Está en la página 1de 25

MEMORIA DESCRIPTIVA

INST. ELECTRICAS

1 GENERALIDADES
El presente proyecto comprende el desarrollo de las Instalaciones eléctricas interiores del
gasocentro de GNV para la operación y funcionamiento del sistema con GNV.

2 ALCANCE DEL PROYECTO


El proyecto comprende el diseño de las instalaciones eléctricas interiores para el
establecimiento concebido para satisfacer las necesidades de energía eléctrica y
permitir el óptimo funcionamiento del sistema eléctrico de GNV, la cual tiene
equipos principales que son compresor de GNV y dispensadores de GNV que
brindarán el servicio de suministro de gas natural vehicular a nuestro parque
automotor.

El Concesionario de energía eléctrica, a través de una línea trifásica en media tensión


(10kV) alimenta a una subestación de 400 KVA que será del TIPO BI POSTE.

1 de 25
3 DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

3.1 CÓDIGOS Y NORMAS

El proyecto eléctrico se ha desarrollado en base a las especificaciones del Código


Nacional de Electricidad (Utilización y Suministro), Normas Técnicas Peruanas,
Normas del Ministerio de Energía y Minas, así como también criterios de
funcionalidad, seguridad, mantenimiento y operatividad de las instalaciones
eléctricas .

3.2 PUNTO DE ALIMENTACIÓN

El Concesionario de energía eléctrica a través de una línea trifásica en Media


Tensión (10kV) alimenta al PMI, el cual a su vez suministra energía a la
Subestación Bi poste (al primario del transformador del cliente).

3.3 SUBESTACIÓN ELÉCTRICA BI POSTE

La ubicación del equipamiento de la conexión en media tensión debe satisfacer las


exigencias de la empresa suministradora de energía y debe de estar de acuerdo
con las Normas DGE.

La Subestación está conformada por un transformador de tensión de 22.9-10/0.46-


0.23kV, 315 kVA compartido en 252kVA (80%) en el lado de 0.46kV y 63kVA (20%)
en el lado de 0.23kV, 60Hz impedancia de cortocircuito de 4.0%, máximo nivel de
ruido de 55dB, el transformador será diseñado y construido para soportar los
efectos térmicos y dinámicos de un cortocircuito cumpliendo con las exigencias
indicadas en la norma IEC 60076-5, además cumple con la norma ANSI C57.12.22-
1993 y ANSI C57.12.24-2000.

Los tipos y características nominales de los interruptores automáticos, fusibles e


interruptores, incluyendo ajuste de disparo de los interruptores automáticos y la
capacidad de interrupción de los dispositivos de sobrecarga deben de estar de
acuerdo con las reglas 080-012 (a) y (b) del CNE Utilización, además de contar con
la normalización establecida por la empresa suministradora de energía en lo que al
equipamiento de la conexión se refiere y dimensionado según las reglas apropiadas
del CNE para transformadores, condensadores y otros equipos eléctricos.

La resistencia máxima del sistema de puesta a tierra de la subestación es


determinado por la máxima corriente de falla a tierra que el electrodo puede insertar
a tierra, o por la máxima corriente de falla de la subestación; debiendo ser la
resistencia de tierra tal que bajo cualquier condición del suelo (mojado, seco,
congelado), el potencial de tierra de todas las partes metálicas conectadas a tierra
no supere los 250 voltios.

3.4 TABLEROS

La estación de servicio tiene proyectados los siguientes tableros eléctricos:

Tablero De Barras:

2 de 25
Este tablero será utilizado llegada de la alimentación de la subestación eléctrica,
tanto en 440V como en 220V, para ello contara con dos barras de Cu de 40x5mm y
alimentación principal a todos los sub-tableros del establecimiento.
Accesorios:

- Interruptor de caja moldeada de 3x630Amp. Reg


- Interruptor de caja moldeada de 3x160Amp. Reg.
- Bornera de cobre para tierra.
- Sistema de iluminación interno del tablero

Características mecánicas:

- Dimensiones: 0.5x0.6x0.25 m.
- Color: Exterior Ral 7032.
- Cubiertas: Plancha de Laf de ≥ 2.0 mm de espesor.
- Hermeticidad: IP 64 o superior.

Tablero de distribución general:

Este tablero será utilizado para alimentar a todos las cargas auxiliares en 220V que
necesita el establecimiento de GNV, contara con dos barras 10x2mm (La primera
barra será de tensión normal y la segunda barra será de tensión estabilizada),
alojara al UPS, transformador de aislamiento.

Accesorios:

- Transformador de aislamiento 1.5kVA, 220/220V.


- UPS 220VAC, 1kVA.
- Timer con contactor incluido de 30Amp.
- Interruptores de caja moldeada de 3x250Amp. Reg
- Interruptores del tipo riel Din de 2x25Amp.
- Interruptores del tipo riel Din de 3x20Amp.
- Interruptores del tipo riel Din de 2x20Amp.
- Interruptores del tipo riel Din de 2x10Amp.
- Interruptores del tipo riel Din de 2x3Amp.
- Bornera de cobre para tierra.
- Sistema de iluminación interno del tablero

Características mecánicas:

- Dimensiones: 0.8x0.6x2.0 m.
- Color: Exterior Ral 7032.
- Cubiertas: Plancha de Laf de ≥ 2.0 mm de espesor.
- Hermeticidad: IP 64 o superior.

Además de los tableros eléctricos también se cuenta con una central de interface
de data para GNV (CI). Los tableros como la consola de interface estarán ubicados
en el cuarto de tableros.

Tablero de Fuerza y Control del Compresor:

3 de 25
Este tablero viene dentro del compresor de GNV y gobierna al sistema de fuerza del
compresor (motor de compresor, motor de ventilador, motor de radiadores, etc) y
también gobierna al sistema de control del compresor. (Servicios auxiliares).

Se instalara un compresor dejando las instalaciones a futuro de un segundo


compresor.
En los servicios auxiliares del tablero de fuerza y control del compresor está incluida
la central detectora de fuga de gas que gobierna los detectores, que junto a una
central detectora ubicada en el cuarto de tableros gobierna los detectores de fuga
de gas de todo el gasocentro.

3.5 SISTEMA DE ALUMBRADO Y TOMACORRIENTE


Se encuentran instalados de tipo adosado o empotrado, como se especifican en los
planos del proyecto, en el cuarto de tableros, con capacidad para satisfacer
demandas de 25W/m2.

3.6 SISTEMA DE CARGAS ESPECIALES


Se considerarán circuitos individuales para lo que es fuerza. Como son el motor
compresor, los ventiladores que serán alimentados por una tensión de 440V y
gobernados por su propios tableros de control.

3.7 SISTEMA DE DETECCIÓN CONTINUA DE GASES


Se instalaran un compresor dejando las instalaciones para un futuro compresor. Las
instalaciones del GNV, cuentan con un sistema de detección continua de fuga de
gas de GN conformado por:

 (03) Tres detectores de gas para el sistema de GNV ubicados en los


dispensadores de GNV.
 (01) Un detector de gas para el sistema de GNV ubicados en el puente de
medición.
 (02) Dos detectores de gas para el sistema de GNV ubicados en el
compresor y almacenamiento de GNV.

Los detectores estarán conectados al tablero de fuerza y control del compresor que
tiene incluido la unidad de control y monitoreo de gas. Las sondas detectoras
envían una señal eléctrica proporcional a la concentración de gas existente en la
atmósfera circundante a ellos, las cuales serán recibidas por dos indicadores
digitales que estarán calibrados al 10 y 20% del Límite Inferior de Explosividad
(LEL) para activar una alarma. El 1ero producirá la alarma acústica al 10% del límite
inferior de inflamabilidad (LII) y el 2do el bloqueo automático de las instalaciones en
el 20% del LII.

3.8 DISEÑO DE PROTECCIÓN CATÓDICA


Con el fin de proteger las tuberías metálicas para GNV de la corrosión, se instalará
un sistema de protección consistente en ánodos de sacrificio de magnesio tipo cinta
ubicados convenientemente en el recorrido de la tubería de acometida a la estación
(AIE). Ver plano de distribución.

4 de 25
3.9 DISEÑO DEL SISTEMA DE PUESTA A TIERRA
En el sistema de puesta a tierra considerado en el proyecto para la protección de
las instalaciones eléctricas se han enlazado a los pozos de tierra a través de las
diversas líneas de tierra, todas las partes metálicas de los equipos y canalizaciones
que normalmente no transportan corriente eléctrica de acuerdo con las Norma 060
CNE Utilización.

La cubierta metálica de la subestación se ha enlazado a tierra mediante un


conductor de 1 x 70mm2 Cu, a un pozo de tierra de 5 ohmios de resistencia.

También se han conectado a los pozos de tierra, mediante conductores de tierra


las partes metálicas de los tableros.

En el proyecto se han tomado en cuenta la Norma Técnica Peruana NTP 370.303:


“Instalaciones eléctricas en edificios – Protección para garantizar la seguridad,
Protección contra choques eléctricos.

También se ha considerado la NTP 370.053: “Seguridad eléctrica - Elección de


materiales eléctricos en las instalaciones interiores para puesta a tierra.
Conductores de protección”.

La puesta a tierra protegerá y cuidará la vida e integridad física de las personas que
trabajan en el Establecimiento de las consecuencias que podría ocasionar una
descarga eléctrica y también evitar daños a la propiedad. Se limitará las tensiones
en los circuitos cuando queden expuestos a tensiones superiores a las que han sido
diseñados. En general limitará las tensiones de fase a tierra a 250 voltios o menos,
en los circuitos de corriente alterna que alimentan a los sistemas de alumbrado
interior. El Sistema de Puesta a Tierra realizado facilita la operación de nuestros
equipos y en general del sistema eléctrico.

Todos los sistemas interiores de tuberías metálicas de gas que pueden resultar
energizadas, se han instalado de tal forma que tengan continuidad eléctrica.

4 CRITERIOS PARA EL DISEÑO DE ALIMENTADORES Y CIRCUITOS


DERIVADOS

Caída máxima de tensión permisible


La caída máxima de tensión permisible desde la Subestación hasta el Tablero de
barras (TB) será 2.5% de la tensión nominal y de este hasta el punto de salida de
utilización más alejado 1.5 % de la tensión nominal respectiva.

 Factor de potencia : 0.8


 Factor de simultaneidad : Variable
 Tensión de servicio : 220V
 Frecuencia : 60Hz

Cálculos de los alimentadores


Los cálculos de los diversos alimentadores a los tableros y los circuitos derivados
se han realizado teniendo en cuenta los criterios de capacidad de corriente y caída
de tensión.

5 de 25
a) Cálculos de Intensidades de corriente:

Los cálculos se han hecho con la siguiente fórmula:

Corriente nominal (In):

Donde:
K= 1.73 para circuitos trifásicos.
K= 1 para circuitos monofásicos.

Corriente de diseño (Id):

Donde:
σt = factor de corrección total
σts = factor de temperatura del suelo
σrt = factor de resistividad térmica del suelo
σag = factor de agrupamiento

b) Cálculos de Caída de tensión:

Los cálculos de Caída de tensión se han realizado con la siguiente fórmula:

Cable tipo NYY 0.6/1kV.

Cable tipo THW 450/750V.

Donde:

I : Corriente en Amperios
V : Tensión de servicio en voltios
MDTOTAL : Máxima demanda total en watts.
Cos  : Factor de potencia igual a 0.8
V : Caída de tensión en voltios, 2.5%.
L : Longitud en m.
 : Resistencia específica o coeficiente de resistividad
del conductor en Ohm-mm2/m. Para el cobre = 0.0175
Ohm-mm2/m
S : Sección del conductor en mm2
K : Constante que depende del sistema

6 de 25
K= 1.73 para circuitos trifásicos
K= 2 para circuitos monofásicos

c) Calculo de corriente de cortocircuito (Icc)

5 CRITERIOS PARA EL DISEÑO DE PUESTA A TIERRA

Los cálculos de resistencia de tierra se han realizado de acuerdo a las formulas


siguientes:

5.1 RESISTENCIA PARA UN POZO DE TIERRA

5.2 RESISTENCIA PARA 3 POZOS DE TIERRA

Donde:

R1 : Resistencia de pozo de Tierra de una varilla


R3 : Resistencia de malla de 3 pozos
 : Resistividad del terreno (Ohms x ml)
l : Longitud de la varilla (m.)
d : Diámetro de varilla (m.)
a : Distancia entre varillas (m.)
r : Radio semiesférico equivalente (m.)
 : Coeficiente de reducción, donde:

Los cálculos se han realizado bajo las siguientes consideraciones:

 Resistividad del terreno () : 150 Ohms x m, terreno semi-arenoso,


tierra cultivable poco fértil.
 Longitud de la Varilla : 2.40 m.
 Diámetro de Varilla : 0.015 m.

7 de 25
 Distancia entre varillas : 6.00 m.
 El tratamiento de la tierra jardín a utilizarse en los pozos de tierra será con
el compuesto “THOR-GEL”, que según recomendaciones de los fabricantes
el porcentaje de reducción de resistencia bajo garantía es:

 1 Dosis de 5 Kg. ........ 80-85%


 2 Dosis de 5 Kg. ........ 85-90%
 3 Dosis de 5 Kg. ........ 90-95%.

Los resultados de los cálculos efectuados de acuerdo a las formulas anteriormente


indicadas se muestra en el cuadro siguiente.

En los cálculos no se ha considerado la sección del conductor, solo se consideran


las barras de cobre (electrodos). El calibre considerado es para conducir la
corriente de fuga del sistema de protección de acuerdo a normas.

Se da el resultado de los cálculos de resistencia a tierra, con porcentajes de


reducción de resistencia a tierra de 80, 90 y 95% según las recomendaciones con
garantía del Fabricante de sales, PARARRAYOS S.R.L.

6 BUZON ELECTRICO-CAJA DE PASE (en patio)


Las cajas de pase son construidas en los patios de material noble de 0.15m de
pared en forma cuadrada de 0.80m x 0.80m con una profundidad de 1.20m, en
cada lado están distribuidos los tubos conduit de acuerdo al número de circuitos de
la estación, los tubos tendrán una longitud de 1metro con un acople para embonar
el tubo de PVC. Estas cajas se construyen a una distancia conveniente para una
mejor distribución de los cables en el patio de maniobra.

Lleva una tapa metálica de 0.80m x 0.80m x ¼” de espesor con una manija en el
centro para poder levantarla.

7 PARADAS DE EMERGENCIA
A fin de contar con un accionamiento de desconexión instantáneo del suministro

8 de 25
eléctrico, se instalaran 09 pulsadores de emergencia distribuidos como se describe:

 01 pulsadores de emergencia en la EFM (proyectado)


 04 pulsadores de emergencia en el compresor
 01 pulsador de emergencia en zona externa del compresor
 03 pulsadores de emergencia en cada dispensador de GNV

Se dejaran las instalaciones a futuro para un segundo compresor.

Estos pulsadores cortarán la energía de las instalaciones de GNV en forma manual


con solo presionarlos.

Cada pulsador tiene grado de protección IP 65 de acuerdo a la norma IEC 529 y


DIN 40050. Tipo puño según NTP 111-019.

Las paradas de emergencia para áreas clasificadas serán a prueba de explosión.

8 PROTECCION CATODICA DEL AIE

9 de 25
CÁLCULO DE LA CANTIDAD DE ÁNODOS DE SACRIFICIO

Tramo : Accesorio de Ingreso a la Estación (AIE)

Consideraciones para el diseño

Vida esperada del ánodo en funcionamiento (Vida) : 20.00 años


Masa del ánodo de magnesio (mA) : 9.00 lb 4.09 kg
Capacidad eléctrica teórica del ánodo (Cet ) : 0.25 A.año/kg
Rendimiento de la corriente (Rc) : 0.50
Factor de utilizaciónd del ánodo : 0.85
Longitud de la tubería (L) : 49.90
Diámetro de la tubería (D) : 3"
Eficiencia del recubrimiento en lapso de 20 años (φr) : 0.80
2
Densidad de corriente para acero desnudo : 11.00 mA/m
neutro y estéril (Dc)
Resistividad del suelo (ρs ) : 8000 ohm.cm
Longitud del Ánodo (LA) : 17.00 pulg
Diámetro del Ánodo (DA) : 6.00 pulg
Potencial del ánodo : -1.70
Potencial de la tubería : -0.80

Área de la superficie de la tubería Área a proteger contra la corrosión


Tuberia de Gas Natural D.N. 3" Ap = At (1-φr)
D: 0.0889 m L: 49.90 m Ap = 2.787 m2
At = Σ πDL
At = 13.94 m2

Cálculo de la intensidad de corriente requerida Cálculo de la resistencia del ánodo


Ir = Dc.Ap RA = (0.0624ρs/LA)(ln(8LA/DA) - 1)
Ir = 8.21 mA RA = 62.28 Ω

Diferencia de potencial entre el ánodo y tubería Despejando la corriente de la Ley de Ohm


V = VA - Vt V = IA x RA
V = -0.90 V IA = V / RA
IA = 14.5 mA

Cálculo de la cantidad de ánodos Cálculo de la vida útil del ánodo


CA = Ir / IA Vida = mA.Fu.Cet .Rc / IA
CA = 0.5683 Vida = 30.16 años

(Se instalará 01 ANODO)

10 de 25
ESPECIFICACIONES TECNICAS

INST. ELECTRICAS

1.- GENERALIDADES:

 Los Contratistas de las instalaciones eléctricas serán personas naturales o empresas


especializadas en este tipo de trabajos.
 Los Supervisores de las Obras Eléctricas serán un Ing. Electricista o Mecánico con
experiencia en este tipo de obras.

1.1 Dentro de las áreas demarcadas como clase 1 zona 1 se podrá instalar:
a) Motores eléctricos seguros contra explosión (Ex d) o presurizados con aire o gas inerte
con o sin purga-(Ex p).
b) Tuberías y ductos flexibles, accesorios de los mismos y seccionadores de tuberías
seguras contra explosión.
c) Instalaciones de alumbrado, cajas interruptoras y de contactores, cajas de conexiones
para derivación, empalmes, cambio de dirección y paso de tuberías, cajas terminales y
de fusibles, etc. seguras contra explosión.
d) Instalaciones y equipos eléctricos presurizados con aire o gas inerte, que cumplen los
requisitos de la Norma NFPA 496.

11 de 25
e) Cables con aislamiento mineral tipo MI con sus conectores correspondientes aprobados.

1.2 Dentro de las áreas demarcadas como clase 1 zona 2 se permitirá instalar:

a) Materiales, accesorios y equipos eléctricos admitidos para la división 1.


b) Motores del tipo seguridad aumentada (Ex a).
c) Tuberías y ductos flexibles herméticos a la introducción de gas y agua de lluvia, con sus
correspondientes conectores aprobados.
d) Cajas y conexiones para empalmes, cambio de dirección, derivación y paso de tuberías,
del tipo estancas de construcción a prueba de agentes climáticos.
e) Los elementos y accesorios que contengan equipos que posean generación de chispas o
arcos eléctricos, como ser cajas interruptores o contactores, cajas fusibles, etc., serán
del tipo aptos y aprobados para división 1, colocándose los selladores correspondientes.
f) Interruptores en baño de aceite con cobertura simple, según lo especificado por la norma
UL Nº698.
g) Cables armados con protección metálica incluida y vaina antiflama, aptos para trabajos
intensivos con sus correspondientes conectores aprobados. En división 1 y 2 las
instalaciones eléctricas de señalización, instrumentación y control podrán ser realizadas
mediante circuitos de seguridad intrínseca de acuerdo a las normas NFPA 493. Todos
estos circuitos de seguridad intrínseca ubicados en zonas de gas poseerán barreras de
seguridad las que se instalarán en cajas aptas para ambientes peligrosos. Se podrá
reducir el nivel de riesgo por medio de ventilación por presión positiva utilizando una
fuente de aire limpio y dispositivos eficaces contra las fallas de ventilación (Norma NFPA
496/1972). Los materiales de todas las instalaciones indicadas se ajustarán a las
especificaciones exigidas por las Normas Underwriters Laboratories (U.L.) y/o Normas
Iram de aplicación, debiendo complementar estos a las características técnicas y
ensayos que correspondan para el área que serán empleados. En la medida que sea
posible, es conveniente ubicar los equipos eléctricos que deban instalarse en áreas de
división 1, tales como tableros generales, interruptores, arrancadores, etc., en lugares
menos peligrosos, de la división 2 o no clasificados, permitiendo esto último el empleo
de elementos convencionales.. Las instalaciones eléctricas ubicadas fuera de las áreas
peligrosas se regirán por las normas dictadas el C.N.E y la autoridad competente. La
clase de protección de los artefactos eléctricos dentro de esta área como mínimo IP44
según IEC144 o DIN 40050.

2.- TABLEROS ELÉCTRICOS:

 Los tableros eléctricos estarán montados en gabinetes tipo modular de planchas de


galvanizadas, con la superficie exterior tratada con un revestimiento de pintura al horno
para proporcionar una protección eficaz contra la corrosión. El espesor de la capa base
debe ser de 25 micras.
 La aplicación de esmalte (Color elegido en obra) se acepta tanto el sistema por electro
aspersión (electrostática) como el tradicional, pero en ambos casos la capa debe tener
45 micras incluidas la capa base. El tablero tendrá las capas de pintura necesarias para
obtener un espesor de pintura de 60 a 80 micras.
 Los tableros tendrán una puerta metálica con cerradura y con las bisagras adecuadas
para permitir una apertura de 150º como mínimo y tendrán burlete de goma
autoadhesivo, los elementos se ensamblarán en bandejas extraíbles, las secciones de
comando estarán divididas mecánicamente mediante tapas divisoras. La carcasa del
tablero deberá tener rejillas de ventilación arriba y abajo. Cuando el tablero tenga la
posibilidad de tener los lados libres, estas rejillas podrán colocarse en ambos lados.
 La puerta del tablero para los indicadores digitales del sistema para detección de gas
deberá contar con una ventana de material transparente que permita visualizar el interior
del tablero sin necesidad de abrir la puerta.
 Todos los tornillos, pernos, tuercas y arandelas estarán tratados contra corrosión. Un
tratamiento protector semejante se aplicará a todas las piezas de acero que no vayan

12 de 25
pintadas a menos que sean partes móviles en cuyo caso deberán ser engrasadas de
forma conveniente.
 Los aparatos que correspondan a un mismo servicio, se agruparán en uno o varios
tableros de forma que su ubicación quede en correspondencia con los servicios a
instalar.
 En el cableado interno de los tableros, todos los cables irán dotados en sus extremos
con terminales de tamaño adecuado, no se permitirá conexión directa de los cables a los
bornes de los equipos ni a las regletas.
 Las regletas terminales deberán estar montadas en lugares accesibles, con suficiente
espacio para inspección y mantenimiento.
 Se pondrán etiquetas de designación, en el frente de cada circuito para su adecuada
identificación y serán de plástico rígido laminado de color negro con letras grabadas en
blanco.
 Los extremos de los cables se identificarán por medio de anillos con la designación del
cable, de acuerdo con los diagramas de cableado.
 El tablero de comando TGNV tendrá las siguientes características: Control del banco de
capacitares para corrección del factor de potencia, sistema de seguridad incorporado,
protección térmica para el motor principal y sistema de enfriamiento, sistema de arranque
definido por distribuidor.

3.- SISTEMA DE PUESTA A TIERRA:

Todas las instalaciones dentro del predio de la estación de GNV tales como estructuras
metálicas, columnas de iluminación, tableros eléctricos, motores, máquinas, barreras de
seguridad intrínseca, etc., serán eficientemente conectados a tierra a efectos de eliminar
corrientes estáticas u otro tipo de descarga eléctrica. El sistema está constituido por un
conductor enterrado tipo jabalina. En todos los casos la resistencia del sistema con respecto
a tierra será como máximo de 5 ohm y de 1 ohm para seguridad intrínseca. Las uniones se
realizarán preferentemente por medio de soldadura tipo cupro aluminotérmica, de
emplearse morsetos éstos serán de bronce, protegidos con un encintado plástico
autoadhesivo. En los extremos de los cables que se conecten a masas de aparatos o
estructuras, podrán utilizarse terminales de identación profunda. Para los diferentes
parámetros que se calcularon en el sistema de puesta a tierra, se consideró la Norma VDE
0141. Se toma en cuenta que las tensiones de paso y de contacto no exceden los 125
voltios. Para el cálculo de los efectos térmicos causados por una corriente de cortocircuito
sobre los elementos del sistema, se consideró un tiempo de duración no inferior a un
segundo.
 El sistema de puesta a tierra de todos los equipos de la estación de servicio será
realizado por el contratista según planos del proyecto
 Las tomas de tierra se comprobarán con el equipo adecuado para verificar que tienen
como máximo una resistencia 5 Ohmios según se indica. Para el proyecto se estima una
resistividad promedio del terreno de 80 Ohm.m. de manera que para obtener la
resistencia estimada se deberá aplicar bentonita mezclada con sales insdustriales o
similar. (Referencial).
 Los cables de la red de tierra irán enterrados como mínimo a 60 cm. por debajo del nivel
del pavimento, haciéndose las salidas de los cables con tubo PVC pesado para
protección del mismo. Posteriormente se sellaran los tubos con pasta especial.
 Las conexiones a los equipos se efectuarán con fijaciones que puedan desconectarse,
para la comprobación de resistencias. Con este fin los equipos llevaran los pernos
necesarios para puesta a tierra.
 Se utilizará cable de cobre trenzado y desnudo de 25,16 o 10mm2 según corresponda
para la conexión con la jabalina, desde este punto partirán las derivaciones que se
conectarán a equipos y estructuras.

4.- PROTECCIÓN CATÓDICA:

13 de 25
4.1 Códigos, estándares y documentos aplicables
Los códigos, Estándares de la Industria y los documentos aplicables deben ser los
siguientes:
- API (Instituto Americano de Petróleo)
- NACE (Asociación Nacional de Ingenieros de Corrosión)

4.2 Protección de la corrosión


Para los sistemas que contienen tubos de metal debe existir un sistema de protección
catódica con ánodos de sacrificio los mismos que deben de tener un plan de mantenimiento
del sistema de protección. El plan debe de tener los siguientes procedimientos:

 Implementar el programa de control de la corrosión bajo la dirección de personal


calificado con experiencia en los métodos de control de corrosión en tuberías.
 Asegurar la cubierta aislante de las tuberías y tanques y la unión cadweld (o
soldadura térmica).
 Asegurar la protección catódica a los tubos y tanques.
 Examinar las tuberías que sobresalen del suelo.
 Verificar la efectividad de la protección catódica cada año.
 Llevar libros de las pruebas e inspecciones de la protección catódica.

4.3 Instalación típica de ánodos de Magnesio


Fijación de los ánodos
Los ánodos se pueden colocar en la estructura a proteger con distintos procedimientos pero
siempre con ayuda del alma que la atraviesa que suele ser redonda y de acero. Los
extremos que sobresalen del alma pueden doblarse ligeramente y soldarse lo que es el
caso más común. Ahora bien, se utilizan también con frecuencia sistemas de grapas o
espárragos o simplemente se atornillan.

Cuando van enterrados se introducen en una bolsa de tela y son rodeados de una mezcla
de componentes de baja resistividad que proporcionan un funcionamiento homogéneo del
ánodo. Por medio de un cable se une el alma de acero del ánodo con la estructura que se
quiere proteger.

1. Se deberá dar la vuelta al alambre para evitar la tensión en la atadura.


2. Inserte el conductor en el molde empujando el conductor hasta que pase por el
centro de agujero de la cinta. Dejar caer el disco de metal encima del agujero.
Remover el poder de inicio del cartucho para taladrar el labio del molde del cartucho
invertido.
3. Cierre y cubra el molde, sosteniéndolo. Prenda el inicio de poder del soldador con el
arma del pedernal. Cuando se inicie el fuego, remueva el arma inmediatamente.
Sostenga sobre el orificio del molde hecho por 10 segundos. Remover los restos de
la soldadura.
4. Después de la soldadura todo metal expuesto deberá de envolverse y cubrirse con
la protección aislante.

Ánodos de Sacrificio

 Las tuberías de GNV serán protegidas mediante ánodos de magnesio, en este caso se
estimó 3 ánodos para la longitud de tuberías con radios de 3” y 1” en GNV. Estos serán
distribuidos equidistantes a lo largo del recorrido de la tubería y equidistante del tanque.
 Tras colocar el ánodo se deberá verter agua en el área circundante a él hasta que quede
totalmente cubierto. Una vez enterrado el ánodo, se colocará una tubería de PVC de 2”
para humedecer periódicamente el ánodo.

14 de 25
 Una vez finalizada la instalación de los ánodos deberá verificarse el potencial de
protección el cual deberá ser de 0.85 voltios.

Cuando los ánodos están en contacto directo con el suelo, se recubren con frecuencia de
una capa muy resistente. Esta capa ocasiona un aumento sensible de la resistencia de los
ánodos con tendencia a pasivarlos, hasta el punto de hacerlos inoperantes. Para remediar
la influencia desfavorable de estos factores sobre el proceso de disolución de los ánodos de
sacrificio se coloca a su alrededor un medio químico artificial. Este medio químico que
podemos llamar "activador",es más conocido en la terminología de la ingeniería de la
corrosión por la palabra inglesa "backfill", y debe ejercer tres funciones principales:

1) Reducir la resistencia de contacto ánodo-suelo.


2) Estabilizar el potencial del ánodo, evitar la polarización y asegurar una fuente
segura de corriente.
3) Mejorar el rendimiento, disminuyendo la corrosión espontánea y consiguiendo un
ataque del ánodo uniforme.

5.- SEGURIDAD:

El personal a cargo del mantenimiento del sistema de protección catódica debe contar
con todos los equipos de seguridad necesarios para tal actividad. Una lista típica de
accesorios de seguridad se enumera a continuación:

 Casco.
 Botas de seguridad (Dieléctricos).
 Lentes de seguridad de poli carbonato o similar.
 Guantes de seguridad.

6.- CONDUCTORES:
Serán de cobre electrolítico, con una conductividad del 99% a 20ºC. Las características
mecánicas y eléctricas cumplen con las Normas de fabricación ASTM e ITINTEC.
El cable de datos entre surtidor y POS será el cable tipo UTP Categoría 3. Este cable será
instalado entre el POS y el surtidor correspondiente en un ducto galvanizado de 20mm 2 en
el cual irán cuatro cables de estos. Dos de estos tendrán las puntas a 2 m de la superficie
en ambos extremos (surtidor y POS), mientras los otros dos tendrán en uno de sus
extremos las puntas a 2 m de la superficie (en POS) y en el otro extremo (el del surtidor) las
puntas estarán a 1.4 m de la superficie.

6.1.- Conductores Eléctricos NHX-90

 Usos: Aplicación general en instalaciones fijas, edificaciones, interior de locales con


ambiente seco o húmedo, conexiones de tableros de control y en general en todas las
instalaciones que requieran mayor capacidad de corriente al TW-80.

 Descripción: Conductores de cobre electrolítico recocido, sólido, cableado ó flexible.


Aislamiento de PVC.

 Características: Buena resistencia dieléctrica, resistencia a la humedad, productos


químicos, grasas, aceite y al calor hasta la temperatura de servicio. Retardante a la llama

15 de 25
6.2.- Conductores Eléctricos NYY:

 Usos: Aplicación general como cable de energía. En redes de distribución en baja


tensión, instalaciones industriales, en edificios y estaciones de maniobra. En instalaciones
fijas, en ambientes interiores (en bandejas, canaletas, etc.), directamente enterrado en
lugares secos y húmedos.

 Descripción: Conductores de cobre electrolítico recocido, sólido o cableado


(comprimido, compactado), aislamiento y cubierta individual de PVC. En la conformación
duplex los dos conductores son trenzados entre si. En la conformación triple, los tres
conductores son ensamblados en forma paralela mediante una cinta de sujeción.

 Características: Buenas propiedades eléctricas y mecánicas. La cubierta exterior de


PVC le otorga una adecuada resistencia a los ácidos, grasas, aceites y a la abrasión.
Facilita empalmes, derivaciones y terminaciones. Menor peso que los cables NYY
convencionales y mejor disipación de calor permitiendo obtener una mayor intensidad de
corriente admisible. Retardante a la llama.

16 de 25
6.3.- Conductores Apantallados:

Se utilizarán para la conexión de los circuitos de baja corriente correspondientes a las


consolas de telemedición, detectora de fuga de líquidos y a la centralita de detección
de fuga de gases y mezclas explosivas. Serán cables apantallados con aislamiento de
PVC.

Características:
Temperatura de operación: -20ºC a 80ºC.
Voltaje: 300 V.
Color de recubrimiento: gris.
Conductor: Cobre estañado trenzado.
Aislamiento: PVC.
Apantallamiento: cinta de aluminio/poliéster.
UL type CM, AWM 2464.
Passes UL vertical tray flame test.

6.4.- Conductores de Red Cat 5e:

Se utilizarán para la conexión de los circuitos de baja corriente correspondientes a las


consolas de telemedición, detectora de fuga de líquidos y a la centralita de detección

17 de 25
de fuga de gases y mezclas explosivas. Serán cables apantallados con aislamiento de
PVC.

7.- TUBERÍAS:
7.1 Tubería PVC-pesado:

Se utilizarán para todas las instalaciones y servicios tanto en interiores como exteriores
pues brindan mayor protección contra contactos mecánicos (patio de maniobras, circuitos
especiales o en caso de siniestros etc.).
Las tuberías que estén en zonas de emanaciones gaseosas que lleven conductores
eléctricos serán del tipo CONDUIT con accesorios CONDULET a prueba de explosión. La
tubería conduit metálica será en acero galvanizado en caliente. El tubo puede tener una
costura soldada a la que se la hayan eliminado toda clase de rebabas que puedan deteriorar
el aislamiento en el momento de la jalada.

Los extremos de conduit que se hayan cortado deberán limarse por dentro para eliminar
rebabas y roscarse con terraja del tamaño correspondiente que cumpla con la clasificación
correspondiente. La rosca deberá tener una conicidad de 1 en 16.

En las zonas clasificadas como riesgosas las roscas deberán hacer contacto con 5 hilos
como mínimo.

La tubería conduit galvanizada que vaya a la vista sobre las paredes deberá soportarse con
grapas en “U” y doble ojo cada 3 m. La grapa se sujetará a la pared con tornillo y chazo,
excepto donde se especifique otro medio no se aceptará fijación con tacos de madera.

Los cambios menores de 30º de dirección de tubería hasta 1” podrán ser efectuados con
doblador manual; las dobleces mayores se harán con doblador hidráulico pero los cambios
de 90º solo se harán con curvas prefabricadas. Los dobleces en tubería mayor de 1” se
harán con doblador hidráulico.

La suma de curvas de 90º y de otros ángulos en un solo trayecto de tubería no podrá ser
mayor de 270º.

18 de 25
Todo final de tubería conduit galvanizada debe llevar un bushing para protección del
aislamiento de los conductores durante el jalado.
La tubería galvanizada no se usará como conductor de tierra.

7.2 Uniones o coplas:

La unión entre tubos se realizará en general por medio de campanas a presión, propia de
cada tubo; pero en la unión de tramos de tubos sin campana se usarán coplas plásticas a
presión.
Para unir las tuberías PVC con las cajas metálicas galvanizadas se utilizarán dos piezas de
PVC: Una copla de PVC original de fábrica en donde se embutirá la tubería que se conecta
a la caja y otra conexión a caja que se instaló en el K.O. de la caja de Fº Gº y se enchufará
en el otro extremo de la copla anterior.
7.3 Curvas:

No se permitirán las curvas hechas en obra, y se utilizarán curvas de fábrica de radio


Standard de plástico.
Datos Técnicos De Acabado De Tuberías En Exterior.

Preparación de superficies : SSPC – SP – 10 y SSPC – SP – 5


Tipo de sustrato : metal tratado.
Endurecedor : C – 200 (076 – 0176).
Diluyente : disolvente EPOXI (023 – 1702).
Relación de mezcla : 4 vol. Coaltar C – 200; 1 vol. Endurecedor.
Tiempo de inducción : 30 minutos.
Tiempo de vida : 4 horas (mezcla catalizada).
Número de capas : 2 mínimos.
Espesor recomendado : 8 mils por capa.
Secado tacto : 4 a 6 horas.
Secado duro : 12 horas.
Secado total : 7 días.
Repintado : mínimo 12 horas.

8.- PEGAMENTO:
En todas las uniones a presión se usará pegamento a base de PVC para garantizar la
hermeticidad de la misma.
9.- CAJAS:
Todas las cajas para salidas de artefactos de iluminación, caja de pase, tomacorrientes,
interruptores, serán de fierro galvanizado. Las características de las cajas son:
Octogonales 100mm: para salida de iluminación en techo o pared.
Rectangular de 100 x 55 x 50mm: para interruptores y tomacorrientes.
Cuadrada de 100 x 40mm: para tomacorrientes tripolares, cajas de pase, salidas
especiales.

10.- INTERRUPTORES:
Se utilizarán interruptores unipolares simples, dobles o triples y de conmutación (Tres vías).
Tendrán una capacidad de 10amps. 220 V.

19 de 25
Los interruptores termo magnéticos en los tableros de distribución eléctrica serán de 60Hz
curva característica “C” con base para riel DIN, de acuerdo a la norma IEC60364. Cada
unidad debe proteger contra corto circuitos, sobrecargas, contactos directos e indirectos y
fugas a tierra además de la presencia de anomalías de carácter eléctrico o impericia en el
uso de las instalaciones.

Corriente de corto circuito:

Interruptor termomagnetico de riel para 220V: 10kA / 10A hasta 60A.


Interruptor termomagnetico caja moldeada para 220V: 85kA / 100A hasta 250A.
Interruptor termomagnetico caja moldeada para 440V: 35kA / 100A hasta 250A.
Interruptor termomagnetico caja moldeada para 440V: 42kA / 400A hasta 1250A.

11.- BANCO DE CONDENSADORES


El Compresor IMW que abastece el Sistema de GNV Cuenta con un Banco de
Condensadores existente de 95 Kvar, que compensa el consumo de Energía Reactiva
producido principalmente por el Motor Compresor y opera de forma automática con una
tensión de 440V, Está constituido por 01 Armario de un cuerpo para uso interior, y está
equipado con un sistema de protección, control automático y base soporte.

12.- LUMINARIAS A PRUEBA DE EXPLOSION:

Iluminación para RCA y EFM.

Los artefactos de la línea LMI se utilizan en las instalaciones eléctricas en áreas con riesgo
de explosiones para iluminación en general y de emergencia en todos los ambientes que
requieran de iluminación con tubos fluorescentes

Características constructivas:
 Cabezales y tapas de fundición de Aluminio de bajo contenido de Cobre.
 Refractor de Acrilico para Clase 1 Division 1.
 Refractor de Borosilicato para Zona 1.
 Reja de protección de hierro galvanizado.
 Pantalla reflectora de chapa BWG20.
Accesos:
 Hembra de ½” NPT en cada cabezal.
Componentes:
 Zócalos de arrime antivibratorio
 Balasto tipo europeo
 Unidad para iluminación de emergencia, autonomía 1.5 hrs
 Tubos fluorescentes luz dia
 Se provee completamente cableado y con borneras terminales enchufables para
conexionado de línea exterior.
Terminación:
 Cabezales en pintura nitro sintetica color gris plata
 Pantalla reflectora en pintura epoxi blanca alta reflexión.
Codificación:

20 de 25
13. CAJA A PRUEBA DE EXPLOSION EN EQUIPOS POS:

13.1 Zona de trabajo:


Son empleadas para alojar todo tipo de elementos como aparato de control, interruptores,
señalizadores, etc.
Aptos para áreas clase 1 zona I y II, grupo C y D según NEC art. 500 (UL).
Aptos para áreas clasificadas como Ex d II C, EX d II B + H2 T5 y como Ex d II B + H2 T6
según IEC 79.0 y 79.1.

13.2 Características:

21 de 25
Fabricación Standard en fundición de aluminio con asiento de tapa y caja rectificado,
tornillos tipo Allen para fijar la tapa, orejas de fijación, tapa abisagrada según el modelo y
uso.
Variante : fundición de hierro.
Terminación Standard : pintura martillada color gris.
Variante; recubrimiento DELGAPLASTIC color gris. En caso de hierro galvanizado, hasta el
modelo XO-8.
Accesos; sobre pedido puede proveerse una amplia gama acorde al tamaño de caja.
El espesor de la pared permite efectuarlos en cualquier posición, cumpliendo con lo
indicado en las normas.
Terminación Standard: Pintura martillada color gris.
Variante: Recubrimiento DELGAPLASTIC color gris.
Roscado Standard: Según la necesidad.

13.3 Tabla de Dimensiones:

Código Medidas exteriores Orejas Medidas interiores Disposición Peso


de las (Kg.)
A B C D E F G H
orejas
XO-1 95,5 148 118 75 107 63,5 100 79 1,3
XO-2 90 191 119 123 106 63 136 75 1,9
XO-3 121 194 148 111 141 90,5 140 106 2,3
XO-5 145 249 224 238 110 158 183 102 7,4
XO-7 141 282 237 152 217 150 192 109 10,35
XO-8 158 253 218 164 220 145 175 110 8,9
XO-9 188 336 250 206 230 156 242 140 12,9
XO-10 127 350 214 248 237 147 279 95 8
XO-11 144 341 280 188 268 190 251 98 13,2
XO-12 175 291 291 157 270 210 210 115 10,5
XO-13 239 368 316 203 312 231 282 163 30
XO-14 209 451 270 292 239 171 354 134 23
XO-15 279 396 337 213 336 248 309 199 36
XO-19 308 499 379 304 331 263 382 196 41
XO-22 302 465 415 274 396 297 348 216 45
XO-24 296 630 382 371 344 250 496 208 52,5
XO-25 239 609 432 371 415 316 492 150 49
XO-26 324 553 492 347 470 366 428 228 60
XO-28 333 635 635 381 603 495 495 245 81
XO-29 388 720 500 574 623 378 598 209 63
XO-37 382 775 775 506 750 625 625 270 154
XO-B 141 670 219 472 232 142 594 97 20,8|

Los pesos son aproximados con una tolerancia de +/ - 2%

22 de 25
CAJAS A PRUEBA DE EXPLOSION

13.4 Ejemplo de Selección:

1- Se determina la disposición de las vías. Ejemplo: forma C


2- Se selecciona el tamaño de caja según el Ø de los accesos necesarios. Ejemplo: XO-13.
3- En sentido horario, y partiendo de la vía ubicada en el extremo superior izquierdo se
detallan los accesos. Ejemplo: 0003000606003.
4- Para el punto anterior se ubica la caja con el lateral de mayor longitud paralelo al piso.

Para la instalación de la caja en POS se elegirá caja a prueba de explosión Código Delga
SA: XO-08, con las características según tabla.

NOTA:

 Las cajas a prueba de explosión serán de las mismas características de los


modelos de la marca DELGA SA. o similares.

 Para el roscado estándar y accesos se realizará el pedido, según las necesidades


del equipo POS.

14.- CLASIFICACIÓN DE ÁREAS PELIGROSAS

 Como se indica en la sección 110, para las nuevas instalaciones en lugares


peligrosos Clase I se debe de utilizar el Sistema de Clasificación por zonas.
 En la siguiente Tabla General se muestran los tipos de equipos permitidos.

23 de 25
TABLA Comparación de equipos aceptables para lugares Clase I
ZONA 0 : Sistema de zona intrínsecamente segura
ZONA 1 : Con polvo inerte a prueba de fuego, presurizado,
sumergido en aceite, seguridad incrementada, encapsulado.
ZONA 2 : Equipos aceptables en Zona 0, equipos aceptables en
Zona 1 clase 1. No produce chispeo, anti ignición otros
aparatos eléctricos que en trabajo normal no produzcan
ignición que puedan ocasionar la inflamación de gases o vapores.
 Los lugares peligrosos deben clasificarse de acuerdo con la naturaleza del peligro
de la siguiente forma:

a. Lugares CLASE I: aquellos que están o pueden estar presentes en el aire,


gases o vapores inflamables en cantidades suficientes como para producir
mezclas explosivas o inflamables.
b. Lugares CLASE II: aquellos lugares que son peligrosos debido a la
presencia de polvos combustibles o polvos eléctricamente conductivos.
Los transformadores y condensadores en lugares clase I que contengan un
líquido que pueda quemarse se han instalado en cámaras para equipos
eléctricos de acuerdo con el CNE-Utilización reglas 150 – 350 hasta 150 –
356 y no debe haber puerta ni otra abertura de conexión entre la cámara y
el área peligrosa. La cámara debe estar ventilada para asegurar la
extracción continua de gases o vapores peligrosos.
De ser factible los medidores, instrumentos y relés incluyendo medidores de
potencia, transformadores para instrumentos, resistores, rectificadores
deben ubicarse fuera de lugares peligrosos. Cuando no sea posible
instalarlos fuera de los lugares de Clase 1, ellos deben estar aprobados
para lugares Clase 1.
El método de alambrado es con tubería metálica pesada y cables
aprobados para lugares peligrosos Clase 1. Las tuberías pesadas o
sistemas de cables deben sellarse para prevenir el ingreso de gases,
vapores o llamas de una parte de la instalación eléctrica a otras a través del
sistema de tuberías o cables.

15. COMPRESOR

 El motocompresor de 185 kW, 440 V o el equipo que los contenga deben estar
marcados como lo requiere el CNE-Utilización 020 – 100, específicamente el
marcado debe indicar la corriente nominal de la carga y la corriente nominal a rotor
bloqueado.
 Para el equipo con potencia nominal expresada en HP utilizado para el control del
motocompresor consideramos para la corriente nominal de rotor bloqueado 4 veces
el valor de la corriente nominal a plena carga.
 Para la capacidad de corriente de los conductores de los circuitos derivados que
alimenta al motocompresor se han basado en la carga nominal marcada en el
motocompresor o en el equipo.

16. PRUEBAS

Antes de la colocación de los artefactos o porta lámparas se realizaran pruebas de


aislamiento a tierra y de aislamiento entre los conductores debiéndose efectuar la prueba
tanto de cada circuito como de cada alimentador.
En el caso de los equipos, también se realizará pruebas de funcionamiento a plena carga,
del motocompresor, de los equipos de ventilación, de los dispensadores. En el caso del
motocompresor y los dispensadores se realizarán pruebas accionando todos los controles
de mando de detección de fallas y fugas de gas natural.

24 de 25
17. ESPECIFICACIONES SOBRE MONTAJE

1. Cualquier cambio contemplado por el Contratista General de la Obra que implique


modificaciones en el proyecto original deberá ser consultado al proyectista
presentando para su aprobación un plano original con la modificación propuesta. Este
plano, firmado por el proyectista, deberá ser presentado por el contratista a la
inspección de la obra para conformidad y aprobación final de propietario.
Una vez aprobada la modificación, el contratista ejecutará la actualización de planos
correspondientes, en segundos originales proporcionados por el propietario.

2. El contratista, para la ejecución del trabajo correspondiente a la parte de


instalaciones, deberá verificar cuidadosamente este proyecto y compatibilizarlos con
las especialidades afines correspondientes a:

 Arquitectura
 Estructura
 Instalaciones mecánicas
 Otras instalaciones
 Equipamiento

3. Todos los trabajos se efectuarán de acuerdo con los requisitos de las secciones
aplicadas a los siguientes Códigos o Reglamentos:

 Código Nacional de Electricidad


 Reglamento General de Construcciones

Todo material y recomendaciones de instalación se encuentren ó no mencionados


aquí o en los planos deberá satisfacer los requisitos de los códigos y reglamentos
anteriormente mencionados.
Con relación a los circuitos de comunicaciones y alarma, tales como teléfono, TV –
cable e intercomunicadores solo se consideran las cajas y los ductos.

18.- ENSAYOS
Se efectuaran las siguientes pruebas y/o verificaciones.
 Continuidad metálica de tuberías conduit, cajas porta cables, para asegurar la buena
conexión de ellos.
 Continuidad de la puesta a tierra de toda la instalación (tableros, bandejas, equipos,
etc).
 Medición de la puesta a tierra.
 Medición del aislamiento de los conductores entre si y con respecto a tierra.
 Funcionamiento de la instalación con la tensión de servicio.
 También se verificara el correcto funcionamiento de sistemas de data y control.

25 de 25

También podría gustarte