Está en la página 1de 190

TRIO

Controller
Manual del Usuario e Instalación

TRIO
Controlador Porcino

Ag/MIS/ImES-2809-05/21 Rev 1.3


P/N: 116850
Spanish
Trio Controller
Manual del Usuario e Instalación
Revisión: 1.3 of 02/2022
Software del producto: Versión 4.2.7
Este manual de uso y mantenimiento es un componente integrante del aparato junto con la
documentación técnica adjunta y se ha redactado con referencia a la Directiva 2006/42/CE, anexo II,
apartado A.
Este documento está dirigido al usuario del aparato: queda prohibido reproducirlo total o parcialmente,
guardarlo en forma de archivo en la memoria de un ordenador o entregarlo a terceras partes sin la
autorización previa del ensamblador del sistema.
Munters se reserva el derecho a realizar modificaciones en el aparato en virtud de los avances técnicos
y jurídicos.
Tabla de Contenido

Sección página

1 INTRODUCCIÓN -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 11
1.1 Exención de Responsabilidad ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------11
1.2 Introduction--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------11
1.3 Notes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------11
2 PRECAUCIONES ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 12
2.1 Conexión a Tierra------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------12
2.2 Filtrado -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------12
2.3 Verificar el Nivel de Batería --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------12
2.4 Convertidores de Frecuencia ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------12
3 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 14
3.1 Información Preliminar --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------14
3.1.1 Precauciones de Seguridad .................................................................................................. 14
3.1.1.1 Puesta a Tierra y Cableado Blindado ..................................................... 14
3.1.1.2 Instalación y Conexiones Eléctricas ........................................................ 14
3.1.2 Contenido del Paquete ........................................................................................................... 15
3.2 Montaje de la Unidad --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------15
3.2.1 Aberturas Precortadas ............................................................................................................ 15
3.2.2 Colgar la unidad ....................................................................................................................... 16
3.3 Disposición --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------17
3.4 Diagramas de Cableado --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------18
3.4.1 Relés de Alto Voltaje................................................................................................................ 18
3.4.2 Alarmas y Energía .................................................................................................................... 20
3.4.3 Conexión a Internet.................................................................................................................. 21
3.4.4 Dispositivos Análogos ............................................................................................................. 22
3.4.5 Dispositivos Digitales ............................................................................................................... 23
3.4.6 Dispositivos de Entrada Analógica .................................................................................... 23
3.4.6.1 Sensor de CO2 ..................................................................................24
3.4.6.2 Sensores de Temperatura ..................................................................... 26
3.4.6.3 Sensor de Humedad............................................................................ 27
3.4.6.4 Cableado de Potenciómetro ................................................................. 28
3.4.6.5 Sensor de Amoniaco ........................................................................... 29
3.4.7 TRIO RPS ...................................................................................................................................... 31
3.5 Mangueras del Sensor de Presión ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------32
3.6 Convenciones---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------33
3.7 Símbolos de Producto ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------33
4 TRIOAIR -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 34
4.1 Hardware -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------34
4.1.1 Infraestructura de Internet ...................................................................................................... 34
4.1.2 Topología..................................................................................................................................... 34
4.2 Información de Red --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------35
4.3 Consulte Usar la Aplicación y Sitio web TRIO Air ---------------------------------------------------------------------------------------36
4.4 Cuentas TRIO Air -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------36
4.4.1 Abrir una Cuenta ...................................................................................................................... 36
4.4.2 Editar la Página ......................................................................................................................... 38
4.5 Emparejar un TRIO ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------38
4.6 Usuarios---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------42
4.6.1 Niveles de Permiso ................................................................................................................... 42
4.6.2 Invitar Usuarios .......................................................................................................................... 43
5 ESPECIFICACIONES--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 46
6 USAR LA PANTALLA TÁCTIL DEL TRIO ----------------------------------------------------------------------------------------------- 47
6.1 Iconos -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------47
6.2 Panel ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------48
7 MAPEAR Y CONFIGURAR DISPOSITIVOS DE ENTRADA Y SALIDA --------------------------------------- 49
7.1 Mapear Dispositivos ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------49
7.2 Sensores de Temperatura -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------53
7.2.1 Configurar Sensores de Temperatura ............................................................................... 53
7.2.2 Mapear Sensores de Temperatura .................................................................................... 53
7.2.3 Activar la Estación Meteorológica ..................................................................................... 54
7.3 Dispositivos de Ventilación-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------55
7.3.1 Configurar los Ventiladores .................................................................................................. 55
7.3.1.1 Ventiladores Encendido/Apagado ......................................................... 55
7.3.1.2 Ventiladores 0 -10 Voltios..................................................................... 56
7.3.2 Configurar el Ventiladore Agitador ................................................................................... 57
7.3.2.1 Encendido Apagado Ventiladores Agitadores .......................................... 57
7.3.2.2 0 – 10 Volt Ventiladores Agitadores ...................................................... 58
7.4 Sensores --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------58
7.4.1 Configurar Sensores de Amoniaco .................................................................................... 59
7.4.2 Configurar Sensores de CO2 .............................................................................................. 60
7.4.3 Configurar Sensores de Humedad..................................................................................... 61
7.4.4 Configurar sensores de Medidores de Agua................................................................. 62
7.5 Dispositivos de Calefacción --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------63
7.5.1 Configurar Calefactores Encendido/Apagado ............................................................ 63
7.5.2 Configurar Calefactores Variables..................................................................................... 64
7.6 Configurar Dispositivos de Enfriamiento ------------------------------------------------------------------------------------------------------------65
7.7 Tomas de Aire, Puertas de Túneles, Salidas de Aire ----------------------------------------------------------------------------------66
7.7.1 Configurar Tomas de aire/Puertas de Túneles .............................................................. 66
7.7.2 Configurar Salidas de Aire ................................................................................................... 67
7.8 Configurar el Aspersor -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------68
7.9 Configurar Igual Que Relés---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------69
7.10 Configurar Igual que Puertos Análogos-------------------------------------------------------------------------------------------------------------70
7.11 Configurar Temporizadores --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------71
7.12 Configurar Puertos Auxiliares -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------72
7.13 Configurar el Ventilador de Medición ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------73
7.14 Dispositivos de Alimentación ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------74
7.14.1 Configurar el Relé del Alimentador.................................................................................... 74
7.14.2 Configurar el Sensor del Alimentador Activo ................................................................. 75
7.14.3 Configurar el Sensor de la Línea de Alimentación ....................................................... 76
7.15 TRIO RPS -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------76
7.15.1 Definir el Sensor ........................................................................................................................ 77
7.15.2 Calibración de la Presión Estática ...................................................................................... 77
8 INSTALACIÓN BÁSICA --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 80
8.1 Configurar los Ajustes Generales --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------80
8.1.1 Configurar las Preferencias ................................................................................................... 80
8.1.2 Configurar la Fecha y Hora .................................................................................................. 81
8.1.3 Configurar el Entorno del Galpón ...................................................................................... 82
8.2 Ajustes por Lotes---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------83
8.2.1 Configurar los Parámetros de Ajustes por Lotes............................................................ 83
8.2.2 Configurar los Ajustes por Lotes .......................................................................................... 84
8.3 Configurar el Peso Esperado de los Animales -----------------------------------------------------------------------------------------------85
8.3.1 Pantalla Principal de Peso de Animales ........................................................................... 85
8.3.2 Curva de Peso de Animales .................................................................................................. 86
8.4 Ajustar el Recuento de Animales ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------86
8.5 Información de Soporte Técnico-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------87
9 ADMINISTRACIÓN DE LA ALIMENTACIÓN ----------------------------------------------------------------------------------- 88
9.1 Resumen de Alimentación ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------88
9.2 Configurar la Alimentación ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------88
10 AJUSTES DE TEMPERATURA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 90
10.1 Qué es la Curva de Temperatura --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------90
10.2 Configurar la Curva de Temperatura ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------91
10.2.1 Configurar los Parámetros de la Curva de Temperatura ........................................... 91
10.2.2 Configurar los Ajustes de la Curva de Temperatura ................................................... 92
10.3 Control de Temperatura de Emergencia -----------------------------------------------------------------------------------------------------------92
11 INTRODUCCIÓN A LA VENTILACIÓN---------------------------------------------------------------------------------------------- 93
11.1 Definir la Ventilación Mínima y Máxima -----------------------------------------------------------------------------------------------------------93
11.2 Definir el Esquema de Ventiladores/Ventilación ------------------------------------------------------------------------------------------94
11.2.1 Ventilación Básica .................................................................................................................... 94
11.2.2 Ventilación Adicional............................................................................................................... 95
11.2.3 Ventilación de Túnel ................................................................................................................. 96
12 VENTILACIÓN MÍNIMA Y MÁXIMA -------------------------------------------------------------------------------------------------- 97
12.1 Resumen de la Estructura de Construcción ------------------------------------------------------------------------------------------------------97
12.2 Configurar la Ventilación Básica ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------98
12.2.1 Configurar la Ventilación Dinámica ................................................................................... 99
12.2.2 Ventilación por Peso ............................................................................................................. 101
12.2.2.1 Cómo Funciona la Ventilación por Peso ................................................ 101
12.2.2.2 Configurar los Parámetros de Ventilación por Peso .................................. 101
12.2.3 Añadir una Curva .................................................................................................................. 102
12.3 Ventilador de Medición ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 103
12.3.1 Medir la Velocidad del Aire en Tiempo Real .............................................................. 103
12.3.2 Compensación de Ventilación .......................................................................................... 104
13 NIVELES DE VENTILACIÓN ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 105
13.1 Configurar los Ajustes de Ventilación Básicos ------------------------------------------------------------------------------------------- 105
13.2 Ventilación Básica ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 106
13.2.1 Configurar la Ventilación Básica ..................................................................................... 106
13.2.2 Opciones de Ventilador ...................................................................................................... 108
13.2.2.1 Ciclo de Ventilación Mínimo ............................................................... 109
13.2.2.2 Ventiladores (Ventilador de Eficiencia) .................................................. 111
13.2.2.3 Rotación de los Ventiladores ............................................................... 113
13.2.3 Ventilación de Entrada y Cortina ..................................................................................... 114
13.2.3.1 Por Nivel ......................................................................................... 115
13.2.3.2 Control de Presión Estática ................................................................. 117
13.3 Ventilación Adicional------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 119
13.3.1 Introducción a la Ventilación Adicional......................................................................... 119
13.3.2 Configuración de Ventilación Adicional ....................................................................... 119
13.4 Ventilación de Túnel --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 121
13.4.1 Configurar los Parámetros de la Ventilación de Túnel ............................................. 121
13.4.2 Configurar los Ajustes de Ventilación de Túnel .......................................................... 122
13.4.3 Puertas de Túnel ..................................................................................................................... 123
13.5 Calibración de la Entrada/Túnel ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 123
13.6 Ventilador agitador ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 125
14 FUNCIONES DE ENFRIAMIENTO ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 126
14.1 Principios de Enfriamiento--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 126
14.2 Seleccionar el Modo de Enfriamiento------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 126
14.2.1 Continua .................................................................................................................................... 128
14.2.2 Ciclo ............................................................................................................................................ 129
14.2.3 Rampa ........................................................................................................................................ 130
15 ASPERSOR ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 131
15.1 Configurar los Parámetros de Aspersores ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 131
15.2 Configurar los Ajustes de Aspersores-------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 132
16 FUNCIONES DE CALEFACCIÓN ------------------------------------------------------------------------------------------------------ 133
16.1 Configurar los Parámetros de la Calefacción Central--------------------------------------------------------------------------- 133
16.2 Calefactores de Zona ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 134
16.2.1 Configurar Calefactores de Zona no Variables ......................................................... 134
16.2.2 Configurar Calefactores de Zona Variables ............................................................... 134
17 CALIDAD DEL AIRE---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 136
17.1 Configurar los Parámetros de Calidad del Aire ---------------------------------------------------------------------------------------- 136
17.2 Configurar los Ajustes de Calidad del Aire ------------------------------------------------------------------------------------------------- 137
18 TEMPORIZADORES--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 139
19 ALARMAS --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 140
19.1 Configurar los Parámetros de Alarma------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 140
19.2 Ver las Alarmas------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 141
19.3 Configurar las Alarmas Auxiliares --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 142
19.4 Enviar una Alarma General----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 143
20 HISTÓRICO ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 144
20.1 Clima y Calidad del Aire ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 144
20.2 Alarmas y Eventos ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 145
20.3 Histórico de Agua ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 146
20.4 Histórico de Dispositivos------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 146
21 RESTABLECER, GUARDAR Y CARGAR AJUSTES, Y ACTUALIZAR EL SOFTWARE ------------- 148
21.1 Restablecer los Ajustes --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 148
21.2 Guardar o Cargar los Ajustes------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 149
21.3 Ver el Registro---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 149
21.4 Actualizar el Software ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 150
22 ANEXO A: ESPECIFICACIONES DE DISPOSITIVOS EXTERNOS -------------------------------------------- 151
23 ANEXO B: MANUAL DE SERVICIO--------------------------------------------------------------------------------------------------- 153
23.1 Mantenimiento -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 153
23.2 Resolución de Problemas ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 154
23.2.1 Internet ....................................................................................................................................... 154
23.2.2 Componentes Electrónicos ................................................................................................. 155
23.3 Piezas de Recambio --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 156
23.3.1 Información Preliminar ......................................................................................................... 156
23.3.2 Piezas de Recambio de la Caja del TRIO 20 ............................................................. 157
23.3.3 Piezas de Recambio de la Puertadel Trio 20 .............................................................. 158
23.3.4 Piezas de Recambio del Contenedor Principal del TRIO 20................................. 160
23.3.5 Opciones Adicionales .......................................................................................................... 161
23.3.6 Placas ......................................................................................................................................... 161
23.3.6.1 Placas de la Puerta............................................................................ 161
23.3.6.2 Placas del Contenedor Principal .......................................................... 164

24 ANEXO C: ESCAPE CENTRAL ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 166


24.1 Introducción al Escape Central --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 166
24.2 Seleccionar el Escape Central ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 167
24.3 Panel del Escape Central ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 168
24.4 Funciones del Escape Central ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 168
24.5 Configurar la Presión Estática ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 169
24.6 Ajustes del Galpón ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 169
24.7 Niveles de Ventilación ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 170
25 ANEXO D: CORREDOR CENTRAL ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 172
25.1 Introducción a Control de Presión --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 172
25.2 Seleccionar Corredor Central ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 172
25.3 Panel del Corredor Central------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 173
25.4 Funciones del Corredor Central -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 174
25.5 Configurar los Niveles de Presión --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 175
25.6 Definir el Calor -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 175
25.7 Ajustes del Galpón ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 177
26 ANEXO E: UNIDAD DE TRIO EXPANSION ------------------------------------------------------------------------------------ 178
26.1 Disposición ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 178
26.2 Diagramas de Cableado ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 179
26.2.1 Cableado de Trio a Trio Expansion ................................................................................ 179
26.2.2 Relés de Alto Voltaje............................................................................................................. 180
26.2.3 Energía ....................................................................................................................................... 181
26.3 Terminación de Expansión TRIO / TRIO ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 182
26.4 Convenciones----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 183
26.5 Símbolos de Producto ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 183
26.6 Mapear Dispositivos -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 183
26.7 Especificaciones ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 185
26.8 Piezas de Repuesto----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 186
26.8.1 Información Preliminar ......................................................................................................... 186
26.8.2 Repuestos Contenedor Expansion ................................................................................... 186
26.8.3 Repuestos del Contenedor Principal ............................................................................... 188
26.8.4 Repuestos de la Tarjeta del Contenedor Principal .................................................... 189
27 GARANTÍA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 190
1 Introducción

1.1 Exención de Responsabilidad

Munters se reserva el derecho a realizar modificaciones en las especificaciones, cantidades,


dimensiones, etc., después de la publicación por razones de producción u otras. La información
contenida en este documento ha sido redactada por expertos cualificados de Munters. Si bien estamos
convencidos de que la información es correcta y completa, no ofrecemos garantía ni realizamos
aseveración alguna para ningún fin particular. La información proporcionada se entrega de buena fe, y
el usuario deberá ser consciente de que utilizar las unidades o los accesorios de forma contraria a como
se dispone en las indicaciones y los avisos del presente documento será responsabilidad exclusiva del
usuario, quien deberá asumir los riesgos que de ello se deriven.

1.2 Introduction

Le felicitamos por haber adquirido uno de los excelentes TRIO Swine Controllers.
Para que pueda sacar el máximo partido a este producto, es muy importante que lo instale, lo ponga en
marcha y lo maneje de la forma adecuada. Antes de instalar o utilizar el TRIO, lea este manual
atentamente. También le recomendamos que lo guarde en un lugar seguro para futuras consultas. El
propósito de este manual es servir de referencia para la instalación, la puesta en marcha y el manejo
diarios de los equipo de Munters.

1.3 Notes

Fecha de publicación: Mayo 2021


Munters no puede garantizar el envío a los usuarios de información sobre los cambios, ni la distribución
de manuales nuevos.
Reservados todos los derechos. Se prohíbe la reproducción total o parcial de este manual sin el
consentimiento expreso y por escrito de Munters. El contenido de este manual está sujeto a
modificaciones sin previo aviso.
2 Precauciones

• Conexión a Tierra
• Filtrado
• Verificar el Nivel de Batería
• Convertidores de Frecuencia

2.1 Conexión a Tierra

• Conecte siempre las pantallas de temperatura y de sensores a la tierra. Evite mezclar el


cableado de alta tensión con cableado del sensor y de baja tensión.
• Mantenga el controlador a la mayor distancia posible de los principales contactores y de otras
fuentes de interferencia eléctrica.
• No conecte las pantallas de comunicación, que se extienden desde una propiedad a la otra a
ambos extremos. Conéctelas a un extremo únicamente. La conexión a ambos extremos puede
ocasionar bucles de masa, lo que reduce la fiabilidad.
• La conexión COM para comunicaciones no es el cable blindado. Los cables COM, RX y TX
deben estar conectados unos a otros en todos los controladores.

2.2 Filtrado

Si la instalación incluye un inversor de energía para hacer funcionar ventiladores a diferentes


velocidades, instale un filtro EMI enfrente del inversor, de acuerdo con las especificaciones provistas por
el fabricante del inversor. Consulte la documentación del inversor.

2.3 Verificar el Nivel de Batería

Verifique la batería una vez al año. La potencia generada debe ser 2,7 voltios (mínimo). Únicamente el
personal autorizado debe reemplazar la batería en caso de que la potencia generada sea menor al
nivel mínimo requerido o cada cinco años.

2.4 Convertidores de Frecuencia

Los convertidores de frecuencia pueden causar graves interferencias eléctricas y electromagnéticas. Por
lo tanto, cuando se emplea un convertidor de frecuencia, es muy importante que usted siga
cuidadosamente las instrucciones de instalación del fabricante.
En particular, verificar:
• que el blindaje de los cables entre el inversor y cualquier motor cumple con los estándares de
la industria
• conexión a tierra del chasis y la potencia del motor del cable del inversor
• adecuada conexión a tierra de baja tensión cable blindado
• de que los cables del controlador y del inversor se mantienen en conductos separados o haces
de cables.

1. Controlador
2. Inversor
3. Coloque el controlador de al menos cinco metros desde el inversor
3 Instalación de la Unidad

Las siguientes secciones detallan el procedimiento de montaje y cableado del TRIO.


NOTE Munters recomienda que las siguientes operaciones sean realizadas por un técnico entrenado.
• Información Preliminar
• Montaje de la Unidad
• Disposición
• Diagramas de Cableado
• Mangueras del Sensor de Presión
• Convenciones
• Símbolos de Producto

3.1 Información Preliminar

• Precauciones de Seguridad
• Contenido del Paquete

3.1.1 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD


PRECAUCIÓN Estas unidades deben ser instaladas por un . Desconecte la alimentación para evitar daños.
NOTE Categoría de la instalación (Categoría de sobrevoltaje) II
• Proteja la fuente de alimentación del controlador con un cortacircuitos de 1 amperio.
• Todas las conexiones eléctricas deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional (NEC).

3.1.1.1 Puesta a Tierra y Cableado Blindado


• Desde la terminal de tierra, conecte un cable grueso directamente al polo a tierra. Si es
necesario, lleve un cable grueso al sistema de puesta a tierra del servicio eléctrico en vez de
directamente a la varilla de puesta a tierra.
• No use cables delgados para las conexiones a tierra. Deben soportar grandes corrientes de
rayos, algunas veces de miles de amperios. Ciertamente, no use el blindaje de los sensores o
el cableado de bajo voltaje para este propósito.
• Cuando haga empalmes para cables largos, asegúrese que el empalme es a prueba de
agua. Use forros autoadhesivos termoencogibles (grado marino) para efectuar conexiones a
prueba de agua.
• Todos los dispositivos de baja tensión (digitales, análogos o comunicaciones) deben tener un
cable blindado conectado a la regleta de puesta a tierra de la unidad.

3.1.1.2 Instalación y Conexiones Eléctricas


• Instale los controles electrónicos computarizados al menos a un metro (3 pies) de fuentes de
interferencia tales como cableado de alto voltaje para motores, ventiladores de velocidad
variable, atenuadores de luz y relevadores.
• Instale los controles electrónicos en un cuarto de control ventilado, protegido de temperaturas
extremas y ambientes con suciedad. Ubique los controles de tal forma que los operadores
puedan usar y leer los indicadores y pantallas con facilidad.
• Conserve los cables de bajo voltaje separados de los de alto voltaje.
• Use cables blindados para las señales de bajo voltaje. Para cableado subterráneo (entre
edificios), use cables de alto grado rellenos de gel que son inmunes a la humedad.
• Selle los puntos de entrada de cables y las cajas de control para prevenir la corrosión y
contaminación. Si usa sellante de silicona de fraguado con ácido, mantenga el control abierto
y ventilado hasta que fragüe. De lo contrario, el ácido acético dañará las partes metálicas,
incluidos los circuitos.

3.1.2 CONTENIDO DEL PAQUETE


• Una unidad TRIO
• Un soporte para colgar
• Dos tornillos

3.2 Montaje de la Unidad

• Aberturas Precortadas
• Colgar la unidad

3.2.1 ABERTURAS PRECORTADAS


1. Usando los clips y tornillos suministrados, monte el TRIO.
2. En la parte inferior del TRIO hay aberturas precortadas que se utilizan para pasar los cable de
alto y bajo voltaje.

Figura 1: Aberturas precortadas en el TRIO y tamaño del paquete

o Usando un destornillador y un martillo, aplique presión suavemente a las aberturas


precortadas.
o Abra únicamente los agujeros que necesitará.
o Munters recomienda abrir las aberturas precortadas antes de montar la unidad.
o 16*: Use esta abertura para el cable Ethernet.
3. Pase los cables necesarios a través de los sujeta cables del fondo de la unidad.
PRECAUCIÓN Pase los cables de bajo voltaje por una abertura y los cables del relé de alto voltaje por otra
abertura diferente. ¡No pase los dos por la misma abertura!
4. Cierre la tapa de la carcasa del TRIO cuidadosamente ajustándola bien. Use silicona o un
similar para los sujeta cables.
PRECAUCIÓN Munters recomienda encarecidamente que selle todos los puntos de entrada con silicona RTV.
Omitir hacerlo puede conducir a daños en la unidad.
5. Después de terminar la instalación, opere el TRIO durante algunas horas y compruebe de nuevo
la correcta instalación.

3.2.2 COLGAR LA UNIDAD


1. Fije el soporte a la pared (el cliente suministra los tornillos).

2. Cuelgue el TRIO del soporte.

3. Asegure la unidad a la pared usando los dos tornillos suministrados (opcional).


3.3 Disposición

Figura 2: Disposición de la placa

1 Puertos análogos/digitales 5 Puertos de energía


2 Regleta de puesta a tierra 6 Puerto Ethernet
3 20 relés 7 Interruptores DIP
4 Relé de alarma

Figura 3: Interruptores DIP, expandido

• Se eleva un interruptor DIP en cada conjunto.


• Solo levante un interruptor DIP si un dispositivo está conectado a un puerto S.
3.4 Diagramas de Cableado

• Relés de Alto Voltaje


• Alarmas y Energía
• Conexión a Internet
• Dispositivos Análogos
• Dispositivos Digitales
• Dispositivos de Entrada Analógica
• TRIO RPS

3.4.1 RELÉS DE ALTO VOLTAJE

Figura 4: Dispositivos de alto voltaje (ejemplos)

1 Ejemplo de dispositivos
NOTE El relé controla motores y dispositivos de calefacción mediante contactores, no directamente.
Figura 5: Vista detallada del cableado del relé

Figura 6: Numeración de relés y puertos


3.4.2 ALARMAS Y ENERGÍA

Figura 7: Relé de alarma y puertos de energía

1 Relé de alarma
2 Puertos de energía
• Conecte el dispositivo de luz o sirena al relé de alarma.
3.4.3 CONEXIÓN A INTERNET

Figura 8: Puerto Ethernet

PRECAUCIÓN Conecte el cable de Internet al puerto 2. No conecte el cable al puerto 1.


1 Puerto interno (no use este puerto)
2 Puerto Ethernet
3 Cable RJ-45
3.4.4 DISPOSITIVOS ANÁLOGOS
TRIO es compatible con control análogo sobre una variedad de dispositivos.

Figura 9: Dispositivos de salida análogos (ejemplos)

Figura 10: Esquema de cableado de dispositivo análogo

• Conecte los dispositivos de salida análogos a una AO y un puerto COM. ¡Ponga a tierra estos
dispositivos!
3.4.5 DISPOSITIVOS DIGITALES

Figura 11: Dispositivos de entrada digitales (ejemplos)

Figura 12: Esquema de cableado de dispositivo digital

• Conecte los dispositivos digitales a un puerto D y a un puerto DCOM.


• TRIO es compatible con contadores de agua y entradas auxiliares.

3.4.6 DISPOSITIVOS DE ENTRADA ANALÓGICA


• Sensor de CO2
• Sensores de Temperatura
• Sensor de Humedad
• Cableado de Potenciómetro
• Sensor de Amoniaco
3.4.6.1 Sensor de CO2

Figura 13: Cableado del sensor de CO2

Número Función
1 Puerto S (cable negro)
2 Puerto COM (cable verde)
3 Cable blindado
4 Cable marrón: fase
5 Cable azul: neutro
6 Cable rojo: +12VDC
7 Cable negro: -12VDC

Figura 14: Esquema de cableado del sensor de CO2


• Conecte el dispositivo de CO2 a:
o Controlador
 Puerto S. En el interruptor DIP correspondiente, levante el interruptor DIP 4 (4 a
20 mA).
 Puerto COM
o Fuente de alimentación
 +12V
 -12V
3.4.6.2 Sensores de Temperatura

Figura 15: Cableado RTS

Número Función

1 Puerto COM port (Cable negro)


2 Puerto T (Cable rojo)

Figura 16: Esquema del cableado RTS

• Conecte cada sensor RTS a:


o Puerto T. En el interruptor DIP correspondiente, levante el interruptor DIP 1 (temperatura).
o Puerto COM.
o ¡Regleta de puesta a tierra!
3.4.6.3 Sensor de Humedad

Figura 17: Cableado RHS+

Número Función

1 Puerto COM (cable negro)


2 12 V (cable rojo)
3 Puerto S (cable blanco)
4 Cable blindado

Figura 18: Esquema de cableado del sensor RHS+

• Conecte cada sensor RHS+ a:


o Puerto S. En el interruptor DIP correspondiente, levante el interruptor DIP 3 (entrada
análoga).
o Puerto COM.
o Puerto de 12 V DC.
o ¡Regleta de puesta a tierra!
3.4.6.4 Cableado de Potenciómetro

Figura 19: Cableado de potenciómetro

Figura 20: Esquema del cableado de potenciómetro

• Conecte cada potenciómetro a:


o Puerto S. En el interruptor DIP correspondiente, levante el interruptor DIP 2
(potenciómetro).
o Puerto COM.
o Puerto de 3,3 V.
3.4.6.5 Sensor de Amoniaco

Figura 21: Cableado del sensor de amoniaco

Number Function
1 Puerto COM (alambre verde)
2 Puerto S (alambre marrón)
3 Alambre blanco
4 Fase (Alambre marrón)
5 Neutro (Cable azul)
6 18-30VDC (Cable rojo)
7 COM (Alambre negro)
8 10 resistencia de 20.3 kohm (El resistor se suministra con el sensor, pero debe ser
instalado en sitio)
9 Conector rápido
Figure 22: Esquema del cableado de lsensor de amoniaco

• Conecte un sensor de amoníaco a un:


o Puerto S. En el interruptor DIP correspondiente, levante el interruptor DIP 3 (entrada
analógica).
o Puerto COM.
3.4.7 TRIO RPS
TRIO RPS funciona como un segundo sensor de presión estática para el controlador Trio. La siguiente
sección describe la instalación.
El TRIO es compatible con hasta dos sensores de presión estática, uno incorporado y otro externo.
Instale el RPS en el segundo galpón.

Figura 23: Cableado del RPS

Número Función
1 Puerto S. Levante el interruptor DIP S3
correspondiente.
2 Puerto COM
3 12 V
4 Cable blindado

Figura 24: Esquema del cableado RPS


Figura 25: Tubos de presión estática

NOTE Luego de instalar el RPS no es necesario iniciar en frío.

3.5 Mangueras del Sensor de Presión

Figura 26: Mangueras de presión estática


3.6 Convenciones
Asegúrese de que la unidad permanezca bloqueada para evitar el acceso no autorizado a los componentes
internos.

Figura 27: Bloqueo TRIO

3.7 Símbolos de Producto

El controlador tiene las siguientes etiquetas:

PRECAUCIÓN SI LA UNIDAD SE UTILIZA DE UNA MANERA NO INDICADA POR EL FABRICANTE, LA


PROTECCIÓN QUE OFRECE EL EQUIPO PUEDE NO FUNCIONAR.
4 TrioAir

Las siguientes secciones proporcionan información sobre los requisitos de hardware, al igual que cómo controlar y
administrar sus granjas por medio de la web.
• Hardware
• Información de Red
• Consulte Usar la Aplicación y Sitio web TRIO Air
• Cuentas TRIO Air
• Emparejar un TRIO
• Usuarios

4.1 Hardware

• Infraestructura de Internet
• Topología

4.1.1 INFRAESTRUCTURA DE INTERNET


• Cable necesario: Cable blindado CAT5 o CAT6
• Distancia máxima entre el TRIO y el enrutador o conmutador: 100 metros

4.1.2 TOPOLOGÍA

Figura 28: Ejemplo de topología

• La topología es punto a punto, desde el enrutador. Todo el direccionamiento es automático.


4.2 Información de Red

NOTE Todas las unidades TRIO se mapean automáticamente al conmutador o enrutador.


1. Vaya a la pantalla System > General Settings > Network (Sistema > Ajustes generales > Red).
2. Haga clic en .

3. Configure:
o Wi-Fi: Haga clic en Manage (Administrar) para activar una conexión Wi-Fi.

 Active Wi-Fi y seleccione una red.


o Dirección IP (solo lectura)
o Id. de asistencia: Utilice esta dirección al comunicarse con asistencia técnica o al
conectarse al TRIO mediante TeamViewer.
o Id. Munters: Utilícelo para emparejar la unidad a la granja. Consulte Consulte Usar la
Aplicación y Sitio web TRIO Air.
4.3 Consulte Usar la Aplicación y Sitio web TRIO Air

La siguiente sección describe cómo controlar y administrar las unidades mediante la aplicación TRIO Air o un
navegador web. Para controlar las unidades de manera remota, realice los siguientes pasos:
• Abra una cuenta
• Empareje las unidades a la cuenta
• Invite usuarios (incluido asignar los niveles de permiso)

4.4 Cuentas TRIO Air

• Abrir una Cuenta


• Editar la Página

4.4.1 ABRIR UNA CUENTA


Para administrar y controlar su granja, incluidas todas las unidades TRIO de las granjas, cree una cuenta en el sitio
web trioair.net. Una vez configurada la cuenta, puede administrar las granjas y usuarios en este sitio o desde la
aplicación TrioAir. El proceso es similar a abrir cualquier cuenta normal.
1. Vaya a www.trioair.net o abra la aplicación.
NOTE Munters recomienda encarecidamente utilizar Google Chrome para usar la página www.trio.net.

2. Haga clic en Sign Up Now (Inscribirse ahora).


3. Introduzca su dirección de correo electrónico y haga clic en Send verification code (Enviar
código de verificación). Se enviará un código a la dirección de correo electrónico.
4. Introduzca el código de verificación y haga clic en Confirm (Confirmar).
5. Escriba y confirme la contraseña.
6. Haga clic en Create (Crear).
Se creará la cuenta.
4.4.2 EDITAR LA PÁGINA
• Haga clic en el círculo en la esquina superior derecha. Se mostrarán las siguientes opciones.

o Restablecer contraseña: Cambiar la contraseña.


o Mi id. Munters: Seleccione esta opción para editar su dirección de correo electrónico,
cómo se muestra su nombre en la pantalla y las preferencias de idioma y unidades.
Además, puede cambiar el código PIN.
o Escanear nuevo dispositivo: Se usa para emparejar una unidad TRIO a la granja.
Consulte Emparejar un TRIO.
NOTE Esta opción solo está disponible al usar la aplicación.
o Acerca de: Al comunicarse con asistencia técnica, haga clic aquí para ver la versión del
software web.

4.5 Emparejar un TRIO

Emparejar una unidad TRIO a la cuenta permite conectarla mediante la web o aplicación y administrarla
remotamente. Cada unidad TRIO tiene un código id. único (un código QR). Este código se utiliza para registrar el
dispositivo y emparejarlo con la cuenta. Este procedimiento explica cómo emparejar un dispositivo a la cuenta.
NOTE Antes de registrar un TRIO, verifique que la hora, la fecha y la zona horaria estén configuradas
correctamente (consulte Definición De La Hora / Fecha, página 81). En el caso de que estos
parámetros estén definidos incorrectamente, el registro se deshabilita y aparece un mensaje de
error si se intenta.
2. Haga clic en Register (Registrar).

3. Usando la aplicación TrioAir (Escanear nuevo dispositivo) o un lector QR, escanee el código
QR. Se mostrará la página de inicio de sesión de TRIO AIR.
4. Siguiendo las instrucciones mostradas, inicie sesión o cree una cuenta nueva. Luego de iniciar
sesión, se abrirá la aplicación TRIO Air o el sitio web.

5. Haga clic en Select Farm (Seleccionar granja).


6. Haga clic en una cuenta existente (si la hay) o haga clic en Add New Farm (Añadir nueva
granja), siguiendo las instrucciones en línea para crear una nueva granja.
NOTE La persona que crea la nueva granja se define automáticamente como el propietario. Munters
recomienda que la persona responsable por la granja cree la cuenta, e invite y asigne roles para
otras personas.
7. Haga clic en Register (Registrar). La unidad TRIO ahora está emparejada con una cuenta.

4.6 Usuarios

• Niveles de Permiso
• Invitar Usuarios

4.6.1 NIVELES DE PERMISO


Hay cuatro niveles de permiso:
• Propietario: La persona que crea la granja. Solo puede haber un propietario. El propietario:
o Tiene acceso y control completos de todas las unidades TRIO
o Puede invitar usuarios y definir niveles de permiso
o Desactiva, elimina o quita usuarios
o Puede ver el estado de la actividad
• Los gerentes tienen las mismas capacidades que el propietario. Puede haber varios gerentes.
• Los operadores pueden administrar unidades TRIO específicas. El operador no tienen acceso
a los ajustes de la granja ni puede invitar usuarios.
• Ver: Ver únicamente.
NOTE TRIOAir y la página web no se pueden usar para mapear relés y sensores o configurar los ajustes
generales. Realice estas funciones localmente, directamente en la unidad TRIO.

4.6.2 INVITAR USUARIOS


Una vez configurada la granja, puede invitar personas para que se conecten a esta usando la aplicación TRIO Air
(únicamente).
1. Presione el nombre de la granja. Se mostrará una ventana emergente de ajustes.

2. Haga clic en Settings (Ajustes).


3. Haga clic en Invite New User (Invitar nuevo usuario).

4. Escriba la dirección de correo electrónico del invitado y seleccione un rol. Haga clic en Invite
(Invitar). Se enviará un correo a la dirección de electrónico.
o El invitado debe aceptar la invitación. Luego se entrega un mensaje de confirmación al
propietario o gerente.
o Una vez que la persona acepte la invitación, el usuario puede ir al sitio web o
aplicación, ver las granjas correspondientes y realizar las operaciones que tiene
permitidas.
o La invitación es válida durante tres días, luego de lo cual caduca.
o El propietario puede reenviar las invitaciones caducadas.

Una vez que un usuario acepta la invitación, el usuario puede ir al sitio web o la aplicación y ver y
administrar las granjas (según el nivel de permiso del usuario).
5 Especificaciones

Descripción Especificaciones
Voltaje de entrada • 100 – 240 V CA
• 50/60 Hz
Entrada de energía CA 0.75A (con carga completa, es decir Wi-Fi, Internet, teléfono
celular y 20 relés activados)
Relés 1 Amp. Hasta el 60% de los relés pueden funcionar en cualquier
momento.
NOTE Hacer funcionar relés a los anteriores niveles de corriente proporciona entre 50.000 y
100.000 operaciones de conmutación.
Entradas análogas 0 - 3,3 voltios
Salida análoga 0 - 10 voltios, carga máxima: 20 mA
Entradas digitales 3,3 voltios, 1,5 mA, contacto seco
Comunicación • LAN – Standard 10/100 BaseT
• Expansión – RS-485: 115 Kbps, 8 bit, paridad uniforme
Rango de temperatura de -10° a +50 °C
operación
Especificaciones ambientales • Altitud: -400 ma 2000 m
• Humedad relativa: 20% - 70%
• Fluctuación del voltaje de suministro principal hasta un 5%
• Categoría de sobretensión II
Carcasa • A prueba de agua y polvo
• Para uso interior únicamente
Dimensiones (A X L X A) 403 x 324 x 141 mm
Fusibles Fusible F2 en la placa PS: 3,15 A @ 250 V
Certificaciones

• Desconexión del dispositivo/protección contra sobretensión: En la instalación del edificio utilice


un cortacircuitos de 2 polos con capacidad de 10 A, certificado de conformidad con la norma
IEC 60947-2 (en Estados Unidos y Canadá utilice un cortacircuitos de derivación certificado).
Este paso es obligatorio para ofrecer protección contra sobretensión y desconexión de la red.
El cortacircuitos debe estar en un lugar de fácil acceso y marcado como el dispositivo de
desconexión del controlador.
• Voltaje del suministro principal: Conecte permanentemente el controlador a la red eléctrica de
acuerdo con el código nacional correspondiente. Proporcione cableado fijo dentro de tubería
flexible. Los relés deben estar protegidos adecuadamente contra sobretensión, usando un
cortacircuitos de 10 A.
6 Usar la Pantalla Táctil del TRIO

• Iconos
• Panel

6.1 Iconos

Regresar a la pantalla anterior

Ver los menús principales

Elegir el idioma

Ajustes de red

Ver alarmas

Regresar a la pantalla principal

Icono de ajustes

Editar parámetros

Aplicación para el teléfono


Haga clic en círculo con el nombre de usuario
para editar las preferencias personales, como
idioma, unidades, nombre y otros.
6.2 Panel

El panel ofrece un resumen de todas las funciones del TRIO.

• Haga clic en el de cada sección para ver la página de control correspondiente.


• Haga clic en los recuadros de ventilación, temperatura o dispositivos para ver la pantalla en
vivo de esas funciones.
7 Mapear y Configurar Dispositivos de
Entrada y Salida

NOTE Munters recomienda que las siguientes operaciones sean realizadas por un técnico entrenado.
• Mapear Dispositivos
• Sensores de Temperatura
• Dispositivos de Ventilación
• Sensores
• Dispositivos de Calefacción
• Configurar Dispositivos de Enfriamiento
• Tomas de Aire, Puertas de Túneles, Salidas de Aire
• Configurar el Aspersor
• Configurar Igual Que Relés
• Configurar Igual que Puertos Análogos
• Configurar Temporizadores
• Configurar Puertos Auxiliares
• Configurar el Ventilador de Medición
• Dispositivos de Alimentación

7.1 Mapear Dispositivos

Luego de cablear los dispositivos con el TRIO, cada dispositivo debe ser mapeado y luego definido.
Mapear y configurar los dispositivos permite que el software del sistema controle la funcionalidad de
cada dispositivo.
CAUTION ¡El mapeo DEBE coincidir con el cableado físico! Si el dispositivo físico no está cableado
al relé o puerto como se define en la pantalla de mapeo, se mostrará un mensaje de error.
Para mapear los dispositivos:
1. Vaya a System > Device and Sensors (Sistema > Dispositivos y sensores).
Esta pantalla muestra todos los relés y puertos análogos/digitales. En este momento, ningún icono está
definido.

• Haga clic en para mapear dispositivos de enfriamiento, calefactores, tomas


de aire, ventiladores, ventiladores agitadores, puertas de túneles, salidas de aire o el relé de
alarma.
• Haga clic en para mapear puertos auxiliares (humedad, presión,
temperatura, CO2, amoniaco), medidores de agua y potenciómetros.
3. En Devices or Sensors (Dispositivos o sensores), haga clic en el tipo de dispositivo que desea
mapear. En el siguiente ejemplo, está seleccionado Calefactor. Muestra los relés y puertos que se
pueden configurar como calefactores.

4. Haga clic en los relés o puertos que ha cableado a calefactores.


o TRIO numera los dispositivos automáticamente.
o TRIO permite seleccionar hasta el número máximo de cada dispositivo.
o Los dispositivos que tienen relés de apertura y de cierre requieren mapear los dos relés.
5. Repita los pasos 3 y 4 para todos los dispositivos conectados.
NOTE Para eliminar el mapeo de un dispositivo, haga clic en el dispositivo elegido y mantenga
presionado el icono.
NOTE Si mapea un sensor que no está conectado físicamente al TRIO, se mostrará un error en el puerto
análogo correspondiente.
7.2 Sensores de Temperatura

• Configurar Sensores de Temperatura


• Mapear Sensores de Temperatura
• Activar la Estación Meteorológica

7.2.1 CONFIGURAR SENSORES DE TEMPERATURA


 Configure hasta 12 puertos de entrada análogos como sensores de temperatura (y un
puerto como sensor de temperatura externo) (Consulte Mapear Dispositivos, página 49).

• Configure:
o Compensación: Esta es una corrección óptima para el sensor de temperatura. Rango: -
10 ⁰C a +10 ⁰C
o Activado: activar/desactivar el sensor.
• La lectura de temperatura muestra la temperatura medida, incluida la compensación.

7.2.2 MAPEAR SENSORES DE TEMPERATURA


Al calcular los datos de temperatura, el TRIO toma en cuenta lo siguiente:
• Temperatura del túnel: Seleccione uno o un grupo de sensores para determinar las lecturas de
temperatura del túnel o seleccione si el túnel funciona de acuerdo a una lectura de
temperatura promedio.
• Temperatura promedio: Datos de varios sensores que se pueden promediar. Si un sensor falla,
los datos de ese sensor son eliminados de todos los cálculos.
• Temperatura del dispositivo: Uno o varios sensores pueden ser mapeados a un dispositivo
específico.
• Temperatura exterior: El sensor de temperatura definido como temperatura exterior no se
incluye en ningún cálculo promediado.
Mapear sensores de temperatura específicos a dispositivos específicos.
• Vaya a System > Temperature Definition (Sistema > Definición de temperatura).

• Mapee los sensores a los dispositivos.


o Configure cuáles sensores serán usados para calcular la temperatura promedio.
o Configure un sensor de temperatura externa (si es necesario).
NOTE Desinstalar un dispositivo en el diseño de relés, salida análoga o tablas de TRIAC elimina el
dispositivo de esta pantalla.

7.2.3 ACTIVAR LA ESTACIÓN METEOROLÓGICA


Para ahorrar costos en sensores de temperatura, un solo sensor de temperatura exterior puede
proporcionar los datos a toda la red TRIO.
1. En System > Devices and Sensors (Sistema > Dispositivos y sensores) defina un sensor como
Temperatura exterior.

3. Active Recibir temperatura exterior Transmitir.


7.3 Dispositivos de Ventilación

• Configurar los Ventiladores


• Configurar el Ventiladore Agitador

7.3.1 CONFIGURAR LOS VENTILADORES


Las siguientes secciones detallan cómo configurar los ventiladores.
NOTE Estos ajustes deben ser configurados por un técnico familiarizado con las especificaciones del
ventilador, toma de aire o cortina.
La capacidad de aire del ventilador define cuánto aire se suministra cuando funciona a máxima
velocidad. Estos números se utilizan para calcular los requisitos mínimos de aire.
 En Configurar las Preferencias, página 80, defina la unidad de medida.
 Configure hasta ocho relés o puertos de salida análoga como ventiladores Encendido/Apagado o
0 - 10 voltios (consulte Mapear Dispositivos).
• Ventiladores Encendido/Apagado
• Ventiladores 0 -10 Voltios

7.3.1.1 Ventiladores Encendido/Apagado


1. En la pantalla Device and Sensors (Dispositivos y sensores) haga clic en un relé de ventilador.

3. Editar los parámetros.


o Capacidad: Introduzca la capacidad del ventilador.
o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura.
o Operación: Seleccione si el relé es normalmente abierto o normalmente cerrado.
4. Haga clic en Save (Guardar).

7.3.1.2 Ventiladores 0 -10 Voltios


1. En la pantalla Device and Sensors (Dispositivos y sensores) haga clic en un puerto de salida
análoga.

3. Editar los parámetros.


o Voltaje Mínimo/Máximo: Introduzca los voltajes mínimo y máximo usados para calibrar
la velocidad del ventilador.
o Capacidad: Introduzca la capacidad del ventilador.
o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura.
o Tiempo de amplificación: Durante este periodo de tiempo, el controlador aplica potencia
completa al motor del ventilador (100 %).
4. Haga clic en Save (Guardar).
5. Para probar los voltajes mínimo y máximo, haga clic en Test (Probar).
7.3.2 CONFIGURAR EL VENTILADORE AGITADOR
 Configure un relé como ventilador agitador (consulte Mapear Dispositivos, pagina 49).
• Encendido Apagado Ventiladores Agitadores
• 0 – 10 Volt Ventiladores Agitadores

7.3.2.1 Encendido Apagado Ventiladores Agitadores

• Configure:
o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura.
o Operación: Configure el modo relé.
• El estado muestra si el ventilador agitador está funcionando actualmente.
7.3.2.2 0 – 10 Volt Ventiladores Agitadores

o Voltaje Mínimo/Máximo: Introduzca los voltajes mínimo y máximo usados para calibrar
la velocidad del ventilador.
o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura.

7.4 Sensores

• Configurar Sensores de Amoniaco


• Configurar Sensores de CO2
• Configurar Sensores de Humedad
• Configurar sensores de Medidores de Agua
7.4.1 CONFIGURAR SENSORES DE AMONIACO
 Configure un puerto de entrada análoga como sensor de amoniaco (consulte Mapear
Dispositivos).

• Configure:
o Compensación: Esta es una corrección óptima para el sensor de amoniaco. Rango: -10
a +10 ppm
o Activar el modo: Activar/desactivar el sensor.
• La lectura de amoniaco muestra la temperatura medida, incluida la compensación.
7.4.2 CONFIGURAR SENSORES DE CO2
 Configure un puerto de entrada análoga como puerto de CO2 (consulte Mapear
Dispositivos, página 49).

• Configure:
o Compensación: Esta es una corrección óptima para el sensor de CO2. Rango: -500 a
+500 ppm
o Activar el modo: Activa/desactiva el sensor.
• La lectura de CO2 muestra la temperatura medida, incluida la compensación.
7.4.3 CONFIGURAR SENSORES DE HUMEDAD
 Configure un puerto de entrada análoga como sensor de humedad (consulte Mapear
Dispositivos, página 49).

• Configure:
o Compensación: Esta es una corrección óptima para el sensor de humedad. Rango: -
10 % a +10 %
o Activar el modo: Activar/desactivar el sensor.
• La lectura de humedad muestra la temperatura medida, incluida la compensación.
7.4.4 CONFIGURAR SENSORES DE MEDIDORES DE AGUA
 Configure un puertos de salida análoga como medidor de agua (consulte consulte Mapear
Dispositivos, página 49).

• Configure:
o Cant./Pulso: Configure el flujo de agua del medidor por cada pulso. Rango: 0,0 a 99,9
(la unidad depende de lo definido en Configurar las Preferencias, página 80.)
o Entrada del medidor: Elija agua potable o enfriamiento.
o Activar el modo: Activar/desactivar el sensor.
7.5 Dispositivos de Calefacción

 Configure hasta cuatro relés y/o puertos de salida análoga como calefactores en Mapear
Dispositivos, página 49.
• Configurar Calefactores Encendido/Apagado
• Configurar Calefactores Variables

7.5.1 CONFIGURAR CALEFACTORES ENCENDIDO/APAGADO

• Configure:
o Calefactor de Zona:
 Desactivar (predeterminado): Calefactores centrales: la salida del calefactor está
relacionada con la temperatura objetivo. Estos calefactores funcionan de acuerdo
a la temperatura promedio (no se les pueden asignar sensores de temperatura).
 Activar: Calefactor de zona: la salida del calefactor tiene su propio punto
objetivo y sus propios sensores para asignarle. El calefactor de zona permite
asignar sensores de temperatura en la definición de temperatura.
o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura.
o Operación: Configure el modo relé.
o Modos de operación
 Continua (predeterminado): El calefactor comienza a operar continuamente
 Ciclo: Esta opción permite el funcionamiento del calefactor por ciclos.
7.5.2 CONFIGURAR CALEFACTORES VARIABLES

• Configure:
o Voltaje Min./Max.: Define que el voltaje en el puerto de salida análogo corresponda a
la salida de 0 % y 100 %, respectivamente.
o Calefactor de zona:
 Desactivar (predeterminado): Calefactores centrales: la salida del calefactor está
relacionada con la temperatura objetivo. Estos calefactores funcionan de acuerdo
a la temperatura promedio (no se les pueden asignar sensores de temperatura).
 Activar: Calefactor de zona: la salida del calefactor tiene su propio punto
objetivo y sus propios sensores para asignarle. El calefactor de zona permite
asignar sensores de temperatura en la definición de temperatura.
o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura
7.6 Configurar Dispositivos de Enfriamiento

 Configure hasta dos relés como dispositivos de enfriamiento (consulte Mapear Dispositivos,
página 49).

• Configure:
o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura .
o Operación: Configure el modo relé.
• El estado muestra si el dispositivo de enfriamiento está funcionando actualmente.
7.7 Tomas de Aire, Puertas de Túneles, Salidas de Aire

• Configurar Tomas de aire/Puertas de Túneles


• Configurar Salidas de Aire

7.7.1 CONFIGURAR TOMAS DE AIRE/PUERTAS DE TÚNELES


 Configure hasta cuatro relés o puertos de salida análoga como tomas de aire o puertas de túneles.
Cada dispositivo necesita dos relés o un puerto análogo (Consulte en Mapear Dispositivos,
página 49).

• Configure:
o Estado normal
o Posición: Define cómo se controla la apertura de la toma de aire:
 Por tiempo
 Potenciómetro
o Calibración automática: Activa la calibración automática.
o Calibración al encender: Active este parámetro para calibrar las tomas de aire cada vez
que se enciende el TRIO.
o Hora de cierre/apertura: Introduzca la cantidad de tiempo necesario para abrir o cerrar
completamente la toma de aire. Estos parámetros solo se activan cuando está
seleccionado Posición/Por tiempo.
7.7.2 CONFIGURAR SALIDAS DE AIRE
 Configure un puerto de salida análoga como salida de aire (consulte en Mapear Dispositivos,
página 49).

• Configure:
o Voltaje Min./Max.: Define que el voltaje en el puerto de salida análogo corresponda a
la salida de 0 % y 100 %, respectivamente.
o Hora de cierre/apertura: Introduzca la cantidad de tiempo necesario para abrir o cerrar
completamente la toma de aire.
7.8 Configurar el Aspersor

 Configure un relé como aspersor (consulte en Mapear Dispositivos, página 49).

• Configure:
o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura
o Operación: Configure el modo relé.
7.9 Configurar Igual Que Relés

 Configure hasta 20 relés como el Mismo que el Relé (consulte en Mapear Dispositivos,
página 49).
Esta función activa la definición de un relé para que funcione usando los parámetros definidos para otro
relé. Un relé se puede vincular a cualquier otro relé.

• Configure:
o Canal relacionado: Configure cuál número de relé seguir. Rango: 1 – 20
o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura.
o Operación: Configure el modo relé.
7.10 Configurar Igual que Puertos Análogos

 Configure hasta ocho relés como Puertos Análogos (consulte Mapear Dispositivos, página 49)).
Esta función activa la definición de un relé para que funcione usando los parámetros definidos para un
puerto análogo correspondiente. Los relés pueden ser mapeados únicamente a ocho puertos
específicos.

• Configure:
o Relacionados: Configure cuál número de puerto seguir.
Número de puerto Canal relacionado

7 1
8 2
9 3
10 4
21 5
22 6
23 7
24 8
o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura .
o Operación: Configure el modo relé.
7.11 Configurar Temporizadores

 Configure hasta cinco relés como temporizadores (consulte Mapear Dispositivos, página 49).

• Configure:
o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura.
o Operación: Configure el modo relé.
7.12 Configurar Puertos Auxiliares

 Configure hasta cuatro relés como entradas auxiliares (consulte Mapear Dispositivos).

• Configure:
o Operación: Configure el modo relé.
o Activar el modo: Activar/desactivar la entrada.
7.13 Configurar el Ventilador de Medición

 Configure un sensor como ventilador de medición (consulte Mapear Dispositivos).

• Configure:
o Operación: Configure el estado lógico (normalmente abierto o cerrado) que
corresponda al estado de inactivo/apagado de la entrada.
o Marca: Seleccione el fabricante del ventilador.
o Interior: Seleccione la circunferencia del ventilador.
o Ventilador relacionado: Si el ventilador de medición se utilizará para compensación,
defina el ventilador que se utilizará para proporcionar aire adicional. Consulte
Compensación de Ventilación, página 104.
NOTE Se debe configurar un relé o puerto como ventilador para activar este parámetro.
o Activar el modo: Activar/desactivar el sensor.
7.14 Dispositivos de Alimentación

Configurar un sistema de alimentación necesita relés y sensores de alimentación.


• Configurar el Relé del Alimentador
• Configurar el Sensor del Alimentador Activo
• Configurar el Sensor de la Línea de Alimentación

7.14.1 CONFIGURAR EL RELÉ DEL ALIMENTADOR


 Defina un relé como alimentador (consulte Mapear Dispositivos, en la página 49).

o KWh: Este campo muestra la cantidad de kilovatios usados. Solo lectura.


o Operación: Seleccione si el relé es normalmente abierto o normalmente cerrado.
7.14.2 CONFIGURAR EL SENSOR DEL ALIMENTADOR ACTIVO
 Defina un puerto análogo como alimentador activo (consulte Mapear Dispositivos, en la página
49).

• Configure
o Operación: Seleccione si el relé es normalmente abierto o normalmente cerrado.
o Active el modo: Activar/desactivar el sensor.
o Cantidad por minuto: Defina la cantidad (peso por minuto) de alimento que se
distribuye.
7.14.3 CONFIGURAR EL SENSOR DE LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN

o Operación: Seleccione si el puerto es normalmente abierto o normalmente cerrado.


o Active el modo: Activar/desactivar el sensor.

7.15 TRIO RPS

• Definir el Sensor
• Calibración de la Presión Estática
7.15.1 DEFINIR EL SENSOR
La siguiente sección detalla cómo configurar el TRIO RPS.
1. Vaya a Sistema> Dispositivos y sensores.

4. Haga clic Presión.


5. Defina un puerto de entrada analógica como sensor de presión. En la siguiente pantalla, los
puertos 5 se definen como el sensor de presión.

6. Vaya a Clima> Presión Estática y defina los parámetros.

7.15.2 CALIBRACIÓN DE LA PRESIÓN ESTÁTICA


PRECAUCIÓN El sensor de presión estática está calibrado de fábrica. Solo calibre el sensor si tiene
razones para creer que está produciendo resultados inexactos.
La Presión Estática debe ser 0 siempre que no haya ventilación y la cabina esté cerrada. Cuando el
conteo A/D del controlador es 100, esto significa que hay cero (0) presión estática.
NOTA: Haga funcionar el controlador durante unas horas a fin de que la temperatura en la caja se
estabilice y solo entonces calibre.
PRECAUCIÓN ¡NO sople el aire en la manguera para ver los cambios de presión! El sensor es
sensible y soplar aire puede causar daños irreparables.
Para calibrar el sensor de presión estática:
1. Desconecte las mangueras de aire.
7. Vaya a System > Device & Sensors > Pressure.
8. Haga clic en Calibrar.

9. Si el conteo A/D es 100 +/- 30 (de 70 a 130), haga clic en Calibrar.


10. Si el conteo A/D es inferior a 70 o superior a 130:
a. Compruebe si las mangueras de aire están obstruidas o si hay interferencias causadas por
el viento.
b. Abra el Trio. En la placa principal, busque el sensor de presión estática.
Tornillo de
calibración

c. Ajuste la lectura de presión cero a aproximadamente 100, girando el tornillo de


calibración.
d. Cuando el conteo A/D esté dentro del rango permitido, pulse Calibrar.
8 Instalación Básica

La siguiente sección describe los pasos iniciales que se deben realizar luego de completar la instalación
física.
• Configurar los Ajustes Generales
• Ajustes por Lotes
• Configurar el Peso Esperado de los Animales
• Ajustar el Recuento de Animales
• Información de Soporte Técnico

8.1 Configurar los Ajustes Generales

• Configurar las Preferencias


• Configurar la Fecha y Hora
• Configurar el Entorno del Galpón

8.1.1 CONFIGURAR LAS PREFERENCIAS

2. Configure las unidades: Hay dos opciones:


• Configurar todas las unidades como métricas o imperiales.
• Configurar cada unidad. Haga clic en Edit > Customize (Editar > Personalizar) y defina:
o Temperatura (Celsius o Fahrenheit)
o Presión (Pascal/Pulgadas de agua)
o Peso (Kilogramos/libras)
o Caudal de aire: Metros cúbicos/Horas o pies cúbicos/Minutos
3. Activar o desactivar el código de acceso por PIN: El acceso mediante código PIN es una
medida de seguridad. Para que alguien pueda editar los ajustes debe tener el código.

8.1.2 CONFIGURAR LA FECHA Y HORA

2. Configure:
o Hora
 Ajuste automático de fecha y hora: Active esta opción para actualizar la fecha y
la hora automáticamente.
 Configurar fecha y hora: Introduzca manualmente la fecha y la hora.
o Zona horaria: Seleccione la zona de la lista desplegable.
NOTE Configure la zona horaria incluso si activa la configuración automática de fecha y hora.
8.1.3 CONFIGURAR EL ENTORNO DEL GALPÓN
En System > Room Settings (Sistema > Ajustes de galpón), seleccione la etapa de crecimiento. Puede
cambiar la etapa durante el ciclo de crecimiento. El valor predeterminado es Galpón.
NOTE La etapa de crecimiento se utiliza para comparar datos de galpones, no cambia los ajustes del
galpón.

• Configure:
o Etapa de crecimiento
 Gestación: Período de gestación(114 días)
 Partos: Desde el nacimiento del lechón hasta el día 21 (cuando son destetados).
 Criadero: Este es el periodo cuando son separados de sus madres.
 Finalizado: Los cerdos pasan del criadero al corral de finalizado de 115 a 120
días.
 Crecimiento: Igual que finalización
 Verraco: Cerdos macho que se crían para reproducción.
 Cerdas: Cerdos hembra que se crían para reproducción.
 Cochinillos destetados: Igual que cría
o Número de galpón
NOTE La barrá del menú del Galpón 1 es azul. La barrá del menú del Galpón 2 es verde. Haga clic en
las flechas para cambiar de galpón.
8.2 Ajustes por Lotes

Los ajustes por lotes son puntos de datos usados para definir cada piara. Configure estos ajustes al
comienzo del ciclo de crecimiento. Los ajustes por lotes incluyen:
• Día de crecimiento (usado en varios algoritmos del sistema)
• El número de lote permite hacer seguimiento a la producción de cada piara

• Configurar los Parámetros de Ajustes por Lotes
• Configurar los Ajustes por Lotes

8.2.1 CONFIGURAR LOS PARÁMETROS DE AJUSTES POR LOTES


1. Vaya a Batch > Batch Settings (Lotes > Ajustes por lotes).

2. Configure:
o Día de crecimiento: Este parámetro define la edad del animal. El día de crecimiento
automáticamente aumenta en uno (1) a la media noche. Al editar el día de crecimiento,
puede aumentar, pero no disminuir, el número. TRIO aumenta el día de crecimiento a
media noche. Rango: 0 - 999
o Cantidad de animales: Define la cantidad de animales que hay al comienzo del lote.
NOTE En caso de que mueran animales, puede editar la cantidad de animales. Vaya Ajustar el
Recuento de Animales, página 86.
o Lote número: Introduzca un número único para cada piara.
• Modo galpón: El modo galpón activa o desactiva la funcionalidad general. Cuando está
definido en Normal, todas las funciones se pueden activar. El día de crecimiento se maneja
como se describió anteriormente. Si cambia el galpón a otro modo, el día de crecimiento deja
de avanzar y solo se activan ciertas funciones específicas.
o Normal
o Vacío
 Proporcione ventilación de acuerdo a la salida definida por el calor y la
ventilación.
 Detiene el avance del día de crecimiento.
 Detiene la alarma de agua incluso cuando la función de alarma está activada.
o Prelavado/lavado: Entre lotes la instalación se limpia mediante prelavado y/o lavado.
 Proporcione ventilación de acuerdo a la salida definida por el calor y la
ventilación.
 Detiene el avance del día de crecimiento.
o Precalefacción: Precalienta la instalación antes de introducir los animales.
• Comenzar nuevo lote: Lote: Haga clic en Start New Batch (Comenzar nuevo lote) al colocar
animales. TRIO:
o Restablece los datos históricos
o Define el día de crecimiento en cero
o Aumenta en uno el número de lote
o Registra el evento "Nuevo lote”

8.2.2 CONFIGURAR LOS AJUSTES POR LOTES


La página “Ajustes por lotes” defina los parámetros básicos de los galpones cuando estos galpones NO
están en modo normal. Todos los demás lotes tiene los mismos parámetros.

2. Configure:
o Salida de ventilación: Configure la máxima salida de ventilación.
o Salida de calor: Configure la máxima salida de calor.
o Alarma: Activar o desactivar
o Alarma de temperatura alta/baja: Define la temperatura por sobre o bajo la cual el
controlador activa la alarma de temperatura.
o Temporizador: Activar o desactivar. Esta hora activará el modo del galpón. (Mapee un
temporizador para activar esta función).

8.3 Configurar el Peso Esperado de los Animales

Los pesos de los animales se utilizan para calcular la cantidad de aire necesaria al usar Ventilación por
peso (página 101). En esta pantalla defina los pesos esperados durante el ciclo de crecimiento. TRIO
proporciona un cuadro predeterminado que se puede editar.
• Lechones: 1,5 kg a 2,0 kg
• Permanecen con la madre 21 a 42 días (20 kg)
• Instalación de finalización: de 75 a 100 kg

• Pantalla Principal de Peso de Animales
• Curva de Peso de Animales

8.3.1 PANTALLA PRINCIPAL DE PESO DE ANIMALES


1. Vaya a Batch > Animal Weight (Ciclo > Peso de Animales).

2. Configure:
NOTE TRIO ofrece una curva de crecimiento predeterminada. Si es necesario, puede editar los días de
crecimiento y peso de los animales.
o Día de crecimiento: Configure el día de crecimiento para determinar el peso deseado.
Rango: 0 - 999
o Peso del animal: Configure el peso esperado de los animales. Rango: 0 - 250,0
8.3.2 CURVA DE PESO DE ANIMALES

8.4 Ajustar el Recuento de Animales

Edite la cantidad de animales cuando añada o quite animales a la piara.


1. Vaya a Batch > Animal Management (Lote > Administración de animales). Esta pantalla muestra
los datos de mortalidad de los animales.

2. Haga clic en Add Mortality (Añadir mortalidad) y edite (sume o reste) la cantidad de animales
retirados o añadidos.
8.5 Información de Soporte Técnico
9 Administración de la Alimentación

• Resumen de Alimentación
• Configurar la Alimentación

9.1 Resumen de Alimentación

El alimento se almacena en silos ubicados por fuera del galpón. Los sinfines transportan el alimento a las
tolvas. Se instalan sensores en los sinfines y tolvas para asegurar que se transporta la cantidad correcta
de alimento. Las líneas de alimentación transportan el alimento de las tolvas a los comederos, de
acuerdo a las señales enviadas desde las tolvas. TRIO recibe entradas de los sinfines y tolvas que
permiten controlar la distribución del alimento (señales de inicio y detención). Además, el usuario activa
una alarma si el tiempo de funcionamiento excede los parámetros definidos.
 Se debe cablear, definir y mapear un relé del alimentador.
 La línea de alimentación y el comedero activan sensores digitales que debe ser cableados,
definidos y mapeados.

9.2 Configurar la Alimentación

Utilice la pantalla Alimentación para encender/apagar los sinfines y alimentadores de acuerdo a la


programación definida por el usuario. Todos los sinfines funcionan de acuerdo a la programación de
sinfines y los alimentadores de acuerdo a la programación de comederos.
1. Vaya a Control > Feeding (Control > Alimentación).

3. Configure:
o Pestaña día: Define el día de crecimiento en el cual se ejecuta el programa hasta el
siguiente día definido. Define hasta ocho días.
o Hora de inicio de alimentación: Define la hora a la que comienza cada ciclo de
alimentación. Añada más horas de inicio según se necesite.
o Tiempo de funcionamiento de la alimentación (min): Define cuánto tiempo funciona la
alimentación.
o Retraso máx. del sensor de la línea de alimentación (min): Define la cantidad máxima de
tiempo que puede transcurrir desde la hora de inicio de alimentación antes de que TRIO
genere una alarma.
4. Si es necesario, vaya a Control > Feed > Settings (Control > Alimentación > Ajustes) para
configurar las alarmas. Active las alarmas.

o Periodo de tiempo de la alarma: Defina el periodos de tiempo en el cual los


alimentadores y el sinfín están activos, 24 horas al día o durante periodos de tiempo
específicos.
o Día de inicio de alarma: El día de crecimiento en el cual el controlador comienza a
enviar alarmas.
o Tiempo de funcionamiento excesivo/insuficiente: Si los alimentadores y el sinfín
funcionan más o menos (respectivamente) que estos tiempos, el controlador envía una
alarma.
 Alarma de tiempo excesivo del alimentador: Los alimentadores comienzan a
recibir alimento cuando el último comedero envía una señal. La distribución
continúa hasta que los comederos estén llenos. Si la distribución de alimento
continúa más tiempo que el definido por el usuario, el sensor de alimentador
activo debe generar una alarma.
• Tiempo de alimentador insuficiente: El tiempo de alimentador insuficiente define el tiempo que se
requiere para generar una alarma cuando el alimentador no está activo. .
10 Ajustes de Temperatura

• Qué es la Curva de Temperatura


• Configurar la Curva de Temperatura
• Control de Temperatura de Emergencia

10.1 Qué es la Curva de Temperatura

A medida que los animales crecen, la temperatura del aire necesaria cambia. TRIO permite definir un
cuadro de temperatura en el cual se configuran las temperaturas objetivo para (hasta) 10 días del ciclo
de crecimiento. Temperatura objetivo es la temperatura ideal para los cerdos en ese día de crecimiento.
Luego de definir las temperaturas objetivo y los días de crecimiento, TRIO crea una curva a la cual la
temperatura objetivo se ajusta automática y gradualmente. A medida que aumentan los días de
crecimiento, la temperatura objetivo disminuye gradualmente al siguiente ajuste.
Por ejemplo, si para el día 1 la temperatura objetivo es 95 °F y para el día 5 es 86 °F, TRIO ajusta la
temperatura objetivo los días 2 y 4 para que se acerque al ajuste del día 5.

Figura 29: Ejemplo de la curva de temperatura

Además, la curva de temperatura tiene funciones secundarias:


• Define cuándo comienza el calentamiento en casos en que la temperatura baje de la
temperatura objetivo (Heat [Calor]).
• Define cuándo se apaga la calefacción.
• Define cuándo se envía una alarma al bajar demasiado la temperatura (Low Alarm [Alarma de
temperatura baja])
• Define cuándo se envía una alarma al subir demasiado la temperatura (High Alarm [Alarma de
temperatura alta])
10.2 Configurar la Curva de Temperatura

• Configurar los Parámetros de la Curva de Temperatura


• Configurar los Ajustes de la Curva de Temperatura

10.2.1 CONFIGURAR LOS PARÁMETROS DE LA CURVA DE TEMPERATURA


1. Vaya a Climate > Temperature Curve (Clima > Curva de temperatura).

2. Configure hasta 10 puntos en la curva.


3. Configure:
o Día: Configure el día de crecimiento al cual aplica cada especificación de temperatura.
Cada día debe tener un número único. Rango: 0 - 999.
o Objetivo: La temperatura objetivo es la temperatura requerida para el galpón de cerdos.
Todos los cálculos de ventilación se basan en esta especificación. Rango: -40 ⁰C a +90
⁰C.
o Zona de calor: Este parámetro es el punto definido en el cual se activan los calefactores.
o Enfriamiento: Este parámetro es el punto definido en el cual activan los dispositivos de
enfriamiento. Cuando cambia la temperatura objetivo, este número cambia de acuerdo.
Rango: Temperatura objetivo hasta +90 ⁰C.
o Túnel: Este parámetro es el punto definido en el cual comienza la ventilación del túnel.
Cuando cambia la temperatura objetivo, este número cambia de acuerdo. Rango:
Temperatura objetivo hasta +90 ⁰C.
NOTE La zona de calor y enfriamiento solo se muestra si los relés están definidos como calefactores o
enfriadores de zona (Consulte la página 49). Túnel se muestra si la ventilación de túnel está
activada en los ajustes de ventilación (página 121).
o Alarma de temperatura alta/baja: Estos parámetros son diferenciales de la temperatura
objetivo a la cuál TRIO envía una alarma. Rango:
 Alarma de temperatura baja: -40°: Objetivo
 Alarma de temperatura alta: Objetivo: 90°
10.2.2 CONFIGURAR LOS AJUSTES DE LA CURVA DE TEMPERATURA

1. Haga clic en .
2. Configure:
o Compensación objetivo: Ajusta todas las curvas de temperatura en esta cantidad. Puede
usar esto para ajustar temporalmente todas las temperaturas (subir o bajar) en
circunstancias especiales. La compensación aplica a todos los parámetros de la tabla.
o Alarma del sensor de T° baja: Define el valor al cual se activa la alarma del “Sensor de
temperatura baja”. Este es un diferencial. Rango: 0° - 10°
o Alarma del sensor de T° alta: Define el valor al cual se activa la alarma del “Sensor de
temperatura alta”. Este es un diferencial. Rango: 0° - 10°
o Compensación de temperatura exterior: Punto definido de temperatura alta =
temperatura exterior medida + “compensación de temperatura exterior”. Rango: [0° -
10°]
o Temperatura alta absoluta: Define la temperatura crítica (máxima permitida).

10.3 Control de Temperatura de Emergencia

En caso de que el TRIO no reciba una señal del sensor de temperatura durante un periodo de tiempo
extendido, se activa una alarma. Entre el momento en que el TRIO deja de recibir una señal y cuando se
activa la alarma, la ventilación permanece al mismo nivel. Cuando la alarma se activa:
• Si hay un sensor de temperatura exterior,
o la ventilación se ajusta.
o Los niveles de ventilación no serán inferiores que la mínima
• Si no hay sensores de temperatura exterior
o se mantiene en la última salida positiva conocida (antes de la falla)
o Apaga la salida negativa
o Cesa el tratamiento de enfriamiento y calidad de aire
11 Introducción a la Ventilación

La ventilación TRIO de Munters consiste de tres elementos:


• Definir la ventilación mínima y máxima: Definir la ventilación mínima y máxima define cuánto aire
es necesario para un determinado día de crecimiento. Basándose en estos requisitos, TRIO
determina cuáles ventiladores encender.
• Definir el esquema de ventiladores/ventilación: Definir los ventiladores/ventilación determina la
cantidad de aire que suministran los ventiladores y cuáles lo proporcionan.
• Además, TRIO controla las tomas de aire y las puertas de los túneles. Hay dos maneras de
controlar las tomas de aire y las puertas de los túneles:
o Presión estática: Basándose en la diferencia de presión del aire interior y exterior, TRIO
calcula continuamente la posición de apertura de las tomas de aire/puertas. Cuando
las tomas de aire/puertas cambian a otro nivel, lo hacen antes de que los ventiladores
aumenten o disminuyan a ese nivel. Tenga en cuenta que TRIO utiliza las posiciones
asignadas a las tomas de aire/puertas de los túneles como la posición mínima.
o Control de posición: El usuario puede definir las posiciones abiertas de las tomas de
aire, salidas de aire y puertas de túneles por nivel. Tenga en cuenta que cuando las
tomas de aire/puertas cambian a otro nivel, lo hacen antes de que los ventiladores
aumenten o disminuyan a ese nivel.
o El control de las tomas de aire se explica completamente en Ventilación de Entrada y
Cortina , en la página 114.

11.1 Definir la Ventilación Mínima y Máxima

Al configurar la pantalla Clima > Ventilación mín./máx., el usuario define los límites de ventilación
superior e inferior durante el ciclo de crecimiento: la cantidad mínima y máxima de intercambio de aire
permitida por cada día de crecimiento.
• Cuando funciona la ventilación mínima, la ventilación trabaja para asegurar que haya
suficiente aire limpio, manteniendo la temperatura del aire cerca de la temperatura objetivo.
• El límite máximo asegura que las aves/animales no reciban demasiado aire durante una etapa
de crecimiento particular.
• Si la temperatura supera la objetivo por una cantidad suficiente, el nivel de ventilación
disminuye. Si el aumento de ventilación no reduce la temperatura, la ventilación aumenta hasta
que llegue a la cantidad máxima definida para ese día de crecimiento.
• Si la temperatura se reduce al punto definido por el usuario, se pueden encender los
calefactores. A esta temperatura, la ventilación debe estar en el nivel mínimo.
Opciones:
• Curva diaria únicamente.
• Ventilación dinámica: Esta opción permite aumentar o disminuir la ventilación mínima o
máxima basándose en la temperatura exterior.
o Mínimo dinámico: El controlador ajusta el mínimo entre los puntos frío y caliente
definidos, de acuerdo a los puntos definidos de temperatura exterior caliente y fría.
o Máximo dinámico: El controlador ajusta el máximo entre los puntos frío y caliente
máximos definidos, de acuerdo a los puntos definidos de temperatura exterior caliente y
fría.
• Para obtener más información, consulte Configurar la Ventilación Dinámica en la página 99.
• Ventilación por peso: El usuario define la cantidad aire que se suministra a las aves, de
acuerdo con su peso acumulado. Para obtener más información, consulte Ventilación por
Pesoen la página 101
• Curva: TRIO calcula una curva entre días de crecimiento; el incremento entre días es constante.
Si la curva no está activa, la ventilación aumenta al siguiente día de crecimiento definido. Para
obtener más información, consulte Añadir una curva en la página XX.

11.2 Definir el Esquema de Ventiladores/Ventilación

TRIO permite definir el volumen de aire suministrado mediante tres métodos diferentes:
• Básica (obligatorio)
• Adicional (opcional)
• Túnel (opcional)

11.2.1 VENTILACIÓN BÁSICA


La ventilación básica proporciona niveles de ventilación extremadamente precisos. Hay hasta 10 niveles
de ventilación (el usuario puede definir menos de 10 si lo desea). Cada nivel representa un 10 % de
aumento en la ventilación, y TRIO ajusta con precisión las velocidades y combinaciones de ventiladores
para asegurar que se suministre exactamente la cantidad de aire correcta. En cada nivel, el usuario
define qué combinación de ventiladores proporcionan el nivel de ventilación necesario. Antes de pasar
al siguiente nivel, los ventiladores proporcionan la cantidad máxima de aire posible en ese nivel.
• Dependiendo del tipo de ventiladores instalados, la ventilación básica admite ventiladores de
tipo apagar y encender, variables y de eficiencia. Además, los ventiladores pueden funcionar
en ciclos (opcional).
• Si la ventilación básica funciona al 100 % (la máxima cantidad de aire definida) y la
temperatura continúa subiendo, TRIO cambia a ventilación adicional o de túnel (si está activa).
En la siguiente ilustración se muestra la ventilación básica funcionando al 30 % (el mínimo definido). La
ventilación máxima está definida en 95 %. Además, la ventilación está funcionando al mínimo y la
temperatura es baja, la calefacción funciona al 10 %.
Consulte Ventilación Básica en la página 106 para obtener más información.
11.2.2 VENTILACIÓN ADICIONAL
Si se activa, la ventilación adicional funciona como una fase transitoria. La ventilación adicional funciona
en situaciones cuando:
• La ventilación básica no suministra suficiente aire para bajar la temperatura a la temperatura
objetivo.
• La temperatura sigue debajo del punto definido de túnel.
• TRIO solo entra en ventilación adicional si la temperatura supera en 0,5⁰ la temperatura
objetivo (este es el mínimo: puede definir un diferencial más alto).
• Puede definir un diferencial para cada nivel para asegurar que la ventilación solo aumente si
es necesario.
• La ventilación permite hasta 10 niveles. Como con la ventilación básica, puede definir los
ventiladores que se utilizan en cada nivel. Sin embargo, no hay curva entre niveles.
En el siguiente ejemplo, la ventilación adicional funciona al Nivel 15. El mínimo para este día de
crecimiento es el Nivel 3 (30 %) y el máximo es el Nivel T1 (primer nivel de túnel).

Consulte Ventilación Adicional en la página 119 para obtener más información.


11.2.3 VENTILACIÓN DE TÚNEL
Si se activa, una vez que la temperatura alcanza el punto definido de túnel, TRIO enciende los
ventiladores de túnel y abre las puertas del túnel. Como con la ventilación básica, puede definir los
ventiladores que se utilizan en cada nivel. Sin embargo, no hay curva entre niveles.
• Incluso si la ventilación adicional está activa, TRIO pasará directamente a modo túnel si la
temperatura supera el punto definido de túnel (omitiendo la ventilación adicional).
• Puede definir un diferencial para cada nivel para asegurar que la ventilación solo aumente si
es necesario.
En este ejemplo, los ventiladores de túnel están en nivel T6.

Consulte Ventilación de Túnel en la página 121 para obtener más información.


12 Ventilación Mínima y Máxima

Las siguientes secciones detallan cómo configurar los niveles de ventilación mínimos y máximos por día
de crecimiento. A medida que la temperatura supera la temperatura objetivo, el TRIO aumenta
gradualmente el nivel de ventilación usando una combinación de mayor velocidad de los ventiladores,
tiempos de ciclo, abrir las tomas de aire y más.
• Resumen de la Estructura de Construcción
• Configurar la Ventilación Básica
• Ventilador de Medición

12.1 Resumen de la Estructura de Construcción

En una configuración típica, las piaras están dentro de un edificio en que todos los galpones están
conectados a un sistema de ventilación central. Cada galpón tiene una toma de aire que controla la
cantidad de aire que ingresa. Ventiladores centralizados empujan el aire mediante la toma de aire.
El aire exterior es empujado al ático: el controlador mantiene la presión requerida en el ducto de aire. Al
ajustar la toma de aire, cada galpón controla independientemente la cantidad de aire que le ingresa. A
medida que sube la temperatura, se aumenta la apertura de la toma de aire.
12.2 Configurar la Ventilación Básica

2. Compruebe que la ventilación mínima dinámica, máxima y mínima estén desactivadas.


3. Vaya a Climate > Min/Max Ventilation (Clima > Ventilación mín./máx.).

4. Haga clic en .
5. Configure:
o Día: Configure el día de crecimiento para los puntos definidos mín./máx. Cada día debe
tener un número único. Añada hasta diez líneas.
o Salida mín./máx.: Configure los niveles de intercambio de aire mínimos y máximos. RIO
will automatically adjust the ventilation as the temperature changes.
Ventilación mínima adicional/túnel: Como una opción cuando se necesita ventilación mínima adicional en
climas calientes, la ventilación adicional y de túnel pueden proporcionar ventilación mínima.
6. En System > Control Strategy > Ventilation (Sistema > Estrategia de control > Ventilación) ,
active Ventilación adicional y/o Túnel (consulte Configuración de Ventilación Adicional, en la
página 119).

8.Coloque el cursor en Nivel mínimo o Nivel máximo. Se muestran los iconos


Básica/Adicional/Túnel.

9. Haga clic en el icono de ventilación que necesite.


10. Defina la ventilación según se necesite.

12.2.1 CONFIGURAR LA VENTILACIÓN DINÁMICA


Ventilación dinámica significa que durante temperaturas extremas (que el usuario define), la ventilación
puede aumentar o disminuir.

2. En Minimum / Maximum Ventilation (Ventilación mínima/máxima), active:


o Ventilación mínima dinámica o
o Ventilación máxima dinámica o
o Las dos. En este ejemplo están activas las dos.
3. Vaya a Climate > Min/Max Ventilation > Settings (Clima > Ventilación mín./máx > Ajustes.).

4. Configure:
o Frío mínimo dinámico/Temperatura exterior caliente: Configure la temperatura fría a la
cual comienza a operar la ventilación dinámica.
o Frío máximo dinámico/Temperatura exterior caliente: Configure la temperatura caliente
a la cual comienza a operar la ventilación dinámica.
5. Vaya a Climate > Min/Max Ventilation (Clima > Ventilación mín./máx.).

6. Configure:
o Frío mín.: Cuando la temperatura exterior llegue a la temperatura exterior fría mínima
dinámica , la ventilación mínima se reduce en esta cantidad.
o Mín. caliente: Cuando la temperatura exterior llegue a la temperatura exterior caliente
mínima dinámica , la ventilación mínima se aumenta en esta cantidad.
o Frío máx. Nivel: Cuando la temperatura exterior llegue a la temperatura exterior fría
máxima dinámica , la ventilación mínima no superará este nivel.
o Máx. caliente. Nivel: Cuando la temperatura exterior llegue a la temperatura exterior
caliente máxima dinámica , la ventilación mínima no superará este nivel.
12.2.2 VENTILACIÓN POR PESO
• Cómo Funciona la Ventilación por Peso
• Configurar los Parámetros de Ventilación por Peso

12.2.2.1 Cómo Funciona la Ventilación por Peso


La ventilación por peso proporciona aire basándose en la cantidad de animales del galpón, su peso
proyectado y la temperatura exterior. Luego de calcular cuánto aire se necesita con base en estos
factores, el TRIO determina el nivel de ventilación para suministrar el aire. En cualquier momento en que
uno de estos factores cambie, el TRIO recalcula la ventilación (para prevenir cambiarla demasiado
frecuentemente, todos los cambios deben ser mayores que la cantidad definida por el usuario).
• Cuando se usan ventiladores de ciclo, cada nivel tiene tiempos de encendido mínimos y máximos, que
determinan los CFM mínimos y máximos. Si la ventilación no proporciona suficiente aire para los cerdos
(de acuerdo con sus cantidades y pesos) el TRIO enviará una alarma. Deberá redefinir el nivel mínimo.
• Al usar ventiladores de velocidad variable, los porcentajes definidos determinan los CFM mínimos y
máximos. Sin embargo, si un ventilador está configurado para funcionar en un ciclo, el tiempo de ciclo
determina el funcionamiento del ventilador, no la velocidad del ventilador definida por el usuario.

12.2.2.2 Configurar los Parámetros de Ventilación por Peso

2. En Minimum / Maximum Ventilation (Ventilation (Ventilación mínima/máxima), active Min


Ventilation By Weight (Ventilación mín. por peso).
3. Vaya a Climate > Min/Max Ventilation (Clima > Ventilación mín./máx.).
5. Configure:
o Aire mín. por peso: La cantidad de aire por peso que se suministra.
o Máx.: El nivel de ventilación máximo por día de crecimiento.
NOTE Si ha activado la ventilación dinámica, haga clic en Settings (Ajustes) y defina los parámetros.
Consulte Configurar la Ventilación Dinámica, página 99.

12.2.3 AÑADIR UNA CURVA


La siguiente sección muestra cómo configurar sus ventiladores para que aumenten en una curva entre los
días definidos en la pantalla Ventilación Mín. Máx.

2. Activar estado de curva. La ventilación ahora aumenta en curva.


12.3 Ventilador de Medición

Los ventiladores de medición miden la velocidad del aire dentro de los galpones. Más exactamente, el
ventilador se utiliza para determinar con precisión el volumen de aire de salida transportado. El
dispositivo se puede utilizar para:
• Medir la velocidad del aire en tiempo real.
• Permitir la compensación de ventilación si la velocidad del aire no cumple los requisitos
mínimos de ventilación calculados.
 Configurar un sensor como ventilador de medición. Consulte Mapear Dispositivos, página 49.
12.3.1 MEDIR LA VELOCIDAD DEL AIRE EN TIEMPO REAL
En esta configuración, el ventilador de medición se utiliza para mostrar la velocidad del aire en tiempo
real.
1. Vaya a System > Devices & Sensor (Dispositivos y sensores). En el puerto Ventilador de
medición:
a. Configure Ventilador relacionado en Ninguno.
b. Compruebe que el ventilador de medición esté activado.

3. En el parámetro Uso del ventilador de medición, defina el uso como Monitor.


NOTE El parámetro Compensación máxima del ventilador de medición no tiene efecto en esta
configuración.
12.3.2 COMPENSACIÓN DE VENTILACIÓN
En esta opción, el ventilador de medición se utiliza para asegurar que el volumen de aire cumpla el
mínimo definido en Ventilación Mínima y Máxima, página 93. La función de ventilación mínima define
la cantidad de aire mínima que deben suministrar los ventiladores. El ventilador de medición mide la
cantidad real de aire suministrado. Si la cantidad real de aire es menor que la necesaria, el ventilador de
medición aumenta la velocidad del ventilador correspondiente para compensar la diferencia.
 Configurar un sensor como ventilador de medición. Consulte Mapear Dispositivos, página 49.
 Configure un relé o puerto análogo como ventilador. Se debe configurar la capacidad de este
ventilador. Consulte Configurar los Ventiladores, página 55.
1. Vaya a System > Devices & Sensor (Sistema > Dispositivos y sensores) y seleccione el ventilador
de medición.
2. En el parámetro Ventilador relacionado, defina el ventilador de compensación correspondiente.
3. Compruebe que el sensor esté activo.

5. En el parámetro Uso del ventilador de medición, defina el uso como Compensación en tiempo
real.
6. En el parámetro Compensación máxima del ventilador de medición, defina el porcentaje
máximo de aumento de la velocidad del ventilador relacionado. Rango: 0 - 100. Valor
predeterminado: 10 %.
13 Niveles de Ventilación

• Configurar los Ajustes de Ventilación Básicos


• Ventilación Básica
• Ventilación Adicional
• Ventilación de Túnel
• Calibración de la Entrada/Túnel

13.1 Configurar los Ajustes de Ventilación Básicos

 Mapee por lo menos un dispositivo de ventilación antes de comenzar.

1. Vaya a Climate > Ventilation (Clima > Ventilación) y haga clic en .

2. Configure:
o Máxima eficiencia: Consulte Ventiladores (Ventilador de Eficiencia).
o Sensibilidad de la ventilación (Ventilation tuning): Este parámetro define la sensibilidad con
que responde el TRIO a las diferencias entre la temperatura medida y la temperatura objetivo.
PRECAUCIÓN Munters recomienda mantener este parámetro en Normal.
o Aumentar/disminuir: El TRIO evalúa continuamente la diferencia entre las temperaturas objetivo
y las medidas. Este parámetro determina la frecuencia de tiempo de la reevaluación. Conserve el
valor predeterminado.
NOTE Munters recomienda mantener este parámetro en Normal.
13.2 Ventilación Básica

Nivel de ventilación básica define la cantidad de aire que se suministra en cada nivel de ventilación
mínima. A medida que aumenta la temperatura, la ventilación mínima aumenta la cantidad de aire
suministrada para poder mantener la temperatura tan cerca como sea posible a la temperatura objetivo.
• Configurar la Ventilación Básica
• Opciones de Ventilador
• Ventilación de Entrada y Cortina

13.2.1 CONFIGURAR LA VENTILACIÓN BÁSICA


En esta configuración, TRIO eleva la ventilación mínima del 10 % en el Nivel 1 al 100 % en el Nivel 10.
 En Mapear y Configurar Dispositivos de Entrada y Salida, página 49 mapee los relés y
puertos de salida análoga a ventiladores, tomas de aire y ventiladores agitadores según
necesite. Solo los dispositivos mapeados se muestran en las siguientes pantallas.
1. Vaya a Climate > Ventilation (Clima > Ventilación).

NOTE En este punto no se muestran los ventiladores.

3. Haga clic en un ventilador controlado por relé que desee activar. 1) Se muestra un recuadro
alrededor del ventilador. 2) Se muestra un ventilador en la parte superior derecha.
4. Haga clic en el ventilador en la parte superior derecha. Los dos ventiladores cambian a color
azul.

5. Configure los ventiladores según se necesite.


En este ejemplo, el Ventilador 1 funciona de acuerdo con los niveles determinados por la
temperatura y día, comenzando en el nivel 1. El ventilador suministrará hasta el 10 % de la
ventilación posible. En el Nivel 4, el Ventilador 2 también comienza a funcionar, suministrando
hasta el 40 % de la ventilación posible.

13.2.2 OPCIONES DE VENTILADOR


Las siguientes secciones de ejemplo tienen que activar ventiladores para funcionar en un ciclo de
ventilación.
• Ciclo de Ventilación Mínimo
• Ventiladores (Ventilador de Eficiencia)
• Rotación de los Ventiladores
13.2.2.1 Ciclo de Ventilación Mínimo
1. Vaya a Clima > Ventilación > Adjustes.

2. Definir:
o Tiempo de ciclo total (segundos): define el tiempo de ciclo de ventilación mínima. Rango:
60 - 999 segundos.
o Tiempo mín. de ciclo apagado (sec.): Al usar tiempo de ciclo, el TRIO ajusta
automáticamente el tiempo de encendido definido en la pantalla principal. Este
parámetro define el tiempo de apagado del ciclo mínimo. Rango: 0 - 600 segundos.

3. Vaya a Sistema > Estrategia de Control > Ventilación

4. Enable Minimum Ventilation Cycle.


5. Vaya a Climate > Ventilation (Clima > Ventilación). El tiempo de encendido del ventilador se
muestra en la pantalla.
6. Para hacer funcionar un ventilador en ciclos:

a. Haga clic en

d. En Encendido (segundos), introduzca el tiempo Encendido del ciclo (Vaya a ajustes para definir el
tiempo Apagado ).
En este ejemplo, a nivel 4 el ventilador 1 funciona en ciclos (100 segundos encendido) y el ventilador 2
funciona continuamente.

13.2.2.2 Ventiladores (Ventilador de Eficiencia)


1. Haga clic en un ventilador controlado con una salida análoga. 1) Se muestra un recuadro
alrededor del ventilador. 2) Se muestra un ventilador en la parte superior derecha.

2. Haga clic en el ventilador en la parte superior derecha. Los dos ventiladores cambian a color
azul. Se muestra un porcentaje bajo el ventilador.
4. En el porcentaje, introduzca la velocidad máxima del ventilador (en porcentaje).

5. En este ejemplo, los ventiladores 1 y 2 funcionan continuamente, y el ventilador 3 tiene un ventilador


de eficiencia cuya máxima velocidad es el 65 % de la velocidad posible del ventilador.
13.2.2.3 Rotación de los Ventiladores
Usar el mismo ventilador o una cantidad limitada de ventiladores exclusivamente puede conducir a desgaste
mecánico, por ejemplo, de la correa de accionamiento. Para minimizar el daño, el TRIO permite "rotar" los
ventiladores. Esta función de rotación conmuta entre ventiladores de ciclo en la misma etapa.
Para activar la rotación de los ventiladores:
1. Vaya a System > Control Strategy > Ventilation (Sistema > Estrategia de control > Ventilación).

2. Active Rotación de los ventiladores y el Ciclo mínimo de ventilación.


3. Vaya a Climate > Ventilation (Clima > Ventilación).
5. Haga clic en el icono. Repita para todos los ventiladores necesarios.

En el anterior ejemplo, a nivel 0 el ventilador 1 rota con el ventilador 2. A nivel 2, el ventilador 1


rota con el ventilador 2, mientras que el ventilador 3 siempre funciona durante el ciclo encendido.

13.2.3 VENTILACIÓN DE ENTRADA Y CORTINA


En Ventilación Básica, TRIO permite el control sobre las entradas usando uno de dos métodos:
• Por Nivel
• Control de Presión Estática
NOTE El control de salida es solo por nivel.
Para seleccionar el método de control de entrada:

1. Vaya a
2. En modo de Control de entrada por, elegir Por nivel o Por Presión.

13.2.3.1 Por Nivel


1. Vaya a Climate > Ventilation (Clima > Ventilación).
3. Configure el nivel de apertura para cada toma de aire/puerta de túnel en cada nivel.
4. Define the opening level.
5. Repeat for every required fan at each level.
13.2.3.2 Control de Presión Estática
Cuando están configuradas en control por presión, la presión estática (la diferencia entre la presión
interior y exterior) controla la apertura y cierre de las tomas de aire (la posición de apertura se configura
en la pantalla Niveles de tomas de aire y cortinas). Mantener la presión adecuada permite que el aire
entre en los galpones a la velocidad y en la dirección correctas y asegura el intercambio eficiente de
aire. Tenga en cuenta que el TRIO ajusta la apertura de las tomas de aire solo si uno o más ventiladores
están funcionando.
Configure la presión necesaria de acuerdo a la especificación del flujo de aire. Entre mayor sea la
diferencia entre la presión interior y la exterior, mayor será el flujo de aire.
• Presión Estática en Ventilación Mínima o Ventilación Adicional
• Pantalla Principal de Presión Estática
• Pantalla de Ajustes de Presión Estática
• Estado de Alarma de Presión Estática Alta

13.2.3.2.1 Presión Estática en Ventilación Mínima o Ventilación Adicional


En ventilación mínima/adicional la presión objetivo se ajusta como una función de la temperatura
exterior. TRIO calcula la presión objetivo de acuerdo a una curva entre los puntos de definidos de
presión objetivo baja y alta.

La curva se ajusta de acuerdo a la temperatura exterior, para mantener la presión. Si la temperatura


exterior es caliente, se permite que entren lentamente grandes cantidades de aire (presión estática baja)
al galpón. Cuando el aire exterior está frío, el Vent Master ajusta las tomas de aire para permitir que
entre rápidamente un volumen bajo de aire (presión estática alta).
13.2.3.2.2 Pantalla Principal de Presión Estática
1. Vaya a Climate > Static Pressure (Clima > Presión estática).

2. Configure:
o Franja: El nivel de presión estática bajo o sobre el cual el controlador debe cerrar o abrir
las tomas de aire para minimizar o maximizar la ventilación. Rango: 0 - 20 Pascal.
o Objetivos de presión: Configure el nivel de presión necesario para temperaturas
exteriores frías y calientes.
o Temperaturas exteriores: Configure la temperatura a la cual se abren o cierran las tomas
de aire. (Este parámetro requiere un sensor de temperatura exterior).
o Alarma de presión: Define las presiones baja y alta, a las cuales se transmite la alarma.

13.2.3.2.3 Pantalla de Ajustes de Presión Estática


• Configure:
o Retraso de viento: Cuando la presión es superior o inferior al nivel requerido, el TRIO
espera esta cantidad de tiempo antes de ajustar las aperturas de tomas de aire. Rango:
0 - 999 segundos
o Nivel mínimo de alarma de presión baja: La alarma de presión estática baja se
desactiva cuando la presión baja de este nivel. Rango: 1 - 10 pa.

13.2.3.2.4 Estado de Alarma de Presión Estática Alta


Si la presión estática supera el nivel objetivo, las tomas de aire continúan abriéndose hasta que lleguen a
la posición máxima. En caso de que la presión estática sea superior al objetivo y todas las tomas de aire
estén abiertas, el TRIO entra en estado de alarma de presión estática alta. En este caso:
• El TRIO activa un evento de Compensación de presión alta, que se registra.
• Las otras tomas de aire se abren en 10 %. Este paso se repite si la presión no se reduce.
• La alarma de presión estática alta continúa activa hasta que el usuario la restablezca, incluso
si la presión estática baja del punto definido para la alarma. El usuario debe restablecer la
alarma, reconociendo la alarma o reiniciando si la unidad no detiene la alarma.

13.3 Ventilación Adicional

Active esta opción para proporcionar espacio adicional para configurar niveles de ventilación de
potencia/transitorios. Puede programar hasta 10 niveles (11 - 20).
 Para que las funciones se muestren en la pantalla debe estar activada la ventilación
adicional.
 La configuración de ventilación adicional requiere mapear al menos un ventilador, una
entrada o una puerta de túnel.
• Introducción a la Ventilación Adicional
• Configuración de Ventilación Adicional

13.3.1 INTRODUCCIÓN A LA VENTILACIÓN ADICIONAL


La ventilación adicional es una opción que se utiliza para aumentar la ventilación cuando:
• La ventilación mínima funciona al 100 %.
• La temperatura no ha llegado a la temperatura objetivo del túnel.
• La temperatura del galpón está por lo menos 0,5 ⁰C sobre la temperatura objetivo. Sin
embargo, puede configurar un diferencial mayor.
Hay 10 niveles de ventilación adicional (11 - 20).

13.3.2 CONFIGURACIÓN DE VENTILACIÓN ADICIONAL

2. En Ventilación, active Nivel adicional.


3. Vaya a Climate > Ventilation (Clima > Ventilación) y haga clic en la pestaña Extra Ventilation
(Ventilación adicional).

4. Haga clic en .

5. En cada nivel defina:


o Nivel: Solo lectura.
o Temp. dif.: Configure el diferencial de temperatura. Cuando la temperatura supera la
temperatura objetivo por esta cantidad en cada nivel, comienza la ventilación adicional.
Rango: 0,0 °C > 10 °C.
NOTE Cada diferencial debe ser igual o mayor que el diferencial del nivel anterior.
o Estado de los ventiladores. Consulte las siguientes secciones para conocer cómo
configurar los ventiladores:
 Configurar la Ventilación Básica, página 106
 Opciones de Ventilador, página 108
13.4 Ventilación de Túnel

Al estar activada, puede:


• Configurar niveles de túnel en el programa de ventilación.
• Configurar los puntos definidos de túnel en el programa de ventilación.
• Configurar los ajustes de presión para el túnel.
• Configurar los puntos de definidos de temperatura del túnel en la curva de temperatura,
(consulte Configurar la Curva de Temperatura, página 91).
 Configure al menos una puerta de túnel.
 La ventilación de túnel debe estar activa para que las funciones se muestren en la pantalla.
 La configuración de la ventilación de túnel requiere mapear al menos un ventilador o
puerta de túnel.
• Configurar los Parámetros de la Ventilación
• Configurar los Ajustes de Ventilación de Túnel

13.4.1 CONFIGURAR LOS PARÁMETROS DE LA VENTILACIÓN DE TÚNEL

2. En Ventilation (Ventilación), active el túnel.

3. Vaya a Climate > Ventilation (Clima > Ventilación) y haga clic en la pestaña Tunnel (Túnel).
4. En cada nivel defina:
o Nivel: Solo lectura.
o Temp. dif.: Configure el diferencial de temperatura. Cuando la temperatura supera la
temperatura objetivo por esta cantidad en cada nivel, comienza la ventilación adicional.
Rango: 0,0 °C > 10 °C.
NOTE Cada diferencial debe ser igual o mayor que el diferencial del nivel anterior.
o Estado de los ventiladores. Consulte las siguientes secciones para conocer cómo
configurar los ventiladores:
 Configurar la Ventilación Básica, página 106
 Opciones de Ventilador, página 108

13.4.2 CONFIGURAR LOS AJUSTES DE VENTILACIÓN DE TÚNEL

• Configure:
o Histéresis del túnel: Este es un diferencial. Cuando la temperatura alcanza la
temperatura del túnel menos este diferencial, la ventilación se reduce a ventilación
adicional (si está activa) o ventilación mínima.
o Límite de salida de temperatura exterior: Este es un diferencial. Cuando la temperatura
exterior llega a la temperatura del túnel menos esta diferencial, la ventilación
permanecerá en modo túnel.
o Retraso de salida de túnel (mín.): Cuando TRIO calcula que la ventilación debería salir
del modo túnel, hay un retraso (de esta cantidad de tiempo) antes de salir efectivamente.
Este parámetro evita que TRIO ingrese y salga del modo túnel demasiado rápidamente.

13.4.3 PUERTAS DE TÚNEL


En ventilación de túnel, TRIO permite el control de las puertas del túnel mediante el control por nivel o el
control por presión estática. El control de estas puertas es el mismo que el control de las entradas.
Consulte estas secciones para obtener más detalles.
• Por Nivel
• Control de Presión Estática

13.5 Calibración de la Entrada/Túnel

Durante la instalación el usuario activa la autocalibración de las salidas digitales de las tomas de aire. La
calibración se realiza automáticamente luego de que la cantidad de movimientos de la toma de aire sea
igual a la cantidad de movimientos necesarios para que comience la calibración.
Solo se puede calibrar una toma de aire o cortina de túnel a la vez.
• La apertura del relé ocurre cuando la posición objetivo es 100 %.
• El cierre del relé ocurre cuando la posición objetivo es 0 %.
3. Configure:
o Activar calibración: Seleccione 24 horas al día o defina un periodo de tiempo
específico.
o Número de pasos: Configure el número de pasos (número de movimientos).
o Proximidad al borde: Las tomas de aire se abren o cierran con base en su proximidad al
borde. Por ejemplo, cuando están en 10%, la cortina se cierra cuando la apertura es
menor del 10% y se abre completamente cuando la apertura es mayor de 90%.
o Cerrar por debajo de esta temperatura. (exterior): Las tomas de aire se cierran cuando
la temperatura exterior alcanza este punto.
13.6 Ventilador agitador

Los ventiladores agitadores mezclan el aire de los galpones. Para configurar la funcionalidad de los
ventiladores agitadores:
1. Defina un relé o puerto análogo como ventilador agitador (consulte Mapear Dispositivos,
página 49).
2. Configure los parámetros del ventilador agitador (consulte Configurar el Ventiladore Agitador,
página 57).
3. Opcional: Configure el tiempo de ciclo del ventilador agitador (consulte Ciclo de Ventilación
Mínimo, página 109)
4. Si los ventiladores agitadores funcionan en un ciclo, vaya a Clima > Ventilación > Ajustes.

5. Defina cuándo funciona el ventilador agitador: durante el ciclo Apagado o Encendido.


14 Funciones de Enfriamiento

• Principios de Enfriamiento
• Seleccionar el Modo de

14.1 Principios de Enfriamiento

El TRIO puede controlar hasta dos dispositivos de enfriamiento (nebulizadores o paneles enfriadores).
Los dispositivos pueden funcionar independientemente o juntos.
La humedad relativa afecta directamente la capacidad de los cerdos para enfriarse, incluso cuando la
temperatura es la misma (la pérdida de calor disminuye con las tasas de humedad más altas,
ocasionando estrés por calor). Lo que es importante recordar es que el proceso de enfriamiento añade
humedad al aire, por lo tanto, debe detenerse cuando la humedad relativa es demasiado alta.
• Para que se pueda limitar el enfriamiento de acuerdo con la humedad, instale un sensor de
humedad.
• Las lecturas de humedad no válidas no se tienen en cuenta.
Para evitar causar estrés por calor indebido a los animales durante los periodos de humedad relativa
alta, el TRIO utiliza las siguientes reglas:
• Cuando la temperatura alcanza la temperatura objetivo más la diferencia de temperatura,
comienza el enfriamiento y continúa hasta que la temperatura baje de este punto (menos la
franja) (Figura 39).
• Si el nivel de humedad supera el parámetro de humedad destino (más la franja de humedad),
el enfriamiento se detiene.
• El enfriamiento solo sucede entre los tiempos de inicio y fin.
• Cuando el tiempo Apagado mínimo = 0 segundos, y la temperatura alcanza la temperatura
Encendido + la franja de rampa, el dispositivo de enfriamiento funciona continuamente.
• Durante los ciclos, el tiempo Apagado mínimo nunca será menos de 5 segundos.

14.2 Seleccionar el Modo de Enfriamiento

TRIO permite hacer funcionar el dispositivo de enfriamiento de tres modos diferentes:


• Continuo: Cuando se activa, el dispositivo de enfriamiento funciona continuamente.
• Ciclo: Cuando se activa, el dispositivo de enfriamiento funciona de acuerdo a los ciclos de
encendido y apagado definidos por el usuario.
• Rampa: Modulación de ciclo. La frecuencia depende del error en °C, con respecto al ajuste
de enfriamiento (objetivo).
 Vaya a Sistema > Dispositivos y sensores y configure los relés como refrigeración (consulte
Mapeo de Dispositivos, página 50)
1. Vaya a Clima > Enfriamiento > Ajustes.
o El modo de operación.
o Humedad para detener: Define el nivel de humedad al cual se detiene el enfriamiento.
o Franja de humedad: Define la franja de humedad para reactivar las salidas de
enfriamiento luego de que el proceso se detuvo debido al nivel de humedad alta.
o Tiempo de llenado: Define la cantidad de tiempo necesario para distribuir agua sobre el
panel.
o Enfriamiento habilitado: Define cuándo se activa el enfriamiento, 24 horas al día o
durante periodos de tiempo.
3. Vaya a Clima > Enfriamiento. La pantalla que aparece depende del modo de funcionamiento
elegido.
• Continua
• Ciclo
• Rampa
14.2.1 CONTINUA

o Días de crecimiento en los que cambia la configuración.


o Estatus: habilitar o deshabilitar un dispositivo de enfriamiento.
o Temperatura inicial (dif.): Define el diferencial de temperatura desde la temperatura de
enfriamiento (curva de temperatura) para activar el enfriamiento. La temperatura
calculada para comenzar el enfriamiento se ajusta de acuerdo a los días de crecimiento.
NOTE Cada dispositivo de enfriamiento funciona de acuerdo a su propia temperatura (Definición de
temperatura).
o Temperatura de detención (dif.): Define el diferencial de temperatura desde la
temperatura de enfriamiento (curva de temperatura) para detener el dispositivo de
enfriamiento.
 Temperatura del dispositivo para detener el enfriamiento = Objetivo de
enfriamiento ± Temperatura de detención
o Habilitar desde el nivel: Seleccione el nivel (salida de ventilación) para activar el
funcionamiento del enfriamiento. (Predeterminado 1).
o Límite de humedad: Permite detener el enfriamiento a cierto nivel de humedad.
14.2.2 CICLO

o Días de crecimiento en los que cambia la configuración.


o Estatus: habilitar o deshabilitar un dispositivo de enfriamiento.
o Emperatura inicial (dif.): Define el diferencial de temperatura desde la temperatura de
enfriamiento (curva de temperatura) para activar el enfriamiento. La temperatura
calculada para comenzar el enfriamiento se ajusta de acuerdo a los días de crecimiento.
NOTE Cada dispositivo de enfriamiento funciona de acuerdo a su propia temperatura (Definición de
temperatura).
o Temperatura de detención (dif.): Define el diferencial de temperatura desde la
temperatura de enfriamiento (curva de temperatura) para detener el dispositivo de
enfriamiento.
 Temperatura del dispositivo para detener el enfriamiento = Objetivo de
enfriamiento ± Temperatura de detención
o Habilitar desde el nivel: Seleccione el nivel (salida de ventilación) para activar el
funcionamiento del enfriamiento. (Predeterminado 1).
o Tiempo del ciclo/apagado: Defina la cantidad de tiempo que el ciclo está encendido y
apagado, respectivamente.
o Límite de humedad: Permite detener el enfriamiento a cierto nivel de humedad.
14.2.3 RAMPA

o Días de crecimiento en los que cambia la configuración.


o Estatus: habilitar o deshabilitar un dispositivo de enfriamiento.
o Emperatura inicial (dif.): Define el diferencial de temperatura desde la temperatura de
enfriamiento (curva de temperatura) para activar el enfriamiento. La temperatura
calculada para comenzar el enfriamiento se ajusta de acuerdo a los días de crecimiento.
NOTE Cada dispositivo de enfriamiento funciona de acuerdo a su propia temperatura (Definición de
temperatura).
o Temperatura de detención (dif.): Define el diferencial de temperatura desde la
temperatura de enfriamiento (curva de temperatura) para detener el dispositivo de
enfriamiento.
o Habilitar desde el nivel: Seleccione el nivel (salida de ventilación) para activar el
funcionamiento del enfriamiento. (Predeterminado 1).
o Tiempo total del ciclo: Duración de tiempo que representa el intervalo entre la salida de
enfriamiento mínima y máxima. Intervalo del ciclo total = tiempo Encendido + Apagado.
o Rampa Max/Min Tiempo de Apagado: Define el tiempo máximo y mínimo de apagado
que los dispositivos de enfriamiento permanecen apagados después de haber operado
durante el tiempo de encendido
o T° del intervalo de rampa: Define un intervalo de temperatura para modular el ciclo del
dispositivo de enfriamiento.
o Límite de humedad: Permite detener el enfriamiento a cierto nivel de humedad.
15 Aspersor

El aspersor funciona de acuerdo a la temperatura exterior. Si no hay sensores de temperatura exterior o


el sensor falla, el aspersor deja de funcionar.
Los aspersores funcionan durante el periodo de tiempo que se defina. Los aspersores funcionan en ciclos,
cuyo tiempo de encendido y apagado se basa en una curva:
• La temperatura exterior caliente define el tiempo Apagado mínimo.
• La temperatura exterior fría define el tiempo Apagado máximo.

• Configurar los Parámetros de Aspersores


• Configurar los Ajustes de Aspersores

15.1 Configurar los Parámetros de Aspersores

En el programa de aspersores, puede definir hasta cuatro intervalos diarios durante los cuales puede
hacer funcionar los aspersores. El agua se rocía a diferentes intervalos, dependiendo de la temperatura
exterior.
1. Vaya a Control > Sprinkling (Control > Aspersores).
o Hora: Define las horas durante las cuales el aspersor puede ser activado. 00:00 -
00:00 significa que el aspersor puede funcionar 24 horas.
o Encendido (segundos): Define el tiempo de funcionamiento del dispositivo (rango de
valores: 0 - 999, predeterminado 0).
o Apagado en temperatura fría (minutos): Define el número de minutos que el dispositivo
espera antes de iniciar de nuevo cuando está frío en el exterior (rango 999,
predeterminado 0).
o Apagado en temperatura caliente: Define el número de segundos que el dispositivo
espera antes de iniciar de nuevo cuando está caliente en el exterior.

15.2 Configurar los Ajustes de Aspersores

Configure:
o Temperatura exterior fría: Define la temperatura fría para el tiempo de apagado máximo
de rociado.
o Temperatura exterior caliente: Define la temperatura caliente para el tiempo de
apagado mínimo de rociado.
o Temperatura exterior para detener: La temperatura por debajo de la cual el dispositivo
se detiene.
16 Funciones de Calefacción

El TRIO maneja hasta cuatro (4) dispositivos de calefacción de apagado/encendido y calefactores


variables. Para controlar el calor, el TRIO tiene dos programas diferentes: uno para mantener la
temperatura objetivo en todo el galpón y otro que controla zonas de calefacción separadas. En el caso
del último, cada calefactor tiene un sensor dedicado y una temperatura objetivo única.
• Configurar los Parámetros de la Calefacción Central
• Calefactores de Zona

16.1 Configurar los Parámetros de la Calefacción Central

A medida que la temperatura baja, el TRIO reduce la cantidad de ventilación hasta que suministre el
mínimo definido. Si la temperatura se reduce por debajo de la temperatura objetivo, el TRIO continúa
funcionando con ventilación mínima. Al mismo tiempo, la calefacción comienza cuando la temperatura
es menor que la definida por el usuario (histéresis).
 Configure relés y/o puertos de salida análoga como calefactores en Mapear y Configurar
Dispositivos de Entrada y Salida, página 49.
 La configuración de calentadores de On/Off requiere mapear un ventilador, entrada o salida, o
puerta de túnel
1. Vaya a Climate > Ventilation > Settings (Clima > Ventilación > Ajustes).

o Iniciar histéresis de calor: Este es un diferencial. Cuando la temperatura baje hasta la


temperatura objetivo menos esta cantidad, comienza el calentamiento.
o Heat Cycle (Ciclo de calor): Active los calefactores centrales para que funcionen en un
ciclo.
o Tiempo total del ciclo (segundos): Para los calefactores definidos como calefactores de
ciclo, define el tiempo del ciclo.
o Tiempo mín. de ciclo encendido (segundos): Para los calefactores definidos como
calefactores de ciclo, define el tiempo mínimo del ciclo.
16.2 Calefactores de Zona

 Configure por lo menos un calefactor como calefactor de zona en Dispositivos de Calefacción,


página 63.
• Configurar Calefactores de Zona no Variables
• Configurar Calefactores de Zona Variables

16.2.1 CONFIGURAR CALEFACTORES DE ZONA NO VARIABLES


1. Vaya a Climate > Zone heaters (Clima > Calefactores de zona).

.
3. Configure:
o Dif. de temp. encendido: Este es un diferencial. Cuando la temperatura llega a la
temperatura objetivo menos esta cantidad, comienza el calentamiento.
o Diff. temp. apagado Este es un diferencial. Cuando la temperatura llega hasta la
temperatura objetivo menos esta cantidad, el calentamiento se detiene.

16.2.2 CONFIGURAR CALEFACTORES DE ZONA VARIABLES


 Configure por lo menos una salida análoga de calefactor como calefactor de zona.
1. Vaya a Climate > Zone heaters (Clima > Calefactores de zona).

3. Configure:
o Dif. de temp. encendido: Este es un diferencial. Cuando la temperatura llega a la
temperatura objetivo menos esta cantidad, comienza el calentamiento.
o Diff. temp. apagado Este es un diferencial. Cuando la temperatura llega hasta la
temperatura objetivo menos esta cantidad, el calentamiento se detiene.
o Temp calor máx.: Define la temperatura bajo la cual funcionan los calefactores a su
máxima salida.
o Salida mín./máx.: Define la salida de voltaje para el mínimo y máximo.
17 Calidad del Aire

Asegurar la calidad del aire significa configurar en el TRIO los sensores de humedad relativa, CO2 y
amoniaco. Cada uno de estos factores es independiente, y requiere un sensor. Cuando cualquiera de
estos factores supera los niveles definidos por el usuario, el TRIO compensa aumentando la tasa de
ventilación o disminuyendo el calor.
• La ventilación debe estar funcionando para que la compensación comience.
• Si alguno de estos factores supera el punto definido por el usuario, la compensación
comienza. Si uno o más factores superan el punto definido por el usuario, la compensación
continúa hasta que los dos factores estén por debajo del nivel requerido.
• El usuario define qué tipo de compensación se utiliza.
• Cuando la compensación esté funcionando, el TRIO comprueba continuamente las mediciones
de los sensores. Siempre que la medición de humedad relativa, CO2 o amoniaco permanezca
sobre los niveles definidos (los niveles se comprueban cada 30 segundos), la ventilación o la
calefacción aumenta en 2 %.
• Una vez que los niveles estén por debajo de los niveles requeridos, la compensación comienza
a disminuir en 2 %. El TRIO continúa comprobando las mediciones de los sensores (cada 30
segundos). El tratamiento continúa hasta alcanzar las válvulas de apagado.

• Configurar los Parámetros de Calidad del Aire
• Configurar los Ajustes de Calidad del Aire

17.1 Configurar los Parámetros de Calidad del Aire

1. Vaya a Climate > Air Quality (Clima > Calidad del aire).
 Cada sensor debe configurarse y mapearse para que se muestre en esta pantalla.
Consulte Mapear y Configurar Dispositivos de Entrada y Salida, página 49.
3. Configure:
o Día: Configure el día de crecimiento para determinar el conjunto deseado de puntos
para humedad relativa, C02 y NH3. Rango: 0 - 999
o Humedad: Define el nivel de humedad sobre el cual comienza el tratamiento de aire.
Rango: 0 % - 100 %
o CO2: Define el nivel de CO2 sobre el cual comienza el tratamiento de aire. Rango: 0 -
5000 ppm.
o NH3: Define el nivel de amoniaco sobre el cual comienza el tratamiento de aire. Rango:
0 - 100 ppm

17.2 Configurar los Ajustes de Calidad del Aire

Configure:
o Modo: Seleccione cómo compensar la calidad del aire:
 Apagado
 Mediante ventilación
 Mediante calor
 Mediante la temperatura exterior (automático)
o Temperatura exterior Para funcionar mediante calefactores: Por debajo de esta
temperatura el controlador automáticamente ajusta la salida de calor para compensar la
calidad del aire. Rango: -40° a +90°
o Ventilación adicional máxima (%): El máximo incremento en ventilación (compensación
máxima). Rango: 1 % a 100 %
o Calor adicional máximo (%): El máximo incremento de calor (compensación máxima).
Rango: 1 % a 100 %
o Diferencial de apagado por humedad relativa: (%): Por debajo de este nivel el
tratamiento de humedad se detiene. Rango: 0 % a 10 %
o Umbral de alarma de humedad relativa alta (%): El TRIO envía una alarma cuando el
nivel de humedad supera este nivel. Rango: 0 % a 100 %
o Diferencial de apagado por CO2: (ppm): Cuando el nivel de CO2 es menor que el nivel
objetivo en esta cantidad, todo el tratamiento de CO2 se detiene. Rango: 0 a 500 ppm
o Umbral de alarma por CO2 alto (ppm): El TRIO envía una alarma cuando el nivel de
CO2 supera este nivel. Rango: 0 a 5000 ppm
o Diferencial de apagado por NH3: (ppm): Cuando el nivel de amoniaco es menor que el
nivel objetivo en esta cantidad, todo el tratamiento de amoniaco se detiene. Rango: 0 -
10 ppm
o Umbral de alarma por NH3 alto (ppm): El TRIO envía una alarma cuando el nivel de
CO2 supera este nivel. Rango: 0 a 100 ppm
18 Temporizadores

Los temporizadores ofrecen un método adicional para controlar dispositivos relé, básicamente definiendo
una tabla de tiempos durante los cuales el dispositivo puede funcionar. Además de la tabla de tiempos,
el TRIO permite definir ciclos de tiempo y rangos de temperatura a los cuales puede funcionar el
dispositivo.
TRIO permite configurar cinco temporizadores.

1. En Control > Timers (Controlar > Temporizadores), haga clic en Edit (Editar) y defina el
temporizador como Active (Activo).
2. Para cada temporizador defina:
o Hora: Los temporizadores pueden funcionar las 24 horas del día, o durante periodos de
tiempo definidos por el usuario. Configure hasta cuatro periodos de tiempo para cada
temporizador.
o Ciclo: Si está activo, define los tiempos de ciclo. Rango: 0 - 999 segundos.
o Temperatura: Si está activo, define el rango de temperatura a la cuál operan los
temporizadores. Rango: [-40° - +90°].
19 Alarmas

• Configurar los Parámetros de Alarma


• Ver las Alarmas
• Configurar las Alarmas Auxiliares
• Enviar una Alarma General

19.1 Configurar los Parámetros de Alarma

1. Vaya a System > Control Strategy > Alarms (Sistema > Estrategia de control > Alarmas).

Mapear Dispositivos, página 49.

2. Haga clic en .
3. Configure:
• Retraso de alarma: Luego de detectar que un parámetro está más alto o bajo que sus
especificaciones, el TRIO espera esta cantidad de tiempo antes de enviar una alarma. Esto
evita enviar alarmas por desviaciones breves. Rango: 0 - 999 segundos.
• Recordatorio de alarma: El TRIO reenviará la alarma luego de este periodo de tiempo si la
alarma no ha sido reconocida. Rango: 0– 999 minutos.
• Sobre flujo de agua máx. por hora: TRIO envía una alarma si el flujo de agua excede esta
cantidad.
• Escasez de agua:
o Agua mín./hora: El TRIO envía una alarma si el flujo de agua es menor que esta
cantidad. Rango: 0 – 999 galones/litros.
o Activar alarma por escasez de agua: Define el periodo durante el cual está activa la
alarma: las 24 horas del día o periodos de tiempo específicos.
• Potenciómetro: Habilitar alarma de potenciómetro: El TRIO envía una alarma si las tomas de
aire controladas por potenciómetro no se abren a los niveles requeridos. Define el periodo
durante el cual está activa la alarma: las 24 horas del día o periodos de tiempo específicos.

19.2 Ver las Alarmas

• En la barra del Menú principal, haga clic en .


19.3 Configurar las Alarmas Auxiliares

La alarma auxiliar ofrece un método adicional para añadir funciones de alarma a relés específicos. Esta
función compara el estado actual del relé con su estado definido (normalmente abierto o normalmente
cerrado). Si el relé no está en el estado definido, el TRIO enviará una alarma. Puede definir que las
alarmas auxiliares funcionen durante periodos de tiempo específicos. Utilice esta alarma para aquellos
relés que controlan funciones importantes.
1. Vaya a Control > Auxiliary Alarm (Controlar > Alarma auxiliar).

3. Configure:
o Periodos de tiempo: Define el periodo de tiempo: 24 horas al día o durante periodos de
tiempo específicos.
o Función de relé: Active esta función
o Configure el relé que será monitoreado. Cuando el relé ya no esté en su estado definido
(normalmente abierto o normalmente cerrado) se enviará una alarma.
19.4 Enviar una Alarma General

1. Vaya a System > Device and Sensors (Sistema > Dispositivos y sensores).
20 Histórico

• Clima y Calidad del Aire


• Alarmas y Eventos
• Histórico de Agua
• Histórico de Dispositivos

20.1 Clima y Calidad del Aire

1. Vaya a Batch > History > (Ciclo > Histórico).


2. Haga clic en la pestaña correspondiente para ver su histórico.
NOTE La pantalla History (Histórico) muestra solo el histórico de los sensores instalados.

Histórico de temperatura: Registra la temperatura promedio, mínima y máxima de cada día de


crecimiento cada hora.
• Histórico de humedad: Registra la humedad promedio, mínima y máxima de cada día de
crecimiento cada hora.
• Histórico de CO2: Registra el CO2 promedio, mínimo y máximo de cada día de crecimiento
cada hora.
• Histórico de amoniaco: Registra el amoniaco promedio, mínimo y máximo de cada día de
crecimiento cada hora.
• Haga clic en el símbolo del reloj ( ) para ver el desglose por horas.
Alarmas y Eventos

Vaya a esta pantalla para ver las últimas 999 alarmas y eventos. El histórico de alarmas puede mostrar
las siguientes alarmas.
NOTE Realizar el inicio en frio o iniciar un nuevo grupo borra el histórico de alarmas.

1. Vaya a Batch > History > Alarms (Lotes > Histórico > Alarmas).
2. Haga clic en la pestaña correspondiente.

Descripción de la alarma
o Alarma desconocida o Temperatura baja
o Temperatura alta o Temperatura baja, sensor núm.
o Temperatura alta, sensor o Humedad alta
núm.
o CO2 alto o Amoniaco alto
o Presión baja o Presión alta
o Sobre flujo de agua o Escasez de agua
o Falla de temperatura exterior o Falla del sensor de
temperatura núm.
o Falla del sensor de humedad o Falla del sensor de CO2
o Falla del sensor de o Falla del sensor de presión
amoniaco
o Falla del potenciómetro núm. o Núm. auxiliar activado
o Prueba de alarma o Suministro de aire insuficiente
o Batería de la CPU baja o Temperatura de emergencia

20.3 Histórico de Agua

1. Vaya a Batch > History > Water (Ciclo > Histórico > Agua).
2. Haga clic en la pestaña correspondiente para ver su histórico.

• Haga clic en el símbolo del reloj para ver el desglose por horas.

20.4 Histórico de Dispositivos

Registra el tiempo de funcionamiento (en minutos) de los dispositivos calefactores y de enfriamiento por
cada día de crecimiento con resolución de 24 horas. Esta información permite investigar y comprobar si
el tiempo de funcionamiento de un dispositivo funciona como se espera.
• Vaya a Ciclo > Historial > dispositivos .

• Haga clic en el símbolo del reloj para ver el desglose por horas.
NOTE El histórico solo muestra los dispositivos instalados.
21 Restablecer, Guardar y Cargar Ajustes, y
Actualizar el Software

Restablecer significa borrar las tablas y las definiciones de producto actuales. Una vez borrados los
ajustes, el usuario puede reconfigurar manualmente el TRIO o cargar los ajustes de un dispositivo USB.
• Restablecer los Ajustes
• Actualizar el Software
• Ver el Registro
• Actualizar el Software

21.1 Restablecer los Ajustes

CAUTION No desconecte la energía mientras restablece la unidad. Si se desconecta, se pueden ocasionar


daños graves al hardware
Para restablecer el TRIO:
1. Vaya a System > General Settings (Sistema > Ajustes generales ).

2. Haga clic en .

3. Haga clic en .
4. Siga las instrucciones en línea. Tiene la opción de hacer una copia de los ajustes.
21.2 Guardar o Cargar los Ajustes

1. Vaya a System > General Settings (Sistema > Ajustes generales) y haga clic en .

2. Haga clic en Choose Operation (Elegir operación) y seleccione Load Settings (Cargar ajustes) o
Save Settings (Guardar ajustes).
3. Siga las instrucciones.

21.3 Ver el Registro

El registro muestra cuáles tablas fueron guardadas correctamente.


21.4 Actualizar el Software

CAUTION No desconecte la energía mientras actualiza el software. Si se desconecta, se pueden ocasionar


daños graves al hardware.
Para actualizar el software TRIO:
1. Vaya a System > General Settings (Sistema > Ajustes generales ).

2. Haga clic en .
3. En Software Version (Versión de software) haga clic en Update (Actualizar).
4. Siga las instrucciones en línea.
22 Anexo A: Especificaciones de Dispositivos
Externos

Tabla 1: Dispositivos de salida


Dispositivos de salida Número máximo de Número de dispositivos Número de
dispositivos de relé dispositivos
analógicos
Enfriamiento 2 2 N/A
Escape Central
2
Enfriamiento 2 N/A
Calefactores 6 6 6
Tomas de aire 2 2 2
Salida de aire 1 N/A 1
Puertas de Túneles /
2
Cortina 2 2
Ventiladores
20
Exhaust/Tunnel 20 8
Ventiladores (Escape
20
Central) 20 8
Ventilador agitador 1 1 1
Aspersor 1 1 N/A
Temporizador 5 5 N/A
Alimentador 2 2 N/A
Línea de Alimentación 1 1 N/A
Lighting 4 4 N/A
Igual que relé 30 30 N/A
Igual que análoga 8 NA 8
Alarma 1 1 N/A
Tabla 2: Sensores
Tipo de dispositivo Sensores analógicos Sensores digitales
Sensor de temperatura 12 N/A
Sensor de humedad 1 N/A
Sensor de CO2 1 N/A
Sensor de amoniaco 1 N/A
Pressure Sensors 2 N/A
Potenciometros 4 N/A
Medidores de agua N/A 1
Entradas auxiliares N/A 4
Feeder Line Sensor N/A 1
Ventilador de medición N/A 1
23 Anexo B: Manual de Servicio

• Mantenimiento
• Resolución de Problemas
• Piezas de Recambio

23.1 Mantenimiento

Realice los siguientes pasos para dar mantenimiento a la unidad.


• Comprobar el nivel de la batería: Compruebe la batería una vez al año. La salida debe ser
2,7 voltios (mínimo). La batería solo debe ser reemplazada por personal autorizado si la
salida es menor al mínimo o cada cinco años.
• Inspeccione la unidad visualmente una vez por año. Asegúrese de que no haya señales de
corrosión o residuos en las placas de circuitos. Si estos problemas aparecen, significa que:
o El TRIO está instalado en un entorno con alta humedad, contenido de amoniaco u
otro agente destructivo.
o El sello de silicona no está presente o está deteriorado.
• Asegúrese de que el sello de silicona alrededor de las aperturas precortadas de los cables
instaladas no esté agrietado.
• Compruebe que la junta no esté
agrietada.
• Compruebe que la junta no
esté agrietada.

• Examine los varistores para


detectar señales de
quemaduras o ennegrecimiento.

• Inspeccione el cableado blindado y el cable de puesta a tierra principal: asegúrese de que


estén conectados correctamente a los puertos correspondientes.

23.2 Resolución de Problemas

• Internet
• Componentes Electrónicos

23.2.1 INTERNET
La siguiente sección describe cómo solucionar problemas relacionados con Internet. En caso de que no
haya conexión a Internet:
1. Vaya a la pantalla System > General Settings > Network (Sistema > Ajustes generales > Red).
Compruebe que haya una dirección IP.
2. Compruebe las conexiones del cable entre el conmutador y el TRIO.
3. Compruebe que la unidad esté conectada a la energía.
NOTE Si no hay conexión a Internet, el icono de Internet en el menú principal estará tachado.

23.2.2 COMPONENTES ELECTRÓNICOS


Problema: La pantalla táctil no enciende luego de conectar 115/230 V CA.
Solución: Abra la puerta del TRIO y:
1. Revise el fusible principal F2 de 115/230 V CA, 3 A.
o Si es necesario, reemplácelo.
2. Revise el voltaje de la terminal de 12 V (COM y 12 V).
o Si no hay voltaje, hay un problema en la fuente de alimentación conmutada. Reemplace
la fuente de alimentación.
3. Compruebe que los LED indicadores de 5 V y 3,3 V de la placa de E/S estén encendidos.
4. Compruebe que el cable plano que conecta la placa de E/S y la placa de la pantalla estén en
su lugar.
5. Compruebe que el LED verde de estado parpadee.
6. En la placa de la pantalla del TRIO, compruebe que:
o El LED de estado rojo esté parpadeando.
o El cable plano de la pantalla esté firmemente ajustado a su conector.

Problema: La pantalla no muestra los cambios realizados en las entradas análogas.


Solución:
1. Compruebe que la posición de los interruptores DIP (S1 - S6) correspondan con la entrada
análoga correspondiente.
2. Compruebe que el mapeo de los terminales de la entrada análoga correspondan con el
cableado físico.
3. Compruebe que la conexión del cable terminal de la entrada análoga correspondiente coincida
con la entrada análoga elegida en la pantalla táctil.

Problema: La pantalla no muestra los cambios en las entradas digitales.


Solución: Compruebe que el mapeo de los terminales de la entrada digital correspondan con el
cableado físico.

Problema: El relé de alarma no funciona.


Solución: Revise el fusible F4.
o De manera predeterminada, los contactos del relé de alarma “NO-COM” deben estar
cerrados.

Problema: El voltaje de salida análogo no corresponde al voltaje de salida definido en la terminal de


salida correspondiente.
Solución: Compruebe el valor de carga. La máxima carga del puerto análogo es 15 mA.
Problema: La terminal de salida análoga no tiene voltaje de salida.
Solución: Compruebe que el mapeo de los terminales de la salida análoga correspondan con el
cableado físico.

Problema: La pantalla aparece, pero no responde al tacto.


Solución: Revise el cable USB que conecta la pantalla táctil y la placa de pantalla del TRIO.

Problema: No hay salida de 3,3 V para alimentar el potenciómetro(s).


Solución: Hay un fusible PPTC F1 en la línea de 3,3 V. Desconecte los potenciómetros y usando un
multímetro revise la resistencia en la terminal entre la salida de 12 V y la tierra común (COM). La salida
debe indicar un circuito abierto.
o Si no lo indica, la línea está dañada.
Problema: El usuario final no ve cambios en las tablas de datos.
Solución:
1. Revise el cable de Internet, que va del conector RJ-45 (marcado como Ethernet-2). Compruebe
que los LED del conector estén parpadeando.
2. Compruebe el cable de Internet, que va desde la placa de energía al conector RJ-45 en la
placa de pantalla del TRIO (marcada como Ethernet-1). Compruebe que los LED del conector
estén parpadeando.

23.3 Piezas de Recambio

• Información Preliminar
• Piezas de Recambio de la Caja del TRIO 20
• Piezas de Recambio de la Puertadel Trio 20
• Piezas de Recambio del Contenedor Principal del TRIO 20
• Opciones Adicionales
• Placas

23.3.1 INFORMACIÓN PRELIMINAR

TRIO 20

Contenedor A
Placas de la puerta B
Placas del contenedor principal C

Cables y arneses D
MPN Número de pieza Munters
23.3.2 PIEZAS DE RECAMBIO DE LA CAJA DEL TRIO 20
ID Descripción Número Munters para
No. pedidos
A1.1 TRIO-20 FRONT DOOR TOUCH PLASTIC PART MPN: 940-99-00005
A1.2 TRIO-20 PLASTIC BOX BASE MPN: 940-99-00007
A1.3 TRIO HINGE PLASTIC PIN V1.0.0 (SP-207128) MPN: 940-99-00019
A2 TRIO-20 PLASTIC BLUE PANEL (MUNTERS LOGO) MPN: 940-99-00001
A3.1 ONE / ONE PRO - LATCH GENERAL LOCK PLASTIC PART + MPN: 900-99-00217
LOCK FOR LATCH
A3.2 GENERAL PLASTIC LATCH MPN: 900-99-00216
A4 TRIO-20 LCD HOLDER V1.0.0 (SP-207125) MPN: 940-99-00024
A5 P4 SCREEN GASKET SILICONE 35 SHORE 75CM(EXTRUSION MPN: 940-99-00020
PROCESS) (SP-204079)
A6 MID-RANGE MAIN GASKET V1.0.0 ( SP-207122) MPN: 940-99-00021

23.3.3 PIEZAS DE RECAMBIO DE LA PUERTADEL TRIO 20


ID No. Descripción Número Munters para pedidos
B1 TRIO-20 LCD KIT (DISPLAY + LVDS CARD), MPN: 940-99-00002
[+ USB CABLE *]
B2.1 TRIO 20 -PIG- DISPLAY CARD AND SOM MPN: 940-99-00041 OR
VARISCITE CARD WITH HEATSINK AND
FAN
B2.2 TRIO 20 -PIG-CN- DISPLAY CARD AND MPN: 940-99-00043 CHINA
SOM VARISCITE CARD WITH HEATSINK ONLY
AND FAN
B2a TRIO 20 DISPLAY CARD (TRIO-DISPLAY) MPN: 940-99-00004
B2a.a BAT COIN 3V FOR SOCKET(SP-450009) MPN: 999-99-00386
B2b.1 TRIO 20 -PIG- SOM VARISCITE CARD MPN: 940-99-00040 OR
WITH HEATSINK AND FAN
B2b.2 TRIO 20 -PIG-CN- SOM VARISCITE CARD MPN: 940-99-00042 CHINA
WITH HEATSINK AND FAN ONLY
B2b.a TRIO 20 HEATSINK AND FAN FOR SOM MPN: 940-99-00026
CARD
B2b.b FAN FOR TRIO SOM (SP-204152) MPN: 940-99-00025
B2b.c TRIO 20 ANTENNA WIFI MOLEX 15cm MPN: 940-99-00035
CABLE U.FL/I-PEX MHF 2.4GHz 2.8dBi
50ohm (SP-491009)

ID No. Descripción Número Munters para


pedidos
D1 VIDEO FLAT CABLE 0.02” (0.50 mm) Type 1,152.4 mm MPN: 940-99-00012
D2 USB CABLE FOR Vitek DISPLAY (SP-140672) MPN: 940-99-00027
D3 NETWORK CABLE RJ485 (8 WIRES, 0.5 METERS) MPN: 940-99-00011
D4 FLAT FF14P 25CM F”D>_V1.0.0 (SP-141161) MPN: 999-99-00457
23.3.4 PIEZAS DE RECAMBIO DEL CONTENEDOR PRINCIPAL DEL TRIO 20

ID No. Descripción Número Munters para


pedidos
C1 TRIO-20 MAIN CARD (TRIO-20 MAIN) MPN: 940-99-00003
C1.1 SWPS LPV-60-12 Mean Well 100-240V 12V 60W(SP- MPN: 900-99-00264
370193)
C1.a BAT COIN 3V FOR SOCKET(SP-450009) MPN: 999-99-00386
C2 TRIO-20 POU SETRA PRESSURE CARD MPN: 901-99-00013
23.3.5 OPCIONES ADICIONALES

ID No. Descripción Número Munters para


pedidos
ADO 1 TEMPERATURE SENSOR BLACK-RTS-2-POU MPN: 918-01-00001
ADO 2 HUMIDITY SENSOR-RHS-POU-ROT-SE-10PL MPN: 917-02-00003
ADO 3 STATIC PRESSURE SET - AC3G/SE/PL/TRIO - PIG MPN: 901-99-00028
ADO 3.a TUBES AND FILTERS FOR RPS (NO RPS CARD) MPN: 999-99-00503
ADO 4 STATIC PRESSURE (EXTERNAL) SENSOR-RPS-PIG-MUR MPN: 920-03-10001
ADO 5 CO2-PIG-EN-MUR MPN: 919-01-10005
ADO 6 AMMONIA-POU-MUN MPN: 929-01-00002

23.3.6 PLACAS
• Placas de la Puerta
• Placas del Contenedor Principal

23.3.6.1 Placas de la Puerta

Placa Descripción Número


Munters
para
pedidos
250061: LCD TFT 940-99-
10.1'VT101C-KC17- 00002
B07A
Vitek
Or AM-
1024600O2TMQW-
TA0H AmpireOr
TWS2101RBTV20C
APEX

140672: USB CABLE 940-99-


FOR Vitek\Ampire 00027
DISPLAY
Placa Descripción Número
Munters
para
pedidos
TRIO 20 -PIG- 940-99-
DISPLAY CARD AND 00041
SOM VARISCITE
CARD WITH
HEATSINK AND FAN

TRIO 20 -PIG-CN- 940-99-


DISPLAY CARD AND 00043
SOM VARISCITE
CARD WITH
HEATSINK AND FAN
NOTE: CHINA
ONLY
Placa Descripción Número
Munters
para
pedidos
R-TRIO-DISPLAY: TRIO 940-99-
20 DISPLAY CARD 00004
(TRIO-DISPLAY)

TRIO 20 -PIG- SOM 940-99-


VARISCITE CARD 00040
WITH HEATSINK
AND FAN

TRIO 20 -PIG-CN- 940-99-


SOM VARISCITE 00042
CARD WITH
HEATSINK AND FAN
NOTE: CHINA
ONLY

TRIO 20 HEATSINK 940-99-


AND FAN FOR SOM 00026
CARD

204152: FAN FOR 940-99-


SOM CARD 00025
HEATSINK
Placa Descripción Número
Munters
para
pedidos
491009: ANTENNA 940-99-
WI-FI MOLEX 00035
1461530150 15cm
CABLE, U.FL/I-PEX
MHF

23.3.6.2 Placas del Contenedor Principal

Placa Descripción Número


Munters
para
pedidos

R-TRIO-20- 940-99-
MAIN: 00003
MUNTERS
ROTEM
MIDDLE
RANGE 2
CPU

370193: 900-99-
SWPS LPV-60- 00264
12 Mean Well
100-240V
12V 60W
Placa Descripción Número
Munters
para
pedidos

STATIC 901-99-
PERSSURE 00028
SET-
AC3G/SE/
PL/TRIO-PIG

TUBES AND 999-99-


FILTERS FOR 00503
RPS (NO RPS
CARD)
24 Anexo C: Escape Central

El modo Escape central utiliza los niveles de presión estática para determinar los niveles de ventilación.
Este anexo explica cómo configurar el sistema de escape central.
• Introducción al Escape Central
• Seleccionar el Escape Central
• Panel del Escape Central
• Funciones del Escape Central
• Configurar la Presión Estática
• Ajustes del Galpón

24.1 Introducción al Escape Central

En una configuración Escape central, las piaras están dentro de un edificio en que todos los galpones
están conectados a un sistema de ventilación central. Los ventiladores centrales son controlados con
base en la presión positiva en el sistema de ductos. Luego de configurar la presión estática, los niveles
de ventilación cambian cuando cambia la presión. Lo que significa que, si la presión baja, la ventilación
aumenta. Si la presión aumenta, la ventilación disminuye.
• Cada galpón tiene una toma de aire que controla la cantidad de aire que ingresa.
Ventiladores centralizados empujan el aire mediante la toma de aire.
• El aire exterior es empujado al ático y distribuido mediante el ducto de aire: el controlador
mantiene la presión requerida en el ducto de aire. Al ajustar la ventilación, cada galpón
controla independientemente la cantidad de aire que le ingresa.
• A medida que sube la temperatura, se aumenta la apertura de la toma de aire. El TRIO ajusta
dinámicamente la ventilación para mantener la presión requerida.

Como el escape central configura los ajustes de presión para toda la estructura, en este modo solo hay
un galpón.
24.2 Seleccionar el Escape Central

Para seleccionar el modo Escape Central:


1. Realice un inicio en frio. Vaya a System > General Settings > About (Sistema > Ajustes generales
> Acerca de).

a. Haga clic en Reset Factory Default (Restablecer ajustes predeterminados de fábrica).


b. Haga una copia de respaldo si es necesario.
2. Haga clic en Reset (Restablecer).

3. Haga clic en Start New Setup (Comenzar nueva configuración).

4. Haga clic en Central Exhaust (Escape Central).


24.3 Panel del Escape Central

La tarea básica del modo de escape central es controlar y monitorear la presión del aire. El panel
muestra el estado de presión y ventilación.

El panel detalla los ajustes de presión y ventilación, y los dispositivos instalados. Los ventiladores y
temporizadores solo se muestras si están definidos en System > Devices and Sensors (Sistema >
Dispositivos y sensores).

24.4 Funciones del Escape Central

El modo escape central tiene las siguientes funciones:


• Control
o Niveles de ventilación
o Enfriamiento (
o Presión
o Temporizadores
o Alarma auxiliar
• Histórico
o Alarmas y eventos
• Sistema
o Configuración de temperatura
o Configuración y mapeo de dispositivos y sensores
o Ajustes de galpón
o Mapear dispositivos
o General
  Fecha y hora
  Presión estática
  Alarma
  Usuario
  Red
  Copia de respaldo
  Acerca de

24.5 Configurar la Presión Estática

Active un sensor de presión estática en Dispositivos y sensores (página 49).


1. Vaya a Control > Static Pressure (Control > Presión estática).

2. Configure los parámetros:


o Objetivo: Configure el objetivo deseado para mantener la franja. Rango: 0 - 100
Pascal.
o Franja: El nivel de presión estática bajo o sobre el cual el controlador debe cerrar o abrir
las tomas de aire para minimizar o maximizar la ventilación. Rango: 0 - 20 Pascal.
o Retraso del ajuste de presión: Cuando la presión está por fuera de los límites de la
franja, defina la cantidad de tiempo que el TRIO espera antes de ajustar las tomas de
aire. Rango: 5 - 30 segundos.
o Nivel de ventilación cuando falla la presión: En caso de que el sensor de presión falle,
define el nivel de ventilación.
PRECAUCIÓN Este parámetro es extremadamente importante y puede asegurar que los animales
sobrevivan en caso de una falla del sensor.
o Alarma de presión: Define las presiones baja y alta, a las cuales se transmite la alarma.

24.6 Ajustes del Galpón

En System > Room Settings (Sistema > Ajustes de galpón), seleccione el modo galpón. El modo galpón
se basa en la etapa de crecimiento de los animales. Puede cambiar la etapa durante el ciclo de
crecimiento. El ajuste predeterminado es Escape central.
NOTE Los ajustes del galpón se utilizan para comparar datos de galpones, no cambian los ajustes del
galpón.
• Gestación: Período de gestación(114 días)
• Partos: Desde el nacimiento del lechón hasta el día 21 (cuando son destetados).
• Criadero: Este es el periodo cuando son separados de sus madres.
• Finalizado: Los cerdos pasan del criadero al corral de finalizado de 115 a 120 días.
• Crecimiento: Igual que finalización
• Verraco: Cerdos macho que se crían para reproducción.
• Cerdas: Cerdos hembra que se crían para reproducción.
• Cochinillos destetados: Igual que cría

24.7 Niveles de Ventilación

El escape central admite 30 niveles de ventilación. El usuario debe añadir cada capa manualmente.
Para configurar los niveles de ventilación:
1. Vaya a Sistema > Dispositivos y sensores y configure los ventiladores. Consulte Mapear
Dispositivos, página 49 para conocer los detalles.
2. Vaya a Control > Ventilación.

3. Haga clic en .
4. Active los ventiladores en el Nivel 1 según se necesite. Consulte Configurar la Ventilación
Básica, página 106 para conocer los detalles.
5. Haga clic en para añadir niveles adicionales y defina los ventiladores de Nivel 2 según se
necesite.

6. Repita estos pasos, máximo hasta 30 niveles.

7. Haga clic en Guardar.


25 Anexo D: Corredor Central

El sistema de corredor central suministra aire a los cerdos, desde un corredor central hacia los galpones
individuales. El aire del corredor se mantiene a un nivel de presión definido, ajustando la posición de las tomas de
aire. Si es necesario, el aire del corredor se puede calentar antes de distribuirlo a los galpones. La funcionalidad
del corredor central está diseñada para ofrecer estos servicios. El corredor central admite dos galpones.
• Introducción a Control de Presión
• Seleccionar Corredor Central
• Panel del Corredor Central
• Funciones del Corredor Central
• Configurar los Niveles de Presión
• Definir el Calor
• Ajustes del Galpón

25.1 Introducción a Control de Presión

TRIO ajusta la posición de las tomas de aire para mantener los niveles de presión estática definidos. La posición
de la toma de aire se abre o cierra según se necesite para mantener un nivel de presión dentro de la franja del
nivel objetivo. Para asegurar que las tomas de aire se cierren o abran solo cuando sea necesario, hay un tiempo
de retraso: la presión debe permanecer por fuera de la franja de presión durante cierta cantidad de tiempo antes
de que las tomas de aire se muevan.

25.2 Seleccionar Corredor Central

Para seleccionar el modo de corredor central:


1. Realice un inicio en frio. Vaya a System > General Settings > About (Sistema > Ajustes generales >
Acerca de).

a. Haga clic en Reset Factory Default (Restablecer ajustes predeterminados de fábrica).


b. Haga una copia de respaldo si es necesario.
2. Haga clic en Reset (Restablecer).
3. Haga clic en Start New Setup (Comenzar nueva configuración).

4. Haga clic en Central Corridor (corredor central).

25.3 Panel del Corredor Central

La tarea básica del modo de escape central es controlar y monitorear la presión del aire. El panel muestra el
estado de presión y ventilación.
El panel detalla la presión, temperatura, apertura de las tomas de aire y estado del calefactor actuales. Estos
dispositivos solo se muestran si están definidos en System > Devices and Sensors (Sistema > Dispositivos y
sensores) (consulte Mapear y Configurar Dispositivos de Entrada y Salida, en la página 49).

25.4 Funciones del Corredor Central

El corredor central tiene las siguientes funciones:


• Control
o Temporizadores
o Alarma auxiliar
• Histórico
o Alarmas y eventos
• Sistema
o Configuración de temperatura
o Ajustes de alarma
o Configuración y mapeo de dispositivos y sensores
o Ajustes de galpón
o Mapear dispositivos
o General
 Fecha y hora
 Alarma
 Usuario
 Red
 Cargar y guardar archivos
 Fecha y hora
25.5 Configurar los Niveles de Presión

 Configure la presión en Mapear Dispositivos, en la página 49.


Active un sensor de presión estática en Dispositivos y sensores (página 49).
1. Vaya a Control > Pressure (Control > Presión).

2. Configure los parámetros:


o Objetivo: Configure el objetivo deseado para mantener la franja. Rango: 0 - 100 Pascal.
o Franja: El nivel de presión estática bajo o sobre el cual el controlador debe cerrar o abrir las
tomas de aire para minimizar o maximizar la ventilación. Rango: 0 - 20 Pascal.
o Alarma de presión baja: Configure el nivel de presión al cual se genera una alarma.
o Retraso del ajuste de presión: Cuando la presión está por fuera de los límites de la franja, defina
la cantidad de tiempo que el TRIO espera antes de ajustar las tomas de aire. Rango: 5 - 30
segundos.
o Nivel de ventilación cuando falla la presión: En caso de que el sensor de presión falle, define el
nivel de ventilación.
PRECAUCIÓN Este parámetro es extremadamente importante y puede asegurar que los animales sobrevivan en
caso de una falla del sensor.
o Alarma de presión: Define las presiones baja y alta, a las cuales se transmite la alarma.
o Posición de la toma de aire cuando falla la presión: En caso de que el sensor de presión falle,
define la posición de la toma de aire para proporcionar ventilación de emergencia.

25.6 Definir el Calor

Corredor central permite calentar el aire antes de que entre en los galpones. Los calefactores funcionan como
calefactores de zona.

 Configure hasta cuatro relés y/o puertos como calefactores en Mapear Dispositivos, en la página
49.
1. Vaya a Control > Heat (Control > Calor). En el siguiente ejemplo, hay cuatro calefactores habilitados,
dos de apagado/encendido y dos variables de 0 a 10 V CC.
• En este ejemplo, los calefactores 1 y 2 son calefactores de apagado/encendido. Los calefactores 3 y 4
son variables.
2. Configure:
NOTE Estas temperaturas son absolutas, no hay franja de temperatura.
o Temperatura de encendido: Por debajo de esta temperatura los calefactores se encienden.
Rango: -40⁰ hasta la temperatura de apagado
o Temperatura de apagado: Por encima de esta temperatura los calefactores se apagan. Rango:
Temperatura de apagado hasta 90 ⁰C.
o Temperatura calor máx.: Define la temperatura a la cual los calefactores funcionan a máxima
capacidad. Rango: -40⁰ hasta la temperatura de encendido
o Salida mínima: Define el voltaje a la cual los calefactores funcionan a nivel mínimo.
o Salida máxima: Define el voltaje a la cual los calefactores funcionan a nivel máximo.
25.7 Ajustes del Galpón

En System > Room Settings (Sistema > Ajustes de galpón), seleccione el modo galpón. El modo galpón se basa en
la etapa de crecimiento de los animales. Puede cambiar la etapa durante el ciclo de crecimiento. El ajuste
predeterminado es corredor central.
NOTE Los ajustes del galpón se utilizan para comparar datos de galpones, no cambian los ajustes del
galpón.

• Gestación: Período de gestación(114 días)


• Partos: Desde el nacimiento del lechón hasta el día 21 (cuando son destetados).
• Criadero: Este es el periodo cuando son separados de sus madres.
• Finalizado: Los cerdos pasan del criadero al corral de finalizado de 115 a 120 días.
• Crecimiento: Igual que finalización
• Verraco: Cerdos macho que se crían para reproducción.
• Cerdas: Cerdos hembra que se crían para reproducción.
• Cochinillos destetados: Igual que cría
26 Anexo E: Unidad de TRIO Expansion

• Disposición
• Diagramas de Cableado
• Terminación de Expansión TRIO / TRIO
• Convenciones
• Símbolos de Producto
• Mapear Dispositivos
• Especificaciones
• Piezas de Repuesto

26.1 Disposición

Figura 30: Disposición de la placa

1 10 relés
2 Puertos de RS-485
3 Puertos de energía
4 Regleta de puesta a tierra
26.2 Diagramas de Cableado

• Cableado de Trio a Trio Expansion


• Relés de Alto Voltaje
• Energía

26.2.1 CABLEADO DE TRIO A TRIO EXPANSION

Figura 31: Diagrama de cableado

• El cable entre la caja de conexión externa y los controladores debería ser un cable blindado
de 4 cables trenzados (22 o 24 AWG).
26.2.2 RELÉS DE ALTO VOLTAJE

Figura 32: Dispositivos de alto voltaje (ejemplos)

1 Ejemplo de dispositivos
NOTE El relé controla motores y dispositivos de calefacción mediante contactores, no directamente.
Figura 33: Numeración de relés y puertos

26.2.3 ENERGÍA

Figura 34: puertos de energía


26.3 Terminación de Expansión TRIO / TRIO

Cuando TRIO está conectado a una TRIO Expansion, el interruptor DIP de terminación en ambas
unidades debe estar en ON.

NOTE Cuando el TRIO no está conectado a una TRIO Expansion, la posición del interruptor DIP de
terminación es irrelevante.
26.4 Convenciones

Asegúrese de que la unidad permanezca bloqueada para evitar el acceso no autorizado a los
componentes internos.

Figura 35: Bloqueo TRIO

26.5 Símbolos de Producto

El controlador tiene las siguientes etiquetas:

: ¡Precaución! Voltaje peligroso

: Precaución: Consulte el manual

: Terminal principal de puesta a tierra protectora

PRECAUCIÓN SI LA UNIDAD SE UTILIZA DE UNA MANERA NO INDICADA POR EL FABRICANTE, LA


PROTECCIÓN QUE OFRECE EL EQUIPO PUEDE NO FUNCIONAR.

26.6 Mapear Dispositivos

 Instale y conecte la unidad de expansión al TRIO ya los dispositivos externos antes de


comenzar.
Después de conectar los dispositivos a la unidad de expansión TRIO, cada dispositivo debe
mapearse y luego definirse. El mapeo y la definición de dispositivos permiten que el software del
sistema controle la funcionalidad de cada dispositivo.
PRECAUCIÓN ¡El mapeo DEBE coincidir con el cableado físico! Si el dispositivo físico no está cableado
al relé o puerto como se define en la pantalla de mapeo, se mostrará un mensaje de error.
Para mapear los dispositivos:
1. Vaya a System > Device and Sensors (Sistema > Dispositivos y sensors.

2. Haga clic en Expansion.

3. Mapee los dispositivos como se detalla en el manual de TRIO. Consulte el manual para obtener
más información.
26.7 Especificaciones

Descripción Especificaciones

Voltaje de entrada 115/230 VAC, 50/60 Hz


Entrada de energía CA 0.2A
Reles Hasta el 10 relés pueden funcionar en cualquier momento
NOTE Hacer funcionar relés a los anteriores niveles de corriente proporciona entre 50.000 y
100.000 operaciones de conmutación.
Communication Expansión – RS-485: 115 Kbps, 8 bit, paridad uniforme
Rango de temperatura de -10° a +50 °C
operación
Storage Temperature Range -20° to +80° C
Especificaciones ambientales • Altitud: -400 ma 2000 m
• Humedad relativa: 20% - 70%
• Fluctuación del voltaje de suministro principal hasta un 5%
• Categoría de sobretensión II
Carcasa • Water and dust tight
• Indoor use only
Dimensions (H/W/D) 403 x 324 x 141 mm/16 x 13 x 5.6 inches
Fuses Fuse F2 on PS card: 3.15A, 250V
Certification

• Desconexión del dispositivo/protección contra sobretensión: En la instalación del edificio utilice


un cortacircuitos de 2 polos con capacidad de 10 A, certificado de conformidad con la norma
IEC 60947-2 (en Estados Unidos y Canadá utilice un cortacircuitos de derivación certificado).
Este paso es obligatorio para ofrecer protección contra sobretensión y desconexión de la red.
El cortacircuitos debe estar en un lugar de fácil acceso y marcado como el dispositivo de
desconexión del controlador.
• Voltaje del suministro principal: Conecte permanentemente el controlador a la red eléctrica de
acuerdo con el código nacional correspondiente. Proporcione cableado fijo dentro de tubería
flexible. Los relés deben estar protegidos adecuadamente contra sobretensión, usando un
cortacircuitos de 10 A.
26.8 Piezas de Repuesto

• Información Preliminar
• Repuestos Contenedor Expansion
• Repuestos del Contenedor Principal
• Repuestos de la Tarjeta del Contenedor Principal

26.8.1 INFORMACIÓN PRELIMINAR

TRIO 10 EXP

Contenedor A
Placas del contenedor principal B
MPN Número de pieza Munters

26.8.2 REPUESTOS CONTENEDOR EXPANSION


ID Descripción Número Munters para
No. pedidos
A1.1 TRIO FRONT DOOR EXP PLASTIC PART V1.0.0 (SP : 207129) MPN: 940-99-00028
A1.2 TRIO-20 PLASTIC BOX BASE MPN: 940-99-00007
A1.3 TRIO HINGE PLASTIC PIN V1.0.0 (SP-207128) MPN: 940-99-00019
A2 TRIO-20 PLASTIC BLUE PANEL (MUNTERS LOGO) MPN: 940-99-00001
A3.1 GENERAL PLASTIC LATCH MPN: 900-99-00216
A3.2 ONE/ONE PRO LATCH GENERAL LOCK PLASTIC PART + MPN: 900-99-00217
LOCK FOR LATCH
A4 MID-RANGE MAIN GASKET V1.0.0 (SP-207122) MPN: 940-99-00021
26.8.3 REPUESTOS DEL CONTENEDOR PRINCIPAL

ID No. Descripción Número Munters para


pedidos
B1 TRIO-EXP 10 CARD (SP: R-TRIO-EXP10) MPN: 940-99-00029
B1.1 SWPS APV-16-12 Mean Well 115V/230V 12V 16W MPN: 999-99-00338
(SP: 370153)
26.8.4 REPUESTOS DE LA TARJETA DEL CONTENEDOR PRINCIPAL

ID No. Descripción Número


Munters para
pedidos
R-TRIO-EXP10: TRIO EXP 940-99-
10 CARD 00029

370153: SWPS APV-16- 999-99-


12 Mean Well 00338
115V/230V 12V 16W
27 Garantía

Garantía y asistencia técnica


Los productos de Munters están diseñados y fabricados para ofrecer un rendimiento fiable y satisfactorio,
pero no es posible garantizar que carezcan de defectos; aunque son productos fiables, pueden
desarrollar defectos imprevisibles, y el usuario debe tenerlo en cuenta y preparar los sistemas de alarma
o emergencia oportunos para el caso de que el producto en cuestión dejara de funcionar y, a
consecuencia de ello, se produjeran daños en los artículos que requieren el uso de dicho producto de
Munters: de lo contrario, el usuario será totalmente responsable ante los daños que los artículos puedan
sufrir.
Munters aplica esta garantía limitada al primer comprador y garantiza que sus productos están libres de
defectos de fabricación o materiales durante un año a partir de la fecha de entrega siempre que se den
unas condiciones adecuadas de transporte, almacenamiento, instalación y mantenimiento. La garantía se
anulará si los productos se han reparado sin la autorización expresa de Munters o si se han reparado de
tal forma que, en opinión de Munters, su rendimiento y fiabilidad se hayan visto mermados o si se han
instalado de forma incorrecta o si han sido objeto de un uso indebido. El usuario acepta toda la
responsabilidad en caso de uso incorrecto de los productos.
La garantía aplicable a los productos de proveedores externos instalados en los TRIO (por ejemplo,
motores eléctricos, correas, etc.) está limitada a las condiciones indicadas por el proveedor: todas las
reclamaciones deben realizarse por escrito en un plazo de ocho días desde la detección del defecto y
en un plazo de 12 meses desde la entrega del producto defectuoso. Munters cuenta con 30 días desde
la fecha de recepción para tomar medidas y tiene derecho a examinar el producto en las instalaciones
del cliente o en sus propias instalaciones (el cliente asumirá los costes de transporte).
Munters tiene la opción, a su exclusivo criterio, de sustituir o reparar gratuitamente los productos que
considere defectuosos y se encargará de devolvérselos al cliente a portes pagados. Si los componentes
defectuosos son piezas de poco valor comercial y ampliamente disponibles (p. ej., pernos, etc.), para el
envío urgente, en el que los costes de transporte serían superiores al valor de las piezas, Munters puede
autorizar al cliente a que adquiera exclusivamente las piezas de sustitución a escala local; Munters
reembolsará el valor del producto a su precio de coste.
Munters no será responsable de los costes en los que se incurra para desmontar la pieza defectuosa ni
del tiempo necesario para desplazarse al emplazamiento y los gastos de desplazamiento asociados.
Ningún agente, empleado o distribuidor está autorizado a ofrecer ninguna garantía adicional ni a
aceptar ninguna otra responsabilidad en nombre de Munters en relación con otros productos de Munters
salvo si lo hace por escrito y con la firma de uno de los directivos de la empresa.
WARNING! A fin de mejorar la calidad de sus productos y servicios, Munters se reserva el derecho a
modificar las especificaciones incluidas en este manual en cualquier momento y sin previo aviso.

La responsabilidad del fabricante Munters cesa en caso de:


• desmontaje de los dispositivos de seguridad
• uso de materiales no autorizados
• mantenimiento inadecuado
• uso de accesorios y piezas de repuesto no originales

Salvo que se indique lo contrario en cláusulas contractuales específicas, el usuario debe correr con los
gastos asociados a lo siguiente:
• Preparación del lugar de instalación
• Aprovisionamiento de alimentación eléctrica (conductor de equipotencial de protección PE
conforme a la norma CEI EN 60204-1, apartado 8.2 incluido) para conectar correctamente el
equipo a la red eléctrica
• Prestación de los servicios auxiliares necesarios en función de los requisitos de las instalaciones
de acuerdo con la información suministrada en relación con la instalación
• Herramientas y consumibles necesarios para el montaje y la instalación
• Lubricantes necesarios para la puesta en marcha y el mantenimiento

Es obligatorio adquirir y utilizar únicamente piezas de repuesto originales o recomendadas por el


fabricante. El desmontaje y el montaje deben encomendarse a técnicos cualificados y llevarse a cabo de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
El uso de piezas de repuesto no originales o un montaje incorrecto eximen al fabricante de toda
responsabilidad.
La asistencia técnica y las piezas de repuesto deben solicitarse directamente al fabricante, . en la oficina
de Munters más cercana.

Ag/MIS/ImES-2809-05/21 Rev 1.3

También podría gustarte