Está en la página 1de 67

24/11/2014 1

ELT-
Manual
210EJ
del
Manual
operador
del ELT-
operador
210EJ Para la máquina s / n: 14-4507 , 14-4508 , 14-4509 , 14-4510

24/11/2014 2
Creado por Clinton Morales Fernández
PRÓLOGO

Este manual del operador fue escrito para dar


las instrucciones propietario / operador de la
operación segura de la máquina. LEÍDO Y
ENTIENDA ESTE
Manual antes de usar ELT-210EJ. Si después de
leer y totalmente
comprender este manual hay alguna pregunta,
póngase en contacto con su distribuidor más
cercano MTI

24/11/2014 3
Creado por Clinton Morales Fernández
SERIAL NÚMERO UBICACIÓN
Utilice siempre el número de serie de la
máquina al pedir piezas o cuando
solicite información de servicio. Incluso las
máquinas del mismo modelo pueden ser
construidos
a diferencia de versiones anteriores o
posteriores y como tales pueden utilizar
diferentes reemplazo
piezas o diferentes procedimientos de
operación / mantenimiento.
La placa del número de serie del ELT-210EJ
(abajo) se encuentra dentro de los manuales
del operario
compartimento al lado del asiento y dirigir
joystick.
Nota: Si la etiqueta no se encuentra en el
área del operador que puede estar montado
en una
ubicación alternativa cerca del interruptor
principal en el bastidor trasero.
24/11/2014 4
Creado por Clinton Morales Fernández
SERIAL MATRÍCULA
La placa del número de serie incluye la
siguiente información:

»» 1. Fecha de fabricación
Modelo »» 2. Máquina
»» 3. número de serie del vehículo
»» 4. Número de motor (utilizado para solicitar
repuestos del motor)
»» 5. Inspección realizada por
»» 6. Requisitos de ventilación
Nota: Algunos de estos artículos pueden no
estar presentes en la placa de número de serie
en función
en configuración de la máquina.

24/11/2014 5
Creado por Clinton Morales Fernández
El siguiente diagrama ilustra los conjuntos principales que componen la
máquina.
No es que no todas las funciones de la máquina están representados aquí.
Manual del operador ELT- 210EJ

1 - Dump Cilindro 2 - Área y Controles del operador 3 - Cubo


4 - Boom 5 - Frente Asamblea Eje 6 - Rear Axle Assembly
7 - Carrete de cable 8 - Articulación 9 - Transmisión punto de llenado
24/11/2014 6
Creado por Clinton Morales Fernández
PRESENTACIÓN.

Manual es
El ELT-210EJ del operador
único ELT- de
en el hecho 210EJ
que es impulsado por un motor eléctrico en lugar
que un paquete de motor diesel convencional. Para lograr esto es necesario
proporcionar electricidad a la máquina a través de un cable flexible de alta tensión eléctrica.
este
resultados en elementos de operación y seguridad únicas que no son considerados normales
para estas
tipo de equipo. El cable flexible de alta tensión debe ser considerada en absoluto
veces mientras opere esta unidad.
La unidad cuenta con un tren de transmisión totalmente mecánico, con un convertidor de par
integral de una
cambio de poder (adelante modulación turno / inversa) de transmisión que permite el cambio
adelante a marcha atrás sin frenar a una parada completa.
Frenos de disco hidráulicos húmedos aplicado totalmente cerrados se incorporan en la parte
delantera
y ejes traseros para proporcionar frenado de servicio. Emergencia / parque de frenado se logra
usando un freno de resortes de disco húmedo.

24/11/2014 7
Creado por Clinton Morales Fernández
ESPECIFICACIONES DE LA MAQUINA
Manual del operador ELT- 210EJ
MOTOR ELCTRICO.
50 HP, 230 / 460V, trifásico, 60 Hz, TEFC
(Totalmente cerrados, Enfriamiento por ventilador) motor eléctrico es
utilizado para conducir el transverter y bomba hidráulica.-
TRANSMISIÓN .Dana 20000 series transvertor
EJES. Dana serie 163
NEUMÁTICOS 9.00 x 20, con tacos cocadas.
FRENOS con servicio-hidráulica aplicada frenos montados en los extremos
de rueda.
FRENOS DE PARQUEO O EMERGENCIA.-El sistema de freno de estacionamiento de
emergencia usa un sistema aplicado por resorte y liberado por presión hidráulico en línea,
montado en la transmisión. Freno multidisco húmedo.
SISTEMA HIDRÁULICO.- Válvulas de control hidráulico accionadas por pilotados
se utilizan palancas de mando en el compartimiento del operador
para controlar las funciones de dirección / de elevación / volteo. la
pedal de freno tándem controla la presión de aceite usado para
aplicar y liberar los frenos de servicio. 8
24/11/2014 Creado por Clinton Morales Fernández
SISTE ELECTRICO.-El motor eléctrico funciona con alimentación trifásica
de la mina a través de un cable flexible situada en
Manual
la parte del de
trasera operador ELT-Alto
la máquina. 210EJ
voltaje CA
renunció a 24DC para ejecutar el bajo voltaje
circuitos (luces indicadoras, luces estroboscópicas, etc.)

OPCIONAL.-Sistema de extinción de incendios


Eyector del balde
Cerraduras de apoyo Boom
Bomba de llenado eléctrico para aceite hidráulico.

24/11/2014 9
Creado por Clinton Morales Fernández
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
El uso incorrecto, mantenimiento, lubricación o
reparación
Manual deldeoperador
este producto
ELT- pueden
210EJ ser
peligrosos, causar lesiones, muerte y / o daños
al equipo. Etiquetas de aviso en la
unidad y en esta publicación a identificar las
operaciones que pueden causar daños en el
producto.

Lea y comprenda todas las señales de


advertencia en el producto antes de operar,
reparar o
lubricarlo. Reemplace los dañados, placas de
advertencia ilegibles o faltantes, signos o
calcomanías.

24/11/2014 10
Creado por Clinton Morales Fernández
Equipo de Protección Personal
Siempre del
Manual use operador
el equipo de protección
ELT- 210EJ
requerida para las condiciones del trabajo o
lugar de trabajo
reglamentos.
1 - Hard Hat
2 - Protección Auditiva
3 - Gafas de seguridad
4 - Reflexivo Stripes
5 - Guantes
6 - Botas de seguridad
Advertencia:

24/11/2014 11
Creado por Clinton Morales Fernández
Advertencia: Nunca llevar suelto
ropa o joyas que podrían
Manual del operador ELT- 210EJ
potencialmente ponerse en movimiento
partes de la máquina!
Advertencia: Nunca use las manos desnudas para inspeccionar una manguera para
fugas hidráulicas. Agujeros en la manguera pueden crear fugas de fluidos a alta
la velocidad y la presión que puede ser fácilmente perdido por el ojo desnudo. si
fluidos de alta presión penetran en la piel, puede producirse lesiones personales. si
tal lesión ocurre, busque atención médica de inmediato!

Asegúrese siempre de que todos los componentes elevados (auges, puertas, etc.) están
bloqueados correctamente
o asegurado contra la caída en caso de pérdida de presión durante la reparación del circuito.
ser
consciente de que la alta presión puede aún existir (o potencialmente podría ser creado por
una caída
peso) en componentes tales como cilindros de apoyo que utilizan contrapeso o
válvulas de retención piloteados.

24/11/2014 12
Creado por Clinton Morales Fernández
Manual INSTALACIÓN DE CUÑASoper ELT-
210EJ
Si su unidad está equipada con cuñas en las ruedas, deben ser instalados de acuerdo con el
del lugar de trabajo cada vez que el operador abandona la unidad y durante las reparaciones.
MTI
recomienda los siguientes procedimientos si no existen del lugar de trabajo:
»Parque la máquina según del lugar de trabajo. Asegúrese vehículo no está en
movimiento (motor apagado, si es necesario, aplicar el freno de estacionamiento) antes de
salir.
NOTA: Al estacionar una máquina en una pendiente, MTI recomienda que la unidad debe
convertirse en la pared de la mina o la costilla antes de salir de la zona del operador o la
instalación

24/11/2014 13
Creado por Clinton Morales Fernández
PREVENCIÓN DE FUEGO.
El fuego puede crearManual del operador
situaciones ELT- más
de emergencia 210EJgraves, cuando tanto la vida humana y los
perdida. Incluso cuando está confinado, un incendio puede causar daños muy caro a su
equipo. e grasa y acumulación de petróleo, incluyendo
derrame, se limpia inmediatamente.
»Use productos de limpieza sólo no inflamables para la limpieza de la máquina o
componentes de la máquina.
»Guarde cualquier material combustible en un lugar a prueba de fuego.
»Antes de realizar trabajos de reparación, tales como la soldadura, el área alrededor de la
taller de reparación debe ser limpiado, y un extintor posicionado
cerca.
»Asegúrese de que el extintor de incendios a bordo se encarga en todo momento y
saber cómo usarlo.
»Mantenga siempre las herramientas y el área de trabajo limpia.
»Utilice siempre las herramientas adecuadas.
»Nunca permita que personal no autorizado en la máquina cuando se esté
atendida.
»Nunca intente reparaciones que no entienda.
»El aceite hidráulico es inflamable. No suelde en el tanque hidráulico.
»Use ropa protectora, gafas de seguridad, zapatos de seguridad, o de otro tipo de seguridad
artículos como los dictados de trabajo.
24/11/2014 14
Creado por Clinton Morales Fernández
ManualDE
PROCEDIMIENTOS del operadorPARA
SEGURIDAD ELT- 210EJ
EL FUNCIONAMIENTO DE LA MAQUINA.
Al operar la unidad o cualquier subterráneo vehículo, la seguridad siempre debe ser el
consideración primordial. Es importante que el operador aprender a operar el
máquina de una manera segura y competente. Se necesita práctica y concentración para
operar con habilidad y seguridad.
La mayoría de las empresas tienen normas que regulan el uso de vehículos subterráneo. Su sitesp
normas reflejarán las condiciones y regulaciones locales únicos y deben ser
obedecido. Sin embargo, la siguiente es una lista de recomendaciones de seguridad, que debe
siempre ser respetados:
»Asegúrese siempre de cable flexible de la unidad está conectada a un aprobado
Panel de Faltas a tierra.
»Asegúrese de que el cable de salida es apoyada a la pared la deriva por una cepa adecuada
mecanismo de alivio para evitar tirar del conector del extremo del cable flexible.
»A fondo el estudio de los controles y procedimientos de operación en este manual
antes de operar la máquina.
»Sea totalmente familiarizado con las normas de su empresa que rigen vehículo
operación en su sitio de trabajo.
»Siempre completar los procedimientos previos al arranque y realizar una prueba de frenos
antes de operar la unidad.

24/11/2014 15
Creado por Clinton Morales Fernández
»Utilice siempre requiere ropa / los dispositivos de protección. Evite usar sueltos
la ropa.
»Compruebe siempre el funcionamiento del freno antes de entrar en una rampa (pendiente o
disminución).
Manual del operador ELT- 210EJ
»Viaje con implementos en su posición más baja para una mayor visibilidad
y la estabilidad.
»Siempre estar al tanto de otras máquinas y trabajadores en su área de
operación.
»Siempre viaje en rampas con implementos rebaja.
»Consultar indicadores y las luces indicadoras de frecuencia para verificar el correcto funcionamie
de todos los sistemas de la máquina.
»Sea consciente de arrastre posición del cable en todo momento. Asegúrese de que no lo hace
engancharse o enganchado, haciendo que la máquina para viajar por el
cable.
»Asegurar una protección de goma en todas las esquinas de túnel protege el cable de formación
del daño / deshilache.
»Entrar y salir de la cabina del operador sólo con el motor apagado
y el interruptor de llave.
»Uso procedimiento lugar de trabajo para activar / desactivar eléctrica de alto voltaje
el panel principal. Si no se define ningún procedimiento MTI recomienda: cuando
apertura y cierre (encendido o apagado) utilizan el interruptor principal de su
mano izquierda para que su cuerpo está fuera de línea con el panel y convertir su
24/11/2014 16
cara lejos. Creado por Clinton Morales Fernández
CONSIDERACIONES IMPORTANTES
También hay muchas prácticas indeseables que deben ser totalmente evitados -
ejemplos incluyen, pero no se limitan a, los siguientes:
»Nunca conduzca a través del cable de arrastre con la unidad, o permitir que otra unidad
conducir
Manuala través del cable de
del operador arrastre
ELT- 210EJ
»NO opere cualquier máquina que sientes es defectuoso y de inmediato
reportar todos los daños de su supervisor y / o el mantenimiento
departamento.
»No opere la máquina bajo la influencia de drogas o alcohol.
»Nunca permita que los pasajeros en la máquina - hacer ningún personal de elevación en el
implementar.
»No permita que el personal en el área de la bisagra central mientras la máquina está
correr.
»Nunca use la máquina cuando se activa un sistema de alerta o
inoperable.
»No subir o bajar de la máquina mientras está en movimiento.
»Nunca tranvía con el cucharón cargado y elevado (cucharadas solamente).
»No sobreponga con el cubo o la pluma.
»No pise el cable de arrastre. El aislamiento dañado puede crear una descarga
Peligro de muerte!

24/11/2014 17
Creado por Clinton Morales Fernández
Instrumentos, interruptores y controles

PANEL PRINCIPAL ELECTRICO.


Manual del operador ELT- 210EJ
Indicador de face incorrecta.

Botón de parada de
emergencia

Interruptor principal
de desconexión

amperímetro
voltímetro

24/11/2014 18
Creado por Clinton Morales Fernández
Interruptor principal de desconexión
El interruptor de fuerza se instala en el panel
eléctrico principal y
Manual
funciones del
para operador
aislar ELT-de
la corriente 210EJ
entrada de
todos los circuitos eléctricos y
componentes en la máquina. Este interruptor Indicador 'Fase incorrecta'
debe estar en la posición OFF cuando el Esta luz indica que las principales posiciones de
cargadora está estacionado o está siendo alambre del cable flexible no coinciden con la
revisado o reparado. circuito que se ha conectado a (la oferta
minera). Si está iluminado será
es necesario ponerse en contacto con el
departamento de electricidad.
Botón de parada de emergencia ¡Advertencia! NO arranque (o intente
Este botón se apagará la unidad en caso de un arrancar) cualquier motores eléctricos
mal funcionamiento, independientemente de con la fase incorrecta luz iluminada! equipos
la función de arranque / parada en el grave
compartimiento del operador. Para iniciar o daños o lesiones personales pueden ocurrir!
ejecutar los motores, este
botón debe ser sacado a la posición mantenida
superior. Pulse el botón en
(abajo) para detener los motores.
24/11/2014 19
Creado por Clinton Morales Fernández
amperímetro
El amperímetro indica el consumo de corriente
real por el motor eléctrico principal que
Manualtransmisión
impulsala del operador ELT- 210EJ
y la bomba hidráulica.

24/11/2014 20
Creado por Clinton Morales Fernández
DASH PRINCIPAL
Las principales casas de guion algunos de los controles operativos más utilizados, medidores
y las luces de advertencia de la unidad. Estos controles se explican en detalle en el
siguientes páginas y hacer referencia a la gráfica principal tablero de abajo

24/11/2014 21
Creado por Clinton Morales Fernández
1.-Medidor de presión de aceite de la transmisión .
Este medidor monitorea la presión de la transmisión. El funcionamiento normal de
transmisión
Manual
la presión esdel operador ELT- 210EJ
de aproximadamente 240 a 260 psi.

2. Aceite de transmisión Medidor de temperatura


Este medidor monitorea la temperatura de la transmisión. Temperatura de funcionamiento nor
180 a 200 F (82 a 93 C). Operativo de transmisión máxima permisible
la temperatura es de aproximadamente 230 F (110 C).
3. Voltímetro
Este indicador indica el voltaje en el circuito de control eléctrico. Cuando el principal
desconecte y llave de contacto están en (cerrado), este indicador debe leer 24 volts. ella
debe leer 0 volts en cualquier momento que el interruptor de llave está apagado (abierto), inclu
desconexión principal está en (cerrado).
4. Horometro.
Este medidor registra las horas de funcionamiento de la máquina. Esta información es
importante para la programación del mantenimiento. Registre este valor al final de cada turno
y enviarlo al departamento de mantenimiento.
5. Botón de arranque Principal Motor Eléctrico Tire hacia arriba de este
botón para iniciar el motor eléctrico principal. Empuje para detener el
motor.
24/11/2014 22
Creado por Clinton Morales Fernández
6. Luz 'Brake On'
Esta luz roja del indicador se enciende cuando el freno de
estacionamiento / emergencia
Manual del operador ELT-está en el
210EJ
Posición APLICADA.
7. Botón del freno de estacionamiento o
emergencia.
Para liberar los frenos de emergencia / parque, tire
este botón todo el camino y manténgalo
momentáneamente en la posición de RESET (2). Al
soltar el botón permite que vuelva (a través de
primavera) a los frenos de centros posición liberada
(3). El indicador 'Brake On'
deben extinguir. Los frenos están liberados y
permanecerán así hasta que el botón
se empuja en una o ABA se produce.
Para aplicar la emergencia / parque frenos empujan el botón hasta el fondo (1). este
abre el interruptor del freno de estacionamiento y permite que los frenos se aplican (esto incluy
frenos de servicio cuando el motor está en marcha). Pérdida del pedal del freno de servicio "sen
voluntad
Debe observarse cuando se aplica el freno de emergencia / parque.
Nota: El freno de emergencia / parque está destinado para el estacionamiento y como un23sistem
24/11/2014 Creado por Clinton Morales Fernández
copia de seguridad para
8. Sistema de Botón de parada
Este botón se desactivará el poder de 24V para los
circuitos de control. Esto tiene esencialmente el mismo
Manual
efecto del operador
que apagar ELT- de
el interruptor 210EJ
alimentación. Golpear
el botón Detener sistema
iniciar una aplicación automática del freno (ABA).
9. Energía (Clave) Cambiar
Gire el interruptor de encendido hacia la derecha a la posición ON (cerrado). La alarma
de audio (bocina) se activará inmediatamente. La bocina se detendrá cuando el aceite
de la transmisión aumenta la presión o el interruptor de anulación dela bocina es
empujado. Para apagar el sistema eléctrico, gire el interruptor de encendido en sentido
anti horario hasta la posición OFF (abierta).
10. bocina. Presione este botón para activar la 11. ANULACIÓN DE BOCINA.
bocina. Al retroceder, hacer sonar la bocina Pulsando este botón permite al operador p
antes procedimiento. El cuerno también debe sistema de audio de alarma cuando
sonar automáticamente en el arranque, hasta inicialmente de arrancar el motor. Manteng
que la transmisión desarrolla presión de botón hasta que los sistemas supervisados
aceite. Para silenciar la bocina en estas presiones de trabajo nominales y luego sue
condiciones utilice el Botón 'del cuerno de Si la bocina no deja de sonar, pare la unidad
anulación ». personal de mantenimiento y no opere la u
24/11/2014 24
Creado por Clinton Morales Fernández
12. Prueba de freno (botón).
Para probar la capacidad del freno de emergencia / parque (EPB) para sostener la
máquina,
Manualeldel
EPBoperador ELT- 210EJ
debe ser aislado como la única fuente de frenado. Al estacionar la máquina, tanto
se aplican conjuntos de frenos (de servicio y emergencia / parque). Durante la emergencia
Prueba de frenos, este botón se utiliza para cancelar temporalmente los frenos de servicio
para asegurar
que la prueba de frenos sólo está poniendo a prueba la capacidad de retención de la /
freno de estacionamiento de emergencia
sistema.
Ver la sección "Procedimiento de prueba de frenos 'de este manual, o calcomanía
publicados en la unidad
para más información sobre el procedimiento.
13. Luces frontales.
Tire de este interruptor a encender las luces de trabajo delanteras. Pulse el
interruptor para apagar las luces.
Luces traceras.
Tire de este interruptor a encender las luces traseras. Pulse el interruptor para apagar la
luces.

24/11/2014 25
Creado por Clinton Morales Fernández
15. Freno inminente.
Este piloto se iluminará si baja de presión del sistema de frenos de acumuladores
por Manual
debajo dedel operador
1600, ELT- 210EJ
o si la presión cae por debajo de transmisión de 100 psi. Si lo
hace iluminar, lleve la unidad a una parada segura y controlada. Si la presión en el
freno circuito o transmisión sigue cayendo, una ABA (aplicación automática del
freno) lo hará ocurrir.
Nota: En función del grado de fallo del sistema que un evento ABA, la
operador puede no ser capaz de reaccionar a un evento 'Brake Inminente' a tiempo para
detener la
máquina. Asegúrese de que todo el equipo de seguridad está funcionando correctamente y
el operador debe
llevar el cinturón de seguridad en todo momento cuando transporte subterráneo.

16. Tope de cable.


Para encender las luces de trabajo delanteras, tire de la perilla. Para
extinguir los empujan en.

24/11/2014 26
Creado por Clinton Morales Fernández
TRANSMISION CAMBIO
CAMBIO DE LA TRANSMISION
La palanca de cambios se encuentra al lado del panel de instrumentos en el área
del operador.
Manual del- Rango
Palanca Izquierda operador ELT- 210EJ
de velocidad
Esta palanca selecciona la velocidad de transmisión
rango o engranajes. Primera posición / velocidad baja (1)
es la posición más baja, segundo engranaje (2) es el
posición media y 3ª marcha (3) es la parte superior
posición. Tenga en cuenta que los engranajes de nivel superior
puede
estar deshabilitado o no permitida en base a
restricciones de velocidad del lugar de trabajo.

Palanca Derecha - Rango direccional


La posición superior de la gama de dirección
palanca pondrá la máquina en FORWARD
(F); esto hará que la máquina al tranvía
hacia el final de cubo.
La posición central es neutral (N); en esta posición, la no transmisión
conectada a los ejes motores y la unidad puede liberarse de la rueda.

Nunca seleccione mientras NEUTRAL de viaje en una rampa o


cualquier otro
superficie inclinada como la pérdida de control del vehículo puede
ocurrir!
24/11/2014 27
Creado por Clinton Morales Fernández
La posición
Manual del final es ATRÁS
operador (R).210EJ
ELT- Poner la máquina en este rango de dirección
hace que el desplazamiento de la máquina hacia el final del motor. Si su
máquina está equipada con la alarma de marcha atrás opcional y luz,
asegúrese de que funciona correctamente cuando la máquina es accionado en
la dirección inversa. Asegúrese también de que el enrollamiento automático
del cable engancha tan pronto como se selecciona la dirección inversa.
Nota: La transmisión es de avance / retroceso modulada, no es necesario
reducir la velocidad el vehículo, o subir el acelerador al cambiar la forma hacia
adelante para revertir, o viceversa. Se recomienda que usted retrasó el
vehículo antes de desplazamiento cuando en segunda o 3ª marcha para
prevenir posibles lesiones al operador.

24/11/2014 28
Creado por Clinton Morales Fernández
MEDIDORES DE PRESIÓN
MANÓMETROS.
Manual del operador ELT- 210EJ

PRESIÓN DEL SISTEMA


PRESION DE LOS FERNOS

PRESION DE LOS ACUMULADORES


PRESION PILOTO

24/11/2014 29
Creado por Clinton Morales Fernández
Indicador de presión 1. Sistema
Este indicador muestra la presión disponible
para la carga del acumulador del freno y
válvulas de control direccional. Se sondeado en
después de que el filtro de alta presión en el
circuito de presión. 2. Indicador de presión del freno de
estacionamiento
Este indicador muestra la presión que se aplica
a la freno de estacionamiento. El freno de
estacionamiento
circuito se regula a un máximo de 500 psi.
Indicador de presión 3. Acumulador
Este indicador muestra la presión que se envía
al circuito de freno de acumulador. normal
presión debe ser 1800-2350 psi como los ciclos
de la válvula de carga.
4. Piloto Indicador de presión
Este indicador muestra la presión de pilotaje
disponible en el circuito de presión piloto. es
sondeado fuera del colector de presión piloto.
24/11/2014 30
Creado por Clinton Morales Fernández
JOYSTICK
El joystick de levante y volteo situado en la
cabina del operador, directamente en frente
del asiento. Este joystick controla cuatro
funciones diferentes:

Nota: Estos controles de palanca universal son


proporcionales; a mayor movimiento de la
palanca mas rápido el movimiento del brazo
como el levante y volteo.

24/11/2014 31
Creado por Clinton Morales Fernández
JOYSTICK DE DIRECCION
La palanca de mando de dirección está
montado
Manualen della operador
pared de laELT-
izquierda
210EJdel área
del operador, directamente
delante del resto brazo izquierdo. Esta palanca
controla la dirección del vehículo:
»Para girar a la derecha, empuje la palanca
hacia el operador.
»Para girar a la izquierda, tire de la palanca
hacia el operador.

¡Advertencia! El sistema de dirección no tiene


automática neutral - la máquina no volverá a una
posición recta al soltar la palanca de dirección. Para
enderezar la máquina a cabo es necesario para
mover la palanca pasado centro, alimentar la
dirección de vuelta a la posición recta.

24/11/2014 32
Creado por Clinton Morales Fernández
FRENO DE SERVICIO PEDAL
El pedaldel
Manual deloperador
freno opera una210EJ
ELT- presión modulada a la
válvula hidráulica que suministra presión para frenos
de servicio de la máquina directamente proporcional
a la presión aplicada sobre el pedal. Cuanto más duro
el pedal se empuja más alta es la presión que
suministra a los frenos, y más esfuerzo de frenado
alcanzada.
ACELERADOR PEDAL.
Los mandos de pedal del acelerador embrague compromiso paquete de la
transmisión. Se llama un control de avance lento y actuará un poco diferente
a un pedal del acelerador normal.
Contará con una sensación un poco diferente a ella, siendo sintió ningún
movimiento antes de la pedal se empuja hacia abajo desde su posición
inicial (arriba).
Se iniciará con un ligero movimiento de "agarrar" la sensación, y alcanzar la
velocidad máxima de movimiento poco antes en el viaje del pedal de lo que
sería detectada con un diesel acelerador. De lo contrario el pedal actúa
como cualquier aceleración normal haría para controlar el la velocidad del
vehículo.
24/11/2014 33
Creado por Clinton Morales Fernández
Seguridad del pedal del acelerador
Tenga en cuenta que el circuito pedal del acelerador utilizado en esta unidad
difiere en funcionamiento desde un punto pedal convencional que controlaría las
RPM del motor!
Debido a la naturaleza del circuito de transmisión, el pedal del acelerador
hidráulicamente
activa / desactiva los conjuntos de embrague reales que impulsan la unidad. No
controla RPM del motor eléctrico. Es necesario tomar conciencia de que cuando
el pedal es permitido para volver a la posición hacia arriba (sin acelerador), en un
punto dado de la transmisión se desengancha los ejes / ruedas motrices del
motor eléctrico, y cualquier efecto de retardo en la velocidad del vehículo por el
motor / transmisión eléctrica se perderá. Por lo tanto, se hace necesario para
garantizar que cuando se suelta el pedal del acelerador suficiente para que esto
ocurra, el operador debe colocar inmediatamente a su / su pie en el pedal del
freno de servicio e iniciar el frenado para controlar la velocidad del vehículo.

24/11/2014 34
Creado por Clinton Morales Fernández
Manual del operador ELT- 210EJ
Los operadores que no están familiarizados con este tipo
de transmisión del vehículo
debe operar inicialmente la unidad, suelos nivel libre de
obstáculos y otro personal hasta que son suficientemente
familiarizado con la función del pedal. Después de un
poco de práctica, serán capaz de juzgar con mayor
facilidad el punto en el cual frenado deben
iniciado cuando se suelta el pedal del acelerador. Se
aconseja que este
la experiencia se adquiere antes de utilizar la máquina en
pendiente superficies (rampas) para que el operador
confía en que puedan
controlar adecuadamente la velocidad del vehículo en
estas condiciones.

24/11/2014 35
Creado por Clinton Morales Fernández
ACUMULADOR DE PRESION PILOTO
VALVULA
Manual delDEoperador
DRENAJE ELT- 210EJ
Esta unidad está equipada con un piloto
medidor de presión del acumulador
(situado en el panel de instrumentos) y
una válvula de descarga de acumulador
situado al lado de la palanca de mando
de dirección
en el área del operador. el medidor
muestra al operador cuando la
presión del acumulador tiene
cayó y el aceite ha regresado
al tanque. El operador debe
aliviar la presión en el piloto
circuito del acumulador después de
que se apagar la máquina.

24/11/2014 36
Creado por Clinton Morales Fernández
Para aliviar la presión en el circuito, abra la
válvula
Manual dedel
drenaje girando
operador el negro
ELT- 210EJ
perilla en sentido anti horario. Controle la
presión del circuito en el medidor hasta que se
muestra la presión del circuito está en cero (0)
psi. Una vez que el circuito es drenada, cierre
el desagüe válvula girando el mando hacia la
derecha negro.
Nota: Asegúrese siempre de que la válvula está
cerrada antes de iniciar la máquina para que el
acumulador piloto puede presurizar el circuito.

24/11/2014 37
Creado por Clinton Morales Fernández
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS
CONSEJOS DE SEGURIDAD DE FUNCIONAMIENTO
Antes de utilizar la unidad, lea y entienda la siguiente operación
consejosdel
Manual de operador
seguridad. ELT- 210EJ
»Nunca opere una máquina que sientes es mecánicamente inseguro.
»En una zona donde se utiliza la ventilación auxiliar, el operador debe hacer
Compruebe que los ventiladores están funcionando antes de iniciar la máquina.
»Mantenga la unidad limpia; una máquina limpia hace que una máquina más seguro.
»Asegúrese de que el equipo de seguridad instalado en su máquina está en correcto
condiciones de trabajo y saber cómo usarlo en el caso de una emergencia.
»Inspeccione la máquina todos los días para su correcto funcionamiento.
»Mover la máquina desde el área de la explosión.
»Antes de arrancar la máquina realizar todas las revisiones de mantenimiento turno, a pie
alrededor de la máquina e inspeccione el área inmediata para el personal y
otros equipos.
»Utilice los procedimientos de arranque y pruebas de frenos adecuados.
»Sonar la bocina; comprobar las luces y los frenos antes de partir. hacer
Asegúrese de advertir a otros miembros del personal en el área de la máquina está en
funcionamiento.
»Asegúrese de formas de viaje son claras de grandes rocas, acero, madera, etc.
»No cambie de velocidad mientras viaja en una rampa.
»Pare y Modere la velocidad y comprobar los frenos antes de viajar hacia arriba o 38
24/11/2014 Creado por Clinton Morales Fernández
por una rampa.
»Siempre pare con los frenos de servicio. Utilice el / freno de estacionamiento de
emergencia sólo para estacionar la máquina o si los frenos de servicio dejará de
funcionar.
Manuallimpiando,
»Cuando del operador ELT- de
el trabajo 210EJ
ambos lados hacia el centro de la pila.
Manténgalo recortado en todo momento. Paredes expuestas deben ser escalados.
»Nunca incrustar la pila de escombros o girar los neumáticos.
»Trozos demasiado grande para el pase de mineral debe ser la retirada de tierras para la
secundaria voladura.
»Mantenga las cuatro ruedas en el suelo durante limpiando. Si la parte trasera de la
máquina se levanta del suelo a bajar lentamente. NO permita que la parte trasera
gota marco al suelo.
»Después de llenar un balde, agitar un par de veces para evitar derrames en el
formas de viaje.
»No estacione en una rampa a menos que sea absolutamente necesario
»Conozca los procedimientos de estacionamiento adecuados - cubo en el suelo, freno de
estacionamiento
en adelante, la palanca de transmisión en punto muerto, bloquee las ruedas, y apague el
interruptor de desconexión principal.
»Parque bien lejos de áreas de tráfico.
»Reduzca la velocidad y hacer sonar la bocina antes de girar esquinas ciegas.

24/11/2014 39
Creado por Clinton Morales Fernández
¡Advertencia! Sea consciente de que el cable de alta
tensión y los inherente
peligros que existen a partir de su presencia!
Manual del operador ELT- 210EJ
¡Advertencia! Sea consciente de que el cable de alta tensión y la inherente
peligros que existen a partir de su presencia!
»Mantener el bajo cubo mientras viaja! Nunca viaje con una elevada y
balde cargado que puede oscurecer la visión del operador.
»NO lodo en un punto adyacente a otra zona donde sorteo
personal están trabajando! Los peatones no deben ser permitidos en el sorteo
puntos o la entrada durante las operaciones limpiando!
»No ir bajo colgado puntos de consumo! NO utilice la máquina en bar
abajo de un cuelgue.
»NO socavó una pila de escombros! Un repentino flujo de lodo pueden atrapar la
máquina y del operador en un punto de extracción y / o levantar la parte trasera de la máquina
violentamente.
»Al viajar por una rampa, mantenga el cubo cuesta abajo; si esto es
no es posible proceder con extrema cautela.
»NO transportar personal en el cubo o en cualquier otra parte de la
máquina! No levante el personal en el cubo por cualquier razón.

24/11/2014 40
Creado por Clinton Morales Fernández
Manual del operador ELT- 210EJ

¡Advertencia! Si hay un fallo mecánico o de


freno: Inmediatamente aplique los frenos de
servicio. Si los frenos de servicio no funcionan,
aplicar la emergencia / parque de freno.
Si el equipo sigue sin parar, dejar caer el cubo y
dirigir el máquina en la pared deriva.

24/11/2014 41
Creado por Clinton Morales Fernández
ANTES DE ARRANCAR INSPECCIÓN
Antes de arrancar el motor al principio de cada turno de realizar el siguiente
Chequeo (tiempo requerido: 15 minutos).
inspección
Manualde della operador
máquina a ELT- fin de210EJ
identificar: fugas de aceite, mangueras sueltos, rotas, cables
cables u otras necesidades de mantenimiento evidentes.
»Revise el área alrededor del vehículo para el personal y los obstáculos que
podrían ser dañados por, o causar daños en el vehículo cuando se conduce
de distancia.
»Compruebe todo el aparato para detectar daños, pérdidas hidráulicas, suelto o cables dañado
y la operación del faro.
»Compruebe el nivel de líquido de la transmisión. El fluido debe estar por encima de la marca d
con aceite frío y motor parado. La varilla de nivel de fluido se encuentra
en el lado del operador del bastidor trasero, justo detrás del punto de articulación.
Se accede a través de una abertura en el marco. Vuelva a comprobar el nivel del líquido con
transmisión a temperatura de funcionamiento y el motor en marcha eléctrica,
la transmisión en punto muerto.
»Compruebe la presión de los neumáticos y el estado de los neumáticos. Rellene según sea nec
»Revise si hay sujetadores ruedas sueltas o faltantes. Compruebe los sujetadores para adecuad
torque. No opere con tuercas de las ruedas sueltas o faltantes.
»Compruebe la barra de bloqueo de articulación centro se guarda correctamente.
»Compruebe el funcionamiento de las luces tirando de la luz se enciende
el panel de instrumentos. El interruptor de desconexión principal debe estar en la posición ON
42
posición.
24/11/2014 Creado por Clinton Morales Fernández
ARRANQUE DE LA UNIDAD.
Antes de arrancar la unidad, asegúrese de que todos los operadores están capacitados en la p
y detener los procedimientos como se indica en este manual.
»Realice la inspección antes de comenzar.
»Asegúrese de que el cable de arrastre se instala correctamente a la eléctrica
Manual
fuente del operador
de alimentación ELT- 210EJmío, grupo electrógeno, etc.)
(subestación
»Asegúrese de que el interruptor principal en el panel de control del motor en la parte trasera
de la máquina está en la posición ON (cerrado). Esto permite trifásico
de potencia a los motores eléctricos.
»Asegúrese de que el botón de parada de emergencia en el panel de control del motor es
retirado para permitir alimentación al tablero principal.
»Ingrese área del operador, teniendo cuidado de no utilizar las palancas de mando operativos
como puntos de agarre; utilizar las asas designados o enmarcar su lugar.
»Ponga la palanca direccional transmisión está en la posición NEUTRAL.
»Presione el botón del freno de emergencia / parque para garantizar frenos son
comprometido.
»Extraer en el botón de parada de emergencia en el tablero principal para enviar 24V
alimentación al interruptor de encendido (llave).
»Encienda el interruptor (clave) en sentido horario hasta la posición ON. En este momento
el sistema de alerta será activado. Mantenga pulsado el 'Cuerno
Anular 'botón para silenciar temporalmente el cuerno hasta después de que el motor es
correr.
»Saque el botón 'Motor Start' para iniciar el motor eléctrico.
»Una vez que
24/11/2014 el motor
Creado está
por Clinton en Fernández
Morales marcha, deje que la máquina funcione durante unos minutos
43
¡Advertencia! Asegúrese de que todo el
personal esté a una distancia segura de la
vehículo
Manual del operador antes de entrar en el compartimiento
ELT- 210EJ
del operador.
¡Precaución! NO agarrar el volante o volcar
palancas / polipasto cuando
¡Precaución! Si alguno de los indicadores no
leen dentro de lo normal
rangos de operación pare la máquina de
inmediato e investigar la
problema.

Nota: Una vez que la unidad ha sido operado


por un período corto y el líquido de la
transmisión está en
temperatura de funcionamiento normal,
vuelva a comprobar el nivel de líquido de la
transmisión. reponer como
necesario.

24/11/2014 44
Creado por Clinton Morales Fernández
PROCEDIMIENTOS DE PRUEBA DE FRENO
Estas pruebas de los sistemas de frenos deben ser realizados antes de operar esta
máquina.
Manual
También del
esoperador ELT- 210EJ
muy recomendable que estas pruebas también pueden realizar antes de
entrar en un
rampa. Antes de comenzar las pruebas, el botón del freno de estacionamiento debe
estar pulsado (aplicado).
Nota: Los procedimientos de prueba de frenos se encuentran en una etiqueta en el
operador de
compartimento.
PRUEBA DE FRENO DE SERVICIO
Con el pedal de freno de servicio deprimido, suelte los frenos de estacionamiento de
emergencia por
sacando en el gran botón rojo marcado freno de estacionamiento. Coloque la
transmisión en
avanzar o retroceder segundo engranaje (3ª marcha para 2604). Acelera el motor a
máxima aceleración. la
La máquina no debe moverse. Si lo hace, el sistema de frenos de servicio se considera
inseguro
y el defecto se debe informar a su supervisor.
Si la prueba falla, no opere la máquina!
24/11/2014 45
Creado por Clinton Morales Fernández
PRUEBA
Manual del operador DE210EJ
ELT- EL FRENO DE ESTACIONAMIENTO
El gran botón rojo marcado con freno de estacionamiento
deberá estar en la empujó en su posición.
Ponga la transmisión en avance o retroceso segundo engranaje
(3ª marcha un 2604). liberación
el pedal de freno de servicio. Pulse el botón con la etiqueta
'Test de frenos' y mantenga. Rev el
motor a máxima aceleración. La máquina no debe moverse. Si
lo hace, el freno de estacionamiento es
considera inseguro y el defecto se debe informar a su
supervisor
Si la prueba falla, no opere la máquina!

24/11/2014 46
Creado por Clinton Morales Fernández
PRUEBA
Manual del operador DE210EJ
ELT- FRENO DE MANO
El gran botón rojo marcado con freno de
estacionamiento deberá estar en la empujó en
su posición.
Ponga la transmisión en avance o retroceso
segundo engranaje (3ª marcha un 2604).
liberación
el pedal de freno de servicio. Pulse el botón
con la etiqueta 'Test de frenos' y mantenga.
Rev el
motor a máxima aceleración. La máquina no
debe moverse. Si lo hace, el freno de
estacionamiento es
considera inseguro y el defecto se debe
informar a su supervisor.

24/11/2014 47
Creado por Clinton Morales Fernández
PRUEBA
Manual DE FRENO DE
del operador ELT- EMERGENCIA
210EJ
El gran botón rojo marcado con freno de estacionamiento deberá estar
en la empujó en su posición.
Ponga la transmisión en avance o retroceso segundo engranaje (3ª
marcha en 2604). liberación
el pedal de freno de servicio. Acelera el motor a máxima aceleración. La
máquina no debe
mover. Si lo hace, el freno de emergencia se considera inseguro y el
defecto debe ser
informó a su supervisor.
Nota: Cuando se pulsa en el botón del freno de estacionamiento, tanto
el freno de mano y el
frenos de servicio se aplican. Cuando el interruptor de alimentación a la
máquina está apagada, la
frenos Service Release dejando sólo el freno de mano que sostiene la
máquina.

24/11/2014 48
Creado por Clinton Morales Fernández
PROCEDIMIENTOS DE ENSAYO DE RECORTE
DIRECCIÓN (SI ESTÁ INSTALADO)
Manual del operador ELT- 210EJ
Steer prueba cut-out debe realizarse antes de
utilizar la máquina y antes
entrar en una rampa. El botón del freno de
estacionamiento deberá ser pulsado
(aplicado). dirigir
función no debe operar en este punto. Una vez
que el freno de estacionamiento se libera,
dirección
función debe estar en funcionamiento. Si
alguna de estas pruebas fallan, manténgase
recorte no es
funciona correctamente y es considerado
inseguro, NO USAR, informe a su
supervisor.
PRUEBA DE FRENO
PROCEDIMIENTOS

24/11/2014 49
Creado por Clinton Morales Fernández
OPERACIÓN INICIAL
Si usted nunca
Manual haoperador
del operado esta máquina
ELT- 210EJ antes, seleccione un área abierta con suficiente
margen de maniobra para que pueda operar el vehículo con seguridad. Utilice esta práctica
familiarizarse con los controles y cómo la máquina funciona.
»Realice la inspección antes de comenzar.
»Encienda las luces de trabajo.
»Inicio de la unidad de acuerdo con el procedimiento de arranque.
»Con cuidado revise todos los controles para un funcionamiento correcto.
»Tire hacia atrás de la palanca de control dump / elevador a la cuchara volverá a la
se detiene en la pluma. Compruebe también que la pluma esté totalmente abajo a la
marco se detiene.
»Pise el pedal del freno y mantenga.
»Seleccione la primera marcha, adelante o atrás según sea necesario.
»Suelte los frenos tirando hacia arriba y la liberación de la emergencia / parque
interruptor del freno.
»Sonar la bocina para alertar al personal cercano de una máquina en funcionamiento.
»Suelte el pedal de freno. Presione el pedal del acelerador para lentamente
mueva la máquina lejos de su lugar de estacionamiento.

24/11/2014 50
Creado por Clinton Morales Fernández
CAMBIOS DE LA TRANSMISIÓN.
La unidad está equipada con un convertidor de par y una transmisión de cambio de energía. es
tipo de transmisión es de avance / modulada inversa. Esto significa que puede cambiar
engranajes
Manual sindeldesenganchar
operador ELT-la unidad
210EJ o soltando el acelerador. Para cambiar de marcha
basta con mover el selector de dirección para el ajuste requerido.
¡Advertencia! Aunque la unidad tiene una transmisión modulada que
le permite cambiar de avance a retroceso sin detener el unidad, esto no es un sustituto para el
No se recomienda cambiar remitir a atrás o viceversa a velocidades superiores a 5 km / h (3 mp
La gama de velocidades se deben seleccionarse de acuerdo con las condiciones de conducción
cargar la máquina conduciendo el vehículo en una marcha demasiado alta. Seleccione una mar
baja el par la temperatura del aceite del convertidor excede 250º F (121º C).

Al cambiar la transmisión:
»Seleccione la gama de velocidad antes de entrar en una rampa y no cambiar de marcha en
la rampa si es posible.
»Siempre viaje por la rampa de la misma gama de marchas como lo haría
cuando se viaja por una rampa.
»No es necesario para detener el vehículo o aliviar hasta en el acelerador cuando
desplazando a los rangos de velocidad más alta, cuando el nivel del suelo, o cuando se conduce
de escasa pendiente.
»Se recomienda usar más cuidado al bajar el cambio de la transmisión
debido al efecto de frenado natural de un cambio hacia abajo. El cambio a una marcha51más cor
24/11/2014
rango puede Creado por Clinton Morales Fernández
causar una desaceleración brusca del vehículo, causando una
Manual del operador
NuncaELT-
costa210EJ
o rueda libre de la unidad con la
transmisión en punto muerto
bajo ninguna circunstancia.
»Se recomienda cambiar la transmisión a la
primera marcha antes de
detener la unidad.
Los siguientes consejos son para ser utilizado
durante el funcionamiento normal de la
unidad. Durante los días para
el uso diario, estos consejos le ayudará a
prolongar la vida útil de la máquina y su
componentes, lo que lleva a una mayor
productividad y menos tiempo de inactividad
para reparaciones.

24/11/2014 52
Creado por Clinton Morales Fernández
APARCAMIENTO
MÁQUINA
Nota: Tanto la posición del acelerador y el cambio de gama de marchas pueden regular el vehícu
velocidad.
Manual La del
experiencia
operadordelELT-
operador
210EJy de las condiciones del lugar de trabajo determinarán la
opción en un caso por caso.
»Utilice la transmisión para ayudar a frenar el vehículo por el cambio a una menor
engranajes y utilizando el frenado de transmisión. NO HACER sobre la velocidad por
bajar el cambio en una velocidad demasiado alta.
»Aplique los frenos de servicio y llevar el vehículo a un alto en el lado de
la deriva. Apague la máquina en la pared de deriva y bajar el cubo y auge al suelo.
»Aplique los frenos empujando hacia abajo el / freno de estacionamiento de emergencia
botón.
»Bloquee las ruedas de acuerdo con el procedimiento de su sitio.
»Deje que la máquina funcione al ralentí antes de apagar el motor.
»Apague las luces de trabajo.
»Apague el motor eléctrico empujando hacia abajo en el arranque del motor
botón. Apague la tecla (encendido) del interruptor.
»Salir de la cabina del operador y apague (abrir) el principal
interruptor de desconexión en el panel de control del motor.
¡Advertencia! NO confíe solamente en el freno de emergencia / parque para celebrar el
vehículo en una rampa! Utilice cuñas en las ruedas según sea necesario.
24/11/2014 53
Creado por Clinton Morales Fernández
CONDUCCIÓN EN UNA RAMPA
Tenga en cuenta que se recomienda realizar una prueba de freno
Manual del operador
antes de viajar ELT- 210EJ
en una rampa o
otra superficie inclinada. El procedimiento de prueba de frenos se
muestra en una etiqueta en el
área del operador de la máquina.
»Antes de subir o bajar una pendiente, frenar la máquina y cambie a
la primera marcha.
»Al viajar por una rampa, si es posible, mantenga el cubo frente
downgrade.
»No cambie rangos de marcha mientras viaja en una rampa.
»Si se detecta una falla mecánica, aplicar inmediatamente el servicio
frenos. Si los frenos de servicio no funcionan aplican la emergencia /
parque
frenos empujando hacia abajo el botón del freno de emergencia /
parque. Si el
máquina todavía no se detiene, la caída de la cubeta y conducir la
máquina en
la pared de deriva para reducir la velocidad.

24/11/2014 54
Creado por Clinton Morales Fernández
APARCAMIENTO EN UNA RAMPA
ManualSidel
bien no se recomienda
operador aparcar en una rampa, puede haber un
ELT- 210EJ
momento en que
se hace necesario. El siguiente procedimiento se puede utilizar si
no se establece ninguna
procedimiento lugar de trabajo.
¡Advertencia! No estacione en una rampa a menos que sea
absolutamente necesario!
»Dirigir la máquina hacia la pared de deriva y bajar el cubo para
el
suelo.
»Instale el freno / parque de emergencia.
»Bloquee las ruedas de acuerdo con el procedimiento de su
sitio.
»Colocar avisos de advertencia por encima y por debajo de la
unidad que indica el peligro, en
una distancia lo suficientemente grande como para detener
todos los demás vehículos antes de una colisión.

24/11/2014 55
Creado por Clinton Morales Fernández
CARGUÍO O CORTE DE GARGA.
combina la fuerza de tracción de la transmisión con la fuerza de arranque del
la hidráulica. Con la multiplicación de par de la transvertor y ejes, tiene
unManual
poder tremendo
del operadorhacinamiento
ELT- 210EJ en las cuatro ruedas. Neumáticos anchos y una trasera
oscilado
eje asegúrese de que el poder se mantiene en el suelo donde debe estar para la carga.
NoSpin
diferenciales se utilizan delantera y trasera para asegurar la tracción positiva. En el cubo
labio tiene una fuerza de arranque máxima superior a cinco toneladas. El uso adecuado
de su
potencia de tracción y fuerza de arranque pronto que sea posible para que usted pueda
de una sola pasada
carga sin girar los neumáticos o embestir la pila de escombros.
Los siguientes procedimientos generales se han desarrollado a lo largo de un período de
años y
sobre una vasta gama de las operaciones mineras. Se reconoce que el método más fácil
para
aprender y el más eficaz. Puede parecer un poco complicado al principio como la
coordinación
de las funciones requeridas se desarrolla a medida que adquiera experiencia. Pronto se
dará
encontrar los movimientos se vuelven automáticas y todo el procedimiento es bastante 56
24/11/2014 Creado por Clinton Morales Fernández
suave.
Manual del operador ELT- 210EJ

24/11/2014 57
Creado por Clinton Morales Fernández
Manual del operador ELT- 210EJ

24/11/2014 58
Creado por Clinton Morales Fernández
Manual del operador ELT- 210EJ

24/11/2014 59
Creado por Clinton Morales Fernández
Manual del operador ELT- 210EJ

24/11/2014 60
Creado por Clinton Morales Fernández
Manual del operador ELT- 210EJ

24/11/2014 61
Creado por Clinton Morales Fernández
Manual del operador ELT- 210EJ

24/11/2014 62
Creado por Clinton Morales Fernández
Manual del operador ELT- 210EJ

24/11/2014 63
Creado por Clinton Morales Fernández
Manual del operador ELT- 210EJ

24/11/2014 64
Creado por Clinton Morales Fernández
Manual del operador ELT- 210EJ

24/11/2014 65
Creado por Clinton Morales Fernández
24/11/2014 66
Manual del operador ELT- 210EJ

24/11/2014 67
Creado por Clinton Morales Fernández

También podría gustarte