 75 75
6.8 Dimensiones Ver detalle Ver detalle
2.1.9 ACCESORIOS PARA CONDUCTORES
2.1.9.1 OBJETIVO
ASTM 153 Standard specification for Zinc-Coating (Hot-Dip) on Iron and Steel
Hardware.
ASTM B230 Standard Specification for Aluminum 1350-H19 Wire for Electrical
Purposes.
MUESTREO
NTP ISO 2859 – 1 Procedimientos de Muestreo para Inspección por Atributos.
Los accesorios para conductores que se instalarán en la obra del proyecto “SISTEMA DE
UTILIZACIÓN EN AT 3Ø 33KV PARA NUEVO SUMINISTRO DE 1 MW PARA PLANTA LA CRUZ
DESEMBARCADERO, CLIENTE LIBRE DE ENOSA, CORPORACIÓN REFRIGERADOS INY S.A. DEL
DISTRITO DE LA CRUZ, PROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE TUMBES”, el cual se encuentra
comprendido en la jurisdicción de la Empresa de Distribución Eléctrica Electronoroeste,
cuyas características ambientales son las siguientes:
- Nivel de Tensión : 33 kV
- Frecuencia de servicio : 60 Hz
-
2.1.9.4 CARACTERÍSTICAS GENERALES
Materiales
Los materiales para la fabricación de los accesorios del conductor serán de aleaciones de
aluminio procedentes de lingotes de primera fusión.
Protección anticorrosiva
Todos los componentes de los accesorios deberán ser resistentes a la corrosión, bien por
la propia naturaleza del material o bien por la aplicación de una protección adecuada.
La elección de los materiales constitutivos de los elementos deberá realizarse teniendo
en cuenta que no puede permitirse la puesta en contacto de materiales cuya diferencia
de potencial pueda originar corrosiones de naturaleza electrolítica.
Los materiales férreos, salvo el acero inoxidable, deberán protegerse en general mediante
galvanizado en caliente, de acuerdo con la Norma ASTM 153.
Características eléctricas
Los accesorios presentarán unas características de diseño y fabricación que eviten la
emisión de efluvios y las perturbaciones radioeléctricas por encima de los límites fijados.
Asimismo, la resistencia eléctrica de los accesorios vendrá limitada por lo señalado en
esta especificación, para cada caso.
Conector cuña
Serán para empalmar conectores de aleación de aluminio con alta presión. Tendrá
propiedades bimetálicas.
Estará compuesto por un cuerpo que tiene la forma de C cónica y un componente de
forma de cuña. El conector vendrá acompañado de sus accesorios de instalación como,
por ejemplo, cartuchos fulminantes para garantizar el correcto ingreso de la cuña con la
presión recomendada del fabricante. Asimismo, debe contener grasa inhibidora desde la
fábrica.
Deberá garantizar que la resistencia eléctrica del conjunto conector-conductor no será
superior al 75% de la correspondiente a una longitud igual de conductor, por tanto, no
producirá calentamientos superiores a los del conductor. La fuerza de contacto y la ayuda
de la grasa inhibidora que posee de fábrica deben garantizar que sea constante y exento
de corrosión.
No emitirá efluvios y perturbaciones radioeléctricas por encima de valores fijados.
Su instalación se realizará con equipos especiales de alta presión para cartuchos
fulminantes recomendados por el fabricante del material y que garanticen el ingreso
correcto de la cuña a la presión recomendada de fábrica.
Conectores tipo Miniwedge
Para el conexionado del conductor de la red primaria, se usará conectores tipo cuña,
serán conformados por un cuerpo en forma de "C" y una cuña para el ajuste de los
conductores. Con un diseño adecuado para ejercer un efecto de resorte, e impregnados
con pasta antióxido. El material será tal que permita su uso para Al-Al como también
bimetálico Al-Cu.
Varilla de armar
La varilla de armar será de aleación de aluminio, del tipo premoldeado, adecuada para
conductor de aleación de aluminio.
Tendrán por objeto proteger el punto de sujeción del conductor con el aislador tipo pin o
grapa angular, de los efectos abrasivos, así como de las descargas que se puedan
producir entre conductor y tierra.
Serán simples y dobles y de longitudes adecuadas para cada sección de conductor.
Alambre de amarre
El alambre de amarre será de aluminio recocido de 16 mm² o de cobre de 10 mm2 según
corresponda.
2.1.9.6 PRUEBAS
El proveedor presentará al propietario copia certificada de los documentos que
demuestren que todas las pruebas señaladas en la norma consignada en el acápite 2.6.2
han sido realizadas, y que los resultados obtenidos están de acuerdo con esta
especificación y la oferta del postor.
El costo de las pruebas está incluido en los costos del fabricante.
Para las grapas de anclaje y suspensión se aplican las siguientes pruebas de acuerdo
a las tablas de resistencia mecánicas:
- Prueba de deslizamiento
El ensayo se efectúa con el cable para el cual se destina la grapa de acuerdo con
el montaje mostrado en la figura 9A y/o 9B. La carga se aplica gradualmente
hasta llegar al valor de deslizamiento de la grapa bajo prueba indicado en la tabla
de resistencia mecánica, manteniéndose durante un minuto, para luego verificar
si hubo deslizamiento. Debe emplearse un dispositivo que impida el deslizamiento
del cable en la grapa mordaza.
El Torque para las tuercas de las grapas en U será el adecuado para el diámetro.
- Prueba de rotura
La grapa tipo pistola, se sujeta del pasador y se jala del ojo hasta el 75% de la
carga de rotura del conductor de mayor diámetro. No debe presentarse ninguna
falla en el ojo ni en la grapa.
2.1.9.7 EMBALAJE
Los accesorios descritos serán cuidadosamente embalados en cajas de madera de
dimensiones adecuadas. Cada caja deberá tener impresa la siguiente información:
- Nombre del propietario
- Nombre del fabricante
- Tipo de material y cantidad
- Masa neta y total
TABLA DE DATOS TECNICOS PARA ACCESORIOS PARA CONDUCTORES
50 mm2
6.1 Fabricante
6.2 Numero De Catalogo De Fabricante
6.3 Norma de Fabricación ASTM B230 ASTM B230
6.4 Material ALEACION DE ALUMINIO ALEACION DE ALUMINIO
6.5 Diámetro de protección mm 6,68 6,68
6.6 Número mínimo de Varillas por juego und 11 11
6.7 Longitud mínima mm 635 Aprox. 635 Aprox.
6.8 Sección De Conductor a Aplicarse mm2 50 50
6.9 Masa Por Unidad Kg
TABLA DE DATOS TECNICOS
ALAMBRE DE ALUMINIO DESNUDO (16mm2)
1 Fabricante
2 Procedencia
3 Nº de Catalogo / Serie
4 Norma de Fabricación ASTM-B-230 ASTM-B-230
ASTM-B-609 ASTM-B-609
Aluminio Desnudo -
5 Material Aluminio Desnudo - Temple Suave Temple Suave
6 Sección Nominal (Equivalente) mm2 16 16
7 Número de hilos # 1 1
8 Pureza % 99.5 99.5
9 Conductividad %
10 Temperatura de Operación °C 80 80
11 Diámetro Nominal Exterior Mm
12 Máxima variación del diámetro de los alambres ±0.03 ±0.03
13 Carga de Rotura kN
14 Peso Kg/Km
18 Resistencia Eléctrica en O. C. a 20° C ohm/Km
Anexo A.
2.1.10 ACCESORIOS METALICOS DE MORSETERÍA
2.1.10.1 OBJETIVO
GALVANIZADO:
ASTM A153/ A 153M: Standard Specification for Zinc Coating (Hot-Dip)
on Iron and Steel Hardware.
PERNOS OJO:
ANSI C135.4: American National Standard for zinc-coated
ferrous eyebolts and nuts for overhead line
construction
PERNO TIRAFONDO:
ANSI B18.2.1: American National Standard for square and hex
bolts and screws inch series.
PERNO COCHE:
ASME B18.5: American Society of Mechanical Engineers for
round head bolts (inch series)
ARANDELAS:
ASTM 436M: Standard Specification for Hardened Steel
Washers [Metric]
MUESTREO:
NTP ISO 2859 – 1 : Procedimientos de Muestreo para
Inspección por Atributos.
Condiciones ambientales
Pernos Maquinados
Serán de acero forjado galvanizado en caliente. Las cabezas de estos pernos serán
cuadrados y estarán de acuerdo con la norma ANSI C 135.1, Los diámetros serán de
16mm y las longitudes serán de 127, 254, 305, 356 y 406 mm.
Cada perno maquinado deberá ser suministrado con una tuerca cuadrada y su
respectiva contratuerca cuadrada de doble concavidad, las que estarán debidamente
ensambladas al perno.
Perno - Ojo
Será de acero forjado, galvanizado en caliente. En uno de los extremos tendrá un ojal
ovalado y será roscado en el otro extremo. Los diámetros serán de 16mm y las
longitudes de 254mm. Las otras dimensiones, así como su configuración geométrica,
se muestran en las láminas adjuntas.
Cada perno ojo deberá ser suministrado con una tuerca cuadrada y su respectiva
contratuerca cuadrada de doble concavidad, las que estarán debidamente
ensambladas al perno.
Tuerca - Ojo
Será de acero forjado o hierro maleable galvanizado en caliente. Será adecuada para
perno de 16 mm de diámetro. Su carga mínima de rotura será de 55 kN. La
configuración geométrica y las dimensiones se muestran en las láminas adjuntas.
Arandelas
Serán fabricadas de acero y tendrán las dimensiones siguientes:
- Arandela cuadrada curvada de 76 mm de lado y 5 mm (3/16”) de espesor, con un
agujero central de 17,5 mm. Tendrá una carga mínima de rotura al esfuerzo cortante
de 55 kN.
- Arandela cuadrada plana de 57 mm de lado y 5 mm (3/16”) de espesor, con agujero
central de 17,5 mm. Tendrá una carga mínima de rotura al esfuerzo cortante de 55
kN.
- Arandela cuadrada plana de 51 mm de lado y 3,2 mm de espesor, con un agujero
central de 14 mm.
Embalaje y marcado
Los materiales, deberán ser embalados de forma apropiada que permita asegurar su
protección contra posibles deterioros mecánicos y efectos nocivos debido al tiempo y
condiciones climatológicas que tengan lugar durante el traslado hasta el sitio de entrega
y durante el tiempo de almacenamiento.
En el embalaje se usará material de relleno que proteja a los materiales de sufrir golpes
y daños durante la carga y descarga, para proteger los materiales de la humedad, se
usarán cubiertas herméticas o bolsas conteniendo material higroscópico.
Todas las piezas de cada caja o recipiente quedarán claramente marcadas para su
identificación.
Cada caja o recipiente deberá llevar impresa la leyenda que identifica al propietario,
destino, vía de transporte, tipo de material, cantidad de accesorios, dimensiones y pesos
neto y bruto, así como la forma correcta de transportarlo y almacenarlo.
Los accesorios deberán tener marcado en alto relieve la siguiente información:
2.1.10.6 PRUEBAS
Los materiales que formen parte del suministro, serán sometidos durante su fabricación
a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en el punto 2 con
la finalidad de comprobar que los materiales satisfacen las exigencias, previsiones e
intenciones del presente documento.
Dentro de los 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor alcanzará
al propietario la lista de las pruebas, controles e inspecciones que deberán ser sometidos
los materiales.
El proveedor comunicará por escrito al propietario, con quince (15) días calendarios de
anticipación, la fecha y el lugar de las pruebas. El propietario comunicará al proveedor,
por lo menos con cinco (05) días calendarios de anticipación su intención de asistir o
no a ellas.
2.1.10.7 PROGRAMA DE FABRICACIÓN
El proveedor será responsable del traslado de los equipos y materiales hasta el sitio
indicado por el propietario incluyendo entre otros:
VALOR
ÍTEM CARACTERÍSTICAS UNID. VALOR REQUERIDO
GARANTIZADO
PERNO MAQUINADO CON TUERCA Y
1 CONTRATUERCA
1.1 País de procedencia
1.2 Fabricante
1.3 Norma de fabricación y pruebas IEEE 135.1 IEEE 135.1
ASTM A153/A153M ASTM A153/A153M
1.4 Clase de galvanizado TIPO C TIPO C
1.5 Material de fabricación Acero forjado SAE 1020 Acero forjado SAE 1020
Norma del acero SAE AMS5046 SAE AMS5046
1.6 Espesor mínimo del galvanizado um 120 120
1.7 Tipo de tuercas Cuadradas Cuadradas
Cuadradas de doble Cuadradas de doble
1.8 Tipo de contratuercas
concavidad concavidad
1.9 Forma de la cabeza del perno Cuadrada Cuadrada
1.10 Dimensiones:
Diámetro mm 19 19
Roscado mm 152 152
Longitud mm 508 508
Carga de rotura mínima kN 77 77
VALOR
ÍTEM CARACTERÍSTICAS UNID. VALOR REQUERIDO
GARANTIZADO
PERNO MAQUINADO CON TUERCA Y
1 CONTRATUERCA
1.1 País de procedencia
1.2 Fabricante
1.3 Norma de fabricación y pruebas IEEE 135.1 IEEE 135.1
ASTM A153/A153M ASTM A153/A153M
1.4 Clase de galvanizado TIPO C TIPO C
1.5 Material de fabricación Acero forjado SAE 1020 Acero forjado SAE 1020
Norma del acero SAE AMS5046 SAE AMS5046
1.6 Espesor mínimo del galvanizado um 120 120
1.7 Tipo de tuercas Cuadradas Cuadradas
Cuadradas de doble Cuadradas de doble
1.8 Tipo de contratuercas
concavidad concavidad
1.9 Forma de la cabeza del perno Cuadrada Cuadrada
1.10 Dimensiones:
Diámetro mm 19 19
Roscado mm 152 152
Longitud mm 457 457
Carga de rotura mínima kN 77 77
VALOR
ÍTEM CARACTERÍSTICAS UNID. VALOR REQUERIDO
GARANTIZADO
PERNO MAQUINADO CON TUERCA Y
1 CONTRATUERCA
1.1 País de procedencia
1.2 Fabricante
1.3 Norma de fabricación y pruebas IEEE 135.1 IEEE 135.1
ASTM A153/A153M ASTM A153/A153M
1.4 Clase de galvanizado TIPO C TIPO C
1.5 Material de fabricación Acero forjado SAE 1020 Acero forjado SAE 1020
Norma del acero SAE AMS5046 SAE AMS5046
1.6 Espesor mínimo del galvanizado um 120 120
1.7 Tipo de tuercas Cuadradas Cuadradas
Cuadradas de doble Cuadradas de doble
1.8 Tipo de contratuercas
concavidad concavidad
1.9 Forma de la cabeza del perno Cuadrada Cuadrada
1.10 Dimensiones:
Diámetro mm 16 16
Roscado mm 152 152
Longitud mm 254, 305 254, 305
Carga de rotura mínima kN 55 55
VALOR
ÍTEM CARACTERÍSTICAS UNID. VALOR REQUERIDO
GARANTIZADO
PERNO OJO A°G° CON TUERCA,
1 ARANDELA Y CONTRATUERCA
1.1 País de procedencia
1.2 Fabricante
1.3 Norma de fabricación ANSI C135.4 ANSI C135.4
ASTM A153/A153 M ASTM A153/A153 M
1.4 Clase de galvanizado TIPO C TIPO C
1.5 Material de fabricación Acero forjado SAE 1020 Acero forjado SAE 1020
1.6 Norma del acero SAE AMS5046 SAE AMS5046
1.7 Espesor mínimo del galvanizado um 100 100
1.8 Tipo de tuercas Cuadradas Cuadradas
Cuadradas de doble Cuadradas de doble
1.9 Tipo de contratuercas
concavidad concavidad
Ver tabla y diseño Ver tabla y diseño
1.10 Dimensiones
adjunto adjunto
Diámetro (ØD) mm 16 16
Longitud (L) mm 254 254
Roscado (R) mm 152 152
Carga de rotura (kN) mm 55 55
VALOR VALOR
ÍTEM CARACTERÍSTICAS UNID.
REQUERIDO GARANTIZADO
PERNO OJO A°G° CON TUERCA,
1 ARANDELA Y CONTRATUERCA
1.1 País de procedencia
1.2 Fabricante
1.3 Norma de fabricación ANSI C135.4 ANSI C135.4
ASTM A153/A153 M ASTM A153/A153 M
1.4 Clase de galvanizado TIPO C TIPO C
Acero forjado SAE
1.5 Material de fabricación 1020 Acero forjado SAE 1020
Norma del acero SAE AMS5046 SAE AMS5046
1.6 Espesor mínimo del galvanizado um 120 120
1.7 Tipo de tuercas Cuadradas Cuadradas
Cuadradas de doble Cuadradas de doble
1.8 Tipo de contratuercas
concavidad concavidad
1.9 Dimensiones Ver diseño adjunto Ver diseño adjunto
Diámetro mm 16 16
Roscado mm 152 152
Longitud mm 305 305
Carga de rotura mínima kN 55 55
VALOR
ÍTEM CARACTERÍSTICAS UNID. VALOR REQUERIDO
GARANTIZADO
1 TUERCA OJO
1.1 País de procedencia
1.2 Fabricante
1.3 Norma de fabricación ANSI C135.4 ANSI C135.4
ASTM A153/A153 M ASTM A153/A153 M
1.4 Clase de galvanizado TIPO C TIPO C
1.5 Material de fabricación Acero forjado SAE 1020 Acero forjado SAE 1020
1.6 Norma del acero SAE AMS5046 SAE AMS5046
1.7 Espesor mínimo del galvanizado um 120 120
1.8 Carga mínima de rotura kN 55 55
1.9 Diámetro de agujero mm 16 16
VALOR
ÍTEM CARACTERÍSTICAS UNID. VALOR REQUERIDO
GARANTIZADO
1 ARANDELA CUADRADA PLANA
1.1 País de procedencia
1.2 Fabricante
1.3 Norma de fabricación ASTM F436M ASTM F436M
ASTM A153/A153 M ASTM A153/A153 M
1.4 Clase de galvanizado TIPO C TIPO C
1.5 Material de fabricación Acero forjado SAE 1020 Acero forjado SAE 1020
1.6 Norma del acero SAE AMS5046 SAE AMS5046
1.7 Espesor mínimo del galvanizado um 120 120
Ver tabla y diseño Ver tabla y diseño
1.7 Dimensiones adjunto adjunto
Lado (L) mm 57 57
Espesor (E) mm 5 5
Diámetro Hueco (ØD) mm 18 18
Carga de rotura mínima (kN) 41 41
VALOR
ÍTEM CARACTERÍSTICAS UNID. VALOR REQUERIDO
GARANTIZADO
1 ARANDELA CUADRADA CURVA
1.1 País de procedencia
1.2 Fabricante
1.3 Norma de fabricación ASTM F436M ASTM F436M
ASTM A153/A153 M ASTM A153/A153 M
1.4 Clase de galvanizado TIPO C TIPO C
1.5 Material de fabricación Acero forjado SAE 1020 Acero forjado SAE 1020
1.6 Norma del acero SAE AMS5046 SAE AMS5046
1.7 Espesor mínimo del galvanizado um 120 120
Ver tabla y diseño Ver tabla y diseño
1.7 Dimensiones adjunto adjunto
Lado (L) mm 57 57
Espesor (E) mm 5 5
Diámetro Hueco (ØD) mm 18 18
Carga de rotura mínima (kN) 41 41
VALOR
Nº CARACTERISTICAS UNIDAD VALOR REQUERIDO
GARANTIZADO
1.0 CINTA PLANA DE ALUMINIO
1.1 Fabricante
1.2 Numero De Catalogo De Fabricante
1.3 Material ALUMINIO Gdo 1345 ALUMINIO Gdo 1345
1.4 DIMENSIONES (Adjuntar Planos) mm
1.5 Sección De Conductor a Aplicarse mm2 50 50
1.6 Masa Por Unidad kg
1 Fabricante
2 Procedencia
3 Catálogo / Nº de Serie
4 Norma de fabricación
5 Material Cobre Estañado Cobre Estañado
6 Sección del Conductor mm2 25 25
TABLA DE DATOS TÉCNICOS DE FLEJE DE ACERO INOXIDABLE
ÍTEM CARACTERÍSTICAS UNID. VALOR REQUERIDO VALOR GARANTIZADO
1.0 FLEJE DE ACERO INOXIDABLE
1.1 - País de procedencia ------ importado importado
1.2 - Fabricante ------
1.3 - N° de catalogo / serie ------
1.4 -Material ------ Acero Inoxidable N° Magnético Acero Inoxidable N° Magnético
1.5 -Tipo de Acero ------ AISI 201 O 306 AISI 201 O 306
1.6 -Acabado ------ Liso sin bordes Cortantes Liso sin bordes Cortantes
1.7 - Dimensiones ------
1.8 - Ancho mm 19 19
1.9 - Espesor mm 0.8 0.8
1.10 -Máximo esfuerzo de tracción Kg 1000 1000
2.0 HEBILLA
2.1 - País de procedencia ------
2.2 - Fabricante ------
2.3 - N° de catalogo / serie ------
2.4 - Material ------ Acero Inoxidable N° Magnético Acero Inoxidable N° Magnético
2.5 - Tipo de acero ------ AISI 201 O 306 AISI 201 O 306
2.6 -Acabado ------ Liso sin bordes Cortantes Liso sin bordes Cortantes
2.7 >10(para fleje de acero de 19 mm >10(para fleje de acero de 19 mm
-Ancho de Ranura de Hebilla mm
de diámetro) de diámetro)
2.1.11 MATERIALES PARA PUESTA A TIERRA
2.1.11.1 OBJETIVO
Elementos químicos
Los materiales para puesta a tierra se instalarán en la obra del proyecto “SISTEMA DE
UTILIZACIÓN EN AT 3Ø 33KV PARA NUEVO SUMINISTRO DE 1 MW PARA PLANTA LA CRUZ
DESEMBARCADERO, CLIENTE LIBRE DE ENOSA, CORPORACIÓN REFRIGERADOS INY S.A. DEL
DISTRITO DE LA CRUZ, PROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE TUMBES”, el cual se encuentra
comprendido en la jurisdicción de la Empresa de Distribución Eléctrica Electronoroeste S.A.,
cuyas características ambientales son las siguientes:
Los materiales para puesta a tierra serán utilizados en los siguientes sistemas:
Conector de varilla
Conectores
Para conectar los elementos derivados serán Conectores del tipo perno partido
encobrizado.
El tratamiento del pozo de tierra se hará con bentonita, de 50 y 30Kg. cada uno,
y tierra agrícola cernida en malla de 6 mm., de acuerdo a lo indicado en los
detalles respectivos.
Caja de inspección
Embalaje
Todos los materiales serán cuidadosamente embalados por separado, formando unidades
bien definidas de manera tal que permita su fácil identificación y transporte, para así
asegurar su protección contra posibles deterioros mecánicos y efectos nocivos debido al
tiempo y condiciones climatológicas que tengan lugar durante el traslado hasta el sitio de
entrega y durante el tiempo de almacenamiento.
Cada caja o recipiente deberá incluir en sobre impermeabilizado, una lista de embarque
indicando su contenido, incluyendo claramente el número de licitación, orden de compra,
pesos netos y brutos, dimensiones de cajones, materiales, de la que se remitirá copia al
propietario como máximo dos (02) semanas después de la fecha de embarque.
Todas las piezas de cada caja o recipientes quedarán claramente marcadas para su
identificación y confrontación con la lista de embarque.
Cada caja o recipiente deberá llevar impresa la leyenda que identifica al propietario,
destino, vía de transporte, dimensiones y pesos, así como la forma correcta de
transportarlo y almacenarlo.
2.1.11.6 PRUEBAS
Todos los materiales que forman parte del suministro serán sometidos durante su
fabricación a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en las
normas indicadas en el punto 2, con la finalidad de comprobar que estos materiales
satisfacen las exigencias, previsiones e intenciones del presente documento.
Dentro de los 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor alcanzará
al propietario la lista de pruebas, controles e inspecciones que deberán ser sometidos los
materiales
Los materiales que no superen las pruebas de rutina serán rechazados, los que no podrán
ser nuevamente presentados para la aceptación.
El proveedor comunicará por escrito al propietario, con quince (15) días calendarios de
anticipación, la fecha y el lugar de las inspecciones, verificaciones o pruebas. El
propietario comunicará al proveedor, por lo menos con cinco (05) días calendarios de
anticipación su intención de asistir o no a ellas.
El proveedor será responsable del traslado de los materiales hasta el sitio indicado por el
propietario incluyendo entre otros:
1 País de procedencia
2 Fabricante
3 Norma de fabricación N.T.P 370.042 / ASTM B8 N.T.P 370.042 / ASTM B8
4 Material del conductor Cobre electrolítico recocido Cobre electrolítico recocido
5 Pureza % 99.90 99.90
6 Sección nominal mm2 25 25
7 Número de alambres 7 7
8 Densidad a 20 °C gr/cm3 8.89 8.89
9 Resistividad eléctrica a 20 °C Ohm-mm2/m 0.017241 0.017241
10 Resistencia eléctrica en CC a 20 °C Ohm/km 0.727 0.727
1 País de procedencia
2 Fabricante
3 N° de catalogo
4 Norma de fabricación ANSI C 33,8 ANSI C 33,8
5 Material Cobre Cobre
6 Dimensiones
7 Largo Mm 94 94
8 Ancho Mm 40 40
9 Espesor Mm 3 3
10 Diámetro del Agujero Mm 20 20
TABLA DE DATOS TÉCNICOS DEL ELEMENTO QUÍMICO
ITEM: 0000020492
1 Fabricante
2 Procedencia
3 Catálogo / Nº de Serie
4 Norma de fabricación
5 Material Cobre Estañado Cobre Estañado
6 Sección del Conductor mm2 25 25
CAJA DE CONCRETO
PARA PUESTA A TIERRA
25 mm
25 mm 28 mm
Logo
MF/XY
300 mm
2 AGUJEROS Ø 30 mm
Ø 290 mm
Ø 396 mm
B
R
m
m
17
5
3m
A A
4
m
1
R
19
8m
m
R
PLANTA
TAPA DE CONCRETO
100 mm
60 mm
25 mm
30 mm
Logo
120 mm
MF/XY
A A
0 mm
R17
COLOR AMARILLO
COLOR NEGRO
120 mm
B
PLANTA
Logo
MF/XY
R1
70
m
m
3 mm
3 mm
25 mm
25 mm 25 mm
2.1.12 TERMINACIONES TERMOCONTRAIBLES PARA CABLE SECO N2XSY
2.1.12.1 OBJETIVO
UL 486A : WIRE CONNECTORS AND SOLDERING LUGS FOR USE WITH COPPER
CONDUCTORS
MUESTREO
NTP ISO 2859 – 1 : Procedimientos de Muestreo para Inspección por Atributos.
Las terminaciones termocontraíbles para cable N2XSY se instalarán en la obra del proyecto
“SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN AT 3Ø 33KV PARA NUEVO SUMINISTRO DE 1 MW PARA
PLANTA LA CRUZ DESEMBARCADERO, CLIENTE LIBRE DE ENOSA, CORPORACIÓN
REFRIGERADOS INY S.A. DEL DISTRITO DE LA CRUZ, PROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE
TUMBES”, el cual se encuentra comprendido en la jurisdicción de la Empresa de
Distribución Eléctrica Electronoroeste S.A., cuyas características ambientales son las
siguientes:
Será para montaje exterior de cables de calibre 50mm2. Los terminales ofrecidos serán
de clase 1A; es decir, además de poseer un control del esfuerzo eléctrico y aislamiento
no tracking; deberá poseer sellos adecuados soportando los 30 PSI (30 Lb/pulg2)
de presión interna por una hora según la norma IEEE 48-1996.
Embalaje
Todas las piezas de cada caja o recipiente quedarán claramente marcadas para su
identificación indicando en bajo relieve el número de catálogo, tipo, rango de aplicación
principal y derivado.
Cada caja o recipiente deberá llevar impresa la leyenda que identifica al propietario,
destino, vía de transporte, dimensiones y pesos, así como la forma correcta de
transportarlo y almacenarlo.
2.1.12.6 PRUEBAS
Las terminaciones que forman parte del suministro, serán sometidas durante su
fabricación a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en la
norma indicada en el punto 2 con la finalidad de comprobar que las terminaciones
satisfacen las exigencias, previsiones e intenciones del presente documento.
Dentro de los 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor alcanzará
al propietario la lista de las pruebas, controles e inspecciones que deberán ser sometidas
las terminaciones.
El proveedor comunicará por escrito al propietario, con quince (15) días calendarios de
anticipación, la fecha y el lugar de las pruebas. El propietario comunicará al proveedor,
por lo menos con cinco (05) días calendarios de anticipación su intención de asistir o
no a ellas.
El proveedor será responsable del traslado de las terminaciones hasta el sitio indicado por
el propietario incluyendo entre otros:
2.1.12.10 Herramientas
Tensión nominal de la
35/20
terminación E/Eo (kV):
Calibre (mm2): 50
2.1.13.1 OBJETIVO
SECCIONADORES
- IEC-62271 - 102: High voltage alternating current disconnectors and earthing
switches.
- IEC-60694 (1996-05): Estipulaciones comunes para las normas de aparamenta de
alta tensión.
- IEC 60129 : Alternating current disconnectors and earthing switches.
- IEC 60265 : High-voltage switches.
AISLADORES
- IEC 10168 : Tests on indoor and outdoor post insulators of ceramic material or
glass for systems with nominal voltages greater than 1000V.
- IEC-60273: Characteristic of indoor and outdoor post insulators for systems with
nominal voltages greater than 1000 V.
GALVANIZADO:
- ASTM A123: “Especificación para galvanizado en caliente de productos de fierro y
acero”.
- ASTM A153: “Especificación para galvanizado en caliente de herrajes de fierro y
acero”
- ISO 1461 (1999): “Galvanizado en baño caliente de productos de fierro y acero –
Especificaciones y métodos de prueba”.
OTRAS NORMAS.
- IEC-60071: Coordinación de aislamiento.
- NEMA CC1: Conectores de potencia para subestaciones.
- IEC/TR 62271-301 (2004-10): Dimensional standardisation of terminals.
- ASTM B117: Standard practice for operating salt spray (fog) apparatus.
- ASTM D2247: Standard practice for testing water resistance of coatings in 100 %
relative humidity.
- ASTM D2794: Standard test method for resistance of organic coatings to the effects
of rapid deformation.
- ASTM D3359: Standard test methods for measuring adhesion by tape test
Los seccionadores fusibles tipo expulsión se instalarán en la obra del proyecto ““SISTEMA
DE UTILIZACIÓN EN AT 3Ø 33KV PARA NUEVO SUMINISTRO DE 1 MW PARA PLANTA LA CRUZ
DESEMBARCADERO, CLIENTE LIBRE DE ENOSA, CORPORACIÓN REFRIGERADOS INY S.A. DEL
DISTRITO DE LA CRUZ, PROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE TUMBES”, el cual se encuentra
comprendido en la jurisdicción de la Empresa de Distribución Eléctrica Electronoroeste S.A.,
cuyas características ambientales son las siguientes:
GENERAL
Los niveles de voltaje, corriente nominal y de cortocircuito se entregarán en el Anexo 1.
Todos los materiales, componentes y equipos incorporados deben ser nuevos y de la mejor
calidad para asegurar que el equipo completo cumpla con los requisitos de funcionamiento
continuo durante todo el período de vida.
El Cliente se reserva el derecho de realizar inspecciones programadas y/o imprevistas
durante el proceso de fabricación, para verificar la calidad y características de los materiales
empleados, los métodos de fabricación y solicitar los certificados de calidad de los
materiales empleados.
Los seccionadores del presente proyecto atienden a las siguientes características:
Las distancias mínimas entre partes energizadas y tierra, como también las separaciones
entre fases deberán estar determinadas por los niveles de BIL y voltaje a frecuencia
industrial (ver recomendaciones de la norma IEC 60071).
La base de los seccionadores deberá ser rígida y del tipo para montaje en pórtico de
subestación. Las perforaciones de sujeción a la estructura se definirán en la etapa de
aprobación de los planos.
Para los seccionadores tripolares, el fabricante debe proporcionar todos los elementos
necesarios para montar el seccionador sobre su estructura, lo cual incluye: piezas
especiales de fijación o adaptación, pernos, tuercas, arandelas planas, arandelas de
presión, etc.
Cuchillas Principales
La base giratoria de cada aislador debe incluir rodamientos u otro sistema que asegure
libre mantenimiento por períodos prolongados.
Mecanismos de Operación
El mecanismo de accionamiento, del seccionador, debe ser diseñado de tal modo que
asegure la operación simultánea de los polos.
Este mecanismo debe ser suministrado completo, con todos sus acoplamientos,
engranajes, barras de accionamiento, etc., de modo que los seccionadores puedan ser
operados cómodamente desde el nivel del piso.
Deberá tener puntos muertos en las posiciones abierto y cerrado, de manera que las
cuchillas queden fijas en las respectivas posiciones, y no puedan ser modificadas por acción
del viento o de esfuerzos accidentales sobre las barras de accionamiento.
Con el objeto de asegurar la integridad del seccionador ante el caso de fallas mecánicas
propias, el mecanismo deberá tener un embrague o un fusible mecánico que limite el
esfuerzo máximo que puedan transmitir las barras de accionamiento.
Mecanismo Manual
Contactos principales
Los contactos deben ser de alta presión, con algún dispositivo que asegure esta presión de
contacto en forma permanente.
Todas las superficies de los contactos deben estar recubiertas de una capa de plata.
Aisladores
Los aisladores del seccionador deben ser de porcelana. El color será según oferta del
fabricante, de preferencia marrón para aisladores de porcelana.
La distancia de fuga de los aisladores debe estar de acuerdo al nivel de polución definido.
Terminales principales
Los terminales de línea para la conexión de los seccionadores al sistema, deberán ser de
aluminio. Deben ser del tipo placa y deben estar de acuerdo a la norma IEC 62271-301.
Placa de Características
Debe incluirse la Placa de Características, de acuerdo a IEC 62271-102 o NBR 7571, en
idioma español.
2.1.13.5 REPUESTOS
El oferente deberá incluir una lista de los repuestos recomendados para un período de
cinco (5) años, así como todos aquellos elementos que sean necesarios en la etapa de
montaje y pruebas de puesta en servicio.
2.1.13.6 PINTURA Y GALVANIZADO
La pintura y el galvanizado deberán ser de una calidad tal que garanticen un óptimo
comportamiento frente a las condiciones ambientales indicadas en esta especificación.
Los espesores del galvanizado deberán cumplir con lo señalado en la norma ISO 1461 para
los distintos espesores de chapas y condiciones ambientales.
Para los equipos destinados a Ampla, Coelce y Edelnor el fabricante aplicará procedimientos
de pintura adecuados para garantizar un buen desempeño en ambiente con alta
contaminación salina.
En caso de efectuarse una Inspección, el despacho del suministro sólo podrá ser autorizado
mediante un certificado de aprobación extendido por el inspector representante del Cliente.
Cada seccionador y sus accesorios deberán ser embalados para transporte marítimo y
terrestre de exportación, preparando el embalaje para evitar daños (golpes, corrosión,
absorción de humedad, etc.) y robos.
Los embalajes deben ser adecuados para soportar las operaciones normales de carga,
descarga y eventual apilamiento de un bulto sobre otro.
Cada bulto debe contener solamente piezas de un tipo de seccionador.
Cuando el seccionador deba desmantelarse para transporte, todas las partes deberán
marcarse claramente y los bultos correspondientes deberán tener una lista detallada de su
contenido.
El embalaje de los accesorios deberá prepararse especialmente para transporte y
manipulación poco cuidadosa, y deberá tener indicaciones muy claras respecto a la
fragilidad de su contenido.
Cada uno de los bultos deberá incluir facilidades para levantarlo mediante estrobos.
Para el transporte marítimo de exportación, el fabricante deberá obtener la aprobación del
embalaje por parte de las Compañías de Transporte, antes de despachar el equipo desde
la fábrica.
Todos los bultos deberán llevar los detalles necesarios de identificación y manipulación, en
forma clara e indeleble, tanto de su contenido como de los detalles de la Orden de Compra,
en especial los datos de la Empresa destinataria.
El tipo de embalaje y su identificación, deberán ser sometidos a la aprobación de los
representantes del Cliente antes del despacho desde la fábrica, y podrá ser rechazado en
caso de no cumplir con las condiciones especificadas.
Tensión de operación 33 kV
Corrientes Nominales :
- Seccionador 100 A
- Fusible 30 A
Lugar de instalación COSTA
- Norma
ANSI C-37.40/41/42 ANSI C-37.40/41/42
- Tipo K K
- Corriente nominal A 30 A 30 A
2.2 Tubo porta fusible
- País de procedencia
- Fabricante
- Norma
ANSI C-37.40/41/42 ANSI C-37.40/41/42
- Tensión nominal kV 36 36
- Corriente nominal A 100 100
- Corriente de cortocircuito
kA 10 10
simétrica
2.3 Accesorios de fijación
- País de procedencia
- Fabricante
- Tipo de fijación B B
- Material Acero Acero
- Norma de material ASTM A575 ASTM A575
- Norma de Galvanizado ASTM A153 ASTM A153
- Espesor de galvanización mín. gr/cm2 800 800
2.1.14 DUCTOS DE CONCRETO ARMADO
1 OBJETIVO
2 NORMAS A CUMPLIR
3 CONDICIONES TÉCNICAS
- Tensión Nominal : 33 kV
- Frecuencia de servicio : 60 Hz
4 CONDICIONES TÉCNICAS PARA LA ENTREGA
4.1Embalaje y rotulado
Los ductos de concreto serán rotulados en bajo relieve y pintado con tinta indeleble de
color negro legibles a simple vista, de acuerdo a lo indicado en plano adjunto, con la
siguiente nomenclatura:
MF : Marca del fabricante.
XY : Año de fabricación.
4.2 Garantía de calidad Técnica
5 PRUEBAS
Los ductos de concreto que forman parte del suministro, serán sometidos durante su
fabricación a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en el
punto 5.1 con la finalidad de comprobar que las crucetas y ménsulas satisfacen las
exigencias, previsiones e intenciones del presente documento.
Dentro de los 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor alcanzará
al propietario la lista de pruebas, controles e inspecciones que deberán ser sometidos los
ductos de concreto.
El proveedor comunicará por escrito al propietario, con quince (15) días calendarios
de anticipación, la fecha y el lugar de las pruebas. El propietario comunicará al
proveedor, por lo menos con cinco (05) días calendarios de anticipación su intención
de asistir o no a ellas.
6 PROGRAMA DE FABRICACIÓN
7 CONSTANCIA DE SUPERVISIÓN
El proveedor será responsable del traslado de los ductos de concreto hasta el sitio
indicado por el propietario incluyendo entre otros:
1000
15
20
45
2 VIAS DE Ø90 mm C/U
12
°
MF/XY
A
10
R30
15
30
13
18
20 C
B
1000
15
20
45
4 VIAS DE Ø90 mm C/U
12
MF/XY °
C
A
10
R30
13
18
20
15
30
C
B
1 OBJETIVO
El presente documento establece las especificaciones técnicas mínimas que deben cumplir
los transformadores mixtos de medición en cuanto a diseño, materia prima, fabricación,
pruebas, transporte y operación, que se utilizarán en la concesión de la Empresas de
Distribución Eléctrica Electronoroeste S.A.
2 NORMAS A CUMPLIR
IEC 60296: Specification for unused mineral insulating oils for transformers and
switchgear.
ASTM D 624: Standard test method for tear strength of conventional vulcanized
rubber and thermoplastic elastomers
IEC 60587: Test methods for evaluating resistance to tracking and erosion of
electrical insulating materials used under severe ambient
conditions.
ASTM G 154: Standard practice for operating fluorescent light apparatus for UV
exposure of nonmetallic materials.
ASTM G 155: Standard practice for operating xenon arc light apparatus for
exposure of non-metallic materials.
3 CONDICIONES TÉCNICAS
Los trafomix se instalarán en la obra del proyecto “SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN AT 3Ø 33KV PARA
NUEVO SUMINISTRO DE 1 MW PARA PLANTA LA CRUZ DESEMBARCADERO, CLIENTE LIBRE DE
ENOSA, CORPORACIÓN REFRIGERADOS INY S.A. DEL DISTRITO DE LA CRUZ, PROVINCIA Y
DEPARTAMENTO DE TUMBES”, el cual se encuentra comprendido en la jurisdicción de la Empresa
de Distribución Eléctrica Electronoroeste S.A., cuyas características ambientales son las siguientes:
4.1 Embalaje
Todos los transformadores mixtos de medición serán cuidadosamente embalados por separado,
formando unidades bien definidas de manera tal que permita su fácil identificación y transporte,
para así asegurar su protección contra posibles deterioros mecánicos y efectos nocivos debido al
tiempo y condiciones climatológicas que tengan lugar durante el traslado hasta el sitio de entrega
y durante el tiempo de almacenamiento.
Las piezas sueltas serán claramente marcadas para su identificación indicando a que parte del
transformador mixto de medición pertenecen.
Cuando los recipientes de embalajes sean de madera, estos serán sólidamente construidos.
Cuando sea necesario, se abrirán orificios de drenaje en la parte inferior de las cajas o recipientes.
La jaba de madera estará provista de paletas de madera para permitir su transporte con un
montacargas normal.
Cada caja o recipiente deberá incluir en sobre impermeabilizado, una lista de embarque indicando
su contenido, incluyendo claramente el número de licitación, orden de compra, pesos netos y
brutos, dimensiones de cajones y transformador mixto de medición, de la que se remitirá copia al
propietario como máximo dos (02) semanas después de la fecha de embarque.
Todas las piezas de cada caja o recipiente quedarán claramente marcadas para su identificación
y confrontación con la lista de embarque.
Cada caja o recipiente deberá llevar impresa la leyenda que identifica al propietario, destino, vía
de transporte, dimensiones y pesos, así como la forma correcta de transportarlo y almacenarlo.
Cada transformador mixto de medición será suministrado con su respectivo reporte de pruebas
de rutina y manual de operación, debidamente certificado por el fabricante y protegido contra el
medio ambiente con bolsas de silicagel, el cual será una copia adicional a lo solicitado en el
numeral 4.7.
Generales
- Nombre de las Empresas de Distribución
- Número de fases
- Frecuencia
- Servicio.
- Nivel de aislamiento.
- Peso de aceite.
- Peso de la parte activa.
- Peso total.
- Altura de trabajo m.s.n.m.
- Año de fabricación y número de serie de la unidad.
- Diagrama de conexiones interiores.
- Identificación de las fases, visible a 1 metro.
Transformadores de Tensión
- Numero de bobinas
- Tipo
- Tensión del sistema.
- Tensión nominal en AT
- Tensión nominal en BT
- Potencia.
- Clase de precisión.
- Conexión.
- Identificación de salidas.
- Borneras a conectar.
Transformadores de Corriente
- Número de bobinas
- Tipo
- Corriente nominal en Primario.
- Corriente nominal en Secundario.
- Tensión nominal en BT
- Potencia.
- Clase de precisión.
- Conexión.
- Identificación de salidas.
- Borneras a conectar.
Para cada lote entregado, el fabricante deberá presentar un certificado el cual garantice que
los transformadores mixtos de medición y los accesorios respectivos que conforman dicho lote,
cumplen con todas las características técnicas ofertadas para el presente suministro.
6 PRUEBAS
Todos los transformadores mixtos de medición que forman parte del suministro serán sometidos
durante su fabricación a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en
las normas indicadas en el punto 2, con la finalidad de comprobar que los materiales y equipos
satisfacen las exigencias, previsiones e intenciones del presente documento.
Dentro de los 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor alcanzará al
propietario la lista de pruebas, controles e inspecciones que deberán ser sometidos estos equipos.
Serán realizadas según los procedimientos de la norma IEC 60044-1 e IEC 60044-2.
El proveedor comunicará por escrito al propietario con quince (15) días calendarios de
anticipación, la fecha y el lugar de las inspecciones, verificaciones o pruebas. El propietario
comunicará al proveedor, por lo menos con cinco (05) días calendarios de anticipación su
intención de asistir o no a ellas.
6 PROGRAMA DE FABRICACIÓN
7 CONSTANCIA DE SUPERVISIÓN
Todas las pruebas, inspecciones y verificaciones serán objeto de una constancia de supervisión,
que será anotada y firmada en duplicado por ambas partes, una copia será entregada al
propietario.
8 REPUESTOS
La cantidad de repuestos que deberá ser suministrada por el proveedor, se indican en la tabla 1.
Las características de los repuestos serán idénticas a las presentes especificaciones técnicas.
Los repuestos serán embalados de manera separada o entregados en recipientes adecuados para
su almacenamiento por periodos prolongados. Estos embalajes no serán devueltos.
9 EMBARQUE Y TRANSPORTE
El proveedor será responsable del traslado de los transformadores mixtos de medición hasta el
sitio indicado por el propietario incluyendo entre otros:
Tensión de operación
33
del sistema (kV)
Lugar de instalación COSTA
Altura (m.s.n.m) 0-1000
Tensión de operación
33
del sistema (kV)
Lugar de instalación COSTA
Altura (m.s.n.m) 0-1000
--------------------------------------------------
4 OBJETIVO
El presente documento establece las especificaciones técnicas mínimas que deben cumplir el
transformador de distribución trifásico de 1250 KVA, en cuanto a materia prima, diseño,
fabricación, pruebas, transporte y operación, que se utilizarán en la concesión de las Empresas
de Distribución Electronoroeste S.A.
5 NORMAS A CUMPLIR
ASTM B187 : Standard specification for copper bar, bus bar, rod, an shapes.
IEC 60296 : Specification for unused mineral insulating oils for transformers and
switchgear.
6 CONDICIONES TECNICAS
Cada transformador deberá ser embalado en una jaba de madera resistente y asegurada
mediante correas de bandas de acero inoxidable.
La jaba de madera estará provista de paletas de madera para permitir su transporte con un
montacargas normal.
Cada transformador deberá ser cubierto con un plástico transparente de espesor suficiente
para un servicio pesado.
Sobre la superficie externa del tanque del transformador se colocará una placa
inoxidable con impresión en bajo relieve, con la siguiente información:
- Nombre de las Empresas de Distribución
- Potencia nominal
- Número de fases
- Frecuencia
- Tensiones
- Conexión en primario
- Conexión en secundario
- Grupo de conexión.
- Método de enfriamiento.
- Nivel de aislamiento.
- Tensión de cortocircuito en % a 75°C y a temperatura ambiente.
- Peso de aceite.
- Peso de la parte activa.
- Peso total.
- Altura de trabajo m.s.n.m.
- Año de fabricación y número de serie de la unidad.
- Diagrama de conexiones interiores.
- Identificación de las fases, visible a 1 metro.
Para cada lote entregado, el proveedor deberá presentar un certificado el cual garantice
que los transformadores que conforman dicho lote, cumplen con todas las características
técnicas ofertadas para el presente suministro, indicando los N°s de serie de cada
transformador del lote.
4.3 Pintura
4.4 Núcleo
El núcleo se fabricará con láminas de acero al silicio de grano orientado de alto grado de
magnetización, bajas pérdidas por histéresis y de alta permeabilidad. Cada lámina deberá
cubrirse con material aislante resistente al aceite caliente. El núcleo se formará mediante
apilado de láminas de acero.
El armazón que soporta al núcleo será una estructura reforzada que reúna la resistencia
mecánica adecuada y no presente deformaciones permanentes en ninguna de sus partes.
4.5 Arrollamientos
Los arrollamientos se fabricarán con conductores de cobre aislados con papel de alta
estabilidad térmica y resistencia al envejecimiento, podrá darse a los arrollamientos un baño
de barniz con el objeto de aumentar su resistencia mecánica.
Las bobinas y el núcleo completamente ensamblados deberán secarse al vacío e
inmediatamente después impregnarse de aceite dieléctrico.
Los conductores de conexión de los arrollamientos a los pasatapas se protegerán mediante
tubos-guías sujetados rígidamente para evitar daños por vibraciones.
4.6 Tanque
9 PRUEBAS
Todos los transformadores que forman parte del suministro serán sometidos durante su fabricación
a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en las normas indicadas en
el punto 2, con la finalidad de comprobar que los transformadores satisfacen las exigencias,
previsiones e intenciones del presente documento.
Dentro de los 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor alcanzará al
propietario la lista de pruebas, controles e inspecciones que deberán ser sometidos los
transformadores.
Las pruebas de rutina deberán ser efectuadas a cada uno de los transformadores durante el
proceso de fabricación. Los resultados satisfactorios de estas pruebas deberán ser sustentados
con la presentación de tres (03) juegos de certificados y los respectivos reportes emitidos por el
fabricante, en el que se precisará que el integro de los suministros cumplen satisfactoriamente con
el íntegro de las pruebas solicitadas.
- Prueba de calentamiento.
- Prueba de impulso a la onda completa 1,2/50 s.
Las pruebas tipo serán realizadas por cada lote, tipo o potencia del transformador. El tamaño de
la muestra será seleccionado según el procedimiento especificado en el punto 5.3.
El proveedor comunicará por escrito al propietario, con quince (15) días calendarios de
anticipación, la fecha y el lugar de las inspecciones, verificaciones o pruebas. El propietario
comunicará al proveedor, por lo menos con cinco (05) días calendarios de anticipación su
intención de asistir o no a ellas.
6 PROGRAMA DE FABRICACIÓN
7 CONSTANCIA DE SUPERVISION
Todas las pruebas, inspecciones y verificaciones serán objeto de una constancia de supervisión,
que será anotada y firmada en duplicado por ambas partes, una copia será entregada al
propietario.
9 REPUESTOS
La cantidad de repuestos que deberá ser suministrada por el proveedor, se indican en la tabla 2.
El monto correspondiente a estos repuestos formará parte de la oferta económica.
Las características de los repuestos serán idénticas a las presentes especificaciones técnicas.
Los repuestos serán embalados de manera separada o entregados en recipientes adecuados para
su almacenamiento por periodos prolongados. Estos embalajes no serán devueltos.
10 COMPARACION DE OFERTAS
Para determinar el menor precio DDU u oferta más conveniente entre los diversos postores, se
procederá de la siguiente manera: Al precio en fábrica de cada transformador ofertado, se le
agregará el valor monetario de las pérdidas indicadas en la planilla de datos técnicos garantizados
por el postor.
- Para las pérdidas parciales, 1/7 de cada una de ellas, a condición de no pasar la tolerancia
sobre el total de las pérdidas.
10.2 Penalidades
Cuando las pérdidas del transformador excedan los valores garantizados incluyendo sus
tolerancias, se aplicarán las siguientes penalidades:
Pi = 1940 (Pfe-Pfe.g)
Siendo:
Pi = Penalidades en US D.
Siendo:
P2 = Penalidades en US D.
El proveedor será responsable del traslado de los transformadores hasta el sitio indicado por el
propietario incluyendo entre otros:
---------------------------------------------------
FIRMA Y SELLO DEL FABRICANTE
TABLA DE DATOS TECNICOS TRANSFORMADORES TRIFÁSICOS 33 ± 2X2.5/0.46-0.23 kV
---------------------------------------------------
FIRMA Y SELLO DEL FABRICANTE
2.1.17 PARARRAYOS
1 OBJETIVO
El presente documento establece las especificaciones técnicas mínimas que deben cumplir los
pararrayos clase distribución en cuanto a diseño, materia prima, fabricación, pruebas,
transporte y operación, que se utilizarán en la concesión de las Empresas de Distribución de
Electronoroeste S.A.
2 NORMAS A CUMPLIR
IEC 60099-1: Non-linear resistor type gapped surge arresters for a.c. systems
IEC 60099-4 : Metal-oxide surge arresters without gaps for a.c. systems
3 CONDICIONES TÉCNICAS
Los pararrayos, serán utilizados para protección contra sobretensiones en los siguientes
sistemas:
4.1 Embalaje
Los pararrayos deberán ser embalados individualmente, formando unidades bien definidas de
manera tal que permita su fácil identificación y transporte, para así asegurar su protección contra
posibles deterioros mecánicos y efectos nocivos debido al tiempo y condiciones climatológicas
que tengan lugar durante el traslado hasta el sitio de entrega y durante el tiempo de
almacenamiento.
Las piezas sueltas serán claramente marcadas para su identificación indicando a que parte del
equipo pertenecen.
Cuando los recipientes de embalajes sean de madera, estos serán sólidamente construidos, y en
ningún caso se utilizará madera de menos de 25 mm de espesor. Cuando sea necesario, se
abrirán orificios de drenaje en la parte inferior de las cajas o recipientes.
Cada caja o recipiente deberá incluir necesariamente en un sobre impermeabilizado la siguiente
información: lista de embarque indicando su contenido, número de licitación, orden de compra,
pesos netos y brutos, dimensiones de cajones y equipos. Se remitirá copia de esta información al
propietario como máximo dos (02) semanas después de la fecha de embarque.
Todas las piezas de cada caja o recipiente quedarán claramente marcadas para su identificación
y confrontación con la lista de embarque.
Cada caja o recipiente deberá llevar impresa la leyenda que identifica al propietario, destino, vía
de transporte, dimensiones y pesos, así como la forma correcta de transportarlo y almacenarlo.
Para cada lote entregado, el fabricante deberá presentar un certificado de garantía el cual
garantice que los pararrayos y sus accesorios que conforman dicho lote, cumplen con todas
las características técnicas ofertadas para el presente suministro.
7 PRUEBAS
Los pararrayos que formen parte del suministro, serán sometidos durante su fabricación a todas
las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en las normas indicadas en el
punto 2 con la finalidad de comprobar que los equipos satisfacen las exigencias, previsiones e
intenciones del presente documento.
Dentro de los 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor alcanzará al
propietario la lista de las pruebas, controles e inspecciones que deberán ser sometidos los
equipos.
5.1.3 Aclaración
El proveedor comunicará por escrito al propietario, con quince (15) días calendarios de
anticipación, la fecha y el lugar de las pruebas. El propietario comunicará al proveedor, por lo
menos con cinco (05) días calendarios de anticipación su intención de asistir o no a ellas.
6 PROGRAMA DE FABRICACIÓN
7 CONSTANCIA DE SUPERVISIÓN
Todas las pruebas, inspecciones y verificaciones serán objeto de una constancia de supervisión,
que será anotada y firmada en duplicado por ambas partes, una copia será entregada al
propietario.
El proveedor será responsable del traslado de los equipos y materiales hasta el sitio indicado por
el propietario incluyendo entre otros:
Tensión de operación 33 kV
Lugar de instalación Costa
m.s.n.m. 0-1000
Estrella neutro
Conexionado
aterrado
VALOR VALOR
ÍTEM CARACTERÍSTICAS UNID.
REQUERIDO GARANTIZADO
1 PARARRAYOS
1.1 País de Procedencia
1.2 Fabricante
1.3 Modelo
1.4 Normas IEC 60099 (1/3/4) IEC 60099 (1/3/4)
1.5 Tipo de pararrayo Oxido de zinc Oxido de zinc (ZnO)
1.6 Clase de descarga (ZnO)1
Clase Clase 1
1.7 Instalación Exterior Exterior
1.8 Montaje Vertical Vertical
1.9 Tensión nominal del pararrayo (Ur) kV 36 36
1.10 Tensión continua de operación fase-tierra (Uc) kV 29 29
1.11 Corriente nominal de descarga a 8/20 μs (In) kA 10 10
1.12 Temperatura de operación ºC 26 26
1.13 Frecuencia nominal Hz 60 60
1.14 Línea de fuga unitaria mm/kV 31 31
1.15 Tensiones residuales Pico (Veces Ur)
- Frente de onda de 1 μs (steep) kVp/Ur [ 2.6 – 4.0 ] [ 2.6 – 4.0 ]
- Frente de onda de 8/20 μs (lightning) kVp/Ur [ 2.3 – 3.6 ] [ 2.3 – 3.6 ]
- Frente de onda de 30/60 μs (switching) kVp/Ur [ 2.0 – 2.9 ] [ 2.0 – 2.9 ]
2 ENVOLVENTE AISLANTE
2.1 Material Goma silicona Goma silicona
2.3 Nivel de Aislamiento Pico (Veces Ur)
- Tensión de sostenimiento a frecuencia industrial – húmedo 1 min kVp/Ur [ 2.120 – 3.074 ] [ 2.120 – 3.074 ]
- Tensión de sostenimiento al impulso 8/20 μs kVp/Ur [ 2.990 – 4.680 ] [ 2.990 – 4.680 ]
-------------------------------------------------
FIRMA Y SELLO DEL FABRICANTE
2.1.18 CELDAS DE MEDIA TENSION
1 OBJETIVO
El presente documento establece las especificaciones técnicas mínimas que deben cumplir
las celdas METALCLAD y los equipos que se albergarán en ellos, en cuanto a diseño, materia
prima, fabricación, pruebas, transporte y operación, que se utilizarán en la concesión de las
Empresas de Distribución Electronoroeste S.A.
2 NORMAS A CUMPLIR
Celdas
Aparamenta
IEC 60694: Estipulaciones comunes para las normas de aparamenta de
alta tensión.
IEC 60298: Aparamenta bajo envolvente metálica para corriente alterna
de tensiones asignadas superiores a 1kV e inferiores o
iguales a 52 kV.
Grados de protección
IEC 60529: Degrees of protection provided by enclosures (IP Code)
Equipos
Interruptor de potencia
IEC 62271-100: High-voltage switchgear and controlgear - Part 100: High-voltage
alternating-current circuit-breakers.
IEC 60427: Ensayos sinteticos de interruptores automáticos para corriente
alterna de alta tensión..
IEC 60137: Aisladores pasantes para tensiones alternas superiores a 1000V.
Seccionador de potencia
IEC 62271-102: High-voltage switchgear and controlgear - Part 102: Alternating
current disconnectors and earthing switches.
Transformador de corriente
IEC 60044-1: Transformadores de medida. Parte 1: Transformadores de
intensidad
Transformador de tensión
IEC 60044-2: Transformadores de medida - Parte 2: Transformadores de tensión
inductivos
Relés
IEC 60255: Electrical Relays
IEC 61000: Electromagnetic compatibility (EMC)
IEC 60297 Mechanical structures for electronic equipment
ENV 50204 Immunity to Radiated Electromagnetic Energy
3 CONDICIONES TÉCNICAS
4.1 Embalaje
Todas las celdas METALCLAD serán cuidadosamente embalados por separado, formando
unidades bien definidas de manera tal que permita su fácil identificación y transporte, para así
asegurar su protección contra posibles deterioros mecánicos y efectos nocivos debido al tiempo y
condiciones climatológicas que tengan lugar durante el traslado hasta el sitio de entrega y durante
el tiempo de almacenamiento.
Las piezas sueltas serán claramente marcadas para su identificación indicando a que parte de la
celda METALCLAD pertenece.
Cuando los recipientes de embalajes sean de madera, estos serán sólidamente construidos.
Cuando sea necesario, se abrirán orificios de drenaje en la parte inferior de las cajas o recipientes.
Cada caja o recipiente deberá incluir en sobre impermeabilizado, una lista de embarque indicando
su contenido, incluyendo claramente el número de licitación, orden de compra, pesos netos y
brutos, dimensiones de cajones y las celdas METALCLAD (incluyendo los equipos que albergarán
en ellos), de la que se remitirá copia al propietario como máximo dos (02) semanas después de la
fecha de embarque.
Todas las piezas de cada caja o recipiente quedarán claramente marcadas para su identificación
y confrontación con la lista de embarque.
Cada caja o recipiente deberá llevar impresa la leyenda que identifica al propietario, destino, vía
de transporte, dimensiones y pesos, así como la forma correcta de transportarlo y almacenarlo.
Para cada lote entregado, el fabricante deberá presentar un certificado el cual garantice que
las celdas METALCLAD y los equipos que se albergarán en ellos que conforman dicho lote,
cumplen con todas las características técnicas ofertadas para el presente suministro.
8 PRUEBAS
Todas las celdas METALCLAD que forman parte del suministro serán sometidos durante su
fabricación a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en las normas
indicadas en el punto 2, con la finalidad de comprobar que los materiales y equipos satisfacen las
exigencias, previsiones e intenciones del presente documento.
Dentro de los 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor alcanzará al
propietario la lista de pruebas, controles e inspecciones que deberán ser sometidos estos equipos.
5.1.2 Defectos
5.1.3 Aclaración
El proveedor comunicará por escrito al propietario con quince (15) días calendarios de
anticipación, la fecha y el lugar de las inspecciones, verificaciones o pruebas. El propietario
comunicará al proveedor, por lo menos con cinco (05) días calendarios de anticipación su
intención de asistir o no a ellas.
6 PROGRAMA DE FABRICACIÓN
7 CONSTANCIA DE SUPERVISIÓN
Todas las pruebas, inspecciones y verificaciones serán objeto de una constancia de supervisión,
que será anotada y firmada en duplicado por ambas partes, una copia será entregada al
propietario.
8 REPUESTOS
En el anexo B se indica la cantidad de repuestos que deberá ser suministrada por el proveedor.
El monto correspondiente a estos repuestos formará parte de la oferta económica.
Las características de los repuestos serán idénticas a las presentes especificaciones técnicas
Los repuestos serán embalados de manera separada o entregados en recipientes adecuados para
su almacenamiento por periodos prolongados. Estos embalajes no serán devueltos.
9 EMBARQUE Y TRANSPORTE
El proveedor será responsable del traslado de las celdas METALCLAD hasta el sitio indicado por
el propietario incluyendo entre otros:
10 HERRAMIENTAS
El proveedor, incluirá en su oferta las herramientas especiales que deberán usarse en el montaje
y en el mantenimiento según recomendación de los fabricantes.
11 GARANTÍA DE REPUESTOS
Tensión de operación 33 kV
COSTA
Lugar de instalación
0-1000
--------------------------------------------------
FIRMA Y SELLO DEL FABRICANTE
TABLA DE DATOS TÉCNICOS DE CELDAS METALCLAD
Tensión de operación 33 kV
COSTA
Lugar de instalación
0-1000
Tensión de operación 33 kV
COSTA
Lugar de instalación
0-1000
--------------------------------------------------
FIRMA Y SELLO DEL FABRICANTE
TABLA DE DATOS TÉCNICOS DE CELDAS METALCLAD
Tensión de operación 33 kV
COSTA
Lugar de instalación
0-1000
Tensión de operación 33 kV
COSTA
Lugar de instalación
0-1000
7
EQUIPO A INSTALARSE EN LAS
CELDAS
7.1 Celda de Remonte Unisarc - RS1 - 36 Sí Sí
- Interruptor extraíble en vacío -------- No No
- Transformadores de corriente -------- No No
- Transductor de corriente -------- No No
- Transformador de tensión -------- No No
- Cuchillas de puesta a tierra -------- No No
- Llave de mando para interruptor -------- No No
- Llave selectora local remota -------- No No
- Medidor electrónico multifunción -------- No No
- Relé trifásico para protección No No
--------
diferencial
- Funciones adicionales para No No
--------
relés definidas por el usuario
- Aisladores capacitivos e
-------- Sí Sí
indicadores de tensión
Celda de Salida y Protección Unisarc -
Sí Sí
7.2 SSFA - 36
- Interruptor extraíble en vacío -------- No No
- Transformador de corriente -------- No No
- Transductor de corriente -------- No No
- Transformador de tensión -------- No No
- Seccionador de puesta a tierra -------- Sí Sí
- Llave de mando para interruptor -------- No No
- Llave selectora local remota -------- No No
- Medidor electrónico multifunción -------- No No
- Transductor de corriente -------- No No
- Relé de protección contra
-------- No No
sobrecorriente
- Funciones adicionales para
-------- No No
relés definidas por el usuario
- Seccionador bajo carga
combinado con base -------- Sí Sí
portafusibles
- Fusibles limitadores de corriente
-------- Sí Sí
tipo CEF
- Enclavamiento mecánico entre
-------- Sí Sí
seccionador principal y tierra
- Enclavamiento mecánico entre
seccionador de puesta a tierra y -------- Sí Sí
puerta
- Indicadores mecánicos de
posición de los seccionadores -------- Sí Sí
principales y tierra
- Diagrama mímico -------- Sí Sí
- Ventana de inspección -------- Sí Sí
- Aisladores capacitivos e
-------- Sí Sí
indicadores de tensión
(*) A ser definido por el usuario
--------------------------------------------------
FIRMA Y SELLO DEL FABRICANTE
ANEXO A
CUADRO DE MUESTREO
ANEXO B
LISTA DE REPUESTOS
Ítem Descripción Cantidad Precio Unitario Subtotal Total US$
1.0 Cables
2.0 Microinterruptores
3.0 Lámpara para interior
4.0 Bornera de pruebas ( A ser
5.0 Interruptor de potencia Definido
6.0 Transformador de corriente por las
7.0 Transformador de servicios auxiliares Empresas)
8.0 Fusibles de protección
9.0 Medidor de Energía
10.0 Relé de protección contra sobrecorriente
Kit completo de repuestos para el
11.0 sistema de accionamiento de cada
Interruptor de Potencia
12.0 Otros (Indicar)
SUBTOTAL
IGV
TOTAL GENERAL US$
Notas:
- Este Anexo no debe ser llenado obligatoriamente por el postor incluyendo el monto
consignado como total general en su oferta económica.
- Identificación de cables y equipos según planos.
ANEXO C
Corriente Corriente de
Tensión
nominal de interrupción Corriente Nominal (A)
Máxima (kV)
cierre (kA) simétrica (kA)
8 20 400 ------ ------ ------ ------ ------ ------ ------
12.5 32 400 630 ------ 1250 ------ ------ ------ ------
16 40 ------ 630 ------ 1250 1600 ------ ------ ------
12
25 63 ------ 630 ------ 1250 1600 ------ 2500 ------
40 100 ------ ------ ------ 1250 1600 ------ 2500 4000
50 125 ------ ------ ------ 1250 1600 ------ 2500 4000
8 20 400 630 ------ 1250 ------ ------ ------ ------
12.5 32 ------ 630 ------ 1250 ------ ------ ------ ------
17.5 16 40 ------ 630 ------ 1250 ------ ------ ------ ------
25 63 ------ ------ ------ 1250 ------ ------ ------ ------
40 100 ------ ------ ------ 1250 1600 ------ 2500 ------
8 20 400 630 ------ 1250 ------ ------ ------ ------
12.5 32 ------ 630 ------ 1250 ------ ------ ------ ------
24 16 40 ------ 630 ------ 1250 ------ ------ ------ ------
25 63 ------ ------ ------ 1250 1600 ------ 2500 ------
40 100 ------ ------ ------ ------ 1600 ------ 2500 4000
8 20 ------ 630 ------ ------ ------ ------ ------ ------
12.5 32 ------ 630 ------ 1250 ------ ------ ------ ------
36 16 40 ------ 630 ------ 1250 1600 ------ ------ ------
25 63 ------ ------ ------ 1250 1600 ------ 2500 ------
40 100 ------ ------ ------ ------ 1600 ------ 2500 4000
8 20 ------ ------ 800 ------ ------ ------ ------ ------
52 12.5 32 ------ ------ ------ 1250 ------ ------ ------ ------
20 50 ------ ------ ------ 1250 1600 2000 ------ ------
2.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE MONTAJE
ÍNDICE
2.2.1 GENERALIDADES
2.2.3 DE LA PROGRAMACIÓN
2.2.3.1 Cronograma de Ejecución
2.2.3.2 Plazos Contractuales
2.2.3.3 Modificación del Cronograma de Ejecución
2.2.3.4 Cuaderno de Obra.
2.2.5 DE LA EJECUCIÓN
2.2.5.1 Ejecución de los Trabajos
2.2.5.2 Montaje de Partes Importantes
2.2.5.3 Herramientas y Equipos de Construcción
2.2.5.4 Cambios y Modificaciones
2.2.5.5 Rechazos
2.2.5.6 Daños de Obra
2.2.5.7 Daños y Perjuicios a Terceros
2.2.5.8 Protección del Medio Ambiente
2.2.5.9 Vigilancia y Protección de la Obra
2.2.5.10 Limpieza
2.2.6 DE LA SUPERVISIÓN.
2.2.6.1 Supervisión de la Obra
2.2.6.2 Responsabilidad de la Obra
2.2.6.3 Obligaciones del Contratista
2.2.6.4 Facilidades de Inspección
2.2.7 DE LA ACEPTACIÓN.
2.2.7.1 Procedimiento General
2.2.7.2 Pruebas sin tensión y puesta en servicio
2.2.7.3 Aceptación Provisional
2.2.7.4 Operación Experimental
2.2.7.5 Período de Garantía y Aceptación Definitiva
2.2.8 ESPECIFICACIONES PARTICULARES DE MONTAJE
2.2.8.3 EXCAVACIÓN
a. Desmontaje y Montaje
c. Pruebas a la terminación
d. Pruebas de Puesta en servicio
e. Operación Experimental
f. Período de Garantía.
Todas las anotaciones fueron hechas en idioma Castellano, con letra bien legible
y firmadas por el Residente y la Supervisión.
Cuando las circunstancias así lo propicien, este cuaderno podrá ser también
utilizado para comunicaciones entre el Contratista y la Supervisión
De esta manera queda establecido que todas las comunicaciones fueron hechas
en forma escrita y no tendrán validez las indicaciones verbales.
2.2.5 DE LA EJECUCIÓN
Toda la Obra objeto del Contrato fue ejecutado de la manera prescrita en los
documentos contractuales y en donde no sea prescrita fueron de acuerdo con
las directivas de la SUPERVISIÓN.
Ninguna parte o pieza importante del equipo se montó sin que el Contratista
haya solicitado y obtenido de la SUPERVISIÓN la autorización de que la parte o
pieza en cuestión puede ser montada.
2.2.5.3 Herramientas y Equipos de Construcción
2.2.5.5 Rechazos
2.2.5.10 Limpieza
2.2.7 DE LA ACEPTACIÓN.
Los gastos de estas pruebas, así como los materiales y equipos necesarios para
las pruebas, estuvieron a cargo del Contratista.
Si dentro de los siete (7) días siguientes a la fecha en que El Propietario haya
exigido al Contratista, algún trabajo de reparación y éste no procediese de
inmediato a tomar las medidas necesarias para su ejecución, El Propietario podrá
ejecutar dicho trabajo de la manera que estime conveniente, sin relevar por ello
al Contratista de su responsabilidad. Si la reparación fuese por causa imputable
al Contratista, el costo de la reparación se deducirá de cualquier saldo que tenga
a su favor.
Concluido el Período de Garantía y ejecutadas todos los trabajos que hubiesen
quedado pendientes por cualquier motivo, se procederá a la inspección final de
la obra o sección de obra para su Aceptación Definitiva.
Entrega de Planos
En Redes Primarias:
Medición y Pago
2.2.8.3 EXCAVACIÓN
El Contratista tomó las precauciones para proteger a las personas, obra, equipo
y propiedades durante el almacenamiento, transporte y utilización de explosivos.
El Contratista determinó, para cada tipo de terreno, los taludes de excavación
mínimos necesarios para asegurar la estabilidad de las paredes de la excavación.
Las dimensiones de la excavación son las que se muestran en las láminas del
proyecto, para cada tipo de terreno.
Durante las excavaciones, el Contratista tomó todas las medidas necesarias para
evitar daños y/o riesgos a terceros, los que serán aprobados por la Supervisión.
Durante las excavaciones, el Contratista tomó todas las medidas necesarias para
evitar la inundación de los hoyos, pudiendo emplear el método normal de
drenaje, mediante bombeo y zanjas de drenaje, u otros medios previamente
aprobados por la Supervisión.
En los casos de excavar en veredas, el costo incluyó la rotura y resane de la
misma.
Medición y Pago
Aplicación de Selladores
El sellador se aplicó por capas, empleando para ello una brocha hasta obtener
una capa saturada, comenzando por la base del poste hasta la altura que se
desee aplicar el sellador.
La primera capa del sellador se aplicó desde la base del poste hasta la cima del
mismo.
Transcurridas 24 horas de haber aplicado la primera capa del sellador se aplicó
una segunda capa incluyendo la base.
En los postes para zonas corrosivas, cercanas al mar, la segunda capa el sellador
se aplicó a la totalidad del poste; mientras que, en el caso de zonas alejadas del
mar la aplicación se hará hasta 3m de la altura total del poste comenzando por
la base.
El poste puede ser instalado luego de 6 horas de aplicada la segunda capa del
sellador.
Antes del izaje, todos los equipos y herramientas, tales como ganchos de grúa,
estribos, cables de acero, fueron cuidadosamente verificados a fin de que no
presenten defectos y sean adecuados al peso que soportarán.
Durante el izaje de los postes, ningún obrero, ni persona alguna se situó por
debajo de postes, cuerdas en tensión, o en el agujero donde se instalará el poste.
Relleno y Cimentación
La cimentación de los postes se efectuó con concreto rellenado con piedras a los
alrededores, antes del izaje se preparó una base de concreto o solado en el
fondo de la excavación; tanto el cemento, como los agregados, el agua, la
dosificación y las pruebas, cumplieron con las prescripciones del Reglamento
Nacional de Construcciones para la resistencia a la compresión especificada.
Medición y Pago
Tolerancia
La medición y pago se hizo por cada tipo de armado e incluyeron los ensambles
correspondientes para cada tipo de estructura.
a) Prescripciones Generales
Método de Montaje
Equipos
El contratista tomó las medidas del caso a fin de evitar perjuicios a la obra
durante estas suspensiones.
➢ Criterios Generales
➢ Grapas y Mordazas
➢ Poleas
c) Operación de tendido
El cable fue tirado a partir del carrete mediante un cable guía de acero de las
dimensiones adecuadas, el cual, a su vez, se tirará con un winche (cabrestante)
ubicado en el otro extremo de la sección de tendido. La fuerza en el cable guía
fue permanentemente controlada mediante un dinamómetro y su magnitud, en
ningún caso, deberá superar el 15% de la carga de rotura del conductor portante
de aleación de aluminio.
d) Puesta en Flecha.
Sobre la base de los esfuerzos del conductor en la condición EDS, definidos para
el conductor portante, el Contratista elaboró las tablas de tensado tomando en
cuenta las probables temperaturas que puedan presentarse durante la operación
de puesta a flecha.
Luego de tendido del conductor, se dejó pasar, por lo menos, 24 horas para que
el conductor se estabilice en relación a los asentamientos. Transcurrido este
tiempo se procederá a poner en flecha, para cuyo fin se determinó el vano en el
cual se midió la flecha. Este vano fue ubicado en el punto medio de la sección
de tendido y su longitud fue, preferentemente, igual al vano promedio.
Luego que los conductores hayan sido puestos en flecha, fueron trasladados a
los aisladores tipo PIN para su amarre definitivo. En los extremos de la sección
de puesta en flecha, el conductor se fijó a las grapas de anclaje de la cadena de
aisladores.
Los amarres se ejecutaron de acuerdo con los detalles mostrados en los planos
del proyecto.
Los torques de ajuste aplicados a las tuercas de las grapas de anclaje fueron los
indicados por los fabricantes.
g) Tolerancias
➢ Criterios de Empleo
➢ Herramientas
➢ Empalmes Modelo
Los empalmes del tipo a compresión para conductores fueron ajustados en los
conductores de acuerdo con las prescripciones del fabricante de tal manera
que, una vez terminados presenten el valor más alto de sus características
mecánicas y eléctricas.
Manguitos de Reparación
Pruebas
Registros
h) Medida y Pago
La unidad de medida y pago para el tendido del conductor se hizo por Kilometro
instalado, y por fase en forma lineal.
El cable fue tirado del carrete del embalaje en tal sentido que siempre se
desarrolló de arriba hacia abajo y girando sobre el eje del porta bobina en
forma suave y continua, evitando de esta manera hacer bucles o que sufra
torsión.
En ningún momento del tendido los cables fueron sometidos a un radio de
curvatura menor de 20 veces de diámetro exterior y en los cruces de vía serán
tendidas una fase por ducto.
Antes del tendido del cable se consultó con el supervisor que el jalado se
ejecutó en forma manual con un número de hombres colocados uno detrás de
otro.
El tiro se hizo a una sola vez, con velocidad media, tanto para los que jalan a
la cabeza como para los que estuvieron ubicados entre la entrada y el carrete
Una vez finalizado el tendido, el cable fue cortado dejando tramos de respaldo
en los extremos para conectar a los equipos involucrados.
Medida y Pago
La unidad de medida y pago para el tendido del conductor se hizo por Kilómetro
instalado, y por fase en forma lineal.
El montaje de la celda fue hecho de tal manera que garantice que, aún bajo el
efecto de temblores, éste no sufra desplazamientos.
El montaje del transformador fue hecho de tal manera que garantice que, aún bajo
el efecto de temblores, éste no sufra desplazamientos.
Se verificó lo siguiente:
- El cumplimiento de las distancias mínimas de seguridad.
- La limpieza de los conductores y de la vía.
- Conexionado de equipos de seccionamiento.
- Conexionado a las puestas a tierra.
2.3.1 GENERALIDADES
2.3.1.1 Seguridad e Higiene
2.3.2 DE LA EJECUCIÓN
2.3.2.1 Ejecución de los Trabajos
2.3.2.2 Montaje de Partes Importantes
2.3.2.3 Herramientas y Equipos de Construcción
2.3.2.4 Cambios y Modificaciones
2.3.2.5 Limpieza
2.3.3 DE LA SUPERVISIÓN.
2.3.3.1 Supervisión de la Obra
2.3.3.2 Responsabilidad de la Obra
2.3.3.3 Obligaciones del Contratista
2.3.3.4 Facilidades de Inspección
2.3.4 DE LA ACEPTACIÓN.
2.3.4.1 Procedimiento General
2.3.4.2 Período de Garantía y Aceptación Definitiva
Las especificaciones técnicas que se emplearán, tienen por objeto ilustrar la manera
correcta que se utilizará durante las obras civiles, estableciendo la forma y proceso
de la ejecución de la obra. Además de estas recomendaciones se considerará las
prescripciones del Código Nacional de Electricidad 2011 y las indicaciones de la
Supervisión.
3.2.2. DE LA EJECUCIÓN
Todas las Obras Civiles objeto del Contrato será ejecutado de la manera prescrita
en los documentos contractuales y en donde no sea prescrita fueron de acuerdo
con las directivas de la SUPERVISIÓN.
3.2.2.5. Limpieza
3.2.3. DE LA SUPERVISIÓN.
3.2.4. DE LA ACEPTACIÓN.
Método de Medición.
El pago de la partida está basado en el equipo mínimo que se necesitará en obra
totalizada bajo el rubro de globalizada. Deberá considerarse las distancias de los
traslados, así como el peso de las máquinas. Dentro de esta partida no se ha
considerado el transporte de volquetes y cisternas.
Forma de pago.
Se pagará en forma global (Glb.) con cargo a la partida, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra incluyendo
Leyes Sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la
ejecución del trabajo.
3.2.5.2. OBRAS PRELIMINARES.
Método de Medición
El método de medición será por metros cuadrados de área barrida, obtenida de la
longitud por el ancho de la vía aceptados por el Supervisor.
Forma de Pago
El pago será efectuado mediante el presupuesto contratado de acuerdo al precio
en forma global (glb).
Procedimiento Constructivo:
De acuerdo con las especificaciones contenidas en esta sección y según se
muestra en los planos o como se ordene, el Contratista deberá efectuar todas las
excavaciones requeridas para la cabal ejecución de la obra así como el transporte
del material para su posterior eliminación.
Unidad de Medida:
La medición de estos trabajos se hará por metro lineal (ml).
Forma de pago:
El volumen total de excavación será pagado al precio unitario del contrato por
metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago será de acuerdo a los jornales
establecidos para el pago por categorías del personal calificado que intervengan
en dicha partida, así como la compensación completa por el suministro,
transporte, preparación, colocación de los materiales, mano de obra, equipos,
herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar la partida.
Procedimiento Constructivo:
De acuerdo con las especificaciones contenidas en esta sección y según se ordene,
el Contratista deberá suministrar, colocar y compactar los materiales para relleno
en conformidad y satisfacción de la Supervisión.
• Definición.
Es la compactación que se ejecutará a la capa superior de la zanja, después
del relleno con arena fina que se empleara para proteger a los ductos de
concreto que transportaran los cables de energía .Esto se realizará con material
propio, producto de la excavación, colocado en capas y compactado con
plancha vibrátil o pisón neumático.
• Material
Los materiales para los rellenos deberán obtenerse de las excavaciones
requeridas, de preferencia: gravas areno-limosas o areno-arcillosas.
• Colocación
Previo a la compactación, todos los espacios que vayan a rellenarse deberán
estar libres de basura escombros y agua.
Ningún relleno se colocará contra las estructuras, hasta que el concreto haya
alcanzado una resistencia suficiente que lo permita soportarlo (mínimo 7 días
después del vaciado).
En los espacios confinados el material de relleno deberá depositarse en capas
sucesivas de 30 - 50 cm. y cada capa compactarse y/o vibrarse de acuerdo a
lo especificado en los planos.
• Control
Todos los ensayos necesarios para determinar el contenido de humedad,
composición, etc. serán efectuados por el Contratista y controlados por la
Supervisión. De acuerdo con el resultado de estos ensayos podrá requerirse la
remoción de capas, o modificaciones de método, materiales, humedad a fin de
obtener resultados satisfactorios.
Todos los trabajos de compactación deberán contar con un grado de
compactación del 95% de proctor modificado. Se deberá realizar las pruebas
correspondientes a esta partida, cuyos resultados deberán contar con la total
aprobación de la supervisión.
Unidad de Medida:
La medición de estos trabajos se hará por metro lineal (ml).
Forma de Pago:
El volumen total del relleno y compactado será pagado al precio unitario del
contrato por metro lineal, entendiéndose que dicho precio y pago será de acuerdo
a los jornales establecidos para el pago por categorías del personal calificado que
intervengan en dicha partida, así como la compensación completa por el
suministro, transporte, preparación, colocación de los materiales, mano de obra,
equipos, herramientas e imprevistos necesarios para ejecutar la partida.
Se prestará particular atención al hecho que, tratándose que una vía de transito
principal no deberá apilarse los excedentes en forma tal que ocasionen
innecesarias interrupciones a los tránsitos peatonal o vehicular, así como
molestias con el polvo que generan las tareas de apilamiento, carguío y
transporte que forman parte de la partida.
Método de Medición
El volumen de material a eliminar será igual al volumen considerado excedente
multiplicado por su coeficiente de esponjamiento que se ha considerado de 35%
para el material procedente de excavación.
Forma de Pago
Esta partida se pagará de acuerdo al Análisis de Costos Unitarios, por Metro
cúbico (m³) de material eliminado, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá compensación total por toda la mano de obra incluyendo Leyes
Sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la
ejecución del trabajo.
3.2.5.4. INSTALACIÓN DE BUZONES Y DUCTOS DE CONCRETO
Generalidades:
Esta especificación cubre los requerimientos técnicos para la instalación de
ductos de concreto para la instalación de tuberías y/o cables eléctricos.
Normas:
El suministro deberá cumplir con la edición vigente, en la fecha de la Licitación,
de las siguientes Normas:
Transporte:
El transporte a las zanjas donde se instalarán se realizará mediante camión o
Camión Grúa. La carga y descarga deberá ser con Grúa de 4Tn.
Ejecución:
Se verifica la zanja y la cama de arena que este conforme con las láminas de
detalles de instalación de ductos y se procede a colocar los ductos uno tras otro
haciendo uso de las pestañas de embone que tienen. Asimismo, se tendrá
especial cuidado en el alineamiento de todos los ductos que se instalarán entre
dos buzones.
Método de medición
El pago de la partida está basado por la cantidad de buzones y ductos instalados
bajo el rubro de unidad.
Forma de pago
Se pagará por unidad (Und.) con cargo a la partida, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra incluyendo
Leyes Sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la
ejecución del trabajo.
3.0 CRONOGRAMA DE OBRA
“SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN AT 3Ø 33KV PARA NUEVO SUMINISTRO DE 1 MW PARA PLANTA LA CRUZ DESEMBARCADERO, CLIENTE LIBRE DE ENOSA, CORPORACIÓN REFRIGERADOS INY S.A. DEL
DISTRITO DE LA CRUZ, PROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE TUMBES”
Id Nombre de tarea Duración enero 2021 febrero 2021
31 02 04 06 08 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19
0 CRONOGRAMA CONFORME A OBRA: “SISTEMA DE 39 días
UTILIZACIÓN EN AT 3Ø 33KV PARA NUEVO
SUMINISTRO DE 1 MW PARA PLANTA LA CRUZ
DESEMBARCADERO, CLIENTE LIBRE DE ENOSA,
CORPORACIÓN REFRIGERADOS INY S.A. DEL
DISTRITO DE LA CRUZ, PROVINCIA Y
DEPARTAMENTO DE TUMBES”
Tarea Progreso resumido Tarea inactiva Informe de resumen manual Fecha límite
Hito División Hito inactivo Resumen manual
Proyecto: CRONOGRAMA CONFO
Fecha: mar 15/06/21 Resumen Tareas externas Resumen inactivo Sólo el comienzo
Tarea resumida Resumen del proyecto Tarea manual Sólo fin
Hito resumido Agrupar por síntesis Sólo duración Progreso
Página 1
4.0 METRADO
4.1 PLANILLA DE METRADO
PLANILLA DE METRADO - RED PRIMARIA
1/4
PLANILLA DE METRADO - RED PRIMARIA
2/4
PLANILLA DE METRADO - RED PRIMARIA
3/4
PLANILLA DE METRADO - RED PRIMARIA
4/4
4.2 RESUMEN DE METRADO
PLANILLA DE METRADO - RED PRIMARIA
1/4
PLANILLA DE METRADO - RED PRIMARIA
2/4
PLANILLA DE METRADO - RED PRIMARIA
3/4
PLANILLA DE METRADO - RED PRIMARIA
4/4
5.0 PLANOS Y LAMINAS DE DETALLE DE
ARMADOS
5.1. PLANOS
5.1.1 PLANO DE PLANTA ACTUAL
95
9 88
50
50
74
54
95
98
82
5
PL
AN
TA N
95 LA
9
CR
75
88
00
74
SUMINISTRO N° 6688583
UZ SUMINISTRO N° 6688592
54
SE N°1 - 1250 kVA SE N°2 - 1250 kVA
CARGA 600 kW CARGA 500 kW
6,85
95
98 8,
77
47
5
N 4,84
00
75
54
95
98
75 ESCALA 1/100
0
VE
RE
D A
95
98
72 VEREDA
5
73
4.120
72
25
75
75
3.790
74
77
3.820
76
76
79 2.910
3.850 75
78
78 129
2.750 3.860
77 129
81 80
3.700 2.800
80 79
133
54
3.780
132 133
2.730
132
5.00 82
2.570
81 134
3
83
4.070
82
5.00
135
2.110
135
2
4.010
1
84
2.620
83
102
2.720 101
102
3.770
142 101
2.090
142
136
85
3.930 2.120
84 136
POZO
86
2.560
85
100
2.620 99
100 3.730
103 99
2.270
103
141
137 2.110
2.090 141
104
137
2.290
104
140
88 98
87 2.710 3.620
3.580 87 98
86 139
2.090
139
97
138
2.080 3.740
138 97
96
2.870
96
95
94 3.770
5.00 2.810 95
94
92
90 2.870 93
2.870 92 3.830
90 93
91
3.710
89 91
3.780
89
3.84
3.84
BM=
5.00
106
3.800
106
107
3.690
107
95
3.760
105
5.00 3.820
0
5.00
5.00
108
130 3.790
3.890 108
130
109
3.710
109
112
3.720
112
110
3.620
110
111
3.650
111
SIMBOLO DESCRIPCION
113
3.660
113
114 119
115 118
3.680 3.780
3.710 3.760
114 117 119
115 118
11 3.710
N
3.580 16 117
10 3.720
15
116 121
3.620
26 3.800
116 121
21 3.800
3.580 25 120
20 3.720
120
31
3.780
30
10
3.780
9
15
3.810 20
14 3.810
19
3.760 13 23 29
3.790 3.700
7
12 28
28
SUMINISTRO N° 6688583
3.730
18
27
SUMINISTRO N° 6688592
3.800 23
17 3.790
22
LEYENDA
SE N°2 - 1250 kVA
CARGA 600 kW CARGA 500 kW
3.79
131
3.830
131
7
LOZA
3.640
6
3.660 22
17
6
12 3.790
5
3.700 3.790
21
11 16 27
3.710
26
6,85
3.78
50
8,4
7
75
95 4,84
98
54
67
5
95 E
98
6 50
PROV. : TUMBES
ESCALA 1/500
APROB : DISTR. : TUMBES RED PRIMARIA ACTUAL
K.R.M.G.
50
25
00
9
5
89
7
0
73
73
74
98
73
0
95
54
54
54
54
98
68,5
87 87
5
5,66
25,5 A
LOZ
5
42
5,66
SUM N°3 - 12 0 kW
95
25,5 A
SE GA 50
INIST
98
Z
54
CAR
87
LO
RO N 0 kVA
5
5,66
A
° 668
25,5
5
LOZ
85 92
SUMI N°3 - 12 0 kW
SE RGA 50
NIST
CA
RO N° kVA
50
6688
SUM
592
SE N GA 500
INIST - 1250 k
N
CAR
N
°3
RO N
° 668
kW
VA
8592
95
98
85
0
50
72
74
54
95
95
98 98
82
5 85
0
PL
AN N
T A
95 LA
98
CR
75
8 00
74
U
72
54
Z
ESCALA 1/100
68,5
95
98
7 75
95
N 98
82
00
5
75
9,11
54
95
98
75 N°
0 N AR
MA
RE DO
TE 05
NID
P.A
71
A
2,5
.T. PT
CL H-3
AS --
E
2,3
--
EX
IST
EN
TE
N
VE
11
RE
DA
95
2,19
98
72 VEREDA
5
73
4.120
72
25
71
75
75
3.790
74
77
3.820
76 76
79 2.910
3.850 75
78
78 129
2.750 3.860
77 129
81 80
° 6688592
3.700 2.800
80 79
SUMINISTRO N
133
54
3.780
133
132
2.730
132
5.00 82
2.570
3 81 134
4.030 2.100
2 134
83
4.070
82
5.00
135
2.110
NUEVO SUMINISTRO
135
3,22
2
4.010
1
84
A SUMINISTRO N° 6688583
2.620
83
SE N°3 - 1250 kV
102
2.720 101
102 3.770
142 101
2.090
142
136
85
2.120
3.930
136
POZO
86
2.560
85
103
2.270
103
100
100
2.620 99
3.730
99
CARGA 600 kW
104
140
2.100
140
88 98
87 2.710 3.620
3.580 87 98
86 139
2.090
139
138 97
2.080 3.740
138 97
96
2.870
96
95
3.770
94
5.00 95
2.810
94
92
N°
90 2.870
93
2.870 92
3.830
90
93
91
3.710
89 91
3.780
89
AR
95
3.84
3.84
BM=
5.00 107
3.690
107
MA 2,81
RE DO
TE
98
106
3.800
106
NID 02
105
95
3.760
105
6,85
98 P.A A PS
. T EC N°
70
0 5.00
CL
AS
E
.
--
-3B
S
RE
MA
AR
80
1
5.00 3.820
0
N° DO
5.00
PA
13/ -2
T MA
AR TE
NID 04
0
5,74
5.00
RE P.A
5.00
PM
108
A
TE DO
130 3.790
108
3.890
130
400
109
3.710
109
8,
CL .T. I-3
112
3.720
112
9,11 47
110
N 03 S EC
P.A IDA
3.620
110
AR
MA
N°
111
3.650
111
PM AS -- 2
E
RE DO
TE 05
N
CL .T. I-3
2,5 P.A IDA 113
PT
3.660
CL .T.
113
PA
H-3
AS --
S
E
2,3
--
EX
IST
EN
AS EC T-
EX 2
114 119
--
115 118
3.680
TE
3.710 3.780
114 3.760
115 117 119
118
1
11 3.710
N
3.580 16 117
10 3.720
15
11
116 121
E
3.620 3.800
26
116 3.800 121
21
25
3.580 120
20 3.720
2,19
120
31
3.780
30
10
3.780
PA
9
15
IST
3.810 20
14 3.810
19
3.580
25
8
3.820
14 24
30
3.610 3.780
13 29
19
T-
3.630
18 24
8 3.620
6688592
3.760 13 23 29
7 3.790
SUMINISTRO N°
EN
3.700
12 28
28
NUEVO SUMINISTRO
3,22
3.730
18
27
SUMINISTRO N° 6688583
SE N°3 - 1250 kVA
3.800 23
EX 2
17 3.790
22
N°
SE N°2 - 1250 kVA
CARGA 1MW
T
CARGA 600 kW
AR
MA
N° 3.79
131
131
3.830
AR IST E
7
LOZA
3.640
2,81
6
6 3.660 22
12 17
3.790
RE
5
3.790
DO
3.700 21
16 27
11
3.710
TE
26
MA
N 02
P.A IDA
6,85
PS 3.78
CL .T.
EN
EC N°
AS -3B AR
MA
0
RE
E -- S
RE
TE DO
DO
PA N° 4,84
T AR N 04
13/4 -2
T
MA P.A IDA
5,74
RE DO PM
00
8,4
E
TE CL .T.
TE
5
03 I-3S
7 N EC
P.A IDA PM AS
E -- 2
CL .T. I-3
SE PA
01
T-2
NID
AS C1
75
E --
95
EX
PA IST
T-2 EN
N° EX TE
AR IST
P.A
MA EN
A
4,84 RE DO TE
98 PR
TE 01
N
P.A IDA PR
54
CL .T.
CL .T.
H-3
PD
H-3
AS --
E
67 EX
--
IST
EN
TE
AS PD
5 E --
--
EX 9,11
IST
EN
TE
ESCALA 1/100 ESCALA 1/200 RE
AR
TE DO
N
MA ESCALA 1/200
P.A IDA
.T.
E
95 E
98
6 50
PUESTA TIERRA TIPO VARILLA VERTICAL, PARA BAJA TENSION, CONFORME A OBRA
PUESTA TIERRA TIPO VARILLA VERTICAL, PARA MEDIA TENSION, CONFORME A OBRA
5
7 57
DISTR.
: TUMBES
: TUMBES
PLANO :
0 0
1 1
2 2
Promelsa Promelsa
DONDE ILUMINAN LAS NUEVAS IDEAS DONDE ILUMINAN LAS NUEVAS IDEAS
e d s i
G
e G
ts
ió
n
nó
d
A
t
e
e
A
e d
m a
d
la
a
la
a
E
C
C
E
R
R
e l
I
mte
T
is t
a i
li
P
d
ST
S
d
iS
s
da
S
R
R
U
U
I NDU
NDU
A
NA
NA
I
I
8
0 8
I
0
S
S
DONDE ILUMINAN LAS NUEVAS IDEAS DONDE ILUMINAN LAS NUEVAS IDEAS
O
O
2
0
2
0
9
9
1
0
0
1
0
0
:
:
INDUSTRIA PERUANA INDUSTRIA PERUANA
3 3
VEI VEI
4 4
5 5
6 6
7 7
8 8
NOTAS Nº REV. FECHA REVISIONES VENDEDOR Pagina Web: www.promelsa.com.pe ESCALA: Nº SOLIC: Nº PROF: N° ORDEN: HOJA: 1/2
A B C D E F G H I J K L M N O P
1 2 3 4 5 6 7 8
J01 J02
CELDA DE REMONTE DE BARRAS CELDA DE SALIDA Y PROTECCION
36kV, 3F, 60Hz 36kV, 3F, 60Hz
A RS1 SSFA A
O.F.-- O.F.--
B B
C C
D D
E E
IMPORTANTE: TIPO Y DIMENSIONES CELDA PROCEDIMIENTO DE APROBACION CORPORACION REFRIGERADOS INY S.A.C.
"LA FABRICACION DE LOS TABLEROS Y/O
(H x A x P) VER PLANO MECANICO RESPONSABLE FIRMA FECHA Promelsa PROYECTO : AMPLIACION DE PLANTA MARINAZUL - TUMBES
DONDE ILUMINAN LAS NUEVAS IDEAS
CELDAS SE REALIZAN CON LOS PLANOS GRADO HERMTC. IP3X / IP3X DISEÑO W. PAICO W.P. 31/08/20
CELDAS UNISARC
APROBADOS POR EL CLIENTE. TODO GASTO Principal : Av. Nicolas Arriola 885 Sta. Catalina
F GENERADO DEBIDO A UNA MODIFICACION
CANTIDAD: 02 TABLERO DIBUJO W. PAICO W.P. 31/08/20 Telef. Central : 712-5500 Fax : (511) 471-0641
Telef. Ventas : 712-5555
TITULO : CELDAS DE MEDIA TENSION N° DE PLANO F
POSTERIOR A LA APROBACION DE LOS 33kV, 3F, 60Hz
PLANOS SERAN ASUMIDOS POR EL CLIENTE".
ACABADO: PINTADO RAL7032 REVISO G. URIBE G.U. 31/08/20
Sucursal : Av. Guillermo Dansey 1094
Urb. Zona Industrial-Lima DIMENSIONES DE CONTORNO Y UBICACION DE EQUIPOS
PM.19-24515
A 31/08/20 EMITIDO PARA APROBACION MATERIAL: METALICO APROBO J. ORTIZ J.O. 31/08/20
Planta : Los Taladros 221 Urb. Industrial El Naranjal
NOTAS Nº REV. FECHA REVISIONES VENDEDOR Pagina Web : www.promelsa.com.pe
ESCALA: S/E Nº PROF: 19-24515 N° ORDEN: - HOJA: 2/.
1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8
A A
B B
Promelsa
DONDE ILUMINAN LAS NUEVAS IDEAS
es de
G
tión
R IA a d
e
P
la
a
m
C
il
te
T
E
S is
dad
RU
I N DU S
A NA
0 8
0
2
0 1 :
9
INDUSTRIA PERUANA
C C
D D
E E
A A
G st e
ión
e
la
IA
de
d
P ema al
R
C
i
t
E
dad
T
S is
R
DUS
UAN A
I N
I
S 08
DONDE ILUMINAN LAS NUEVAS IDEAS
0
O
2
9
0 1
:
0
INDUSTRIA PERUANA
B B
Promelsa
DONDE ILUMINAN LAS NUEVAS IDEAS
VEI VEI
C C
D D
E E
1 2 3 4 5 6 7 8
VISTA DE PLANTA
VISTA FRONTAL
2.30
1.00
2.50
0.25
1.00
0.26
0.50
0.20 0.20
0.30
REMONTE Y PROTECCION
0.25
0.25
DUCTO DE 4 VIAS DUCTO DE 4 VIAS
VISTA DE PERFIL
0.25
1.00 0.20
ESCALA 1/25
2.50
ISOMETRICO
2.40
0.20
0.25
NPT +0.10
0.10
0.80
0.25
0.10
1.24 1.26
ESCALA 1/25
ESCALA 1/25
APROB :
K.R.M.G.
PROV.
DISTR.
: TUMBES
: TUMBES
PLANO :
A
6
1
10
7
12
1390
3
350
9
150
2
480 B
4 430
12
1015 VISTA ISOMETRICA
SIN LA TAPA DE LA CAJA BORNERA
9 1 STICKER DE MANTENIMIENTO
8 1 PLACA DE CARACTERISTICAS ELECTRICAS
5 7 4 OREJA DE IZAMIENTO
6 1 NIPLE DE LLENADO DE ACEITE
5 1 CONMUTADOR CAMBIO DE TENSION
V B
01
03
FORMATO: A-3 APROBADO Ing. Fredy Barzola H. 8/02/2020 ALTITUD DE TRABAJO : 1000 m.s.n.m.
PARTE :
DIMENSIONES GENERALES 013090901 1/1
Cantidad: 01 unidad
NA: No aplica
PC: Potencia compartida
16/02/2019
Jefe de Ingeniería de Transformadores Fecha
Nombre: Ing. Fredy Barzola
5.1.6 DIAGRAMA UNIFILAR ACTUAL
DIAGRAMA UNIFILAR
ESTRUCTURA PUNTO DISEÑO
ESTRUCTURA N° 31
A1208 - 33 kV
TRAFOMIX
CAJA PORTAMEDIDOR 3Ø CON VISOR
(INSTALADO EN POSTE CON ABRAZADERA)
33-22.9/0.22kV, 45-90-180/5A CL. 0.2 SISTEMA DE
MEDICION MEDIDOR ELECTRONICO:
TRIFASICO, 220 V, 4 HILOS,
MEDICION INDIRECTA 5-80A.
( PROPORCIONADO POR ENOSA)
TRANSFORMADOR
TRANSFORMADOR 33/0.46-0.23 kV
33/0.46-0.23 kV 1250 kVA, 3Ø, Dyn5
1250 kVA, 3Ø, Dyn5
APROB :
K.R.M.G.
PROV.
DISTR.
: TUMBES
: TUMBES
PLANO :
TRAFOMIX
CAJA PORTAMEDIDOR 3Ø CON VISOR
(INSTALADO EN POSTE CON ABRAZADERA)
33-22.9/0.22kV, 45-90-180/5A CL. 0.2 SISTEMA DE
MEDICION MEDIDOR ELECTRONICO:
TRIFASICO, 220 V, 4 HILOS,
MEDICION INDIRECTA 5-80A.
( PROPORCIONADO POR ENOSA)
TRAFOMIX
CAJA PORTAMEDIDOR 3Ø CON VISOR
(INSTALADO EN POSTE CON ABRAZADERA)
33-22.9/0.22kV, 20-40-80/5A CL. 0.2 SISTEMA DE
MEDICION MEDIDOR ELECTRONICO:
TRIFASICO, 220 V, 4 HILOS,
MEDICION INDIRECTA 5-80A.
( PROPORCIONADO POR ENOSA)
C. REMONTE C. SALIDA
TRANSFORMADOR
CABLE N2XSY 3-1x50 mm2.
33/0.46-0.23 kV
DESEMBARCADERO - SUMINISTRO N° 6688583
1250 kVA, 3Ø, Dyn5
MAXIMA DEMANDA 600 kW, f.p.= 0.98
DISTR.
: TUMBES
: TUMBES
PLANO :
HUECOS DE 3/4"Ø
HUECOS DE 3/4"Ø
ROTULADO
Marca del fabricante
Designación del Poste
Fecha de Fabricación
08
09
10
0.20
RELLENO
COMPACTADO
0.40
11
12
SECCION A -A SECCION B -B
PLANTA
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
PINTURA REFLEXIVA
20
M.T. / 2.5 m.
(M.T. o B.T./Distancia
de ubicación de pozo (m.))
24
¡PELIGRO!
E-101590
25
BUZÓN
BUZÓN
G
BUZÓN - PLANTA
DETALLE DE TAPA
26
253mm
Ø90mm
253mm 253mm
253mm
27
6.0 ANEXOS
FACTIBILIDAD
EXPEDIENTE DE PROYECTO APROBADO
Pagina Nº 0
TUMBES - PERÚ
I. MEMORIA DESCRIPTIVA……………………………………………..
X. DOCUMENTOS………………………………………………………..
Pagina Nº 1
I. MEMORIA DESCRIPTIVA.
1.1. ANTECEDENTES
Actualmente esta empresa se dedica al procesamiento de productos
hidrobiológicos y se encuentra ubicado en la región Tumbes, Distrito La Cruz
en la actualidad cuenta con suministro de energía en 10 kV. con potencia
contratado de 400 KW y en 33 kV. con potencia contratado de 500 KW en la
planta Nº 03 y en embarcadero 600 KW suministraos por el generador ENEL,
sumando un total 1100 KW en 33 kV, las mismas que se alimentan de una
línea existente en Alta Tensión en 33 kV. desde el punto de entrega con un
recorrido de 0.70 KMS, el cual es derivado desde la estructura 21, por la
creciente demanda que existe para procesamiento para dichos productos, se ha
visto por conveniente ampliar la potencia contratada en la planta
embarcadero.
1.2. GENERALIDADES
1.3. UBICACIÓN
Distrito : La Cruz.
Provincia : Tumbes
Región : Tumbes.
El área del proyecto es accesible por la vía terrestre por Panamericana Norte
desde la cuidad de Tumbes hasta planta La Cruz.
b) RECLOSER
➢ PUESTA A TIERRA
d) SISTEMA DE MEDICION
1.11. FINANCIAMIENTO
Las rutas de las líneas han sido definidas teniendo en cuenta los siguientes criterios
después de haber recorrido minuciosamente el terreno del área del proyecto.
➢ Obtener tramos de líneas con la menor longitud posible.
➢ Procurar la accesibilidad necesaria a fin de facilitar las labores de construcción y
mantenimiento.
➢ Establecer tramos rectos de línea con la mayor longitud posible a efecto de
disminuir los costos y al reducir el número de estructuras de ángulo.
➢ Evitar el recorrido por zonas geológicamente inestable.
➢ Evitar el recorrido por quebradas que en épocas de lluvias puedan dañar las
estructuras.
1.13. PLANOS
En el presente proyecto se adjunta
▪ Detalles de ductos de C.A.V.
▪ Detalles de puestas a tierra
▪ Lamina Nº 1/3,2/3 y 3/3 en escala: 1/1000.
Pagina Nº 9
a) OBJETIVO
El presente documento establece las especificaciones técnicas mínimas que cumplieron los
buzones de concreto armado en cuanto al diseño, materia prima, fabricación, pruebas y
transporte, que se utilizarán en la obra.
b) NORMAS A CUMPLIR
NTP 339.111 Tapas de concreto con marco de fierro fundido para buzones e
instalaciones afines.
c) CONDICIONES TÉCNICAS
VALOR VALOR
ÍTEM CARACTERÍSTICAS UNID.
REQUERIDO GARANTIZADO
BUZÓN DE CONCRETO ARMADO
1 País de Procedencia Perú
Concreto
2 Fabricante
Transformado S.A.
9 Rotulado
Página N° 12
Página N° 13
a) OBJETIVO
El presente documento establece las especificaciones técnicas mínimas que cumplieron los
ductos de concreto en cuanto al diseño, materia prima, fabricación, pruebas y transporte,
que se utilizaron en la concesión de la Empresa de Distribución Electronoroeste S.A.
b) NORMAS A CUMPLIR
c) CONDICIONES TÉCNICAS
➢ Embalaje
e) PRUEBAS
Los ductos que formarán parte del suministro, fueron sometidos durante su fabricación a todas
las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en el punto 5.1 con la finalidad
de comprobar que los ductos satisfacen las exigencias, previsiones e intenciones del presente
documento.
Dentro de los 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor alcanzará al
propietario la lista de las pruebas, controles e inspecciones que deberán ser sometidos los
ductos.
Método de ensayo
-Ensayo de carga de trabajo: Este ensayo se realizará sobre todos los ductos que hayan
cumplido con las condiciones a) y b) antes mencionadas.
-Ensayo de carga de rotura: Este ensayo se realizará sobre la mitad de los ductos (con un
mínimo de 2) que hayan cumplido satisfactoriamente con el ensayo de carga de trabajo.
Página N° 15
Procedimientos
Los ductos serán sido sometidos a una carga progresiva aplicada en dirección de cada
carga y se registrarán las flechas correspondientes a incrementos del 10 % de la carga
nominal de rotura, hasta llegar por ciclos sucesivos al 50% de dicha carga.
Se considera que el lote cumple con la presente, cuando el número de ductos defectuosos no
superara el valor indicado en la Tabla 1.
Los ductos sometidos a las pruebas cumplirán con cualquiera de los ensayos especificados en
esta norma, se aceptarán el lote.
El proveedor comunicará por escrito al propietario, con quince (15) días calendarios de
anticipación, la fecha y el lugar de las pruebas. El propietario comunicará al proveedor,
dentro a los cinco (05) días calendarios de anticipación su intención de asistir o no a
ellas.
f) PROGRAMA DE FABRICACIÓN
g) CONSTANCIA DE SUPERVISIÓN
H) EMBARQUE Y TRANSPORTE
El proveedor fue el responsable del traslado de los ductos hasta el sitio indicado por el
propietario incluyendo entre otros:
TABLA 1
NRO. DE BUZONES O
TAMAÑO DEL LOTE DE NRO. DE DUCTOS O DUCTOS DEFECTUOSOS
DUCTOS O BUZONES BUZONES A EXTRAER TOLERADOS EN LA
MUESTRA
1 - 11 0 0
12 - 40 2 0
41 - 60 3 0
61 - 80 4 1
81 - 100 5 1
101 - 150 6 1
151 - 200 7 1
201 - 250 8 2
251 - 300 9 2
301 - 350 10 2
351 - 400 11 2
401 - 450 12 3
451 - 500 13 3
501 - 600 14 3
601 - 700 15 3
701 - 800 16 4
801 - 900 17 4
901 - 1000 18 4
Página N° 18
VALOR VALOR
ÍTEM CARACTERÍSTICAS UNID.
REQUERIDO GARANTIZADO
DUCTO DE CONCRETO
1 País de Procedencia Perú
Concreto
2 Fabricante
Transformado S.A
NTP 339.009-NTP
NTP 339.009-NTP
3 Norma 339.065-NTP 339-
339.065-NTP 339-068
068
Según numeral 5.1. de Según numeral 5.1.
4 Materiales
NTP 339.009 de NTP 339.009
14 Dimensiones:
Diámetro nominal
A mm 1000 1000
B mm 260 260
C mm 260 260
Ø mm 100 100
Longitud nominal mm 100 100
15 Rotulado
NOTAS:
1. En los planos mostrados, se indicarán el diámetro del agujero para montaje, de acuerdo al diámetro de la cima del
poste que se usará y ubicación de los ductos y/o buzones.
Página N° 19
Ф 200mm
100
100 cm
cm.
Página 20
a) ALCANCE
b) NORMAS DE FABRICACION
Temperatura de
Operación : 90ºC.
USOS:
c) CARACTERISTICAS:
Temperatura del conductor de 90ºC para operación normal, 130ºC para sobrecarga de
emergencia y 250ºC para condiciones de corto circuito. Buena resistencia a la tracción.
Excelentes propiedades contra el envejecimiento por calor alta resistencia al impacto y a
la abrasión. Excelente resistencia a la luz solar e intemperie. Excelente resistencia al
Página 21
2 Fabricante --
3 Denominación --
4 Sección mm² 50
5 Numero de hilos 19
66
6 Diámetro del conductor mm 8.7
7 Espesor de aislamiento mm 8
8 Espesor de cubierta mm 2
9 Diámetro exterior mm 33.5
10 Peso Kg/Km 1351
11 Normas: --
a) ALCANCE
Establece las especificaciones técnicas mínimas que cumplió el transformador de distribución
trifásico, en cuanto a materia prima, diseño, fabricación, pruebas, transporte y operación, que
se utilizará en el Proyecto “Sistema de ampliación de potencia para el sistema de utilización
en alta tensión en 33Kv, trifásico con C.S. N°06688583 para planta La Cruz de
Desembarcadero – Tumbes”
b) NORMAS
El transformador de distribución, cumplió con las prescripciones de las normas, según versión
vigente a la fecha de adquisición:
El núcleo del transformador fue fabricado con láminas de acero silicio de grano orientado, de
alto grado de magnetización, bajas perdidas por histéresis y de alta permeabilidad. Cada
lámina se cubrió con material aislante resistente al aceite caliente. El núcleo se formó
mediante apilado de laminas de acero.
El armazón que soporte al núcleo es de una estructura reforzada que reúna la resistencia
mecánica adecuada y no presente deformaciones permanentes en ninguna de sus partes.
Los arrollamientos se fabricaron con conductores de cobre aislados con papel de alta
estabilidad térmica y resistencia al envejecimiento; deberá darse a los arrollamientos un baño
de barniz con el objeto de aumentar su resistencia mecánica.
Los conductores de conexión de los arrollamientos a los pasa tapas se protegerán mediante
tubos guías sujetados rígidamente para evitar daños por vibraciones.
Los aisladores pasatapas serán fabricados de porcelana, la cual será homogénea, libre de
cavidades o burbujas de aire y de color uniforme.
Los aisladores pasatapas del lado de alta tensión deberán ser fijados a la tapa mediante pernos
cuyas tuercas de ajuste se encuentran ubicadas al exterior de la tapa.
El tanque del transformador será construido de chapas de acero de bajo porcentaje de carbón
y de alta graduación de comercial. Todas las bridas, juntas, argollas de montaje, serán fijadas
al tanque mediante soldadura.
El tanque estará provisto de asas para el izaje adecuados para levantar el transformador lleno
de aceite.
El transformador deberá estar provisto de una válvula para el vaciado y toma de muestra de
aceite, una válvula de purga de gases acumulados y un conmutador de tomas en vacío,
instalados al exterior de la tapa del transformador. Estos accesorios estarán provistos de sus
respectivos dispositivos de maniobra, enclavamiento y seguridad.
El transformador fue sometido a las pruebas Tipo donde deberá contener el integro de los
ensayos descritos en las normas IEC 60076: Power transformers, y serán las siguientes:
➢ Prueba de calentamiento.
➢ Prueba de impulso a la onda completa 1,2/50 us.
➢ Proceso de pintado.
(cobre)
Perdidas totales kW Según potencia
➢ Terminal de tierra
➢ Placa de características
▪ Nombre o símbolo del fabricante
▪ Año de fabricación
▪ Código o serie del equipo
▪ Tensión nominal del equipo, kV rms
▪ Tensión de sostenimiento a la frecuencia industrial en seco kV rms
▪ Tensión de sostenimiento a la onda de impulso, kV pico.
▪ Corriente nominal continua, A.
▪ Corriente de interrupción Asimétrica, kA rms.
Página N° 30
a) OBJETIVO
b) NORMAS A CUMPLIR
Electrodo y conector
c) CONDICIONES TÉCNICAS
▪ Electrodo de Copperweld
Será una varilla de acero recubierta con una capa de cobre, de 0.254 mm de espesor,
mediante un proceso de soldadura atómica.
- Diámetro nominal : 16 mm
- Longitud : 2.40 m
▪ Plancha doblada
Tipo “J”, se utilizó para conectar el conductor de puesta a tierra con los accesorios
metálicos de fijación de los aisladores cuando se utilicen postes, y crucetas de madera.
Se fabricará con plancha de cobre de 3 mm de espesor.
En la puesta a tierra se emplearon conectores tipo Split bolt, para derivaciones del cable
de puesta a tierra.
▪ Cemento conductivo.
➢ Embalaje
Todos los materiales fueron cuidadosamente embalados por separado, formando unidades
bien definidas de manera tal que permita su fácil identificación y transporte, para así
asegurar su protección contra posibles deterioros mecánicos y efectos nocivos debido al
tiempo y condiciones climatológicas que tengan lugar durante el traslado hasta el sitio de
entrega y durante el tiempo de almacenamiento.
Cuando los recipientes de embalajes son de madera, estos serán sólidamente construidos, y
en ningún caso se utilizará madera de menos de 25 mm de espesor. Cuando sea necesario,
se abrirán orificios de drenaje en la parte inferior de las cajas o recipientes.
Cada caja o recipiente deberá incluir en sobre impermeabilizado, una lista de embarque
indicando su contenido, incluyendo claramente el número de licitación, orden de compra,
pesos netos y brutos, dimensiones de cajones, materiales, de la que se remitirá copia al
propietario como máximo dos (02) semanas después de la fecha de embarque.
Todas las piezas de cada caja o recipientes quedarán claramente marcadas para su
identificación y confrontación con la lista de embarque.
Cada caja o recipiente llevan impresa la leyenda que identifica al propietario, destino, vía de
transporte, dimensiones y pesos, así como la forma correcta de transportarlo y almacenarlo.
Para cada lote entregado, el fabricante deberá presentar un certificado el cual garantice que
los materiales que conforman dicho lote, cumplen con todas las características técnicas
ofertadas para el presente suministro.
Página N° 35
e) PRUEBAS
Todos los materiales que forman parte del suministro serán sometidos durante su fabricación
a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en las normas
indicadas en el punto 2, con la finalidad de comprobar que estos materiales satisfacen las
exigencias, previsiones e intenciones del presente documento.
Dentro de los 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor alcanzará al
propietario la lista de pruebas, controles e inspecciones que deberán ser sometidos los
materiales
Los materiales que no superen las pruebas de rutina serán rechazados, los que no podrán ser
nuevamente presentados para la aceptación.
Las demoras debidas a elementos rechazados no serán consideradas como razones válidas
para la justificación de atrasos en los plazos contractuales.
El proveedor comunicará por escrito al propietario, con quince (15) días calendarios de
anticipación, la fecha y el lugar de las inspecciones, verificaciones o pruebas. El propietario
comunicará al proveedor, por lo menos con cinco (05) días calendarios de anticipación su
intención de asistir o no a ellas.
f) PROGRAMA DE FABRICACIÓN
g) CONSTANCIA DE SUPERVISIÓN
h) EMBARQUE Y TRANSPORTE
El proveedor será responsable del traslado de los materiales hasta el sitio indicado por el
propietario incluyendo entre otros:
1 País de procedencia
2 Fabricante
3 Norma de fabricación N.T.P 370.042 / ASTM B8
4 Material del conductor Cobre electrolítico recocido
5 Pureza % 99.90
6 Sección nominal AWG 04
7 Número de alambres 3
3
8 Densidad a 20 °C gr/cm 8.89
Ohm-
9 Resistividad eléctrica a 20 °C 0.017241
mm2/m
10 Resistencia eléctrica en CC a 20 °C Ohm/km 0.727
CAJA DE CONCRETO
PARA PUESTA A TIERRA
25 mm
25 mm 28 mm
Logo
MF/XY
300 mm
2 AGUJEROS Ø 30 mm
Ø 290 mm
Ø 396 mm
B
R
m
m
17
3m
5
A A
4
m
1
R
19
8m
m
R
PLANTA
Página N°40
a) ALCANCE
Establece las especificaciones técnicas mínimas que cumplieron las terminaciones para
cable seco unipolar tipo N2XSY de 1x50 mm² de 20/36 kV., son recomendadas para la
conexión de cables de media tensión monofásicos y trifásicos con aislación solidad,
pantalla de alambres y/o cinta de 20 a 35 kV. en interiores y exteriores para evitar
descargas peligrosas, en cuanto a materia prima, diseño, fabricación, pruebas, transporte
y operación, que se utilizarán en el Proyecto de Sistema de Utilización en Alta Tensión
en 33 kV. Trifásico.
b) USOS
Las terminaciones termocontraíbles son las únicas que en tres pasos permiten terminar un
cable de media tensión, ya que poseen todos los componentes preincorporados en un solo
cuerpo.
c) CARACTERISTICAS
• Clase :1
• Nivel básico de
• Cinta de vinilo
• Resortes de presión
• 03 conector terminal
• 01 hoja de instrucción
Mantenimiento:
Las series de terminaciones para media tensión pueden ser almacenados bajo condiciones
normales de temperatura por un periodo de hasta 02 años, Se recomienda una rotación
adecuada de inventario.
Después que los terminales han sido instalados pueden ser revisados periódicamente
siguiendo los procedimientos convencionales.
Página N°42
2 Fabricante --
3 Denominación
4 N° de kit
5 Aislamiento primario mm 5
6 Aislamiento de chaqueta exterior mm 3
7 Sección del conductor mm² 50
Normas: --
Nota: Alternativamente se podrá utilizar los terminales termo contraíbles adecuados a las secciones de los cables.
Página N° 43
a) ALCANCE
Establece las especificaciones técnicas mínimas cumple el seccionador, en cuanto a
materia prima, diseño, fabricación, pruebas, transporte y operación, que se utilizo en la
obra de Sistema de Utilización en Media Tensión.
b) NORMAS
El suministro cumplirá con la última versión de las siguientes normas:
• IEC 255-3, ANSI/ IEEEC37.60, fabricado a los standares de calidad de ISO 9001.
d) CONTROL PROTECCION
• Las características de protección, según IEC 255 / Mc. Graw Edison están
dadas mediante 38 curvas básicas de tiempo-corriente, las cuales pueden ser
reprogramadas, sea incluyendo desplazamientos verticales o agregando
constantes de tiempo, cuando se requiera, y pueden ser seleccionadas y
Página N° 44
• Los botones de control local en lado izquierdo del panel, posibilita las
funciones de apertura y cierre, protección activada/desactivada, control
local/remoto, protección de falla a tierra activada/desactivada, recierre
automático activado/ciclo único.
e) PROTECCION ESPECIAL.
Fuente de
Alimentación
Frecuencia Nominal 60 Hertz
Voltaje 110/220 AC
Medio Ambiente
Rango de Protección Almacenamiento: -40° to +85°
Operación : -30° to 70°
Grado de Protección IP65
Voltaje de Prueba de Aislamiento 2kv 50/60Hz, un minuto
Resistencia de voltaje de Arranque 5kv Peak, 1.2/50us IEEE 62.45
Resistencia de la Prueba de Interferencia SWC and Fast transient IEC61000-4-4,
Interferencia en la Radio Frecuencia IEC 255-22-3 Class, ANSI C37.90.2
Protección General
Tiempo de activación en caso de sobrecarga 40 a 1200ª (pasos de 1ª)
Gama instantánea del multiplicador de fase 1 a 40
Variación de tiempo de sobrecarga 20 a 600ª (pasos de 1ª)
Intervalo de variación del multiplicador 1 a 40
instantáneo
Averías sensibles de tierra 2 a 20ª (pasos de 1ª)
Curvas de fase y variación de tiempo IEEE37.112, IEC255-3
38 curvas no estándar de tiempos inversos
Recloser
Tiempos del Recloser Programable desde 1 hasta el 4
Tiempo de recierre 1er recierre: 0.5-180 segundos en pasos
de 0.1 segundos
2do recierre: 1.0-180 segundos en pasos
de 0.1 segundos
3er recierre: 1.0-180 segundos en pasos
de 0.1 segundos
Tiempo de Reposición 3-180 segundos en pasos de 1 segundo
Registro de Datos
Registro de los últimos 100 eventos
Registro de las ultimas 100 operaciones
Registro de los últimos 100 eventos del
sistema
Registro de las ultimas 40 ciclos de falla y
reposición
Registro de información medida a intervalos
predeterminados durante un mes
Página N°53
2.9.1 OBJETIVO
IEC 61466-1 : Composite string insulator units for overhead lines with a
nominal voltage greater than 1000 V - Part 1: Standard
strength classes and end fittings.
IEC 61466-2 : Composite string insulator units for overhead lines with a
nominal voltage greater than 1000 V - Part 2: Dimensional
and electrical characteristics.
ASTM G 155 : Standard practice for operating xenon arc light apparatus
for exposure of non-metallic materials.
ASTM A 153/A 153 M: Standard specification for zinc coating (hot-dip) on iron
and steel hardware.
AISLADORES EXTENSORES
Tipo de ferretería
• Para cruceta de madera para ser ensamblados con seccionador tipo Cut –Out,
Página N°53
Embalaje y Rotulado
Los aisladores fueron embalados en cajas de madera, de suficiente robustez para soportar
cualquier tipo de transporte y debidamente cerrado para proteger al aislador de cualquier
daño.
Cada caja fue suministrada con su respectivo plano del aislador debidamente certificado
por el fabricante y protegido contra el medio ambiente, el cual se remitirá una copia
adicional a lo solicitado.
En cada una de las cajas se colocó una identificación indeleble, resistente a la intemperie
indicando lo siguiente:
Cada aislador fue marcado de forma legible e indeleble con la siguiente información:
Para cada lote entregado, el proveedor ha presentado un certificado el cual garantice que
los aisladores que conforman dicho lote, cumplen con todas las características técnicas
ofertadas para el presente suministro.
- Catálogo original completo actualizado del proveedor, con las características de diseño
y construcción de los aisladores.
- Plano del aislador.
- Protocolos de las pruebas realizadas a los aisladores.
- La información técnica podrá ser en idioma español o inglés.
2.9.4 PRUEBAS
Todos los aisladores que forman parte del suministro serán sometidos durante su
fabricación a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en las
normas indicadas en el punto 2, con la finalidad de comprobar que los aisladores
satisfagan las exigencias, previsiones e intenciones del presente documento.
Dentro de los 30 días calendarios siguientes a la firma del contrato, el proveedor
alcanzara al propietario la lista de pruebas, controles e inspecciones que serán sometidos
los aisladores.
2.10.1 OBJETIVO
1. NORMAS A CUMPLIR
El suministro cumplió con la última versión de las siguientes normas:
IEC 61466-1 : Composite string insulator units for overhead lines with a
nominal voltage greater than 1000 V - Part 1: Standard
strength classes and end fittings.
IEC 61466-2 : Composite string insulator units for overhead lines with a
nominal voltage greater than 1000 V - Part 2: Dimensional
and electrical characteristics.
ASTM G 155 : Standard practice for operating xenon arc light apparatus
for exposure of non-metallic materials.
ASTM A 153/A 153 M: Standard specification for zinc coating (hot-dip) on iron
and steel hardware.
Tipos de acoplamiento
Designación
Tipo de ferretería
La ferretería para el aislador tipo PIN debió ser para dos ensambles:
Embalaje y Rotulado
Los aisladores fueron embalados en cajas de madera, de suficiente robustez para soportar
cualquier tipo de transporte y debidamente cerrado para proteger al aislador de cualquier
daño.
Cada caja será suministrada con su respectivo plano del aislador debidamente certificado
por el fabricante y protegido contra el medio ambiente, el cual se remitirá una copia
adicional a lo solicitado.
Cada aislador será marcado de forma legible e indeleble con la siguiente información:
El proveedor será responsable del traslado de los aisladores hasta el sitio indicado por el
propietario incluyendo entre otros:
• Manual Sí
• Eléctrico Sí
-Tensión de alimentación del motor. Vcc 24
-Tensión auxiliar (mandos) Vcc 24
-Conexión circuitos auxiliares al
interruptor a través de conector Sí
Multipin
2.6 Señalizaciones:
-Contador de maniobras de
Interruptor
Sí
-Indicadores de abierto/cerrado de
interruptor
Sí
-Indicador de resorte
cargado/descargado
Sí
2.7 Polos
-Polos laterales Sí
-Distancia entre polos 220
Página N°62
El tablero de distribución, cumplió con las prescripciones de las normas, según versión
vigente a la fecha de adquisición:
IEC62271-200 : Tableros
Como referencia se indican que los conductores son unipolares de un borne para su
conexión a tierra. La caja metálica del tablero y la puerta recibirán un tratamiento de
arenado comercial y luego se protegerán con dos capas de pintura epoxica 40
migras y anticorrosivo a base de cromado de zinc de la mejor calidad, seguido de 2
capas de acabado con esmalte sintético de color gris. El espesor de las capas de
recubrimiento deberá quedar en el rango de 2 a 3 milésimas de pulgada con película.
Las dimensiones de la caja serán: 1200 x 800 x 600 mm. En su interior se instalarán
los siguientes elementos cableados y conexionados y todos los instrumentos que
contiene serán seleccionados de acuerdo a la potencia del transformador. Además, el
fabricante rotulará en forma visible en la puerta del tablero el tipo y N° de la sub-
estación, así como señalización de Peligro – Riesgo eléctrico.
Página N°62
Para 380 v:
Para 220 v
Barras de Cobre
Las barras de cobre electrolítico fabricadas de acuerdo a la norma ASTM B187 serán de
platinas de 5 x 50 mm. de sección transversal pintado de acuerdo al código eléctrico;
irán montadas sobre aisladores portabarras de 1,0 kV, fabricadas de acuerdo a normas
IEC/TS 61462 aisladores compuestos para aparamenta eléctrica utilizado en el interior,
definiciones métodos de ensayo, criterios de aceptación y recomendaciones de diseño.
Página N°62
VALOR
ITEM DESCRIPCIÓN UNIDAD
GARANTIZADO
1 GENERAL
Fabricante
País de fabricación Perú
Norma IEC 60947-2
Dimensiones mm 1200x800x600
Barras principales mm 10x500
Fases 3F+N
Tensión de servicio v 400
Tensión de aislamiento v 1000
Equipos principales
Analizador de redes A Corriente, potencia
Máxima y mínima
Relé v tensión, pérdida de
fase.
Llave térmica trifásica regulable para 440
A 800
V
Protección
Grado de protección IP-54
Color
Espesor nominal promedio mm 2.2
Accesorios Barras a tierra
Plancha de acero
Material
LAF
Color Gris
Espesor mm 2.00
Pruebas
Tensión de ensayo de Continuidad de
kV 1
aislamiento
Página N°68
ALCANCE
Las presentes Especificaciones Técnica tienen por objeto definir los requerimientos
mínimos que se cumplieron para el suministro de Celdas en alta tensión del tipo
compactas y modulares, que utilizan el vacío y el hexafloruro como elementos de
interrupción y el hexafloruro de azufre(SBS6) como elemento aislante integral, en lo
referente a la selección, diseño, fabricación y ensayos, cuyas características se
describen en la presente especificación, el fabricante suministrará las Celdas en alta
tensión de acuerdo a las especificaciones técnicas indicadas, completamente
ensamblado en país de origen, equipado, cableado, probado e incluyendo el
equipamiento y accesorios asociados y listas para montaje, que se utilizarán en el
Proyecto de Sistema de Utilización en Alta Tensión en 33 kV.
NORMAS:
CARACTERISTICAS DE FABRICACION:
ESTRUCTURA METALICA
La parte metálica de las celdas fue fabricada con chapa de acero galvanizada plegada a
presión. La presencia de un plegado cuádruplo realizado en los montantes garantiza una
excepcional solidez e indeformabilidad.
Todos los componentes están unidos mediante remachado o pernos.
Los flaps de cierre trasero están montados a encastre en el lado superior y remachados en el
lado inferior.
Esto garantiza la inmediata apertura de las vías de alivio “en caso de arco interno”
conduciendo los gases hacia el techo.
La chapa del cierre del techo está fijada con pernos M6 que puedan quitarse desde el externo
para favorecer la conexión de las barras colectoras. La puerta del alojamiento cables,
construidas para soportar la presión resultante de un posible “arco interno”, tiene un particular
sistema de cierre, sin manijas y con enganches que se desbloquean elevando la puerta. E
alojamiento auxiliar está ubicado en la parte superior del frente; puede ser de dos tipos,
normal para contener cajas de terminales y pequeños instrumentos, o tipo alto para alojar relés
de protección o instrumentos de dimensión superior a los 40 mm de profundidad.
Página N°68
La puerta y la cajuela de baja tensión están pintados con pintura electrostática, previo
desengrasado y fosfatizacion. Los grupos de los aisladores están galvanizados y pasivizados,
los restantes componentes de la unidad están realizados con chapa galvanizada (270gr/mq).
Dimensiones:
Celda de Remote (NR/B) : a=500mm, h=1850mm y p=1050mm
Celda de Llegada (N/V) : a=750mm, h=1850mm y p=1050mm
Grados de protección:
-Caja de seccionador IP 68
-Mandos IP 3x
-Alojamiento barras IP 3X
-Alojamiento cables, fusiles, mediciones, etc…, con puerta cerrada IP 3X
-Temperatura de servicio -5 +40°C
Continuidad de servicio:
Clasificación LSC2A según norma IEC 62271-200
Página N°68
Características eléctricas:
NORMAS DE FABRICACION
NORMAS
Equipamiento Incluido:
Juego de 03 barras de cobre de 630A.
Interruptor en vacío tipo VD4/R, fijo, 24kV, 630A, 20kA, control en 24Vdc, provisto de:
bobina de apertura, bobina de cierre, bobina de apertura adicional, motor operador, contador
de operaciones, contactos auxiliares 4NA+4NC, mando manual mediante pulsadores
abierto/cerrado, indicación mecánica de posición de descarga de resortes, carga de resortes
manual a través de palanca de operación.
Seccionador SBS6, 24kV, 630A, 20kA de 3 posiciones, abierto / cerrado / puesta a tierra,
para seccionamiento y puesta a tierra. Operación bajo carga. Mecanismo manual e indicación
de posición.
Seccionador de puesta a Tierra con contactos auxiliares
Transformadores de Corriente 200-400/5/5
- Núcleo : Is=5A, cl. 5P20, 5VA.
Relé Protecciones 50/51 50N/51N Protocolo y Modbus. Marca: Orión (ITALIA), modelo:
IPR-A151
Transformador Toroidal50/1 1.5VA 5P20
Elementos menores tales como: Indicador capacitivo de presencia de tensión, pulsador de
apertura del seccionador, micro interruptor, letreros, accesorios, etc.
Sistema de respaldo de 24Vcc, equipado por:
Un cargador de baterías de 254vcc
Dos baterías de 12vcc, 7AH
Tipo : ONAN
Potencia nominal : 1000 KW
Relación de Transformación : 22.9 /0.400- 230 V
Regulación en AT : ±2x2.5%
Número de tomas : 5
Grupo de Conexión : Dyn5
Aisladores lado AT/BT : 3/4
Conexión AT : Estrella + N / Triángulo
Conexión BT : Estrella + N
Frecuencia : 60 Hz
Altura de Trabajo : 1000 msnm
Tensión de cortocircuito : Estándar
Bornes AT/BT : Sobre la tapa / Porcelana
Página N°68
Lado Primario AT
Lado Secundario BT
Subestación compacta 1250 kVA, 22.9/0.400-0.230 kV, 60Hz. Conformada por una
compartimiento, Celda de Transformación con aislamiento 24 kV. Montaje interior
en sala eléctrica.
COMPARTIMIENTO DE REMONTE
1. OBJETIVO
2. NORMAS A CUMPLIR
3. CONDICIONES TECNICAS
El largo total del conductor entregado no variará mas del 1% (en exceso o en defecto)
respecto a lo solicitado en la orden de compra.
Los extremos de los conductores de cada carrete serán protegidos mecánicamente contra
posibles daños producto de la manipulación y del transporte.
El extremo interno del conductor será colocado dentro del carrete, el otro extremo del
conductor asegurado a la capa externa del conductor.
Previo al embobinado, el tambor del carrete estuvo cubierto con una lámina de plástico
impermeable, con papel encerado o pintura anticorrosiva.
Cada carrete vendrá recubierto con una capa plástica que evite la corrosión del conductor.
En cada una de las caras exteriores de los carretes se instalaron una placa metálica de
aluminio, acero inoxidable u otro material que asegure una identificación indeleble,
indicando lo siguiente:
Para cada lote entregado, el proveedor presentará un certificado el cual garantice que los
conductores que conforman dicho lote, cumplan con todas las características técnicas
ofertadas para el presente suministro.
4. PRUEBAS
Todos los conductores que forman parte del suministro serán sometidos durante su
fabricación a todas las pruebas, controles, inspecciones o verificaciones prescritas en las
normas indicadas en el punto 2, con la finalidad de comprobar que los conductores
satisfacen las exigencias, previsiones e intenciones del presente documento.
El proveedor comunicará por escrito al propietario, con quince (15) días calendarios de
anticipación, la fecha y el lugar de las inspecciones, verificaciones o pruebas. El
propietario comunicará al proveedor, con cinco (05) días calendarios de anticipación su
intención de asistir o no a ellas.
5. PROGRAMA DE FABRICACIÓN
6. CONSTANCIA DE SUPERVISION
El proveedor será responsable del traslado de los conductores hasta el sitio indicado por
el propietario incluyendo entre otros:
VALOR
ITEM CARACTERÍSTICAS UNIDAD
GARANTIZADO
1 País de procedencia
2 Fabricante
N.T.P 370.043 y
3 Norma de fabricación
ASTM B8
Cobre electrolítico
4 Material del conductor
duro
5 Pureza % 99.90
6 Sección nominal mm2 35
7 Número de alambres 7
8 Diámetro nominal exterior mm 6.4
9 Carga a la tracción KN 9.95
10 Masa Nominal kg/km 224
3
11 Densidad a 20 °C gr/cm 8.89
12 Resistividad eléctrica a 20 °C Ohm-mm2/m 0.017930
Resistencia eléctrica en CC a
13 Ohm/km 0.741
20 °C
Página N°72
Los ventiladores permiten sobrecargar el transformador sin que éste experimente sobre
calentamientos.
I. LA PROTECCIÓN TÉRMICA
1. Las sondas de temperatura están situadas en los puntos más calientes de la parte activa de
cada columna; están conectadas en serie y aumentan fuertemente su resistencia si una de
ellas se expone a una temperatura límite fijada por construcción,
2. Un convertidor electrónico vigila permanentemente la resistencia de las sondas; si detecta
una resistencia muy elevada, abre un contacto para dar una orden,
3. Dos rampas de ventiladores tangenciales, fijados a ambas partes de cada columna, arrancan
por orden del convertidor para inyectar aire ambiente a través de los arrollamientos.
Esta protección está dimensionada para funcionamiento permanente en régimen nominal del
transformador, de tal forma que los ventiladores no funcionan en permanencia ya que se
paran tan pronto como la temperatura alcance un nivel por debajo del umbral de alarma. .
A potencia nominal, el nivel de alarma se activa para temperatura ambiente diaria (30 ºC si
en el pedido se especifica ambiente máximo 40 ºC) y el nivel de disparo se activa para
temperatura ambiente máxima (40 ºC si en el pedido se especifica ambiente máximo 40 ºC).
Cualquiera que sea el nivel de la sobrecarga ocasionada, los ventiladores funcionan siempre
a plena potencia en relación con la sobrecarga máxima solicitada por el cliente.
Los transformadores están provistos de radiadores fabricados de tubos ovalados, los que
garantizan una eficiente ventilación natural por simple circulación de aceite, por convención.
No obstante, cuando están instalados en recintos cerrados, es necesario asegurar la evaluación
del calor que generan las pérdidas en el núcleo y en los arrollamientos.
Para asegurar un mejor parámetro de operación y una adecuada ventilación. Estos parámetros
son: Las dimensiones de las ventanas de entrada y salida de aire y la diferencia de nivel entre
el punto medio del tanque del transformador y la ventana superior.
1. ALCANCE
Establece las especificaciones técnicas mínimas que cumplieron los seccionadores
fusibles tipo cut out, en cuanto a materia prima, diseño, fabricación, pruebas, transporte y
operación, que se utilizarán en el Proyecto de Sistema de Utilización en Media Tensión.
2. NORMAS
➢ Terminal de tierra
➢ Placa de características.
- Norma ANSI C-
37.40/41/42
- Tipo K
- Corriente nominal A 50 amperios
1.2 Tubo porta fusible
- País de procedencia
- Fabricante
- Norma
ANSI C-
37.40/41/42
- material Fibra de vidrio
- Tensión nominal kV 27
- Corriente nominal A 100
- Corriente de cortocircuito
kA 12
asimétrica
- Corriente de cortocircuito
kA 8
simétrica
1.3 Aislador
Corriente nominal A 100
Corriente de cortocircuito
kA 8,0
simétrica
Corriente de cortocircuito
kA 12,0
asimétrica
Nivel de aislamiento
Tensión de sostenimiento a la
onda de impulso BIL, entre fase y kVp 150
tierra y entre fases
Tensión de sostenimiento a la
frecuencia industrial entre fases, kV 70
en seco, 1 min
Tensión de sostenimiento a la
frecuencia industrial entre fase y kV 60
tierra, en húmedo, 10 seg.
Longitud de línea de fuga mínimo
mm 710
(fase – tierra)
Material aislante del cuerpo del
Porcelana
seccionador
1.4 Accesorios de fijación
- País de procedencia
- Fabricante
- Tipo de fijación B
- Material Acero
- Norma de material ASTM A575
- Norma de Galvanizado ASTM A153
- Espesor de galvanización mín. gr/cm2 800
2.16.- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN Y
TRANSFERENCIA.
1. OBJETIVO
2. NORMAS A CUMPLIR
EQUIPADO CON:
3.1 Generalidades:
Paralelamente, tiene por objeto definir las exigencias y características del trabajo a
ejecutar, así como los procedimientos a seguir. Por lo que el contratista es
responsable de la ejecución correcta de todos los trabajos necesarios para la
construcción y operación en conformidad al estudio del diseño y la ingeniería de
detalle del proyecto, aun cuando dichos trabajos no estén específicamente listados
y/o descritos en el presente documento.
El trabajo bajo responsabilidad del contratista incluye todas las pruebas para la
puesta en servicio de las líneas primarias y subestación del proyecto incluyendo
personal técnico calificado, equipos, materiales que están definidos en detalle en
estas especificaciones.
El contratista y la supervisión acordaran antes del inicio del montaje, las partes o
piezas importantes cuyo montaje requiere de autorización de la supervisión.
Ninguna parte o pieza importante del equipo fue montada sin que el contratista haya
solicitado y obtenido de la supervisión la autorización de que la parte o pieza en
cuestión puede ser montada. La supervisión dará la autorización escrita a la
brevedad, salvo razones que justifiquen una postergación de la misma.
Página N°44
3.3 Excavación
El contratista determino para cada tipo de terreno, los taludes de excavación mínimos
necesarios para asegurar la estabilidad de las paredes de la excavación.
Durante la excavación el contratista tomara todas las medidas necesarias para evitar
la inundación de los hoyos, pudiendo emplear el método normal de drenaje, mediante
bombeo y zanjas de drenaje u otros medios previamente aprobados por la
supervisión.
Las estructuras fueron puestas a tierra mediante conductores de cobre fijados a los
postes y conectados a espirales o electrodos verticales instalados en el terreno.
El desarrollo del tendido de los conductores fue llevado a cabo de acuerdo con los
métodos propuestos por el contratista y aprobados por la supervisión. La aplicación
de estos métodos no producirá esfuerzos excesivos ni daños a los conductores,
estructuras, aisladores y demás componentes de la línea. La supervisión se reserva el
derecho de rechazar los métodos propuestos por el contratista si ellos no presentan
una completa garantía contra los daños de la obra.
Manipulación de conductores
Los conductores deberán ser desenrollados y tirados de tal manera que se eviten
retorcimientos y torciones, y no serán levantados por medio de herramientas de
material tamaño o curvatura que pudieran causar daño. El radio de curvatura de tales
herramientas no será menor que la especificada para las poleas de tendido.
la ranura será suficiente para permitir el paso del conductor y de los empalmes sin
riesgo de descarrilamiento.
Puesta en flecha
Se dejó pasar el tiempo suficiente después del tendido y antes de la puesta en flecha
para que el conductor se estabilice. Se aplicó las tensiones de regulación tomando en
cuenta los asentamientos (CREEP) durante este periodo.
En cualquier vano, se admitirán las siguientes tolerancias del tendido respecto a las
flechas de la tabla del tensado.
Luego que los conductores hayan sido puestos en flecha, serán trasladados a los
aisladores tipo pin para su amarre definitivo. En los extremos de la sección de puesta
a flecha, el conductor se fijará a las grapas de anclaje de la cadena de aisladores.
Los amarres se ejecutarán de acuerdo a los detalles de armados del proyecto. Los
torques de ajuste aplicados a las tuercas de las grapas de anclaje serán los indicados
por los fabricantes. La verificación se hará con torquímetros de probada calidad y
precisión, suministrados por la contratista.
El transformador estará provisto de orejas de izaje, que deberán utilizarse para las
maniobras de grúa de capacidad comprobada y cable de acero apropiado. Se
realizarán verificaciones o chequeos eléctricos y mecánicos respectivos.
Los cables de energía tipo NYY de baja tensión que se derivan de las borneras del
transformador hacia el tablero principal de distribución y de protección será
adosado al poste mediante cinta band-it, cuya instalación se realizará con sumo
cuidado principalmente en las curvaturas y dicho trabajo será realizado por
técnicos calificados de acuerdo a las recomendaciones del fabricante.
PRUEBAS DE RUTINA
Estas pruebas son efectuadas indistintamente a todas las unidades de acuerdo a las
especificaciones contenidas en las normas C.E.I. Publicaciones 76 y Norma NTP
370.002.
Las pruebas de puesta en servicio serán llevadas a cabo por el contratista de acuerdo
con las modalidades y el protocolo de pruebas aprobado; el programa de las pruebas
de puesta en servicio deberá abarcar:
TITULO I
GENERALIDADES
b. Proteger a los usuarios y público en general contra los peligros de las instalaciones
eléctricas y actividades inherentes a la actividad con la electricidad.
Accidente de tercero: Evento que sobreviene por colapso y/o contacto con las instalaciones
de la Entidad o durante la realización de trabajos por la Entidad en sus instalaciones y que
producen una lesión orgánica o perturbadora funcional sobre una persona que no tiene vínculo
Página N°52
laboral con ésta. Según su gravedad, los accidentes de tercero con lesiones personales pueden
ser:
Arnés de Seguridad: Dispositivo que se usa alrededor de porciones del torso del cuerpo:
hombros, caderas, cintura y piernas, que tiene una serie de tirantes, correas y conexiones que
detendrá las caídas más severas.
Causas de los Accidentes: Son uno o varios eventos relacionados que concurren para generar
un accidente. Se dividen en:
Página N°54
ii) Factores del Trabajo: Referidos al trabajo, las condiciones y medio ambiente de trabajo:
organización, métodos, ritmos, turnos de trabajo, maquinaria, equipos, materiales,
dispositivos de seguridad, sistemas de mantenimiento, ambiente, procedimientos,
comunicación, entre otros.
c. Causas Inmediatas: Son aquellas debidas a los actos y/o condiciones subestándares.
i) Condiciones Subestándares: Es toda condición en el entorno del trabajo que puede causar
un accidente.
ii) Actos Subestándares: Es toda acción o práctica incorrecta ejecutada por el trabajador que
puede causar un accidente.
Artículo 41°.- Verificaciones a grúas, brazos hidráulicos y otros equipos para izaje
Las verificaciones de equipos para izaje ya sean hidráulicas, neumáticos y/o '"manuales se
efectuarán periódicamente de acuerdo a Normas de fabricación correspondiente y por
empresas especializadas con autorización del fabricante para garantizar la correcta
operatividad de los equipos, no se aceptarán modificaciones o adaptaciones de estos equipos
que no cuenten con certificaciones otorgadas por un organismo competente y de
consentimiento de la Entidad.
b. Todas las fases de los diferentes sistemas eléctricos deben ser claramente identificadas y
rotuladas, de acuerdo al código de colores establecidos en la normativa vigente
correspondiente.
b. Cuando se trabaje con vapores, gases o polvo muy fino, deberán ser completamente
cerradas y bien ajustadas al rostro; en los casos de polvo grueso y líquidos serán como las
anteriores, pero llevando incorporados los botones de ventilación indirecta con tamiz
antiestático; en los demás casos serán con montura de tipo normal y con protecciones
laterales, que podrán ser perforadas para una mejor ventilación.
c. Cuando exista peligro de impactos por partículas duras, podrá utilizarse gafas protectoras
del tipo “panorámica” con armazón de vinilo flexible y con visor de policarbonato o acetato
transparente.
b. Serán de diseño anatómico y ajustado al contorno facial, cuyo material en contacto será de
goma especialmente tratada o de neoprene.
d. Sólo se utilizará respiradores o mascarillas con filtros en áreas donde existan riesgos
indicados en el estudio correspondiente (escasa ventilación, con nieblas, polvos, partículas o
vapores orgánicos). Los filtros serán reemplazados cuando se saturen o enfunción del tiempo
de utilización, lo que ocurra primero.
b. Las partes metálicas serán de una sola pieza y resistencia superior a la correa.
c. Se inspeccionará siempre el cinturón o arnés antes de su uso. Cuando tengan cortes, grietas,
o deshilachadas, que comprometen su resistencia, serán dados de baja y destruidos.
Página N°57
d. Estarán provistos de anillos por donde pasará la cuerda salvavida y aquellas no deberán ir
sujetas por medio de remaches.
Las cuerdas de cable metálico deberán ser utilizadas en operaciones donde una cuerda podría
ser cortada. Las cuerdas de cable metálico no deberán ser utilizadas en las proximidades de
líneas o equipos energizados.
D = 0.65 m
• Distancia mínima entre los conductores y sus accesorios bajo tensión y elementos
Puestos a Tierra:
D = 0.45 m
Donde:
Notas:
a) Cuando se trate de conductores de flechas diferentes, sea por tener
distintas secciones o haberse partido de esfuerzos EDS diferentes, se
tomará la mayor de las flechas para determinar la distancia horizontal
mínima.
TABLA 232-1
- En Carreteras importantes 25 m
- En carreteras no importantes 15 m
Estas distancias deberán ser verificadas, en cada caso, en coordinación con la autoridad
competente
4.1. INTRODUCCIÓN
Toda transformación que se lleva a cabo en un determinado medio y que es originado por
las actividades del hombre en el desarrollo de proyectos de inversión, provocan en el
medio ambiente, cambios negativos o positivos y que se mantienen en el tiempo de
manera temporal o permanente, dependiendo esto último del grado de complejidad del
proyecto.
4.2. ANTECEDENTES
las áreas de influencia, tanto para las redes de distribución primaria como parte del
proyecto materia del estudio. Este estudio estará asociado a un Monitoreo Ambiental
posterior, durante la operación de la misma.
Las provincias de Tumbes, se ubican al Norte de la costa del Perú. Su clima es cálido
y árido cuya temperatura es de 40°C siendo su máxima altitud en la parte baja de 11
m.s.n.m.
Por otra parte, en la zona del proyecto: rural (tramos de salida y llegada de las futuras
Redes de Distribución Primaria), se ha registrado una temperatura media anual de
25.2° C, la máxima de 27.2°, y la mínima de 23.2° C.
En la zona de selva existen una gran variedad de fauna y flora de las cuales
mencionaremos principalmente las siguientes:
Insectos:
Hymenoptera, Coleoptera, Odonata (libélula), Siphonaptera, Hemiptera, Anoplura,
Orthopter (hormiga), escartabajo, etc.
Aves:
Se pueden encontrar las siguientes: Gavilán .Gallaretas, palomas, Búho, Garza
Blanca, Halcón, etc.
Peces:
Merluza, Cachema, Caballa, Cabrilla, Suco, entre otras.
Página N° 50
Animales Terrestres:
Se encuentran en una variedad increíble de especies, de las cuales, las más
representativas en la zona del proyecto se mencionan: perro, zorro, sapo, rana
común y animales domésticos.
Descripción Técnica
➢ Seccionador fusible de expulsión, tipo cut out, 36 KV, 150 Kv-BILL, 100 A,
para el sistema 33 Kv.
➢ Puesta a Tierra: Se utilizará una puesta a tierra común en la SED, para el neutro
de la RP y la carcasa del transformador, estará compuesto por una varilla
Copperweld de 2,4 m x 16 mm ø, conductor bajada de Cu desnudo de 25 mm²
que debe rellenarse con materiales de la zona, como tierra de cultivo, y dosis de
cemento conductivo, con la finalidad de obtener bajos niveles de puesta a
tierra.
4.4.3 Zona
La zona de influencia del proyecto puede catalogarse como urbano marginal toda
vez que si bien es cierto se encuentran dentro de la disposición del Sistema
Eléctrico Interconectado Nacional, están en las periferias del mismo.
Desde el inicio del diseño para la Red de Distribución Primaria, se prevé que no
existirán efectos negativos sobre la calidad de aire, agua y biota.
Igualmente, los estudios tomaran muy en cuenta los accesos existentes tales como:
calles, jirones, carreteras, caminos y trochas adyacentes.
ETAPA DE OPERACIÓN
1.- Suelos
Las Redes de distribución no afectarán ni contribuirá a su contaminación. Todas
las estructuras a instalarse en sus bases para el tendido y soporte de los
conductores eléctricos, ocuparán una pequeña área a lo largo de su recorrido.
2.- Tierras agrícolas
Todas las estructuras ocupan una pequeña área en el suelo. El o los propietarios de
tierras que puedan ser afectados por el paso de la red, los postes que soportan los
cables guardarán distancias mínimas de seguridad.
Página N° 54
7.- Ruido
El ruido, todo trabajo realizado estará muy por debajo de los 80 Decibeles, por lo
que es irrelevante para el presente caso.
9.- Empleo
El desarrollo del proyecto, durante las etapas de construcción, instalación y
montaje captarán recursos humanos de las diferentes localidades anexas al
recorrido de la futura línea para los trabajos que serán requeridos.
colindantes están cubiertas en parte por vegetación natural y árboles, así como de
localidades rurales. Se puede concluir que desde el punto de vista estético el
paisaje local no se verá afectado sensiblemente por la presencia de la misma.
Mejoramiento en el uso del suelo, en algunas áreas (zonas urbano rurales) el control
de la vegetación a través de cultivos de flores de tallo corto y árboles, mejorarán la
estética desde el punto de vista visual, así como el ocultamiento parcial de los
postores, que determinarán así áreas compatibles con la línea de distribución.
Posibilidad de explotación del acuífero subterráneo, las facilidades que existen para
la operación de motores que funcionan con energía eléctrica, constituyen una
posibilidad importante de explotación del acuífero subterráneo a través de pozos
excavados en el suelo.
Conflicto en el uso del suelo, los terrenos en los derechos de vía del corredor
preferencial producirán una perturbación en el usufructo de la propiedad y en las
actividades o usos que el propietario le da, con el consiguiente malestar de los
propietarios individuales.
4.5.5 Otros
Al estar ubicada la línea de distribución primaria en una pequeña parte, cerca de las
vías públicas y zonas rural/urbanas se incrementará el riesgo, aunque remoto, de
electrocución para las personas ajenas a los trabajos de mantenimiento de la línea.
Aunque usualmente los usuarios técnicos reducen este peligro, es necesario difundir
entre la población las medidas de seguridad.
Por tanto, los objetivos del presente plan de manejo ambiental están orientados a prevenir,
controlar, atenuar y compensar los probables impactos ambientales que podrían ser
ocasionados por las actividades que se desarrollarán durante la fase de operación y
mantenimiento de la línea primaria considerada en el estudio.
Instrumentos de la estrategia.
• La municipalidad distrital correspondiente debe planificar el uso del terreno tal que
no ocurra que la expansión urbana ocupe áreas verde y campos de cultivo, con el
consiguiente deterioro de los hábitats de la avifauna existente o que dicha
expansión ocupe franjas de servidumbre de la línea de distribución materia del
presente estudio.
Todas las acciones descritas anteriormente estarán sujetos al pago de compensaciones por
parte de la empresa, en caso que legalmente se justifique dicho pago.
El manejo de este aspecto es muy importante pues de esto dependerá mantener relaciones
conciliadoras con los propietarios de las áreas involucradas con la servidumbre de la línea
de distribución, evitando así transformar el impacto positivo del proyecto en un impacto
negativo, el malestar social y la deformación de la imagen del proyecto.
ACCIONES
ETAPA DE MONTAJE
ETAPA DE OPERACIÓN
Ante la caída de una estructura de soporte que se está instalando durante la etapa de
montaje, se muestran a continuación las acciones previstas a ejecutarse inmediatamente,
luego de sucedido el percance.
Por otro lado, la remoción de la tierra en la servidumbre, con el objeto de adecuar dicha
faja al desarrollo de actividades compatibles con la línea de distribución, deberá realizarse
en forma cuidadosa, sin afectar áreas más allá de la servidumbre; inclusive prever el
empleo de las mismas en el desarrollo de las futuras actividades compatibles.
Ante el abandono de las instalaciones consideradas, como fin de su vida útil o por alguna
otra razón debidamente sustentada, será necesario efectuar el desmontaje y retiro de todos
los componentes de la Red, de acuerdo al siguiente Plan de Abandono:
Cabe señalar que las actividades asociadas al proceso mismo de desmontaje podrían causar
impactos negativos temporales, sobre los terrenos, que venían siendo ocupados
Página N° 65
parcialmente por las estructuras de soporte, así como el espacio aéreo ocupado por los
conductores y que deberán ser compensados en caso se demuestra su efecto negativo sobre
este factor.
4.9.1. CONCLUSIONES
4.9.2. RECOMENDACIONES
1. INTRODUCCIÓN
1.1 OBJETIVO
En el presente documento tiene por objetivo desarrollar los cálculos eléctricos y cálculos
mecánicos, para sustentar la selección de los materiales a utilizar en el proyecto.
1.2 ALCANCES
Alcances del Informe
En el presente documento “Cálculos Justificativos” se evalúa la configuración eléctrica
más conveniente para el suministro eléctrico de las instalaciones existentes a remodelar.
Distrito : La Cruz
Provincia : Tumbes
Departamento : Tumbes.
Reactancia Inductiva
La reactancia inductiva para sistema trifásico equilibrado es:
Formulas aplicables
Las fórmulas a aplicar en el cálculo de caída de tensión en las redes primarias son:
Sistemas trifásicos
V % = PL (r1 + 1 tg )/ (10VL2)
Sistemas bifásicos
V % = PL (r1 + Xt tg )/ (10Vf2)
PJ = P2 (r1) L , en KW
1000 VL (Cos )
2 2
PJ = 2P2 (r1) L , en KW
1000 VL2 (Cos2 )
Donde:
P = Demanda de potencia, en kW
r1 = Resistencia del conductor a la temperatura de operación, en
Ohm/km
L = Longitud del circuito o tramo del circuito, en km
VL = Tensión entre fase, en kV
= Angulo de factor de potencia
Cuadro Nº 1.1
Selección de Fusibles en SS.DD.
Potencia – kVA In fusible -(A) Tipo - fusible
1250 10 K
Condiciones de Diseño
Tensión de
Tensión Tensión de sostenibilidad sostenibilidad de
máxima del a frecuencia Industrial de impulso tipo
equipo corta duración rayo
( kV ) ( kV) ( kV)
20
3,6 10 40
40
7,2 20 60
60
75
12 28 95
75
17,5 38 95
95
125
25 50 145
145
36 70 170
Aislamiento Interno:
Aislamiento Externo:
El nivel de aislamiento a la frecuencia industrial prescrito por las normas es muy elevado en
relación a las sobretensiones temporales, en sistemas con neutro efectivamente puesto a
tierra la sobretensión fase – tierra no alcanza el valor de la máxima tensión entre fases, por
tanto, el valor máximo de la sobretensión a la frecuencia industrial estará siempre por debajo
del nivel de aislamiento consignado por normas.
B.- Grado de Contaminación Ambiental
La norma IEC 60815 define los siguientes requerimientos de línea de fuga, de acuerdo con
el grado de contaminación:
Donde:
Usis : Tensión sistema; 12 kV
Lfuga específica: 20 mm/kV
Fh : Factor de corrección por altura; 1
Lfuga = 920 mm
De las tablas podemos observar que los aisladores normalizados cumplen con la
longitud de línea de fuga son: aisladores polimericos tipo pin 36 KV y los
aisladores poliméricos tipo suspensión de 36 kV.
3.6 CÁLCULO, DISEÑO Y CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA DE PUESTA A
TIERRA
En Redes Primarias
En los sistemas en 10kV, se requiere que las instalaciones de redes primarias garantizen la
seguridad de las personas y operación del sistema.
En las redes primarias se instalará puestas a tierra tipo PAT-1 en estructuras de
seccionamiento, derivaciones, anclajes y SEDs de distribución (PAT-2) el resto de
estructuras tendra una puesta a tierra tipo PAT-3 (Ver laminas de detalle).
La resistencia de puesta a tierra del sistema PAT-1 resulta de aplicar la siguiente fórmula:
1 4L 4L 4 L
R= * Ln − 1 + 1 * Ln − 1 − 1 * Ln − 1
2 * * L r1 r r1
Donde:
= Resistividad eléctrica aparente del terreno (ohm-m)
1 = Resistividad eléctrica aparente del terreno (ohm-m) con tratamiento o
suelo
artificial
L = Longitud de la (2,40 m)
r = Radio de la varilla (8 mm)
r1 = Radio que ocupa el suelo artificial (tratamiento)
Donde:
Potencia de
Tensión BT Imaxs
Trafo
(KV) (A)
(KVA)
1250 0.460 1882.6
Potencia de
Tensión BT Imaxs
Trafo Cable seleccionado
(KV) (A)
(KVA)
1250 0.460 1882.6 N2XSY (1 x 50 mm²)
4. CÁLCULOS MECÁNICOS
4.1 DISTANCIAS MÍNIMAS DE SEGURIDAD
El Código Nacional de Electricidad en su sección 23 establece las distancias mínimas de
seguridad, referidas a líneas de media tensión.
Las tablas que se muestran a continuación son aquellas en las que el Código Nacional de
Electricidad establece las distancias mínimas de seguridad que deben cumplir las redes de
media tensión y subestaciones de distribución:
Tabla 232-1
Distancias verticales de seguridad de alambres, conductores y cables
sobre el nivel del piso. camino, riel o superficie de agua
Conductores de suministro
Naturaleza de la superficie que se
expuestos, de más de 750 V a
encuentra debajo de los alambres,
23 kV
conductores o cables
(m)
Cuando los alambres, conductores o cables cruzan o sobresalen
2.a. Carreteras y avenidas sujetas al tráfico de
7
camiones
2.b.Caminos, calles y otras áreas sujetas al
6.5
tráfico de camiones
3.Calzadas, zonas de parqueo, y callejones 6.5
4.Otros terrenos recorridos por vehículos,
tales como cultivos, pastos, bosques, huertos, 6.5
etc.
5.a.Espacios y vías peatonales o áreas no
5
transitables por vehículos
5.b. Calles y caminos en zonas rurales 6.5
Cuando los alambres o cables recorren a lo largo y dentro de los límites de las
carreteras u otras fajas de servidumbre de caminos pero que no sobresalen del
camino
9.a. Carreteras y avenidas 6.5
9.b.Caminos, calles o callejones 6
9.c.Espacios y vías peatonales o áreas no
5
transitables por vehículo
10.Calles y caminos en zonas rurales 5
Tabla 233-1
Distancia de seguridad vertical entre los alambres, conductores y cables
tendidos en diferentes estructuras de soporte
Conductores de suministro
Naturaleza de la superficie que se encuentra debajo
expuestos, de más de 750 V a 23 kV
de los alambres, conductores o cables
(m)
2.Comunicaciones:
1.8
retenidas, conductores y cables, y cables mensajeros
3.Cables de suministro que cumplen con la regla
230.C.1 y cables de suministro hasta 1.2
750 V que cumplen con las reglas 230.C.2 o 230.C.3
4.Conductores de suministro expuestos, hasta 750 V;
cables de suministro de más de 750 V que cumplen con 1.2
la regla 230.C.2 o 230.C.3
5.Conductores de suministro expuestos, de 750 V a 23
1.2
kV
Tabla 234-1
Distancia de seguridad de los alambres, conductores, cables y partes rígidas con tensión no
protegidas adyacentes pero no fijadas a edificios y otras instalaciones a excepción de puentes
Conductores de
suministro expuestos,
Distancia de Seguridad de de más de 750 V a 23
kV
(m)
1. Edificaciones
a. Horizontal 2.5
(1) A paredes, proyecciones, balcones, ventanas y áreas fácilmente accesibles
b. Vertical14
(1) Sobre techos o proyecciones
4
no fácilmente accesibles a
peatones
(2) Sobre balcones y techos
fácilmente accesibles a 4
peatones
(3) Sobre techos accesibles a
vehículos pero no sujetos a 6.5
tránsito de camiones
(4) sobre techos de
estacionamiento accesibles al 6.5
tránsito de camiones
a. Horizontal 2.5
b. Vertical
(1)Sobre pasillos y otras
superficies por donde transita el 4
personal
(2) Sobre otras partes de dichas
instalaciones no accesibles a 3.5
peatones
Coeficiente Masa
Diámetro Tiro de
Nombre Material de dilatación Unitaria
mm rotura kN
1/ºC kg/Km
50 mm² AAAC 9.1 0,000023 137 11,06
(
I N = P / 3 V )
Donde:
P: Potencia del transformador en KVA.
V:Tension secundaria del sistema con carga 0.380(95%)-0.220(5%) en KV.
In:Corriente nominal.
Id:Corriente de diseño.
Id= 1,25x In
Reemplazando tenemos:
Potencia de
Tensión BT In
Trafo Cable seleccionado
(KV) (A)
(KVA)
1250 0.460 1961.05 N2XSY 1 x 50 mm²
Según datos de fabricante se tiene que para una corriente In=2052.68 A se seleccionará cable
triple N2XSY 1 x 150 mm² para 1250 KVA.
Donde:
P: Demanda máxima 1250 KVA.
V: Nivel de tensión en baja tensión 380 - 220 V.
Cos :1
1250 𝐾𝑉𝐴
𝐼𝑁 =
1.73 × 0.440 × 1
In=1642.14 A
𝐼𝐷 = 1.25 × 𝐼𝑁
Id= 2052.68 A
a) CALCULO DE LA RESISTENCIA
Siendo:
= 0.0036 (para conductor de aluminio)
t2 = 40 °C
t1 = 20 °C
b) CALCULO DE LA REACTANCIA
1.20 m
S 2.40 m
1.20 m
DMG 3
X = 377 0 . 5 + 4 . 6 . Log ( ) x 10 -4 en Ohm/Km
L
re
Siendo:
DMG = Distancia media geométrica trifásica (m)
DMG3 = 3 D RS * D RT * DST m
DRS : 1.2 m
DRT : 2.40 m
DST : 1.2 m
DMG = 1.51 m
r1 = 0.0037 m
X1 = 0.4543 Ohm/Km
Sección re
Log(DMG/re)
XL
mm² (m) Ohm/km
35 0.0033 2.6561 0.4795
50 0.0040 2.5786 0.4660
70 0.0047 2.5056 0.4534
95 0.0055 2.4392 0.4419
120 0.0062 2.3885 0.4331
150 0.0069 2.3401 0.4247
c) CALCULO DE LA CORRIENTE
N
I=
3 * V cos (A)
Donde:
PL ( r 1 + X 1 * tg )
ΔV % =
10 V l2
r1 + X1 * tg, Ø
K1 = = 2.384 X 10-4 ohm/Km.
2
10 VL
ΔV % = K1 PL ---------------------- (Φ)
Simbologia:
PROYECTO DE AMPLIACION DE POTENCIA PARA EL SISTEMA DE UTILIZACION EN ALTA TENSIÓN 33.0 kV, TRIFASICO PARA CORPORACIÓN
REFRIGERADOS INY SA-EMBARCADERO "
1250 KVA
0.3 km
PD
Datos Preliminares:
L= 2.40 m
r= 0.008 m
hc = 0.35 m
Ø= 1.00 m
r1 (suelo artificial) = 5.00 W -m
r1 (suelo artificial) = 0.20 m
1 4L 4L 4L
R= r * Ln − 1 + r1 * Ln
− 1 − r1 * Ln − 1
2 * * L 1 r r 1 r
Resistividad R R
Nº Descripción del Terreno terreno PAT-1 Requerido Observación
(ohm-m) (ohm) (ohm)
Tierra vegetal / arcilla
1.00 79.10 16.13 < 25 Cumple
húmeda
CÁLCULO DE RESISTENCIA DE PUESTA A TIERRA TIPO PAT-3
* Electrodo Espiral: Consiste en un cable de Cu o similar desnudo en espiral de diferentes diametros y enterrados
a diferentes profundidades para hacer contacto con las diferentes capas de la tierra
Datos Preliminares:
L= 9.00 m
2 *
R =
L
Resistividad R R
Nº Descripción del Terreno terreno PAT-2 Requerido Observación
(ohm-m) (ohm) (ohm)
Tierra vegetal / arcilla
1.00 79.10 17.58 < 25 Cumple
húmeda
CRONOGRAMA DE OBRA: REGRIGERADOS INY S.A. - PLANTA LA CRUZ
Id Nombre
octubre 2020 de tarea Duración Comienzo noviembre 2020 diciembre 2020
30 01 03 05 07 09 11 13 15 17 19 21 23 25 27 29 01 03
1 1 PROYECTO DE AMPLIACION DE POTENCIA PARA 24 días lun 02/11/20
EL SISTEMA DE UTILIZACION EN ALTA TENSION
EN 33kV. TRIFASICO, CON C.S N°06688583 PARA
PLANTA LA CRUZ DESEMBARCADERO - TUMBES
PROYECTO DE AMPLIACION DE POTENCIA PARA EL SISTEMA DE UTILIZACION EN ALTA TENSION 33kV TRIFASICO, CON C.S N°06688583 PARA PLANTA LA CRUZ DESEMBARCADERO
- TUMBES
RESUMEN DE METRADO EN RED PRIMARIA
: "AMPLIACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN ALTA TENSIÓN 33kV. TRIFÁSICO, PARA CORPORACIÓN
PROYECTO DE
REFRIGERADOS INY S.A. - EMBARCADERO"
SECCIÓN : RED PRIMARIA
DEPARTAMENTO : TUMBES
PROVINCIA : TUMBES
PLANTA : REFRIGERADOS INY S.A. - EMBARCADERO
SUMINSTRO DE MATERIALES
2.00 ACCESORIOS
Kit termoncotraibles de 35 kV. de cabezas terminales tipo RAYCHEN para conductor N2XSY de 1x50mm²,de
2.01 Cjto. 1.00
uso exterior.
Kit termoncotraibles de 35 kV. de cabezas terminales tipo RAYCHEN para conductor N2XSY de 1x50mm²,de
2.02 Cjto. 5.00
uso interior.
2.03 Ductos de 4 vias C.A.C. de 1mt. Und. 300.00
2.04 Cinta señalizasora para protección de cable N2XSY para 35 kV. Rollo 2.00
2.05 Ladrillos. Millar 1.50
4.00 EQUIPOS
4.01 Sub estación a nivel de 1250 KVA con relación de 33.0/0.44-0.220 kV. con tap de regulacion de +/- 5% Cjto. 1.00
4.02 Tablero general para transformador de 1250 KVA( Se ha considerado el mismo tablero). Cjto. 1.00
4.03 Celda de protección en 33 kV. para transformador de 1250 KVA con relación de 33.0/0.460-0.230 kV. Cjto. 1.00
1/1
REFRIGERADOS
INY S.A.
01
REFRIGERADOS PROYECTO DE AMPLIACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN ALTA
INY S.A. TENSIÓN 33kV., TRIFÁSICO PARA CORPORACIÓN REFRIGERADOS INY
S.A. - EMBARCADERO
02
REFRIGERADOS PROYECTO DE AMPLIACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN ALTA
INY S.A.C. TENSIÓN 33kV., TRIFÁSICO PARA CORPORACIÓN REFRIGERADOS INY
S.A. - EMBARCADERO
02
REFRIGERADOS PROYECTO DE AMPLIACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN ALTA
INY S.A.C. TENSIÓN 33kV., TRIFÁSICO PARA CORPORACIÓN REFRIGERADOS INY
S.A. - EMBARCADERO
03
REFRIGERADOS PROYECTO DE AMPLIACIÓN DE SISTEMA DE UTILIZACIÓN EN ALTA
INY S.A.C. TENSIÓN 33kV., TRIFÁSICO PARA CORPORACIÓN REFRIGERADOS INY
S.A. - EMBARCADERO
03
11,
76 Poste N°15
0
00
0+
Poste N°21
De Madera Existente 59
(PD) A-5
108.00
108
105.00
65
N
108
S IO
86
EN
100.00
T
v
105
0k
TA
99.00
AL
,00
108.00
38
33
DE
,1
5
98.00
97
EA
105.00
LIN
99 97.00
kv
0
00
98 94.00
0,0
96.00
E6
93
95.00
D
15
EA 95.00 95
LIN
92.00
38
31 90.00
95.00
88.00 85.00
32
91
92.00 20 83.50
88
10
90.00
2,
70
0
10
+ 83.00
0
84.00
85.00
88.00
86.00
69
85.00 80
28
83.50
8,
19
82.00 81.00
85 86.00
86
81.00
82.00 00
83.00 Poste Nº 02 P.M.I.
A-4 87 85.00
84.00 85.00
PMI
0
15
+
PLANO DE PLANTA 0
68
80.00
75.00
80.00 91 72.00
75 70.00
76.00
SIMBOLO DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
75.00
CABLE TIPO NYY - 1KV DE 2X1X120 mm2 ML -- 72.00
76
70.00 0
POSTE DE C.A.C. DE 18/600/210/380. ( ANCLAJE DERIVACION ) UND 02 12 70.00
65 +
0 70.00
70.00 70.00
70.00
POSTE DE C.A.C. DE 12/400/165/360. ( SUB-ESTACION MONOPOSTE ) UND 02
70.00 70.00
ESTRUCTURA DE
RECLOSER 80
POSTE DE C.A.C. DE 12/400/165/360. ( RECLOSER ) 70.00
UND 01
70.00
70
14
7,
POSTE DE C.A.C. DE 12/400/165/360. ( ANCLAJE ) UND 01
9 7
POSTE DE C.A.C. 12/400/165/360. ( P.M.I ) UND 01
70.00
LINEA DE TRANSMICION 33 KV. EXISTENTE. UND -- 70.00 0
25
+
0
PUESTA A TIERRA TIPO VARILLA . UND 12
65.00 75.00
RETENIDA SIMPLE DE MEDIA TENSION. UND 08
O
CONDUCTOR TIPO AAAC DE 35 mm2 PROYECTADA. MTS --
78.00 60.00
C
CONDUCTOR TIPO AAAC DE 50 mm2 PROYECTADA. MTS -- 76.00
70.00 94 75.00 Plano 1 Plano 2
50.00 40.00
13
7°3
N
CORPORACIÒN REFRIGERADOS INY S.A. - EMBARCADERO 75.00
80 2'2
8"
PLANTA B - LA CRUZ Poste Nº 03 94 89 30.00
A-3
R A
81 34 30
0 + 400
Proyecto: 76 99 Poste Nº 04
72 70.00 SEM-3F
69
SISTEMA DE UTILIZACIÒN EN ALTA TENSIÒN EN 88,92 72 19
33.00 kV . TRIFÁSICO
R
72
81.00 76.00
81.00
A
78.00 40.00
50.00
Codigo: Ubicacion: TUMBES Lamina: 70.00
B
Plano 1 Plano 2
A
60.00
Diseño: Dibujo Cad:
1/3
ING. V.C.R. E.J.M.S.
Escala: Fecha:
1/500 MARZO - 2012
Revisado: Aprobado:
ENOSA
LA CRUZ
336,12
ARROZ
TERRENO DE CULTIVO
LINEA PRIMARIA EN 10 KV
PLANO DE PLANTA
Cerco de Puas
ESC: 1/500
Poste Telefono
existente
Poste Nº 06
C O
7.00
10.00 5.30 Plano 2 Plano 3
6.00 7.00 Cerco de Puas
89 30.00
20.00
A
34 30
0 + 400
76 99 Poste Nº 04
6.00
72 70.00 SEM-3F Cerco de Puas
CARRETERA
6.00
R
69
72 Poste Nº 06
0 + 450
88,92
19
A-3
B A R
72 59 TERRENO DE CULTIVO
66 19 Muro Perimetrico
50 Poste Telefono
76.00 247,27 ARROZ
5,19
5 5 existente Muro Perimetrico
78.00 40.00
8 7
50.00 PMI
LINEA PRIMARIA EN 10 KV
70.00
20.00 10,41 OFICINAS
Poste Nº 07
L
Plano 1 Plano 2 30.00
60.00
A-8 OFICINAS
A
10.00
AN
6.00
Plano 2 Plano 3
LINEA DE TELEFONO
C
6.00 CASETA JARDIN
VIGILANCIA VIA DE ACCESO
6.00 Puerta de
NORTE
7.00
6.00 CABLE TIPO NYY-1 KV JARDIN
5.20 de Ingreso n°1 3x 1x 12 0 mm2
5.30
PLANTA Nº 03
SIMBOLO DESCRIPCIÓN UNIDAD CANTIDAD
Y EMBARCADERO
PANAMERICANA
CABLE TIPO NYY - 1KV DE 2X1X120 mm2 ML -- Poste Baja
existente Puerta de
de Ingreso n° 2
EN
POSTE DE C.A.C. DE 18/600/210/380. ( ANCLAJE DERIVACION ) UND 02
G
POSTE DE C.A.C. DE 12/400/165/360. ( SUB-ESTACION MONOPOSTE ) UND 02
MAR
ESTRUCTURA DE
RECLOSER
DA
existente
CELDA DE PROTECCION Y TRANSFORMACION. UND 01 Muro Perimetrico
IER
POSTE DE MADERA EXISTENTE. PUNTO DE DISEÑO. UND --
LINEA PRIMARIA EN 10 KV
LINEA DE TRANSMICION 60 KV EXISTENTE. UND -- Q U
LINEA DE TRANSMICION 33 KV. EXISTENTE. UND --
Z
12
I
TUMBES
Proyecto: existente
A
Diseño: Dibujo Cad:
Escala:
Revisado:
ING. V.C.R.
1/500
Fecha:
Aprobado:
E.J.M.S.
COMBUSTIBLE
J A R D I N
..\..\..\Desktop\PLANOOOOOO.PNG
0,15
3 BAÑO
4,27
ESTAR SALA
DORMITORIO DORMITORIO DORMITORIO
DORMITORIO DORMITORIO
9,00 mts.
COMBUSTIBLE
0,15
40m.
BAÑO BAÑO BAÑO BAÑO
CTO. SERVICIO
DORMITORIO
DORMITORIO DORMITORIO
4,28
DORMITORIO
COMEDOR COCINA PATIO
DESPENSA
BAÑO BAÑO
DEPOS.
1,5
DORMITORIO CASETA
0,15
VIGILANCIA
4,28 0,6 1,2 1,2 4,88 4,28 0,6 2,55 4,88 1,35 9,1 2,5 4,7 3,75 2,6 1,25 3
500
2
DEPURADOR
J A R D I N
J A R D I N
GERENCIA
COMERCIAL
BAÑO
BAÑO
ARCHIVO
MAESTRANZA
OFICINA
GERENCIA
PARQUEO DE VEHICULOS
x x BAÑO
BAÑO
S
OFICINA
CONTABILIDAD
S POZO SEPTICO
OFICINA DE
ADMINISTRACION
BAÑO BAÑO
EMBARQUE
ALMACEN DE
MANTENIMIENTO SALA
SALA DE
CONGELADORA
RECEPCION
SALA DE PROCESO
S
COMEDOR
VARONES
SALA DE PROCESO
DÁIAMETRO DIAMETRO
N° DE VIAS L a h PESO INTERO DE LA VIA. INTERNO DE LA
PULGADAS VIA. CENITIMETROS
4 100 cm. 26 cm. 26 cm. 96 kg. 3.2" 8.5 cm.
230m.
ALMACEN INTERNO
COMEDOR
MUJERES
SALA DE MAQUINAS
OFICINA
CALDEROS
ALMACEN DE
INSUMOS
BZ-02 CALDEROS
1 1 PLATAFORMA
PLANTA DE TRATAMIENTO
LABORATORIO
TERMICO
ALMACEN
VESTUARIO
S
JARDIN
SILO HIELO SALA DE PROCESO SALA DE PROCESO
PRIMARIO 01 PRIMARIO 02
VESTUARIOS
MUJERES
VESTUARIOS
VARONES
CASILLEROS
MUJERES
CONTABILIDAD
100
10 10
100 cm.
SALA
REUNION
COCINA
110
120
CONTROL
CALIDAD
BAÑOS
1 1
100 cm.
EMPAQUE
ALMACEN
OFICINAS
SEGUNDO PISO
CAMARA
1,5
1 2
J A R D I N
3/3
VALERIO CONDE R.
DIBUJO DE : E.J.M.S. FECHA : SEPTIEMBRE - 2019
RESOLUCION DE CONFORMIDAD DE
PROYECTO
CONFORMIDA D DE PROYECTO - R - 107 - 2020
CONSIDERA NDO:
1. Que, el Sr. Gerardo Aranda Bares , gerente de planta Corporación Refrigerados INY S.A.C ha
presentado el proy ecto: “AMPLIACION DE 1 MW ADICIONAL PARA SUMINISTRO AT CODIGO N°
06688583, PLANTA LA CRUZ DESEMBARCADERO, CLIENTE LIBRE CORPORACION
REFRIGERADOS INY S.A” DEL DISTRITO DE LA CRUZ, PROVINCIA Y DEPARTAMENTO DE
TUMBES”.
2. Que, el Proy ecto en mención cumple con los dispositiv os legales y normas v igentes de la Dirección General de
Electricidad del Ministerio de Energía y Minas, concordante con la Ley de Concesiones Eléctricas N° 25844.
3. Que, el Proy ecto corresponde a una Conexión Especial para serv icio particular ubicado dentro de la zona de
concesión de Electronoroeste S.A . Con una demanda adicional 1 MW.
4. Visto el INFORME TECNICO NTM N° 003-2020/ENOSA - PROYECTOS Y OBRAS, elaborado por el Ing. Rafael Cristian
Castro Ojeda, con Registro C.I.P. Nº 233233, suscrito por el Ing. Cesar Enrique Querev alu Querev alu con Registro
C.I.P. Nº 110452, Jefe del Área de Distribución (e) y aprobado por el Ing. Walter Dav ila Carbajal, Jefe del Área de
Administración de Proy ectos y el Ing. Gustav o Ramírez Ruíz, Jefe de la Unidad Empresarial Tumbes.
RESUELVE:
2. La obra no estará afecta a reembolso por parte de Electronoroeste S.A. por ser instalaciones para uso exclusiv o de
un serv icio particular.
4. La v enta de energía eléctrica por parte de ENOSA . al interesado siendo por dos años, así mismo será bajo la
modalidad para cliente en alta tensión (A.T.) en el PMI a ubicarse en la estructura N° 02, y en las condic iones
establecidas en el documento R.347.2019/ENOSA de la factibilidad de suministro y fijación del punto de diseño. La
operació n, mantenimiento y cualquier modificación debido al ordenamiento urbano será a costo y responsabilidad
del interesado.
5. La Concesionaria se reserv a el derecho de introducir modificaciones en el proy ecto, acorde con los av ances
tecnológicos, Normas Técnicas de Calidad y Seguridad de los Serv icios Eléctricos.
6. Para la autorización de inicio de obra, el interesado deberá comunicar con no menos de siete (07) días útiles de
anticipación cumpliendo los requisitos correspondientes.
www.distriluz.com.pe
REGÍSTRESE Y COMUNÍQUESE
t. (072) 522744
d. Av. San Martin 179 - Tumbes, PERU
INICIO DE OBRA
“Año de la Universalización de la Salud”
De nuestra consideración:
Es grato dirigirme a usted para comunicarle que los requisitos para el inicio de obra
adjuntos al documento de la referencia donde han sido revisados y se han
encontrado conformes.
t. (072) 522744
d. Av. San Martin 179 - Tumbes, PERU
El cuaderno de obra debidamente legalizado tendrá que permanecer en el lugar
de la obra y se deberá llenar diariamente registrando el Ing. Residente las
ocurrencias de cada día, utilizando letras de imprenta y papel carbón azul.
Asimismo, la ausencia injustificada y la forma irregular de asentar las ocurrencias
en el cuaderno de la obra darán lugar al retiro del Ing. Residente por parte de la
Supervisión de Electronoroeste S.A. con la posterior paralización de la obra.
Además, el Ing. Residente deberá registrar en el cuaderno de obra en forma
semanal las obras planificadas a ejecutar.
Atentamente,
CC. : NTMD-Proyectos
Archivo
M.G.R.R./C.Q.Q / R.C.C.O
www.distriluz.com.pe
t. (072) 522744
d. Av. San Martin 179 - Tumbes, PERU
CERTIFICADO DE HABILIDAD
PROTOCOLO DE PRUEBAS DE TRAFOMIX
INFORME POR PRUEBAS DE TRANSFORMIX Nº 002-2020 / EZENTIS
1.1. CLIENTE:
SUMINISTRO : 6688583
NOMBRE : CORPORACIÓN REFRIGERADOS INY S.A.
DIRECCION : AV. PRINCIPAL Nº 1252. CENTRO CALETA GRAU
NIVEL DE TENSION : MT 33.0 KV
2. DATOS:
2.1. Nº DE ACTAS:
INTERVENCION : 002-4242
FECHA : 17-07-20
2.2. TRAFORMIX:
3. EQUIPOS UTILIZADOS:
MEGADO DE TRX
NIVEL DE TRANSFORMACIÓN : 60 / 5 A
RELACIÓN OBTENIDA FASE R : 12.004 PORCENTAJE DE ERROR : 0.03 %
RELACIÓN OBTENIDA FASE S : 12.004 PORCENTAJE DE ERROR : 0.03 %
RELACIÓN OBTENIDA FASE T : 12.004 PORCENTAJE DE ERROR : 0.03 %
OBSERVACIÓN : El equipo se encuentra a nivel.
NIVEL DE TRANSFORMACIÓN : 30 / 5 A
RELACIÓN OBTENIDA FASE R : 6.0015 PORCENTAJE DE ERROR : 0.02 %
RELACIÓN OBTENIDA FASE S : 6.0017 PORCENTAJE DE ERROR : 0.02 %
RELACIÓN OBTENIDA FASE T : 6.0019 PORCENTAJE DE ERROR : 0.03 %
OBSERVACIÓN : El equipo se encuentra a nivel.
PRUEBA DE MEGADO
CAJA DE CONEXIONADO
PRUEBAS DTR - CORRIENTE
PRUEBAS DTR - TENSIÓN
PROTOCOLO DE PRUEBAS DE
TRANSFORMADOR
FACTURAS
FACTURA Nº: F201-0001565
FECHA EMISIÓN: 03/01/2019 RUC: 20100084172
EMISOR: PROMOTORES ELECTRICOS S.A
DIRECCIÓN:
AV. NICOLAS ARRIOLA 899, URB. SANTA CATALINA - FACTURA
LA VICTORIA LA VICTORIA LIMA LIMA ELECTRÓNICA
TELÉFONO: (+51) (1) 712-5500
FAX: (+51) (1) 712-5500 F201-0001565
TIPO OPERACIÓN: 04 - VENTA INTERNA - ANTICIPOS
CLIENTE: 4000005069 - CORPORACION REFRIGERADOS INY SA TIPO DE MONEDA: USD - DOLAR AMERICANO
RUC/DOC. IDENTIDAD: 20132712086
VENDEDOR: 00583127
CAR. PANAMERICANA NORTE NRO. 1252 LA CRUZ TUMBES
DIRECCIÓN: ZONA: PE0001
TUMBES .
MARCA: PROMELSA
MODELO: SM0001
SON a: DIECISIETE MIL QUINIENTOS QUINCE Y 33/100 DOLARES AMERICANOS TOTAL DSCTO.: 0.00 TOTAL OP.GRAVADAS: 14,843.50
Banco S/ US$
BCP - Banco de Crédito (recaudadora) 191-0690055-0-51 191-0667204-1-43
BCP - Banco de Crédito (CCI) 002-191-000690055051-55 002-191-000667204143-58
BBVA - Banco Continental 0011-0112-01-00010142 0011-0112-01-00010185
BBVA - Banco Continental (CCI) 011-112-000100010142-06 011-112-000100010185-05
Interbank 022-00000-42984 022-00000-42983
Scotiabank 000-6470-920 001-0117-302
Banco de la Nación - Detracción 000-19006867
Página 1 de 1
FACTURA Nº: F201-0001735
FECHA EMISIÓN: 26/03/2019 RUC: 20100084172
EMISOR: PROMOTORES ELECTRICOS S.A
DIRECCIÓN:
AV. NICOLAS ARRIOLA 899, URB. SANTA CATALINA - FACTURA
LA VICTORIA LA VICTORIA LIMA LIMA ELECTRÓNICA
TELÉFONO: (+51) (1) 712-5500
FAX: (+51) (1) 712-5500 F201-0001735
TIPO OPERACIÓN: 01 - VENTA INTERNA
CLIENTE: 4000005069 - CORPORACION REFRIGERADOS INY S.A.C. TIPO DE MONEDA: USD - DOLAR AMERICANO
RUC/DOC. IDENTIDAD: 20132712086
VENDEDOR: 00583127
CAR. PANAMERICANA NORTE NRO. 1252 LA CRUZ TUMBES
DIRECCIÓN: ZONA: PE0001
TUMBES .
MARCA: ELKO
MODELO: SM0001
020 3503641 1.000 UND TRANSF.TRIF.ACEITE 1250KVA 33.0/0.46-0 21,741.83 1,087.09 1032.74 19,622.00 3,531.96 23,153.96
MARCA: ELKO
MODELO: SM0001
SON a: TRECE MIL VEINTIOCHO Y 38/100 DOLARES AMERICANOS TOTAL DSCTO.: 2,129.71 TOTAL OP.GRAVADAS: 11,041.00
GUÍA DE REMISIÓN:
0005-0037075
PAGO ANTICIPADO:
Monto prepagado anticipado: 13028.38, Tipo de documento: 02 Nro de documento: F201-0001565
Banco S/ US$
BCP - Banco de Crédito (recaudadora) 191-0690055-0-51 191-0667204-1-43
BCP - Banco de Crédito (CCI) 002-191-000690055051-55 002-191-000667204143-58
BBVA - Banco Continental 0011-0112-01-00010142 0011-0112-01-00010185
BBVA - Banco Continental (CCI) 011-112-000100010142-06 011-112-000100010185-05
Interbank 022-00000-42984 022-00000-42983
Scotiabank 000-6470-920 001-0117-302
Banco de la Nación - Detracción 000-19006867
Página 1 de 1
FACTURA Nº: F231-0049449
FECHA EMISIÓN: 29/05/2020 RUC: 20100084172
EMISOR: PROMOTORES ELECTRICOS S.A
DIRECCIÓN:
AV. NICOLAS ARRIOLA 899, URB. SANTA CATALINA - FACTURA
LA VICTORIA LA VICTORIA LIMA LIMA ELECTRÓNICA
TELÉFONO: (+51) (1) 712-5500
FAX: (+51) (1) 712-5500 F231-0049449
TIPO OPERACIÓN: 01 - VENTA INTERNA
CLIENTE: 4000005069 - CORPORACION REFRIGERADOS INY S.A.C. TIPO DE MONEDA: USD - DOLAR AMERICANO
RUC/DOC. IDENTIDAD: 20132712086
VENDEDOR: VASQUEZ OSMAR
CAR. PANAMERICANA NORTE NRO. 1252 LA CRUZ TUMBES
DIRECCIÓN: ZONA: Peru Norte Grande
TUMBES .
MARCA: ELKO
MODELO: SM0001
020 3504739 1.000 UND TRANSF.MIXTO TRIF.33-22.9/0.22KV 50VA 4,199.17 0.00 0.00 4,199.17 755.85 4,955.02
MARCA: ELKO
MODELO: SM0001
030 3504740 1.000 UND TRANSF.MIXTO TRIF.22.9-10/0.22KV 50VA 3,101.66 0.00 0.00 3,101.66 558.30 3,659.96
MARCA: ELKO
MODELO: SM0001
SON a: TRECE MIL QUINIENTOS SETENTA Y 00/100 DOLARES AMERICANOS TOTAL DSCTO.: 0.00 TOTAL OP.GRAVADAS: 11,500.00
GUÍA DE REMISIÓN:
0005-0038297
Banco S/ US$
BCP - Banco de Crédito (recaudadora) 191-0690055-0-51 191-0667204-1-43
BCP - Banco de Crédito (CCI) 002-191-000690055051-55 002-191-000667204143-58
BBVA - Banco Continental 0011-0112-01-00010142 0011-0112-01-00010185
BBVA - Banco Continental (CCI) 011-112-000100010142-06 011-112-000100010185-05
Interbank 022-00000-42984 022-00000-42983
Scotiabank 000-6470-920 001-0117-302
Banco de la Nación - Detracción 000-19006867
Página 1 de 1
FACTURA Nº: F231-0055286
FECHA EMISIÓN: 14/11/2020 RUC: 20100084172
EMISOR: PROMOTORES ELECTRICOS S.A
DIRECCIÓN:
AV. NICOLAS ARRIOLA 899, URB. SANTA CATALINA - FACTURA
LA VICTORIA LA VICTORIA LIMA LIMA ELECTRÓNICA
TELÉFONO: (+51) (1) 712-5500
FAX: (+51) (1) 712-5500 F231-0055286
TIPO OPERACIÓN: 01 - VENTA INTERNA
CLIENTE: 4000005069 - CORPORACION REFRIGERADOS INY S.A.C. TIPO DE MONEDA: USD - DOLAR AMERICANO
RUC/DOC. IDENTIDAD: 20132712086
VENDEDOR: VASQUEZ OSMAR
CAR. PANAMERICANA NORTE NRO. 1252 LA CRUZ TUMBES
DIRECCIÓN: ZONA: Peru Norte Grande
TUMBES .
MARCA: PROMELSA
MODELO: SM0001
020 3505044 1.000 UND CELDA DE SALIDA Y PROTECCION CON FUSIB 10,080.00 0.00 0.00 10,080.00 1,814.40 11,894.40
MARCA: PROMELSA
MODELO: SM0001
030 3505045 1.000 UND CELDA DE TRANSFORMACIÓN P- TRAF. EN AC 3,844.80 0.00 0.00 3,844.80 692.06 4,536.86
MARCA: PROMELSA
MODELO: SM0001
SON a: VEINTIUN MIL SEISCIENTOS TREINTA Y CINCO Y 06/100 DOLARES AMERICANOS TOTAL DSCTO.: 0.00 TOTAL OP.GRAVADAS: 18,334.80
GUÍA DE REMISIÓN:
0005-0038773
Banco S/ US$
BCP - Banco de Crédito (recaudadora) 191-0690055-0-51 191-0667204-1-43
BCP - Banco de Crédito (CCI) 002-191-000690055051-55 002-191-000667204143-58
BBVA - Banco Continental 0011-0112-01-00010142 0011-0112-01-00010185
BBVA - Banco Continental (CCI) 011-112-000100010142-06 011-112-000100010185-05
Interbank 022-00000-42984 022-00000-42983
Scotiabank 000-6470-920 001-0117-302
Banco de la Nación - Detracción 000-19006867
Página 1 de 1
ESTUDIO DE COORDINACION DE
PROTECCIONES
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
____________________________________________________________________________________________________________
Versión B
1
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
____________________________________________________________________________________________________________
INDICE
Pág.
ÍNDICE GENERAL
1. Introducción…………………………………………………………………………………………………03
2. Objetivos del Estudio.....………………………………………………………………………………..04
3. Metodología………..……………………………………………………………………………………….04
4. Alcance del Estudio……………………………………………………………………………………….04
5. Descripción del sistema de protecciones en estudio ………………………………………..04
6. Estudio de Flujo de carga………………………………………………………………………………05
7. Estudio de cortocircuito………………..……………………………………………………………….07
8. Criterio para la coordinación de protecciones………..…………..…………………………….10
9. Ajustes de protección propuestos……………………..……………………………………………12
10. Conclusiones y Recomendaciones…………………………………………………….…………….15
11. Anexos ……………………………………….……………………………………………………...………17
ANEXO A: DIAGRAMA UNIFILAR.
2
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
____________________________________________________________________________________________________________
1. INTRODUCCIÓN
DISTRIBUIDORA POTENCIA
Y/O NIVEL DE CONTRATADA
N° DE SUMINISTRO UBICACIÓN
GENERADORA TENSION (KV) (MW)
ENEL
GENERACION
PERU S.A.A. 6688592 PLANTA III 33 0.5
ENEL
GENERACION
PERU S.A.A. 6688583 PLANTA DESEMBARCADERO 33 0.6
ENEL Ampliaciòn
GENERACION Suministro
PERU S.A.A. 6688583 PLANTA DESEMBARCADERO 33 1
TOTAL 2.1
Para el desarrollo del Estudio de Protecciones del suministro en MT, Electronoroeste S.A.,
a través de la Carta N°271-2018/Enosa, proporcionó los parámetros de cortocircuito
trifásica y monofásica en el punto de diseño, desde la Línea de 33Kv.
3
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
____________________________________________________________________________________________________________
Punto entrega -
Línea 33 kV
TIPO DE ESTR. NIVEL SED
SISTEMA MT ALIMT TENSIÓN UBICACIÓN Pcc 3Φ Pcc Pcc 3Φ Pcc
NTCSE (kV) (MVA) 1Φ (MVA) 1Φ
(MVA) (MVA)
Sistema
SED
Utilización Carretera
INYSA LINEA
INYSA 33 Panamericana 126.089 57.501 104.713 38.943
33 KV Norte
06688583
I y II
06698592
Nota. El punto de diseño se encuentra sobre la línea de 33 KV. Se toman estos parámetros para determinar
el thevenin equivalente.
Se estableció el modelo thevenin a partir del punto de diseño otorgado. Con los valores
de corrientes de cortocircuito se definieron los parámetros del thevenin que dieron lugar
a las siguientes relaciones:
2. OBJETIVOS.
Selección del equipo de protección adecuado, cumpliendo con los requisitos básicos de
la ingeniería de protecciones, los cuales son: Sensibilidad, seguridad, rapidez,
selectividad y confiabilidad.
3. METODOLOGÍA
✓ El software utilizado para el cálculo de Flujo de Carga, Corrientes de cortocircuito
y Coordinación de Protecciones es el DIGSILENT‐ Power Factory.
4
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
____________________________________________________________________________________________________________
4. ALCANCE DE ESTUDIO
✓ A partir del punto de entrega que se encuentra sobre la línea de 33.0 kV,
se tiene una derivación en sistema aéreo con conductor de AAAC 3-
1x50mm2 de 38 m. de longitud hasta a llegar al EQUIPO DE PROTECION.
5
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
____________________________________________________________________________________________________________
6. FLUJO DE CARGA
Analizar el comportamiento del sistema eléctrico en estudio verificando que los
elementos en análisis puedan operar dentro de sus límites permitidos de tensión.
✓ Niveles de tensión admisibles en barras
– Operación Normal y contingencia: ±5%Vn (Vnom: Tensión Nominal)
Casos simulados:
Condiciones de operación máxima demanda, considerando el factor de potencia
de la carga que en promedio es de 0.80, 0.90 y 0.95.
1.050
FP=0.80
1.000
FP=0.90
0.950 FP=0.95
0.900 U.Lim.inf
P3_PMI
P1_PUNTO
P4_DERIVACION
P2_RECLOSER
P5_TRAFO3_MT
TRAFO1_BT
TRAFO2_BT
TRAFO3_BT
P4.1_TRAFO1_MT
P4.2_TRAFO2_MT
U.Lim.sup.
DISEÑO
6
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
____________________________________________________________________________________________________________
100.00
Transformador (%)
80.00
60.00
CASO 1
40.00
CASO 2
20.00 CASO 3
0.00
TRAFO1_1250KV
TRAFO2_1250KV
TRAFO3_1250
KVA
A
C) Carga en Línea
FP=0.8 FP=0.9 FP=0.95
Item LINEA L_inicio L_final
CASO 1 CASO 2 CASO 3
1 L1_PD-PMI P1_PUNTO DISEÑO P2_RECLOSER 24.21 21.30 20.07
2 L2_AAAC50MM2 P2_RECLOSER P3_PMI 24.21 21.30 20.07
3 L3_AAAC50MM2 P4_DERIVACION P3_PMI 24.21 21.30 20.07
4 L4_N2XSY50MM2 P5_TRAFO3_MT P4_DERIVACION 9.11 7.99 7.50
5 L5_AAAC50MM2 P4_DERIVACION P4.1_TRAFO1_MT 6.89 6.08 5.73
6 L6_AAAC50MM2 P4_DERIVACION P4.2_TRAFO2_MT 5.72 5.05 4.77
7. ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO.
7.1 OBJETIVOS
Analizar el comportamiento del sistema eléctrico en estudio ante la
ocurrencia de una falla determinando las corrientes máximas y mínimas
de falla, cuyos resultados permitirán lo siguiente:
7.2 METODOLOGÍA
8
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
____________________________________________________________________________________________________________
7.4 RESULTADOS
Para fallas de alta impedancia 600 OHM se tiene corrientes de falla del
orden de 0.035 KA, esto debido a que es un sistema aterrado.
Con un tiempo de duración menor a 100 mseg, sefun estándar: IEEE Std242
“IEEE Recommended Practice for Proteccion and Coordination of Industrial and
Comercial Power System”
Se comparará con los ajustes del elemento de protección ubicado aguas arriba
del punto de entrega del suministro para verificar la correcta coordinación.
11
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
____________________________________________________________________________________________________________
Condición de operación:
Equipo Umbral 51P Umbral 50P
Elemento
de TC
a Proteger KV I> I>
Protección t(s) Curva1 t(s) Curva2
(pri.A) (pri.A)
S.U.
33.0
CORPORACION RECLOSER 2500/1 50 0.10 IEC VI 1500 0 TD
KV
INYSA
Cuadro N° 06 Ajuste de sobrecorriente de fases
12
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
____________________________________________________________________________________________________________
DIgSILENT
100
I =2130.543 pri.A
I =2192.229 pri.A
[s]
10
RECLOSER_LINEA 33 KV
IEC-SI
250.00 pri.A
0.09
RECLOSER_LINEA 33 KV
HCPHTrip
RECLOSER_INYSA 2000.00 pri.A
IEC-VI 0.15 s
50.00 pri.A
0.10
0.160
0.160 ss
0.1
RECLOSER_INYSA
HCPHTrip
1500.00 pri.A
0.00 s
0.01 0.010
0.010 ss
33.00 kV 10 100 1000 10000 [pri.A] 100000
P2_RECLOSER\Cub_2\RECLOSER_INYSA P1_PUNTO DISEÑO\Cub_2\RECLOSER_LINEA 33 KV
13
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
____________________________________________________________________________________________________________
Condición de operación:
Umbral 51N Umbral 50N
Elemento Equipo
TC
a Proteger de Protección KV Io> Io>>
to(s) Curva1 to(s) Curva2
(pri.A) (pri.A)
S.U.
33.0
CORPORACION RECLOSER 2500/1 5 0.10 TD 250 0 TD
KV
INYSA
Cuadro N° 07 Ajuste de sobrecorriente de TIERRA
DIgSILENT
100
10
3.558 s
RECLOSER_LINEA 33 KV
1.600 s IEC-SI
25.00 pri.A
0.17
1
0.821 s
RECLOSER_LINEA 33 KV
HCGNTrip
600.00 pri.A
0.353 s 0.15 s
0.291 s
0.223 s
RECLOSER_INYSA
IEC-SI
0.160 s
5.00 pri.A
0.10
0.1
RECLOSER_INYSA
HCGNTrip
600 OHM 250.00 pri.A
0.00 s
400 OHM
0.01 0.010 s
33.00 kV 1 10 100 1000 [pri.A] 10000
P2_RECLOSER\Cub_2\RECLOSER_INYSA P1_PUNTO DISEÑO\Cub_2\RECLOSER_LINEA 33 KV
Grafico N° 03: Nivel de cortocircuito monofásico en línea MT 33.0 KV - 0, 200 y 600 ohm.
Sobrecorriente de fases:
Equipo Umbral 51P Umbral 50P
Elemento
de TC
a Proteger KV I> I>
Protección t(s) Curva1 t(s) Curva2
(pri.A) (pri.A)
S.U.
CORPORACION RECLOSER 33.0 2500/1 50 0.10 IEC VI 1500 0 TD
INYSA KV
Sobrecorriente de tierra:
Umbral 51N Umbral 50N
Elemento Equipo
TC
a Proteger de Protección KV Io> Io>>
to(s) Curva1 to(s) Curva2
(pri.A) (pri.A)
S.U.
33.0
CORPORACION RECLOSER 2500/1 5 0.10 TD 250 0 TD
KV
INYSA
15
DIAGRAMA UNIFILAR
CORPORACION INYSA - CALETA LA CRUZ - TUMBES
PUNTO ENTREGA
38 m
33.0 KV
630 A, 36 kV, 170 KV BIL
In.cierre /Iinterr.simetrica: SECC. DE MANIOBRA
8 / 20 kA
RECLOSER SP
TC.
102 m
KWH
PMI
490 m
AAAC 3-1X50 mm2
33 / 0.46-0.23 kV
TRAFO 3
1250 kVA
Dyn5, Vcc: 6%
16
Nodes
THEVENIN EQUIVALENTE - PD
LINEA 33KV
ESTRUCTURA NTCSE - DERV. SED YNISA I-II
External Grid - THEVENIN EQUIVALENT - PD
P -2.10 MW
L1_PD-PM I
Q -1.69 Mvar
Branches
loading 24.21 %
Loading [%]
P2_RECLOSER Ul 33.0 0 kV
u 1.00 p.u.
phiu 0.00 de g
P 2.10 MW
loading 24.21 %
P3_PMI Ul 32.9 9 kV
u 1.00 p.u.
phiu 0.00 de g
P 2.10 MW
Q 1.69 Mvar
loading 24.21 %
L3_AAAC50M M2
u 1.00 p.u.
Ul 32.96 kV
P -2.10 MW
u 1.00 p.u.
phiu 0.01 deg
Ul 32.96 kV
PowerFactory 15.1.7
P 0.60 MW
P 0.50 MW
P -0.60 MW
P -0.50 MW
Q 0.48 Mvar
Q 0.39 Mvar
Q -0.48 Mvar
Q -0.39 Mvar
ANEXO B
loading 6.89 %
loading 6.89 %
loading 5.72 %
loading 5.72 %
P 0.60 MW P 0.50 MW
P 1.00 MW
Q 0.48 Mvar Q 0.82 Mvar Q 0.39 Mvar
loading 61.46 % loading 51.01 %
loading 9.11 %
SUMT. 6688592, 6688583
TRAFO1_1250KVA
SISTEMA DE UTILIZACIÓN MT 33.0 KV:
P -0.60 MW P -0.50 MW
Q -0.45 Mvar Q -0.37 Mvar
TRAFO2_1250KVA
P -1.00 MW
Q -0.83 Mvar
loading 9.11 %
CORPORACION REFRIGERADOS INYSA - CALETA LA CRUZ - TUMBES
phiu 0.01 de g
____________________________________________________________________________________________________________
P 1.00 MW
Q 0.83 Mvar
loading 104.16 %
FACTOR DE POTENCIA = 0.80
ESTUDIO DE FLUJO DE CARGA
SISTEMA UTILIZACION 33.0 KV
CORPORACION INYSA- CALETA CRUZ - TUMBES
P -1.00 MW
TRAFO3_1250 KVA
Q -0.75 Mvar
loading 104.16 %
TRAFO3_BT
Ul 0.44 kV
Date:
u 0.96 p.u.
P 1.00 MW
phiu -152.86 deg
Annex:
Project:
Q 0.75 Mvar
Graphic: Grid
CARGA3_AMPLIACION 6688583
01/07/2019
DIgSILENT
17
Nodes
THEVENIN EQUIVALENTE - PD
LINEA 33KV
ESTRUCTURA NTCSE - DERV. SED YNISA I-II
External Grid - THEVENIN EQUIVALENT - PD
P -2.10 MW
L1_PD-PM I
Q -1.10 Mvar
Branches
loading 21.30 %
Loading [%]
P2_RECLOSER Ul 33.0 0 kV
u 1.00 p.u.
phiu -0.00 de g
P 2.10 MW
loading 21.30 %
P3_PMI Ul 32.9 9 kV
u 1.00 p.u.
phiu -0.00 de g
P 2.10 MW
Q 1.10 Mvar
loading 21.30 %
L3_AAAC50M M2
u 1.00 p.u.
Ul 32.96 kV
P -2.10 MW
u 1.00 p.u.
Ul 32.96 kV
phiu -0.00 deg
PowerFactory 15.1.7
P 0.60 MW
P 0.50 MW
P -0.60 MW
P -0.50 MW
Q 0.31 Mvar
Q 0.26 Mvar
Q -0.31 Mvar
Q -0.26 Mvar
loading 6.08 %
loading 6.08 %
loading 5.05 %
loading 5.05 %
P 0.60 MW P 0.50 MW
P 1.00 MW
Q 0.31 Mvar Q 0.53 Mvar Q 0.26 Mvar
loading 54.18 % loading 45.04 %
loading 7.99 %
SUMT. 6688592, 6688583
TRAFO1_1250KVA
SISTEMA DE UTILIZACIÓN MT 33.0 KV:
P -0.60 MW P -0.50 MW
Q -0.29 Mvar Q -0.24 Mvar
TRAFO2_1250KVA
P -1.00 MW
Q -0.55 Mvar
loading 7.99 %
CORPORACION REFRIGERADOS INYSA - CALETA LA CRUZ - TUMBES
P -1.00 MW
TRAFO3_1250 KVA
Q -0.48 Mvar
loading 91.28 %
TRAFO3_BT
Ul 0.45 kV
Date:
u 0.97 p.u.
P 1.00 MW
phiu -152.83 deg
Annex:
Project:
Q 0.48 Mvar
Graphic: Grid
CARGA3_AMPLIACION 6688583
01/07/2019
DIgSILENT
18
Nodes
THEVENIN EQUIVALENTE - PD
LINEA 33KV
ESTRUCTURA NTCSE - DERV. SED YNISA I-II
External Grid - THEVENIN EQUIVALENT - PD
P -2.10 MW
L1_PD-PM I
Q -0.76 Mvar
Branches
loading 20.07 %
Loading [%]
P2_RECLOSER Ul 33.0 0 kV
u 1.00 p.u.
phiu -0.00 de g
P 2.10 MW
loading 20.07 %
P3_PMI Ul 32.9 9 kV
u 1.00 p.u.
phiu -0.00 de g
P 2.10 MW
Q 0.76 Mvar
loading 20.07 %
L3_AAAC50M M2
u 1.00 p.u.
Ul 32.97 kV
P -2.10 MW
u 1.00 p.u.
Ul 32.97 kV
phiu -0.01 deg
PowerFactory 15.1.7
P 0.60 MW
P 0.50 MW
P -0.60 MW
P -0.50 MW
Q 0.22 Mvar
Q 0.18 Mvar
Q -0.22 Mvar
Q -0.18 Mvar
loading 5.73 %
loading 5.73 %
loading 4.77 %
loading 4.77 %
P 0.60 MW P 0.50 MW
P 1.00 MW
Q 0.22 Mvar Q 0.37 Mvar Q 0.18 Mvar
loading 51.09 % loading 42.50 %
loading 7.50 %
SUMT. 6688592, 6688583
TRAFO1_1250KVA
SISTEMA DE UTILIZACIÓN MT 33.0 KV:
P -0.60 MW P -0.50 MW
Q -0.20 Mvar Q -0.16 Mvar
TRAFO2_1250KVA
P -1.00 MW
Q -0.38 Mvar
loading 7.50 %
CORPORACION REFRIGERADOS INYSA - CALETA LA CRUZ - TUMBES
u 1.00 p.u.
____________________________________________________________________________________________________________
phiu -0.01 de g
P 1.00 MW
Q 0.38 Mvar
loading 85.78 %
FACTOR DE POTENCIA = 0.95
ESTUDIO DE FLUJO DE CARGA
SISTEMA UTILIZACION 33.0 KV
CORPORACION INYSA- CALETA CRUZ - TUMBES
P -1.00 MW
TRAFO3_1250 KVA
Q -0.33 Mvar
loading 85.78 %
TRAFO3_BT
Ul 0.45 kV
Date:
u 0.98 p.u.
P 1.00 MW
phiu -152.82 deg
Annex:
Project:
Q 0.33 Mvar
Graphic: Grid
CARGA3_AMPLIACION 6688583
01/07/2019
DIgSILENT
19
THEVENIN EQUIVALENTE - PD
LINEA 33KV
ESTRUCTURA NTCSE - DERV. SED YNISA I-II
External Grid - THEVENIN EQUIVALENT - PD
P1_PUNTO DISEÑO
Skss 126.086 MVA
Ikss 2.206 kA
ip 6.239 kA
Skss=0.000 MVA
Ikss=0.000 kA
ip=0.000 kA
Branches
L1_PD-PM I
Ikss=2.202 kA
ip=6.204 kA
ip=6.112 kA
Skss=122.54 6 MVA
ip 5.695 kA
Ikss 2.143 kA
Ikss 2.143 kA
ip=5.700 kA
PowerFactory 15.1.7
ip=5.695 kA
ip=0.000 kA
ip=0.000 kA
ip=5.690 kA
Ikss=2.143 kA
Ikss=0.000 kA
Ikss=0.000 kA
Ikss=2.143 kA
Skss=0.000 MVA
Skss=0.000 MVA
Skss=0.000 MVA
TRAFO1_1250KVA
SISTEMA DE UTILIZACIÓN MT 33.0 KV:
ip=66.839 kA ip=66.829 kA
TRAFO2_BT
TRAFO1_BT
Skss 19.026 MVA Skss 19.025 MVA
L4_N2XSY50M M 2
Skss=121.77 7 MVA
SIMULACIONES DE CORTOCIRCUITO.
Ikss=2.131 kA
ip=5.586 kA
CORPORACION REFRIGERADOS INYSA - CALETA LA CRUZ - TUMBES
ip 5.586 kA
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
Skss=0.000 MVA
____________________________________________________________________________________________________________
Ikss=0.000 kA
ip=0.000 kA
ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
SISTEMA UTILIZACION 33.0 KV
CORPORACION INYSA- CALETA CRUZ - TUMBES
Skss=19.009 MVA
TRAFO3_1250 KVA
Ikss=23.858 kA
ip=66.619 kA
TRAFO3_BT
Skss 19.009 MVA
Date:
Ikss 23.858 kA
ip 66.619 kA =
Annex:
Project:
=
=
Graphic: Grid
CARGA3_AMPLIACION 6688583
01/07/2019
DIgSILENT
20
THEVENIN EQUIVALENTE - PD
3*I0 [kA]
LINEA 33KV
ESTRUCTURA NTCSE - DERV. SED YNISA I-II
External Grid - THEVENIN EQUIVALENT - PD
P1_PUNTO DISEÑO
Skss:A=57.50 0 MVA
I0x3=3.018 kA
Ikss:A=3.018 kA
Skss:A=0.001 MVA
Ikss:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA
L1_PD-PM I
Ikss:A=3.003 kA
ip:A=8.459 kA
Branches
P2_RECLOSER Skss:A=57...
I0x3=3.003 kA
Ikss:A=3.0..
Skss:A=0.001 MVA
Ikss:A=0.000 kA
Initial Short-Circuit
Initial Short-Circuit Power A [MVA] Initial Short-Circuit
ip:A=0.000 kA
ip:A=8.257 kA
Skss:A=52.88 6..
I0x3=2.771 kA
L5_AAAC50MM2
I0x3=2.773 kA
Ikss:A=2.771 kA
Ikss:A=2.776 kA L6_AAAC50MM2
Ikss:A=2.773 kA
Skss:A=52.795 MVA
ip:A=7.380 kA
Skss:A=52.837 MVA
PowerFactory 15.1.7
ip:A=7.368 kA
ip:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA
ip:A=7.359 kA
Skss:A=52.837..
Skss:A=52.795..
Ikss:A=2.773 kA
Ikss:A=0.000 kA
Ikss:A=0.000 kA
Ikss:A=2.771 kA
Ikss:A=0.000 kA Ikss:A=0.000 kA
Ikss:A=0.000 kA ip:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA ip:A=0.000 kA
SUMT. 6688592, 6688583
TRAFO1_1250KVA
SISTEMA DE UTILIZACIÓN MT 33.0 KV:
ip:A=70.669 kA ip:A=70.660 kA
TRAFO2_BT
TRAFO1_BT
Nivel de corto circuito monofásico en línea 22.9 KV.
I0x3=25.248 kA I0x3=25.247 kA
Skss:A=0.000
Ikss:A=25.24 8 kA MVA Skss:A=0.000
Ikss:A=25.24 7 kA MVA
Ikss:A=0.000 kA Ikss:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA ip:A=0.000 kA
Skss:A=52.35 9..
Ikss:A=2.748 kA
ip:A=7.205 kA
CORPORACION REFRIGERADOS INYSA - CALETA LA CRUZ - TUMBES
Skss:A=52.35 9 MVA
____________________________________________________________________________________________________________
I0x3=2.748 kA
CARGA1_PLANTA III 6688592
Ikss:A=2.748 kA
Skss:A=0.000 MVA
Ikss:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA
ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
SISTEMA UTILIZACION 33.0 KV
CORPORACION INYSA- CALETA CRUZ - TUMBES
FALLA MONOFASICA BAJA IMPEDANCIA 0 OHM
Skss:A=6.701 MVA
TRAFO3_1250 KVA
Ikss:A=25.23 2 kA
ip:A=70.456 kA
TRAFO3_BT
Skss:A=6.701 MVA
Date:
I0x3=25.232 kA
Skss:A=0.000
Ikss:A=25.23 2 kA MVA
Annex:
Project:
Ikss:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA
Graphic: Grid
CARGA3_AMPLIACION 6688583
01/07/2019
DIgSILENT
21
THEVENIN EQUIVALENTE - PD
3*I0 [kA]
LINEA 33KV
ESTRUCTURA NTCSE - DERV. SED YNISA I-II
External Grid - THEVENIN EQUIVALENT - PD
P1_PUNTO DISEÑO
Skss:A=1.995 MVA
I0x3=0.105 kA
Ikss:A=0.105 kA
Skss:A=0.000 MVA
Ikss:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA
Branches
P2_RECLOSER Skss:A=1.9..
I0x3=0.105 kA
Ikss:A=0.1..
Skss:A=0.000 MVA
Ikss:A=0.000 kA
Initial Short-Circuit
Initial Short-Circuit Power A [MVA] Initial Short-Circuit
ip:A=0.000 kA
ip:A=0.292 kA
Skss:A=1.991 MVA
I0x3=0.104 kA
L5_AAAC50MM2
I0x3=0.104 kA
Ikss:A=0.104 kA
Ikss:A=0.104 kA L6_AAAC50MM2
Ikss:A=0.104 kA
Skss:A=1.990 MVA
Skss:A=1.990 MVA
ip:A=0.278 kA
PowerFactory 15.1.7
ip:A=0.278 kA
ip:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA
ip:A=0.277 kA
Ikss:A=0.104 kA
Ikss:A=0.000 kA
Ikss:A=0.000 kA
Ikss:A=0.104 kA
Ikss:A=0.000 kA Ikss:A=0.000 kA
Ikss:A=0.000 kA ip:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA ip:A=0.000 kA
SUMT. 6688592, 6688583
TRAFO1_1250KVA
SISTEMA DE UTILIZACIÓN MT 33.0 KV:
ip:A=0.004 kA ip:A=0.004 kA
TRAFO2_BT
TRAFO1_BT
Skss:A=0.000 MVA Skss:A=0.000 MVA
L4_N2XSY50M M 2
I0x3=0.001 kA I0x3=0.001 kA
Skss:A=0.000
Ikss:A=0.001 kA MVA Skss:A=0.000
Ikss:A=0.001 kA MVA
Ikss:A=0.000 kA Ikss:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA ip:A=0.000 kA
Skss:A=1.989 MVA
Ikss:A=0.104 kA
ip:A=0.274 kA
CORPORACION REFRIGERADOS INYSA - CALETA LA CRUZ - TUMBES
I0x3=0.104 kA
____________________________________________________________________________________________________________
Ikss:A=0.104 kA
Skss:A=0.000 MVA
Ikss:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA
ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
SISTEMA UTILIZACION 33.0 KV
Skss:A=0.000 MVA
TRAFO3_1250 KVA
Ikss:A=0.001 kA
ip:A=0.004 kA
TRAFO3_BT
Skss:A=0.000 MVA
I0x3=0.001 kA
Skss:A=0.000
Ikss:A=0.001 kA MVA
FALLA MONOFASICA ALTA IMPEDANCIA 200 OHM Annex:
Project:
Ikss:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA
Graphic: Grid
CARGA3_AMPLIACION 6688583
CORPORACION INYSA- CALETA CRUZ - TUMBES Date: 01/07/2019
DIgSILENT
22
THEVENIN EQUIVALENTE - PD
3*I0 [kA]
LINEA 33KV
ESTRUCTURA NTCSE - DERV. SED YNISA I-II
External Grid - THEVENIN EQUIVALENT - PD
P1_PUNTO DISEÑO
Skss:A=0.998 MVA
I0x3=0.052 kA
Ikss:A=0.052 kA
Skss:A=0.000 MVA
Ikss:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA
Branches
P2_RECLOSER Skss:A=0.9..
I0x3=0.052 kA
Ikss:A=0.0..
Skss:A=0.000 MVA
Ikss:A=0.000 kA
Initial Short-Circuit
Initial Short-Circuit Power A [MVA] Initial Short-Circuit
ip:A=0.000 kA
ip:A=0.146 kA
Skss:A=0.997 MVA
I0x3=0.052 kA
L5_AAAC50MM2
I0x3=0.052 kA
Ikss:A=0.052 kA
Ikss:A=0.052 kA L6_AAAC50MM2
Ikss:A=0.052 kA
Skss:A=0.997 MVA
Skss:A=0.997 MVA
ip:A=0.139 kA
PowerFactory 15.1.7
ip:A=0.139 kA
ip:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA
ip:A=0.139 kA
Ikss:A=0.052 kA
Ikss:A=0.000 kA
Ikss:A=0.000 kA
Ikss:A=0.052 kA
Ikss:A=0.000 kA Ikss:A=0.000 kA
Ikss:A=0.000 kA ip:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA ip:A=0.000 kA
SUMT. 6688592, 6688583
TRAFO1_1250KVA
SISTEMA DE UTILIZACIÓN MT 33.0 KV:
ip:A=0.002 kA ip:A=0.002 kA
TRAFO2_BT
TRAFO1_BT
Skss:A=0.000 MVA Skss:A=0.000 MVA
L4_N2XSY50M M 2
I0x3=0.001 kA I0x3=0.001 kA
Skss:A=0.000
Ikss:A=0.001 kA MVA Skss:A=0.000
Ikss:A=0.001 kA MVA
Ikss:A=0.000 kA Ikss:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA ip:A=0.000 kA
Skss:A=0.997 MVA
Ikss:A=0.052 kA
ip:A=0.137 kA
CORPORACION REFRIGERADOS INYSA - CALETA LA CRUZ - TUMBES
I0x3=0.052 kA
CARGA1_PLANTA III 6688592
____________________________________________________________________________________________________________
Ikss:A=0.052 kA
Skss:A=0.000 MVA
Ikss:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA
ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
SISTEMA UTILIZACION 33.0 KV
Skss:A=0.000 MVA
TRAFO3_1250 KVA
Ikss:A=0.001 kA
ip:A=0.002 kA
TRAFO3_BT
Skss:A=0.000 MVA
I0x3=0.001 kA
Skss:A=0.000
Ikss:A=0.001 kA MVA
FALLA MONOFASICA ALTA IMPEDANCIA 400 OHM Annex:
Project:
Ikss:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA
Graphic: Grid
CARGA3_AMPLIACION 6688583
CORPORACION INYSA- CALETA CRUZ - TUMBES Date: 01/07/2019
DIgSILENT
23
THEVENIN EQUIVALENTE - PD
3*I0 [kA]
LINEA 33KV
ESTRUCTURA NTCSE - DERV. SED YNISA I-II
External Grid - THEVENIN EQUIVALENT - PD
P1_PUNTO DISEÑO
Skss:A=0.665 MVA
I0x3=0.035 kA
Ikss:A=0.035 kA
Skss:A=0.000 MVA
Ikss:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA
Ikss:A=0.035 kA
ip:A=0.098 kA
Branches
P2_RECLOSER Skss:A=0.6..
I0x3=0.035 kA
Ikss:A=0.0..
Skss:A=0.000 MVA
Ikss:A=0.000 kA
Initial Short-Circuit
Initial Short-Circuit Power A [MVA] Initial Short-Circuit
ip:A=0.000 kA
ip:A=0.097 kA
Skss:A=0.665 MVA
I0x3=0.035 kA
L5_AAAC50MM2
I0x3=0.035 kA
Ikss:A=0.035 kA
Ikss:A=0.035 kA L6_AAAC50MM2
Ikss:A=0.035 kA
Skss:A=0.665 MVA
Skss:A=0.665 MVA
ip:A=0.093 kA
PowerFactory 15.1.7
ip:A=0.093 kA
ip:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA
ip:A=0.093 kA
Ikss:A=0.035 kA
Ikss:A=0.000 kA
Ikss:A=0.000 kA
Ikss:A=0.035 kA
Ikss:A=0.000 kA Ikss:A=0.000 kA
Ikss:A=0.000 kA ip:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA ip:A=0.000 kA
SUMT. 6688592, 6688583
TRAFO1_1250KVA
SISTEMA DE UTILIZACIÓN MT 33.0 KV:
ip:A=0.001 kA ip:A=0.001 kA
TRAFO2_BT
TRAFO1_BT
Skss:A=0.000 MVA Skss:A=0.000 MVA
L4_N2XSY50M M 2
I0x3=0.000 kA I0x3=0.000 kA
Skss:A=0.000
Ikss:A=0.000 kA MVA Skss:A=0.000
Ikss:A=0.000 kA MVA
Ikss:A=0.000 kA Ikss:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA ip:A=0.000 kA
Skss:A=0.665 MVA
Ikss:A=0.035 kA
ip:A=0.091 kA
CORPORACION REFRIGERADOS INYSA - CALETA LA CRUZ - TUMBES
Skss:A=0.000 MVA
____________________________________________________________________________________________________________
Ikss:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA
ESTUDIO DE CORTOCIRCUITO
SISTEMA UTILIZACION 33.0 KV
Skss:A=0.000 MVA
TRAFO3_1250 KVA
Ikss:A=0.000 kA
ip:A=0.001 kA
TRAFO3_BT
Skss:A=0.000 MVA
I0x3=0.000 kA
Skss:A=0.000
Ikss:A=0.000 kA MVA
FALLA MONOFASICA ALTA IMPEDANCIA 600 OHM Annex:
Project:
Ikss:A=0.000 kA
ip:A=0.000 kA
Graphic: Grid
CARGA3_AMPLIACION 6688583
CORPORACION INYSA- CALETA CRUZ - TUMBES Date: 01/07/2019
DIgSILENT
24
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
____________________________________________________________________________________________________________
DIgSILENT
10000
100
Fuse 40K
S&C Fuse 040K
0.01
33.00 kV 1 10 100 1000 [pri.A] 10000
Transformer Damage Curve P4.1_TRAFO1_MT\Cub_4\Fuse 40K
25
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
____________________________________________________________________________________________________________
1.6
kV 38
Tensión Nominal
Corriente de Cortocircuito 5
1.7 kA
Simétrica
--------------------------------------------------
26
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
____________________________________________________________________________________________________________
Tensión de operación 33 kV
Corrientes Nominales :
- Seccionador 100 A
- Fusible 40 A
Lugar de instalación COSTA
--------------------------------------------------
27
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
____________________________________________________________________________________________________________
28
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
____________________________________________________________________________________________________________
VALOR GARANTIZADO
Nº CARACTERISTICAS UNIDAD
(*)
POLIMÉRICO, GOMA
- Material SILICONA
- Longitud mínima de la línea de fuga mm/kV 31
- Removibles e intercambiables por bushing,
lado fuente y lado carga SI
1.14 Masa Kg 150 (Masa del Tanque)
800 x 745 x 744mm
1.15 Dimensiones mm (Dimensiones del Tanque)
2 Sistema de Control Electrónico
2.1 Generales
Fabricante
Número o serie de catálogos del fabricante
Modelo de sistema de control electrónico SI
Instalación Exterior
Norma de Fabricación ANSI / IEEE 37.90
2.2 Gabinete Con Microprocesador
Acero inoxidable grado
- Material de construcción marino 304
- Grado de protección de caja IP65
- Con espacio necesario
para modem y antenas
- Casilla para alojar modem GPRS GPRS
- Con fuente VDC para suministrar corriente DC
a modem GPRS (compatible con equipo de
comunicación) Si
2.2 Principio de Funcionamiento Con Microprocesador
2.3 Fuente de energía principal Externa 110 ó 220 Vac
2.4 Fuente de Energía de Respaldo Baterías
- Horas de Autonomía Mínimas H 48
Rango de corrientes mínimas de disparo del
2.5 recloser (lado de MT)
- Falla entre fases A De 3A a 1280A
- Falla a tierra A De 3 A a 1280A
- Falla sensitiva A De 1A a 80A
2.7 Funciones de Medición y control Microprocesador
- Medición de corriente y tensión Si
- Medición de potencia, energía y factor de
potencia Si
- Demanda y frecuencia Si
- Muestra de perfiles de carga, oscilografías
- Alarma por fallas en el dispositivo de control Si
- Contador de maniobras Si
- Perfil de carga, corriente, tensión y potencia Si
- Distorsión armónica THD%
29
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
____________________________________________________________________________________________________________
VALOR GARANTIZADO
Nº CARACTERISTICAS UNIDAD
(*)
- Sag Swel
- DES Y FES
- Indicador mecánico de posición Si
- Permite control y mando remoto Si
2.8 Funciones de Protección
- Sobre intensidad Instantánea entre fases y fase
neutro 50/50N
- Sobre intensidad temporizada entre fase y fase
neutro 51/51N
- Sobre intensidad temporizada de secuencia
negativa Si
- Sensitiva de falla a tierra Si
- Sensitiva de falla a tierra (SEF) Si
- Control direccional para fases 67
- Control direccional para neutro 67N
- Máxima frecuencia / Mínima Frecuencia 81 O/U
- Mínima tensión 27
- Máxima tensión 59
- Ciclos de recierre 79
Delta y estrella aislado y
- Sistema de conexión de redes a proteger estrella aterrado
2.9 Características de Comunicaciones
- Puertos de comunicación serial RS232 Si
- Puerto USB Si
- Protocolo de comunicación DNP3.0
IEC101-104
- Permite él envió de señales digitales a través
de los puertos de comunicación para
automatismo de los recloser a través de lógicas
de control y protección u Si
- Tarjeta de expansión para entrada/salida de
datos, señales y mandos u Si (opcional)
Software de programación, configuración y
2.1 oscilografías
- Ambiente Windows
- Descarga de información Si
- Programación en forma remota Si
- Incluir licencias y contraseñas Si
Sistema de automatización de redes Loop
2.11 Automation u otro similar
- Selección automática del grupo de protección Si
- Grupo de ajustes de protección Mínimo 4
2.12 Configuración de parámetros de protección
- Curvas ANSI Si
- Curvas IEC Si
- Curvas clásicas de Recloser Si
- Curvas personalizadas por usuario Si
30
ESTUDIO PROTECCION SUMINISTRO MT CORPORACION INYSA – CALETA LA CRUZ - TUMBES
____________________________________________________________________________________________________________
VALOR GARANTIZADO
Nº CARACTERISTICAS UNIDAD
(*)
3 Dimensiones mm 1080x400x309
3.1 Masa Kg 50
3.2 Soporte para montaje Para poste de concreto
4 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN
4.1 Transformador de tensión monofásico
- Instalación Exterior
- Relación de transformación Vac 33,000 / 220
- Potencia VA 5000
4.2 Baterías
- Tipo Plomo - acido
- Tensión nominal Vcc 12
- Cantidad de horas ante falla de tensión H 48
- Medida de la condición de la batería Si
- Incluido en el gabinete de control Si
-Cantidad de operaciones de apertura y cierre
solo con baterias >50
4.3 Fuente de energía de respaldo
- Hora de autonomía mínima H 48
4.4 Resistencias calefactoras No necesita
5 FACILIDAD PARA INTEGRAR SCADA
Espacio necesario para
5.1 Gabinete con casilla para alojar Modem GPRS Modem y Antenas GRPS
Gabinete con fuente VDC para suministrar
corriente DC a Modem GPRS (compatible con
5.2 equipo de comunicación) SI
31
“Año de la Universalización de la Salud”
Señor
Gerardo Aranda Bares
Jefe de Planta
Corporación Refrigerados INY S.A.C
Ciudad. -
De nuestra consideración:
1. En el archivo presentado falta el certificado CIP del ingeniero a cargo de los trabajos
programados.
2. El equipo de protección en forma provisional deberá tener un ajuste provisional de la IN X
1.2 según la demanda actual contratada de los suministros AT.
3. Deberá enviar el protocolo de pruebas de equipo de protección de acuerdo al EPC
aprobado por ENOSA, teniendo en consideración el ajuste de sobrecorriente indicado en
el punto 2 antes de la instalación para la aprobación de nuestro centro de control de
operaciones.
Sin otro particular, nos despedimos de usted haciéndole llegar nuestros sentimientos de
especial consideración.
Atentamente,
CC. : NTMD-Proyectos
Archivo.
M.G.R.R/C.Q.Q/RCCO
t. (072) 522744
d. Av. San Martin 179 - Tumbes, PERU
ANEXO N° 01
ELECTRONOROESTE S.A.
SUMT INYSA
Suministro AT: 06688583
MEDIOS DE PAGO
t. (072) 522744
d. Av. San Martin 179 - Tumbes, PERU
0 07.11.20 F.O.S. Para presentación al cliente
Rev.: Fecha: Nombre: Descripción: Aprobó: Fecha:
CLIENTE:
PROTOCOLO DE PRUEBAS DE
RECLOSER NOJA POWER OSM38
CORPORACION REFRIGERADOS INY S.A.
CONTRATISTA:
Nombre Fecha
Contenido
1. PROTECCION PRINCIPAL DE CORPORACION REFRIGERADOS INY S.A. 3
1.1. DATOS GENERALES 3
1.2. IED CHECKS 3
1.3. EQUIPO DE PRUEBAS 3
1.4. AJUSTE DE SOBRECORRIENTE DE FASES 4
1.5. AJUSTE DE SOBRECORRIENTE DE TIERRA 7
1.6. CONCLUSIONES 10
1.7. REGISTRO FOTOGRAFICO 11
1. PROTECCION PRINCIPAL DE CORPORACION REFRIGERADOS INY S.A.
⮚ El reclóser NOJA POWER OSM38, con Nº Serie 0311718010195 pasa las pruebas de
sobrecorriente de fases y sobrecorriente de tierra.
⮚ El reclóser NOJA POWER OSM38, con Nº Serie 0311718010195 tiene un ajuste
provisional de 𝐼𝑛 𝑥 1.2 según la demanda actual contratada según el punto 02 de la
carta NTM.1288.2020/ENOSA.
FIGURA 01: PROTECCION DE FASES 51P CON AJUSTE 1.2 x IN DE LA DEMANDA ACTUAL
CONTRATADA DE LOS SUMINISTROS N° 6688583 (DESEMBARCADERO, 600kW) y 6688592
(PLANTA N° 03, 500kW) DE CORPORACION REFRIGERADOS INY S.A.
1.7. REGISTRO FOTOGRAFICO
OC Número de Disparos 3
Secuencia de Fase Negativa (NPS) Sobrecorriente de Falla a Tierra (E Falla a Tierra Sensible (SEF)
Frecuencia Auto
Tiempo de Apertura
Arranque (Fp),Hz Modo
disparo,(Tt), s
Modo Desactivar
Baja Frecuencia 60,00 10,00 D
Sobre Frecuencia 60,00 10,00 D
Nº Máximo de Disparos
Nº Máximo de Disparos Desactivado
Nº de Disparos de 6,0
Protección
Ventana Prot de viaje, 3,00
horas
Nombre
Corriente
Ia
Ib
Ic
In
Voltaje
Fase a Tierra
Ua
Ub
Uc
Ur
Us
Ut
Fase a Fase
Uab
Ubc
Uca
Urs
Ust
Utr
Potencia
kW
kVA
kVAr
Factor de Potencia
A PF
Nombre
B PF
C PF
Frecuencia
F ABC
Energía
+kWh
+kVAh
+kVArh
-kVArh
B +kWh
Panel de cogeneración
Ajustes de Sincronización
Localizador de Falla
Ajustes de Localizador de
Falla
Calidad de Energía
Nombre del equipo MARINASOL
Número de serie del Equipo 0311718010195
Descripción del equipo MARINASOL
Oscilografía Interrupciones
Sobrescribir Captura
Registro de Eventos
Nombre del equipo MARINASOL
Número de serie del Equipo 0311718010195
Descripción del equipo MARINASOL
Fecha & Hora Título del Evento Inicio / Fin Fuente del Evento Fase Relevante Estado Relevante Parámetros Críticos ID del Registro
07/11/20 12:51:09.414 Ajustes de Grupo Cambiados PC Grupo Act.: 1 4294967498
07/11/20 12:50:39.575 Ajustes de Grupo Cambiados PC Grupo Act.: 1 4294967497
07/11/20 12:46:13.289 Ajustes de Grupo Cambiados PC Grupo Act.: 1 4294967496
31/12/69 07:07:53.830 Capac. SIM Sin Carga Fin SIM 4294967495
31/12/69 07:05:09.837 Cambio el Estado de la Protección HMI Prot AR EF 4294967494
31/12/69 07:05:06.533 Cambio el Estado de la Protección HMI Prot AR LL EF 4294967493
31/12/69 07:02:49.141 Cambio el Estado de la Protección HMI Prot AR LL EF CLP 4294967492
31/12/69 07:02:47.257 Cambio el Estado de la Protección HMI Prot AR EF CLP 4294967491
31/12/69 07:02:44.037 Cambio el Estado de la Protección HMI Prot EF CLP 4294967490
31/12/69 07:02:42.527 Cambio el Estado de la Protección HMI Prot CLP 4294967489
31/12/69 07:02:34.315 Capac. SIM Sin Carga Inicio SIM 4294967488
31/12/69 07:02:07.664 Arranque Inicio LSD 4294967487
31/12/69 07:02:07.664 Arranque Inicio Urst < 4294967486
31/12/69 07:02:05.414 Estado Calibración SIM SIM Calibrado 4294967485
31/12/69 07:02:04.877 Reiniciar RTC SIM 4294967484
31/12/69 07:02:04.843 Estado Aliment. AC SIM Normal 4294967483
31/12/69 07:02:04.747 Estado de Batería SIM Bajo 4294967482
31/12/69 07:02:04.638 OSM Abierto SIM 4294967481
31/12/69 07:01:57.851 Reinicio Alimentación SIM 4294967480
31/12/69 07:01:57.850 Apagar SIM Alimentación 4294967479
02/01/70 06:25:50.190 Nivel Crítico de Batería SIM 4294967478
01/01/70 01:16:46.220 Estado de Batería SIM Bajo 4294967477
31/12/69 08:48:58.589 Arranque Inicio LSD 4294967476
31/12/69 08:48:56.414 Estado Calibración SIM SIM Calibrado 4294967475
31/12/69 08:48:55.876 Reiniciar RTC SIM 4294967474
31/12/69 08:48:55.843 Estado Aliment. AC SIM Desconectado 4294967473
31/12/69 08:48:55.837 CA Off (Suministro con Bateria) Inicio SIM 4294967472
31/12/69 08:48:55.746 Estado de Batería SIM Normal 4294967471
31/12/69 08:48:55.651 OSM Desconectado Inicio SIM 4294967470
31/12/69 08:48:48.916 Reinicio Alimentación SIM 4294967469
31/12/69 08:48:48.915 Apagar SIM Alimentación 4294967468
31/12/69 08:06:50.613 Arranque Fin Urst < 4294967467
31/12/69 08:06:50.609 OSM Desconectado Inicio SIM 4294967466
31/12/69 08:06:47.935 Estado Aliment. AC SIM Normal 4294967465
07/11/2020 13:01 www.nojapower.com.au 1/6
Versión CMS:3.8.0.0
Fecha & Hora Título del Evento Inicio / Fin Fuente del Evento Fase Relevante Estado Relevante Parámetros Críticos ID del Registro
31/12/69 08:06:47.934 CA Off (Suministro con Bateria) Fin SIM 4294967464
31/12/69 08:06:45.139 Estado Aliment. AC SIM Pararayo 4294967463
31/12/69 08:06:08.560 Estado Aliment. AC SIM Desconectado 4294967462
31/12/69 08:06:08.559 CA Off (Suministro con Bateria) Inicio SIM 4294967461
31/12/69 08:04:53.789 Estado Aliment. AC SIM Normal 4294967460
31/12/69 08:04:53.369 Estado Aliment. AC SIM Bajo 4294967459
31/12/69 08:04:52.954 CA Off (Suministro con Bateria) Fin SIM 4294967458
31/12/69 08:03:55.045 Estado Aliment. AC SIM Desconectado 4294967457
31/12/69 08:03:55.044 CA Off (Suministro con Bateria) Inicio SIM 4294967456
31/12/69 07:59:53.598 Arranque Inicio Urst < 4294967455
31/12/69 07:59:53.594 OSM Abierto SIM 4294967454
31/12/69 07:59:53.535 Disparo HMI Lockout 4294967453
31/12/69 07:59:50.468 Arranque Fin Urst < 4294967452
31/12/69 07:59:50.464 OSM Cerrado SIM 4294967451
31/12/69 07:59:50.387 Cierre HMI Cierre 1 4294967450
31/12/69 07:59:48.013 Arranque Inicio Urst < 4294967449
31/12/69 07:59:48.009 OSM Abierto SIM 4294967448
31/12/69 07:59:47.954 Disparo HMI Lockout 4294967447
31/12/69 07:55:49.444 Capac. SIM Sin Carga Fin SIM 4294967446
31/12/69 07:50:17.909 Capac. SIM Sin Carga Inicio SIM 4294967445
31/12/69 07:49:53.029 Capac. SIM Sin Carga Fin SIM 4294967444
31/12/69 07:49:02.911 Capac. SIM Sin Carga Inicio SIM 4294967443
31/12/69 07:49:02.909 OSM Cerrado SIM 4294967442
31/12/69 07:49:02.909 OSM Desconectado Fin SIM 4294967441
31/12/69 07:48:38.364 OSM Desconectado Inicio SIM 4294967440
31/12/69 07:48:35.844 OSM Cerrado SIM 4294967439
31/12/69 07:48:35.844 OSM Desconectado Fin SIM 4294967438
31/12/69 07:44:02.092 Actualización Exitosa Relé Portugués 4294967437
31/12/69 07:44:01.470 Actualización Exitosa Relé Español 4294967436
31/12/69 07:44:00.614 Actualización Exitosa Relé Polaco 4294967435
31/12/69 07:43:59.995 Actualización Exitosa Relé Ingles US 4294967434
31/12/69 07:43:59.401 Actualización Exitosa Relé Ruso 4294967433
31/12/69 07:43:58.741 Actualización Exitosa Relé Turco 4294967432
31/12/69 07:43:48.675 Actualización Iniciada USB 4294967431
Fecha & Hora Título del Evento Inicio / Fin Fuente del Evento Fase Relevante Estado Relevante Parámetros Críticos ID del Registro
31/12/69 07:39:31.806 Actualización Exitosa Relé Actualización Firmware 4294967430
SIM
31/12/69 07:39:31.804 Actualización Exitosa Relé Actualización Fimrware 4294967429
Relé
31/12/69 07:39:18.663 Arranque Inicio LSD 4294967428
31/12/69 07:39:16.420 Estado Calibración SIM SIM Calibrado 4294967427
31/12/69 07:39:15.997 Reiniciar RTC SIM 4294967426
31/12/69 07:39:15.963 Estado Aliment. AC SIM Normal 4294967425
31/12/69 07:39:15.867 Estado de Batería SIM Normal 4294967424
31/12/69 07:39:15.772 OSM Desconectado Inicio SIM 4294967423
31/12/69 07:39:09.014 Reinicio Alimentación SIM 4294967422
31/12/69 07:39:09.012 Apagar Relé Apagado por Usuario 4294967421
31/12/69 07:36:58.556 Actualización Exitosa Relé Ingles US 4294967420
31/12/69 07:36:57.640 Actualización Exitosa Relé Polaco 4294967419
31/12/69 07:36:56.688 Actualización Exitosa Relé Portugués 4294967418
31/12/69 07:36:55.747 Actualización Exitosa Relé Ruso 4294967417
31/12/69 07:36:54.596 Actualización Exitosa Relé Español 4294967416
31/12/69 07:36:53.515 Actualización Exitosa Relé 4294967415
31/12/69 07:36:36.767 Actualización Exitosa Relé U-Boot Firmware 4294967414
31/12/69 07:36:24.485 Actualización Exitosa Relé Firmware Microkernel 4294967413
Actualizado
31/12/69 07:34:37.932 Actualización Iniciada USB 4294967412
31/12/69 07:29:37.440 Cambio el Estado de la Protección HMI CLP 4294967411
31/12/69 07:29:20.238 Cambio el Estado de la Protección HMI Prot CLP 4294967410
31/12/69 07:29:13.418 Cambio el Estado de la Protección HMI Prot 4294967409
31/12/69 07:28:57.320 Cambio el Estado de la Protección PC Prot AR 4294967408
31/12/69 07:28:52.345 Cambio el Estado de la Protección PC Prot 4294967407
31/12/69 07:20:17.722 Cambio Calibración OSM PC Coeficientes del Equipo 4294967406
Calibrados
31/12/69 07:04:30.560 Estado de Batería SIM Normal 4294967405
31/12/69 07:00:48.761 SIM y modelo OSM no coinciden SIM SIM01 4294967404
31/12/69 07:00:48.752 Tipo OSM Inválido SIM 4294967403
31/12/69 07:00:48.364 Arranque Inicio LSD 4294967402
31/12/69 07:00:46.426 Estado Calibración SIM SIM Calibrado 4294967401
31/12/69 07:00:46.242 Reiniciar RTC SIM 4294967400
Fecha & Hora Título del Evento Inicio / Fin Fuente del Evento Fase Relevante Estado Relevante Parámetros Críticos ID del Registro
31/12/69 07:00:46.208 Estado Aliment. AC SIM Normal 4294967399
31/12/69 07:00:46.113 Estado de Batería SIM Bajo 4294967398
31/12/69 07:00:46.018 OSM Desconectado Inicio SIM 4294967397
31/12/69 07:00:39.651 Reinicio Alimentación SIM 4294967396
31/12/69 07:00:39.649 Apagar SIM Alimentación 4294967395
31/12/69 07:00:48.719 Tipo OSM Inválido SIM 4294967394
31/12/69 07:00:48.386 Arranque Inicio LSD 4294967393
31/12/69 07:00:46.426 Estado Calibración SIM SIM Calibrado 4294967392
31/12/69 07:00:46.654 Reiniciar RTC SIM 4294967391
31/12/69 07:00:46.621 Estado Aliment. AC SIM Desconectado 4294967390
31/12/69 07:00:46.615 CA Off (Suministro con Bateria) Inicio SIM 4294967389
31/12/69 07:00:46.525 Estado de Batería SIM Bajo 4294967388
31/12/69 07:00:46.430 OSM Desconectado Inicio SIM 4294967387
31/12/69 07:00:39.711 Reinicio Alimentación SIM 4294967386
31/12/69 07:00:39.710 Apagar SIM Alimentación 4294967385
31/12/69 07:30:19.608 Arranque Fin Urst < 4294967384
31/12/69 07:30:19.604 OSM Cerrado SIM 4294967383
31/12/69 07:30:19.529 Cierre PC Cierre 1 4294967382
31/12/69 07:30:12.588 Arranque Inicio Urst < 4294967381
31/12/69 07:30:12.584 OSM Abierto SIM 4294967380
31/12/69 07:30:12.525 Disparo PC Lockout 4294967379
31/12/69 07:18:03.419 Estado de Batería SIM Normal 4294967378
31/12/69 07:17:44.504 Control en Modo Remoto Fin HMI 4294967377
31/12/69 07:17:44.195 Control en Modo Remoto Inicio HMI 4294967376
31/12/69 07:17:27.279 Estado Aliment. AC SIM Normal 4294967375
31/12/69 07:17:26.839 Estado Aliment. AC SIM Bajo 4294967374
31/12/69 07:17:26.064 CA Off (Suministro con Bateria) Fin SIM 4294967373
31/12/69 07:14:54.188 Arranque Fin Urst < 4294967372
31/12/69 07:14:54.184 OSM Cerrado SIM 4294967371
31/12/69 07:14:53.301 Cierre HMI Cierre 1 4294967370
31/12/69 07:14:48.460 Tc Excesivo SIM 4294967369
31/12/69 07:14:48.459 Falló en el Cierre SIM Cap Cierre No Ok 4294967368
31/12/69 07:14:45.452 Cierre HMI Cierre 1 4294967367
31/12/69 07:14:41.424 Capac. SIM Sin Carga Fin SIM 4294967366
31/12/69 07:13:51.124 Capac. SIM Sin Carga Inicio SIM 4294967365
07/11/2020 13:01 www.nojapower.com.au 4/6
Versión CMS:3.8.0.0
Fecha & Hora Título del Evento Inicio / Fin Fuente del Evento Fase Relevante Estado Relevante Parámetros Críticos ID del Registro
31/12/69 07:13:46.123 Arranque Inicio Urst < 4294967364
31/12/69 07:13:46.119 OSM Abierto SIM 4294967363
31/12/69 07:13:46.119 OSM Desconectado Fin SIM 4294967362
31/12/69 07:00:50.428 Estado de Batería SIM Bajo 4294967361
31/12/69 07:00:43.934 SIM y modelo OSM no coinciden SIM SIM01 4294967360
31/12/69 07:00:43.929 Tipo OSM Inválido SIM 4294967359
31/12/69 07:00:43.593 Arranque Inicio LSD 4294967358
31/12/69 07:00:41.488 Estado Calibración SIM SIM Calibrado 4294967357
31/12/69 07:00:41.428 Reiniciar RTC SIM 4294967356
31/12/69 07:00:41.394 Estado Aliment. AC SIM Desconectado 4294967355
31/12/69 07:00:41.388 CA Off (Suministro con Bateria) Inicio SIM 4294967354
31/12/69 07:00:41.298 Estado de Batería SIM Normal 4294967353
31/12/69 07:00:41.203 OSM Desconectado Inicio SIM 4294967352
31/12/69 07:00:34.698 Reinicio Alimentación SIM 4294967351
31/12/69 07:00:34.697 Apagar SIM Alimentación 4294967350
31/12/69 07:00:44.844 SIM y modelo OSM no coinciden SIM SIM01 4294967349
31/12/69 07:00:44.842 Tipo OSM Inválido SIM 4294967348
31/12/69 07:00:44.277 Arranque Inicio LSD 4294967347
31/12/69 07:00:35.702 Reinicio Alimentación SIM 4294967346
31/12/69 07:00:35.701 Apagar SIM Alimentación 4294967345
31/12/69 07:02:08.071 Arranque Inicio LSD 4294967344
31/12/69 07:02:08.052 OSM Cerrado SIM 4294967343
31/12/69 07:01:55.321 Arranque Fin LSD 4294967342
31/12/69 07:01:55.321 Arranque Fin Urst < 4294967341
31/12/69 07:01:55.251 Arranque Inicio LSD 4294967340
31/12/69 07:01:55.251 Arranque Inicio Urst < 4294967339
31/12/69 07:01:55.232 OSM Abierto SIM 4294967338
31/12/69 07:01:42.486 Arranque Fin LSD 4294967337
31/12/69 07:01:38.689 Panel Desconectado Inicio HMI 4294967336
31/12/69 07:01:37.901 Arranque Inicio LSD 4294967335
31/12/69 07:01:22.061 Arranque Fin LSD 4294967334
31/12/69 07:01:05.032 OSM Cerrado SIM 4294967333
31/12/69 07:00:44.887 SIM y modelo OSM no coinciden SIM SIM01 4294967332
31/12/69 07:00:44.880 Tipo OSM Inválido SIM 4294967331
31/12/69 07:00:44.346 Arranque Inicio LSD 4294967330
07/11/2020 13:01 www.nojapower.com.au 5/6
Versión CMS:3.8.0.0
Fecha & Hora Título del Evento Inicio / Fin Fuente del Evento Fase Relevante Estado Relevante Parámetros Críticos ID del Registro
31/12/69 07:00:35.727 Reinicio Alimentación SIM 4294967329
31/12/69 07:00:35.726 Apagar SIM Alimentación 4294967328
31/12/69 07:00:45.042 SIM y modelo OSM no coinciden SIM SIM01 4294967327
31/12/69 07:00:45.035 Tipo OSM Inválido SIM 4294967326
31/12/69 07:00:44.632 Arranque Inicio LSD 4294967325
31/12/69 07:00:35.684 Reinicio Alimentación SIM 4294967324
31/12/69 07:00:35.683 Apagar SIM Alimentación 4294967323
31/12/69 07:23:38.309 Actualización Exitosa Relé Ruso 4294967322
31/12/69 07:23:37.752 Actualización Exitosa Relé Español 4294967321
31/12/69 07:23:37.237 Actualización Exitosa Relé Ingles US 4294967320
31/12/69 07:23:36.719 Actualización Exitosa Relé Polaco 4294967319
31/12/69 07:23:36.228 Actualización Exitosa Relé Portugués 4294967318
31/12/69 07:23:28.939 Actualización Iniciada USB 4294967317
31/12/69 07:00:47.337 SIM y modelo OSM no coinciden SIM SIM01 4294967316
31/12/69 07:00:47.334 Tipo OSM Inválido SIM 4294967315
31/12/69 07:00:47.022 Arranque Inicio LSD 4294967314
31/12/69 07:00:45.142 Estado Calibración SIM SIM Calibrado 4294967313
31/12/69 07:00:45.484 Reiniciar RTC SIM 4294967312
31/12/69 07:00:45.450 Estado Aliment. AC SIM Bajo 4294967311
31/12/69 07:00:45.354 Estado de Batería SIM Desconectado 4294967310
31/12/69 07:00:45.399 Reiniciar RTC SIM 4294967309
31/12/69 07:00:45.366 Estado Aliment. AC SIM Bajo 4294967308
31/12/69 07:00:45.360 Bateria Off (Suministro AC On) Inicio SIM 4294967307
31/12/69 07:00:45.269 Estado de Batería SIM Desconectado 4294967306
31/12/69 07:00:45.174 OSM Desconectado Inicio SIM 4294967305
31/12/69 07:00:45.058 SIM Desconectado Fin SIM 4294967304
31/12/69 07:00:38.682 Reinicio Alimentación SIM 4294967303
31/12/69 07:00:38.681 Apagar SIM Alimentación 4294967302
31/12/69 07:00:45.612 SIM y modelo OSM no coinciden SIM SIM01 4294967301
31/12/69 07:00:45.608 Tipo OSM Inválido SIM 4294967300
31/12/69 07:00:45.246 Arranque Inicio LSD 4294967299
31/12/69 07:00:35.335 Reinicio Alimentación SIM 4294967298
31/12/69 07:00:35.333 Apagar Relé Desconocido 4294967297