Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Ingeniería Agricultura
Especificaciones de Estándar Eléctrico Granjas
diseño
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 1 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
Fig. 2: Disposición de los ductos Fig. 3: desviación de ducto hacia Fig. 4: Unión del ducto mediante
eléctricos en el alero de las el interior de la galera mediante conduleta PVC, tipo “C” Esta
galeras. conduleta PVC, tipo “LB”. conduleta facilita el cableado.
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 2 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
Fig. 5. Conduleta (PVC) conduit rígido. En orden de 1zquierda a derecha: tipos LB, LR, LL, T, C y E
la misma marca y diámetro del ducto eléctrico. Las misma normativa aplicable a estos
accesorios serán la misma vigente para los ductos de conduit rígido. Esas conduletas
según el caso, serán del tipo LB, LR, LL, T, C o E. La fig 5 muestra cada uno de los
tipos en referencia. Todas las tapas deben llevar una empaquetadura elastomérica para
garantizar la hermeticidad al agua.
Fig. 6: Cajas de paso (PVC) conduit rígido. Para otros tipos y tamaños consultar el catálogo Kraloy
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 3 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
Fig. 7: Aplicaciones de las cajas de paso (PVC) conduit rígido: toma doble 120 VAC, apagador de
luces, toma monofásico 240 VAC, instalación de tomas 120 VAC y 240 AC en una misma localidad.
Fig. 8. Accesorios ducto conduit rígido, marca Kraloy. Unión sencilla, adaptador macho, reducción
bushing lisa, reducción campana y caja de paso en cruz de uso universal, acople ducto rígido,
conectores, curvas. Ver catálogo del fabricante para otros accesorios disponibles.
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 4 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
Fig. 9. Gaza auto ajustable de soporte y fijación para ductos de conduit rígido.
de galera se distancian entre sí a una distancia superior a 0,60 m, deberá instalarse
tramos intermedios de alfajillas de madera de 1”x4” en el alero de la galera, para
obtener la distancia apropiada entre cada soporte, como se indicó. Ver fig. 9.
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 5 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
Fig. 10. Soportería de los ductos a las cerchas de los aleros de gal eras y a los nuevos refuerzos
intermedios en alfajilla. Instalación de toma corrientes 120 VAC, 240 VAC y luminarias en los
aleros de galera.
Toma corrientes 120 VAC: Todos los tomas corrientes serán dobles, 120 VAC
, 15 A, 3 P, aterrizados y polarizados, del tipo GFCI de protección contra falla a tierra,
para instalación atornillable a cajas de paso Kraloy. Ver la fig 15.3.
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 6 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
Toma corriente 240 VAC: Tipo parche para fijación a cajas de paso Kraloy, 250
VAC,
15.2) de un polo para los circuitos de un solo apagador y de tres vías (3-W), cuando se
requiera desconectar las luces de un mismo circuito de alumbrado desde dos puntos
distantes.
Manguitos prensa estopas: Se utilizarán para sellar las salidas de las cajas de
paso con el multiconductor TGP de alimentación de motores de ventiladores y
comederos. Ver fig 12.6.
Ducto flexible biex: Se usará ducto flexible en todas las transiciones de los
tramos comprendidos entre un ducto rígido y un equipo instalado y fijado en pared; tales
como, centros de carga dentro de galera, gabinetes o centro de control de motores de
comederos (CCMC). Para fijar el ducto flexible o biex en cada uno de sus extremos, se
usará unicamente el conector biex compatible en marca y diámetro del mismo ducto
flexible. La fig 12.8 muestra una aplicación del ducto flexible en mención. Cuando se
trate de aplicaciones en el nterior de las galeras la llegada del ducto flexible al equipo se
hará por la parte inferior de los gabinetes para evitar la filtración de agua en los
periodos de lavado o alistado de las galeras. Ver la fig 24.1.
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 7 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
Para cableado expuesto, no enductado, entre las cajas de paso y cada motor de galera,
se admitirá el multiconductor TGP 3x12 AWG (2L+1T). Los
conductores individuales del multiconductor deben tener las
mismas características técnicas del aislamiento THHN,
además de ser agrupados y protegidos por dos o más
cubiertas externas termoplásticas de PVC, resistentes a la
intemperie.
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 8 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
Fig 13. Terminales en línea para conexión de circuitos de alumbrado y tomas. En el recuadro
inferior se muestra el terminal tipo resorte.
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 9 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
Para el caso de las líneas vivas y líneas de neutro, toda zapata debe estar aislada del
chasis o gabinete que los contiene para una tensión de aislamiento igual o superior a
600 VAC. El calibre de cada zapata queda definido por el mismo calibre “AWG” de los
conductores a conectarse en él, como se indicó. Estas zapatas pueden ser fabricadas a
la medida del requerimiento del proyecto si fuese necesario por un suplidor de las
mismas o por un taller de presición con las debidas especificaciones de diseño. Ver la
fig. 14, para observar diferentes muestras de zapatas.
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 10 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
Accesorios eléctricos
Fig 15.1: Bombillo tipo Fig 15.2: Interruptor Fig 15.3: Toma Fig 15.4: Toma corriente
electrónico, 120V (5 y 27 (apagador) de luces, corriente doble 120 aéreo macho-hembra
W) o LED industrial, 125V, 15 A. VAC, tipo GCFI. para conexión de motores
Fig 15.5: Socket de hule, Fig 15.6: Manguito Fig 15:7: Toma Fig 15.8: Ducto flexible y
uso intemperie, grado prensa estopa para corriente de parche conectores biex en PVC.
industrial. multiconductor TGP. 240 VAC, 50 A.
Fig. 15. Bombillo tipo electrónico, toma corriente para empotrar, 125/250 VAC, 50 A, 3H, toma
corriente doble GCFI, 125 VAC, 15 A, 3P interruptor de luces, uso pesado 125 VAC, 15 A,
manguito plástico prensa estopa, socket de hule uso intemperie 125 VAC, 75 W, toma
corriente uso aéreo (conector y enchufe), ajuste mediante torque o giro, 250 VAC, 30 A, 3P
para conexión de motores, conexión entre ducto rígido y ducto flexible (biex) y conector biex a
dispositivos eléctricos estacionarios.
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 11 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
a las referidas en planos, pero con norma de protección NEMA 3R, para protección
contra intemperie (aspersión de agua).
Todos los tableros o centros de carga como se refiere anteriormente, deben incluir los
disyuntores ramales y principales según capacidad y número de polos indicados en
planos. Los disyuntores serán termomagnéticos de protección contra sobrecarga y corto
circuito, con una capacidad interruptiva de 10 KA para los ramales y para los principales
de los tableros “TPRG#” de 22 KA o mayor, siendo estos últimos del tipo industrial. Los
circuitos de los toma corrientes de 240 VAC deben protegerse con un disyuntor 2x50 A,
tipo GCFI de protección por falla a tierra. Todos los disyuntores serán suplidos e
instalados en los centros de carga indicados en planos. Ver fig 17.
Fig 19.1: Llegada y salida de la ductería Fig 19.2: Llegada del ducto de alimentadores
instalada en aleros a la caseta eléctrica de principales de galera, a la caseta eléctrica de
galera. Lado de la puerta de acceso. galera.
Fig 19.3: Vista frontal de la caseta eléctrica de Fig 19.4: Vista frontal y lateral de la caseta
galera. Se observa la puerta de acceso con su eléctrica de galera. Se observa el ducto de los
picaporte y la llegada del ducto principal. alimentadores principales de galera.
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 14 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
Fig 20.1: Controlador programable “CHORE Fig 20.2: Centro de control de motores de
TRONIC, Mod 16 de galera. Conexiones ventiladores, programación de luces interiores
eléctricas al aeroducto de caseta de 75 mm. y calefacción de galera (CCMV).
Fig 20.3: Centro de carga principal de galera Fig 20.4: Centro de carga auxiliar de galera
(TPRG#). Se observa la conexión lateral del (TAXG#). Este tablero se instalará lo más
ducto de la acometida principal en Ø 52 mm cercano posible al tablero principal de la
(2”). galera.
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 15 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
Fig 21.1: Llegada a la caseta eléctrica de la Fig 21.2: Aeroducto de canalización general de
galera de los diferentes ductos eléctricos caseta eléctrica. Interconexión con el centro de
instalados en los aleros. carga principal de galera. Bajante de apagador.
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 16 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
Fig 22.1: Interconexión de los ductos Fig 22.2: Interconexión del controlador Chore
eléctricos entre tableros y aeroducto. Se Tronic y el CCMV de ventiladores. Se aprecia
aprecia la salida de los ductos hacia los además el aeroducto y los ductos eléctricos de
ventiladores. los motores de ventiladores.
Fig 22.3: Interconexión entre el CCMV de Fig 22.4: Ductería individual de alimentación a los
ventiladores el aeroducto de canalización motores de ventiladores de galeras. Se muestra
general de la caseta y los ductos eléctricos la interconexión del CCMV por medio del
individuales de los motores de ventiladores. aeroducto general de interconexiones eléctricas.
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 17 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
Fig 23.1: Salida de los ductos eléctricos de la Fig 23.2: Cambio de trayectoria de los ductos
caseta eléctrica, hacia los motores de eléctricos de ventiladores hacia el costado de
ventiladores en el interior de la galera. fondo de la galera (frente de ventiladores).
Fig 23.3: Interconexión entre el ducto eléctrico Fig 23.4. Toma aereo de conexión de motores de
y el multiconductor TGP de alimentación del ventiladores. También utilizado para la conexión
motor de ventilador. En el multiconductor TGP de motores de comederos y otros motores de
se intercala un toma aereo. tolvas y silos.
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 18 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
Fig 24.1: Centro de control de motores de Fig 24.2: Alimentación de los motores de
comederos (CCMC). Se muestra la conexión comederos mediante multconductor TGP 3x12
eléctrica por el costado inferior del gabinete.. AWG y el toma aereo.
Fig 24.3: Salida del cableado eléctrico de Fig 24.4: Conexión de motores de comederos
ducto rígido hacia los motores de comederos. mediante el multiconductor TGP y manguito
Conexión mediante cajas de paso Kraloy, prensa estopas. La conexión eléctrica debe
manguito y multiconductor TGP 3x12 AWG. quedar hermética al agua.
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 19 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
Fig 25.1: Enductado dentro de la caseta de Fig 25.2: Detalle del bajante al arrancador del motor
tolva romana. del silo en la caseta de tolva romana.
Fig 25.3: Arrancador eléctrico en gabinete de Fig 25.4: Detalle de instalación de los bombillos
poliester IP65 a prueba de intemperie, para electrónicos o LED a los sockets de hule y cajas
control del motor del silo en galeras # 2, 3 y 4 de paso Kraloy. Aplica también a luces internas y
a instalar en los cuartos de tolvas romanas. externas de las galeras.
La galera # 1 lo incorpora en el CCMC1.
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 20 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
Fig 26.1: Motor de comederos, se aprecia la Fig 26.2: Motor aereo o de silo.
conexión mediante conductore TGP y toma aereo.
Fig 26.3: Ventilador monofásico 240 VAC, de Fig 26.4: Tandem de ventiladores en paralelo
sobreponer instalado en la pared de fondo de instalados en pared de fondo de cada galera.
cada galera. Total 6 ventiladores por galera.
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 21 of 22 Date 07 Nov. 19
Estándar Eléctrico Granjas
Fig 27.1: Válvula solenoide. Fig 27.2: Conjunto de válvula Fig 27.3: Sensor de temperatura
Sistema de gas calefactor. solenoide. Sistema calefactor. del controlador Chore Tronic.
Fig 27.4: Sensor de temperatura Fig 27.5: Botador de cortinas. Fig 27.6: Golpe eléctrico.
Fig 27.7: Controlador Fig 27.8: Termostato auxiliar. Fig 27.9: Supresor de
independiente de temperatura. Utilzado como respaldo o back-up. transientes CH, 1F, 240 VAC,
70 KA por línea.
This document is confidential and is the property of Cargill. It is not to be reproduced, copied or its content communicated to a
third party without the written permission of Cargill.
Version 1.0 Page 22 of 22 Date 07 Nov. 19