Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
En general, los verbos que admiten subordinadas sustantivas suelen aceptar igualmente
SN en su lugar, pero hay excepciones:
1. algunos verbos alteran su significado cuando toman subordinadas sustantivas en
lugar de complementos nominales. Ej:
Encontrarse con un amigo - Encontrarse con que un amigo nos viene a visitar.
No digiere bien la leche - No digiere que todo haya acabado.
Vi una película - Vi que me habían entendido (los verbos de percepción pasan a
ser de juicio cuando se combinan con subordinadas).
2. Otros verbos, como creer, dudar u opinar rechazan a veces los SN. Ej: Creo que
regresará - *Creo su regreso
3. No todos los verbos que admiten SN admiten también subordinadas sustantivas.
Las sustantivas solo pueden denotar nociones abstractas, como hechos y
situaciones, pero no personas, animales o lugares: Ej: Comió un bocadillo -
*Comió que lo llames.
1. CLASES
i) Van introducidas por la conjunción que si el verbo está en forma personal. ii)
A veces, el nexo se omite también con un verbo en forma personal. Eso suele
ocurrir en el lenguaje epistolar, administrativo y jurídico, y en otras variedades
formales de la lengua escrita. La omisión es mucho más frecuente cuando el
verbo subordinado está en subjuntivo y aparece contiguo al verbo principal. Se
dice, en efecto, Esperamos nos visiten en un futuro próximo, pero no
*Esperamos en un futuro próximo nos visiten. En ausencia de que, el modo
subjuntivo parece convertirse en la marca de subordinación, lo que fuerza la
contigüidad con el verbo del que depende. Las escasas muestras de omisión de la
conjunción con verbo en indicativo se dan en oraciones de relativo: Las lecturas
que creo (que) son necesarias)
1
iii) A veces la conjunción “que” va precedida por “el” para darle valor enfático:
(El) que digas eso me molesta. Esto es propio de los contextos en los que la
subordinada sustantiva alterna con la construcción el hecho de que… iv) La
conjunción que no tiene función sintáctica.
v) El verbo de la subordinada puede estar en indicativo, subjuntivo o infinitivo
(en este último caso, no necesita nexo): Intenta llegar a la cima. / Me ordenó
que me callara.
ix) Siempre son parciales, por tanto no se construyen con la conjunción “si”
sino por palabras exclamativas (qué, quién, cómo…), que pueden estar
precedidas por la conjunción “que” (en eso coinciden con las interrogativas).
Ella volverá a decir que qué raros somos. / Vas a ver qué clase de persona
es.
2
x) Tampoco admiten el subjuntivo ni el infinitivo, presentan por lo general el
verbo en indicativo. *Llama la atención cómo vivir.
xi) Los nexos exclamativos también tienen doble función sintáctica: Vas a ver
qué (esp.) clase de persona es.
3
1. Certeza: *Es seguro que María llegue tarde / Es seguro que
María llega tarde.
2. Percepción: *He oído que mañana te vayas / He oído que mañana
te vas.
3. Comunicación: *Declaro que el sospechoso mienta / Declaro que
el sospechoso miente.
iii. El verbo de la sustantiva aparece en subjuntivo cuando el predicado de la
principal expresa:
1. Duda: *Es posible que María llega tarde / Es posible que María
llegue tarde.
2. Deseo: * Quiero que mañana te vas / Quiero que mañana te vayas.
3. Juicio subjetivo: *Detesto que el sospechoso miente. / Detesto que
el sospechoso mienta.
iv. Hay verbos, pero también sustantivos y adjetivos, que por sus propiedades
semánticas exigen que el verbo de la subordinada tenga un modo
determinado. Por ejemplo, la negación también puede requerir el
subjuntivo, a pesar del tipo semántico del verbo de la principal: No he
oído que mañana te vayas.
v. A veces, la principal permite que el verbo de la subordinada esté en
indicativo o subjuntivo. En ocasiones esta alternancia sirve para
expresar distintos matices, pero en otros casos el verbo principal cambia
su significado. P. ej.:
1. El verbo decir, igual que otros verbos de lengua (indicar, insistir,
repetir…) tiene dos usos:
a. Indica que el estado de cosas de la subordinada es cierto si
va en indicativo: Dijo que venía (“Es cierto que venía”).ç
b. Indica petición o sugerencia si está en subjuntivo: Dijo
que vinieras (“Pidió u ordenó que vinieras”).
2. El verbo entender, y otros parecidos como admitir, conceder o
aceptar, también cambia de significado:
a. Significa “deducir, darse cuenta” con indicativo: Entiendo
que vienes.
b. Expresa “empatizar, justificar” con subjuntivo: Entiendo
que vengas.
4
2. Sin embargo, si la oración principal contiene un verbo de
influencia, como recomendar, mandar… el sujeto de la
subordinada es correferente con el CI: Clara te recomienda
acabar el trabajo (tú acabas).
3. EL ELEMENTO SUBORDINANTE
4. FUNCIONES
SIN PREPOSICIÓN
No llevan prep. delante de la marca de subordinación o, si la llevan, forma parte de la
subordinada. Son argumentales:
5
a. Función de Sujeto
6
2. Sustitución: Se sustituyen por los pronombres eso, qué y lo. Unos pocos verbos
transitivos, entre los que están contestar, pretextar y replicar, tienden a rechazar
el pronombre lo como sustituto de las subordinadas sustantivas de objeto directo.
Así, Me contestó que estaba de acuerdo alterna con Me contestó eso, pero no con
*Me lo contestó.
c. Otras funciones
ATRIBUTO
QUE (conj.) / INF.
Solo lo suelen ser algunas enunciativas
-Querer a una persona es desearle el bien
cuyo sujeto es un infinitivo y ella (la de
- Ana está que trina.
atributo) también lo es.
- Amar es compartir.
CON PREPOSICIÓN
Llevan delante del elemento introductor una preposición que no forma parte de la
subordinada sustantiva: He encendido la estufa para que no pases frío = He encendido
la estufa para eso.
Las subordinadas sustantivas que son término de preposición se sustituyen por los
pronombres neutros ello, eso, qué: Confío en que lo atiendan bien > Confío en eso; ¿En
qué confías?.
7
FUNCIÓN DEL ENUNCIATIVAS INTERROGATIVAS
SINTAGMA INDIRECTAS
PREPOSICIONAL
8
Algunas sustantivas de término de preposición también pueden ser exclamativas: Estoy
muy disgustado por cómo te has comportado hoy.
- Estilo directo: reproduce literalmente lo dicho o pensado por alguien. Yuxtapone dos
elementos: el marco de la cita y la cita misma. El marco suele estar constituido por un
verbo de comunicación, y la cita puede estar: o detrás del verbo introductor del marco,
de dos puntos y
comillas: Mi amigo me preguntó: “¿Quieres venir?”.
o antes del verbo introductor, separada de él con guion: –No
quiero saber nada de este asunto –me contestó ella.
o rodeando al marco, que va entre guiones: El director –aseguró
la secretaria– está ocupado.
A veces, se omite el marco: Entonces subió al coche. “¿Nos
abandonas?”. “Sí, es ya muy tarde”.
En la lengua oral, la cita se distingue del marco por la entonación y las pausas, y
en la escritura, por el empleo de las comillas o guiones, como hemos visto.
Aunque no posea conjunción, la cita se comporta como una subordinada
sustantiva de CD.
- Estilo indirecto: La cita (que suele ser una sustantiva de CD) aparece integrada en el
marco (Me dijo que no quería saber nada). Las palabras se adaptan al sistema de
referencias deícticas del hablante, lo que afecta a demostrativos, pronombres
personales y verbos:
Elisa dijo :“ Mi hermano está aquí ”.
DEQUEÍSMO
9
El queísmo es lo contrario: *Estoy seguro que lo sabes.
Hay verbos que admiten las dos construcciones, con preposición y sin: Nos advirtió que
había peligro. / Nos advirtió de que había peligro
10
NEXOS FUNCIÓN TIPO DE EJEMPLO
SINTÁCTIC SUBORDINADA
A DEL
NEXO
11