Está en la página 1de 13

1.

GENERAL

El presente documento define y establece los requerimientos mínimos que se deberán


cumplir para la construcción y montaje de las instalaciones eléctricas que se realizaran en el
Proyecto Supresión de Polvo Conminución Primaria CCMC y de propiedad de Compañía
Contractual Minera Candelaria en las etapas del montaje, pruebas y puesta en marcha de
equipos. Esto incluye el montaje de canalizaciones de fuerza y control, cableado, puesta a
tierra, preparación y ejecución de pruebas.-
Como complemento esta especificación presenta los distintos planos y documentos del
proyecto y señala algunos aspectos técnicos que pueden ser mas restrictivos y exigentes que
las reglamentaciones y normativa vigentes nacionales e internacionales.

2. PLANOS Y DOCUMENTOS

Se entregara los correspondientes planos, documentos y especificaciones técnicas del


proyecto, manuales e instrucciones de montaje de equipos emitidos por los fabricantes etc.
Es decir toda la información necesaria y suficiente para que, unida a las buenas practicas de
la ingeniería de proyecto y construcción, permitan una buena realización de las obras
eléctricas.

3. CODIGOS Y ESTANDARES

Todos los aspectos que no queden debidamente cubiertos por los planos y documentos del
proyecto. Incluida la presente especificación que tengan relación directa con las instalaciones
eléctricas a ejecutar se entenderá que se deberá realizar y construir de acuerdo con la ultima
versión vigente de los códigos y estándares siguientes

ANSI American Nacional Standard Institute


ANSI-C2 National Electrical Safety Code
ASTM American Society for Testing and Material
AWS American Welding Society
IEC Internatonal Electrotechnical Comision
IEEE Institute of Electrical and Electronics Engineers
NEMA Nacional Electrical Manufaturer´s
NFPA Nacional FIRE Protection Association
SEC Superintedencia de Servicios Eléctricos y Combustibles Chile
NEC Nacional Electrical Code
RSM Reglamento de Seguridad Minera D. S. No 72
UL Underwrites Laboratorios, Inc.
FM Factory Mutual

Se deberá tener presente los reglamentos y normativas de construcción y seguridad Industrial


propias de Candelaria y de la Asociación Chilena de Seguridad y el DS-594.
En caso de presentarse discrepancia o dudas entre los códigos y estándares mencionados se
aplicaran las normativas de mayor severidad y restricción

1
4. CANALIZACIONES ELECTRICAS

El tipo de canalización eléctrica a utilizar, su trazado, la profundidad o cotas de montaje, las


distancias entre soportes etc. Será definida en los planos o documentos del proyecto. Las
canalizaciones podrán ser mediante tuberías (subterráneas, embutidas o a la vista), banco de
ductos, escalerillas o bandejas porta conductores, canaletas.

Toda canalización eléctrica que pase atreves de muros, pisos, cielos, etc.; deberá ser sellada
con un producto cortafuego intumescente, debidamente probados, para lo cual deben cumplir
como mínimo los siguientes requisitos:

 No emitir gases tóxicos al entrar en contacto con las altas temperaturas,


principalmente gases halogenados, altamente venenosos para los seres humanos.
Los materiales sellantes deberán contar, para estos efectos con ensayos en
laboratorios de reconocidos prestigio internacional (U.L. o u otros) o nacional
(IDIEM)

 Sistema de sello que posean un retardo al fuego y gases probados en forma metódica
según normas ASTM, NFPA o europeas

 Deberán ser materiales de probado uso, con soporte tecnico de representantes


nacionales que se responsabilizaran por la adecuada instalación de los sistemas de
sello.

 Deben ser sistemas de sellos de pasadas que permitan las dilataciones o vibraciones
naturales de las instalaciones, así como el eventual recambio o mantención de redes.

 En caso de sellos rígidos, no serán aceptados morteros tradicionales de cemento o


yeso dado su bajo poder aislante por efecto de agrietamiento por temperatura.
Tampoco podrán utilizarse sellos de base de poliuretano, altamente tóxicos en
presencia de altas temperaturas.

4.1 Canalizaciones en tuberías rígidas

Las tuberías rígidas serán del tipo conduit (tubos de pared gruesa), conforme a las siguientes
especificaciones:

Tuberías metálicas: Acero galvanizado según norma ANSI C80.1

Tuberías no metálicas: Tubo rígido de PVC Shedule 80 sobre terreno y Shedule 40 para
ducto enterrado, para uso eléctrico.

No se aceptara el uso de tuberías que no cumplan con los requerimientos especificados en los
documentos del proyecto.

2
Previamente y después de su instalación, los conduits deberán ser inspeccionados para evitar
la presencia de materias extrañas y verificar que no están defectuosos.

En el caso de canalizaciones en conduits a la vista, los soportes o fijaciones tendrán una


separación máxima de 1.50 m entere si. Si embargo, en los remates de estas en cajas,
gabinetes, equipos u otros similares, el soporte no podrá quedar a una distancia mayor de
0.50 m del elemento en cuestión. Los soportes serán de acero galvanizado, aceptándose el
uso de los rieles comerciales nacionales existentes, de dimensiones estándar: 35x35 y 42x42
mm según sea su aplicación.

La fijación de los conduits a los soportes será mediante abrazaderas de acero galvanizado
aceptándose en esta el uso de pernos de zincado electrolítico u otros similares.

Los rieles o soportes de fijación de los conduits, una vez cortados, deberán ser limados en
sus extremos, se cubrirán con una mano de antioxido y deben pintarse para recupera su
condición original.

Para tramos largos de canalizaciones en conduits de acero galvanizado y en general, donde


sea necesario el uso de cajas, estas serán del tipo “condulet” o similares. En situaciones
especiales, debidamente calificadas y aprobadas, se podrán utilizar cajas de acero
galvanizado de pared gruesa y tapa con empaquetadura, para la intemperie.

El remate de los conduits metálicos en cajas, gabinetes u otros similares que no tengan unión
roscada deberá ejecutarse con boquilla y contratuerca, de acero galvanizado, salvo indicación
contraria.

Todos los conduits metálicos instalados, deberán quedar protegidos con tapa gorros u otro
elemento que impida daño del hilo y penetración de materiales extraños al interior, según
corresponda, antes del tendido de los cables eléctricos.

Los tramos de conduits bajo tierra se tenderán en zanjas, cuya profundidad permita
instalarlos de manera que queden protegidos mecánicamente y en la forma que indican los
planos del proyecto.

En los conduits subterráneos se evitara dejar partes bajas donde se pueda acumular agua. La
pendiente se dejara hacia las cámaras o canaletas asociadas. Después de su instalación, los
conduits se dejaran con sus extremos accesibles taponados y enlauchados, hasta el momento
de iniciar el tendido de cables en el tramo correspondiente.

En canalizaciones subterráneas los conduits se dejaran embebidos en todo su recorrido con


hormigón pobre de dosificación 170 kg cm/m3 en forma tal que el recubrimiento sea por lo
menos de 15 cm. sobre, bajo y a los costados

Cuando el hormigón de protección haya fraguado, se procederá a rellenar la zanja con e


mismo material de las excavaciones con una compactación cuya densidad no sea inferior al

3
noventa y dos por ciento (92%) del Proctor modificado del material de relleno, cuidando de
no dañar los conduits ni su protección de hormigón
Cada banco de ducto llevara en su parte superior, como señal de advertencia, una capa de
concreto coloreado con tierra de color rojo

Donde se requieran cajas de paso subterráneas a cámaras eléctricas, estas deberán ser
localizadas en áreas que no se encuentren sujetas a tráfico vehicular pesado y donde el
drenaje superficial pueda ser dirigido lejos de estos elementos. Las cajas de paso deberan
incluir “knock outs” para conduit futuros.

En caso que los bancos de los ductos crucen caminos u otras áreas sujetas a cargas pesadas o
donde sea requerido por condiciones de suelo, los bancos deberán ser soportados y/o
adicionalmente reforzados pera prevenir cortes, roturas u otros daños.

Después que el banco de ducto ha sido instalado y cubierto con tierra, cada conduit deberá
ser limpiado, de modo de asegurar la pasada expedita de los cables

En el caso de instalaciones subterráneas de conduits de acero galvanizado, en general, son


aplicables todos los conceptos anteriores; ajustándose el recubrimiento de hormigón solo a 5
cm. de espesor en lugar de 15 cm.

Las uniones de conduits de acero galvanizado serán mediante coplas de hilo. Una vez
ejecutado el hilo en el conduit, deberá ser repasado y pintado con antioxido para protegerlo
contra la corrosión. Junto con lo anterior, y en general, los extremos de los ductos serán
repasados para eliminar rebabas y/o elementos filosos que puedan dañar o debilitar la
aislacion de los conductores.

Los conduits metálicos se doblaran con curvadoras hidráulicas, respetándose los radios
mínimos indicados en el NEC 2005 (tabla 2 capitulo 9), salvo indicación contraria en los
planos. En todo caso, no se permitirán curvas con radios interiores menores a los
especificados en la tabla de referencia, debiendo presentar la curva terminada una superficie
pareja, libre de hendiduras.

En cuanto a los tubos de PVC las uniones entre ellos se harán conforme a los estándares
propios de los fabricantes, debiéndose incluir un anillo de goma y/o compound de
pegamento.

Para las curvas en tubos de PVC, se procurara el uso de las curvas de fabricación
normalizadas y salvo los casos que se indiquen radios mayores, se acordara con la inspección
la forma y procedimiento para ejecutar estas curvas.

4.1.1 Salidas de Conduits

Donde los conduits de acero galvanizado sean reforzados en áreas exteriores, el dado de
concreto deberá extenderse 150 mm sobre el nivel de terreno

4
Los conduits que salen del concreto directamente al equipo deberán tener desde la boquilla al
nivel de terreno terminado una distancia mínima (25 mm aproximadamente) de modo de
facilitar la manipulación de cables al interior de los paneles y su montaje. El conduit de
salida deberá ser vertical.

5.2 Canalizaciones en tuberías flexibles

Las tuberías flexibles permitidas serán solo las del tipo conduit metálico flexible, recubierto
con PVC, de color gris, tipo estanco, y su utilización será definida en los planos y/o
documentos del proyecto

Su uso es obligado para el remate de las canalizaciones de motores eléctricos e instrumentos


de terreno (de cualquier tipo).

La unión del conduit metálico flexible al conduit metálico rígido y al motor o instrumento,
debe ser mediante conectores adecuados al tipo de conduit flexible utilizado y al
requerimiento especifico.

La longitud mínima para el conduit flexible será de 30 cm.

4.3 Canalizaciones en Escalerilla porta conductores

Las Escalerillas porta conductores serán de acero galvanizado, de tipo reforzadas. Las
uniones entre tramos serán apernadas y se ejecutaran usando las piezas de unión adecuadas.

Las escalerillas deberán ser fabricadas en maestranzas especializadas, conforme a los


estándares habituales aprobados por el SEC. Se aceptara fabricar en terreno alguna pieza
especial de acomodo y transición, la que deberá mantener el estándar y exigencias de las
fabricadas en maestranza.

Donde se especifique en los planos, algunas escalerillas deberán ser tapadas. En estos casos
se usaran tapas atiesadas, de plancha de acero galvanizado de 1.5 mm de espesor, dispuestas
sobre las escalerilla y fijadas mediante pernos de acero galvanizado

La sujeción o fijación de las escalerillas podrá hacerse mediante tensores, escuadras,


consolas a partes estructurales de la construcción. Estos puntos de sujeción deberán estar a
una distancia máxima de 1.50 m entre si y no menor de 1.00 m, salvo casos especiales.

Las escuadras, consolas o partes estructurales de los soportes de escalerillas, dieran tener un
tratamiento de pintura, similar al estándar respectivo de las instalaciones de piping. Seran
aceptables también soluciones comerciales equivalentes: rieles zancados y galvanizados,
según corresponda.

No se permite soldar los tensores directamente a las estructuras de los edificios o a las
escalerillas. Los tensores serán del tipo galvanizado, hilo corrido.

5
Los sistemas de escalerillas deberán tener juntas de dilatación cuando su longitud recta exeda
los 50 m.

Deberá mantenerse una distancia útil mínima de 0.30 m entre el borde superior de la
escalerilla y el cielo del recinto o cualquier otro obstáculo de la construcción de gran
superficie sobre ella. La distancia útil entre escalerilla deberá ser de 0.30 m como mínimo
cuando estén colocadas una sobre otras, medida desde el borde superior de la inferior hasta el
borde inferior de la superior.

En los cruces con otras escalerillas u otros sistemas de canalizaciones eléctricas deberá
existir una distancia mínima de 0.15 m de separación entre ellos.

4.4 Canalizaciones en bandeja porta conductores

En aplicaciones o ubicaciones especiales, cuando se especifique en los planos del proyecto,


se usaran bandejas porta conductores en lugar de escalerillas. Estas bandejas serán ranuradas
de acero galvanizado.

En cuanto a los estándares de fabricación, montaje y adecuación en terreno, son validas y


aplicables las mismas consideraciones indicadas para las escalerillas.

4.5 Canalizaciones subterráneas directas

En el caso eventual que sea necesario ejecutar canalizaciones subterráneas con cables
aislados tendidos directamente en la tierra, estas se construirán conforme a las regulaciones o
recomendaciones del SEC al respecto, y a lo indicado en los planos del proyecto

En general, cuando se ejecuten canalizaciones subterráneas directas, la instalación de los


cables en zanjas, construidas para tales efectos, deberá ser aprobada por la inspección antes
de proceder a colocar los elementos de protección e identificación de los cables y a rellenar
la zanja.

4.6 Identificación de canalizaciones

Cada escalerilla deberá ser completamente identificada con su número de ruteo, previo a la
instalación de los cables.

Todas las canalizaciones de cables deberán ser marcadas con letras negras y fondo amarillo.

El tamaño de los caracteres para la identificación de las rutas de cables, deberá ser como
sigue:

 Alto de caracteres de 75 mm para la marca de: escalerillas, cajas de paso e


interconexión y diámetros de conduits mayores o iguales a 75 mm.

6
 Alto de los caracteres de 13 mm para la marca de conduits de diámetros menores a 75
mm

Para canalizaciones en conduit el número de identificación deberá ser marcado en cada


extremo y en intervalos que no excedan los 20 m, en la entrada de cajas, de equipos
eléctricos, de instrumentos y en la entrada y salida de cada piso, muro y penetración a cielo.

El numero de identificación para cada escalerilla o bandeja deberá ser marcado a intervalos
que no excedan los 20 m, en cada terminación de escalerillas y en la entrada y salida de cada
piso, muro y penetración a cielo.

Todas las marcas de ruteo deberán ser ubicadas en zonas sin interferencia, como eclisas de
unión, coplas de conduits o juntas de expansión, y si es practico, en las lineas centrales
longitudinales de escalerillas y conduits. En resumen, las marcas deben ser puestas donde
sean fácilmente visibles.

Todas las marcas temporales en canalizaciones y cajas deberán ser removidas solo cuando
las marcas de identificación definitiva hayan sido puestas.

5 CABLES DE FUERZA Y CONTROL

5.2 Tendido de Cables

El tendido de cables, para una misma zona, se deberá iniciar solamente después que la
totalidad de los equipos que se interconectaran estén instalados definitivamente en su sitio,
salvo que a juicio de la inspección, existan condiciones de coordinación y seguridad para
iniciarlo antes.

El tendido de cada cable y el conjunto de ellos se ejecutara mediante un proceso continuo y


único. Solo podrá realizarse el tendido por etapas cuando se presente alguna situación
especial según la ubicación de la zona de trabajo y siempre cuando se cuente con la
aprobación de la inspección.

Los procedimientos que se utilicen en el tendido de los cables no deberán alterar las
características mecánicas de los conductores ni de su aislamiento, debido a solicitudes
exageradas, asegurando que las propiedades eléctricas de ambos no se vean afectadas
durante el proceso de montaje.

En el tendido de los cables deberán respetarse los radios de curvatura mínimos, de acuerdo a
los valores especificados por el fabricante.

El tendido y disposición de los cables debe permitir variaciones de longitud por efecto de
dilatación o contracción por cambios de la temperatura ambiente.

7
El tendido de cables por escalerillas o bandejas, se deberá realizar cuidando no dañar su
aislación; para ello será necesario utilizar polines o rodillos adecuados al diámetro y rigidez
del cable. Los cables deberán quedar ordenados por capas en la escalerilla, con el objeto de
obtener un máximo aprovechamiento estás; como también permitir intervenciones futuras sin
alterar mayormente la disposición y ordenamiento establecido. Junto con lo anterior, se
deberá mantener la posición relativa de los cabes durante todo su recorrido.

Respecto a la cantidad de cables permitidos para estos tipos de canalización, se debera


respetar lo indicado en el proyecto, o en su defecto, respetar los porcentajes de utilización
establecidos por la norma del SEC. Solo se aceptaran dos capas como máximo, para cables
de fuerza.

Los conductores instalados en escalerillas se fijaran a esta con amarras plásticas. También se
colocaran ataduras para soportar los conductores a los travesaños, en los tramos de
escalerillas verticales e inclinadas.

En general, deberán evitarse las derivaciones y uniones de cables en las escalerillas y


bandejas. En todo caso, cuando sea requerido, se permitirán la unión de cables en escalerilla
o bandejas, en cuyo caso se deberá recurrir a soluciones termocontraibles o con resinas
moldeadas, usándose en cualquiera de estas alternativas, conectores adecuados para conexión
eléctrica. La solución definitiva a adoptarse, será decidida y materializada en terreno, por la
inspección.

Para el tendido de uno a varios cables en conduit, se deberá respetar a cantidad y tipo de
cables indicado en el proyecto.

Para estos tendidos, junto con utilizar los elementos adecuados (como cabezas de tracción o
mallas de arrastres, etc.), los ductos deberán lubricarse convenientemente con lubricante que
no dañen física ni químicamente a la chaqueta protectora del o los cables. Se podrá usar
esteatita o talco.

En las canalizaciones en conduits no se aceptaran uniones de cables. En situaciones de fuerza


mayor, debidamente calificadas y aceptadas por la inspección, se podrán permitir uniones de
cables en este tipo de canalizaciones. En estos casos, se deberá instalar una caja de paso
adecuada, practicándose la unión tal como en el caso de escalerillas y bandejas porta
conductores.

Se deberá prestar un cuidado especial al manejo de los cables durante todas las etapas del
trabajo, evitando las situaciones que puedan implicar un riesgo de daño a los cables

Se deberán limpiar los ductos inmediatamente antes de introducir los cables en ellos. Los
cables se instalaran completamente secos y limpios.

Los cables que se deben tender tenderse dentro de un mismo ducto, se juntaran y se
instalaran en una misma operación, usando de preferencia mallas de arrastre

8
En las bandejas y en la zona de cableado bajo piso falso, se deberá reducir al mínimo el
cruce entre cables.

El esfuerzo de tracción máximo que sufran los cables en ningún caso deberán exceder los
valores especificados por el fabricante. No se permitirá el uso de tecles o equipos similares,
salvo si lo aprueba la inspección para algún caso particular.

En el caso de los cables de fuerza se debe asegurar el correcto orden de fases, polaridad e
identificación en la instalación.

Una vez tendidos los cables y debidamente ordenados, se individualizara colocando en sus
extremos marcas provisorias tales como cinta adhesiva, etc., que permitan colocar la
designación de los cables indicado en los planos. Estas marcas provisorias serán
reemplazadas por las definitivas una vez que los cables se hayan conectado a los respectivos
equipos.

Los conductores de un cable multiconductor que no se utilicen en el alambrado, se dejaran de


reserva cortándolos de igual longitud que el conductor mas largo del alambrado en cada
extremo de cable multiconductor, sellando el extremo mediante cinta aislante, formando una
especie de gorro.

5.2 Conexión de cables a motores

La conexión de los cables de alimentación a los motores será efectuada con terminales.
Cuando el motor tenga bornera de conexión no será necesario aislar el punto de conexión;
pero cuando el motor solo tenga chicotes de conexión se deben colocar terminales, tanto en
los conductores del motor como en los del alimentador, y efectuar una unión apernada, a cual
se aislara con tubos o capuchones termocontraibles.

5.3 Alambrado con cables monoconductores

En caso que sea necesario realizar en terreno algún alambrado entre elementos de un mismo
Equipo, se deberá ejecutar con cable monoconductor, siempre y cuando este alambrado no se
encuentre expuesto a daños mecánicos o a agentes corrosivos.

El alambrado de cables de interconexiones de tableros, pupitres, bastidores, block de


terminales, etc., se deberá hacer usando como vías porta cables las grillas de estos elementos.
A la entrada de esta grilla se deberá retirar la chaqueta protectora de los cables, para formar
haces o paquetes de conductores y posteriormente conectarse a regletas de terminales.

Los cables y sus conductores componentes, deberán identificarse con marcas especiales para
cada caso, de acuerdo con las designaciones establecidas en los correspondientes planos del
proyecto.

9
En cajas, armarios, etc., donde los cables llegan a través de ductos para conectarse a regletas
de terminales, dichos cables deberán sujetarse a las cajas o armarios por medio de soportes a
abrazaderas especiales para impedir que los conductores queden ejerciendo presión o peso
sobre los terminales.

Cuando el alambrado remoto de un equipo instalado a la intemperie no especifique la


actualización de vías porta cables, ductos o cualquier otro elemento protector, los cables
utilizados deberán ser apropiados para tal situación y su llegada a cajas, armarios, ductos,
etc., será por medio de prensas estopa adecuadas a los diámetros de los cables. De igual
manera, en estas instalaciones, deberá afirmarse el cable por medio de abrazaderas o soportes
especiales a lo largo de todo su recorrido.

5.4 Verificaciones del Alambrado

Todos los cables y circuitos del alambrado deberán verificarse de manera de garantizar su
continuidad y correcta realización. La verificación de continuidad de los diversos
conductores se deberá realizar con elementos que empleen tensiones de corriente continua no
superior a 6 volts y estando los equipos para alambrar desconectado.

Por ningún motivo se deberá hacer verificaciones de alambrado con los equipos y elementos
(instrumentos, relés, bobinas, etc.), conectados. Se deberá tener especial cuidado de evitar
que se apliquen tensiones (voltajes) en los bornes de los equipos.

5.5 Terminaciones en el Alambrado

Las conexiones de los conductores y cables se harán en cada caso de acuerdo a las
instrucciones del fabricante del conductor o cable, del equipo o elemento de que se trate.

Los trabajos de alambrado incluyen la preparación de los extremos de los cables a conectar,
la colocación de conectores según el caso, la preparación de las conexiones de los blindajes
de los cabes, etc.

También se incluye la instalación de las protecciones plásticas para ranuras que se colocan en
las grillas metálicas del distribuidor de cables, de los paneles, de los tableros, etc., cuya
provisión pertenece al suministro del mueble metálico respectivo.

Para completar el trabajo, se deberá verificar la completa concordancia de los circuitos


(Terminales de equipos y otros elementos que se van a conectar) con los planos y listados de
proyecto.

En caso que no se indique expresamente en el proyecto, el alambrado interno de tableros,


bastidores, pupitres etc., se hará con cables de sección # 14 AWG, excepto para el alambrado
de instrumentos cuyos bornes no permiten dicha sección; en estos casos se usara la seccion
#16 AWG. Si a su vez este conductor no fuera adecuado, podrá usare la sección # 18 AWG,

10
previa consulta a la inspección; los conductores indicados anteriormente deberán ser
extraflexibles, 19 hebras mínimo.

Las uniones de alambres se permitirán en las cajas de uniones aprobadas para los circuitos de
alumbrado y enchufes. En general, las uniones se harán con conectores tipo 3M “Scothlock”
o similar aprobado. Cuando sea posible, la conexión entre caja y soportes colgantes se deberá
hacer con blocas de conexión. Todas las otras uniones cuando se requieran serán hechas solo
con terminales de compresión tipo ojo en cajas de unión aprobadas

No se permitirán uniones en los siguientes conductores:

 Conductores de instrumentación
 Conductores de Control
 Conductores de Extensión de termocuplas
 Cables coaxiales
 Cables de comunicación de datos

Los cables de media tensión podrán instalarse con uniones previa aprobación e inspección
por parte de la inspección. Las uniones y terminaciones de cables de media tensión deberán
ser realizadas por personal certificado (que acredite su experiencia), y de cuerdo con las
instrucciones del fabricante. Se deberá usar terminaciones de cabe tipo termocontraible de
marca Raychen (tipo OXSU o IXSU) o similar aprobada. El el kit deberá incluir conos e
alivio y provisión para conexión de pantalla.

Una vez que el cable de media tensión se ha abierto o cortado, todas las actividades para
realizar la unión o terminación deberán realizarse inmediata e interrumpidamente hasta
finalizarla.

Cualquier cinta eléctrica sobre los conectores de alambre deberá ser cubierta con dos capas
de cinta polivilica con al menos un traslapo de la mitad del ancho de la cinta.

Nomás de dos conductores podrán ser conectados en un punto Terminal

No más de un conductor deberá ser conectado a un Terminal de compresión tipo ojo.

Todos los enchufes trifásicos deberán ser conectados de modo que se tenga idéntica
secuencia de fases

Los conectores y terminales tipo ojo para cables de poder en baja tensión deberán de ser de
manguito largo con:

 1 perforación para secciones de conductor inferior o iguales a 2/0 AWG.


 2 perforaciones para secciones de conductor superior a 2/0 AWG.
 Para media tensión se utilizaran con doble perforación.

11
La unión o remate de los cables a equipos o cajas, debe ser efectuada mediante el uso de
terminales de compresión. Se exceptúa esta exigencia en aquellos casos en que el equipo trae
sus propios elementos de conexión o la reglas que son del tipo mordaza.

Deberá extremarse e cuidado en la instalación de cables blindados que requieran los equipos
de control de estado solidó, con el objeto de no dañar el blindaje o la aislamiento por radios
de curvaturas inadecuadas, torceduras o esfuerzos de tracción superiores a los recomendados
para su tipo.

Todos los cables deben quedar marcados en sus extremos de acuerdo al circuito al cual
pertenecen. El tipo de marca a usar debe garantizar que no se saldrá ni soltara, ni borrara
durante la vida útil de la instalación.

Para los conductores de cables de control y de alambrado interno en cajas, gabinetes,


tableros, etc., se usara un sistema de marcas termocontraibles.

En cables de fuerza y multiconductores de control, la identificación de estos se hará


mediante marcas termocontraibles y para aquellos cables que tengan poco espacio para las
marcas, usar collares plásticos y lápiz indeleble, sistema Colring de Legrand o equivalente.

No se permite el uso de cinta autoadhesiva del tipo DYMO en el marcado de cables.

Para la identificación de las fases, neutro y tierra de proteccion, la aislacion o cubierta de los
cables monoconductores de alumbrado o multiconductores, de secciones de hasta 53,5 mm2
(No. 1/0 AWG), se rigen por el código de colores establecido en las normas SEC. (párrafo
8.0.4.15)

 Azul Fase A o 1
 Negro Fase B o 2
 Rojo Fase C o 3
 BlancoNeutro
 Verde Tierra

En los casos en que la aislacion y/o cubierta no se suministre con dichos colores, la
identificación de los conductores se efectuara colocando un anillo de cinta o una abrazadera
de cierre con la identificación adecuada.

5.6 Apriete de Terminales

Tanto el apriete de los cables o terminales apernados como el apriete de terminales a barras
de centro de distribución, centro de control de motores y cajas de motores deberá ser
efectuado con llave de torque.

El torque mínimo expresado en kgm, para terminales apernados sera, para cada calibre de
conductor, el siguiente:

12
Calibre conductor Torque (kgm)

 14 AWG - 8 AWG 0,86


 6 AWG - 4 AWG 1,11
 3 AWG - 1 AWG 1,44
 1/0 AWG - 2/0 AWG 1.73
 3/0 AWG - 4/0 AWG 2,35
 250 MCM – 500 MCM 3.46

El torque minimo, expresado en kmg, para el apriete de pernos a barras, centros de


distribución y de control de motores, etc., será, para cada perno, el siguiente:

Diámetro Perno Torque (kgm)

 1/4 “ 0,83
 5/16” 1,52
 3/8” 2,07
 1/2” 3,46
 5/8” 6,91
 3/4” 12,44

13

También podría gustarte