Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
pdf
4070112-0B_HEM-7121-LA_IM.fm Page 1 Monday, March 26, 2018 5:08 PM
Consulte siempre a su médico. Es peligroso que se autodiagnostique según los ritmo que es 25% inferior o 25% Presión arterial
resultados de las mediciones y que decida usted mismo sobre su tratamiento. superior al ritmo promedio que se NO ajuste la medicación sobre la base de los resultados de mediciones
Consulte a su médico antes de usar el dispositivo para cualquiera de las detecta mientras el monitor mide la realizadas con este monitor de presión arterial. Tome las medicinas tal como
siguientes afecciones: presión arterial sistólica y diastólica. fueron recetadas por su médico. Solamente un médico está capacitado para
•Si ha tenido una mastectomía. Si el símbolo de latido irregular aparece con los resultados de su medición, le diagnosticar y tratar la presión arterial alta.
•Las personas con problemas graves de flujo sanguíneo o trastornos de la recomendamos que consulte a su médico. Siga las instrucciones de su médico. Este dispositivo no está diseñado para ser utilizado como dispositivo de diagnóstico.
sangre, ya que inflar el brazalete puede provocar magulladuras.
Consulte siempre a su médico. Es peligroso que se autodiagnostique según los
No tome más mediciones de las necesarias. Hacerlo podría causar moretones Símbolo de error de movimiento ( ) Notas: resultados de las mediciones y que decida usted mismo sobre su tratamiento.
debido a la interferencia del flujo sanguíneo. El símbolo de error de movimiento se muestra si mueve su cuerpo durante la
Retire el brazalete si no comienza a desinflarse durante la medición. • Cuando realice una medición con el brazo Inflar el dispositivo a una presión más alta que la necesaria puede provocar
medición. Retire el brazalete y espere de 2 a 3 minutos.
Este dispositivo no debe utilizarse en infantes u otras personas que no puedan derecho, el tubo de aire estará al lado de su magulladuras en el lugar donde se aplique el brazalete.
Tome otra medición y quédese quieto durante la medición.
expresar sus intenciones. codo. Tenga cuidado de no apoyar el brazo
No utilice el dispositivo para ningún otro fin que no sea la medición de la sobre el tubo de aire.
Símbolo de guía de ajuste del brazalete ( ) • La presión arterial puede diferir entre el brazo derecho y el brazo izquierdo y
presión arterial. Si el brazalete se colocó demasiado suelto, podría causar mediciones no los valores medidos de la presión arterial pueden ser diferentes. OMRON 3.4 Cómo utilizar la función de memoria
Use únicamente el brazalete aprobado para este dispositivo. Si utiliza otros confiables. Si el brazalete se coloca demasiado suelto, aparece la guía de El monitor almacena automáticamente los resultados de hasta 30 series de
brazaletes, es posible que obtenga resultados incorrectos en la medición. recomienda usar siempre el mismo brazo para realizar la medición. Si los
ajuste del brazalete . valores entre ambos brazos difieren de forma considerable, consulte con su mediciones.
No utilice un teléfono celular u otros dispositivos que emitan campos
Esta es la función que se usa como ayuda para determinar si el brazalete se médico qué brazo debe utilizar para las mediciones.
electromagnéticos cerca del dispositivo. Esto podría ocasionar el mal Nota: Si la memoria está llena, el monitor eliminará el valor más antiguo.
colocó lo suficientemente ajustado.
funcionamiento del dispositivo.
No desarme el monitor o el brazalete. Esto podría causar una lectura incorrecta.
No lo use en un lugar con humedad o donde pueda salpicarle agua al
Para ver los valores de las mediciones almacenadas en
dispositivo. Hacerlo podría dañar el dispositivo.
Directrices de ESH-ESC* del año 2013 para el control de la la memoria
hipertensión arterial
No utilice el dispositivo en un vehículo en movimiento (automóvil, avión). Definición de la hipertensión según los niveles de presión arterial en el 1. Presione el botón .
Lea "Si su presión sistólica es superior a 210 mmHg" de este manual de consultorio y en el hogar El número de memoria aparece durante un segundo
instrucciones si se sabe que su presión sistólica es superior a los 210 mmHg. antes de que se muestre la frecuencia del pulso.
Inflar el dispositivo a una presión más alta que la necesaria puede provocar Consultorio Hogar
A la configuración más nueva se le asignará el
magulladuras en el lugar donde se aplique el brazalete. Presión arterial sistólica ≥ 140 mmHg ≥ 135 mmHg
número "1".
Presión arterial diastólica ≥ 90 mmHg ≥ 85 mmHg
(Uso de pilas) Estos son valores estadísticos de la presión arterial.
No coloque las pilas con las polaridades incorrectamente alineadas. *Sociedad Europea de Hipertensión (ESH, por sus siglas en inglés) y Nota: Si el brazalete se coloca demasiado suelto, el
Utilice sólo 4 pilas "AA" alcalinas o de manganeso en este dispositivo. No utilice Sociedad Europea de Cardiología (ESC, por sus siglas en inglés).
otro tipo de pilas. No use pilas nuevas y usadas al mismo tiempo. símbolo de guía de ajuste del brazalete aparece con los resultados de
Quite las pilas si el dispositivo no se utilizará durante tres meses o más. la medición.
1.2 Antes de tomar una medición
Siga estas instrucciones para ayudar a asegurar una lectura correcta:
Precauciones generales
1. Evite bañarse, tomar bebidas alcohólicas o cafeína, fumar, hacer ejercicio 2. Presione el botón repetidamente para ver los
• No doble el brazalete con fuerza ni doble demasiado el tubo de aire. valores almacenados en la memoria.
y comer durante 30 minutos antes de tomar una medición. Descanse
• No presione el tubo de aire mientras toma una medición.
durante al menos 15 minutos antes de tomar la medición.
• Para desconectar el enchufe macho de aire, sáquelo desde la conexión con el
2. El estrés eleva la presión arterial. Evite tomar mediciones en momentos de Nota: Si no hay resultados de mediciones almacenados en la
monitor, no del tubo.
estrés. memoria, aparecerá la pantalla que se ve a la derecha.
• No deje caer el monitor ni lo exponga a vibraciones o golpes fuertes.
3. Las mediciones se deben llevar a cabo en un lugar tranquilo.
• No infle el brazalete si no está colocado alrededor del brazo.
4. Quite toda vestimenta ajustada del brazo. Para borrar todos los valores almacenados en la memoria
• No use el dispositivo fuera del entorno especificado. Esto podría causar una
5. Siéntese en una silla con las piernas descruzadas y los pies apoyados
lectura incorrecta.
• Respete las normas locales aplicables al desechar el dispositivo, los
sobre el piso. Coloque su brazo en una mesa de modo que el brazalete 1. Presione el botón mientras aparece el símbolo de memoria.
quede al mismo nivel que su corazón.
componentes y accesorios opcionales. Violar las normas establecidas para su
6. Permanezca quieto y no hable durante la medición.
eliminación puede provocar contaminación ambiental.
7. Lleve un registro de las lecturas de presión arterial y del pulso para que las
vea su médico. Una sola medición no brinda una indicación precisa de su 2. Mientras presiona el botón ,
verdadera presión arterial. Es necesario tomar varias mediciones y presione el botón START/STOP
registrarlas durante un periodo. Trate de medir su presión arterial todos los (Iniciar/Detener) por más de
días a la misma hora para obtener mediciones constantes. 3 segundos.
4. Mensajes de error y solución de problemas 5.2 Almacenamiento OMRON NO SERÁ RESPONSABLE POR LA PÉRDIDA DE USO, NI POR Guía y declaración del fabricante – emisiones electromagnética
Mantenga el dispositivo en su estuche cuando no esté en uso. NINGÚN OTRO COSTO, GASTO O DAÑO ESPECIAL, FORTUITO, El HEM-7121 de OMRON está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético
especificado abajo. El cliente o usuario del HEM-7121 de OMRON deberá asegurarse de usar el
4.1 Mensajes de error 1. Desconecte el enchufe macho de aire del enchufe hembra CONSECUENTE O INDIRECTO. dispositivo en dicho entorno.
Prueba de
Indicador de aire. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y usted puede tener emisiones
Cumplimiento Entorno electromagnético - guía
Causa Solución
de error 2. Envuelva cuidadosamente el tubo de otros derechos que varíen por jurisdicción. Debido a requisitos locales especiales, Emisiones RF
Grupo 1
El HEM-7121 de OMRON usa energía de RF sólo para su
funcionamiento interno. Por lo tanto, sus emisiones RF son
Retire el brazalete. Espere de aire en el brazalete. es posible que algunas de las limitaciones y exclusiones antes mencionadas no CISPR 11 muy bajas y es improbable que provoquen interferencias
apliquen en su caso. en equipos electrónicos cercanos.
2 a 3 minutos y luego realice Emisiones RF
otra medición. Repita los pasos Nota: No doble demasiado el tubo de aire. Clase B
Se detectan latidos irregulares. CISPR 11
en la sección 3.3. Si este error PARA COMUNICARSE CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE EN Emisiones
continúa apareciendo, MÉXICO, LLAME AL 800-277-2509. armónicas No aplica. El uso del HEM-7121 de OMRON es adecuado en
comuníquese con su médico. 3. Coloque el monitor y el brazalete en PARA COMUNICARSE CON EL SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE EN
IEC 61000-3-2 cualquier ámbito, incluso ámbitos domésticos y los
conectados directamente a la red pública de bajo voltaje
Fluctuaciones de
el estuche. OTROS PAÍSES, COMUNÍQUESE CON NUESTROS DISTRIBUIDORES voltaje/emisiones de que abastece a los edificios destinados a vivienda.
Lea detenidamente y repita los LOCALES. VISITE fluctuaciones y No aplica.
Movimiento durante la medición. parpadeo de tensión
pasos en la sección 3.3. www.omronhealthcare.la IEC61000-3-3
No guarde el dispositivo en las siguientes
Coloque el brazalete condiciones: Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética
El brazalete está colocado •Si el dispositivo está mojado. 7.1 Garantía exclusiva para México
más ajustado.
muy suelto. El HEM-7121 de OMRON está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético
Consulte la sección 3.1. •En lugares expuestos a temperaturas extremas, especificado abajo. El cliente o usuario del HEM-7121 de OMRON deberá asegurarse de usar el
IMPORTADO Y DISTRIBUIDO EN MÉXICO POR: OMRON HEALTHCARE MÉXICO,
humedad, la luz directa del sol, polvo o vapores corrosivos como la lejía. dispositivo en dicho entorno.
Debe cambiar las pilas por pilas S.A. DE C.V. BOULEVARD MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA 169, PISO 1,
•En lugares expuestos a vibraciones, golpes o donde pueda estar en una COLONIA GRANADA, ALCALDÍA MIGUEL HIDALGO, C.P. 11520, CIUDAD DE Prueba de Nivel de prueba Nivel de Entorno
Las pilas están bajas. nuevas con anticipación. inmunidad IEC 60601 cumplimiento electromagnético - guía
Consulte la sección 2.1. posición inclinada. MÉXICO, MÉXICO. TELÉFONO: 800-277-2509. OMRON HEALTHCARE MÉXICO,
S.A. DE C.V. garantiza el MODELO DE MONITOR DE PRESIÓN ARTERIAL Descarga El piso debe ser de madera,
AUTOMÁTICO: ESFIGMOMANÓMETRO ELECTRÓNICO Y AUTOMÁTICO electrostática (ESD, ±6 kV por cemento o azulejo. Si los pisos
Debe cambiar las pilas por pilas por sus siglas en
±6 kV por contacto
contacto están revestidos de material
Las pilas están descargadas. nuevas de inmediato. HEM-7121 DE LA MARCA OMRON contra cualquier defecto de fabricación y ±8 kV al aire
Consulte la sección 2.1.
5.3 Accesorios médicos opcionales funcionamiento, sin costo adicional para el consumidor, por un periodo de 5 (cinco)
inglés)
IEC 61000-4-2
±8 kV al aire sintético, la humedad relativa debe
ser por lo menos del 30%.
años a partir de la fecha de compra del producto, siempre y cuando el producto se
Transitorios ±2 kV para líneas de
Introduzca el enchufe macho de Brazalete utilice de conformidad con las instrucciones proporcionadas. No se incluye el
El enchufe macho de aire no eléctricos rápidos/en suministro de energía
Circunferencia del brazo Circunferencia del brazo brazalete. No aplica. No aplica.
aire de modo que quede firme. ráfaga ±1 kV para líneas de
está conectado. El brazalete cuenta con una garantía contra cualquier defecto de fabricación y
Consulte la sección 3.1. 17 - 22 cm 22 - 42 cm IEC 61000-4-4 entrada/salida
funcionamiento, sin costo adicional para el consumidor, por un periodo de 1 (un) año
±1 kV de línea(s) a
Coloque el brazalete a partir de la fecha de compra del producto, siempre y cuando el producto se utilice Sobrevoltaje
línea(s) No aplica. No aplica.
El brazalete está colocado de conformidad con las instrucciones proporcionadas. IEC 61000-4-5
más ajustado. ±2 kV de línea a tierra
muy suelto. Las garantías descritas anteriormente se extienden solo al comprador minorista
Consulte la sección 3.1. <5% UT (>95% de caída
original. Las pilas que no forman parte del producto quedan excluidas de esta
con respecto al UT)
Reemplace el brazalete por garantía. Esta garantía cubre todas las piezas y los componentes del producto e durante 0.5 ciclos
El brazalete tiene una fuga incluye la mano de obra. También incluyen los gastos de transporte del producto que Caídas de voltaje,
uno nuevo. interrupciones cortas 40% UT (60% de caída
de aire. derivan de su cumplimiento dentro de su red de servicios.
Consulte la sección 5.3. y variaciones de con respecto al UT)
Brazalete estándar pequeño Brazalete universal Para hacer efectiva esta garantía, es posible que no se necesiten más requisitos que durante 5 ciclos
voltaje de las líneas
Repita la medición. Permanezca la presentación del producto, acompañado por esta política debidamente sellada por No aplica. No aplica.
(Modelo: HEM-CS24) (Modelo: HEM-RML31) de entrada del 70% UT (30% de caída
el vendedor donde se indique la fecha de venta del producto o la factura de compra
quieto y no hable durante la suministro de con respecto al UT)
(o recibo de venta en su caso). Para recibir el servicio de garantía o servicios energía
medición. posteriores de validación de la garantía, para validar la garantía o para obtener
durante 25 ciclos
IEC 61000-4-11
Consulte la sección 3.3. piezas, componentes, insumos y accesorios, o para fines de validación y manten- <5% UT (>95% de caída
con respecto al UT)
Se produjo movimiento durante Si aparece "E2" repetidamente, 6. Especificaciones imiento fuera del periodo de garantía del producto, póngase en contacto con el
durante 5 segundos
la medición y el brazalete no se infle manualmente el brazalete servicio de atención al cliente de OMRON Healthcare México SA CV, llamando a la
línea gratuita al 800-277-2509 durante horas hábiles de 11:00 a 14:00, de lunes a Los campos magnéticos de la
ha inflado lo suficiente. hasta que quede de 30 a Modelo HEM-7121 Campo magnético de
frecuencia de línea deben tener
viernes, o diríjase a BOULEVARD MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA 169, PISO la frecuencia de línea
40 mmHg por encima del Pantalla Pantalla digital LCD 3 A/m 3 A/m los niveles propios de un lugar
1, COLONIA GRANADA, ALCALDÍA MIGUEL HIDALGO, CP 11520, CIUDAD DE (50/60 Hz)
Rango de medición Presión: 0 a 299 mmHg típico en un entorno comercial u
resultado de su medición MÉXICO, MÉXICO en el mismo horario comercial. La empresa, según su criterio y IEC 61000-4-8
hospitalario típico.
anterior. Pulso: 40 a 180 latidos/min. sobre la base de su análisis, reemplazará el producto por otro sin cargo alguno, si la
Precisión Presión: ±3 mmHg o 2% de la lectura Nota: UT es la tensión de red CA antes de la aplicación del nivel de prueba.
Consulte la sección 3.3. garantía así lo dispusiera.
Pulso: ± 5% de la lectura en pantalla Le recordamos leer las instrucciones para el funcionamiento correcto del producto.
No toque el brazalete y/o doble Inflado Controlado con lógica difusa mediante bomba eléctrica Antes de pedir ayuda, consulte la sección “Resolución de problemas” en sus
El brazalete se infló por encima Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética
el tubo de aire mientras toma Desinflado Válvula de liberación automática de presión instrucciones. Esta garantía NO podrá hacerse efectiva en los siguientes casos: El HEM-7121 de OMRON está diseñado para ser utilizado en el entorno electromagnético
de la presión máxima permitida Método de medición Método oscilométrico
una medición. No infle el 1. Cuando el producto se haya utilizado en condiciones que no sean las normales especificado abajo. El cliente o usuario del HEM-7121 de OMRON deberá asegurarse de usar el
y luego se desinfló Clasificación IP IP 20 dispositivo en dicho entorno.
brazalete más de lo que sea 2. Cuando el producto no se haya operado de acuerdo con las instrucciones incluidas
automáticamente cuando el Fuente de alimentación 4 pilas "AA" de 1.5 V 3. Cuando el producto haya sido modificado o reparado por personas no autorizadas Nivel
necesario. Nivel de
brazalete se infló manualmente. Vida útil de las pilas Aproximadamente 1000 mediciones (usando pilas alcalinas nuevas) por OMRON HEALTHCARE MÉXICO, S.A. DE C.V. Prueba de
prueba
de
Entorno electromagnético - guía
Consulte la sección 3.3. inmunidad cumpli-
Temperatura / humedad 10°C Esta garantía otorgada deja sin efecto cualquier otra garantía ofrecida por el IEC 60601
a 40°C / 15 a 90% HR miento
Repita la medición. Permanezca de operación fabricante o distribuidor. Los equipos de comunicaciones por RF portátiles y
quieto y no hable durante la Temperatura / humedad / DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO: MODELO DE MONITOR DE PRESIÓN móviles no deben ser usados cerca de ninguna parte del
Movimiento durante la medición. presión de aire de -20°C a 60°C / 10 a 95% HR / 700 a 1060 hPa ARTERIAL AUTOMÁTICO: ESFIGMOMANÓMETRO ELECTRÓNICO Y AUTOMÁTI- HEM-7121 de OMRON, incluidos los cables, a una
medición. almacenamiento distancia menor que la recomendada, calculada a partir
Consulte la sección 3.3. CO HEM-7121 DE LA MARCA OMRON
Peso Monitor : Aproximadamente 250 g sin incluir las pilas de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor.
N.º DE SERIE ______________________________________________
Brazalete : Aproximadamente 170 g DATOS DEL CLIENTE: _____________________________________________
Quite cualquier prenda que Distancia de separación recomendada
La vestimenta interfiere con Dimensiones Monitor : Aproximadamente 103 mm (ancho) × 80 mm (alto) × FECHA DE COMPRA: ______________________________________
interfiera con el brazalete. RF conducida 3 V rms No No aplica.
el brazalete. 129 mm (largo) RECUERDE CONSERVAR Y PRESENTAR EL RECIBO O FACTURA DE COMPRA IEC 61000-4-6 150 kHz a aplica.
Consulte la sección 3.1. Brazalete : Aproximadamente 145 mm × 594 mm (tubo de aire: 750 mm) DEL EQUIPO 80 MHz
Circunferencia
220 a 420 mm
Póngase en contacto con el del brazalete RF irradiada 3 V/m 3 V/m d = 1.2 √P
Error en el dispositivo. Memoria Hasta 30 IEC 61000-4-3 80 MHz a 2.5 80 MHz a 800 MHz
Servicio de atención al cliente. GHz d = 2.3 √P
Contenido 1 Monitor, 1 brazalete, 4 pilas "AA", 1 estuche, 1 manual
de instrucciones
8. Guía y declaración del fabricante 800 MHz a 2.5 GHz
Si su dispositivo requiere servicio dentro del plazo de la garantía, comuníquese con 100 12 23
un distribuidor autorizado de OMRON en su país. Para transmisores con una potencia máxima de salida que no figure en la tabla precedente, la
distancia de separación recomendada d en metros (m) se puede determinar por medio de la ecuación
que se aplica a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia máxima de salida del transmisor
LA GARANTÍA ANTES MENCIONADA ES LA ÚNICA GARANTÍA PROVISTA POR en vatios (W), según el fabricante del transmisor.
OMRON EN RELACIÓN CON ESTE PRODUCTO, Y POR MEDIO DE LA Nota: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia para el rango de frecuencias más alto.
Nota: Es posible que estas directrices no se apliquen en todas las situaciones. La propagación
PRESENTE OMRON NIEGA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA electromagnética es afectada por la absorción y el reflejo en estructuras, objetos y personas.
O IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA PROPÓSITOS PARTICULARES. Distribuido por: OMRON HEALTHCARE, INC.
LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y OTROS TÉRMINOS IMPUESTOS POR LEY, Illinois, U.S.A.
SI EXISTIERAN, SE LIMITAN AL PERIODO DE DURACIÓN DE LA GARANTÍA Fabricado por: OMRON DALIAN Co., Ltd.
• Use un paño suave y seco o un paño suave y húmedo con EXPRESA. No. 3, Song Jiang Road,
Economic and Technical Development Zone,
jabón neutro para limpiar el monitor y el brazalete. Dalian 116600, CHINA
• Los cambios o las modificaciones que no hayan sido www.omronhealthcare.la
aprobados por el fabricante dejarán sin efecto la garantía del
© 2019 OMRON HEALTHCARE, INC.
usuario. No desarme ni trate de reparar el dispositivo ni los
IM-HEM-7121-LA-03-09/2019 Hecho en China
componentes. Consulte al Servicio de atención al cliente.