Está en la página 1de 163

Parashá 13 Shemot

TORAH: Éxodo 1:1 – 6:1


Shemot significa “nombres”.

1:1 Y estos son los nombres de


los hijos de Israel que vinieron a
Egipto con Jacob; vino cada uno
con su familia
Ve'eleh shemot beney Yisra'el
haba'im Mitsraymah et Ya'akov
ish uveyto ba'u.
‫ ׁשמות‬shemot
Entraron en mitzraim 70 hombres
como dice Hch 7:14 Y enviando
José, hizo venir a su padre Jacob, y
a toda su parentela, en número de
setenta y cinco personas.
H7657 ‫ ִׁש ְב ִׁעים‬shibím
setenta, setecientos, setenta mil.
El midrash dice que de la rebelión
de la torre de Babel salieron las 70
naciones que ahora en la
actualidad son todos los países del
mundo.
Es por eso que también 70 significa
las naciones.
1:2 Rubén, Simón, Leví y Judá,
Re'uven Shim'on Levi viYehudah.

1:3 Isajar, Zebulón y Benjamín;


Isajar Zvulun uVinyamin.

1:4 Dan y Naftalí, Gad y Asher.


Dan veNaftali Gad ve'Asher.
1:5 Y todas las almas que
salieron del lomo de Jacob fueron
setenta almas, y José
(con sus dos hijos) era (estaba) en
Egipto.
Vayehi kol-nefesh yots'ey yerej-Ya'akov shiv'im nafesh
veYosef hayah veMitsrayim.

Gén_46:27 Y los hijos de José, que


le nacieron en Egipto, dos almas.
Todas las almas de la casa de
Jacob, que entraron en Egipto,
fueron setenta.
Deu 10:22 Con setenta almas
descendieron tus padres a Egipto;
y ahora IAUE te ha hecho como
las estrellas del cielo en multitud.
ENTRARON EN MITZRAIM 70
HOMBRES
Hch 7:14 Y enviando José, hizo
venir a su padre Jacob, y a toda su
parentela, en número de setenta y
cinco personas.
EXPLICAR LOS DE LOS
SETENTA…
Éxo_15:27 Y llegaron a Elim,
donde había doce fuentes de aguas,
y setenta palmeras; y acamparon
allí junto a las aguas.
Éxo 24:1 IAUE dijo a Moshe:
"Sube a IAUE – tú, Aharon, Nadav,
Avihu y setenta de los ancianos de
Yisra'el. Póstrense a la distancia,
Esto significa un tzadik por cada
nación que se rebeló en la torre de
babel.
Una alusión a los 144,000 tzadikim
que viene de la gran multitud.
Sal_90:10 Los días de nuestra
edad son setenta años; Y si en los
más robustos son ochenta años,
Con todo, su fortaleza es molestia
y trabajo, Porque pronto pasan, y
volamos.
Isa_23:15 Acontecerá en aquel día,
que Tiro será puesta en olvido por
setenta años, como días de un rey.
Después de los setenta años,
cantará Tiro canción como de
ramera.
Isa 23:17 Y acontecerá, que al fin
de los setenta años visitará IAUE
a Tiro: y volverá a su ganancia, y
otra vez fornicará con todos los
reinos de la tierra sobre la faz de
la tierra.
Dan 9:24 "Setenta shavuot han
sido decretadas sobre tu pueblo y
sobre tu ciudad Kadosh para
poner fin a la transgresión, para
sellar el pecado, para borrar las
iniquidades, para hacer expiación
por las iniquidades, y para traer
justicia eterna y para sellar visión
y profeta, y para ungir el Lugar
Kadosh Kadoshim.
Zac_7:5 Habla a todo el pueblo del
país, y a los sacerdotes, diciendo:
Cuando ayunasteis y llorasteis en el
quinto y en el séptimo mes estos
setenta años, ¿habéis ayunado para
mí?
Mat 18:22 Yahshúa le respondió:
"¡No, no siete veces, sino setenta
veces siete
Ahora sabemos que el mashiaj
estaba haciendo una alusión a la
plenitud del perdón
paralelizándola con el castigo de
Yahudah 70 x 7 igual 490 años de
profanación de Eretz.
Luc 10:17 Los setenta regresaron
jubilosos, dijeron: "¡Adón, con tu
poder, aun los demonios se someten
a nosotros!"
Otra vez 70 representantes de los
que fueron esparcidos en las
naciones.
1:6 Y murió José, y todos sus
hermanos, y toda aquella
generación.
Vayamot Yosef vejol-ejav vejol
hador hahu.
1:7 Y los hijos de Israel
fructificaron y aumentaron y se
multiplicaron, y se hicieron muy
fuertes; y el país se llenó de ellos.
Uveney Yisra'el paru vayishretsu
vayirbu vaya'atsmu bime'od me'od
vatimale ha'arets otam
Este remetz nos dice: que despues
de la muerte de nuestros padres y
de toda la generacion antigua de
Israel los descendientes se habrian
de multiplicar entre las naciones el
cual es el egipto actual y
especialmente Efraim que hara la
multitud de naciones, plenitud de
los gentiles ´meló hagoim´
En esta multiplicacion, se
fortalecieron en extremo y llenaron
las naciones aun con los intentos de
reducir su gran multiplicación.
La gran multiplicación de los 70
1:8 Y se levantó un nuevo rey
sobre Egipto, que no conocía a
José.
Vayakom melej-jadash al-
Mitsrayim asher lo-yada et-Yosef.

1:9 Y dijo a su pueblo: He aquí


que el pueblo de los hijos de Israel
es más numeroso
y más fuerte que nosotros.
Vayomer el-amo hineh am beney
Yisra'el rav ve'atsum mimenu.
Asi en las diferentes generaciones
se han levantado reyes que no han
conocido al ben Yosef y en los
ultimos dias de este olam hasé
(edad presente) se levantará el
ultimo descendiente de Amalek
que detrás de él esta el faroh de
este mundo que se hace no
conocer a el ben Yosef…
1:10 Vamos pues, usemos de
astucia con él, no sea que se
multiplique y suceda que,
habiendo guerra, se una él también
a nuestros enemigos y luche contra
nosotros, y se vaya (nos vayamos)
de la tierra.
Havah nitjakemah lo pen-yirbeh
vehayah ki-tikrenah miljamah
venosaf gam-hu al-sonenu
veniljam-banu ve'alah min-
ha'arets.
1:11 Y pusieron sobre él
comisarios de impuestos, a fin de
afligirlo con sus cargas. Y
edificó ciudades de depósitos para
el Faraón: Pithom y Ramses.
Vayasimu alav sarey misim
lema'an anoto besivlotam vayiven
arey miskenot le-Far'oh et-Pitom
ve'et-Ra'amses.

1:12 Pero cuanto más lo afligía,


tanto más se multiplicaba y tanto
más se fortalecía. Y
se hastiaban a causa de los hijos de
Israel.
Veja'asher ye'anu oto ken yirbeh
vejen yifrots vayakutsu mipeney
beney Yisra'el.
La opresión produjo
multiplicación.
Este principio lo vemos en toda
vida espiritual sana.
Si no hay algún tipo de opresión y
persecución en nuestra vida
espiritual no andamos bien, como
nos dice en 2 Timoteo 3:12: “Y en
verdad, todos los que quieren vivir
piadosamente en el Mesías
YAHSHUA, serán perseguidos.”
En Lucas 6:26 nos dice: “¡Ay de
vosotros, cuando todos los
hombres hablen bien de vosotros!,
porque de la misma manera
trataban sus padres a los falsos
profetas.”
No tenemos miedo de las
persecuciones porque sabemos que
son un medio para nuestra
multiplicación.
Cuando no hay resistencia
tendemos a aflojar nuestra entrega
y consagración a IAUE.
Los conflictos y persecuciones nos
mantienen en constante alerta y
dependencia de nuestro Abba.
No te defiendas en los momentos de
calumnia, ¡multiplícate!
Asi mismo durante las
generaciones la casa de Yahudah
(judios) y especialmente los que
estan entre los gentiles es decir la
casa de israel o Efraim mientras
mas los oprimian, mas crecian y
han llegado a llenar las naciones es
provable que ya sea la tercera
parte de la poblacion mundial por
el principio expresado por el navi
zakaryah en el CAPITULO 13: 8-9
Zac 13:8 Y acontecerá en toda la
tierra, dice IAUE, que dos partes
serán taladas en ella, y se
perderán; mas la tercera quedará
en ella. 9 Y meteré en el fuego la
tercera parte, y los fundiré como
se funde la plata, y lo probaré
como se prueba el oro. El
invocará mi nombre, y yo le oiré, y
diré: Pueblo mío: y él dirá: IAUE
es mi Elohim.
Y tambien por lo que esta
declarado en el libro de
REVELACIONES CAPITULO
8:7-12
Apo 8:7 Y el primer ángel tocó la
trompeta, y fue hecho granizo y
fuego, mezclado con sangre, y
fueron arrojados a la tierra; y la
tercera parte de los árboles fue
quemada, y se quemó toda la
hierba verde. 8 Y el segundo ángel
tocó la trompeta, y como un
grande monte ardiendo con fuego
fue lanzado en el mar; y la tercera
parte del mar se convirtió en
sangre. 9 Y murió la tercera parte
de las criaturas que estaban en el
mar, las cuales tenían vida; y la
tercera parte de los navíos
pereció. 10 Y el tercer ángel tocó
la trompeta, y cayó del cielo una
gran estrella, ardiendo como una
antorcha, y cayó en la tercera
parte de los ríos, y en las fuentes
de las aguas. 11 Y el nombre de la
estrella se dice Ajenjo. Y la
tercera parte de las aguas fue
convertida en ajenjo: y muchos
murieron por las aguas, porque
fueron hechas amargas. 12 Y el
cuarto ángel tocó la trompeta, y
fue herida la tercera parte del sol,
y la tercera parte de la luna, y la
tercera parte de las estrellas; de
tal manera que se oscureció la
tercera parte de ellos, y no
alumbraba la tercera parte del
día, y lo mismo de la noche.

Apo 9:15 Y fueron desatados los


cuatro ángeles que estaban
preparados para la hora y día y
mes y año, para matar la tercera
parte de los hombres. 16 Y el
número del ejército de los de a
caballo era doscientos millones. Y
oí el número de ellos.17 Y así vi
los caballos en visión, y los que
sobre ellos estaban sentados, los
cuales tenían corazas de fuego, de
jacinto, y de azufre. Y las cabezas
de los caballos eran como cabezas
de leones; y de la boca de ellos
salía fuego y humo y azufre.18 De
estas tres plagas fue muerta la
tercera parte de los hombres: del
fuego, y del humo, y del azufre,
que salían de la boca de ellos.

Tambíen la tercera parte de los


malajim que pecaron por la
rebelión que tuvo hasatan seran
sustituidos como dice Apo 12:3 Y
fue vista otra señal en el cielo: y
he aquí un grande dragón rojo,
que tenía siete cabezas y diez
cuernos, y en sus cabezas siete
diademas.4 Y su cola arrastraba
la tercera parte de las estrellas del
cielo, y las echó en tierra. Y el
dragón se paró delante de la
mujer que estaba para dar a luz, a
fin de devorar a su hijo cuando
hubiese dado a luz.

1:13 Y los egipcios hicieron servir


a los hijos de Israel con dureza.
Vaya'avidu Mitsrayim et-beney
Yisra'el befarej.

1:14 Y les amargaron su vida con


duro trabajo de barro y
ladrillos, (5) y con todo
trabajo del campo. Todo el trabajo
con que se servían de ellos, era con
dureza.
Vayemareru et-jayeyhem
ba'avodah kashah bejomer
uvilvenim uvejol-avodah basadeh
et kol-avodatam asher-avdu vahem
befarej.
Este mundo globalizado es el
mitzraim actual y estamos
sometidos a la competitividad
forzosa del marketing y los
business, la competencia
despiadada de posicionamiento en
el area profecional…
a forzado a los hijos de Israel a ser
quebrantadores de la Torah a
cambio de no morir en la miseria…
aqui entra el tema del progreso…
No queiro que mal interpreten….
El progreso no lo creo el Todo
Poderoso.
El progreso es egocentrico, el
progreso es pasar de un estado
INFERIOR a un estado
SUPERIOR, el progreso es lineal
que es el pensamiento helenico que
implica una evolución sea mental,
sea economica, fisica etc.
La palabra progreso en el griego
significa
G4297 προκοπή prokopé
de G4298; progreso, i.e. avance
(subjectivamente u objectivamente):
aprovechamiento, provecho.
SACAR VENTAJA……
El Todopoderoso lo que quiere es
restaurarte QUE TENGAS
SHALOM
El shalom es ciclico que implica
una restauración o volver al estado
original que IAUE creo.
Que es volver a como el creo el
hombre, el no quiere el mal
llamado progreso que es el
concepto griego de lo que es mejor
para uno mismo.
Ese tal progreso de ser mejor para
ti mismo es no tener shalom, el
shalom es que tu este bien y yo este
bien.
Si yo estoy bien y tu por mi
progreso una tuerca se te fojó por
otro lado entonces no hay shalom.
¿Porque yo me superé a otro lo
llamaron deficiente?, si o no sean
conciente no sucede eso.
Eso se llama competitividad.
Eso se imparte como
entrenamiento en las instituciones
financieras.
La palabra comerciante es:
H7402 ‫ ָרכַל‬rakál
raíz primaria; viajar para
comerciar: aromático,
comerciante, comerciar, mercader,
la que trafica, Chisme
pictografía
H7400 ‫ ָרכִ יל‬raquíl
de H7402 detractor (como que
viaja por todas partes):
calumniador, calumniar, chisme,
chismear, chismoso.

Derivadas del término


H7404 ‫ ְר ֻכלָּה‬reculá
participio pasado femenino de
H7402; comercio (como vender al
por menor): contratación,
mercadería Enbustero y chismoso

Esa es la obra de hasatan como


dice Eze 28:16 "En la abundancia
de tu comercio (‫רכלתך‬H7404), llenaste
tus almacenes con iniquidad; ° y de
esta forma, pecaste. Por lo tanto,
Yo te he echado fuera, profanado, °
del Monte de Elohim; y un keruv
protector te sacó de entre las
piedras de fuego. ° 17 Tu corazón
se enorgulleció por tu belleza,
corrompiste tu sabiduría por tu
esplendor. Pero Yo te he tirado a
tierra; puesto en vergüenza delante
de reyes. ° 18 Por tus muchos
pecados e iniquidades en tu
comercio (‫רכלתך‬H7404), Yo he
profanado tu santuario; por lo
tanto, saqué fuego de en medio de
ti, y te ha devorado; ° te he
reducido a cenizas en la tierra a la
vista de todos los que te pueden ver.
Entonces el progreso no es de
Elohim.
ÉlOHIM quiere es la restauración.
Que tu este bien que yo este bien,
shalom, shalom significa que todos
estemos bien.
Que tu no puedas dañar a otros
inconcientemente, porque de eso es
que se trata que por tu superación
dañas a otros inconcientemente.
Las mejores empresas derrumban
las menores etc.
Ese es el reino de hasatan la lucha
de llegar al exito egocentrico sin
medir a quien dañamos en ese
proyecto.
Pero eso ya esta al punto de caer
como dice el profeta Daniel.
Dan 2:44 "En los días de esos reyes
el Elohim del cielo establecerá un
reino que nunca será destruido, y
Su reino no será dejado a otro
pueblo, sino que quebrantará en
pedazos y molerá a polvo todos
los otros reinos; pero él mismo
permanecerá para siempre.45
Como la piedra que viste, la cual,
sin manos humanas, fue cortada
de la montaña y quebró en
pedazos el hierro, el bronce, el
barro, la plata y el oro. El gran
Elohim ha revelado al rey lo que
tendrá lugar en el futuro. El sueño
es verdad, y su interpretación es
segura."
Y TODOS TENDREMOS
SHALOM.

Oseh shalom bim'romav


hu ya'aseh shalom aleinu
ve'al kol yisrael
ve'imru, imru amen.

Ya'aseh shalom, ya'aseh shalom


shalom aleinu ve'al kol yisrael
ya'aseh shalom, ya'aseh shalom
shalom aleinu ve'al kol yisrael.
Nosotros decimos algo profetico
cuando cantamos ese cantico,
nosotros decimos quitese el
progreso y venga el shalom
(restauracion).
Quitese el reino de hasatan, el de
la competitividad y venga el reino
donde tos ganamos, el que todos
triunfamos con Elohim.
1:15 Y habló el rey de Egipto a las
parteras hebreas, de las cuales la
una se llamaba
Shifrá y la otra se llamaba Puá;
Vayomer melej Mitsrayim
lameyaldot ha'Ivriot asher shem
ha'ajat Shifrah veshem hashenit
Puah.

1:16 y les dijo: Cuando sirváis de


parteras a las hebreas, observadlas
en el asiento; si
fuere hijo lo mataréis, mas si fuere
hija la dejaréis vivir.
Vayomer beyaledjen et-ha'Ivriot
ur'iten al-ha'ovnayim im-ben hu
vahamiten oto ve'im-bat hi
vajayah.
1:17 Y temieron las parteras a
Elohim y no hicieron como les
había dicho el rey de
Egipto, sino que dejaron vivir a los
niños.
Vatir'ena hameyaldot et-
ha'Elohim velo asu ka'asher diber
aleyhen melej Mitsrayim
vatejayeyna et-hayeladim.

1:18 Y llamó el rey de Egipto a las


parteras y les dijo: ¿Por qué habéis
hecho esto y habéis conservado la
vida a los niños?
Vayikra melej-Mitsrayim
lameyaldot vayomer lahen madua
asiten hadavar hazeh vatjayeyna
et-hayeladim.

1:19 Y las parteras dijeron al


Faraón: Porque las hebreas no son
como las mujeres egipcias, sino que
son de gran vitalidad, (6) y antes de
que llegue a ellas la partera, ya han
dado a luz.
Vatomarna hameyaldot el-Par'oh
ki lo janashim haMitsriot ha'Ivriot
ki jayot henah beterem tavo alehen
hameyaledet veyaladu.

1:20 Y Elohim hizo bien a las


parteras; y se multiplicó el pueblo y
se hizo muy fuerte.
Vayeytev Elohim lameyaleot
vayirev ha'am vaya'atsmu me'od.

1:21 Y aconteció que por temer


las parteras a Elohim, Él les hizo
casas (linajes) (7).
Vayehi ki yar'u hameyaldot et-
ha'Elohim vaya'as lahem batim.
1:22 Y el Faraón ordenó a todo su
pueblo, diciendo: todo hijo (hebreo)
que naciere, lo echaréis al río; y a
toda hija dejaréis vivir.
Vayetsav Par'oh lejol-amo lemor
kol-haben hayilod haYe'orah
tashlijuhu vejol-habat tejayun.
AMPLIAR EL TEMA EL LAGO
DE FUEGO EN EL CODIGO DE
HAMBURABI….

El Código Hammurabi,
creado c. 1750 a. C. (según
la cronología media) por el rey de
Babilonia Hammurabi, es uno de
los conjuntos de leyes más antiguos
que se han encontrado y uno de los
ejemplares mejor conservados de
este tipo de documentos creados en
la antigua Mesopotamia y, en
breves términos, se basa en la
aplicación de la ley del Talión.
Unifica los códigos existentes en las
ciudades del imperio babilónico.
El jucios de las aguas fue el gran
diluvio.
Despues de este evento todah la
humanida existente hacia este
procedimiento de jucio.
El primer lago de fuego o jucios de
las aguas fue una parte de el rio
Eufrates que tenia agua termaleS
(lava).
Ejemplos del procedimiento de
jucio
http://sabiduriaenlatorah.com/conc
eptos-legales-de-la-inmercion-
biblica-e-historica-bautismo/

-*La liberacion al final del pueblo


de Israel de los egipcios.
-*Jonas y Dagon (el dios pez)
deidad de los ninivitas.
-*El significado de la tevila y la
mikveh (bautismo).
-*La expresion atado de pies y
manos.
CAPÍTULO 2
Aquí comienza el plan majestuso
que tiene el Abba kadosh y
comienza a narrar el rescate por
medio de una simiente, una
semilla
H2234 ‫ ז ְַרע‬zerá
(caldeo); correspondiente a H2233;
posteridad: simiente.

2:1 Y fue un hombre de la casa


(tribu) de Leví, fue y tomó por
esposa a una hija de Leví.
Vayelej ish mibeyt Levi vayikaj et-
bat-Levi.
H3878 ‫ לֵוִ י‬Leví
de H3867; sujetado;
Lewí significa mi corazón

2:2 Y concibió la mujer y parió un


hijo; y vio que era (un niño) bueno
(sano) y lo tuvo escondido tres
meses.
Vatahar ha'ishah vateled ben
vatere oto ki-tov hu vatitspenehu
shloshah yerajim.
Aquí se trata de que vio algo
sobrenatural.
El niño no era solamente bello de
manera física, sino que había algo
sobrenatural alrededor de su
nacimiento.
Según la tradición, Moshé nació el
día 7 de Adar (febrero-marzo).
Un Midrash dice que la luz de la
shejiná (presencia de Elohim
manifestada) llenó la habitación
cuando nació.
Otro Midrash dice que Moshé nació
circuncidado. (circuncidado en
oculto por sus padres ya tenia tres
meses)
Lo cierto es que había algo muy
especial con este niño.
La madre tomó la decisión de
ocultarlo durante tres meses
exponiendo su propia vida para
salvar a su hijo.
Esta obra fue tan importante que es
mencionada en la lista de los
héroes de fe en Hebreos 11:23,
donde dice: “Por la fe Moshé,
cuando nació, fue escondido por
sus padres durante tres meses,
porque vieron que era un niño
hermoso y no temieron el edicto
del rey.”
La fe (Emunah) superó el temor del
rey.
Lo contrario de temor es Emunah,
confianza, como dice en Marcos
5:36: “No temas, cree solamente”.
Sal 45:2 Eres el más hermoso de
los hijos de los hombres;
La JESED se derramó en tus
labios;
¿QUIEN ES EL MAS
HERMOSOS DE LOS HIJOS DE
LOS HOMBRES?
2:3 Pero no pudiendo esconderlo
por más tiempo, tomó para él una
arquilla de junco y la calafateó con
brea y con pez; y colocó en ella al
niño, y la puso en un carrizal, a la
ribera del río.
Velo-yajlah od hatsfino vatikaj-lo
tevat gome vatajmerah vajemar
uvazafet vatasem bah et-hayeled
vatasem basuf al-sfat haYe'or.
En Deuteronomio 18:15, 18-19 nos
dice: “Un profeta de en medio de
ti, de tus hermanos, como yo, te
levantará IAUE tu Elohim; a él
oiréis...
Un profeta como tú levantaré de
entre sus hermanos, y pondré mis
palabras en su boca, y él les
hablará todo lo que yo le mande. Y
sucederá que a cualquiera que no
oiga mis palabras que él ha de
hablar en mi nombre, yo mismo le
pediré cuenta.”
El profeta como Moshé, del cual se
habla, es una referencia a mashiaj.
De esta manera podemos estudiar
la vida de Moshé y encontrar
muchos eventos paralelos con la
vida de mashiaj, como dice en
Mateo 21:11: “Y las multitudes
contestaban: Este es el profeta
YAHSHUA, de Natseret de Galil.”
En Juan 6:14 nos dice: “La gente
entonces, al ver la señal que
YAHSHUA había hecho, decía:
Verdaderamente este es el Profeta
que había de venir al mundo.”

En Hechos 3:22-23 nos dice:


“Moshé dijo: IAUE ELOHIM OS
LEVANTARA UN PROFETA
COMO YO DE ENTRE
VUESTROS HERMANOS; A EL
PRESTAREIS ATENCIÓN en
todo cuanto os diga. Y sucederá
que todo el que no preste atención
a aquel profeta, será totalmente
destruido de entre el pueblo.”

Como Moshé fue expuesto a un


peligro de muerte poco después de
su nacimiento por causa del edicto
de un rey malvado, así mashiaj
tuvo que ser rescatado de las
manos de Herodes, como nos dice
en Mateo 2:13-16: “Después de
haberse marchado ellos, un ángel
del Señor se le apareció a Yosef en
sueños, diciendo: Levántate, toma
al Niño y a su madre y huye a
Egipto, y quédate allí hasta que yo
te diga; porque Herodes va a
buscar al Niño para matarle. Y él,
levantándose, tomó de noche al
Niño y a su madre, y se trasladó a
Egipto; y estuvo allá hasta la
muerte de Herodes, para que se
cumpliera lo que el Señor habló
por medio del profeta, diciendo:
DE MITSRAYIM LLAME A MI
HIJO. Entonces Herodes, al verse
burlado por los magos, se
enfureció en gran manera, y
mandó matar a todos los niños que
había en Bet-Lejem y en todos sus
alrededores, de dos años para
abajo, según el tiempo que había
averiguado de los magos.”
Al mismo tiempo vemos como
Moshé fue salvado del peligro de la
muerte en el agua (EL JUCIO DE
LAS AGUAS O EL LAGO DE
FUEGO).
De la misma manera YAHSHUA
fue sacado de las “aguas” de la
muerte, como nos dice en Jonás
2:5-6: “Me rodearon las aguas
hasta el alma, el gran abismo me
envolvió, las algas se enredaron a
mi cabeza. Descendí hasta las
raíces de los montes, la tierra con
sus cerrojos me ponía cerco para
siempre; pero tú sacaste de la fosa
mi vida, oh IAUE, Elohim mío.”
En el Salmo 18:16 nos dice:
“Extendió la mano desde lo alto y
me tomó; me sacó de las muchas
aguas.”
En el Salmo 69:14-15 nos dice:
“Sácame del cieno y no dejes que
me hunda; sea yo librado de los
que me odian, y de lo profundo de
las aguas. No me cubra la
corriente de las aguas, ni me
trague el abismo, ni el pozo cierre
sobre mí su boca.”
También Mashiaj fue entrgado a
los gentiles que son las aguas para
regresar con salvación a eretz y
proclamar libertad.

2:4 Y su hermana (del niño) se


apostó de lejos para saber lo que le
sucedería.
Vatetatsav ajoto merajok lede'ah
mah-ye'aseh lo.

2:5 Y descendió la hija del Faraón


para bañarse en el río, mientras
que sus doncellas se paseaban
cerca del río, y vio la arquilla en el
carrizal y envió a su criada y se la
trajo.
Vatered bat-Par'oh lirjots al-
haYe'or vena'aroteyha holjot al-
yad haYe'or vatere et-hatevah
betoj hasuf vatishlaj et-amatah
vatikajeha.
2:6 Y cuando la abrió vio al niño, y
he aquí que el niño lloraba y le tuvo
compasión, y dijo: Este es de los
niños de los hebreos.
Vatiftaj vatir'ehu et-hayeled
vehineh na'ar bojeh vatajmol alav
vatomer miyaldey ha'Ivrim zeh.
El que venia como moshe tenia
que ser hebreo relaccionado con la
kejunah..
2:7 Entonces dijo su hermana a la
hija del Faraón: ¿Iré y llamaré
para ti una nodriza entre las
hebreas, para que te críe al niño?
Vatomer ajoto el-bat-Par'oh
ha'elej vekarati laj ishah meyneket
min ha'Ivriot veteynik laj et-
hayaled.

2:8 Y contestó la hija del Faraón:


Ve. Y fue la doncella y llamó a la
madre del niño.
Vatomer-lah bat-Par'oh leji vatelej
ha'almah vatikra et-em hayaled.

2:9 Y la hija del Faraón le dijo:


Lleva a este niño y críamelo, y yo te
daré tu salario. Y tomó la mujer al
niño y lo crió.
Vatomer-lah bat-Par'oh heyliji et-
hayeled hazeh veheynikihu li
va'ani eten et-sjarej vatikaj
ha'ishah hayeled vatenikehu.

2:10 Y el niño creció y ella lo


trajo a la hija del Faraón, y fue
para ella como un hijo, y lo llamó
Moisés (Moshé), pues dijo: Porque
de las aguas lo saqué.
Vayigdal hayeled vatevi'ehu levat-
Par'oh vayehi-lah leven vatikra
shemo Moshe vatomer ki min-
hamayim meshitihu.
H4872 ‫ מׁשֶׁ ה‬Moshé
de H4871; sacar (del agua), i.e.
rescatado;
ESE NIÑO NO CORRIO LA
MISMA SUERTE QUE LOS
OTROS NIÑOS SEGÚN EL
PENSAMIENTO DEL ORIENTE.
Fue librado del jucio de las aguas,
por ese nombre los egipcios lo
vieron como un ser sobrenatural.
El Midrash cuenta que fue
después de 24 meses que Moshé
fue llevado a la hija de Faraón.
Según Rashí, el nombre
Moshé viene de la raíz
“mashá” que significa “sacar”.
El nombre Moshé anuncia que el
Mesías tendría que ser sacado de
la muerte para poder ser el
libertador de Israel y el mundo.

El mundo gentil y el mundo


hebreo lo vieron como un ser
sobrenatural.

2:11 Y aconteció en aquellos días,


cuando Moisés ERA HOMBRE,
que salió adonde estaban
sus AJIM, y observó sus cargas y
vio que un egipcio golpeaba a un
hebreo, a uno de sus hermanos.
Vayehi bayamim hahem vayigdal
Moshe vayetse el-ejav vayar
besivlotam vayar ish Mitsri makeh
ish-Ivri me'ejav.
Cuando era hombre: esto ocurrió
despues de cuarenta años….
Esto mismo pasará despues que
sean cumplidos 40 yovel con él
profeta como Moshe, vendrá donde
estan sus ajim.
– La identidad hebrea en este
joven fue más fuerte que la
identidad egipcia.
La expresión “sus ajim” indica
una identificación muy poderosa
en su interior.
Él tuvo que pasar una crisis
profunda de identidad.
Se preguntaba ¿Quién soy?
¿Soy egipcio o hebreo?
Finalmente tomó la decisión de
seguir su corazón y unirse con los
hermanos de sangre.
Esta misma experiencia está
teniendo aquellos que se han
criado en el mundo gentil, pero
tienen sangre israelita o un alma
israelita.
En este tiempo, están sintiendo el
fuerte impulso de salir de donde se
han criado y unirse con “sus
ajim”, los judíos.
El hecho de salir del contorno
gentil y unirse al pueblo hebreo es
una de las obras de emunah más
grandes, según Hebreos 11:24-26,
donde dice: “Por la fe Moshé,
cuando era ya grande, rehusó ser
llamado hijo de la hija de Faraón,
escogiendo antes ser maltratado
con el pueblo de Elohim, que
gozar de los placeres temporales
del pecado, considerando como
mayores riquezas el oprobio del
Mesías que los tesoros de Egipto;
porque tenía la mirada puesta en
la recompensa.”

Vemos como el Mesías estaba en la


mente de Moshé cuando tomó la
decisión de unirse al dolor del
pueblo escogido.
El Mesías se identificó con su
pueblo y tomó sus pecados sobre sí,
como nos dice en Mateo 1:21
Isaías 53:4-6
El oprobio del Mesías produce
riquezas en el Olam Habá, el
mundo venidero, Romanos 8:16-
18:
“2:12 Y se volvió Moisés a un lado
y a otro, y vio que no había nadie y
mató al egipcio y lo escondió en la
arena.
Vayifen koh vajoh vayar ki eyn ish
vayaj et-haMitsri vayitmenehu
bajol.
2:13 Y cuando salió al día guiente,
he aquí dos hebreos que estaban
peleando. Dijo entonces al malo
(agresor): ¿Por qué golpeas a tu
compañero?
Vayetse bayom hasheni vehineh
shney-anashim Ivrim nitsim
vayomer larasha lamah takeh
re'eja.

2:14 A lo que respondió: ¿Quién


te ha puesto a ti por príncipe y juez
sobre nosotros? ¿Acaso piensas
matarme a mí como mataste al
egipcio? Y tuvo miedo Moisés y
dijo: ¡Seguramente se ha divulgado
la cosa!
Vayomer mi sameja le'ish sar
veshofet aleynu halehorgeni atah
omer ka'asher haragta et-haMitsri
vayira Moshe vayomar ajen noda
hadavar.
Moshé fue rechazado la primera
vez cuando vino a sus hermanos.
De la misma manera la mayoría de
los judíos rechazaron al libertador
YAHSHUA cuando vino por
primera vez, como nos dice en
Hechos 7:23-25: “Pero cuando iba
a cumplir la edad de cuarenta
años, sintió en su corazón el deseo
de visitar a sus hermanos, los hijos
de Israel. Y al ver que uno de ellos
era tratado injustamente, lo
defendió y vengó al oprimido
matando al egipcio. Pensaba que
sus hermanos entendían que
Elohim les estaba dando libertad
por medio de él, pero ellos no
entendieron. Al día siguiente se les
presentó, cuando dos de ellos
reñían, y trató de poner paz entre
ellos, diciendo: "Varones, vosotros
sois hermanos, ¿por qué os herís
el uno al otro?" Pero el que estaba
hiriendo a su prójimo lo empujó,
diciendo: "¿QUIÉN TE HA
PUESTO POR GOBERNANTE Y
JUEZ SOBRE NOSOTROS?
"¿ACASO QUIERES MATARME
COMO MATASTE AYER AL
MITSRÍ?" Al oír estas palabras,
MOSHÉ HUYO Y SE
CONVIRTIÓ EN EXTRANJERO
EN LA TIERRA DE MIDYÁN,
donde fue padre de dos hijos.”
Ya habian pasado 390 años de
esclavitud cuando Moshe fue
rechazado por sus ajim, le faltaba
durar 40 años en el desierto de
madian en donde encontraria a su
esposa (goi) y la familia que
posteriormente se uniría al pueblo
de Israel por medio de los pactos.
Asi mismo Iaushua en su primera
aparición fue rechazado por sus
ajim y luego tendría que irse al
decierto profetico de las naciones
(goim) y ahí durante estos
cuarenta Yobel (40x50=2000 años)
optendrá la esposa sin mancha y
sin tacha o cosa semejante
resultado de aquellos que se
mezclaron con los gentiles desde el
año 722 a.c.
390 es el dígito que se le dio como
castigo a la casa de Israel como
pecado como dice EZEQUIEL 4:5
Porque Yo te estoy asignando un
día por cada año de la iniquidad
de ellos; así que tienes que llevar
la iniquidad de Yisra'el por 390
días.
Y los restante cuarenta años es el
dígito por el pecado de Yahudah
como dice Eze 4:6 Y después
cuando hayas cumplido esto, tienes
que acostarte sobre tu lado derecho
y cargar con la iniquidad de la casa
de Yahudáh por 40 días, cada día
correspondiendo a un año; esto es
lo que te estoy asignando.
Y si sumamos desde el tiempo que
salió moshe a madian 390 hasta
que volvio el resultado es 430 años.
Esto amplia un tema profético.
Hablar de 220 años que no
reconoce el judaizmo tradicional de
los 430 años de esclavitud.
2:15 Y oyó el Faraón esta cosa y
procuró matar a Moisés; pero
Moisés huyó de la presencia del
Faraón y habitó en la tierra de
Midián; y (al llegar) se sentó junto
a un pozo.
Vayishma Par'oh et-hadavar
hazeh vayevakesh laharog et-
Moshe vayivraj
Moshe mipney Far'oh vayeshev
be'erets-Midyan vayeshev al-
habe'er.
LAS TRES SALIDAS
-*COMO AVRAHAM-
OBEDIENCIA- LEJ LEJÁ
ESTA ES LA SALIDA POR
OBEDIENCIA, CUANDO
ESCUCHAS EL LLAMADO Y
SABES QUE SOLO EL PODER DE
LOS SHAMAIM ES QUE PUEDE
SACAR A LAS OTRAS OVEJAS
DEL SISTEMA DE HASATAN….
Genesis 12:1, Galatas 3:14
-*COMO YOSEF-VENDIDO-
FORZADO- POR
CIRCUNSTANCIAS-POR
TRAICION
Genesis 37:27
Vendidos por sus hermanos, esta
salida es por rechazo de tus
hermanos, cuando ya el sistema
religioso donde te encuentras está
tratando de salir de ti con
diferentes estrategias y donde hay
traición…
-*COMO MOSHE- HUYENDO,
CORRER POR TU VIDA.
ESTA SALIDA ES CUANDO TE
DAS CUENTA QUE CORRE
PELIGO DE QUEDAR FUERA
DEL REINO DE ELOHIM POR
ESTAR DENTRO DE LOS
SISTEMAS RELIGIOSOS, Y SALE
HUYENDO POR TU VIDA, NO
QUIERES PERDER TU NEFESH…
2:16 Y el sacerdote (jefe) de
Midián tenía siete hijas, las cuales
vinieron y sacaron agua y llenaron
los abrevaderos para abrevar el
rebaño de su padre.
Ulejohen Midyan sheva banot
vatavonah vatidlenah vatmalenah
et-harehatim lehashkot tson
avihen.
ERA KOHEN…
ESTE ES UN REMETZ DE
MASHIAJ EL CUAL SE CASARÁ
CON LA HIJA DE UN KOHEN,
ESTE REMETZ TAMBIEN
SUCEDIÓ EN LA VIDA DE
JUDAH AL TRASMITIR SU
ZERA A TAMAR LA CUAL ERA
HIJA DE KOHEN.
VEMOS UNA REGLA QUE SE
REPITE, ESTO NOS DEJA
DICHO QUE ES PROFETICO Y
SOBRE TODO UN REMETZ
DEL MASHIAJ.
Que existe otro cumplimiento en
los postreros días.

2:17 Y vinieron los pastores y las


expulsaron. Y se levantó Moisés y
las salvó, y abrevó su ganado.
Vayavo'u haro'im vayegarshum
vayakom Moshe vayoshian
vayashk et-tsonam.

2:18 Y ellas fueron a Reuel


(Yitró), su padre, y éste les dijo:
¿Por qué os apresurasteis a venir
hoy?
Vatavonah el-Re'u'el avihen
vayomer madua miharten bo
hayom.

2:19 Y ellas respondieron: Un


varón egipcio nos libró de mano de
los pastores, y también sacó agua
para nosotras y abrevó el rebaño.
Vatomarna ish Mitsri hitsilanu
miyad haro'im vegam-daloh dalah
lanu vayashk et-hatson.

2:20 Y él dijo a sus hijas: ¿Y


dónde está él? ¿Por qué habéis
dejado al hombre? Llamadlo para
que coma pan.
Vayomer el-benotav ve'ayo lamah
zeh azavten et-ha'ish kir'en lo
veyojal lajem.
2:21 Y consintió Moisés en
permanecer con el hombre; y él dio
a Moisés su hija Seforá (Tziporá).
Vayo'el Moshe lashevet et-ha'ish
vayiten et-Tsiporah vito le-Moshe.
H6855 ‫ּפרה‬
ָ ִ‫ צ‬TSipporá
pájaro; TSipora, esposa de Moisés:

De la raíz

H6833 ‫ צִ ּפור‬tsippór
o ‫ צִ ּפיר‬tsippor; de H6852; pájarito
(como brincando): ave, avecilla,
golondrina, gorrión, pájaro.

2:22 Y ella tuvo un hijo, y él lo


llamó Guershom, porque dijo:
Extranjero he sido en tierra
extraña.
Vateled ben vayikra et-shemo
Gershom ki amar ger hayiti
be'erets nojriyah.

2:23 Y aconteció que pasados


muchos días murió el rey de Egipto,
mientras los hijos de Israel gemían
a causa de la servidumbre, y
clamaron y subió a Elohim su
clamor, a causa de su servidumbre.
Vayehi vayamim harabim hahem
vayamot melej Mitsrayim
vaye'aneju veney-Yisra'el min-
ha'avodah vayiz'aku vata'al
shav'atam el-ha'Elohim min-
ha'avodah.

2:24 Y oyó Elohim los lamentos de


ellos; y recordó Elohim su acto con
Abraham, con Isaac y con Jacob.
Vayishma Elohim et-na'akatam
vayizkor Elohim et-brito et-
Avraham et-Yitsjak ve'et-Ya'akov.
2:25 Y miró Elohim a los hijos de
Israel, y Elohim lo tomó en cuenta.
Vayar Elohim et-beney Yisra'el
vayeda Elohim.
Cuando llege el momento
oportuno IAUE oirá el clamor y
nuestros lamentos de los que
estamos esparcidos…
DEVARIM 30:1-5

CAPÍTULO 3
3:1 Y Moisés apacentaba el
rebaño de Yitró, su suegro,
sacerdote (jefe) de Midián, y guió el
rebaño más allá del desierto, y
llegó a Horev, el monte de Elohim.
UMoshe hay ahro'eh et-tson Yitro
jotno kohen Midyan vayinhag et-
hatson ajar hamidbar vayavo el-
har ha'Elohim Jorevah.
– Siempre se produce una
manifestación y un encuentro
sobrenatural si logramos atravesar
el desierto de la kedushá guiados
por IAUE.
Más allá del desierto está la
revelación
REMEZ
Dentro de su desierto fue que vino
el encuentro con Elohim.
Estando apartado de sus ajim fue
que vino el encuentro con Elohim.
3:2 Y se le apareció el ángel
dIAUE en una llama de fuego, en
medio de una zarza; y miró y he
aquí que la zarza ardía en el fuego,
y la zarza no se consumía.
Vayera mal'aj Adonay elav
belabat-esh mitoj hasneh vayar
vehineh hasneh boer ba'esh
vehasneh eynenu ukal.
El malaj pelea con Yaakov y es
llamado Elohim y por causa de él
Yaakov le pone a ese lugar rostro
de Elohim (peniel) relacionemos
con el nombre sar hapamim
(principe del rostro)
el mismo Yahushua hablando de él
dijo:
Jua 14:9 YAHUSHUA le dijo:
¿Tanto tiempo hace que estoy con
vosotros, y no me has conocido,
Felipe? El que me ha visto a mí,
ha visto al ABA; ¿cómo, pues,
dices tú: Muéstranos el ABA?

3:3 Y dijo Moisés: Me aproximaré


para contemplar este gran
espectáculo; ¿por qué no se
consume la zarza?
Vayomer Moshe asurah-na
ve'er'eh et-hamar'eh hagadol
hazeh madua lo yiv'ar hasneh.

3:4 Y viendo IAUE que se desviaba


para mirar, lo llamó Elohim desde
dentro de la zarza, (1) diciendo:
¡Moisés! ¡Moisés! (2) Y él
respondió: Heme aquí.
Vayar Adonay ki sar lir'ot vayikra
elav Elohim mitoj hasneh vayomer
Moshe Moshe vayomer hineni.
3:5 Y El dijo: No te llegues acá;
quita tu calzado de tus pies, porque
el lugar en que estás, tierra santa
es.
Vayomer al-tikrav halom shal-
ne'aleyja me'al ragleyja ki
hamakom asher atah omed alav
admat-kodesh hu.
Cualquier pastor de ganado
menor que va por la estepa en el
Oriente Medio cubre su cabeza
para protegerse del sol y los
vientos.
Cuando IAUE se manifestó a
Moshé no le pidió descubrir su
cabeza, sino quitar sus botas.
No eran sandalias, porque
necesitaba algo más fuerte para
proteger sus pies en ese terreno.

3:6 Y dijo: Yo soy el Elohim de tus


padres, el Elohim de Abraham, el
Elohim de Isaac y el Elohim de
Jacob. Y se cubrió Moisés su
rostro, porque tuvo temor de mirar
a Elohim.
Vayomer anoji Elohey avija
Elohey Avraham Elohey Yitsjak
Moshe cubrió su rostro porque
llevaba manto…
ve'Elohey Ya'akov vayaster Moshe
panav ki yare mehabit el-
ha'Elohim.
Las Escrituras enseñan que
delante de IAUE no es costumbre
descubrir la cabeza, sino más bien
cubrirse, para reverenciarle y
protegerse de la tremenda luz que
hay en la kabod de su presencia.
En la tienda de reunión estaba
prohibido servir a IAUE sin la
cabeza cubierta.
El kohen hagadol tenía que tener
una cobertura sobre su cabeza en
todo momento delante de IAUE.
YAHSHUA el Mesías es el kohen
hagadol que está sirviendo en
estos momentos en el Beit
hamikdahs de los shamaim según
la kejunah Melki-Tzedek.
Como el kohen hagadol en la
tierra es una sombra del kohen
hagadol que está en los shamaim
podemos deducir que YAHSHUA
mashiaj tiene su cabeza cubierta
al servir en el Beit Hamikdash de
los shamaim, cf. Zacarías 3:1-5;
Revelación 19:12.
Así que los que sirven a
YAHUSHUA en la kejunah de
Melki-Tzedek deben también
cubrir sus cabezas en señal de
respeto a IAUE, cf. 2 Samuel
15:30; 1 Reyes 19:13.
Y como estamos delante de IAUE
todo el tiempo tenemos nuestras
cabezas cubiertas.
3:7 Y IAUE dijo: Ciertamente he
visto la aflicción de mi pueblo en
Egipto, y he escuchado su clamor a
causa de sus opresores, porque
conozco sus padecimientos;
Vayomer Adonay ra'oh ra'iti et-oni
ami asher beMitsrayim ve'et
tsa'akatam
shamati mipeney nogsav ki yadati
et-maj'ovav.

3:8 y por eso he descendido para


libertarlo de la mano de los
egipcios, y para hacerlo subir de
aquella tierra a una tierra buena y
espaciosa, tierra que mana leche y
miel; al lugar del cananeo y del
hiteo y del emoreo, y del perizeo y
del hiveo y del yevuseo
Va'ered lehatsilo miyad Mitsrayim
uleha'aloto min-ha'arets hahi el-
erets
tovah urejavah el-erets zavat jalav
udevash el-mekom haKna'ani
vehaJiti veha'Emori vehaPrizi
vehaJivi vehaYevusi.
Esta es la séptima vez que IAUE
desciende a la tierra de forma muy
concreta, las otras seis veces se
encuentran en Génesis 11:5; 12:7;
17:1; 18:1; 28:13 y 35:9.

3:9 Y ahora he aquí que el clamor


de los hijos de Israel ha llegado
hasta Mí, y también he visto la
opresión con que los egipcios los
oprimen.
Ve'atah hineh tsa'akat beney
Yisra'el ba'ah elay vegam-ra'iti et-
halajats asher Mitsrayim lojatsim
otam.

3:10 Ahora pues, ven y te enviaré


al Faraón, y saca a mi pueblo, los
hijos de Israel, de Egipto.
Ve'atah leja ve'eshlajaja el-Par'oh
vehotse et-ami veney Yisra'el mi
Mitsrayim.
– IAUE revela a Moshé su gran
compasión por el pueblo oprimido.
Para ser un líder capacitado hay
que conocer las emociones de
IAUE.

Ese es el nombre que expresa la


misericordia y la compasión de
IAUE.
Moshé recibe la misión de sacar al
pueblo de estas tres cosas, de
Egipto, de la influencia de Faraón
y de la esclavitud.
De la misma manera mashiaj ha
recibido la misión de sacar al
pueblo de Israel del sistema de este
mundo, de la influencia de
hasatán y del poder del yetser
hará, la inclinación al mal dentro
del hombre, que le lleva a la
muerte.

3:11 Y Moisés dijo a Elohim:


¿Quién soy yo para que vaya al
Faraón y para que saque a los hijos
de Israel de Egipto?
Vayomer Moshe el-ha'Elohim mi
anoji ki elej el-Par'oh veji otsi et-
beney Yisra'el mi-Mitsrayim.
Esta es la primera objeción que
presenta ante el llamado divino.
En total rehúsa obedecer cinco
veces.
Al final IAUE se enfada con él.
Humildad no es decir que uno no
puede o sirve.
Humildad es someterse a la
voluntad de IAUE y hacer su
voluntad incluso si esto va a
producir exaltación, como dice en
Filipenses 2:8-9:
Moshé no quiso ser grande por
medio de humillarse, y por eso
IAUE se enfada con él.
3:12 Y El dijo: Porque Yo estaré
contigo; y esto te será a ti por señal
de que Yo te he enviado: cuando
hayas sacado al pueblo desde
Egipto, serviréis a Elohim en este
monte.
Vayomer ki eheyeh imaj vezeh-leja
ha'ot ki anoji shlajtija behotsi'aja
et-ha'am mi-Mitsrayim ta'avdun
et-ha'Elohim al hahar hazeh.
La pregunta fue: “¿Quién SOY
YO?”
La respuesta es: “Yo estaré
contigo.”
Moshé tenía que aprender que las
cosas no se hacen a la manera
propia.
Ya aprendió que cuando hace las
cosas por si mismo hay resultados
desastrosos.
No se veía capaz en sí mismo de
sacar a los hijos de Israel de
Egipto.
Pero no fue lo que IAUE quiso.
No pensaba que Moshé lo iba a
hacer solo.
Él iba a estar con él.
Al hacer las cosas con IAUE salen
bien.
Moshé tenía que aprender total
dependencia de IAUE, y no confiar
en sí mismo.
Este es el gran secreto del maljut,
depender de IAUE.

3:13 Y dijo Moisés a Elohim: He


aquí que yo iré a los hijos de Israel
y les diré: "El Elohim de vuestros
padres me ha enviado a vosotros".
Y cuando me pregunten "¿cuál es
su nombre", ¿qué les diré?
Vayomer Moshe el-ha'Elohim
hineh anoji va el-beney Yisra'el
ve'amarti lahem Elohey avoteyjem
shlajani aleyjem ve'amru-li mah-
shmo mah omar alehem.
3:14 Y dijo Elohim a Moisés: Ehyé
asher Ehyé (seré el que seré). Dijo,
además: Así dirás a los hijos de
Israel: Ehyé me ha enviado a
vosotros.
Vayomer Elohim el-Moshe eheyeh
asher eheyeh vayomer koh tomar
livney Yisra'el eheyeh shlajani
aleyjem.
‫אהיה אׁשר אהיה‬
El nombre “Ehiyé asher ehiyé
significa que al igual que Yo estoy
con ellos en este exilio; así estaré
con ellos en sus futuros exilios.”
La raíz de la palabra Ehiyé es
“hayá” (hey, yud, hey), que
significa: ser, estar, existir / haber,
tener / hacerse, llegar a ser,
convertirse, volverse, ponerse /
pertenecer a, servir de.
La raíz del nombre IAUE es
“havá” (hey, vav, hey), que
significa: ser, estar, existir,
devenir, llegar a ser, ocurrir.
El nombre IAUE (Yud, Hey, Wav,
Hey) está relacionada con los dos
verbos hayá y havá.
IAUE ES LA FORMA CAUSATIVA,
(HIFIL), DEL VERBO HAVÁ, LO CUAL
IMPLICA QUE ÉL ES
(PERPETUAMENTE), ÉL VIVE (Y NO
PUEDE MORIR) Y HACE VIVIR (DA
EXISTENCIA A TODO SER VIVO).
ÉL ES EL QUE EXISTE POR SI
MISMO, EL ÚNICO SER REAL, ÉL ES
LA FUENTE DE TODA REALIDAD,
INCOMPARABLE, SIN LÍMITE,
AUTOSUFICIENTE, IAUE E
INMUTABLE. Isaías 41:4
Siendo que YAHSHUA como hijo
Único posee la misma sustancia del
Abba, como lo especifica en Juan
5:26: “Porque, así como el Abba
tiene vida en sí mismo, así también
le dió al Hijo el tener vida en sí
mismo”;
Tuvo que revestirse de un cuerpo
mortal; para así poder morir en el
madero.
Cómo dice en Heb 10:5 Por lo
cual, entrando en el mundo dice:
Sacrificio y ofrenda no quisiste;
Mas me preparaste cuerpo.
Y en Hebreos 1:3 dice "Su Hijo es
el resplandor de la Shejinah, la
misma expresión de la esencia de
IAUE, sosteniendo todas las cosas
con su poderosa Palabra; y
después, por medio de sí mismo,
hizo purificación para los pecados,
se sentó a la mano derecha del
HaGuedulah BaMeromim".
En Romanos 8:3 dice: "Porque lo
que la Toráh no podía hacer por sí
sola, porque carecía del poder
para hacer que la vieja naturaleza
cooperara, lo hizo IAUE enviando
su Hijo como ser humano con una
naturaleza pecaminosa como la
nuestra. IAUE hizo esto, para
tratar con el pecado, y haciéndolo
ejecutó al castigo del pecado en la
naturaleza humana".

Esa capacidad de dar vida la ha


entregado a su Hijo, el último
Adam, como dice en 1 Corintios
15:45: “Así también está escrito:
El primer HOMBRE, Adam, FUE
HECHO NEFESH HAYAH. El
último Adam, Ruaj que da vida.”
En Juan 5:25 nos dice: “En
verdad, en verdad os digo que
viene la hora, y ahora es, cuando
los muertos oirán la voz del Hijo
de Elohim, y los que oigan
vivirán.”
3:15 Y Elohim dijo también a
Moisés: Así dirás a los hijos de
Israel: IAUE, Elohim de vuestros
padres, el Elohim de Abraham, el
Elohim de Isaac y el Elohim de
Jacob, me ha enviado a vosotros.
Éste es mi nombre para siempre y
éste es mi memorial para todas las
generaciones.
‫ כל הנׁשמה תהלל יה הללו־יה׃‬Sal 150:6
Sal 150:6 Todo lo que respira
exalte a YAH Halelu Yah
Confirmando su nombre

Miren este manuscrito encontrado


en las cuevas de qumran
comentario de habakuk escrito en
hebreo, como el nombre de IAUE

resalta porque esta escrito


en antiguo hebreo...

Commentary over Habakuk from


Qumran (1QpHab). 30-1 BC.
Column 2. Herodian square script,
combined with Paleo-Hebrew
letters for typing of the Divine
Name.
Breve explicación del nombre en
hebreo antiguo.
3:16 Ve y reúne a los ancianos de
Israel y diles: IAUE, el Elohim de
vuestros padres, se me apareció; el
Elohim de Abraham, de Isaac y de
Jacob, diciendo: “Ciertamente Yo
os he visitado y (he visto) lo que os
han hecho en Egipto;
Lej ve'asafta et-zikney Yisra'el
ve'amarta alehem Adonay Elohey
avoteyjem nir'ah elay Elohey
Avraham Yitsjak veYa'akov lemor
pakod pakadeti etjem ve'et-he'asuy
lajem beMitsrayim.

–Moshé pronunció el Nombre de


IAUE ante los hijos de Israel.
Incluso lo hizo ante Faraón, cf.
5:1-2, 17.
La prohibición posterior de los
rabinos de pronunciar el Nombre
de IAUE no es de origen de la
Torah.
IAUE reprende a los falsos
profetas de Israel por haber hecho
que el pueblo olvidara su Nombre,
como dice en Jeremías 23:27:
“que tratan de que mi pueblo se
olvide de mi nombre con los
sueños que se cuentan unos a
otros, tal como sus padres
olvidaron mi nombre a causa de
Baal?”
Como Moshé dio a conocer el
Nombre de IAUE al pueblo de
Israel, así el Mesías YAHSHUA dio
a conocer el Nombre del Padre a
sus talmidim, como dice en Juan
17:6, 26: “He manifestado tu
nombre a los hombres que del
mundo me diste; eran tuyos y me
los diste, y han guardado tu
palabra... Yo les he dado a
conocer tu nombre, y lo daré a
conocer, para que el amor con que
me amaste esté en ellos y yo en
ellos.”
3:17 y he dicho: Os sacaré de la
opresión de Egipto a la tierra del
cananeo y del hiteo y del emoreo y
del perizeo y del hiveo y del
yevuseo, tierra que mana leche y
miel”.
Va'omar a'aleh etjem me'oni
Mitsrayim el-erets haKna'ani
vehaJiti veha'Emori vehaPrizi
vehaJivi vehaYevusi el-erets zavat
jalav udvash.

3:18 Y ellos oirán tu voz, e iras tú


con los ancianos de Israel ante el
rey de Egipto, y le diréis: "IAUE,
Elohim de los hebreos, se nos ha
aparecido; ahora pues, permite que
vayamos camino de tres días en el
desierto para ofrecer sacrificios
IAUE, nuestro Elohim.
Veshame'u lekoleja uvata atah
vezikney Yisra'el el-melej
Mitsrayim va'amartem elav
Adonay Elohey ha'Ivri'im nikra
aleynu ve'atah neljah-na derej
shloshet yamim bamidbar
venizbeja l'Adonay Eloheynu.

“tres días de camino” – Aluden a


la resurrección del Mesías.
Y a los tres días y tres noches…
3:19 Y Yo sé que no os dejará ir el
rey de Egipto, ni siquiera con poder
fuerte.
Va'ani yadati ki lo-yiten etjem
melej Mitsrayim lahaloj velo beyad
jazakah.

3:20 Y extenderé mi poder y heriré


a Egipto con todos mis prodigios
que haré en medio de él, y después
os dejará ir.
Veshalajti et-yadi vehikeyti et-
Mitsrayim bejol nifle'otay asher
e'eseh bekirbo ve'ajarey-jen
yeshalaj etjem.
3:21 Y daré gracia a este pueblo a
ojos de los egipcios, y sucederá que
cuando partáis no iréis con las
manos vacías;
Venatati et-jen ha'am-hazeh
be'eyney Mitsrayim vehayah ki
telejun lo telju reykam.

3:22 pues pedirá cada mujer a su


vecina y a la que mora en su casa,
objetos de plata y objetos de oro y
prendas de vestir, y las pondréis
sobre vuestros hijos y sobre
vuestras hijas, y despojaréis a
Egipto.
Vesha'alah ishah mishjentah
umigarat beytah kley-jesef ujley
zahav usmalot vesamtem al-
beneyjem ve'al-benoteyjem
venitsaltem et-Mitsrayim.

CAPÍTULO 4
4:1 Y respondió Moisés y dijo: Mas
ellos no me creerán ni escucharán
mi voz, porque dirán: "No se te ha
aparecido IAUE".
Vaya'an Moshe vayomer vehen lo-
ya'aminu li velo yishme'u bekoli ki
yomru lo-nir'ah eleyja Adonay.
4:2 Y IAUE le dijo: ¿Qué es eso
que tienes en tu mano? Y él
respondió: Una vara.
Vayomer elav Adonay mah-zeh
veyadeja vayomer mateh.

apartará de Yahudá, ni la vara de


gobernante de entre sus pies, hasta
que venga Shiló, y a él sea dada la
obediencia de los pueblos.”
En Números 24:17 tambien dice:
“Lo veo, pero no ahora; lo
contemplo, pero no cerca; una
estrella saldrá de Yaakov, y un
cetro se levantará de Israel que
aplastará la frente de Moav y
derrumbará a todos los hijos de
Shet.”

4:3 Y El dijo: Echala a tierra. Y él


la echó a tierra, y se convirtió en
una serpiente; y huyó Moisés ante
ella.
Vayomer hashlijehu artsah
vayashlijehu artsah vayehi
lenajash vayanas Moshe mipanav.
Mashiaj tuvo que ser puesto en
lugar del hombre pecador.
El pecado, que es la naturaleza de
la serpiente antigua, entró en su
carne y en ese sentido él fue
transformado en serpiente para ser
castigado como pecador en lugar
nuestro, como nos dice Juan 3:14-
15: “Y como Moshé levantó la
serpiente en el desierto, así es
necesario que sea levantado el
Hijo del Hombre, para que todo
aquel que cree, tenga en Él vida
perpetua.”

4:4 Y dijo IAUE a Moisés: Extiende


tu mano y tómala por su cola; y él
extendió su mano, la asió y se tornó
vara en su palma.
Vayomer Adonay el-Moshe shlaj
yadeja ve'ejoz biznavo vayishlaj
yado vayajazek bo vayehi lemateh
bejapo.

4:5 Para que crean ellos que se te


ha aparecido IAUE, el Elohim de
sus padres, el Elohim de Abraham,
el Elohim de Isaac y el Elohim de
Jacob.
Lema'an ya'aminu ki nir'ah eleyja
Adonay Elohey avotam Elohey
Avraham Elohey Yitsjak v'Elohey
Ya'akov.
– Como Moshé fue enviado a los
hijos de Israel con señales
sobrenaturales, así también
YAHSHUA el Mesías.
Los milagros confirman el mensaje
del enviado por IAUE.
4:6 Y IAUE le dijo más: Pon tu
mano en tu seno. Y puso el su mano
en su seno, la sacó y he aquí que su
mano estaba leprosa (2) (y blanca)
como la nieve.
Vayomer Adonay lo od have-na
yadeja bejeykeja vayave yado
bejeyko vayotsi'ah vehineh yado
metsora'at kashaleg.

4:7 Y El dijo: Vuelve tu mano a tu


seno. El volvió su mano a su seno y
al sacarla de su seno he aquí que se
tornó como toda su carne.
Vayomer hashev yadeja el-jeykeja
vayashev yado el-jeyko vayotsi'ah
mejeyko vehineh-shavah kivesaro.
REMEZ…
En la literatura hebrea a mashiaj
de le llama la ´´yad´´ la mano de
IAUE.
La mano de Moshé representa a
Mashiaj que está en el seno del
Abba, como nos dice en Juan 1:18:
“Nadie ha visto jamás a Elohim; el
unigénito Hijo, que está en el seno
del Padre, Él le ha dado a
conocer.”,
Tambien en su faceta de siervo
sufriente los jajamim de bendita
memoria le llaman ´´el mashiaj
leproso´´.
La primera entrada de la mano en
el seno alude la primera venida del
mashiaj adquiriendo los pecados
de la humanidad (tzarah) la lepra
y la seguna entrada de la mano en
el seno saliendo despues la mano
limpia alude a la segunda venida
cuando vendra sin relacion con el
pecado como dice Hebreos 9:28:
“así también el Mesías, habiendo
sido ofrecido una vez para llevar
los pecados de muchos, aparecerá
por segunda vez, sin pecado, para
salvación de los que ansiosamente
le esperan.”
4:8 Y si no te creyeren ni dieren
oídos a la voz de la primera señal,
creerán a la voz de la última señal;
Vehayah im-lo ya'aminu laj velo
yishme'u lekol ha'ot harishon
vehe'eminu lekol ha'ot ha'ajaron.
– La primera vez cuando vino el
Mesías la mayoría de los judíos no
le creyó.
Lo harán en su segunda venida.
4:9 y si no creyeren tampoco a
estas dos señales ni escucharen tu
voz, tomarás de las aguas del río y
las derramarás en tierra seca; y el
agua, al tomarla del río, vendrá a
ser sangre en tierra seca.
Vehayah im-lo ya'aminu gam
lishneh ha'otot ha'eleh velo
yishme'un lekoleja velakajta
mimeymey haYe'or veshafajta
hayabashah vehayu hamayim
asher tikaj min-haYe'or vehayu
ledam bayabashet.
El que no cree en las dos señales
que el Abba ha dado acerca del
Mesías y resiste a YAHSHUA en su
segunda venida sufrirá la muerte y
su sangre será derramada sobre la
tierra, cf. Revelación 19:19-21.
En relación con la segunda
vendida del Mesías, las naciones
gentiles, representadas por el agua,
vendrán sobre la tierra de Israel,
representada por la tierra seca, y
allí morirán, se convertirán en
sangre, cf. Ezequiel 38-39; Isaías
61:1-4; Revelación 14:18-20.

4:10 Y dijo Moisés IAUE: ¡Te


ruego, IAUE! No soy hombre
elocuente de ayer ni de anteayer
(desde mucho tiempo), ni desde que
hablaste a tu siervo, sino que soy
pesado de boca y pesado de lengua.
Vayomer Moshe el-Adonay bi
Adonay lo ish devarim anoji gam
mitmol gam mishilshom gam
me'az daberja el-avdeja ki jevad-
peh (boca) ujevad lashon (lengua)
anoji.
Moshé pudo hablar sin mediación y
claramente después de los cuarenta
años cuando todas las palabras de
la Torah estaba claras en su mente.
ampliar…
EXPLICAR LO DE
TARTAMUDEO….
‫לׁשון וכבד פה כבד‬
H3515 ‫ כָּבֵ ד‬kabéd
cansar, cantidad, cargar, difícil,
duro, endurecer, espeso, grave,
gravísima, molestísima, torpe
muchísimo, pesado, tardo, triste.
Pictografía

H3932 ‫ לָּעַ ג‬laág


raíz primaria; ridiculizar; por
implicación (como imitando a un
extranjero) hablar
ininteligiblemente: burlar, -se,
escarnecer, escarnio, reírse de,
tartamudo.
Pictografía

Que dice el profeta:


Isa_28:11 porque en lengua de
tartamudos, y en extraña lengua
hablará a este pueblo,
Isa_32:4 Y el corazón de los necios
entenderá para saber, y la lengua
de los tartamudos hablará rápida y
claramente.
Entendiendo la analogía
entendamos este pasuk donde
mashiaj actua
Mar_7:32 Y le trajeron un sordo y
tartamudo, y le rogaron que le
pusiera la mano encima.
¿Pero cual es la palabra que no
puede oir y la palabra que no puede
hablar?
Ampliar
4:11 Y IAUE le dijo: ¿quíen
colocó la boca al hombre? O
¿quién le hace mudo o sordo,
vidente o ciego? ¿Acaso no Yo,
IAUE?
Vayomer Adonay elav mi sam peh
la'adam o mi-yasum ilem o jeresh
o fike'aj o iver halo anoji Adonay.

4:12 Y ahora ve y Yo estaré con


tu boca, y te enseñaré lo que has de
hablar.
Ve'atah lej ve'anoji eheyeh im-pija
vejoreytija asher tedaber.
– De la misma manera el Mesías
YAHSHUA no habló nada en si
mismo, sólo lo que el Abba le ponía
en su boca, como dice en
Deuteronomio 18:18: “Un profeta
como tú levantaré de entre sus
hermanos, y pondré mis palabras
en su boca, y él les hablará todo lo
que yo le mande.”
En Juan 12:49 dice: “Porque yo
no he hablado por mi propia
cuenta, sino que el Abba mismo
que me ha enviado me ha dado
mandamiento sobre lo que he de
decir y lo que he de hablar.”
4:13 Y él dijo: ¡Por favor,
IAUE! Envía, te ruego, por mano
de (otro) que (quieras) enviar.
Vayomer bi Adonay shlaj-na
beyad-tishlaj.
– Esta es una referencia al
Mesías.
4:14 Y se encendió la ira dIAUE
contra Moisés, y El dijo: Por cierto,
Aarón (Aharon) el levita, hermano
tuyo, Yo sé que él puede hablar
bien. Además he aquí que sale a
recibirte, y al verte se regocijará en
su corazón.
Vayijar-af Adonay beMoshe
vayomer halo Aharon ajija haLevi
yadati ki-daber yedaber hu vegam
hineh-hu yotse likrateja vera'aja
vesamaj belibo.

4:15 Tú le hablarás a él y pondrás


las palabras en su boca; y Yo estaré
con tu boca y con su boca y os
enseñaré lo que habéis de hacer.
Vedibarta elav vesamta et-
hadvarim befiv ve'anoji eheyeh im-
pija ve'im-pihu vehoreyti etjem et
asher ta'asun.
LA BOCA DEL ABBA ES SU
HIJO YAHUSHUA
4:16 Y él hablará por tu orden al
pueblo; y sucederá que él te servirá
a ti de boca, y tú le servirás a él de
señor.
Vediber-hu leja el-ha'am vehayah
hu yihyeh-leja lefeh ve'atah
tihyeh-lo le'Elohim.
– Moshé recibió la función de ser
Elohim, juez supremo, con
máxima autoridad.
La palabra hebrea “Elohim”
H430 ‫להים‬ ִ ֱ‫ א‬Elohím

No es un nombre personal del


Creador, sino una función, un
título.
El no se llama Elohim, él ES
Elohim.
Un hombre puede obtener varios
cargos, tener varias funciones,
puede ser abogado, padre, amigo y
presidente.
Todos estos títulos son funciones,
pero ninguno de ellos es su nombre
personal.
El nombre personal de alguien no
es lo mismo que la función que
ejerce
En el caso de Moshé esta palabra
pictográfica significa:

4:17 Y tomarás en tu mano esta


vara, con la cual harás las señales.
Ve'et-hamateh hazeh tikaj
beyadeja asher ta'aseh-bo et-
ha'otot.

4:18 Y fue Moisés y volvió a Yéter


(Yitró), su suegro, y le dijo: Iré, te
ruego, y volveré con mis hermanos
que están en Egipto y veré si viven
todavía. Y dijo Yitró a Moisés: Vete
en paz.
Vayelej Moshe vayashov el-yeter
jotno vayomer lo eljah-na
ve'ashuvah el-ajay asher-
beMitsrayim ve'er'eh ha'odam
jayim vayomer Yitro le-Moshe lej
leshalom.

4:19 Y dijo IAUE a Moisés en


Midián: Anda, vuelve a Egipto,
porque han muerto todos los
hombres que buscaban tu vida.
Vayomer Adonay el-Moshe
beMidyan lej shuv Mitsrayim ki-
metu kol-ha'anashim
hamevakshim et-nafsheja.

4:20 Y tomo Moisés a su mujer y a


sus hijos y los hizo cabalgar sobre
un asno, y se volvió a la tierra de
Egipto. Tomó (también) la vara de
Elohim en su mano.
Vayikaj Moshe et-ishto ve'et-banav
vayarkivem al-hajamor vayashov
artsah Mitsrayim vayikaj Moshe
et-mateh ha'Elohim beyado.
– De la misma manera el Mesías
vino sobre un asno, como nos dice
en Zacarías 9:9: “Regocíjate
sobremanera, hija de Tsion. Da
voces de júbilo, hija de
Yerushalayim. He aquí, tu rey
viene a ti, justo y dotado de
salvación, humilde, montado en
un asno, en un pollino, hijo de
asna.”
El asno es la anlogia de Efraim.
para mas detalle escuchar el
parashá balak 2018

4:21 Y dijo IAUE a Moisés:


Cuando te vayas para volver a
Egipto, observa todas las
maravillas que he puesto en tu
mano y las harás ante el Faraón; y
Yo endureceré su corazón (4) y él
no dejará ir al pueblo.
Vayomer Adonay el-Moshe
belejteja lashuv Mitsraymah re'eh
kol-hamoftim asher-samti veyadeja
va'asitam lifney Far'oh va'ani
ajazek et-libo velo yeshalaj et-
ha'am.

4:22 Y dirás al Faraón: Así ha


dicho IAUE: Israel es mi hijo, mi
primogénito.
Ve'amarta el-Par'oh koh
amar Adonay beni vejori Yisra'el.
Él es el primogénito (bejor) del
Abba para cumplir con estas tres
funciones.
Cuando Israel fue sacado de
Egipto, el hijo de Elohim salió,
como nos dice en Hoshea 11:1:
“Cuando Israel era niño, yo lo
amé, y de Egipto llamé a mi hijo.”
En Mateo 2:15 nos dice: “y estuvo
allá hasta la muerte de Herodes,
para que se cumpliera lo que el
Señor habló por medio del profeta,
diciendo: DE MITSRAYIM
LLAMÉ A MI HIJO.”
Todo lo que aconteció con el
pueblo acontecio con mashiaj.
4:23 Y ya te he dicho: Deja ir a mi
hijo para que me sirva, y tú
rehusaste dejarlo ir; he aquí que
voy a matar a tu hijo primogénito.
Va'omar eleyja shalaj et-beni
veya'avdeni vatema'en leshaljo
hineh anoji horeg et-binja
bejoreja.

4:24 Y aconteció en el camino, en


una posada, que el (ángel del)
IAUE lo encontró (atacó) a Moisés
con enfermedad mortal y procuró
matarlo.
Vayehi vaderej bamalon
vayifgeshehu Adonay vayevakesh
hamito.

4:25 Y tomó Seforá un pedernal y


cortó el prepucio a su hijo, y Io
acercó a sus pies (de Moisés),
diciendo: Ciertamente eres para mí
un esposo de sangre (tú, hijo, serías
culpable de la muerte de mi
esposo).
Vatikaj Tsiporah tsor vatijrot et-
orlat benah vataga leraglav
vatomer ki jatan-damim atah-li.
Esto evidencia lo importante que
es la obediencia para un lider,
puede costarle la vida.
El Mesías es también un esposo de
sangre.
Esto es una referencia al mashiaj
que se hizo un esposo de carne y
sangre.
4:26 Y el (ángel) lo soltó. Y ella
dijo: Esposo de sangre, con motivo
de la circuncision.
Vayiref mimenu az amerah jatan
damim lamulot.

4:27 Y IAUE dijo a Aarón: Ve al


desierto al encuentro de Moisés. Y
él fue y le encontró en el monte de
Elohim, y le besó.
Vayomer Adonay el-Aharon lej
likrat Moshe hamidbarah vayelej
vayifgeshehu behar ha'Elohim
vayish
4:28 Y Moisés refirió a Aarón
todas las palabras de IAUE que le
había enviado, y todas las señales
que le había encomendado.
Vayaged Moshe le-Aharon et kol-
divrey Adonay asher shelajo ve'et-
kol ha'otot asher tsivahu.

4:29 Y fueron Moisés y Aarón y


reunieron a todos los ancianos de
los hijos de Israel;
Vayelej Moshe ve'Aharon
vaya'asfu et-kol-zikney beney
Yisra'el.
4:30 Y habló Aarón todas las
palabras que había dicho IAUE a
Moisés, quien hizo las señales a los
ojos del pueblo.
Vayedaber Aharon et kol-
hadvarim asher-diber Adonay el-
Moshe vaya'as ha'otot le'eyney
ha'am.

4:31 Y creyó el pueblo; y cuando


oyeron que IAUE había visitado a
los hijos de Israel, y que Él había
visto su aflicción, se inclinaron y se
postraron.
Vaya'amen ha'am vayishme'u ki-
fakad Adonay et-beney Yisra'el
veji ra'ah et onyam vayikdu
vayishtajavu.
Yosef había hablado unas
palabras claves en cuanto a la
salida de Egipto, como dice en
Génesis 50:24-25: “Y Yosef dijo a
sus hermanos: Yo voy a morir,
pero Elohim VISITANDO OS
VISITARÁ y os hará subir de esta
tierra a la tierra que El prometió
en juramento a Avraham, a
Yitsjak y a Yaakov. Luego Yosef
hizo jurar a los hijos de Israel,
diciendo: Elohim VISITANDO OS
VISITARÁ, y llevaréis mis huesos
de aquí.”
Las palabras claves son:
“visitando visitará”, en hebreo
“pakod yifkod”.
H6485 ‫ פָּ קַ ד‬pacod

Ahora Moshé vuelve a hablar de la


misma manera, diciendo que IAUE
los ha visitado.
Por esto los hijos de Israel
reconocieron que era la voz de
IAUE que estaba hablando, y
creyeron.
La primera vez cuando aparece la
palabra “visitar” es en Génesis
21:1, donde habla de que IAUE
visitó a Sará para causar el
milagro del nacimiento
sobrenatural del hijo de la
promesa.
De la misma manera ha venido
ahora para producir algo que para
los hombres es imposible, la salida
de los hijos de Israel de Egipto.

CAPÍTULO 5
5:1 Y después vinieron Moisés y
Aarón y dijeron al Faraón: Así
ha dicho IAUE, el Elohim de
Israel: "Deja ir a mi pueblo,
para que me celebren fiesta en el
desierto".
Ve'ajar ba'u Moshe ve'Aharon
vayomeru el-Par'oh koh-amar
Adonay Elohey Yisra'el shalaj et
ami veyajogu li bamidbar.
– Es la primera vez que aparece la
expresión “Elohim de Israel”.
Está relacionada con tres cosas:
1. El pueblo de Israel
2. Liberación total de toda
esclavitud
3. Fiesta a IAUE

LA CARA DE IAUE/YAHSHUA es
el Elohim de Israel.
La expresión “Elohim de Israel”
aparece unas 200 veces en las
Escrituras.
Sólo hay un lugar en toda la
Escritura que dice que él es
también Elohim de los gentiles, en
Romanos 3:29, donde dice: “¿O es
Elohim el Elohim de los judíos
solamente? ¿No es también el
Elohim de los gentiles? Sí,
también de los gentiles.”
Pero ese “también” no implica que
ha pasado de ser el Elohim de los
gentiles a costa de los israelitas.
Sigue siendo el Elohim de Israel y
el Elohim de los judíos en primer
lugar.
La fiesta a la cual se refiere es la
fiesta de Shavuot, Pentecostés.
En esa fiesta fue entregada la Torá.
La palabra hebrea para fiesta

de la raíz jagag H2287


que significa: raíz primaria
“moverse en círculo”, marchar en
procesión sagrada, por implicación
estar alegre: celebrar, celebrar
fiesta, hacer fiesta solemne,
temblar y titubear. “celebrar”,
“festejar”.
Pictografía

AHORA SABEMOS PORQUE IAUE


DESEA QUE NOS REGOCIJEMOS EN
DANZAS DELANTE DE ÉL.
Él ha establecido sus propias
fiestas y las comparte con su
pueblo para que podamos celebrar
con él nuestra liberación, cf.
Levítico 23.
Porque las fiestas son para los que
son de Israel y guardan Torah y, el
celebra las fiestas sin guardar la
Torah y sin pertenecer al pueblo de
Israel esta usurpando algo que no
le pertenece.
5:2 Y dijo el Faraón: ¿Quién es
IAUE para que yo oiga su voz y
deje ir a Israel? No conozco
IAUE, ni tampoco dejaré ir a
Israel.
Vayomer Par'oh mi Adonay
asher eshma bekolo leshalaj
et-Yisra'el lo yadati et-Adonay
vegam et-Yisra'el lo ashale'aj.

5:3 Y ellos dijeron: El Elohim de


los hebreos nos ha aparecido.
Permite, te rogamos, que
vayamos camino de tres días en
el desierto y ofrezcamos
sacrificios IAUE, nuestro
Elohim; no sea que nos hiera con
peste o con espada.
Vayomeru Elohey ha'Ivrim
nikra aleynu nelejah-na derej
shloshet yamim bamidbar
venizbejah l'Adonay
Eloheynu pen-yifga'enu
badever o vejarev.
Los tres días aluden a la
resurrección del Mesías en el
tercer día.
Ampliar
5:4 Y el rey de Egipto les dijo: ¿Por
qué, ¿Moisés y Aarón, molestáis
al pueblo en sus obras? Id a
vuestras tareas.
Vayomer alehem melej
Mitsrayim lamah Moshe
ve'Aharon tafri'u et-ha'am
mima'asav leju lesivloteyjem.
De la misma forma hasatan insta
la los capataces de esta edad
presente para que no seamos libres
del yugo de su sistema.
5:5 Y dijo el Faraón: He aquí que
el pueblo del país es ahora
mucho y lo haceis cesar en sus
trabajos.
Vayomer Par'oh hen-rabim
atah am ha'arets vehishbatem
otam misivlotam.
5:6 Y ordenó el Faraón en aquel
día a los opresores (egipcios) del
pueblo y a sus guardas hebreos),
diciendo:
Vayetsav Par'oh bayom hahu
et-hanogsim ba'am ve'et-
shotrav lemor.

5:7 No volvais a dar paja al pueblo,


como antes, para hacer ladrillos;
que vayan ellos y recojan para sí
la paja.
Lo tosifun latet teven la'am
lilbon halevenim kitmol
shilshom hem yelju
vekosheshu lahem teven.
A si mismo los sistemas religiosos
manejados por el paroh de este
mundo trata con sus medios de que
la carga de trabajo para el obrero
de la hora undecima sea mas
pesada.
Y el bloqueo por todos los medios a
que no se les den facilidades.
5:8 Pero el número de ladrillos que
hacían ayer y anteayer (antes)
impondréis sobre ellos; nada
rebajaréis de él, porque están
ociosos. Por eso claman
diciendo: "Vayamos a ofrecer
sacrificios a nuestro Elohim".
Ve'et-matkonet halevenim
asher hem osim tmol
shilshom tasimu aleyhem lo
tigre'u mimenu ki-nirpim hem
al-ken hem tsoakim lemor
neljah nizbejah l'Eloheynu.

5:9 Hágase el trabajo más pesado


sobre los hombres, para que se
ocupen en él y no hagan caso de
palabras mentirosas.
Tijbad ha'avodah al-
ha'anashim veya'asu-vah
ve'al-yish'u bedivrey-shaker.
5:10 Y salieron los opresores del
pueblo y sus guardas, y hablaron
al pueblo diciendo: Así ha dicho
el Faraón: "No os doy paja;
Vayetse'u nogsey ha'am
veshoterav vayomru el-ha'am
lemor koh amar Par'oh
eyneni noten lajem teven.

5:11 id vosotros mismos a


recorrer para vosotros paja en
dondequiera que la halléis, y no
se disminuirá nada de vuestro
trabajo".
Atem leju kju lajem teven
me'asher timtsa'u ki eyn
nigra me'avodatjem davar.
5:12 Y se esparció el pueblo por
toda la tierra de Egipto para juntar
rastrojo por paja.
Vayafets ha'am bejol-erets
Mitsrayim lekoshesh kash
lateven.

5:13 Y los opresores instaban


diciendo: Acabad vuestra obra,
la tarea de cada día en su día,
como cuando había paja.
Vehanogsim atsim lemor kalu
ma'aseyjem dvar-yom beyomo
ka'asher bihyot hateven.
5:14 Y fueron golpeados los
guardas de los hijos de Israel, a
quienes los opresores del Faraón
habían puesto sobre ellos,
diciéndoles: ¿Por qué no habéis
acabado vuestra tarea de hacer
ladrillos como antes, ni ayer ni
hoy?
Vayuku shotrey beney Yisra'el
asher-samu alehem nogsey
Far'oh lemor madua lo jilitem
jokjem lilbon kitmol shilshom
gam-temol gam-hayom.

5:15 Y vinieron los guardas de los


hijos de Israel y clamaron al
Faraón, diciendo: ¿Por qué
haces así a tus siervos?
Vayavo'u shotrey beney
Yisra'el vayits'aku el-Par'oh
lemor lamah ta'aseh joh
la'avadeyja.

5:16 No se da a tus siervos paja,


pero nos dicen: ¡Haced ladrillos!
Y he aquí que tus siervos (2) son
golpeados; mas la culpa la tiene
tu propia gente.
Teven eyn nitan la'avadeyja
ulevenim omrim lanu asu
vehineh avadeyja mukim
vejatat ameja.
5:17 Y él dijo: Ociosos estáis,
ociosos, por eso decís:
"¡Vayamos a ofrecer sacrificios
IAUE!"
Vayomer nirpim atem nirpim
al-ken atem omrim neljah
nizbejah l'Adonay.

5:18 Y ahora id, trabajad, y no se


os dará paja, mas habéis de
entregar la cuenta fijada de los
ladrillos.
Ve'atah leju ivdu veteven lo-
yinaten lajem vetojen levenim
titenu.
5:19 Y vieron los guardas de los
hijos de Israel el mal que éstos
pasaban cuando se les decía:
"No disminuiréis nada de
vuestros ladrillos en la tarea de
cada día".
Vayir'u shotrey veney-Yisra'el
otam bera lemor lo-tigre'u
milivneyjem dvar-yom
beyomo.

5:20 Y encontraron a Moisés y a


Aarón, que estaban de pie frente
a ellos, cuando salieron de la
presencia del Faraón.
Vayifge'u et-Moshe ve'et-
Aharon nitsavim likratam
betsetam me'et Par'oh.

5:21 Y les dijeron: ¡IAUE os mire


y juzgue, porque nos habéis
hecho odios a los ojos del
Faraón y a los ojos de sus
siervos, dándoles la espada en su
mano para matarnos!
Vayomru alehem yere Adonay
aleyjem veyishpot asher
hiv'ashtem et-reyjenu
be'eyney Far'oh uve'eyney
avadav latet-jerev beyadam
lehorgenu.
5:22 Y Moisés se volvió IAUE y
dijo: IAUE, ¿por qué has hecho
mal a este pueblo'' ¿Por qué me
has enviado?
Vayashav Moshe el-Adonay
vayomar Adonay lamah
hare'otah la'am hazeh lamah
zeh shlajtani.

5:23 Pues desde que vine al


Faraón para hablarle en tu
nombre le fue mal a este pueblo,
y Tú, librar no has librado a tu
pueblo.
Ume'az bati el-Par'oh ledaber
bishmeja hera la'am hazeh
vehatsel lo-hitsalta et-ameja.
CAPÍTULO 6
6:1 Y dijo IAUE a Moisés: Ahora
verás lo que voy a hacer al
Faraón, porque con poder fuerte
él los dejará ir, y con poder
fuerte los echará de su tierra.
Vayomer Adonay el-Moshe
atah tir'eh asher e'eseh le-
Far'oh ki veyad jazakah
yeshaljem uveyad jazakah
yegarshem me'artso.
ESTO PROVOCO LA IRA DE
IAUE CONTRA MITZRAIM….

También podría gustarte