Está en la página 1de 36

L03 Spanish.

qxd 4/6/05 4:30 PM Page 1

PANEL LAYOUT Instrucciones de uso 27PT5445/37 Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
y obtenga lo mejor de su compra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1 CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓN
2 CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE

Lado 1
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los equisitos
r para obtener todos los valiosos beneficios que se 1. Lea estas instrucciones. 16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe U na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales (VHF
Conexión de la antena: i su señal de cable usa una caja o un decodifi- Conexión de la caja de cable (sólo
Sconexión.
cador, siga estos fáciles pasos para completar la
entrada/salida RF):
indican a continuación,¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para 2. Conserve estas instrucciones.
ser enviado a mantenimiento por parte de personal 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil
calificado cuando: porque sólo hay un conector de antena de Antena para interior o Caja de cable (con entrada/salida RF): Entrada de señal de cable desde la
garantizar: 3. Haga caso de todas las advertencias. A. El cable de alimentación o conector están deteriora-
dos; 75Ω (ohmios) en la parte posterior de su exterior Esta conexión NO suministrará sonido compañía de cable
4. Siga todas las instrucciones. B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su
*Comprobante de *Seguridad del pro- *Beneficios adicionales interior; TV y ahí es donde va la antena. (Combinación VHF/UHF) estéreo al TV. El sonido proveniente de la 2 1
5. No utilice este aparato cerca de agua. caja de cable será mono.
Si su antena tiene un cable
de la propiedad del C. Estuvo expuesto a la lluvia;
1
VIDEO

Compra ducto Notificación 6. Límpielo sólo con un paño seco. D. No parece funcionar normalmente o muestra un cam- Adaptador de
AUDIO IN SPDIF IN OUT

1 Conecte el extremo abierto del cable


AV out CVI AV in
75‰

redondo (75 ohmios) en el R L


VIDEO

producto
Y
CABLE DVD-D OUT S-VIDEO
L
S-VIDEO
TO IR
Pb AUDIO
IN

bio evidente en su desempeño; o Pr


R
TV/VCR
AUDIO OUT Y Pb Pr

La devolución de la tarjeta incluida garan- Al registrar su producto, recibirá la notifi- 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. extremo, está listo para conectarla 300 a 75 redondo suministrado por la com- USB TV OPTICAL

E. Se ha dejado caer o la caja está dañada. PASSCARD SPDIF

tiza que se archive la fecha de compra, de cación (directamente del fabricante) en el Registrar su producto garantiza que Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. pañía de cable al conector de entrada
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores al televisor. ohmios Parte posterior del TV Panel de conectores de
modo que no necesitará más papeleo para raro caso de un retiro de productos o de recibirá todos los privilegios a los cuales 8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radi- deben cumplir con las normas generales de seguridad de señal de cable INPUT en la parte pos-
tiene derecho, incluyendo las ofertas adores, calefactores, estufas u otros aparatos recomendadas internacionalmente como propiedades
Si su antena tiene cable bifi- terior de la caja de cable. la caja de cable
obtener el servicio de garantía. defectos en la seguridad. (incluyendo amplificadores) que producen calor. antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su lar plano (300 ohmios), 3
Lado 2
especiales para ahorrar dinero.

Conozca estos
9. No anule los objetivos de seguridad del conector
polarizado o de tipo conexión a tierra. Un conector
polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la
otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos
gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando
una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o
superior del gabinete que en último término podría
primero debe conectar los
cables de la antena a los tornil-
los de un adaptador de 300 a 75
1
75 ⍀ 2 2 Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al conector de
salida OUTPUT (AL TV) en la parte
posterior de la caja de cable.
75 ⍀

Cable
símbolos de seguridad paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La significar que el producto se vuelque. ohmios.
paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se
3 Conecte el otro extremo del cable AV out CVI AV in

bifilar
75‰

VIDEO
Y

L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R
Pr

proporcionan para su seguridad. • Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted Empuje el extremo redondo coaxial redondo a la entrada de 75Ω en

¡Felicitaciones por su compra


y bienvenido a la “familia”!
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR

Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,


no quite la tapa (o el panel posterior).
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorri-
ente, consulte a un electricista para que le reemplace
el tomacorriente obsoleto.
mismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicos
sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer ines-
peradamente desde la parte superior del aparato y
dañar el producto y/o causar lesiones.
2 del adaptador (o antena) en el
conector de 75Ω (ohmios) en la
parte posterior del TV. Si el
la parte posterior del televisor.Atorníllelo
firmemente con los dedos.
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el
Cable coaxial
redondo de 75Ω
Panel de conectores en la parte
posterior del TV
Gracias por escoger Philips En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especial- Cable coaxial
mente en el lugar de los conectores, tomacorrientes y 18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se extremo redondo del cable de la CONMUTADOR DE CANAL DE SALIDA en la
ALTO
Este “relámpago” indica material no aislado debe montar en la pared o cielo siguiendo las redondo de 75Ω Conexión de la caja de cable (con sal-
Estimado propietario de un producto PHILIPS: dentro de la unidad que puede causar una en el punto en que sale del aparato. recomendaciones del fabricante. antena está roscado, atorníllelo Panel de conectores en la parte posterior de la caja de cable, luego sinton-
desde la antena ice el televisor en el canal correspondiente.
Necesita ayuda Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en 11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios 19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior firmemente con los dedos. parte posterior del TV idas de audio/video):
su hogar, por favor no retire la cubierta del pro- especificados por el fabricante. debe instalarse lejos de las líneas de alimentación. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales
los productos mejor construidos y con mejor respaldo desde la caja de cable, no desde el televisor.
inmediata? disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
ducto. 12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, 20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el Cable Signal IN
El “signo de exclamación” llama la aten- trípode, soporte o mesa especificado por el receptor se conecta a una antena exterior, asegúrese Caja de cable (con salidas de
Lea primero la Guía de uso rápido o el alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante from the Cable 24
muchos años.
ción hacia funciones sobre las que debería fabricante o que se venden con el aparato. que el sistema tenga una conexión a tierra que propor- Conexión directa de cable: audio/video): Company
cione alguna protección contra sobrevoltajes y la for-
PANEL ÍNDICE Manual del usuario, en donde encon-
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
leer con atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el con-
junto de carro y aparato, para evitar lesiones por vol- mación de cargas electrostáticas. Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.
Caja de cable con salidas
de audio/video
trará camiento.
Subject Panel No. Subject . . . . . . . . . . . . . . . .Panel No. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, 4
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .1
Uso de Los Conectores AV (Entrada) . . .4
Uso del control AutoSound™ . . . . . . .26
Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . .3
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado
ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acer-
ca de la correcta conexión a tierra de las placas de
sustentación y de la estructura de soporte del cable de
entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro
Señal de cable que
viene desde la compañía
de cable (cable coaxial
4 Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
pañía de cable al conector de señal de
cable IN (entrada) en la parte posterior
AUDIO IN SPDIF IN
VIDEO
OUT

Si después de leerlo aún necesita ayuda,


R L

por personal calificado. El aparato necesita manten-


CABLE S-VIDEO

Del Sistema De Audio . . . . . . . . . . . . . . .8 TO IR DVD-D OUT

de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de


IN

Operación Básica del control remoto . . .3 los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
líquido como jarrones.
imiento cuando se ha dañado de alguna forma, como de la caja de cable.
TV/VCR

USB TV
AUDIO OUT Y Pb Pr
OPTICAL

consulte nuestro servicio de descarga de la antena, conexión de los electrodos de redondo de 75Ω) PASSCARD SPDIF

Conexiones AV laterales . . . . . . . . . . . . .5 PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric- deterioro del cable de alimentación o conector, der-
Conexión Básica de la caja de cable . . . .2
5 Con un cable de video tipo RCA, conecte
AV out CVI AV in
75‰

conexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figura Cables izquierdo y


VIDEO
Y

hogar.
L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R

as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida rame de líquido o caída de objetos en su interior,
Pr

Segundo VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 asistencia en línea en a continuación. un extremo del cable al conector


Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . .14 Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro con la ranura ancha e introdúzcala hasta el exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento derecho de audio Cable de video
Uso de los Conectores de entrada de www.usasupport.philips.com fondo. anormal o caídas. 21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la PARTE POSTERIOR DEL TV Video (o ANT, la etiqueta de su caja de tipo RCA
Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . .25 irrestricto compromiso con su satisfacción total. caída de objetos y el derrame de líquidos dentro de la
S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Uso del control de Idioma . . . . . . . . . . .11 o llame al teléfono Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec- 15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La
eliminación de estos materiales puede estar sujeta a
caja y a través de las aberturas.
cable puede ser distinta) Out de la caja de
cable y el otro extremo a la entrada de
5
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
AutoLock™ Controls 1-888-PHILIPS (744-5477) regulaciones debido a consideraciones ambientales. EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO
Video AV1 del TV.
Guarantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . .30 por invertir en un producto PHILIPS. dans la borne correspondante de la prise et
1
AV Out CVI AV In

Para obtener información sobre su eliminación o reci- ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
6
y tenga a mano el producto
6 Con un cable de audio izquierdo y derecho VIDEO

Accese Código . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 pousser jusqu’au fond. claje, comuníquese con sus autoridades locales o con
Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . .12 tipo RCA, conecte un extremo a los
Y

(y número de model / serial) la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org 75


Pb

Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . .20 QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28 ABRAZADERAS DE TIERRA


CONDUCTOR DE ENTRADA conectores izquierdo y derecho de Pr
AUDIO

R
S-VIDEO

Liberar/Bloquear Todos Canales Remoto baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra Sólo para uso del cliente Nota para el instalador del sistema CATV: Este
DE LA ANTENA
Audio Out L (izquierdo) y R (dere-
Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Descripciones de los botones del control PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi- Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se cho) en la caja de cable. Conecte el Panel de conec-
recordatorio busca llamar la atención del instalador
Clasificaciones de Películas . . . . . . . . .22 atamente su tarjeta de registro del producto.
ubica en la parte posterior del gabinete. CONSEJO ÚTIL otro extremo a los conectores de entrada tores en la
remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 No de modelo: Guarde esta información para futura referencia. del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de UNIDAD DE DESCARGA
DE LA ANTENA
Cable coaxial AV1 de Audio L y R en el TV. parte posterior
Opciones de bloqueo con AutoLock . .24 Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . .25 Nº de modelo. __________________________ NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada Después de usar el Control 75Ω
conexión a tierra y, especialmente, que la toma de
NOTA: Use los botones Channel + o – del con- del TV
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .23 Ajuste del Modo De Sintonía . . . . . . . . .12 Nº de serie. __________________________ Autoprogramación, presione los trol remoto del televisor para sintonizar el canal
Comprensión de la funcíon AutoLock .18
N de serie:
o
tierra del cable se deberá conectar al sistema de
CONDUCTOR DE TIERRA

botones CH + y — para desplazarse AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya


75‰
AV out CVI

Pb

Pr
AV in

VIDEO

AUDIO
R
S-VIDEO

Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .29 conexión a tierra del edificio en el punto más cer-
Panel de conectores en la
Cómo prpgramar automáticamente canales . .13
ABRAZADERAS DE TIERRA
por todos los canales almacenados parte posterior del TV este sintonizado, cambie los canales desde la caja
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com cano posible a la entrada del cable. SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA en la memoria del televisor. de cable, no desde el televisor.
Uso del control AutoPicture™ . . . . . . .26 3121 235 22471- Español CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO DEL SUMINISTRO ELECTRICO

CONEXIONES AV LATERALES USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)
3 OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
4 USO DE LOS CONECTORES AV (ENTRADA)
5 6 7 CONEXIONES DE ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (CVI)
8
Lde os(AV)
conectores de entrada de audio/video
del TV son para conexiones directas Parte posterior del TV
as entradas laterales de audio y
Lconexión
video estás disponibles para una
rápida de un VCR, para
L a conexión S(uper)-Video en la parte
trasera del TV proporciona una imagen
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta
como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video
L as entradas de video componente
proporcionan la más alta resolución de
imagen y color posible en la reproducción
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta como
se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada
Lconos(audio/video)
conectores de salida Monitor out
son excelentes para grabar
un VCR o para conectar un sistema de
DEL SISTEMA DE AUDIO:
PARTE POSTERIOR DEL TV
Presione el botón Power para imagen y sonido entre el TV y una VCR
1 encender el TV, o presione el botón
Power en el control remoto.
(o dispositivo similar) que tenga conectores
de salida de audio/video. Siga estos fáciles
pasos para conectar su dispositivo accesorio a
reproducir video de una cámara o
conectar un dispositivo de juego. Use el
botón CH+ o – del control remoto
de mejor claridad y detalle para la repro-
ducción de fuentes accesorias como DBS
(satélite de emisión digital), DVD (discos de
conectada al conector de entrada de video AV In. de material de fuente de señal digital,
como aquel disponible desde reproductores
al enchufe de entrada de video AV1 in.
audio externo para una mejor reproducción
del sonido.
1 AV Out CVI AV In

Presione los botones de volumen + de DVD. Las señales de diferencia de PARTE POSTERIOR DEL TV Para una conexión del sistema de VIDEO

2 o – para subir o bajar el volumen


los conectores de entrada AV in ubicados en
la parte posterior del TV.
para sintonizar estas entradas.
Conecte el cable de video
video digital), juegos de video y cintas S-VHS
para VCR (grabador de videocasete) que las
color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) audio:
Y

Pb
L

AUDIO
S-VIDEO

del TV. Presiónelos al mismo tiempo


para desplegar el menú en pantalla
del TV. 1 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO AV Audio IN
(Rojo/Blanco)
1 (amarillo) de la salida Video
de la cámara (o dispositivo
accesorio) a la entrada Video
conexiones de imagen normales de antena.
NOTA: Para que usted pueda completar
se conectan y reciben separadamente, lo
que permite una mejor información de
ancho de banda en colores (que no es
CVI

Y
AV In

VIDEO
2
1 Conecte un extremo de los
conectores AUDIO (Monitor
Out) R (derecho) y L (izquier- CABLES DE
Pr
R

in en la parte posterior del TV. posible cuando se usan conexiones de 1 Pb


L

AUDIO do) en el TV a los conectores de AUDIO


(Rojo y blanco)
Presione los botones CANAL (amarilla) que se encuentra a
3 (CHANNEL) + o – para selec-
2 Conecte los cables AUDIO
(rojo y blanco) a los conectores
Video In
(Amarillo) un COSTADO del TV.
la conexión que aparece en esta página, el
dispositivo accesorio debe tener un conector
video compuesto o S-Video).
Conecte los enchufes de
Pr
R
S-VIDEO
entrada de audio R y L en su amplifi-
cador o sistema de sonido. 1
cionar canales de TV. Estos botones
también se pueden usar para hacer
de AUDIO (izquierdo y derecho)
AV in en la parte posterior del TV. 2 Para dispositivos estéreo:
Conecte el cable de audio
S-VIDEO OUT (salida).
Conecte un extremo del
1 salida de video componente
(Y, Pb, Pr) del reproductor de
CABLES DE
VIDEO
CABLES
Configure el volumen del sistema
audio a un nivel de audición normal.
R

AUX/TV INPUT
L

ajustes o selecciones dentro del


menú en pantalla.
Apunte el control remoto hacia la
1 2 3 3 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO Dispositivo
(rojo y blanco) de las salidas
Audio Left y Right de la cámara
al enchufe de entrada de audio
Cable de video
(amarilla) 1 CABLE S-VIDEO al conector del
S-VIDEO en la parte posterior del
televisor. Conecte un extremo de
CABLE
DE
AUDIO
PARTE POSTERIOR

CABLE S-VIDEO
DEL TV
DVD (o dispositivo similar) a
los enchufes de entrada (Y, Pb,
Pr) del TV. Al usar las entradas
COMPONENTE
(Verde, Azul,
Rojo)
DE
AUDIO
(ROJO/
BLAN-
2 Encienda el TV y el sistema de
audio. Ahora puede ajustar el
nivel de sonido que viene desde el
PHONO INPUT

4 ventana del sensor remoto del TV


cuando lo opere con el control
4
OUT en la parte posterior de la
VCR (ya sea uno o dos) o del dis-
positivo accesorio que está usando.
Accesorio
(Equipado con
conectores de
(blanco) que se encuentra al
COSTADO del TV.
Para dispositivos mono:
Auriculares
opcionales
los CABLES DE AUDIO (rojo y
blanco) a los conectores de entrada
AUDIO L (izquierdo) y R (derecho)
de video componente, es mejor
no conectar una señal al
enchufe de video AV in.
Conecte los CABLES de
Y
COMP VIDEO

Pb
S-VIDEO

OUT
VIDEO

OUT
AUDIO

OUT
R
CO) sistema de audio con el botón
VOLUMEN (+) o (–) del TV o del
control remoto. 2
SISTEMA DE
AUDIO con
salida de audio y
2
Pr

remoto. Conecte los cables de AUDIO Conecte un extremo del cable


L
Para la conexión/grabación de ENTRADAS DE

4 (rojo y blanco) a los conectores


AUDIO OUT (izquierdo y derecho)
en la parte posterior de la VCR (ya
video)
de audio del enchufe de salida
de audio del dispositivo al
enchufe de entrada de audio Panel de
2
AV In en la parte posterior del TV.
Conecte un extremo del CABLE
S-VIDEO al conector del S-VIDEO
AUDIO rojo y blanco a los
enchufes de salida de audio
(izquierdo y derecho) que se
encuentran en la parte
un segundo VCR:
NOTA: Para la conexión apropiada del SEGUNDO VCR:
primer VCR, consulte la página 9. Siga las
AUDIO

CONTROL REMOTO (blanco) que se encuentra al enchufes de en la parte posterior del VCR. Luego posterior del dispositivo instrucciones sobre el modo de sin- PARTE POSTERIOR DEL TV
sea uno o dos) o del dispositivo COSTADO del TV. dispositivo conecte los otros extremos de los VCR accesorio y a los enchufes de
Cables de audio
5 tonizar el canal AV In para ver una cinta
P ara cargar las baterías que se pro- accesorio que está usando.
Encienda el TV y el dispositivo
(rojo y blanco) accesorio CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) (EQUIPADO audio (L y R) AV1 in del TV. 3 DISPOSITIVO
pregrabada. 1
porcionan con el control remoto: VO
L

5 Encienda la VCR (ya sea uno o


dos) o dispositivo accesorio y el 3 accesorio.
Presione el botón CH+ o
a los conectores AUDIO OUT (izquier-
do y derecho) en la parte posterior del
VCR.
CON CONEC-
TORES DE
3 Encienda el TV y el DVD (o
dispositivo accesorio digital).
ACCESORIO
EQUIPADO CON SALIDAS DE
VIDEO COMPONENTE.
Los siguientes pasos le permiten
conectar un segundo VCR para
AV Out CVI AV In

VIDEO

4
S-VIDEO)
TV. Presione los botones CH +
Y

4 grabar el programa mientras lo L

1 Saque la tapa del compartimien- CH- del control remoto para Encienda el VCR y el TV. o CH – para desplazarse por S-VIDEO

3 mira. Pb AUDIO

Presione el botón CH+ o CH –


6 sintonizar el TV en los los canales disponibles hasta R

to de baterías que se encuentra Conecte un extremo del cable


Pr

en la parte posterior del con-


trol remoto.
del control remoto para seleccionar
el canal AV. En la esquina superior
izquierda de la pantalla del televisor
enchufes de entrada laterales.
En la pantalla del TV aparecerá
“Lateral”.
4 Presione el botón AV en el con-
trol remoto para desplazarse por los
que aparezca CVI en la esquina
superior izquierda de la pantalla
del TV. 1 1 video amarillo al conector de
VIDEO Monitor out. Conecte el
otro extremo al conector VIDEO
CABLE
DE
CABLES DE
AUDIO)
2 Coloque las baterías (2-AA) en aparecerá AV. Inserte un disco DVD en el
el control remoto. Asegúrese
Parte posterior del
control remoto
7 Con cualquiera de las VCR (o dis- 5 Presione el botón
Reproducir  en el
canales hasta que aparezca SVHS en
la esquina superior izquierda de la
pantalla.
5 reproductor de DVD y presione
el botón Reproducir  del
4 IN en el segundo VCR.
Conecte un extremo del cable
VIDEO
ANTENNA
IN
OUT OUT OUT OUT ANTENNA
IN

que los extremos (+) y (-) de


las baterías se alineen correcta-
mente (se indica en el interior
Compartimiento de baterías
positivos accesorios) encendidos y
una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.)
insertada, presione el botón PLAY
dispositivo accesorio para ver
la reproducción o para tener
acceso al dispositivo accesorio
(cámara, unidad de juego, etc.). 5 Ahora está listo para colocar
una cinta de video pregrabada
reproductor de DVD.

CONSEJO ÚTIL
VOL
2 de audio rojo y blanco desde los
conectores de AUDIO Monitor Out
L (izquierdo) y R (derecho) del tele-
ANTENNA
OUT
VIDEO

IN
L AUDIO R

IN
2 R AUDIO

IN
L VIDEO

IN
ANTENNA
OUT

de la caja). para ver la cinta en el televisor. en el VCR y presionar el botón


PLAY en el VCR. La descripción de los conectores de video componente visor a los conectores AUDIO IN
3 Vuelva a colocar la tapa del PRUÉBELO puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o del VCR.
2 baterías AA equipo de fuente digital accesorio que se utilice (por
compartimiento de baterías. Encienda el segundo VCR,

Tapa de baterías
Nota: Los cables de audio/video necesar-
ios para esta conexión no vienen con su
televisor. Comuníquese con su dis-
ejemplo, Y, Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las
abreviaturas y los términos pueden variar,las letras b y r
representan los conectores de señal componente de
color rojo y azul,respectivamente,mientras que Y indica
3 inserte una cinta VHS vacía y estará
listo para grabar lo que se está
viendo en la pantalla del TV. 3
PRIMER VCR (dispositivo
accesorio)
la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y
tribuidor para obtener información acerca los detalles de conexión, consulte el manual del SEGUNDO VCR (Conexión de la panel 4)
de dónde comprar los cables necesarios. propietario de su DVD o accesorio digital.

OPERACIÓN BÁSICA CONTROL REMOTO USO AJUSTE CÓMO


9 DEL
10 OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
11 DEL CONTROL DE IDIOMA
12 DEL MODO DE SINTONÍA
13 PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE
14 CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES
Botones QUADRA SURF Botón POWER
(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar
y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para
Presione el botón Power para encender o apagar
el TV.
P ara nuestros clientes de habla españo-
la, existe una opción LANGUAGE Men Principal
E l control SINTONÍA le permite cambiar
la entrada de señal de TV al modo
ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante Menú Principal
S u TV se puede ajustar automáticamente
a sí mismo para los canales del área
local (o TV cable). Esto le permitirá selec-
Menú Principal
a función Editar canales le facilita AÑADIR
Lalmacenada
o BORRAR canales de la lista de canales
en la memoria del TV.
Men Principal
Imagen Brillo

cada botón de color. (Idioma) en pantalla. Con el control LAN- Imagen Brillo
Imagen Brillo
Imagen Brillo
Sonido Color
Sonido Color
que el TV sepa qué tipo de señal buscar Sonido Color cionar fácilmente sólo las estaciones de TV Sonido Color
Presione el botón MENU en el
1
Funciones
Botón A/CH - (Alternar canales) GUAGE usted puede ajustar el menú en Funciones Imagen Men Principal Funciones Imagen
Funciones Imagen Menú Principal
Imagen Menu Principal

Botón AV Presiónelo para alternar entre el canal que está


Instalar Nitidez Imagen Idioma (desde una señal de TV cable o una señal Instalar Nitidez
Menú Principal
que existen en su área al presionar los Instalar Nitidez Imagen Idioma control remoto para mostrar el menú
Instalar Nitidez
Tinte
Imagen Idioma

pantalla del TV para que aparezca en Tinte Sonido Sinton a


normal de antena). En el modo AUTO, Tinte
Imagen Idioma
Teinte Sonido Sintonía Mas...
Sonido Sinton a

Presione el botón AV para seleccionar un acceso- viendo actualmente y el canal que estaba viendo Mas... Funciones Auto Programa Mas . . .
Sonido Sintonía
botones de CANAL (+), (–). Mas . . . Funciones Auto Programa en pantalla. Funciones
Instalar
Auto Programa

rio usando los conectores delanteros de Inglés, Francés o Español. Instalar Editar Canal cuando está activada la función AUTO Funciones Auto Programa
Instalar Editar Canal
Editar Canal

antes. Instalar Editar Canal


Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA, Presione los botones del CUR-
audio/video.
Botón de cara sonriente (SMILEY)
Botón de cara enojada (FROWNIE)
Le permite borrar los canales almacenados dentro 1 Presione el botón MENU en
el control remoto para mostrar
PROGRAMA, el TV escogerá automática-
mente el modo correcto. compruebe que la conexión de señal de
antena o cable esté realizada. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú en
el menú en pantalla.
2 Presione el botón MENU en el pantalla hasta que resalte la palabra 2
Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra
Surf”. Funciona con todos los botones de color.
de la lista “Quadra Surf” para los botones de
color.
2 Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA ˚ 4 6
Instalar
Idioma Espa ol 1 control remoto para mostrar el
menú en pantalla.
2 Instalar

1 Presione el botón MENU en el


control remoto para mostrar el 2 Instalar
Idioma
INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR 1
4 9
Menu Principal
Imagen
Sonido
Canal No.
Borrado

3
Idioma English

Botón AUTO SONIDO Botón AUTO PICTURE -


o ABAJO ¸ para recorrer el 1
Sinton a
Auto Programa 4 Sintonía Antena
menú en pantalla. 4
Sintonía
Auto Programa
A LA DERECHA ˙ para mostrar
Funciones
Instalar

Presiónelo repetidamente para escoger entre Presiónelo repetidamente para escoger entre 5 Editar Canal
Presione los botones del CUR-
Auto Programa
Editar Canal Editar Canal
las funciones del menú INSTALAR. 6 3
diferentes ajustes de sonido predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta las opciones del Menú Sonido),Voz (para
ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta los controles del Menú Imagen), Películas
menú en pantalla hasta que
resalte la palabra INSTALAR. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú
1 6
2 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 1 6
4 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 2 VOL
5
8
Presione el botón del CUR- 3 3 ABAJO ¸ para recorrer el menú
3
OR
programación solamente hablada), Música (para (para ver películas), Deportes (para cualquier even-
VOL
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL O
3 ABAJO ¸ para recorrer las fun- 4
programas de tipo musical como conciertos) o to deportivo), Señal débil (que se usa cuando la SOR A LA DERECHA ˙ para 2 5 abra INSTALAR.
5
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL

Auto Programa ciones de INSTALL hasta que resalten 6


Editar Canal
Canal No. 12

Teatro (que se usa al ver películas). señal que se está recibiendo no es de las mejores) mostrar las funciones del menú
4
Installation
Langue
Mode synt.
Fran ais 4 Instalar
Idioma English
abra INSTALAR.
4 5 Canal 12
las palabras EDITAR CANAL. 7
6
Borrado

Presione el botón del CUR-


Botón MENU
o Multi Media (que se usa para juegos de video). INSTALAR.
Presione los botones del
Progr. auto.
Editer progr.
3 SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
Sintonía
Auto Programa
Cable

3 Presione el botón del CUR-


5 Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA˙ ˙ para mostrar
6 8
4 SOR A LA DERECHA ˙ para
Editar Canal Auto Programa
Presiónelo para mostrar el menú en pantalla. Botón STATUS/EXIT mostrar las funciones del menú Canal 13 las opciones de EDITAR CANAL.
También se puede usar para retroceder desde el VOL Presiónelo para mostrar el número de canal actual. CURSOR HACIA ARRIBA ˚ mostrar las funciones del menú
VOL
o ABAJO ¸ para recorrer las INSTALAR.
Teniendo en pantalla las opciones
menú en pantalla hasta que éste desaparece de la
pantalla del TV.
Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la
pantalla del TV presionando el botón
STATUS/EXIT.
funciones de Instalar hasta que
OR

4 Presione los botones del CUR- O


INSTALAR.
Presione los botones del CUR-
Auto Programa 6 de EDITAR CANALES y estando
resaltado CANAL NO., introduzca el
Editar Canal
Canal No.
Borrado S

resalte la palabra IDIOMA.


4
Canal 14
Botón CC Installation SOR HACIA ARRIBA ˚ o número de canal (con los botones
Presione repetidamente el
Language English
ABAJO ¸ para recorrer las fun- Instalar SOR HACIA ARRIBA ˚ o
Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos.
Si presiona repetidamente el botón CC, se
desplazará por la lista de opciones disponibles en
Botones CURSOR ˙, ˝, ˚, ¸, Presiónelos
para navegar, seleccionar y ajustar los controles
dentro del menú en pantalla después de presionar
5 botón del CURSOR A LA
DERECHA ˙ para seleccionar
Tuner mode
Auto Program
Channel Edit ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras SINTONÍA
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
English
Auto ABAJO ¸ para recorrer las fun-
ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras AUTO PRO-
NUMERADOS o CH + o –) que
desee añadir (Borrar NO) o borrar
(Borrar SÍ) de la memoria del TV.
Editar Canal
Canal No.
Borrado No

la pantalla del TV. English (inglés), Français (francés) Desplácese hacia abajo (usando el
Botones VOL + o –
Presione el botón VOL + para aumentar el volu-
el botón Menú.
Botones CH + o –
o Español.
5 Presione el botón del CUR-
SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
GRAMA.
Presione el botón del CUR-
7 botón CURSOR HACIA ABAJO
¸) para resaltar la palabra BORRA-
men del TV. Presione el botón VOL – para bajar el
volumen del TV.
Presiónelos para seleccionar canales en orden
ascendente o descendente. 6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
seleccionar el modo ANTENA,
CABLE o AUTO. 5 SOR A LA DERECHA ˙ para
DO.
Ahora use el botón CURSOR A
Botón MUTE
Presione el botón MUTE para eliminar el sonido
Botones numerados (0-9)
Presione los botones numerados para seleccionar
para remover el menú de la pan-
talla del TV.
6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
AYUDA RÁPIDA
iniciar la exploración de canales de
AUTO PROGRAMA. Auto
Programa almacenará todos los AYUDA
RÁPIDA
8 LA DERECHA ˙ para alternar
entre SÍ o NO.
que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá canales de TV o para introducir ciertos valores Cuando se selecciona CABLE, están canales disponibles en la memoria Cuando se selecciona CABLE, están Si se selecciona SÍ, el canal se borra
dentro del menú en pantalla. Para los canales de un para remover el menú de la pan- al recorrer los canales con los
“MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el AYUDA RÁPIDA talla del TV disponibles los canales 1 al 125. Cuando del TV y cuando haya terminado disponibles los canales 1 al 125. Cuando botones CH + o –. Si se selecciona
volumen del TV a su nivel anterior. solo dígito, presione el botón numerado del canal se selecciona ANTENA, están disponibles
que usted desea. El TV hará una pausa de uno o Recuerde: El control Language sólo sintonizará el canal más bajo se selecciona ANTENA, están disponibles NO, el canal no se borra al recor- ASTUCE
Botón SLEEP dos segundos antes de cambiar al canal escogido. hace que los elementos del MENÚ los canales 2 al 69. disponible. los canales 2 al 69. rer los canales con los botones CH
Cuando se selecciona AUTO, el TV se Una “X” que aparece en la
Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de en pantalla del TV aparezcan con Cuando se selecciona AUTO, el TV se + o –.
Cuando haya terminado, pre- parte delantera de cualquier
que se apague automáticamente después de un
tiempo definido. Presiónelo repetidamente para
seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minu-
Este botón no activa ninguna función en el
TV.
texto en inglés o español.
No cambia las demás funciones de
texto en pantalla como Subtítulos
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun-
6 sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pan-
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun- 9 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pantalla
canal indicará que se saltó ese
canal. Cuando se usen los
botones CH + o CH -, se
tos. (CC) de programas de TV ción AUTO PROGRAMA. talla del TV. ción AUTO PROGRAMA. del TV. saltarán esos canales.
L03 Spanish.qxd 4/6/05 4:30 PM Page 1

PANEL LAYOUT Instrucciones de uso 27PT5445/37 Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
y obtenga lo mejor de su compra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1 CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓN
2 CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE

Lado 1
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los equisitos
r para obtener todos los valiosos beneficios que se 1. Lea estas instrucciones. 16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe U na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales (VHF
Conexión de la antena: i su señal de cable usa una caja o un decodifi- Conexión de la caja de cable (sólo
Sconexión.
cador, siga estos fáciles pasos para completar la
entrada/salida RF):
indican a continuación,¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para 2. Conserve estas instrucciones.
ser enviado a mantenimiento por parte de personal 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil
calificado cuando: porque sólo hay un conector de antena de Antena para interior o Caja de cable (con entrada/salida RF): Entrada de señal de cable desde la
garantizar: 3. Haga caso de todas las advertencias. A. El cable de alimentación o conector están deteriora-
dos; 75Ω (ohmios) en la parte posterior de su exterior Esta conexión NO suministrará sonido compañía de cable
4. Siga todas las instrucciones. B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su
*Comprobante de *Seguridad del pro- *Beneficios adicionales interior; TV y ahí es donde va la antena. (Combinación VHF/UHF) estéreo al TV. El sonido proveniente de la 2 1
5. No utilice este aparato cerca de agua. caja de cable será mono.
Si su antena tiene un cable
de la propiedad del C. Estuvo expuesto a la lluvia;
1
VIDEO

Compra ducto Notificación 6. Límpielo sólo con un paño seco. D. No parece funcionar normalmente o muestra un cam- Adaptador de
AUDIO IN SPDIF IN OUT

1 Conecte el extremo abierto del cable


AV out CVI AV in
75‰

redondo (75 ohmios) en el R L


VIDEO

producto
Y
CABLE DVD-D OUT S-VIDEO
L
S-VIDEO
TO IR
Pb AUDIO
IN

bio evidente en su desempeño; o Pr


R
TV/VCR
AUDIO OUT Y Pb Pr

La devolución de la tarjeta incluida garan- Al registrar su producto, recibirá la notifi- 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. extremo, está listo para conectarla 300 a 75 redondo suministrado por la com- USB TV OPTICAL

E. Se ha dejado caer o la caja está dañada. PASSCARD SPDIF

tiza que se archive la fecha de compra, de cación (directamente del fabricante) en el Registrar su producto garantiza que Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. pañía de cable al conector de entrada
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores al televisor. ohmios Parte posterior del TV Panel de conectores de
modo que no necesitará más papeleo para raro caso de un retiro de productos o de recibirá todos los privilegios a los cuales 8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radi- deben cumplir con las normas generales de seguridad de señal de cable INPUT en la parte pos-
tiene derecho, incluyendo las ofertas adores, calefactores, estufas u otros aparatos recomendadas internacionalmente como propiedades
Si su antena tiene cable bifi- terior de la caja de cable. la caja de cable
obtener el servicio de garantía. defectos en la seguridad. (incluyendo amplificadores) que producen calor. antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su lar plano (300 ohmios), 3
Lado 2
especiales para ahorrar dinero.

Conozca estos
9. No anule los objetivos de seguridad del conector
polarizado o de tipo conexión a tierra. Un conector
polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la
otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos
gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando
una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o
superior del gabinete que en último término podría
primero debe conectar los
cables de la antena a los tornil-
los de un adaptador de 300 a 75
1
75 ⍀ 2 2 Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al conector de
salida OUTPUT (AL TV) en la parte
posterior de la caja de cable.
75 ⍀

Cable
símbolos de seguridad paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La significar que el producto se vuelque. ohmios.
paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se
3 Conecte el otro extremo del cable AV out CVI AV in

bifilar
75‰

VIDEO
Y

L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R
Pr

proporcionan para su seguridad. • Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted Empuje el extremo redondo coaxial redondo a la entrada de 75Ω en

¡Felicitaciones por su compra


y bienvenido a la “ familia” !
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR

Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,


no quite la tapa (o el panel posterior).
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorri-
ente, consulte a un electricista para que le reemplace
el tomacorriente obsoleto.
mismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicos
sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer ines-
peradamente desde la parte superior del aparato y
dañar el producto y/o causar lesiones.
2 del adaptador (o antena) en el
conector de 75Ω (ohmios) en la
parte posterior del TV. Si el
la parte posterior del televisor.Atorníllelo
firmemente con los dedos.
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el
Cable coaxial
redondo de 75Ω
Panel de conectores en la parte
posterior del TV
Gracias por escoger Philips En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especial- Cable coaxial
mente en el lugar de los conectores, tomacorrientes y 18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se extremo redondo del cable de la CONMUTADOR DE CANAL DE SALIDA en la
ALTO
Este “ relámpago” indica material no aislado debe montar en la pared o cielo siguiendo las redondo de 75Ω Conexión de la caja de cable (con sal-
Estimado propietario de un producto PHILIPS: dentro de la unidad que puede causar una en el punto en que sale del aparato. recomendaciones del fabricante. antena está roscado, atorníllelo Panel de conectores en la parte posterior de la caja de cable, luego sinton-
desde la antena ice el televisor en el canal correspondiente.
Necesita ayuda Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en 11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios 19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior firmemente con los dedos. parte posterior del TV idas de audio/video):
su hogar, por favor no retire la cubierta del pro- especificados por el fabricante. debe instalarse lejos de las líneas de alimentación. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales
los productos mejor construidos y con mejor respaldo desde la caja de cable, no desde el televisor.
inmediata? disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
ducto. 12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, 20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el Cable Signal IN
El “ signo de exclamación” llama la aten- trípode, soporte o mesa especificado por el receptor se conecta a una antena exterior, asegúrese Caja de cable (con salidas de
Lea primero la Guía de uso rápido o el alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante from the Cable 24
muchos años.
ción hacia funciones sobre las que debería fabricante o que se venden con el aparato. que el sistema tenga una conexión a tierra que propor- Conexión directa de cable: audio/video): Company
cione alguna protección contra sobrevoltajes y la for-
PANEL ÍNDICE Manual del usuario, en donde encon-
Como miembro de la “ familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
leer con atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el con-
junto de carro y aparato, para evitar lesiones por vol- mación de cargas electrostáticas. Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.
Caja de cable con salidas
de audio/video
trará camiento.
Subject Panel No. Subject . . . . . . . . . . . . . . . .Panel No. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, 4
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .1
Uso de Los Conectores AV (Entrada) . . .4
Uso del control AutoSound™ . . . . . . .26
Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . .3
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado
ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acer-
ca de la correcta conexión a tierra de las placas de
sustentación y de la estructura de soporte del cable de
entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro
Señal de cable que
viene desde la compañía
de cable (cable coaxial
4 Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
pañía de cable al conector de señal de
cable IN (entrada) en la parte posterior
AUDIO IN SPDIF IN
VIDEO
OUT

Si después de leerlo aún necesita ayuda,


R L

por personal calificado. El aparato necesita manten-


CABLE S-VIDEO

Del Sistema De Audio . . . . . . . . . . . . . . .8 TO IR DVD-D OUT

de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de


IN

Operación Básica del control remoto . . .3 los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
líquido como jarrones.
imiento cuando se ha dañado de alguna forma, como de la caja de cable.
TV/VCR

USB TV
AUDIO OUT Y Pb Pr
OPTICAL

consulte nuestro servicio de descarga de la antena, conexión de los electrodos de redondo de 75Ω) PASSCARD SPDIF

Conexiones AV laterales . . . . . . . . . . . . .5 PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric- deterioro del cable de alimentación o conector, der-
Conexión Básica de la caja de cable . . . .2
5 Con un cable de video tipo RCA, conecte
AV out CVI AV in
75‰

conexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figura Cables izquierdo y


VIDEO
Y

hogar.
L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R

as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida rame de líquido o caída de objetos en su interior,
Pr

Segundo VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 asistencia en línea en a continuación. un extremo del cable al conector


Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . .14 Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro con la ranura ancha e introdúzcala hasta el exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento derecho de audio Cable de video
Uso de los Conectores de entrada de www.usasupport.philips.com fondo. anormal o caídas. 21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la PARTE POSTERIOR DEL TV Video (o ANT, la etiqueta de su caja de tipo RCA
Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . .25 irrestricto compromiso con su satisfacción total. caída de objetos y el derrame de líquidos dentro de la
S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Uso del control de Idioma . . . . . . . . . . .11 o llame al teléfono Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec- 15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La
eliminación de estos materiales puede estar sujeta a
caja y a través de las aberturas.
cable puede ser distinta) Out de la caja de
cable y el otro extremo a la entrada de
5
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
AutoLock™ Controls 1-888-PHILIPS (744-5477) regulaciones debido a consideraciones ambientales. EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO
Video AV1 del TV.
Guarantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . .30 por invertir en un producto PHILIPS. dans la borne correspondante de la prise et
1
AV Out CVI AV In

Para obtener información sobre su eliminación o reci- ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
6
y tenga a mano el producto
6 Con un cable de audio izquierdo y derecho VIDEO

Accese Código . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 pousser jusqu’au fond. claje, comuníquese con sus autoridades locales o con
Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . .12 tipo RCA, conecte un extremo a los
Y

(y número de model / serial) la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org 75


Pb

Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . .20 QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28 ABRAZADERAS DE TIERRA


CONDUCTOR DE ENTRADA conectores izquierdo y derecho de Pr
AUDIO

R
S-VIDEO

Liberar/Bloquear Todos Canales Remoto baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra Sólo para uso del cliente Nota para el instalador del sistema CATV: Este
DE LA ANTENA
Audio Out L (izquierdo) y R (dere-
Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Descripciones de los botones del control PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi- Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se cho) en la caja de cable. Conecte el Panel de conec-
recordatorio busca llamar la atención del instalador
Clasificaciones de Películas . . . . . . . . .22 atamente su tarjeta de registro del producto.
ubica en la parte posterior del gabinete. CONSEJO ÚTIL otro extremo a los conectores de entrada tores en la
remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 No de modelo: Guarde esta información para futura referencia. del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de UNIDAD DE DESCARGA
DE LA ANTENA
Cable coaxial AV1 de Audio L y R en el TV. parte posterior
Opciones de bloqueo con AutoLock . .24 Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . .25 Nº de modelo. __________________________ NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada Después de usar el Control 75Ω
conexión a tierra y, especialmente, que la toma de
NOTA: Use los botones Channel + o – del con- del TV
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .23 Ajuste del Modo De Sintonía . . . . . . . . .12 Nº de serie. __________________________ Autoprogramación, presione los trol remoto del televisor para sintonizar el canal
Comprensión de la funcíon AutoLock .18
N de serie:
o
tierra del cable se deberá conectar al sistema de
CONDUCTOR DE TIERRA

botones CH + y — para desplazarse AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya


75‰
AV out CVI

Pb

Pr
AV in

VIDEO

AUDIO
R
S-VIDEO

Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .29 conexión a tierra del edificio en el punto más cer-
Panel de conectores en la
Cómo prpgramar automáticamente canales . .13
ABRAZADERAS DE TIERRA
por todos los canales almacenados parte posterior del TV este sintonizado, cambie los canales desde la caja
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com cano posible a la entrada del cable. SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA en la memoria del televisor. de cable, no desde el televisor.
Uso del control AutoPicture™ . . . . . . .26 3121 235 22471- Español CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO DEL SUMINISTRO ELECTRICO

CONEXIONES AV LATERALES USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)
3 OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
4 USO DE LOS CONECTORES AV (ENTRADA)
5 6 7 CONEXIONES DE ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (CVI)
8
Lde os(AV)
conectores de entrada de audio/video
del TV son para conexiones directas Parte posterior del TV
as entradas laterales de audio y
Lconexión
video estás disponibles para una
rápida de un VCR, para
L a conexión S(uper)-Video en la parte
trasera del TV proporciona una imagen
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta
como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video
L as entradas de video componente
proporcionan la más alta resolución de
imagen y color posible en la reproducción
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta como
se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada
Lconos(audio/video)
conectores de salida Monitor out
son excelentes para grabar
un VCR o para conectar un sistema de
DEL SISTEMA DE AUDIO:
PARTE POSTERIOR DEL TV
Presione el botón Power para imagen y sonido entre el TV y una VCR
1 encender el TV, o presione el botón
Power en el control remoto.
(o dispositivo similar) que tenga conectores
de salida de audio/video. Siga estos fáciles
pasos para conectar su dispositivo accesorio a
reproducir video de una cámara o
conectar un dispositivo de juego. Use el
botón CH+ o – del control remoto
de mejor claridad y detalle para la repro-
ducción de fuentes accesorias como DBS
(satélite de emisión digital), DVD (discos de
conectada al conector de entrada de video AV In. de material de fuente de señal digital,
como aquel disponible desde reproductores
al enchufe de entrada de video AV1 in.
audio externo para una mejor reproducción
del sonido.
1 AV Out CVI AV In

Presione los botones de volumen + de DVD. Las señales de diferencia de PARTE POSTERIOR DEL TV Para una conexión del sistema de VIDEO

2 o – para subir o bajar el volumen


los conectores de entrada AV in ubicados en
la parte posterior del TV.
para sintonizar estas entradas.
Conecte el cable de video
video digital), juegos de video y cintas S-VHS
para VCR (grabador de videocasete) que las
color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) audio:
Y

Pb
L

AUDIO
S-VIDEO

del TV. Presiónelos al mismo tiempo


para desplegar el menú en pantalla
del TV. 1 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO AV Audio IN
(Rojo/Blanco)
1 (amarillo) de la salida Video
de la cámara (o dispositivo
accesorio) a la entrada Video
conexiones de imagen normales de antena.
NOTA: Para que usted pueda completar
se conectan y reciben separadamente, lo
que permite una mejor información de
ancho de banda en colores (que no es
CVI

Y
AV In

VIDEO
2
1 Conecte un extremo de los
conectores AUDIO (Monitor
Out) R (derecho) y L (izquier- CABLES DE
Pr
R

in en la parte posterior del TV. posible cuando se usan conexiones de 1 Pb


L

AUDIO do) en el TV a los conectores de AUDIO


(Rojo y blanco)
Presione los botones CANAL (amarilla) que se encuentra a
3 (CHANNEL) + o – para selec-
2 Conecte los cables AUDIO
(rojo y blanco) a los conectores
Video In
(Amarillo) un COSTADO del TV.
la conexión que aparece en esta página, el
dispositivo accesorio debe tener un conector
video compuesto o S-Video).
Conecte los enchufes de
Pr
R
S-VIDEO
entrada de audio R y L en su amplifi-
cador o sistema de sonido. 1
cionar canales de TV. Estos botones
también se pueden usar para hacer
de AUDIO (izquierdo y derecho)
AV in en la parte posterior del TV. 2 Para dispositivos estéreo:
Conecte el cable de audio
S-VIDEO OUT (salida).
Conecte un extremo del
1 salida de video componente
(Y, Pb, Pr) del reproductor de
CABLES DE
VIDEO
CABLES
Configure el volumen del sistema
audio a un nivel de audición normal.
R

AUX/TV INPUT
L

ajustes o selecciones dentro del


menú en pantalla.
Apunte el control remoto hacia la
1 2 3 3 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO Dispositivo
(rojo y blanco) de las salidas
Audio Left y Right de la cámara
al enchufe de entrada de audio
Cable de video
(amarilla) 1 CABLE S-VIDEO al conector del
S-VIDEO en la parte posterior del
televisor. Conecte un extremo de
CABLE
DE
AUDIO
PARTE POSTERIOR

CABLE S-VIDEO
DEL TV
DVD (o dispositivo similar) a
los enchufes de entrada (Y, Pb,
Pr) del TV. Al usar las entradas
COMPONENTE
(Verde, Azul,
Rojo)
DE
AUDIO
(ROJO/
BLAN-
2 Encienda el TV y el sistema de
audio. Ahora puede ajustar el
nivel de sonido que viene desde el
PHONO INPUT

4 ventana del sensor remoto del TV


cuando lo opere con el control
4
OUT en la parte posterior de la
VCR (ya sea uno o dos) o del dis-
positivo accesorio que está usando.
Accesorio
(Equipado con
conectores de
(blanco) que se encuentra al
COSTADO del TV.
Para dispositivos mono:
Auriculares
opcionales
los CABLES DE AUDIO (rojo y
blanco) a los conectores de entrada
AUDIO L (izquierdo) y R (derecho)
de video componente, es mejor
no conectar una señal al
enchufe de video AV in.
Conecte los CABLES de
Y
COMP VIDEO

Pb
S-VIDEO

OUT
VIDEO

OUT
AUDIO

OUT
R
CO) sistema de audio con el botón
VOLUMEN (+) o (–) del TV o del
control remoto. 2
SISTEMA DE
AUDIO con
salida de audio y
2
Pr

remoto. Conecte los cables de AUDIO Conecte un extremo del cable


L
Para la conexión/grabación de ENTRADAS DE

4 (rojo y blanco) a los conectores


AUDIO OUT (izquierdo y derecho)
en la parte posterior de la VCR (ya
video)
de audio del enchufe de salida
de audio del dispositivo al
enchufe de entrada de audio Panel de
2
AV In en la parte posterior del TV.
Conecte un extremo del CABLE
S-VIDEO al conector del S-VIDEO
AUDIO rojo y blanco a los
enchufes de salida de audio
(izquierdo y derecho) que se
encuentran en la parte
un segundo VCR:
NOTA: Para la conexión apropiada del SEGUNDO VCR:
primer VCR, consulte la página 9. Siga las
AUDIO

CONTROL REMOTO (blanco) que se encuentra al enchufes de en la parte posterior del VCR. Luego posterior del dispositivo instrucciones sobre el modo de sin- PARTE POSTERIOR DEL TV
sea uno o dos) o del dispositivo COSTADO del TV. dispositivo conecte los otros extremos de los VCR accesorio y a los enchufes de
Cables de audio
5 tonizar el canal AV In para ver una cinta
P ara cargar las baterías que se pro- accesorio que está usando.
Encienda el TV y el dispositivo
(rojo y blanco) accesorio CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) (EQUIPADO audio (L y R) AV1 in del TV. 3 DISPOSITIVO
pregrabada. 1
porcionan con el control remoto: VO
L

5 Encienda la VCR (ya sea uno o


dos) o dispositivo accesorio y el 3 accesorio.
Presione el botón CH+ o
a los conectores AUDIO OUT (izquier-
do y derecho) en la parte posterior del
VCR.
CON CONEC-
TORES DE
3 Encienda el TV y el DVD (o
dispositivo accesorio digital).
ACCESORIO
EQUIPADO CON SALIDAS DE
VIDEO COMPONENTE.
Los siguientes pasos le permiten
conectar un segundo VCR para
AV Out CVI AV In

VIDEO

4
S-VIDEO)
TV. Presione los botones CH +
Y

4 grabar el programa mientras lo L

1 Saque la tapa del compartimien- CH- del control remoto para Encienda el VCR y el TV. o CH – para desplazarse por S-VIDEO

3 mira. Pb AUDIO

Presione el botón CH+ o CH –


6 sintonizar el TV en los los canales disponibles hasta R

to de baterías que se encuentra Conecte un extremo del cable


Pr

en la parte posterior del con-


trol remoto.
del control remoto para seleccionar
el canal AV. En la esquina superior
izquierda de la pantalla del televisor
enchufes de entrada laterales.
En la pantalla del TV aparecerá
“Lateral”.
4 Presione el botón AV en el con-
trol remoto para desplazarse por los
que aparezca CVI en la esquina
superior izquierda de la pantalla
del TV. 1 1 video amarillo al conector de
VIDEO Monitor out. Conecte el
otro extremo al conector VIDEO
CABLE
DE
CABLES DE
AUDIO)
2 Coloque las baterías (2-AA) en aparecerá AV. Inserte un disco DVD en el
el control remoto. Asegúrese
Parte posterior del
control remoto
7 Con cualquiera de las VCR (o dis- 5 Presione el botón
Reproducir  en el
canales hasta que aparezca SVHS en
la esquina superior izquierda de la
pantalla.
5 reproductor de DVD y presione
el botón Reproducir  del
4 IN en el segundo VCR.
Conecte un extremo del cable
VIDEO
ANTENNA
IN
OUT OUT OUT OUT ANTENNA
IN

que los extremos (+) y (-) de


las baterías se alineen correcta-
mente (se indica en el interior
Compartimiento de baterías
positivos accesorios) encendidos y
una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.)
insertada, presione el botón PLAY
dispositivo accesorio para ver
la reproducción o para tener
acceso al dispositivo accesorio
(cámara, unidad de juego, etc.). 5 Ahora está listo para colocar
una cinta de video pregrabada
reproductor de DVD.

CONSEJO ÚTIL
VOL
2 de audio rojo y blanco desde los
conectores de AUDIO Monitor Out
L (izquierdo) y R (derecho) del tele-
ANTENNA
OUT
VIDEO

IN
L AUDIO R

IN
2 R AUDIO

IN
L VIDEO

IN
ANTENNA
OUT

de la caja). para ver la cinta en el televisor. en el VCR y presionar el botón


PLAY en el VCR. La descripción de los conectores de video componente visor a los conectores AUDIO IN
3 Vuelva a colocar la tapa del PRUÉBELO puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o del VCR.
2 baterías AA equipo de fuente digital accesorio que se utilice (por
compartimiento de baterías. Encienda el segundo VCR,

Tapa de baterías
Nota: Los cables de audio/video necesar-
ios para esta conexión no vienen con su
televisor. Comuníquese con su dis-
ejemplo, Y, Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las
abreviaturas y los términos pueden variar,las letras b y r
representan los conectores de señal componente de
color rojo y azul,respectivamente,mientras que Y indica
3 inserte una cinta VHS vacía y estará
listo para grabar lo que se está
viendo en la pantalla del TV. 3
PRIMER VCR (dispositivo
accesorio)
la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y
tribuidor para obtener información acerca los detalles de conexión, consulte el manual del SEGUNDO VCR (Conexión de la panel 4)
de dónde comprar los cables necesarios. propietario de su DVD o accesorio digital.

OPERACIÓN BÁSICA CONTROL REMOTO USO AJUSTE CÓMO


9 DEL
10 OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
11 DEL CONTROL DE IDIOMA
12 DEL MODO DE SINTONÍA
13 PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE
14 CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES
Botones QUADRA SURF Botón POWER
(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar
y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para
Presione el botón Power para encender o apagar
el TV.
P ara nuestros clientes de habla españo-
la, existe una opción LANGUAGE Men Principal
E l control SINTONÍA le permite cambiar
la entrada de señal de TV al modo
ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante Menú Principal
S u TV se puede ajustar automáticamente
a sí mismo para los canales del área
local (o TV cable). Esto le permitirá selec-
Menú Principal
a función Editar canales le facilita AÑADIR
Lalmacenada
o BORRAR canales de la lista de canales
en la memoria del TV.
Men Principal
Imagen Brillo

cada botón de color. (Idioma) en pantalla. Con el control LAN- Imagen Brillo
Imagen Brillo
Imagen Brillo
Sonido Color
Sonido Color
que el TV sepa qué tipo de señal buscar Sonido Color cionar fácilmente sólo las estaciones de TV Sonido Color
Presione el botón MENU en el
1
Funciones
Botón A/CH - (Alternar canales) GUAGE usted puede ajustar el menú en Funciones Imagen Men Principal Funciones Imagen
Funciones Imagen Menú Principal
Imagen Menu Principal

Botón AV Presiónelo para alternar entre el canal que está


Instalar Nitidez Imagen Idioma (desde una señal de TV cable o una señal Instalar Nitidez
Menú Principal
que existen en su área al presionar los Instalar Nitidez Imagen Idioma control remoto para mostrar el menú
Instalar Nitidez
Tinte
Imagen Idioma

pantalla del TV para que aparezca en Tinte Sonido Sinton a


normal de antena). En el modo AUTO, Tinte
Imagen Idioma
Teinte Sonido Sintonía Mas...
Sonido Sinton a

Presione el botón AV para seleccionar un acceso- viendo actualmente y el canal que estaba viendo Mas... Funciones Auto Programa Mas . . .
Sonido Sintonía
botones de CANAL (+), (–). Mas . . . Funciones Auto Programa en pantalla. Funciones
Instalar
Auto Programa

rio usando los conectores delanteros de Inglés, Francés o Español. Instalar Editar Canal cuando está activada la función AUTO Funciones Auto Programa
Instalar Editar Canal
Editar Canal

antes. Instalar Editar Canal


Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA, Presione los botones del CUR-
audio/video.
Botón de cara sonriente (SMILEY)
Botón de cara enojada (FROWNIE)
Le permite borrar los canales almacenados dentro 1 Presione el botón MENU en
el control remoto para mostrar
PROGRAMA, el TV escogerá automática-
mente el modo correcto. compruebe que la conexión de señal de
antena o cable esté realizada. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú en
el menú en pantalla.
2 Presione el botón MENU en el pantalla hasta que resalte la palabra 2
Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra
Surf”. Funciona con todos los botones de color.
de la lista “Quadra Surf” para los botones de
color.
2 Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA ˚ 4 6
Instalar
Idioma Espa ol 1 control remoto para mostrar el
menú en pantalla.
2 Instalar

1 Presione el botón MENU en el


control remoto para mostrar el 2 Instalar
Idioma
INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR 1
4 9
Menu Principal
Imagen
Sonido
Canal No.
Borrado

3
Idioma English

Botón AUTO SONIDO Botón AUTO PICTURE -


o ABAJO ¸ para recorrer el 1
Sinton a
Auto Programa 4 Sintonía Antena
menú en pantalla. 4
Sintonía
Auto Programa
A LA DERECHA ˙ para mostrar
Funciones
Instalar

Presiónelo repetidamente para escoger entre Presiónelo repetidamente para escoger entre 5 Editar Canal
Presione los botones del CUR-
Auto Programa
Editar Canal Editar Canal
las funciones del menú INSTALAR. 6 3
diferentes ajustes de sonido predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta las opciones del Menú Sonido),Voz (para
ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta los controles del Menú Imagen), Películas
menú en pantalla hasta que
resalte la palabra INSTALAR. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú
1 6
2 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 1 6
4 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 2 VOL
5
8
Presione el botón del CUR- 3 3 ABAJO ¸ para recorrer el menú
3
OR
programación solamente hablada), Música (para (para ver películas), Deportes (para cualquier even-
VOL
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL O
3 ABAJO ¸ para recorrer las fun- 4
programas de tipo musical como conciertos) o to deportivo), Señal débil (que se usa cuando la SOR A LA DERECHA ˙ para 2 5 abra INSTALAR.
5
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL

Auto Programa ciones de INSTALL hasta que resalten 6


Editar Canal
Canal No. 12

Teatro (que se usa al ver películas). señal que se está recibiendo no es de las mejores) mostrar las funciones del menú
4
Installation
Langue
Mode synt.
Fran ais 4 Instalar
Idioma English
abra INSTALAR.
4 5 Canal 12
las palabras EDITAR CANAL. 7
6
Borrado

Presione el botón del CUR-


Botón MENU
o Multi Media (que se usa para juegos de video). INSTALAR.
Presione los botones del
Progr. auto.
Editer progr.
3 SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
Sintonía
Auto Programa
Cable

3 Presione el botón del CUR-


5 Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA˙ ˙ para mostrar
6 8
4 SOR A LA DERECHA ˙ para
Editar Canal Auto Programa
Presiónelo para mostrar el menú en pantalla. Botón STATUS/EXIT mostrar las funciones del menú Canal 13 las opciones de EDITAR CANAL.
También se puede usar para retroceder desde el VOL Presiónelo para mostrar el número de canal actual. CURSOR HACIA ARRIBA ˚ mostrar las funciones del menú
VOL
o ABAJO ¸ para recorrer las INSTALAR.
Teniendo en pantalla las opciones
menú en pantalla hasta que éste desaparece de la
pantalla del TV.
Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la
pantalla del TV presionando el botón
STATUS/EXIT.
funciones de Instalar hasta que
OR

4 Presione los botones del CUR- O


INSTALAR.
Presione los botones del CUR-
Auto Programa 6 de EDITAR CANALES y estando
resaltado CANAL NO., introduzca el
Editar Canal
Canal No.
Borrado S

resalte la palabra IDIOMA.


4
Canal 14
Botón CC Installation SOR HACIA ARRIBA ˚ o número de canal (con los botones
Presione repetidamente el
Language English
ABAJO ¸ para recorrer las fun- Instalar SOR HACIA ARRIBA ˚ o
Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos.
Si presiona repetidamente el botón CC, se
desplazará por la lista de opciones disponibles en
Botones CURSOR ˙, ˝, ˚, ¸, Presiónelos
para navegar, seleccionar y ajustar los controles
dentro del menú en pantalla después de presionar
5 botón del CURSOR A LA
DERECHA ˙ para seleccionar
Tuner mode
Auto Program
Channel Edit ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras SINTONÍA
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
English
Auto ABAJO ¸ para recorrer las fun-
ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras AUTO PRO-
NUMERADOS o CH + o –) que
desee añadir (Borrar NO) o borrar
(Borrar SÍ) de la memoria del TV.
Editar Canal
Canal No.
Borrado No

la pantalla del TV. English (inglés), Français (francés) Desplácese hacia abajo (usando el
Botones VOL + o –
Presione el botón VOL + para aumentar el volu-
el botón Menú.
Botones CH + o –
o Español.
5 Presione el botón del CUR-
SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
GRAMA.
Presione el botón del CUR-
7 botón CURSOR HACIA ABAJO
¸) para resaltar la palabra BORRA-
men del TV. Presione el botón VOL – para bajar el
volumen del TV.
Presiónelos para seleccionar canales en orden
ascendente o descendente. 6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
seleccionar el modo ANTENA,
CABLE o AUTO. 5 SOR A LA DERECHA ˙ para
DO.
Ahora use el botón CURSOR A
Botón MUTE
Presione el botón MUTE para eliminar el sonido
Botones numerados (0-9)
Presione los botones numerados para seleccionar
para remover el menú de la pan-
talla del TV.
6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
AYUDA RÁPIDA
iniciar la exploración de canales de
AUTO PROGRAMA. Auto
Programa almacenará todos los AYUDA
RÁPIDA
8 LA DERECHA ˙ para alternar
entre SÍ o NO.
que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá canales de TV o para introducir ciertos valores Cuando se selecciona CABLE, están canales disponibles en la memoria Cuando se selecciona CABLE, están Si se selecciona SÍ, el canal se borra
dentro del menú en pantalla. Para los canales de un para remover el menú de la pan- al recorrer los canales con los
“MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el AYUDA RÁPIDA talla del TV disponibles los canales 1 al 125. Cuando del TV y cuando haya terminado disponibles los canales 1 al 125. Cuando botones CH + o –. Si se selecciona
volumen del TV a su nivel anterior. solo dígito, presione el botón numerado del canal se selecciona ANTENA, están disponibles
que usted desea. El TV hará una pausa de uno o Recuerde: El control Language sólo sintonizará el canal más bajo se selecciona ANTENA, están disponibles NO, el canal no se borra al recor- ASTUCE
Botón SLEEP dos segundos antes de cambiar al canal escogido. hace que los elementos del MENÚ los canales 2 al 69. disponible. los canales 2 al 69. rer los canales con los botones CH
Cuando se selecciona AUTO, el TV se Una “X” que aparece en la
Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de en pantalla del TV aparezcan con Cuando se selecciona AUTO, el TV se + o –.
Cuando haya terminado, pre- parte delantera de cualquier
que se apague automáticamente después de un
tiempo definido. Presiónelo repetidamente para
seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minu-
Este botón no activa ninguna función en el
TV.
texto en inglés o español.
No cambia las demás funciones de
texto en pantalla como Subtítulos
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun-
6 sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pan-
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun- 9 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pantalla
canal indicará que se saltó ese
canal. Cuando se usen los
botones CH + o CH -, se
tos. (CC) de programas de TV ción AUTO PROGRAMA. talla del TV. ción AUTO PROGRAMA. del TV. saltarán esos canales.
L03 Spanish.qxd 4/6/05 4:30 PM Page 1

PANEL LAYOUT Instrucciones de uso 27PT5445/37 Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
y obtenga lo mejor de su compra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1 CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓN
2 CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE

Lado 1
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los equisitos
r para obtener todos los valiosos beneficios que se 1. Lea estas instrucciones. 16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe U na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales (VHF
Conexión de la antena: i su señal de cable usa una caja o un decodifi- Conexión de la caja de cable (sólo
Sconexión.
cador, siga estos fáciles pasos para completar la
entrada/salida RF):
indican a continuación,¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para 2. Conserve estas instrucciones.
ser enviado a mantenimiento por parte de personal 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil
calificado cuando: porque sólo hay un conector de antena de Antena para interior o Caja de cable (con entrada/salida RF): Entrada de señal de cable desde la
garantizar: 3. Haga caso de todas las advertencias. A. El cable de alimentación o conector están deteriora-
dos; 75Ω (ohmios) en la parte posterior de su exterior Esta conexión NO suministrará sonido compañía de cable
4. Siga todas las instrucciones. B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su
*Comprobante de *Seguridad del pro- *Beneficios adicionales interior; TV y ahí es donde va la antena. (Combinación VHF/UHF) estéreo al TV. El sonido proveniente de la 2 1
5. No utilice este aparato cerca de agua. caja de cable será mono.
Si su antena tiene un cable
de la propiedad del C. Estuvo expuesto a la lluvia;
1
VIDEO

Compra ducto Notificación 6. Límpielo sólo con un paño seco. D. No parece funcionar normalmente o muestra un cam- Adaptador de
AUDIO IN SPDIF IN OUT

1 Conecte el extremo abierto del cable


AV out CVI AV in
75‰

redondo (75 ohmios) en el R L


VIDEO

producto
Y
CABLE DVD-D OUT S-VIDEO
L
S-VIDEO
TO IR
Pb AUDIO
IN

bio evidente en su desempeño; o Pr


R
TV/VCR
AUDIO OUT Y Pb Pr

La devolución de la tarjeta incluida garan- Al registrar su producto, recibirá la notifi- 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. extremo, está listo para conectarla 300 a 75 redondo suministrado por la com- USB TV OPTICAL

E. Se ha dejado caer o la caja está dañada. PASSCARD SPDIF

tiza que se archive la fecha de compra, de cación (directamente del fabricante) en el Registrar su producto garantiza que Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. pañía de cable al conector de entrada
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores al televisor. ohmios Parte posterior del TV Panel de conectores de
modo que no necesitará más papeleo para raro caso de un retiro de productos o de recibirá todos los privilegios a los cuales 8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radi- deben cumplir con las normas generales de seguridad de señal de cable INPUT en la parte pos-
tiene derecho, incluyendo las ofertas adores, calefactores, estufas u otros aparatos recomendadas internacionalmente como propiedades
Si su antena tiene cable bifi- terior de la caja de cable. la caja de cable
obtener el servicio de garantía. defectos en la seguridad. (incluyendo amplificadores) que producen calor. antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su lar plano (300 ohmios), 3
Lado 2
especiales para ahorrar dinero.

Conozca estos
9. No anule los objetivos de seguridad del conector
polarizado o de tipo conexión a tierra. Un conector
polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la
otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos
gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando
una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o
superior del gabinete que en último término podría
primero debe conectar los
cables de la antena a los tornil-
los de un adaptador de 300 a 75
1
75 ⍀ 2 2 Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al conector de
salida OUTPUT (AL TV) en la parte
posterior de la caja de cable.
75 ⍀

Cable
símbolos de seguridad paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La significar que el producto se vuelque. ohmios.
paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se
3 Conecte el otro extremo del cable AV out CVI AV in

bifilar
75‰

VIDEO
Y

L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R
Pr

proporcionan para su seguridad. • Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted Empuje el extremo redondo coaxial redondo a la entrada de 75Ω en

¡Felicitaciones por su compra


y bienvenido a la “ familia” !
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR

Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,


no quite la tapa (o el panel posterior).
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorri-
ente, consulte a un electricista para que le reemplace
el tomacorriente obsoleto.
mismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicos
sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer ines-
peradamente desde la parte superior del aparato y
dañar el producto y/o causar lesiones.
2 del adaptador (o antena) en el
conector de 75Ω (ohmios) en la
parte posterior del TV. Si el
la parte posterior del televisor.Atorníllelo
firmemente con los dedos.
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el
Cable coaxial
redondo de 75Ω
Panel de conectores en la parte
posterior del TV
Gracias por escoger Philips En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especial- Cable coaxial
mente en el lugar de los conectores, tomacorrientes y 18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se extremo redondo del cable de la CONMUTADOR DE CANAL DE SALIDA en la
ALTO
Este “ relámpago” indica material no aislado debe montar en la pared o cielo siguiendo las redondo de 75Ω Conexión de la caja de cable (con sal-
Estimado propietario de un producto PHILIPS: dentro de la unidad que puede causar una en el punto en que sale del aparato. recomendaciones del fabricante. antena está roscado, atorníllelo Panel de conectores en la parte posterior de la caja de cable, luego sinton-
desde la antena ice el televisor en el canal correspondiente.
Necesita ayuda Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en 11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios 19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior firmemente con los dedos. parte posterior del TV idas de audio/video):
su hogar, por favor no retire la cubierta del pro- especificados por el fabricante. debe instalarse lejos de las líneas de alimentación. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales
los productos mejor construidos y con mejor respaldo desde la caja de cable, no desde el televisor.
inmediata? disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
ducto. 12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, 20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el Cable Signal IN
El “ signo de exclamación” llama la aten- trípode, soporte o mesa especificado por el receptor se conecta a una antena exterior, asegúrese Caja de cable (con salidas de
Lea primero la Guía de uso rápido o el alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante from the Cable 24
muchos años.
ción hacia funciones sobre las que debería fabricante o que se venden con el aparato. que el sistema tenga una conexión a tierra que propor- Conexión directa de cable: audio/video): Company
cione alguna protección contra sobrevoltajes y la for-
PANEL ÍNDICE Manual del usuario, en donde encon-
Como miembro de la “ familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
leer con atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el con-
junto de carro y aparato, para evitar lesiones por vol- mación de cargas electrostáticas. Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.
Caja de cable con salidas
de audio/video
trará camiento.
Subject Panel No. Subject . . . . . . . . . . . . . . . .Panel No. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, 4
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .1
Uso de Los Conectores AV (Entrada) . . .4
Uso del control AutoSound™ . . . . . . .26
Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . .3
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado
ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acer-
ca de la correcta conexión a tierra de las placas de
sustentación y de la estructura de soporte del cable de
entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro
Señal de cable que
viene desde la compañía
de cable (cable coaxial
4 Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
pañía de cable al conector de señal de
cable IN (entrada) en la parte posterior
AUDIO IN SPDIF IN
VIDEO
OUT

Si después de leerlo aún necesita ayuda,


R L

por personal calificado. El aparato necesita manten-


CABLE S-VIDEO

Del Sistema De Audio . . . . . . . . . . . . . . .8 TO IR DVD-D OUT

de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de


IN

Operación Básica del control remoto . . .3 los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
líquido como jarrones.
imiento cuando se ha dañado de alguna forma, como de la caja de cable.
TV/VCR

USB TV
AUDIO OUT Y Pb Pr
OPTICAL

consulte nuestro servicio de descarga de la antena, conexión de los electrodos de redondo de 75Ω) PASSCARD SPDIF

Conexiones AV laterales . . . . . . . . . . . . .5 PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric- deterioro del cable de alimentación o conector, der-
Conexión Básica de la caja de cable . . . .2
5 Con un cable de video tipo RCA, conecte
AV out CVI AV in
75‰

conexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figura Cables izquierdo y


VIDEO
Y

hogar.
L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R

as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida rame de líquido o caída de objetos en su interior,
Pr

Segundo VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 asistencia en línea en a continuación. un extremo del cable al conector


Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . .14 Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro con la ranura ancha e introdúzcala hasta el exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento derecho de audio Cable de video
Uso de los Conectores de entrada de www.usasupport.philips.com fondo. anormal o caídas. 21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la PARTE POSTERIOR DEL TV Video (o ANT, la etiqueta de su caja de tipo RCA
Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . .25 irrestricto compromiso con su satisfacción total. caída de objetos y el derrame de líquidos dentro de la
S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Uso del control de Idioma . . . . . . . . . . .11 o llame al teléfono Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec- 15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La
eliminación de estos materiales puede estar sujeta a
caja y a través de las aberturas.
cable puede ser distinta) Out de la caja de
cable y el otro extremo a la entrada de
5
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
AutoLock™ Controls 1-888-PHILIPS (744-5477) regulaciones debido a consideraciones ambientales. EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO
Video AV1 del TV.
Guarantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . .30 por invertir en un producto PHILIPS. dans la borne correspondante de la prise et
1
AV Out CVI AV In

Para obtener información sobre su eliminación o reci- ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
6
y tenga a mano el producto
6 Con un cable de audio izquierdo y derecho VIDEO

Accese Código . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 pousser jusqu’au fond. claje, comuníquese con sus autoridades locales o con
Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . .12 tipo RCA, conecte un extremo a los
Y

(y número de model / serial) la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org 75


Pb

Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . .20 QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28 ABRAZADERAS DE TIERRA


CONDUCTOR DE ENTRADA conectores izquierdo y derecho de Pr
AUDIO

R
S-VIDEO

Liberar/Bloquear Todos Canales Remoto baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra Sólo para uso del cliente Nota para el instalador del sistema CATV: Este
DE LA ANTENA
Audio Out L (izquierdo) y R (dere-
Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Descripciones de los botones del control PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi- Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se cho) en la caja de cable. Conecte el Panel de conec-
recordatorio busca llamar la atención del instalador
Clasificaciones de Películas . . . . . . . . .22 atamente su tarjeta de registro del producto.
ubica en la parte posterior del gabinete. CONSEJO ÚTIL otro extremo a los conectores de entrada tores en la
remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 No de modelo: Guarde esta información para futura referencia. del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de UNIDAD DE DESCARGA
DE LA ANTENA
Cable coaxial AV1 de Audio L y R en el TV. parte posterior
Opciones de bloqueo con AutoLock . .24 Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . .25 Nº de modelo. __________________________ NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada Después de usar el Control 75Ω
conexión a tierra y, especialmente, que la toma de
NOTA: Use los botones Channel + o – del con- del TV
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .23 Ajuste del Modo De Sintonía . . . . . . . . .12 Nº de serie. __________________________ Autoprogramación, presione los trol remoto del televisor para sintonizar el canal
Comprensión de la funcíon AutoLock .18
N de serie:
o
tierra del cable se deberá conectar al sistema de
CONDUCTOR DE TIERRA

botones CH + y — para desplazarse AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya


75‰
AV out CVI

Pb

Pr
AV in

VIDEO

AUDIO
R
S-VIDEO

Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .29 conexión a tierra del edificio en el punto más cer-
Panel de conectores en la
Cómo prpgramar automáticamente canales . .13
ABRAZADERAS DE TIERRA
por todos los canales almacenados parte posterior del TV este sintonizado, cambie los canales desde la caja
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com cano posible a la entrada del cable. SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA en la memoria del televisor. de cable, no desde el televisor.
Uso del control AutoPicture™ . . . . . . .26 3121 235 22471- Español CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO DEL SUMINISTRO ELECTRICO

CONEXIONES AV LATERALES USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)
3 OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
4 USO DE LOS CONECTORES AV (ENTRADA)
5 6 7 CONEXIONES DE ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (CVI)
8
Lde os(AV)
conectores de entrada de audio/video
del TV son para conexiones directas Parte posterior del TV
as entradas laterales de audio y
Lconexión
video estás disponibles para una
rápida de un VCR, para
L a conexión S(uper)-Video en la parte
trasera del TV proporciona una imagen
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta
como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video
L as entradas de video componente
proporcionan la más alta resolución de
imagen y color posible en la reproducción
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta como
se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada
Lconos(audio/video)
conectores de salida Monitor out
son excelentes para grabar
un VCR o para conectar un sistema de
DEL SISTEMA DE AUDIO:
PARTE POSTERIOR DEL TV
Presione el botón Power para imagen y sonido entre el TV y una VCR
1 encender el TV, o presione el botón
Power en el control remoto.
(o dispositivo similar) que tenga conectores
de salida de audio/video. Siga estos fáciles
pasos para conectar su dispositivo accesorio a
reproducir video de una cámara o
conectar un dispositivo de juego. Use el
botón CH+ o – del control remoto
de mejor claridad y detalle para la repro-
ducción de fuentes accesorias como DBS
(satélite de emisión digital), DVD (discos de
conectada al conector de entrada de video AV In. de material de fuente de señal digital,
como aquel disponible desde reproductores
al enchufe de entrada de video AV1 in.
audio externo para una mejor reproducción
del sonido.
1 AV Out CVI AV In

Presione los botones de volumen + de DVD. Las señales de diferencia de PARTE POSTERIOR DEL TV Para una conexión del sistema de VIDEO

2 o – para subir o bajar el volumen


los conectores de entrada AV in ubicados en
la parte posterior del TV.
para sintonizar estas entradas.
Conecte el cable de video
video digital), juegos de video y cintas S-VHS
para VCR (grabador de videocasete) que las
color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) audio:
Y

Pb
L

AUDIO
S-VIDEO

del TV. Presiónelos al mismo tiempo


para desplegar el menú en pantalla
del TV. 1 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO AV Audio IN
(Rojo/Blanco)
1 (amarillo) de la salida Video
de la cámara (o dispositivo
accesorio) a la entrada Video
conexiones de imagen normales de antena.
NOTA: Para que usted pueda completar
se conectan y reciben separadamente, lo
que permite una mejor información de
ancho de banda en colores (que no es
CVI

Y
AV In

VIDEO
2
1 Conecte un extremo de los
conectores AUDIO (Monitor
Out) R (derecho) y L (izquier- CABLES DE
Pr
R

in en la parte posterior del TV. posible cuando se usan conexiones de 1 Pb


L

AUDIO do) en el TV a los conectores de AUDIO


(Rojo y blanco)
Presione los botones CANAL (amarilla) que se encuentra a
3 (CHANNEL) + o – para selec-
2 Conecte los cables AUDIO
(rojo y blanco) a los conectores
Video In
(Amarillo) un COSTADO del TV.
la conexión que aparece en esta página, el
dispositivo accesorio debe tener un conector
video compuesto o S-Video).
Conecte los enchufes de
Pr
R
S-VIDEO
entrada de audio R y L en su amplifi-
cador o sistema de sonido. 1
cionar canales de TV. Estos botones
también se pueden usar para hacer
de AUDIO (izquierdo y derecho)
AV in en la parte posterior del TV. 2 Para dispositivos estéreo:
Conecte el cable de audio
S-VIDEO OUT (salida).
Conecte un extremo del
1 salida de video componente
(Y, Pb, Pr) del reproductor de
CABLES DE
VIDEO
CABLES
Configure el volumen del sistema
audio a un nivel de audición normal.
R

AUX/TV INPUT
L

ajustes o selecciones dentro del


menú en pantalla.
Apunte el control remoto hacia la
1 2 3 3 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO Dispositivo
(rojo y blanco) de las salidas
Audio Left y Right de la cámara
al enchufe de entrada de audio
Cable de video
(amarilla) 1 CABLE S-VIDEO al conector del
S-VIDEO en la parte posterior del
televisor. Conecte un extremo de
CABLE
DE
AUDIO
PARTE POSTERIOR

CABLE S-VIDEO
DEL TV
DVD (o dispositivo similar) a
los enchufes de entrada (Y, Pb,
Pr) del TV. Al usar las entradas
COMPONENTE
(Verde, Azul,
Rojo)
DE
AUDIO
(ROJO/
BLAN-
2 Encienda el TV y el sistema de
audio. Ahora puede ajustar el
nivel de sonido que viene desde el
PHONO INPUT

4 ventana del sensor remoto del TV


cuando lo opere con el control
4
OUT en la parte posterior de la
VCR (ya sea uno o dos) o del dis-
positivo accesorio que está usando.
Accesorio
(Equipado con
conectores de
(blanco) que se encuentra al
COSTADO del TV.
Para dispositivos mono:
Auriculares
opcionales
los CABLES DE AUDIO (rojo y
blanco) a los conectores de entrada
AUDIO L (izquierdo) y R (derecho)
de video componente, es mejor
no conectar una señal al
enchufe de video AV in.
Conecte los CABLES de
Y
COMP VIDEO

Pb
S-VIDEO

OUT
VIDEO

OUT
AUDIO

OUT
R
CO) sistema de audio con el botón
VOLUMEN (+) o (–) del TV o del
control remoto. 2
SISTEMA DE
AUDIO con
salida de audio y
2
Pr

remoto. Conecte los cables de AUDIO Conecte un extremo del cable


L
Para la conexión/grabación de ENTRADAS DE

4 (rojo y blanco) a los conectores


AUDIO OUT (izquierdo y derecho)
en la parte posterior de la VCR (ya
video)
de audio del enchufe de salida
de audio del dispositivo al
enchufe de entrada de audio Panel de
2
AV In en la parte posterior del TV.
Conecte un extremo del CABLE
S-VIDEO al conector del S-VIDEO
AUDIO rojo y blanco a los
enchufes de salida de audio
(izquierdo y derecho) que se
encuentran en la parte
un segundo VCR:
NOTA: Para la conexión apropiada del SEGUNDO VCR:
primer VCR, consulte la página 9. Siga las
AUDIO

CONTROL REMOTO (blanco) que se encuentra al enchufes de en la parte posterior del VCR. Luego posterior del dispositivo instrucciones sobre el modo de sin- PARTE POSTERIOR DEL TV
sea uno o dos) o del dispositivo COSTADO del TV. dispositivo conecte los otros extremos de los VCR accesorio y a los enchufes de
Cables de audio
5 tonizar el canal AV In para ver una cinta
P ara cargar las baterías que se pro- accesorio que está usando.
Encienda el TV y el dispositivo
(rojo y blanco) accesorio CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) (EQUIPADO audio (L y R) AV1 in del TV. 3 DISPOSITIVO
pregrabada. 1
porcionan con el control remoto: VO
L

5 Encienda la VCR (ya sea uno o


dos) o dispositivo accesorio y el 3 accesorio.
Presione el botón CH+ o
a los conectores AUDIO OUT (izquier-
do y derecho) en la parte posterior del
VCR.
CON CONEC-
TORES DE
3 Encienda el TV y el DVD (o
dispositivo accesorio digital).
ACCESORIO
EQUIPADO CON SALIDAS DE
VIDEO COMPONENTE.
Los siguientes pasos le permiten
conectar un segundo VCR para
AV Out CVI AV In

VIDEO

4
S-VIDEO)
TV. Presione los botones CH +
Y

4 grabar el programa mientras lo L

1 Saque la tapa del compartimien- CH- del control remoto para Encienda el VCR y el TV. o CH – para desplazarse por S-VIDEO

3 mira. Pb AUDIO

Presione el botón CH+ o CH –


6 sintonizar el TV en los los canales disponibles hasta R

to de baterías que se encuentra Conecte un extremo del cable


Pr

en la parte posterior del con-


trol remoto.
del control remoto para seleccionar
el canal AV. En la esquina superior
izquierda de la pantalla del televisor
enchufes de entrada laterales.
En la pantalla del TV aparecerá
“Lateral”.
4 Presione el botón AV en el con-
trol remoto para desplazarse por los
que aparezca CVI en la esquina
superior izquierda de la pantalla
del TV. 1 1 video amarillo al conector de
VIDEO Monitor out. Conecte el
otro extremo al conector VIDEO
CABLE
DE
CABLES DE
AUDIO)
2 Coloque las baterías (2-AA) en aparecerá AV. Inserte un disco DVD en el
el control remoto. Asegúrese
Parte posterior del
control remoto
7 Con cualquiera de las VCR (o dis- 5 Presione el botón
Reproducir  en el
canales hasta que aparezca SVHS en
la esquina superior izquierda de la
pantalla.
5 reproductor de DVD y presione
el botón Reproducir  del
4 IN en el segundo VCR.
Conecte un extremo del cable
VIDEO
ANTENNA
IN
OUT OUT OUT OUT ANTENNA
IN

que los extremos (+) y (-) de


las baterías se alineen correcta-
mente (se indica en el interior
Compartimiento de baterías
positivos accesorios) encendidos y
una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.)
insertada, presione el botón PLAY
dispositivo accesorio para ver
la reproducción o para tener
acceso al dispositivo accesorio
(cámara, unidad de juego, etc.). 5 Ahora está listo para colocar
una cinta de video pregrabada
reproductor de DVD.

CONSEJO ÚTIL
VOL
2 de audio rojo y blanco desde los
conectores de AUDIO Monitor Out
L (izquierdo) y R (derecho) del tele-
ANTENNA
OUT
VIDEO

IN
L AUDIO R

IN
2 R AUDIO

IN
L VIDEO

IN
ANTENNA
OUT

de la caja). para ver la cinta en el televisor. en el VCR y presionar el botón


PLAY en el VCR. La descripción de los conectores de video componente visor a los conectores AUDIO IN
3 Vuelva a colocar la tapa del PRUÉBELO puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o del VCR.
2 baterías AA equipo de fuente digital accesorio que se utilice (por
compartimiento de baterías. Encienda el segundo VCR,

Tapa de baterías
Nota: Los cables de audio/video necesar-
ios para esta conexión no vienen con su
televisor. Comuníquese con su dis-
ejemplo, Y, Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las
abreviaturas y los términos pueden variar,las letras b y r
representan los conectores de señal componente de
color rojo y azul,respectivamente,mientras que Y indica
3 inserte una cinta VHS vacía y estará
listo para grabar lo que se está
viendo en la pantalla del TV. 3
PRIMER VCR (dispositivo
accesorio)
la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y
tribuidor para obtener información acerca los detalles de conexión, consulte el manual del SEGUNDO VCR (Conexión de la panel 4)
de dónde comprar los cables necesarios. propietario de su DVD o accesorio digital.

OPERACIÓN BÁSICA CONTROL REMOTO USO AJUSTE CÓMO


9 DEL
10 OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
11 DEL CONTROL DE IDIOMA
12 DEL MODO DE SINTONÍA
13 PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE
14 CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES
Botones QUADRA SURF Botón POWER
(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar
y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para
Presione el botón Power para encender o apagar
el TV.
P ara nuestros clientes de habla españo-
la, existe una opción LANGUAGE Men Principal
E l control SINTONÍA le permite cambiar
la entrada de señal de TV al modo
ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante Menú Principal
S u TV se puede ajustar automáticamente
a sí mismo para los canales del área
local (o TV cable). Esto le permitirá selec-
Menú Principal
a función Editar canales le facilita AÑADIR
Lalmacenada
o BORRAR canales de la lista de canales
en la memoria del TV.
Men Principal
Imagen Brillo

cada botón de color. (Idioma) en pantalla. Con el control LAN- Imagen Brillo
Imagen Brillo
Imagen Brillo
Sonido Color
Sonido Color
que el TV sepa qué tipo de señal buscar Sonido Color cionar fácilmente sólo las estaciones de TV Sonido Color
Presione el botón MENU en el
1
Funciones
Botón A/CH - (Alternar canales) GUAGE usted puede ajustar el menú en Funciones Imagen Men Principal Funciones Imagen
Funciones Imagen Menú Principal
Imagen Menu Principal

Botón AV Presiónelo para alternar entre el canal que está


Instalar Nitidez Imagen Idioma (desde una señal de TV cable o una señal Instalar Nitidez
Menú Principal
que existen en su área al presionar los Instalar Nitidez Imagen Idioma control remoto para mostrar el menú
Instalar Nitidez
Tinte
Imagen Idioma

pantalla del TV para que aparezca en Tinte Sonido Sinton a


normal de antena). En el modo AUTO, Tinte
Imagen Idioma
Teinte Sonido Sintonía Mas...
Sonido Sinton a

Presione el botón AV para seleccionar un acceso- viendo actualmente y el canal que estaba viendo Mas... Funciones Auto Programa Mas . . .
Sonido Sintonía
botones de CANAL (+), (–). Mas . . . Funciones Auto Programa en pantalla. Funciones
Instalar
Auto Programa

rio usando los conectores delanteros de Inglés, Francés o Español. Instalar Editar Canal cuando está activada la función AUTO Funciones Auto Programa
Instalar Editar Canal
Editar Canal

antes. Instalar Editar Canal


Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA, Presione los botones del CUR-
audio/video.
Botón de cara sonriente (SMILEY)
Botón de cara enojada (FROWNIE)
Le permite borrar los canales almacenados dentro 1 Presione el botón MENU en
el control remoto para mostrar
PROGRAMA, el TV escogerá automática-
mente el modo correcto. compruebe que la conexión de señal de
antena o cable esté realizada. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú en
el menú en pantalla.
2 Presione el botón MENU en el pantalla hasta que resalte la palabra 2
Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra
Surf”. Funciona con todos los botones de color.
de la lista “Quadra Surf” para los botones de
color.
2 Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA ˚ 4 6
Instalar
Idioma Espa ol 1 control remoto para mostrar el
menú en pantalla.
2 Instalar

1 Presione el botón MENU en el


control remoto para mostrar el 2 Instalar
Idioma
INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR 1
4 9
Menu Principal
Imagen
Sonido
Canal No.
Borrado

3
Idioma English

Botón AUTO SONIDO Botón AUTO PICTURE -


o ABAJO ¸ para recorrer el 1
Sinton a
Auto Programa 4 Sintonía Antena
menú en pantalla. 4
Sintonía
Auto Programa
A LA DERECHA ˙ para mostrar
Funciones
Instalar

Presiónelo repetidamente para escoger entre Presiónelo repetidamente para escoger entre 5 Editar Canal
Presione los botones del CUR-
Auto Programa
Editar Canal Editar Canal
las funciones del menú INSTALAR. 6 3
diferentes ajustes de sonido predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta las opciones del Menú Sonido),Voz (para
ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta los controles del Menú Imagen), Películas
menú en pantalla hasta que
resalte la palabra INSTALAR. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú
1 6
2 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 1 6
4 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 2 VOL
5
8
Presione el botón del CUR- 3 3 ABAJO ¸ para recorrer el menú
3
OR
programación solamente hablada), Música (para (para ver películas), Deportes (para cualquier even-
VOL
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL O
3 ABAJO ¸ para recorrer las fun- 4
programas de tipo musical como conciertos) o to deportivo), Señal débil (que se usa cuando la SOR A LA DERECHA ˙ para 2 5 abra INSTALAR.
5
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL

Auto Programa ciones de INSTALL hasta que resalten 6


Editar Canal
Canal No. 12

Teatro (que se usa al ver películas). señal que se está recibiendo no es de las mejores) mostrar las funciones del menú
4
Installation
Langue
Mode synt.
Fran ais 4 Instalar
Idioma English
abra INSTALAR.
4 5 Canal 12
las palabras EDITAR CANAL. 7
6
Borrado

Presione el botón del CUR-


Botón MENU
o Multi Media (que se usa para juegos de video). INSTALAR.
Presione los botones del
Progr. auto.
Editer progr.
3 SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
Sintonía
Auto Programa
Cable

3 Presione el botón del CUR-


5 Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA˙ ˙ para mostrar
6 8
4 SOR A LA DERECHA ˙ para
Editar Canal Auto Programa
Presiónelo para mostrar el menú en pantalla. Botón STATUS/EXIT mostrar las funciones del menú Canal 13 las opciones de EDITAR CANAL.
También se puede usar para retroceder desde el VOL Presiónelo para mostrar el número de canal actual. CURSOR HACIA ARRIBA ˚ mostrar las funciones del menú
VOL
o ABAJO ¸ para recorrer las INSTALAR.
Teniendo en pantalla las opciones
menú en pantalla hasta que éste desaparece de la
pantalla del TV.
Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la
pantalla del TV presionando el botón
STATUS/EXIT.
funciones de Instalar hasta que
OR

4 Presione los botones del CUR- O


INSTALAR.
Presione los botones del CUR-
Auto Programa 6 de EDITAR CANALES y estando
resaltado CANAL NO., introduzca el
Editar Canal
Canal No.
Borrado S

resalte la palabra IDIOMA.


4
Canal 14
Botón CC Installation SOR HACIA ARRIBA ˚ o número de canal (con los botones
Presione repetidamente el
Language English
ABAJO ¸ para recorrer las fun- Instalar SOR HACIA ARRIBA ˚ o
Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos.
Si presiona repetidamente el botón CC, se
desplazará por la lista de opciones disponibles en
Botones CURSOR ˙, ˝, ˚, ¸, Presiónelos
para navegar, seleccionar y ajustar los controles
dentro del menú en pantalla después de presionar
5 botón del CURSOR A LA
DERECHA ˙ para seleccionar
Tuner mode
Auto Program
Channel Edit ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras SINTONÍA
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
English
Auto ABAJO ¸ para recorrer las fun-
ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras AUTO PRO-
NUMERADOS o CH + o –) que
desee añadir (Borrar NO) o borrar
(Borrar SÍ) de la memoria del TV.
Editar Canal
Canal No.
Borrado No

la pantalla del TV. English (inglés), Français (francés) Desplácese hacia abajo (usando el
Botones VOL + o –
Presione el botón VOL + para aumentar el volu-
el botón Menú.
Botones CH + o –
o Español.
5 Presione el botón del CUR-
SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
GRAMA.
Presione el botón del CUR-
7 botón CURSOR HACIA ABAJO
¸) para resaltar la palabra BORRA-
men del TV. Presione el botón VOL – para bajar el
volumen del TV.
Presiónelos para seleccionar canales en orden
ascendente o descendente. 6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
seleccionar el modo ANTENA,
CABLE o AUTO. 5 SOR A LA DERECHA ˙ para
DO.
Ahora use el botón CURSOR A
Botón MUTE
Presione el botón MUTE para eliminar el sonido
Botones numerados (0-9)
Presione los botones numerados para seleccionar
para remover el menú de la pan-
talla del TV.
6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
AYUDA RÁPIDA
iniciar la exploración de canales de
AUTO PROGRAMA. Auto
Programa almacenará todos los AYUDA
RÁPIDA
8 LA DERECHA ˙ para alternar
entre SÍ o NO.
que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá canales de TV o para introducir ciertos valores Cuando se selecciona CABLE, están canales disponibles en la memoria Cuando se selecciona CABLE, están Si se selecciona SÍ, el canal se borra
dentro del menú en pantalla. Para los canales de un para remover el menú de la pan- al recorrer los canales con los
“MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el AYUDA RÁPIDA talla del TV disponibles los canales 1 al 125. Cuando del TV y cuando haya terminado disponibles los canales 1 al 125. Cuando botones CH + o –. Si se selecciona
volumen del TV a su nivel anterior. solo dígito, presione el botón numerado del canal se selecciona ANTENA, están disponibles
que usted desea. El TV hará una pausa de uno o Recuerde: El control Language sólo sintonizará el canal más bajo se selecciona ANTENA, están disponibles NO, el canal no se borra al recor- ASTUCE
Botón SLEEP dos segundos antes de cambiar al canal escogido. hace que los elementos del MENÚ los canales 2 al 69. disponible. los canales 2 al 69. rer los canales con los botones CH
Cuando se selecciona AUTO, el TV se Una “X” que aparece en la
Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de en pantalla del TV aparezcan con Cuando se selecciona AUTO, el TV se + o –.
Cuando haya terminado, pre- parte delantera de cualquier
que se apague automáticamente después de un
tiempo definido. Presiónelo repetidamente para
seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minu-
Este botón no activa ninguna función en el
TV.
texto en inglés o español.
No cambia las demás funciones de
texto en pantalla como Subtítulos
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun-
6 sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pan-
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun- 9 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pantalla
canal indicará que se saltó ese
canal. Cuando se usen los
botones CH + o CH -, se
tos. (CC) de programas de TV ción AUTO PROGRAMA. talla del TV. ción AUTO PROGRAMA. del TV. saltarán esos canales.
L03 Spanish.qxd 4/6/05 4:30 PM Page 1

PANEL LAYOUT Instrucciones de uso 27PT5445/37 Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
y obtenga lo mejor de su compra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1 CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓN
2 CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE

Lado 1
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los equisitos
r para obtener todos los valiosos beneficios que se 1. Lea estas instrucciones. 16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe U na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales (VHF
Conexión de la antena: i su señal de cable usa una caja o un decodifi- Conexión de la caja de cable (sólo
Sconexión.
cador, siga estos fáciles pasos para completar la
entrada/salida RF):
indican a continuación,¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para 2. Conserve estas instrucciones.
ser enviado a mantenimiento por parte de personal 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil
calificado cuando: porque sólo hay un conector de antena de Antena para interior o Caja de cable (con entrada/salida RF): Entrada de señal de cable desde la
garantizar: 3. Haga caso de todas las advertencias. A. El cable de alimentación o conector están deteriora-
dos; 75Ω (ohmios) en la parte posterior de su exterior Esta conexión NO suministrará sonido compañía de cable
4. Siga todas las instrucciones. B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su
*Comprobante de *Seguridad del pro- *Beneficios adicionales interior; TV y ahí es donde va la antena. (Combinación VHF/UHF) estéreo al TV. El sonido proveniente de la 2 1
5. No utilice este aparato cerca de agua. caja de cable será mono.
Si su antena tiene un cable
de la propiedad del C. Estuvo expuesto a la lluvia;
1
VIDEO

Compra ducto Notificación 6. Límpielo sólo con un paño seco. D. No parece funcionar normalmente o muestra un cam- Adaptador de
AUDIO IN SPDIF IN OUT

1 Conecte el extremo abierto del cable


AV out CVI AV in
75‰

redondo (75 ohmios) en el R L


VIDEO

producto
Y
CABLE DVD-D OUT S-VIDEO
L
S-VIDEO
TO IR
Pb AUDIO
IN

bio evidente en su desempeño; o Pr


R
TV/VCR
AUDIO OUT Y Pb Pr

La devolución de la tarjeta incluida garan- Al registrar su producto, recibirá la notifi- 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. extremo, está listo para conectarla 300 a 75 redondo suministrado por la com- USB TV OPTICAL

E. Se ha dejado caer o la caja está dañada. PASSCARD SPDIF

tiza que se archive la fecha de compra, de cación (directamente del fabricante) en el Registrar su producto garantiza que Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. pañía de cable al conector de entrada
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores al televisor. ohmios Parte posterior del TV Panel de conectores de
modo que no necesitará más papeleo para raro caso de un retiro de productos o de recibirá todos los privilegios a los cuales 8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radi- deben cumplir con las normas generales de seguridad de señal de cable INPUT en la parte pos-
tiene derecho, incluyendo las ofertas adores, calefactores, estufas u otros aparatos recomendadas internacionalmente como propiedades
Si su antena tiene cable bifi- terior de la caja de cable. la caja de cable
obtener el servicio de garantía. defectos en la seguridad. (incluyendo amplificadores) que producen calor. antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su lar plano (300 ohmios), 3
Lado 2
especiales para ahorrar dinero.

Conozca estos
9. No anule los objetivos de seguridad del conector
polarizado o de tipo conexión a tierra. Un conector
polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la
otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos
gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando
una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o
superior del gabinete que en último término podría
primero debe conectar los
cables de la antena a los tornil-
los de un adaptador de 300 a 75
1
75 ⍀ 2 2 Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al conector de
salida OUTPUT (AL TV) en la parte
posterior de la caja de cable.
75 ⍀

Cable
símbolos de seguridad paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La significar que el producto se vuelque. ohmios.
paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se
3 Conecte el otro extremo del cable AV out CVI AV in

bifilar
75‰

VIDEO
Y

L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R
Pr

proporcionan para su seguridad. • Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted Empuje el extremo redondo coaxial redondo a la entrada de 75Ω en

¡Felicitaciones por su compra


y bienvenido a la “ familia” !
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR

Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,


no quite la tapa (o el panel posterior).
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorri-
ente, consulte a un electricista para que le reemplace
el tomacorriente obsoleto.
mismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicos
sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer ines-
peradamente desde la parte superior del aparato y
dañar el producto y/o causar lesiones.
2 del adaptador (o antena) en el
conector de 75Ω (ohmios) en la
parte posterior del TV. Si el
la parte posterior del televisor.Atorníllelo
firmemente con los dedos.
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el
Cable coaxial
redondo de 75Ω
Panel de conectores en la parte
posterior del TV
Gracias por escoger Philips En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especial- Cable coaxial
mente en el lugar de los conectores, tomacorrientes y 18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se extremo redondo del cable de la CONMUTADOR DE CANAL DE SALIDA en la
ALTO
Este “ relámpago” indica material no aislado debe montar en la pared o cielo siguiendo las redondo de 75Ω Conexión de la caja de cable (con sal-
Estimado propietario de un producto PHILIPS: dentro de la unidad que puede causar una en el punto en que sale del aparato. recomendaciones del fabricante. antena está roscado, atorníllelo Panel de conectores en la parte posterior de la caja de cable, luego sinton-
desde la antena ice el televisor en el canal correspondiente.
Necesita ayuda Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en 11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios 19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior firmemente con los dedos. parte posterior del TV idas de audio/video):
su hogar, por favor no retire la cubierta del pro- especificados por el fabricante. debe instalarse lejos de las líneas de alimentación. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales
los productos mejor construidos y con mejor respaldo desde la caja de cable, no desde el televisor.
inmediata? disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
ducto. 12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, 20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el Cable Signal IN
El “ signo de exclamación” llama la aten- trípode, soporte o mesa especificado por el receptor se conecta a una antena exterior, asegúrese Caja de cable (con salidas de
Lea primero la Guía de uso rápido o el alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante from the Cable 24
muchos años.
ción hacia funciones sobre las que debería fabricante o que se venden con el aparato. que el sistema tenga una conexión a tierra que propor- Conexión directa de cable: audio/video): Company
cione alguna protección contra sobrevoltajes y la for-
PANEL ÍNDICE Manual del usuario, en donde encon-
Como miembro de la “ familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
leer con atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el con-
junto de carro y aparato, para evitar lesiones por vol- mación de cargas electrostáticas. Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.
Caja de cable con salidas
de audio/video
trará camiento.
Subject Panel No. Subject . . . . . . . . . . . . . . . .Panel No. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, 4
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .1
Uso de Los Conectores AV (Entrada) . . .4
Uso del control AutoSound™ . . . . . . .26
Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . .3
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado
ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acer-
ca de la correcta conexión a tierra de las placas de
sustentación y de la estructura de soporte del cable de
entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro
Señal de cable que
viene desde la compañía
de cable (cable coaxial
4 Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
pañía de cable al conector de señal de
cable IN (entrada) en la parte posterior
AUDIO IN SPDIF IN
VIDEO
OUT

Si después de leerlo aún necesita ayuda,


R L

por personal calificado. El aparato necesita manten-


CABLE S-VIDEO

Del Sistema De Audio . . . . . . . . . . . . . . .8 TO IR DVD-D OUT

de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de


IN

Operación Básica del control remoto . . .3 los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
líquido como jarrones.
imiento cuando se ha dañado de alguna forma, como de la caja de cable.
TV/VCR

USB TV
AUDIO OUT Y Pb Pr
OPTICAL

consulte nuestro servicio de descarga de la antena, conexión de los electrodos de redondo de 75Ω) PASSCARD SPDIF

Conexiones AV laterales . . . . . . . . . . . . .5 PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric- deterioro del cable de alimentación o conector, der-
Conexión Básica de la caja de cable . . . .2
5 Con un cable de video tipo RCA, conecte
AV out CVI AV in
75‰

conexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figura Cables izquierdo y


VIDEO
Y

hogar.
L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R

as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida rame de líquido o caída de objetos en su interior,
Pr

Segundo VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 asistencia en línea en a continuación. un extremo del cable al conector


Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . .14 Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro con la ranura ancha e introdúzcala hasta el exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento derecho de audio Cable de video
Uso de los Conectores de entrada de www.usasupport.philips.com fondo. anormal o caídas. 21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la PARTE POSTERIOR DEL TV Video (o ANT, la etiqueta de su caja de tipo RCA
Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . .25 irrestricto compromiso con su satisfacción total. caída de objetos y el derrame de líquidos dentro de la
S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Uso del control de Idioma . . . . . . . . . . .11 o llame al teléfono Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec- 15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La
eliminación de estos materiales puede estar sujeta a
caja y a través de las aberturas.
cable puede ser distinta) Out de la caja de
cable y el otro extremo a la entrada de
5
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
AutoLock™ Controls 1-888-PHILIPS (744-5477) regulaciones debido a consideraciones ambientales. EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO
Video AV1 del TV.
Guarantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . .30 por invertir en un producto PHILIPS. dans la borne correspondante de la prise et
1
AV Out CVI AV In

Para obtener información sobre su eliminación o reci- ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
6
y tenga a mano el producto
6 Con un cable de audio izquierdo y derecho VIDEO

Accese Código . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 pousser jusqu’au fond. claje, comuníquese con sus autoridades locales o con
Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . .12 tipo RCA, conecte un extremo a los
Y

(y número de model / serial) la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org 75


Pb

Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . .20 QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28 ABRAZADERAS DE TIERRA


CONDUCTOR DE ENTRADA conectores izquierdo y derecho de Pr
AUDIO

R
S-VIDEO

Liberar/Bloquear Todos Canales Remoto baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra Sólo para uso del cliente Nota para el instalador del sistema CATV: Este
DE LA ANTENA
Audio Out L (izquierdo) y R (dere-
Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Descripciones de los botones del control PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi- Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se cho) en la caja de cable. Conecte el Panel de conec-
recordatorio busca llamar la atención del instalador
Clasificaciones de Películas . . . . . . . . .22 atamente su tarjeta de registro del producto.
ubica en la parte posterior del gabinete. CONSEJO ÚTIL otro extremo a los conectores de entrada tores en la
remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 No de modelo: Guarde esta información para futura referencia. del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de UNIDAD DE DESCARGA
DE LA ANTENA
Cable coaxial AV1 de Audio L y R en el TV. parte posterior
Opciones de bloqueo con AutoLock . .24 Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . .25 Nº de modelo. __________________________ NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada Después de usar el Control 75Ω
conexión a tierra y, especialmente, que la toma de
NOTA: Use los botones Channel + o – del con- del TV
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .23 Ajuste del Modo De Sintonía . . . . . . . . .12 Nº de serie. __________________________ Autoprogramación, presione los trol remoto del televisor para sintonizar el canal
Comprensión de la funcíon AutoLock .18
N de serie:
o
tierra del cable se deberá conectar al sistema de
CONDUCTOR DE TIERRA

botones CH + y — para desplazarse AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya


75‰
AV out CVI

Pb

Pr
AV in

VIDEO

AUDIO
R
S-VIDEO

Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .29 conexión a tierra del edificio en el punto más cer-
Panel de conectores en la
Cómo prpgramar automáticamente canales . .13
ABRAZADERAS DE TIERRA
por todos los canales almacenados parte posterior del TV este sintonizado, cambie los canales desde la caja
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com cano posible a la entrada del cable. SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA en la memoria del televisor. de cable, no desde el televisor.
Uso del control AutoPicture™ . . . . . . .26 3121 235 22471- Español CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO DEL SUMINISTRO ELECTRICO

CONEXIONES AV LATERALES USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)
3 OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
4 USO DE LOS CONECTORES AV (ENTRADA)
5 6 7 CONEXIONES DE ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (CVI)
8
Lde os(AV)
conectores de entrada de audio/video
del TV son para conexiones directas Parte posterior del TV
as entradas laterales de audio y
Lconexión
video estás disponibles para una
rápida de un VCR, para
L a conexión S(uper)-Video en la parte
trasera del TV proporciona una imagen
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta
como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video
L as entradas de video componente
proporcionan la más alta resolución de
imagen y color posible en la reproducción
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta como
se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada
Lconos(audio/video)
conectores de salida Monitor out
son excelentes para grabar
un VCR o para conectar un sistema de
DEL SISTEMA DE AUDIO:
PARTE POSTERIOR DEL TV
Presione el botón Power para imagen y sonido entre el TV y una VCR
1 encender el TV, o presione el botón
Power en el control remoto.
(o dispositivo similar) que tenga conectores
de salida de audio/video. Siga estos fáciles
pasos para conectar su dispositivo accesorio a
reproducir video de una cámara o
conectar un dispositivo de juego. Use el
botón CH+ o – del control remoto
de mejor claridad y detalle para la repro-
ducción de fuentes accesorias como DBS
(satélite de emisión digital), DVD (discos de
conectada al conector de entrada de video AV In. de material de fuente de señal digital,
como aquel disponible desde reproductores
al enchufe de entrada de video AV1 in.
audio externo para una mejor reproducción
del sonido.
1 AV Out CVI AV In

Presione los botones de volumen + de DVD. Las señales de diferencia de PARTE POSTERIOR DEL TV Para una conexión del sistema de VIDEO

2 o – para subir o bajar el volumen


los conectores de entrada AV in ubicados en
la parte posterior del TV.
para sintonizar estas entradas.
Conecte el cable de video
video digital), juegos de video y cintas S-VHS
para VCR (grabador de videocasete) que las
color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) audio:
Y

Pb
L

AUDIO
S-VIDEO

del TV. Presiónelos al mismo tiempo


para desplegar el menú en pantalla
del TV. 1 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO AV Audio IN
(Rojo/Blanco)
1 (amarillo) de la salida Video
de la cámara (o dispositivo
accesorio) a la entrada Video
conexiones de imagen normales de antena.
NOTA: Para que usted pueda completar
se conectan y reciben separadamente, lo
que permite una mejor información de
ancho de banda en colores (que no es
CVI

Y
AV In

VIDEO
2
1 Conecte un extremo de los
conectores AUDIO (Monitor
Out) R (derecho) y L (izquier- CABLES DE
Pr
R

in en la parte posterior del TV. posible cuando se usan conexiones de 1 Pb


L

AUDIO do) en el TV a los conectores de AUDIO


(Rojo y blanco)
Presione los botones CANAL (amarilla) que se encuentra a
3 (CHANNEL) + o – para selec-
2 Conecte los cables AUDIO
(rojo y blanco) a los conectores
Video In
(Amarillo) un COSTADO del TV.
la conexión que aparece en esta página, el
dispositivo accesorio debe tener un conector
video compuesto o S-Video).
Conecte los enchufes de
Pr
R
S-VIDEO
entrada de audio R y L en su amplifi-
cador o sistema de sonido. 1
cionar canales de TV. Estos botones
también se pueden usar para hacer
de AUDIO (izquierdo y derecho)
AV in en la parte posterior del TV. 2 Para dispositivos estéreo:
Conecte el cable de audio
S-VIDEO OUT (salida).
Conecte un extremo del
1 salida de video componente
(Y, Pb, Pr) del reproductor de
CABLES DE
VIDEO
CABLES
Configure el volumen del sistema
audio a un nivel de audición normal.
R

AUX/TV INPUT
L

ajustes o selecciones dentro del


menú en pantalla.
Apunte el control remoto hacia la
1 2 3 3 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO Dispositivo
(rojo y blanco) de las salidas
Audio Left y Right de la cámara
al enchufe de entrada de audio
Cable de video
(amarilla) 1 CABLE S-VIDEO al conector del
S-VIDEO en la parte posterior del
televisor. Conecte un extremo de
CABLE
DE
AUDIO
PARTE POSTERIOR

CABLE S-VIDEO
DEL TV
DVD (o dispositivo similar) a
los enchufes de entrada (Y, Pb,
Pr) del TV. Al usar las entradas
COMPONENTE
(Verde, Azul,
Rojo)
DE
AUDIO
(ROJO/
BLAN-
2 Encienda el TV y el sistema de
audio. Ahora puede ajustar el
nivel de sonido que viene desde el
PHONO INPUT

4 ventana del sensor remoto del TV


cuando lo opere con el control
4
OUT en la parte posterior de la
VCR (ya sea uno o dos) o del dis-
positivo accesorio que está usando.
Accesorio
(Equipado con
conectores de
(blanco) que se encuentra al
COSTADO del TV.
Para dispositivos mono:
Auriculares
opcionales
los CABLES DE AUDIO (rojo y
blanco) a los conectores de entrada
AUDIO L (izquierdo) y R (derecho)
de video componente, es mejor
no conectar una señal al
enchufe de video AV in.
Conecte los CABLES de
Y
COMP VIDEO

Pb
S-VIDEO

OUT
VIDEO

OUT
AUDIO

OUT
R
CO) sistema de audio con el botón
VOLUMEN (+) o (–) del TV o del
control remoto. 2
SISTEMA DE
AUDIO con
salida de audio y
2
Pr

remoto. Conecte los cables de AUDIO Conecte un extremo del cable


L
Para la conexión/grabación de ENTRADAS DE

4 (rojo y blanco) a los conectores


AUDIO OUT (izquierdo y derecho)
en la parte posterior de la VCR (ya
video)
de audio del enchufe de salida
de audio del dispositivo al
enchufe de entrada de audio Panel de
2
AV In en la parte posterior del TV.
Conecte un extremo del CABLE
S-VIDEO al conector del S-VIDEO
AUDIO rojo y blanco a los
enchufes de salida de audio
(izquierdo y derecho) que se
encuentran en la parte
un segundo VCR:
NOTA: Para la conexión apropiada del SEGUNDO VCR:
primer VCR, consulte la página 9. Siga las
AUDIO

CONTROL REMOTO (blanco) que se encuentra al enchufes de en la parte posterior del VCR. Luego posterior del dispositivo instrucciones sobre el modo de sin- PARTE POSTERIOR DEL TV
sea uno o dos) o del dispositivo COSTADO del TV. dispositivo conecte los otros extremos de los VCR accesorio y a los enchufes de
Cables de audio
5 tonizar el canal AV In para ver una cinta
P ara cargar las baterías que se pro- accesorio que está usando.
Encienda el TV y el dispositivo
(rojo y blanco) accesorio CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) (EQUIPADO audio (L y R) AV1 in del TV. 3 DISPOSITIVO
pregrabada. 1
porcionan con el control remoto: VO
L

5 Encienda la VCR (ya sea uno o


dos) o dispositivo accesorio y el 3 accesorio.
Presione el botón CH+ o
a los conectores AUDIO OUT (izquier-
do y derecho) en la parte posterior del
VCR.
CON CONEC-
TORES DE
3 Encienda el TV y el DVD (o
dispositivo accesorio digital).
ACCESORIO
EQUIPADO CON SALIDAS DE
VIDEO COMPONENTE.
Los siguientes pasos le permiten
conectar un segundo VCR para
AV Out CVI AV In

VIDEO

4
S-VIDEO)
TV. Presione los botones CH +
Y

4 grabar el programa mientras lo L

1 Saque la tapa del compartimien- CH- del control remoto para Encienda el VCR y el TV. o CH – para desplazarse por S-VIDEO

3 mira. Pb AUDIO

Presione el botón CH+ o CH –


6 sintonizar el TV en los los canales disponibles hasta R

to de baterías que se encuentra Conecte un extremo del cable


Pr

en la parte posterior del con-


trol remoto.
del control remoto para seleccionar
el canal AV. En la esquina superior
izquierda de la pantalla del televisor
enchufes de entrada laterales.
En la pantalla del TV aparecerá
“Lateral”.
4 Presione el botón AV en el con-
trol remoto para desplazarse por los
que aparezca CVI en la esquina
superior izquierda de la pantalla
del TV. 1 1 video amarillo al conector de
VIDEO Monitor out. Conecte el
otro extremo al conector VIDEO
CABLE
DE
CABLES DE
AUDIO)
2 Coloque las baterías (2-AA) en aparecerá AV. Inserte un disco DVD en el
el control remoto. Asegúrese
Parte posterior del
control remoto
7 Con cualquiera de las VCR (o dis- 5 Presione el botón
Reproducir  en el
canales hasta que aparezca SVHS en
la esquina superior izquierda de la
pantalla.
5 reproductor de DVD y presione
el botón Reproducir  del
4 IN en el segundo VCR.
Conecte un extremo del cable
VIDEO
ANTENNA
IN
OUT OUT OUT OUT ANTENNA
IN

que los extremos (+) y (-) de


las baterías se alineen correcta-
mente (se indica en el interior
Compartimiento de baterías
positivos accesorios) encendidos y
una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.)
insertada, presione el botón PLAY
dispositivo accesorio para ver
la reproducción o para tener
acceso al dispositivo accesorio
(cámara, unidad de juego, etc.). 5 Ahora está listo para colocar
una cinta de video pregrabada
reproductor de DVD.

CONSEJO ÚTIL
VOL
2 de audio rojo y blanco desde los
conectores de AUDIO Monitor Out
L (izquierdo) y R (derecho) del tele-
ANTENNA
OUT
VIDEO

IN
L AUDIO R

IN
2 R AUDIO

IN
L VIDEO

IN
ANTENNA
OUT

de la caja). para ver la cinta en el televisor. en el VCR y presionar el botón


PLAY en el VCR. La descripción de los conectores de video componente visor a los conectores AUDIO IN
3 Vuelva a colocar la tapa del PRUÉBELO puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o del VCR.
2 baterías AA equipo de fuente digital accesorio que se utilice (por
compartimiento de baterías. Encienda el segundo VCR,

Tapa de baterías
Nota: Los cables de audio/video necesar-
ios para esta conexión no vienen con su
televisor. Comuníquese con su dis-
ejemplo, Y, Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las
abreviaturas y los términos pueden variar,las letras b y r
representan los conectores de señal componente de
color rojo y azul,respectivamente,mientras que Y indica
3 inserte una cinta VHS vacía y estará
listo para grabar lo que se está
viendo en la pantalla del TV. 3
PRIMER VCR (dispositivo
accesorio)
la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y
tribuidor para obtener información acerca los detalles de conexión, consulte el manual del SEGUNDO VCR (Conexión de la panel 4)
de dónde comprar los cables necesarios. propietario de su DVD o accesorio digital.

OPERACIÓN BÁSICA CONTROL REMOTO USO AJUSTE CÓMO


9 DEL
10 OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
11 DEL CONTROL DE IDIOMA
12 DEL MODO DE SINTONÍA
13 PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE
14 CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES
Botones QUADRA SURF Botón POWER
(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar
y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para
Presione el botón Power para encender o apagar
el TV.
P ara nuestros clientes de habla españo-
la, existe una opción LANGUAGE Men Principal
E l control SINTONÍA le permite cambiar
la entrada de señal de TV al modo
ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante Menú Principal
S u TV se puede ajustar automáticamente
a sí mismo para los canales del área
local (o TV cable). Esto le permitirá selec-
Menú Principal
a función Editar canales le facilita AÑADIR
Lalmacenada
o BORRAR canales de la lista de canales
en la memoria del TV.
Men Principal
Imagen Brillo

cada botón de color. (Idioma) en pantalla. Con el control LAN- Imagen Brillo
Imagen Brillo
Imagen Brillo
Sonido Color
Sonido Color
que el TV sepa qué tipo de señal buscar Sonido Color cionar fácilmente sólo las estaciones de TV Sonido Color
Presione el botón MENU en el
1
Funciones
Botón A/CH - (Alternar canales) GUAGE usted puede ajustar el menú en Funciones Imagen Men Principal Funciones Imagen
Funciones Imagen Menú Principal
Imagen Menu Principal

Botón AV Presiónelo para alternar entre el canal que está


Instalar Nitidez Imagen Idioma (desde una señal de TV cable o una señal Instalar Nitidez
Menú Principal
que existen en su área al presionar los Instalar Nitidez Imagen Idioma control remoto para mostrar el menú
Instalar Nitidez
Tinte
Imagen Idioma

pantalla del TV para que aparezca en Tinte Sonido Sinton a


normal de antena). En el modo AUTO, Tinte
Imagen Idioma
Teinte Sonido Sintonía Mas...
Sonido Sinton a

Presione el botón AV para seleccionar un acceso- viendo actualmente y el canal que estaba viendo Mas... Funciones Auto Programa Mas . . .
Sonido Sintonía
botones de CANAL (+), (–). Mas . . . Funciones Auto Programa en pantalla. Funciones
Instalar
Auto Programa

rio usando los conectores delanteros de Inglés, Francés o Español. Instalar Editar Canal cuando está activada la función AUTO Funciones Auto Programa
Instalar Editar Canal
Editar Canal

antes. Instalar Editar Canal


Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA, Presione los botones del CUR-
audio/video.
Botón de cara sonriente (SMILEY)
Botón de cara enojada (FROWNIE)
Le permite borrar los canales almacenados dentro 1 Presione el botón MENU en
el control remoto para mostrar
PROGRAMA, el TV escogerá automática-
mente el modo correcto. compruebe que la conexión de señal de
antena o cable esté realizada. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú en
el menú en pantalla.
2 Presione el botón MENU en el pantalla hasta que resalte la palabra 2
Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra
Surf”. Funciona con todos los botones de color.
de la lista “Quadra Surf” para los botones de
color.
2 Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA ˚ 4 6
Instalar
Idioma Espa ol 1 control remoto para mostrar el
menú en pantalla.
2 Instalar

1 Presione el botón MENU en el


control remoto para mostrar el 2 Instalar
Idioma
INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR 1
4 9
Menu Principal
Imagen
Sonido
Canal No.
Borrado

3
Idioma English

Botón AUTO SONIDO Botón AUTO PICTURE -


o ABAJO ¸ para recorrer el 1
Sinton a
Auto Programa 4 Sintonía Antena
menú en pantalla. 4
Sintonía
Auto Programa
A LA DERECHA ˙ para mostrar
Funciones
Instalar

Presiónelo repetidamente para escoger entre Presiónelo repetidamente para escoger entre 5 Editar Canal
Presione los botones del CUR-
Auto Programa
Editar Canal Editar Canal
las funciones del menú INSTALAR. 6 3
diferentes ajustes de sonido predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta las opciones del Menú Sonido),Voz (para
ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta los controles del Menú Imagen), Películas
menú en pantalla hasta que
resalte la palabra INSTALAR. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú
1 6
2 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 1 6
4 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 2 VOL
5
8
Presione el botón del CUR- 3 3 ABAJO ¸ para recorrer el menú
3
OR
programación solamente hablada), Música (para (para ver películas), Deportes (para cualquier even-
VOL
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL O
3 ABAJO ¸ para recorrer las fun- 4
programas de tipo musical como conciertos) o to deportivo), Señal débil (que se usa cuando la SOR A LA DERECHA ˙ para 2 5 abra INSTALAR.
5
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL

Auto Programa ciones de INSTALL hasta que resalten 6


Editar Canal
Canal No. 12

Teatro (que se usa al ver películas). señal que se está recibiendo no es de las mejores) mostrar las funciones del menú
4
Installation
Langue
Mode synt.
Fran ais 4 Instalar
Idioma English
abra INSTALAR.
4 5 Canal 12
las palabras EDITAR CANAL. 7
6
Borrado

Presione el botón del CUR-


Botón MENU
o Multi Media (que se usa para juegos de video). INSTALAR.
Presione los botones del
Progr. auto.
Editer progr.
3 SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
Sintonía
Auto Programa
Cable

3 Presione el botón del CUR-


5 Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA˙ ˙ para mostrar
6 8
4 SOR A LA DERECHA ˙ para
Editar Canal Auto Programa
Presiónelo para mostrar el menú en pantalla. Botón STATUS/EXIT mostrar las funciones del menú Canal 13 las opciones de EDITAR CANAL.
También se puede usar para retroceder desde el VOL Presiónelo para mostrar el número de canal actual. CURSOR HACIA ARRIBA ˚ mostrar las funciones del menú
VOL
o ABAJO ¸ para recorrer las INSTALAR.
Teniendo en pantalla las opciones
menú en pantalla hasta que éste desaparece de la
pantalla del TV.
Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la
pantalla del TV presionando el botón
STATUS/EXIT.
funciones de Instalar hasta que
OR

4 Presione los botones del CUR- O


INSTALAR.
Presione los botones del CUR-
Auto Programa 6 de EDITAR CANALES y estando
resaltado CANAL NO., introduzca el
Editar Canal
Canal No.
Borrado S

resalte la palabra IDIOMA.


4
Canal 14
Botón CC Installation SOR HACIA ARRIBA ˚ o número de canal (con los botones
Presione repetidamente el
Language English
ABAJO ¸ para recorrer las fun- Instalar SOR HACIA ARRIBA ˚ o
Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos.
Si presiona repetidamente el botón CC, se
desplazará por la lista de opciones disponibles en
Botones CURSOR ˙, ˝, ˚, ¸, Presiónelos
para navegar, seleccionar y ajustar los controles
dentro del menú en pantalla después de presionar
5 botón del CURSOR A LA
DERECHA ˙ para seleccionar
Tuner mode
Auto Program
Channel Edit ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras SINTONÍA
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
English
Auto ABAJO ¸ para recorrer las fun-
ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras AUTO PRO-
NUMERADOS o CH + o –) que
desee añadir (Borrar NO) o borrar
(Borrar SÍ) de la memoria del TV.
Editar Canal
Canal No.
Borrado No

la pantalla del TV. English (inglés), Français (francés) Desplácese hacia abajo (usando el
Botones VOL + o –
Presione el botón VOL + para aumentar el volu-
el botón Menú.
Botones CH + o –
o Español.
5 Presione el botón del CUR-
SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
GRAMA.
Presione el botón del CUR-
7 botón CURSOR HACIA ABAJO
¸) para resaltar la palabra BORRA-
men del TV. Presione el botón VOL – para bajar el
volumen del TV.
Presiónelos para seleccionar canales en orden
ascendente o descendente. 6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
seleccionar el modo ANTENA,
CABLE o AUTO. 5 SOR A LA DERECHA ˙ para
DO.
Ahora use el botón CURSOR A
Botón MUTE
Presione el botón MUTE para eliminar el sonido
Botones numerados (0-9)
Presione los botones numerados para seleccionar
para remover el menú de la pan-
talla del TV.
6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
AYUDA RÁPIDA
iniciar la exploración de canales de
AUTO PROGRAMA. Auto
Programa almacenará todos los AYUDA
RÁPIDA
8 LA DERECHA ˙ para alternar
entre SÍ o NO.
que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá canales de TV o para introducir ciertos valores Cuando se selecciona CABLE, están canales disponibles en la memoria Cuando se selecciona CABLE, están Si se selecciona SÍ, el canal se borra
dentro del menú en pantalla. Para los canales de un para remover el menú de la pan- al recorrer los canales con los
“MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el AYUDA RÁPIDA talla del TV disponibles los canales 1 al 125. Cuando del TV y cuando haya terminado disponibles los canales 1 al 125. Cuando botones CH + o –. Si se selecciona
volumen del TV a su nivel anterior. solo dígito, presione el botón numerado del canal se selecciona ANTENA, están disponibles
que usted desea. El TV hará una pausa de uno o Recuerde: El control Language sólo sintonizará el canal más bajo se selecciona ANTENA, están disponibles NO, el canal no se borra al recor- ASTUCE
Botón SLEEP dos segundos antes de cambiar al canal escogido. hace que los elementos del MENÚ los canales 2 al 69. disponible. los canales 2 al 69. rer los canales con los botones CH
Cuando se selecciona AUTO, el TV se Una “X” que aparece en la
Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de en pantalla del TV aparezcan con Cuando se selecciona AUTO, el TV se + o –.
Cuando haya terminado, pre- parte delantera de cualquier
que se apague automáticamente después de un
tiempo definido. Presiónelo repetidamente para
seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minu-
Este botón no activa ninguna función en el
TV.
texto en inglés o español.
No cambia las demás funciones de
texto en pantalla como Subtítulos
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun-
6 sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pan-
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun- 9 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pantalla
canal indicará que se saltó ese
canal. Cuando se usen los
botones CH + o CH -, se
tos. (CC) de programas de TV ción AUTO PROGRAMA. talla del TV. ción AUTO PROGRAMA. del TV. saltarán esos canales.
L03 Spanish.qxd 4/6/05 4:30 PM Page 1

PANEL LAYOUT Instrucciones de uso 27PT5445/37 Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
y obtenga lo mejor de su compra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1 CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓN
2 CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE

Lado 1
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los equisitos
r para obtener todos los valiosos beneficios que se 1. Lea estas instrucciones. 16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe U na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales (VHF
Conexión de la antena: i su señal de cable usa una caja o un decodifi- Conexión de la caja de cable (sólo
Sconexión.
cador, siga estos fáciles pasos para completar la
entrada/salida RF):
indican a continuación,¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para 2. Conserve estas instrucciones.
ser enviado a mantenimiento por parte de personal 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil
calificado cuando: porque sólo hay un conector de antena de Antena para interior o Caja de cable (con entrada/salida RF): Entrada de señal de cable desde la
garantizar: 3. Haga caso de todas las advertencias. A. El cable de alimentación o conector están deteriora-
dos; 75Ω (ohmios) en la parte posterior de su exterior Esta conexión NO suministrará sonido compañía de cable
4. Siga todas las instrucciones. B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su
*Comprobante de *Seguridad del pro- *Beneficios adicionales interior; TV y ahí es donde va la antena. (Combinación VHF/UHF) estéreo al TV. El sonido proveniente de la 2 1
5. No utilice este aparato cerca de agua. caja de cable será mono.
Si su antena tiene un cable
de la propiedad del C. Estuvo expuesto a la lluvia;
1
VIDEO

Compra ducto Notificación 6. Límpielo sólo con un paño seco. D. No parece funcionar normalmente o muestra un cam- Adaptador de
AUDIO IN SPDIF IN OUT

1 Conecte el extremo abierto del cable


AV out CVI AV in
75‰

redondo (75 ohmios) en el R L


VIDEO

producto
Y
CABLE DVD-D OUT S-VIDEO
L
S-VIDEO
TO IR
Pb AUDIO
IN

bio evidente en su desempeño; o Pr


R
TV/VCR
AUDIO OUT Y Pb Pr

La devolución de la tarjeta incluida garan- Al registrar su producto, recibirá la notifi- 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. extremo, está listo para conectarla 300 a 75 redondo suministrado por la com- USB TV OPTICAL

E. Se ha dejado caer o la caja está dañada. PASSCARD SPDIF

tiza que se archive la fecha de compra, de cación (directamente del fabricante) en el Registrar su producto garantiza que Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. pañía de cable al conector de entrada
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores al televisor. ohmios Parte posterior del TV Panel de conectores de
modo que no necesitará más papeleo para raro caso de un retiro de productos o de recibirá todos los privilegios a los cuales 8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radi- deben cumplir con las normas generales de seguridad de señal de cable INPUT en la parte pos-
tiene derecho, incluyendo las ofertas adores, calefactores, estufas u otros aparatos recomendadas internacionalmente como propiedades
Si su antena tiene cable bifi- terior de la caja de cable. la caja de cable
obtener el servicio de garantía. defectos en la seguridad. (incluyendo amplificadores) que producen calor. antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su lar plano (300 ohmios), 3
Lado 2
especiales para ahorrar dinero.

Conozca estos
9. No anule los objetivos de seguridad del conector
polarizado o de tipo conexión a tierra. Un conector
polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la
otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos
gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando
una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o
superior del gabinete que en último término podría
primero debe conectar los
cables de la antena a los tornil-
los de un adaptador de 300 a 75
1
75 ⍀ 2 2 Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al conector de
salida OUTPUT (AL TV) en la parte
posterior de la caja de cable.
75 ⍀

Cable
símbolos de seguridad paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La significar que el producto se vuelque. ohmios.
paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se
3 Conecte el otro extremo del cable AV out CVI AV in

bifilar
75‰

VIDEO
Y

L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R
Pr

proporcionan para su seguridad. • Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted Empuje el extremo redondo coaxial redondo a la entrada de 75Ω en

¡Felicitaciones por su compra


y bienvenido a la “ familia” !
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR

Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,


no quite la tapa (o el panel posterior).
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorri-
ente, consulte a un electricista para que le reemplace
el tomacorriente obsoleto.
mismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicos
sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer ines-
peradamente desde la parte superior del aparato y
dañar el producto y/o causar lesiones.
2 del adaptador (o antena) en el
conector de 75Ω (ohmios) en la
parte posterior del TV. Si el
la parte posterior del televisor.Atorníllelo
firmemente con los dedos.
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el
Cable coaxial
redondo de 75Ω
Panel de conectores en la parte
posterior del TV
Gracias por escoger Philips En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especial- Cable coaxial
mente en el lugar de los conectores, tomacorrientes y 18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se extremo redondo del cable de la CONMUTADOR DE CANAL DE SALIDA en la
ALTO
Este “ relámpago” indica material no aislado debe montar en la pared o cielo siguiendo las redondo de 75Ω Conexión de la caja de cable (con sal-
Estimado propietario de un producto PHILIPS: dentro de la unidad que puede causar una en el punto en que sale del aparato. recomendaciones del fabricante. antena está roscado, atorníllelo Panel de conectores en la parte posterior de la caja de cable, luego sinton-
desde la antena ice el televisor en el canal correspondiente.
Necesita ayuda Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en 11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios 19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior firmemente con los dedos. parte posterior del TV idas de audio/video):
su hogar, por favor no retire la cubierta del pro- especificados por el fabricante. debe instalarse lejos de las líneas de alimentación. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales
los productos mejor construidos y con mejor respaldo desde la caja de cable, no desde el televisor.
inmediata? disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
ducto. 12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, 20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el Cable Signal IN
El “ signo de exclamación” llama la aten- trípode, soporte o mesa especificado por el receptor se conecta a una antena exterior, asegúrese Caja de cable (con salidas de
Lea primero la Guía de uso rápido o el alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante from the Cable 24
muchos años.
ción hacia funciones sobre las que debería fabricante o que se venden con el aparato. que el sistema tenga una conexión a tierra que propor- Conexión directa de cable: audio/video): Company
cione alguna protección contra sobrevoltajes y la for-
PANEL ÍNDICE Manual del usuario, en donde encon-
Como miembro de la “ familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
leer con atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el con-
junto de carro y aparato, para evitar lesiones por vol- mación de cargas electrostáticas. Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.
Caja de cable con salidas
de audio/video
trará camiento.
Subject Panel No. Subject . . . . . . . . . . . . . . . .Panel No. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, 4
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .1
Uso de Los Conectores AV (Entrada) . . .4
Uso del control AutoSound™ . . . . . . .26
Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . .3
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado
ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acer-
ca de la correcta conexión a tierra de las placas de
sustentación y de la estructura de soporte del cable de
entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro
Señal de cable que
viene desde la compañía
de cable (cable coaxial
4 Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
pañía de cable al conector de señal de
cable IN (entrada) en la parte posterior
AUDIO IN SPDIF IN
VIDEO
OUT

Si después de leerlo aún necesita ayuda,


R L

por personal calificado. El aparato necesita manten-


CABLE S-VIDEO

Del Sistema De Audio . . . . . . . . . . . . . . .8 TO IR DVD-D OUT

de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de


IN

Operación Básica del control remoto . . .3 los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
líquido como jarrones.
imiento cuando se ha dañado de alguna forma, como de la caja de cable.
TV/VCR

USB TV
AUDIO OUT Y Pb Pr
OPTICAL

consulte nuestro servicio de descarga de la antena, conexión de los electrodos de redondo de 75Ω) PASSCARD SPDIF

Conexiones AV laterales . . . . . . . . . . . . .5 PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric- deterioro del cable de alimentación o conector, der-
Conexión Básica de la caja de cable . . . .2
5 Con un cable de video tipo RCA, conecte
AV out CVI AV in
75‰

conexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figura Cables izquierdo y


VIDEO
Y

hogar.
L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R

as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida rame de líquido o caída de objetos en su interior,
Pr

Segundo VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 asistencia en línea en a continuación. un extremo del cable al conector


Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . .14 Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro con la ranura ancha e introdúzcala hasta el exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento derecho de audio Cable de video
Uso de los Conectores de entrada de www.usasupport.philips.com fondo. anormal o caídas. 21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la PARTE POSTERIOR DEL TV Video (o ANT, la etiqueta de su caja de tipo RCA
Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . .25 irrestricto compromiso con su satisfacción total. caída de objetos y el derrame de líquidos dentro de la
S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Uso del control de Idioma . . . . . . . . . . .11 o llame al teléfono Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec- 15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La
eliminación de estos materiales puede estar sujeta a
caja y a través de las aberturas.
cable puede ser distinta) Out de la caja de
cable y el otro extremo a la entrada de
5
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
AutoLock™ Controls 1-888-PHILIPS (744-5477) regulaciones debido a consideraciones ambientales. EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO
Video AV1 del TV.
Guarantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . .30 por invertir en un producto PHILIPS. dans la borne correspondante de la prise et
1
AV Out CVI AV In

Para obtener información sobre su eliminación o reci- ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
6
y tenga a mano el producto
6 Con un cable de audio izquierdo y derecho VIDEO

Accese Código . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 pousser jusqu’au fond. claje, comuníquese con sus autoridades locales o con
Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . .12 tipo RCA, conecte un extremo a los
Y

(y número de model / serial) la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org 75


Pb

Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . .20 QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28 ABRAZADERAS DE TIERRA


CONDUCTOR DE ENTRADA conectores izquierdo y derecho de Pr
AUDIO

R
S-VIDEO

Liberar/Bloquear Todos Canales Remoto baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra Sólo para uso del cliente Nota para el instalador del sistema CATV: Este
DE LA ANTENA
Audio Out L (izquierdo) y R (dere-
Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Descripciones de los botones del control PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi- Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se cho) en la caja de cable. Conecte el Panel de conec-
recordatorio busca llamar la atención del instalador
Clasificaciones de Películas . . . . . . . . .22 atamente su tarjeta de registro del producto.
ubica en la parte posterior del gabinete. CONSEJO ÚTIL otro extremo a los conectores de entrada tores en la
remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 No de modelo: Guarde esta información para futura referencia. del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de UNIDAD DE DESCARGA
DE LA ANTENA
Cable coaxial AV1 de Audio L y R en el TV. parte posterior
Opciones de bloqueo con AutoLock . .24 Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . .25 Nº de modelo. __________________________ NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada Después de usar el Control 75Ω
conexión a tierra y, especialmente, que la toma de
NOTA: Use los botones Channel + o – del con- del TV
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .23 Ajuste del Modo De Sintonía . . . . . . . . .12 Nº de serie. __________________________ Autoprogramación, presione los trol remoto del televisor para sintonizar el canal
Comprensión de la funcíon AutoLock .18
N de serie:
o
tierra del cable se deberá conectar al sistema de
CONDUCTOR DE TIERRA

botones CH + y — para desplazarse AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya


75‰
AV out CVI

Pb

Pr
AV in

VIDEO

AUDIO
R
S-VIDEO

Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .29 conexión a tierra del edificio en el punto más cer-
Panel de conectores en la
Cómo prpgramar automáticamente canales . .13
ABRAZADERAS DE TIERRA
por todos los canales almacenados parte posterior del TV este sintonizado, cambie los canales desde la caja
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com cano posible a la entrada del cable. SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA en la memoria del televisor. de cable, no desde el televisor.
Uso del control AutoPicture™ . . . . . . .26 3121 235 22471- Español CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO DEL SUMINISTRO ELECTRICO

CONEXIONES AV LATERALES USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)
3 OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
4 USO DE LOS CONECTORES AV (ENTRADA)
5 6 7 CONEXIONES DE ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (CVI)
8
Lde os(AV)
conectores de entrada de audio/video
del TV son para conexiones directas Parte posterior del TV
as entradas laterales de audio y
Lconexión
video estás disponibles para una
rápida de un VCR, para
L a conexión S(uper)-Video en la parte
trasera del TV proporciona una imagen
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta
como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video
L as entradas de video componente
proporcionan la más alta resolución de
imagen y color posible en la reproducción
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta como
se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada
Lconos(audio/video)
conectores de salida Monitor out
son excelentes para grabar
un VCR o para conectar un sistema de
DEL SISTEMA DE AUDIO:
PARTE POSTERIOR DEL TV
Presione el botón Power para imagen y sonido entre el TV y una VCR
1 encender el TV, o presione el botón
Power en el control remoto.
(o dispositivo similar) que tenga conectores
de salida de audio/video. Siga estos fáciles
pasos para conectar su dispositivo accesorio a
reproducir video de una cámara o
conectar un dispositivo de juego. Use el
botón CH+ o – del control remoto
de mejor claridad y detalle para la repro-
ducción de fuentes accesorias como DBS
(satélite de emisión digital), DVD (discos de
conectada al conector de entrada de video AV In. de material de fuente de señal digital,
como aquel disponible desde reproductores
al enchufe de entrada de video AV1 in.
audio externo para una mejor reproducción
del sonido.
1 AV Out CVI AV In

Presione los botones de volumen + de DVD. Las señales de diferencia de PARTE POSTERIOR DEL TV Para una conexión del sistema de VIDEO

2 o – para subir o bajar el volumen


los conectores de entrada AV in ubicados en
la parte posterior del TV.
para sintonizar estas entradas.
Conecte el cable de video
video digital), juegos de video y cintas S-VHS
para VCR (grabador de videocasete) que las
color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) audio:
Y

Pb
L

AUDIO
S-VIDEO

del TV. Presiónelos al mismo tiempo


para desplegar el menú en pantalla
del TV. 1 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO AV Audio IN
(Rojo/Blanco)
1 (amarillo) de la salida Video
de la cámara (o dispositivo
accesorio) a la entrada Video
conexiones de imagen normales de antena.
NOTA: Para que usted pueda completar
se conectan y reciben separadamente, lo
que permite una mejor información de
ancho de banda en colores (que no es
CVI

Y
AV In

VIDEO
2
1 Conecte un extremo de los
conectores AUDIO (Monitor
Out) R (derecho) y L (izquier- CABLES DE
Pr
R

in en la parte posterior del TV. posible cuando se usan conexiones de 1 Pb


L

AUDIO do) en el TV a los conectores de AUDIO


(Rojo y blanco)
Presione los botones CANAL (amarilla) que se encuentra a
3 (CHANNEL) + o – para selec-
2 Conecte los cables AUDIO
(rojo y blanco) a los conectores
Video In
(Amarillo) un COSTADO del TV.
la conexión que aparece en esta página, el
dispositivo accesorio debe tener un conector
video compuesto o S-Video).
Conecte los enchufes de
Pr
R
S-VIDEO
entrada de audio R y L en su amplifi-
cador o sistema de sonido. 1
cionar canales de TV. Estos botones
también se pueden usar para hacer
de AUDIO (izquierdo y derecho)
AV in en la parte posterior del TV. 2 Para dispositivos estéreo:
Conecte el cable de audio
S-VIDEO OUT (salida).
Conecte un extremo del
1 salida de video componente
(Y, Pb, Pr) del reproductor de
CABLES DE
VIDEO
CABLES
Configure el volumen del sistema
audio a un nivel de audición normal.
R

AUX/TV INPUT
L

ajustes o selecciones dentro del


menú en pantalla.
Apunte el control remoto hacia la
1 2 3 3 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO Dispositivo
(rojo y blanco) de las salidas
Audio Left y Right de la cámara
al enchufe de entrada de audio
Cable de video
(amarilla) 1 CABLE S-VIDEO al conector del
S-VIDEO en la parte posterior del
televisor. Conecte un extremo de
CABLE
DE
AUDIO
PARTE POSTERIOR

CABLE S-VIDEO
DEL TV
DVD (o dispositivo similar) a
los enchufes de entrada (Y, Pb,
Pr) del TV. Al usar las entradas
COMPONENTE
(Verde, Azul,
Rojo)
DE
AUDIO
(ROJO/
BLAN-
2 Encienda el TV y el sistema de
audio. Ahora puede ajustar el
nivel de sonido que viene desde el
PHONO INPUT

4 ventana del sensor remoto del TV


cuando lo opere con el control
4
OUT en la parte posterior de la
VCR (ya sea uno o dos) o del dis-
positivo accesorio que está usando.
Accesorio
(Equipado con
conectores de
(blanco) que se encuentra al
COSTADO del TV.
Para dispositivos mono:
Auriculares
opcionales
los CABLES DE AUDIO (rojo y
blanco) a los conectores de entrada
AUDIO L (izquierdo) y R (derecho)
de video componente, es mejor
no conectar una señal al
enchufe de video AV in.
Conecte los CABLES de
Y
COMP VIDEO

Pb
S-VIDEO

OUT
VIDEO

OUT
AUDIO

OUT
R
CO) sistema de audio con el botón
VOLUMEN (+) o (–) del TV o del
control remoto. 2
SISTEMA DE
AUDIO con
salida de audio y
2
Pr

remoto. Conecte los cables de AUDIO Conecte un extremo del cable


L
Para la conexión/grabación de ENTRADAS DE

4 (rojo y blanco) a los conectores


AUDIO OUT (izquierdo y derecho)
en la parte posterior de la VCR (ya
video)
de audio del enchufe de salida
de audio del dispositivo al
enchufe de entrada de audio Panel de
2
AV In en la parte posterior del TV.
Conecte un extremo del CABLE
S-VIDEO al conector del S-VIDEO
AUDIO rojo y blanco a los
enchufes de salida de audio
(izquierdo y derecho) que se
encuentran en la parte
un segundo VCR:
NOTA: Para la conexión apropiada del SEGUNDO VCR:
primer VCR, consulte la página 9. Siga las
AUDIO

CONTROL REMOTO (blanco) que se encuentra al enchufes de en la parte posterior del VCR. Luego posterior del dispositivo instrucciones sobre el modo de sin- PARTE POSTERIOR DEL TV
sea uno o dos) o del dispositivo COSTADO del TV. dispositivo conecte los otros extremos de los VCR accesorio y a los enchufes de
Cables de audio
5 tonizar el canal AV In para ver una cinta
P ara cargar las baterías que se pro- accesorio que está usando.
Encienda el TV y el dispositivo
(rojo y blanco) accesorio CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) (EQUIPADO audio (L y R) AV1 in del TV. 3 DISPOSITIVO
pregrabada. 1
porcionan con el control remoto: VO
L

5 Encienda la VCR (ya sea uno o


dos) o dispositivo accesorio y el 3 accesorio.
Presione el botón CH+ o
a los conectores AUDIO OUT (izquier-
do y derecho) en la parte posterior del
VCR.
CON CONEC-
TORES DE
3 Encienda el TV y el DVD (o
dispositivo accesorio digital).
ACCESORIO
EQUIPADO CON SALIDAS DE
VIDEO COMPONENTE.
Los siguientes pasos le permiten
conectar un segundo VCR para
AV Out CVI AV In

VIDEO

4
S-VIDEO)
TV. Presione los botones CH +
Y

4 grabar el programa mientras lo L

1 Saque la tapa del compartimien- CH- del control remoto para Encienda el VCR y el TV. o CH – para desplazarse por S-VIDEO

3 mira. Pb AUDIO

Presione el botón CH+ o CH –


6 sintonizar el TV en los los canales disponibles hasta R

to de baterías que se encuentra Conecte un extremo del cable


Pr

en la parte posterior del con-


trol remoto.
del control remoto para seleccionar
el canal AV. En la esquina superior
izquierda de la pantalla del televisor
enchufes de entrada laterales.
En la pantalla del TV aparecerá
“Lateral”.
4 Presione el botón AV en el con-
trol remoto para desplazarse por los
que aparezca CVI en la esquina
superior izquierda de la pantalla
del TV. 1 1 video amarillo al conector de
VIDEO Monitor out. Conecte el
otro extremo al conector VIDEO
CABLE
DE
CABLES DE
AUDIO)
2 Coloque las baterías (2-AA) en aparecerá AV. Inserte un disco DVD en el
el control remoto. Asegúrese
Parte posterior del
control remoto
7 Con cualquiera de las VCR (o dis- 5 Presione el botón
Reproducir  en el
canales hasta que aparezca SVHS en
la esquina superior izquierda de la
pantalla.
5 reproductor de DVD y presione
el botón Reproducir  del
4 IN en el segundo VCR.
Conecte un extremo del cable
VIDEO
ANTENNA
IN
OUT OUT OUT OUT ANTENNA
IN

que los extremos (+) y (-) de


las baterías se alineen correcta-
mente (se indica en el interior
Compartimiento de baterías
positivos accesorios) encendidos y
una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.)
insertada, presione el botón PLAY
dispositivo accesorio para ver
la reproducción o para tener
acceso al dispositivo accesorio
(cámara, unidad de juego, etc.). 5 Ahora está listo para colocar
una cinta de video pregrabada
reproductor de DVD.

CONSEJO ÚTIL
VOL
2 de audio rojo y blanco desde los
conectores de AUDIO Monitor Out
L (izquierdo) y R (derecho) del tele-
ANTENNA
OUT
VIDEO

IN
L AUDIO R

IN
2 R AUDIO

IN
L VIDEO

IN
ANTENNA
OUT

de la caja). para ver la cinta en el televisor. en el VCR y presionar el botón


PLAY en el VCR. La descripción de los conectores de video componente visor a los conectores AUDIO IN
3 Vuelva a colocar la tapa del PRUÉBELO puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o del VCR.
2 baterías AA equipo de fuente digital accesorio que se utilice (por
compartimiento de baterías. Encienda el segundo VCR,

Tapa de baterías
Nota: Los cables de audio/video necesar-
ios para esta conexión no vienen con su
televisor. Comuníquese con su dis-
ejemplo, Y, Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las
abreviaturas y los términos pueden variar,las letras b y r
representan los conectores de señal componente de
color rojo y azul,respectivamente,mientras que Y indica
3 inserte una cinta VHS vacía y estará
listo para grabar lo que se está
viendo en la pantalla del TV. 3
PRIMER VCR (dispositivo
accesorio)
la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y
tribuidor para obtener información acerca los detalles de conexión, consulte el manual del SEGUNDO VCR (Conexión de la panel 4)
de dónde comprar los cables necesarios. propietario de su DVD o accesorio digital.

OPERACIÓN BÁSICA CONTROL REMOTO USO AJUSTE CÓMO


9 DEL
10 OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
11 DEL CONTROL DE IDIOMA
12 DEL MODO DE SINTONÍA
13 PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE
14 CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES
Botones QUADRA SURF Botón POWER
(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar
y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para
Presione el botón Power para encender o apagar
el TV.
P ara nuestros clientes de habla españo-
la, existe una opción LANGUAGE Men Principal
E l control SINTONÍA le permite cambiar
la entrada de señal de TV al modo
ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante Menú Principal
S u TV se puede ajustar automáticamente
a sí mismo para los canales del área
local (o TV cable). Esto le permitirá selec-
Menú Principal
a función Editar canales le facilita AÑADIR
Lalmacenada
o BORRAR canales de la lista de canales
en la memoria del TV.
Men Principal
Imagen Brillo

cada botón de color. (Idioma) en pantalla. Con el control LAN- Imagen Brillo
Imagen Brillo
Imagen Brillo
Sonido Color
Sonido Color
que el TV sepa qué tipo de señal buscar Sonido Color cionar fácilmente sólo las estaciones de TV Sonido Color
Presione el botón MENU en el
1
Funciones
Botón A/CH - (Alternar canales) GUAGE usted puede ajustar el menú en Funciones Imagen Men Principal Funciones Imagen
Funciones Imagen Menú Principal
Imagen Menu Principal

Botón AV Presiónelo para alternar entre el canal que está


Instalar Nitidez Imagen Idioma (desde una señal de TV cable o una señal Instalar Nitidez
Menú Principal
que existen en su área al presionar los Instalar Nitidez Imagen Idioma control remoto para mostrar el menú
Instalar Nitidez
Tinte
Imagen Idioma

pantalla del TV para que aparezca en Tinte Sonido Sinton a


normal de antena). En el modo AUTO, Tinte
Imagen Idioma
Teinte Sonido Sintonía Mas...
Sonido Sinton a

Presione el botón AV para seleccionar un acceso- viendo actualmente y el canal que estaba viendo Mas... Funciones Auto Programa Mas . . .
Sonido Sintonía
botones de CANAL (+), (–). Mas . . . Funciones Auto Programa en pantalla. Funciones
Instalar
Auto Programa

rio usando los conectores delanteros de Inglés, Francés o Español. Instalar Editar Canal cuando está activada la función AUTO Funciones Auto Programa
Instalar Editar Canal
Editar Canal

antes. Instalar Editar Canal


Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA, Presione los botones del CUR-
audio/video.
Botón de cara sonriente (SMILEY)
Botón de cara enojada (FROWNIE)
Le permite borrar los canales almacenados dentro 1 Presione el botón MENU en
el control remoto para mostrar
PROGRAMA, el TV escogerá automática-
mente el modo correcto. compruebe que la conexión de señal de
antena o cable esté realizada. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú en
el menú en pantalla.
2 Presione el botón MENU en el pantalla hasta que resalte la palabra 2
Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra
Surf”. Funciona con todos los botones de color.
de la lista “Quadra Surf” para los botones de
color.
2 Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA ˚ 4 6
Instalar
Idioma Espa ol 1 control remoto para mostrar el
menú en pantalla.
2 Instalar

1 Presione el botón MENU en el


control remoto para mostrar el 2 Instalar
Idioma
INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR 1
4 9
Menu Principal
Imagen
Sonido
Canal No.
Borrado

3
Idioma English

Botón AUTO SONIDO Botón AUTO PICTURE -


o ABAJO ¸ para recorrer el 1
Sinton a
Auto Programa 4 Sintonía Antena
menú en pantalla. 4
Sintonía
Auto Programa
A LA DERECHA ˙ para mostrar
Funciones
Instalar

Presiónelo repetidamente para escoger entre Presiónelo repetidamente para escoger entre 5 Editar Canal
Presione los botones del CUR-
Auto Programa
Editar Canal Editar Canal
las funciones del menú INSTALAR. 6 3
diferentes ajustes de sonido predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta las opciones del Menú Sonido),Voz (para
ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta los controles del Menú Imagen), Películas
menú en pantalla hasta que
resalte la palabra INSTALAR. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú
1 6
2 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 1 6
4 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 2 VOL
5
8
Presione el botón del CUR- 3 3 ABAJO ¸ para recorrer el menú
3
OR
programación solamente hablada), Música (para (para ver películas), Deportes (para cualquier even-
VOL
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL O
3 ABAJO ¸ para recorrer las fun- 4
programas de tipo musical como conciertos) o to deportivo), Señal débil (que se usa cuando la SOR A LA DERECHA ˙ para 2 5 abra INSTALAR.
5
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL

Auto Programa ciones de INSTALL hasta que resalten 6


Editar Canal
Canal No. 12

Teatro (que se usa al ver películas). señal que se está recibiendo no es de las mejores) mostrar las funciones del menú
4
Installation
Langue
Mode synt.
Fran ais 4 Instalar
Idioma English
abra INSTALAR.
4 5 Canal 12
las palabras EDITAR CANAL. 7
6
Borrado

Presione el botón del CUR-


Botón MENU
o Multi Media (que se usa para juegos de video). INSTALAR.
Presione los botones del
Progr. auto.
Editer progr.
3 SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
Sintonía
Auto Programa
Cable

3 Presione el botón del CUR-


5 Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA˙ ˙ para mostrar
6 8
4 SOR A LA DERECHA ˙ para
Editar Canal Auto Programa
Presiónelo para mostrar el menú en pantalla. Botón STATUS/EXIT mostrar las funciones del menú Canal 13 las opciones de EDITAR CANAL.
También se puede usar para retroceder desde el VOL Presiónelo para mostrar el número de canal actual. CURSOR HACIA ARRIBA ˚ mostrar las funciones del menú
VOL
o ABAJO ¸ para recorrer las INSTALAR.
Teniendo en pantalla las opciones
menú en pantalla hasta que éste desaparece de la
pantalla del TV.
Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la
pantalla del TV presionando el botón
STATUS/EXIT.
funciones de Instalar hasta que
OR

4 Presione los botones del CUR- O


INSTALAR.
Presione los botones del CUR-
Auto Programa 6 de EDITAR CANALES y estando
resaltado CANAL NO., introduzca el
Editar Canal
Canal No.
Borrado S

resalte la palabra IDIOMA.


4
Canal 14
Botón CC Installation SOR HACIA ARRIBA ˚ o número de canal (con los botones
Presione repetidamente el
Language English
ABAJO ¸ para recorrer las fun- Instalar SOR HACIA ARRIBA ˚ o
Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos.
Si presiona repetidamente el botón CC, se
desplazará por la lista de opciones disponibles en
Botones CURSOR ˙, ˝, ˚, ¸, Presiónelos
para navegar, seleccionar y ajustar los controles
dentro del menú en pantalla después de presionar
5 botón del CURSOR A LA
DERECHA ˙ para seleccionar
Tuner mode
Auto Program
Channel Edit ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras SINTONÍA
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
English
Auto ABAJO ¸ para recorrer las fun-
ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras AUTO PRO-
NUMERADOS o CH + o –) que
desee añadir (Borrar NO) o borrar
(Borrar SÍ) de la memoria del TV.
Editar Canal
Canal No.
Borrado No

la pantalla del TV. English (inglés), Français (francés) Desplácese hacia abajo (usando el
Botones VOL + o –
Presione el botón VOL + para aumentar el volu-
el botón Menú.
Botones CH + o –
o Español.
5 Presione el botón del CUR-
SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
GRAMA.
Presione el botón del CUR-
7 botón CURSOR HACIA ABAJO
¸) para resaltar la palabra BORRA-
men del TV. Presione el botón VOL – para bajar el
volumen del TV.
Presiónelos para seleccionar canales en orden
ascendente o descendente. 6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
seleccionar el modo ANTENA,
CABLE o AUTO. 5 SOR A LA DERECHA ˙ para
DO.
Ahora use el botón CURSOR A
Botón MUTE
Presione el botón MUTE para eliminar el sonido
Botones numerados (0-9)
Presione los botones numerados para seleccionar
para remover el menú de la pan-
talla del TV.
6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
AYUDA RÁPIDA
iniciar la exploración de canales de
AUTO PROGRAMA. Auto
Programa almacenará todos los AYUDA
RÁPIDA
8 LA DERECHA ˙ para alternar
entre SÍ o NO.
que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá canales de TV o para introducir ciertos valores Cuando se selecciona CABLE, están canales disponibles en la memoria Cuando se selecciona CABLE, están Si se selecciona SÍ, el canal se borra
dentro del menú en pantalla. Para los canales de un para remover el menú de la pan- al recorrer los canales con los
“MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el AYUDA RÁPIDA talla del TV disponibles los canales 1 al 125. Cuando del TV y cuando haya terminado disponibles los canales 1 al 125. Cuando botones CH + o –. Si se selecciona
volumen del TV a su nivel anterior. solo dígito, presione el botón numerado del canal se selecciona ANTENA, están disponibles
que usted desea. El TV hará una pausa de uno o Recuerde: El control Language sólo sintonizará el canal más bajo se selecciona ANTENA, están disponibles NO, el canal no se borra al recor- ASTUCE
Botón SLEEP dos segundos antes de cambiar al canal escogido. hace que los elementos del MENÚ los canales 2 al 69. disponible. los canales 2 al 69. rer los canales con los botones CH
Cuando se selecciona AUTO, el TV se Una “X” que aparece en la
Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de en pantalla del TV aparezcan con Cuando se selecciona AUTO, el TV se + o –.
Cuando haya terminado, pre- parte delantera de cualquier
que se apague automáticamente después de un
tiempo definido. Presiónelo repetidamente para
seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minu-
Este botón no activa ninguna función en el
TV.
texto en inglés o español.
No cambia las demás funciones de
texto en pantalla como Subtítulos
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun-
6 sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pan-
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun- 9 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pantalla
canal indicará que se saltó ese
canal. Cuando se usen los
botones CH + o CH -, se
tos. (CC) de programas de TV ción AUTO PROGRAMA. talla del TV. ción AUTO PROGRAMA. del TV. saltarán esos canales.
L03 Spanish.qxd 4/25/05 7:48 PM Page 1

PANEL LAYOUT Instrucciones de uso 27PT5445/37 Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
y obtenga lo mejor de su compra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1 CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓN
2 CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE

Lado 1
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los equisitos
r para obtener todos los valiosos beneficios que se 1. Lea estas instrucciones. 16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe U na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales (VHF
Conexión de la antena: i su señal de cable usa una caja o un decodifi- Conexión de la caja de cable (sólo
Sconexión.
cador, siga estos fáciles pasos para completar la
entrada/salida RF):
indican a continuación,¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para 2. Conserve estas instrucciones.
ser enviado a mantenimiento por parte de personal 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil
calificado cuando: porque sólo hay un conector de antena de Antena para interior o Caja de cable (con entrada/salida RF): Entrada de señal de cable desde la
garantizar: 3. Haga caso de todas las advertencias. A. El cable de alimentación o conector están deteriora-
dos; 75Ω (ohmios) en la parte posterior de su exterior Esta conexión NO suministrará sonido compañía de cable
4. Siga todas las instrucciones. B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su
*Comprobante de *Seguridad del pro- *Beneficios adicionales interior; TV y ahí es donde va la antena. (Combinación VHF/UHF) estéreo al TV. El sonido proveniente de la 2 1
5. No utilice este aparato cerca de agua. caja de cable será mono.
Si su antena tiene un cable
de la propiedad del C. Estuvo expuesto a la lluvia;
1
VIDEO

Compra ducto Notificación 6. Límpielo sólo con un paño seco. D. No parece funcionar normalmente o muestra un cam- Adaptador de
AUDIO IN SPDIF IN OUT

1 Conecte el extremo abierto del cable


AV out CVI AV in
75‰

redondo (75 ohmios) en el R L


VIDEO

producto
Y
CABLE DVD-D OUT S-VIDEO
L
S-VIDEO
TO IR
Pb AUDIO
IN

bio evidente en su desempeño; o Pr


R
TV/VCR
AUDIO OUT Y Pb Pr

La devolución de la tarjeta incluida garan- Al registrar su producto, recibirá la notifi- 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. extremo, está listo para conectarla 300 a 75 redondo suministrado por la com- USB TV OPTICAL

E. Se ha dejado caer o la caja está dañada. PASSCARD SPDIF

tiza que se archive la fecha de compra, de cación (directamente del fabricante) en el Registrar su producto garantiza que Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. pañía de cable al conector de entrada
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores al televisor. ohmios Parte posterior del TV Panel de conectores de
modo que no necesitará más papeleo para raro caso de un retiro de productos o de recibirá todos los privilegios a los cuales 8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radi- deben cumplir con las normas generales de seguridad de señal de cable INPUT en la parte pos-
tiene derecho, incluyendo las ofertas adores, calefactores, estufas u otros aparatos recomendadas internacionalmente como propiedades
Si su antena tiene cable bifi- terior de la caja de cable. la caja de cable
obtener el servicio de garantía. defectos en la seguridad. (incluyendo amplificadores) que producen calor. antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su lar plano (300 ohmios), 3
Lado 2
especiales para ahorrar dinero.

Conozca estos
9. No anule los objetivos de seguridad del conector
polarizado o de tipo conexión a tierra. Un conector
polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la
otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos
gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando
una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o
superior del gabinete que en último término podría
primero debe conectar los
cables de la antena a los tornil-
los de un adaptador de 300 a 75
1
75 ⍀ 2 2 Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al conector de
salida OUTPUT (AL TV) en la parte
posterior de la caja de cable.
75 Ω

Cable
símbolos de seguridad paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La significar que el producto se vuelque. ohmios.
paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se
3 Conecte el otro extremo del cable AV out CVI AV in

bifilar
75Ω

VIDEO
Y

L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R
Pr

proporcionan para su seguridad. • Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted Empuje el extremo redondo coaxial redondo a la entrada de 75Ω en

¡Felicitaciones por su compra


y bienvenido a la “familia”!
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR

Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,


no quite la tapa (o el panel posterior).
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorri-
ente, consulte a un electricista para que le reemplace
el tomacorriente obsoleto.
mismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicos
sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer ines-
peradamente desde la parte superior del aparato y
dañar el producto y/o causar lesiones.
2 del adaptador (o antena) en el
conector de 75Ω (ohmios) en la
parte posterior del TV. Si el
la parte posterior del televisor.Atorníllelo
firmemente con los dedos.
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el
Cable coaxial
redondo de 75Ω
Panel de conectores en la parte
posterior del TV
Gracias por escoger Philips En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especial- Cable coaxial
mente en el lugar de los conectores, tomacorrientes y 18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se extremo redondo del cable de la CONMUTADOR DE CANAL DE SALIDA en la
ALTO
Este “relámpago” indica material no aislado debe montar en la pared o cielo siguiendo las redondo de 75Ω Conexión de la caja de cable (con sal-
Estimado propietario de un producto PHILIPS: dentro de la unidad que puede causar una en el punto en que sale del aparato. recomendaciones del fabricante. antena está roscado, atorníllelo Panel de conectores en la parte posterior de la caja de cable, luego sinton-
desde la antena ice el televisor en el canal correspondiente.
Necesita ayuda Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en 11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios 19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior firmemente con los dedos. parte posterior del TV idas de audio/video):
su hogar, por favor no retire la cubierta del pro- especificados por el fabricante. debe instalarse lejos de las líneas de alimentación. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales
los productos mejor construidos y con mejor respaldo desde la caja de cable, no desde el televisor.
inmediata? disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
ducto. 12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, 20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el Cable Signal IN
El “signo de exclamación” llama la aten- trípode, soporte o mesa especificado por el receptor se conecta a una antena exterior, asegúrese Caja de cable (con salidas de
Lea primero la Guía de uso rápido o el alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante from the Cable 24
muchos años.
ción hacia funciones sobre las que debería fabricante o que se venden con el aparato. que el sistema tenga una conexión a tierra que propor- Conexión directa de cable: audio/video): Company
cione alguna protección contra sobrevoltajes y la for-
PANEL ÍNDICE Manual del usuario, en donde encon-
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
leer con atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el con-
junto de carro y aparato, para evitar lesiones por vol- mación de cargas electrostáticas. Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.
Caja de cable con salidas
de audio/video
trará camiento.
Subject Panel No. Subject . . . . . . . . . . . . . . . .Panel No. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, 4
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .1
Uso de Los Conectores AV (Entrada) . . .4
Uso del control AutoSound™ . . . . . . .26
Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . .3
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado
ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acer-
ca de la correcta conexión a tierra de las placas de
sustentación y de la estructura de soporte del cable de
entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro
Señal de cable que
viene desde la compañía
de cable (cable coaxial
4 Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
pañía de cable al conector de señal de
cable IN (entrada) en la parte posterior
AUDIO IN SPDIF IN
VIDEO
OUT

Si después de leerlo aún necesita ayuda,


R L

por personal calificado. El aparato necesita manten-


CABLE S-VIDEO

Del Sistema De Audio . . . . . . . . . . . . . . .8 TO IR DVD-D OUT

de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de


IN

Operación Básica del control remoto . . .3 los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
líquido como jarrones.
imiento cuando se ha dañado de alguna forma, como de la caja de cable.
TV/VCR

USB TV
AUDIO OUT Y Pb Pr
OPTICAL

consulte nuestro servicio de descarga de la antena, conexión de los electrodos de redondo de 75Ω) PASSCARD SPDIF

Conexiones AV laterales . . . . . . . . . . . . .5 PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric- deterioro del cable de alimentación o conector, der-
Conexión Básica de la caja de cable . . . .2
5 Con un cable de video tipo RCA, conecte
AV out CVI AV in
75Ω

conexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figura Cables izquierdo y


VIDEO
Y

hogar.
L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R

as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida rame de líquido o caída de objetos en su interior,
Pr

Segundo VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 asistencia en línea en a continuación. un extremo del cable al conector


Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . .14 Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro con la ranura ancha e introdúzcala hasta el exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento derecho de audio Cable de video
Uso de los Conectores de entrada de www.usasupport.philips.com fondo. anormal o caídas. 21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la PARTE POSTERIOR DEL TV Video (o ANT, la etiqueta de su caja de tipo RCA
Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . .25 irrestricto compromiso con su satisfacción total. caída de objetos y el derrame de líquidos dentro de la
S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Uso del control de Idioma . . . . . . . . . . .11 o llame al teléfono Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec- 15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La
eliminación de estos materiales puede estar sujeta a
caja y a través de las aberturas.
cable puede ser distinta) Out de la caja de
cable y el otro extremo a la entrada de
5
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
AutoLock™ Controls 1-888-PHILIPS (744-5477) regulaciones debido a consideraciones ambientales. EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO
Video AV del TV.
Guarantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . .30 por invertir en un producto PHILIPS. dans la borne correspondante de la prise et
1
AV Out CVI AV In

Para obtener información sobre su eliminación o reci- ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
6
y tenga a mano el producto
6 Con un cable de audio izquierdo y derecho VIDEO

Accese Código . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 pousser jusqu’au fond. claje, comuníquese con sus autoridades locales o con
Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . .12 tipo RCA, conecte un extremo a los
Y

(y número de model / serial) la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org 75 Ω


Pb

Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . .20 QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28 ABRAZADERAS DE TIERRA


CONDUCTOR DE ENTRADA conectores izquierdo y derecho de Pr
AUDIO

R
S-VIDEO

Liberar/Bloquear Todos Canales Remoto baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra Sólo para uso del cliente Nota para el instalador del sistema CATV: Este
DE LA ANTENA
Audio Out L (izquierdo) y R (dere-
Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Descripciones de los botones del control PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi- Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se cho) en la caja de cable. Conecte el Panel de conec-
recordatorio busca llamar la atención del instalador
Clasificaciones de Películas . . . . . . . . .22 atamente su tarjeta de registro del producto.
ubica en la parte posterior del gabinete. CONSEJO ÚTIL otro extremo a los conectores de entrada tores en la
remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 No de modelo: Guarde esta información para futura referencia. del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de UNIDAD DE DESCARGA
DE LA ANTENA
Cable coaxial AV de Audio L y R en el TV. parte posterior
Opciones de bloqueo con AutoLock . .24 Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . .25 Nº de modelo. __________________________ NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada Después de usar el Control 75Ω
conexión a tierra y, especialmente, que la toma de
NOTA: Use los botones Channel + o – del con- del TV
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .23 Ajuste del Modo De Sintonía . . . . . . . . .12 Nº de serie. __________________________ Autoprogramación, presione los trol remoto del televisor para sintonizar el canal
Comprensión de la funcíon AutoLock .18
N de serie:
o
tierra del cable se deberá conectar al sistema de
CONDUCTOR DE TIERRA

botones CH + y — para desplazarse AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya


75‰
AV out CVI

Pb

Pr
AV in

VIDEO

AUDIO
R
S-VIDEO

Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .29 conexión a tierra del edificio en el punto más cer-
Panel de conectores en la
Cómo prpgramar automáticamente canales . .13
ABRAZADERAS DE TIERRA
por todos los canales almacenados parte posterior del TV este sintonizado, cambie los canales desde la caja
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com cano posible a la entrada del cable. SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA en la memoria del televisor. de cable, no desde el televisor.
Uso del control AutoPicture™ . . . . . . .26 3121 235 22471- Español CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO DEL SUMINISTRO ELECTRICO

CONEXIONES AV LATERALES USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)
3 OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
4 USO DE LOS CONECTORES AV (ENTRADA)
5 6 7 CONEXIONES DE ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (CVI)
8
Lde os(AV)
conectores de entrada de audio/video
del TV son para conexiones directas Parte posterior del TV
as entradas laterales de audio y
Lconexión
video estás disponibles para una
rápida de un VCR, para
L a conexión S(uper)-Video en la parte
trasera del TV proporciona una imagen
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta
como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video
L as entradas de video componente
proporcionan la más alta resolución de
imagen y color posible en la reproducción
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta como
se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada
Lconos(audio/video)
conectores de salida Monitor out
son excelentes para grabar
un VCR o para conectar un sistema de
DEL SISTEMA DE AUDIO:
PARTE POSTERIOR DEL TV
Presione el botón Power para imagen y sonido entre el TV y una VCR
1 encender el TV, o presione el botón
Power en el control remoto.
(o dispositivo similar) que tenga conectores
de salida de audio/video. Siga estos fáciles
pasos para conectar su dispositivo accesorio a
reproducir video de una cámara o
conectar un dispositivo de juego. Use el
botón CH+ o – del control remoto
de mejor claridad y detalle para la repro-
ducción de fuentes accesorias como DBS
(satélite de emisión digital), DVD (discos de
conectada al conector de entrada de video AV In. de material de fuente de señal digital,
como aquel disponible desde reproductores
al enchufe de entrada de video AV1 in.
audio externo para una mejor reproducción
del sonido.
1 AV Out CVI AV In

Presione los botones de volumen + de DVD. Las señales de diferencia de PARTE POSTERIOR DEL TV Para una conexión del sistema de VIDEO

2 o – para subir o bajar el volumen


los conectores de entrada AV in ubicados en
la parte posterior del TV.
para sintonizar estas entradas.
Conecte el cable de video
video digital), juegos de video y cintas S-VHS
para VCR (grabador de videocasete) que las
color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) audio:
Y

Pb
L

AUDIO
S-VIDEO

del TV. Presiónelos al mismo tiempo


para desplegar el menú en pantalla
del TV. 1 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO AV Audio IN
(Rojo/Blanco)
1 (amarillo) de la salida Video
de la cámara (o dispositivo
accesorio) a la entrada Video
conexiones de imagen normales de antena.
NOTA: Para que usted pueda completar
se conectan y reciben separadamente, lo
que permite una mejor información de
ancho de banda en colores (que no es
CVI

Y
AV In

VIDEO
2
1 Conecte un extremo de los
conectores AUDIO (Monitor
Out) R (derecho) y L (izquier- CABLES DE
Pr
R

in en la parte posterior del TV. posible cuando se usan conexiones de 1 Pb


L

AUDIO do) en el TV a los conectores de AUDIO


(Rojo y blanco)
Presione los botones CANAL (amarilla) que se encuentra a
3 (CHANNEL) + o – para selec-
2 Conecte los cables AUDIO
(rojo y blanco) a los conectores
Video In
(Amarillo) un COSTADO del TV.
la conexión que aparece en esta página, el
dispositivo accesorio debe tener un conector
video compuesto o S-Video).
Conecte los enchufes de
Pr
R
S-VIDEO
entrada de audio R y L en su amplifi-
cador o sistema de sonido. 1
cionar canales de TV. Estos botones
también se pueden usar para hacer
de AUDIO (izquierdo y derecho)
AV in en la parte posterior del TV. 2 Para dispositivos estéreo:
Conecte el cable de audio
S-VIDEO OUT (salida).
Conecte un extremo del
1 salida de video componente
(Y, Pb, Pr) del reproductor de
CABLES DE
VIDEO
CABLES
Configure el volumen del sistema
audio a un nivel de audición normal.
R

AUX/TV INPUT
L

ajustes o selecciones dentro del


menú en pantalla.
Apunte el control remoto hacia la
1 2 3 3 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO Dispositivo
(rojo y blanco) de las salidas
Audio Left y Right de la cámara
al enchufe de entrada de audio
Cable de video
(amarilla) 1 CABLE S-VIDEO al conector del
S-VIDEO en la parte posterior del
televisor. Conecte un extremo de
CABLE
DE
AUDIO
PARTE POSTERIOR

CABLE S-VIDEO
DEL TV
DVD (o dispositivo similar) a
los enchufes de entrada (Y, Pb,
Pr) del TV. Al usar las entradas
COMPONENTE
(Verde, Azul,
Rojo)
DE
AUDIO
(ROJO/
BLAN-
2 Encienda el TV y el sistema de
audio. Ahora puede ajustar el
nivel de sonido que viene desde el
PHONO INPUT

4 ventana del sensor remoto del TV


cuando lo opere con el control
4
OUT en la parte posterior de la
VCR (ya sea uno o dos) o del dis-
positivo accesorio que está usando.
Accesorio
(Equipado con
conectores de
(blanco) que se encuentra al
COSTADO del TV.
Para dispositivos mono:
Auriculares
opcionales
los CABLES DE AUDIO (rojo y
blanco) a los conectores de entrada
AUDIO L (izquierdo) y R (derecho)
de video componente, es mejor
no conectar una señal al
enchufe de video AV in.
Conecte los CABLES de
Y
COMP VIDEO

Pb
S-VIDEO

OUT
VIDEO

OUT
AUDIO

OUT
R
CO) sistema de audio con el botón
VOLUMEN (+) o (–) del TV o del
control remoto. 2
SISTEMA DE
AUDIO con
salida de audio y
2
Pr

remoto. Conecte los cables de AUDIO Conecte un extremo del cable


L
Para la conexión/grabación de ENTRADAS DE

4 (rojo y blanco) a los conectores


AUDIO OUT (izquierdo y derecho)
en la parte posterior de la VCR (ya
video)
de audio del enchufe de salida
de audio del dispositivo al
enchufe de entrada de audio Panel de
2
AV In en la parte posterior del TV.
Conecte un extremo del CABLE
S-VIDEO al conector del S-VIDEO
AUDIO rojo y blanco a los
enchufes de salida de audio
(izquierdo y derecho) que se
encuentran en la parte
un segundo VCR:
NOTA: Para la conexión apropiada del SEGUNDO VCR:
primer VCR, consulte la página 4. Siga las
AUDIO

CONTROL REMOTO (blanco) que se encuentra al enchufes de en la parte posterior del VCR. Luego posterior del dispositivo instrucciones sobre el modo de sin- PARTE POSTERIOR DEL TV
sea uno o dos) o del dispositivo COSTADO del TV. dispositivo conecte los otros extremos de los VCR accesorio y a los enchufes de
Cables de audio
5 tonizar el canal AV In para ver una cinta
P ara cargar las baterías que se pro- accesorio que está usando.
Encienda el TV y el dispositivo
(rojo y blanco) accesorio CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) (EQUIPADO audio (L y R) AV in del TV. 3 DISPOSITIVO
pregrabada. 1
porcionan con el control remoto: VO
L

5 Encienda la VCR (ya sea uno o


dos) o dispositivo accesorio y el 3 accesorio.
Presione el botón AV o
a los conectores AUDIO OUT (izquier-
do y derecho) en la parte posterior del
VCR.
CON CONEC-
TORES DE
3 Encienda el TV y el DVD (o
dispositivo accesorio digital).
ACCESORIO
EQUIPADO CON SALIDAS DE
VIDEO COMPONENTE.
Los siguientes pasos le permiten
conectar un segundo VCR para
AV Out CVI AV In

VIDEO

4
S-VIDEO)
TV. Presione los botones CH +
Y

4 grabar el programa mientras lo L

1 Saque la tapa del compartimien- CH+ o CH- del control Encienda el VCR y el TV. o CH – para desplazarse por S-VIDEO

3 mira. Pb AUDIO

Presione el botón AV o CH+ o


6 remoto para sintonizar el TV los canales disponibles hasta R

to de baterías que se encuentra Conecte un extremo del cable


Pr

en la parte posterior del con-


trol remoto.
CH – del control remoto para
seleccionar del canal AV. En la
esquina superior izquierda de la
en los enchufes de entrada
laterales. En la pantalla del TV
aparecerá AV.
4 Presione el botón AV en el con-
trol remoto para desplazarse por los
que aparezca CVI en la esquina
superior izquierda de la pantalla
del TV. 1 de video amarillo al conector de CABLE
VIDEO Monitor out. Conecte el
otro extremo al conector VIDEO DE
CABLES DE
AUDIO)
2 Coloque las baterías (2-AA) en pantalla del televisor aparecerá AV. Inserte un disco DVD en el
el control remoto. Asegúrese
Parte posterior del
control remoto
7 Con cualquiera de las VCR (o dis- 5 Presione el botón
Reproducir  en el
canales hasta que aparezca SVHS en
la esquina superior izquierda de la
pantalla.
5 reproductor de DVD y presione
el botón Reproducir  del
4 IN en el segundo VCR.
Conecte un extremo del cable
VIDEO
ANTENNA
IN
OUT OUT OUT OUT ANTENNA
IN

que los extremos (+) y (-) de


las baterías se alineen correcta-
mente (se indica en el interior
Compartimiento de baterías
positivos accesorios) encendidos y
una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.)
insertada, presione el botón PLAY
dispositivo accesorio para ver
la reproducción o para tener
acceso al dispositivo accesorio
(cámara, unidad de juego, etc.). 5 Ahora está listo para colocar
una cinta de video pregrabada
reproductor de DVD.

CONSEJO ÚTIL
VOL
2 de audio rojo y blanco desde los
conectores de AUDIO Monitor Out
L (izquierdo) y R (derecho) del tele-
ANTENNA
OUT
VIDEO

IN
L AUDIO R

IN
2 R AUDIO

IN
L VIDEO

IN
ANTENNA
OUT

de la caja). para ver la cinta en el televisor. en el VCR y presionar el botón


PLAY en el VCR. La descripción de los conectores de video componente visor a los conectores AUDIO IN
3 Vuelva a colocar la tapa del PRUÉBELO puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o del VCR.
compartimiento de baterías. 2 baterías AA La conexion AV lateral tiene equipo de fuente digital accesorio que se utilice (por
Encienda el segundo VCR,

Tapa de baterías
Nota: Los cables de audio/video necesar-
ios para esta conexión no vienen con su
televisor. Comuníquese con su dis-
preferencia sobre la entrada de
Video posterior AV.
ejemplo, Y, Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las
abreviaturas y los términos pueden variar,las letras b y r
representan los conectores de señal componente de
color rojo y azul,respectivamente,mientras que Y indica
3 inserte una cinta VHS vacía y estará
listo para grabar lo que se está
viendo en la pantalla del TV. 3
PRIMER VCR (dispositivo
accesorio)
la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y
tribuidor para obtener información acerca los detalles de conexión, consulte el manual del SEGUNDO VCR (Conexión de la panel 4)
de dónde comprar los cables necesarios. propietario de su DVD o accesorio digital.

OPERACIÓN BÁSICA CONTROL REMOTO USO AJUSTE CÓMO


9 DEL
10 OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
11 DEL CONTROL DE IDIOMA
12 DEL MODO DE SINTONÍA
13 PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE
14 CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES
Botones QUADRA SURF Botón POWER
(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar
y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para
Presione el botón Power para encender o apagar
el TV.
P ara nuestros clientes de habla españo-
la, existe una opción LANGUAGE Men Principal
E l control SINTONÍA le permite cambiar
la entrada de señal de TV al modo
ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante Menú Principal
S u TV se puede ajustar automáticamente
a sí mismo para los canales del área
local (o TV cable). Esto le permitirá selec-
Menú Principal
a función Editar canales le facilita AÑADIR
Lalmacenada
o BORRAR canales de la lista de canales
en la memoria del TV.
Men Principal
Imagen Brillo

cada botón de color. (Idioma) en pantalla. Con el control LAN- Imagen Brillo
Imagen Brillo
Imagen Brillo
Sonido Color
Sonido Color
que el TV sepa qué tipo de señal buscar Sonido Color cionar fácilmente sólo las estaciones de TV Sonido Color
Presione el botón MENU en el
1
Funciones
Botón A/CH - (Alternar canales) GUAGE usted puede ajustar el menú en Funciones Imagen Men Principal Funciones Imagen
Funciones Imagen Menú Principal
Imagen Menu Principal

Botón AV Presiónelo para alternar entre el canal que está


Instalar Nitidez Imagen Idioma (desde una señal de TV cable o una señal Instalar Nitidez
Menú Principal
que existen en su área al presionar los Instalar Nitidez Imagen Idioma control remoto para mostrar el menú
Instalar Nitidez
Tinte
Imagen Idioma

pantalla del TV para que aparezca en Tinte Sonido Sinton a


normal de antena). En el modo AUTO, Tinte
Imagen Idioma
Teinte Sonido Sintonía Mas...
Sonido Sinton a

Presione el botón AV para seleccionar un acceso- viendo actualmente y el canal que estaba viendo Mas... Funciones Auto Programa Mas . . .
Sonido Sintonía
botones de CANAL (+), (–). Mas . . . Funciones Auto Programa en pantalla. Funciones
Instalar
Auto Programa

rio usando los conectores delanteros de Inglés, Francés o Español. Instalar Editar Canal cuando está activada la función AUTO Funciones Auto Programa
Instalar Editar Canal
Editar Canal

antes. Instalar Editar Canal


Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA, Presione los botones del CUR-
audio/video.
Botón de cara sonriente (SMILEY)
Botón de cara enojada (FROWNIE)
Le permite borrar los canales almacenados dentro 1 Presione el botón MENU en
el control remoto para mostrar
PROGRAMA, el TV escogerá automática-
mente el modo correcto. compruebe que la conexión de señal de
antena o cable esté realizada. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú en
el menú en pantalla.
2 Presione el botón MENU en el pantalla hasta que resalte la palabra 2
Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra
Surf”. Funciona con todos los botones de color.
de la lista “Quadra Surf” para los botones de
color.
2 Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA ˚ 4 6
Instalar
Idioma Espa ol 1 control remoto para mostrar el
menú en pantalla.
2 Instalar

1 Presione el botón MENU en el


control remoto para mostrar el 2 Instalar
Idioma
INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR 1
4 9
Menu Principal
Imagen
Sonido
Canal No.
Borrado

3
Idioma English

Botón AUTO SONIDO Botón AUTO PICTURE -


o ABAJO ¸ para recorrer el 1
Sinton a
Auto Programa 4 Sintonía Antena
menú en pantalla. 4
Sintonía
Auto Programa
A LA DERECHA ˙ para mostrar
Funciones
Instalar

Presiónelo repetidamente para escoger entre Presiónelo repetidamente para escoger entre 5 Editar Canal
Presione los botones del CUR-
Auto Programa
Editar Canal Editar Canal
las funciones del menú INSTALAR. 6 3
diferentes ajustes de sonido predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta las opciones del Menú Sonido),Voz (para
ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta los controles del Menú Imagen), Películas
menú en pantalla hasta que
resalte la palabra INSTALAR. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú
1 6
2 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 1 6
4 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 2 VOL
5
8
Presione el botón del CUR- 3 3 ABAJO ¸ para recorrer el menú
3
OR
programación solamente hablada), Música (para (para ver películas), Deportes (para cualquier even-
VOL
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL O
3 ABAJO ¸ para recorrer las fun- 4
programas de tipo musical como conciertos) o to deportivo), Señal débil (que se usa cuando la SOR A LA DERECHA ˙ para 2 5 abra INSTALAR.
5
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL

Auto Programa ciones de INSTALAR hasta que 6


Editar Canal
Canal No. 12

Teatro (que se usa al ver películas). señal que se está recibiendo no es de las mejores) mostrar las funciones del menú
4
Installation
Langue
Mode synt.
Fran ais 4 Instalar
Idioma English
abra INSTALAR.
4 5 Canal 12
resalten las palabras EDITAR CANAL. 7
6
Borrado

Presione el botón del CUR-


Botón MENU
o Multi Media (que se usa para juegos de video). INSTALAR.
Presione los botones del
Progr. auto.
Editer progr.
3 SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
Sintonía
Auto Programa
Cable

3 Presione el botón del CUR-


5 Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA˙ ˙ para mostrar
6 8
4 SOR A LA DERECHA ˙ para
Editar Canal Auto Programa
Presiónelo para mostrar el menú en pantalla. Botón STATUS/EXIT mostrar las funciones del menú Canal 13 las opciones de EDITAR CANAL.
También se puede usar para retroceder desde el VOL Presiónelo para mostrar el número de canal actual. CURSOR HACIA ARRIBA ˚ mostrar las funciones del menú
VOL
o ABAJO ¸ para recorrer las INSTALAR.
Teniendo en pantalla las opciones
menú en pantalla hasta que éste desaparece de la
pantalla del TV.
Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la
pantalla del TV presionando el botón
STATUS/EXIT.
funciones de Instalar hasta que
OR

4 Presione los botones del CUR- O


INSTALAR.
Presione los botones del CUR-
Auto Programa 6 de EDITAR CANALES y estando
resaltado CANAL NO., introduzca el
Editar Canal
Canal No.
Borrado S

resalte la palabra IDIOMA.


4
Canal 14
Botón CC Installation SOR HACIA ARRIBA ˚ o número de canal (con los botones
Presione repetidamente el
Language English
ABAJO ¸ para recorrer las fun- Instalar SOR HACIA ARRIBA ˚ o
Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos.
Si presiona repetidamente el botón CC, se
desplazará por la lista de opciones disponibles en
Botones CURSOR ˙, ˝, ˚, ¸, Presiónelos
para navegar, seleccionar y ajustar los controles
dentro del menú en pantalla después de presionar
5 botón del CURSOR A LA
DERECHA ˙ para seleccionar
Tuner mode
Auto Program
Channel Edit ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras SINTONÍA
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
English
Auto ABAJO ¸ para recorrer las fun-
ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras AUTO PRO-
NUMERADOS o CH + o –) que
desee añadir (Borrar NO) o borrar
(Borrar SÍ) de la memoria del TV.
Editar Canal
Canal No.
Borrado No

la pantalla del TV. English (inglés), Français (francés) Desplácese hacia abajo (usando el
Botones VOL + o –
Presione el botón VOL + para aumentar el volu-
el botón Menú. Use los cursores ˚, ¸, para
activar o desactivar el formato de pantalla 4:3. o Español.
5 Presione el botón del CUR-
SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
GRAMA.
Presione el botón del CUR-
7 botón CURSOR HACIA ABAJO
¸) para resaltar la palabra BORRA-
men del TV. Presione el botón VOL – para bajar el
volumen del TV.
Botones CH + o –
Presiónelos para seleccionar canales en orden 6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
seleccionar el modo ANTENA,
CABLE o AUTO. 5 SOR A LA DERECHA ˙ para
DO.
Ahora use el botón CURSOR A
Botón MUTE
Presione el botón MUTE para eliminar el sonido
ascendente o descendente.
Botones numerados (0-9)
para remover el menú de la pan-
talla del TV.
6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
AYUDA RÁPIDA
iniciar la exploración de canales de
AUTO PROGRAMA. Auto
Programa almacenará todos los AYUDA
RÁPIDA
8 LA DERECHA ˙ para alternar
entre SÍ o NO.
que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá Presione los botones numerados para seleccionar para remover el menú de la pan- Cuando se selecciona CABLE, están canales disponibles en la memoria Cuando se selecciona CABLE, están Si se selecciona SÍ, el canal se borra
“MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el canales de TV o para introducir ciertos valores AYUDA RÁPIDA disponibles los canales 1 al 125. Cuando disponibles los canales 1 al 125. Cuando al recorrer los canales con los
talla del TV del TV y cuando haya terminado botones CH + o –. Si se selecciona
volumen del TV a su nivel anterior. dentro del menú en pantalla. Para los canales de un Recuerde: El control Language sólo se selecciona ANTENA, están disponibles se selecciona ANTENA, están disponibles
solo dígito, presione el botón numerado del canal sintonizará el canal más bajo NO, el canal no se borra al recor- ASTUCE
Botón SLEEP hace que los elementos del MENÚ los canales 2 al 69. disponible. los canales 2 al 69. rer los canales con los botones CH
que usted desea. El TV hará una pausa de uno o Una “X” que aparece en la
Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de dos segundos antes de cambiar al canal escogido. en pantalla del TV aparezcan con Cuando se selecciona AUTO, el TV se Cuando se selecciona AUTO, el TV se + o –.
Cuando haya terminado, pre- parte delantera de cualquier
que se apague automáticamente después de un
tiempo definido. Presiónelo repetidamente para
seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minu- Este botón no activa ninguna función en el
texto en inglés o español.
No cambia las demás funciones de
texto en pantalla como Subtítulos
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun-
6 sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pan-
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun- 9 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pantalla
canal indicará que se saltó ese
canal. Cuando se usen los
botones CH + o CH -, se
tos. TV. (CC) de programas de TV ción AUTO PROGRAMA. talla del TV. ción AUTO PROGRAMA. del TV. saltarán esos canales.
L03 Spanish.qxd 4/6/05 4:30 PM Page 1

PANEL LAYOUT Instrucciones de uso 27PT5445/37 Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
y obtenga lo mejor de su compra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1 CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓN
2 CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE

Lado 1
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los equisitos
r para obtener todos los valiosos beneficios que se 1. Lea estas instrucciones. 16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe U na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales (VHF
Conexión de la antena: i su señal de cable usa una caja o un decodifi- Conexión de la caja de cable (sólo
Sconexión.
cador, siga estos fáciles pasos para completar la
entrada/salida RF):
indican a continuación,¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para 2. Conserve estas instrucciones.
ser enviado a mantenimiento por parte de personal 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil
calificado cuando: porque sólo hay un conector de antena de Antena para interior o Caja de cable (con entrada/salida RF): Entrada de señal de cable desde la
garantizar: 3. Haga caso de todas las advertencias. A. El cable de alimentación o conector están deteriora-
dos; 75Ω (ohmios) en la parte posterior de su exterior Esta conexión NO suministrará sonido compañía de cable
4. Siga todas las instrucciones. B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su
*Comprobante de *Seguridad del pro- *Beneficios adicionales interior; TV y ahí es donde va la antena. (Combinación VHF/UHF) estéreo al TV. El sonido proveniente de la 2 1
5. No utilice este aparato cerca de agua. caja de cable será mono.
Si su antena tiene un cable
de la propiedad del C. Estuvo expuesto a la lluvia;
1
VIDEO

Compra ducto Notificación 6. Límpielo sólo con un paño seco. D. No parece funcionar normalmente o muestra un cam- Adaptador de
AUDIO IN SPDIF IN OUT

1 Conecte el extremo abierto del cable


AV out CVI AV in
75‰

redondo (75 ohmios) en el R L


VIDEO

producto
Y
CABLE DVD-D OUT S-VIDEO
L
S-VIDEO
TO IR
Pb AUDIO
IN

bio evidente en su desempeño; o Pr


R
TV/VCR
AUDIO OUT Y Pb Pr

La devolución de la tarjeta incluida garan- Al registrar su producto, recibirá la notifi- 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. extremo, está listo para conectarla 300 a 75 redondo suministrado por la com- USB TV OPTICAL

E. Se ha dejado caer o la caja está dañada. PASSCARD SPDIF

tiza que se archive la fecha de compra, de cación (directamente del fabricante) en el Registrar su producto garantiza que Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. pañía de cable al conector de entrada
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores al televisor. ohmios Parte posterior del TV Panel de conectores de
modo que no necesitará más papeleo para raro caso de un retiro de productos o de recibirá todos los privilegios a los cuales 8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radi- deben cumplir con las normas generales de seguridad de señal de cable INPUT en la parte pos-
tiene derecho, incluyendo las ofertas adores, calefactores, estufas u otros aparatos recomendadas internacionalmente como propiedades
Si su antena tiene cable bifi- terior de la caja de cable. la caja de cable
obtener el servicio de garantía. defectos en la seguridad. (incluyendo amplificadores) que producen calor. antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su lar plano (300 ohmios), 3
Lado 2
especiales para ahorrar dinero.

Conozca estos
9. No anule los objetivos de seguridad del conector
polarizado o de tipo conexión a tierra. Un conector
polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la
otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos
gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando
una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o
superior del gabinete que en último término podría
primero debe conectar los
cables de la antena a los tornil-
los de un adaptador de 300 a 75
1
75 ⍀ 2 2 Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al conector de
salida OUTPUT (AL TV) en la parte
posterior de la caja de cable.
75 ⍀

Cable
símbolos de seguridad paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La significar que el producto se vuelque. ohmios.
paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se
3 Conecte el otro extremo del cable AV out CVI AV in

bifilar
75‰

VIDEO
Y

L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R
Pr

proporcionan para su seguridad. • Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted Empuje el extremo redondo coaxial redondo a la entrada de 75Ω en

¡Felicitaciones por su compra


y bienvenido a la “ familia” !
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR

Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,


no quite la tapa (o el panel posterior).
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorri-
ente, consulte a un electricista para que le reemplace
el tomacorriente obsoleto.
mismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicos
sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer ines-
peradamente desde la parte superior del aparato y
dañar el producto y/o causar lesiones.
2 del adaptador (o antena) en el
conector de 75Ω (ohmios) en la
parte posterior del TV. Si el
la parte posterior del televisor.Atorníllelo
firmemente con los dedos.
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el
Cable coaxial
redondo de 75Ω
Panel de conectores en la parte
posterior del TV
Gracias por escoger Philips En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especial- Cable coaxial
mente en el lugar de los conectores, tomacorrientes y 18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se extremo redondo del cable de la CONMUTADOR DE CANAL DE SALIDA en la
ALTO
Este “ relámpago” indica material no aislado debe montar en la pared o cielo siguiendo las redondo de 75Ω Conexión de la caja de cable (con sal-
Estimado propietario de un producto PHILIPS: dentro de la unidad que puede causar una en el punto en que sale del aparato. recomendaciones del fabricante. antena está roscado, atorníllelo Panel de conectores en la parte posterior de la caja de cable, luego sinton-
desde la antena ice el televisor en el canal correspondiente.
Necesita ayuda Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en 11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios 19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior firmemente con los dedos. parte posterior del TV idas de audio/video):
su hogar, por favor no retire la cubierta del pro- especificados por el fabricante. debe instalarse lejos de las líneas de alimentación. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales
los productos mejor construidos y con mejor respaldo desde la caja de cable, no desde el televisor.
inmediata? disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
ducto. 12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, 20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el Cable Signal IN
El “ signo de exclamación” llama la aten- trípode, soporte o mesa especificado por el receptor se conecta a una antena exterior, asegúrese Caja de cable (con salidas de
Lea primero la Guía de uso rápido o el alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante from the Cable 24
muchos años.
ción hacia funciones sobre las que debería fabricante o que se venden con el aparato. que el sistema tenga una conexión a tierra que propor- Conexión directa de cable: audio/video): Company
cione alguna protección contra sobrevoltajes y la for-
PANEL ÍNDICE Manual del usuario, en donde encon-
Como miembro de la “ familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
leer con atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el con-
junto de carro y aparato, para evitar lesiones por vol- mación de cargas electrostáticas. Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.
Caja de cable con salidas
de audio/video
trará camiento.
Subject Panel No. Subject . . . . . . . . . . . . . . . .Panel No. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, 4
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .1
Uso de Los Conectores AV (Entrada) . . .4
Uso del control AutoSound™ . . . . . . .26
Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . .3
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado
ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acer-
ca de la correcta conexión a tierra de las placas de
sustentación y de la estructura de soporte del cable de
entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro
Señal de cable que
viene desde la compañía
de cable (cable coaxial
4 Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
pañía de cable al conector de señal de
cable IN (entrada) en la parte posterior
AUDIO IN SPDIF IN
VIDEO
OUT

Si después de leerlo aún necesita ayuda,


R L

por personal calificado. El aparato necesita manten-


CABLE S-VIDEO

Del Sistema De Audio . . . . . . . . . . . . . . .8 TO IR DVD-D OUT

de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de


IN

Operación Básica del control remoto . . .3 los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
líquido como jarrones.
imiento cuando se ha dañado de alguna forma, como de la caja de cable.
TV/VCR

USB TV
AUDIO OUT Y Pb Pr
OPTICAL

consulte nuestro servicio de descarga de la antena, conexión de los electrodos de redondo de 75Ω) PASSCARD SPDIF

Conexiones AV laterales . . . . . . . . . . . . .5 PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric- deterioro del cable de alimentación o conector, der-
Conexión Básica de la caja de cable . . . .2
5 Con un cable de video tipo RCA, conecte
AV out CVI AV in
75‰

conexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figura Cables izquierdo y


VIDEO
Y

hogar.
L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R

as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida rame de líquido o caída de objetos en su interior,
Pr

Segundo VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 asistencia en línea en a continuación. un extremo del cable al conector


Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . .14 Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro con la ranura ancha e introdúzcala hasta el exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento derecho de audio Cable de video
Uso de los Conectores de entrada de www.usasupport.philips.com fondo. anormal o caídas. 21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la PARTE POSTERIOR DEL TV Video (o ANT, la etiqueta de su caja de tipo RCA
Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . .25 irrestricto compromiso con su satisfacción total. caída de objetos y el derrame de líquidos dentro de la
S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Uso del control de Idioma . . . . . . . . . . .11 o llame al teléfono Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec- 15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La
eliminación de estos materiales puede estar sujeta a
caja y a través de las aberturas.
cable puede ser distinta) Out de la caja de
cable y el otro extremo a la entrada de
5
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
AutoLock™ Controls 1-888-PHILIPS (744-5477) regulaciones debido a consideraciones ambientales. EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO
Video AV1 del TV.
Guarantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . .30 por invertir en un producto PHILIPS. dans la borne correspondante de la prise et
1
AV Out CVI AV In

Para obtener información sobre su eliminación o reci- ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
6
y tenga a mano el producto
6 Con un cable de audio izquierdo y derecho VIDEO

Accese Código . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 pousser jusqu’au fond. claje, comuníquese con sus autoridades locales o con
Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . .12 tipo RCA, conecte un extremo a los
Y

(y número de model / serial) la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org 75


Pb

Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . .20 QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28 ABRAZADERAS DE TIERRA


CONDUCTOR DE ENTRADA conectores izquierdo y derecho de Pr
AUDIO

R
S-VIDEO

Liberar/Bloquear Todos Canales Remoto baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra Sólo para uso del cliente Nota para el instalador del sistema CATV: Este
DE LA ANTENA
Audio Out L (izquierdo) y R (dere-
Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Descripciones de los botones del control PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi- Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se cho) en la caja de cable. Conecte el Panel de conec-
recordatorio busca llamar la atención del instalador
Clasificaciones de Películas . . . . . . . . .22 atamente su tarjeta de registro del producto.
ubica en la parte posterior del gabinete. CONSEJO ÚTIL otro extremo a los conectores de entrada tores en la
remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 No de modelo: Guarde esta información para futura referencia. del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de UNIDAD DE DESCARGA
DE LA ANTENA
Cable coaxial AV1 de Audio L y R en el TV. parte posterior
Opciones de bloqueo con AutoLock . .24 Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . .25 Nº de modelo. __________________________ NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada Después de usar el Control 75Ω
conexión a tierra y, especialmente, que la toma de
NOTA: Use los botones Channel + o – del con- del TV
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .23 Ajuste del Modo De Sintonía . . . . . . . . .12 Nº de serie. __________________________ Autoprogramación, presione los trol remoto del televisor para sintonizar el canal
Comprensión de la funcíon AutoLock .18
N de serie:
o
tierra del cable se deberá conectar al sistema de
CONDUCTOR DE TIERRA

botones CH + y — para desplazarse AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya


75‰
AV out CVI

Pb

Pr
AV in

VIDEO

AUDIO
R
S-VIDEO

Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .29 conexión a tierra del edificio en el punto más cer-
Panel de conectores en la
Cómo prpgramar automáticamente canales . .13
ABRAZADERAS DE TIERRA
por todos los canales almacenados parte posterior del TV este sintonizado, cambie los canales desde la caja
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com cano posible a la entrada del cable. SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA en la memoria del televisor. de cable, no desde el televisor.
Uso del control AutoPicture™ . . . . . . .26 3121 235 22471- Español CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO DEL SUMINISTRO ELECTRICO

CONEXIONES AV LATERALES USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)
3 OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
4 USO DE LOS CONECTORES AV (ENTRADA)
5 6 7 CONEXIONES DE ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (CVI)
8
Lde os(AV)
conectores de entrada de audio/video
del TV son para conexiones directas Parte posterior del TV
as entradas laterales de audio y
Lconexión
video estás disponibles para una
rápida de un VCR, para
L a conexión S(uper)-Video en la parte
trasera del TV proporciona una imagen
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta
como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video
L as entradas de video componente
proporcionan la más alta resolución de
imagen y color posible en la reproducción
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta como
se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada
Lconos(audio/video)
conectores de salida Monitor out
son excelentes para grabar
un VCR o para conectar un sistema de
DEL SISTEMA DE AUDIO:
PARTE POSTERIOR DEL TV
Presione el botón Power para imagen y sonido entre el TV y una VCR
1 encender el TV, o presione el botón
Power en el control remoto.
(o dispositivo similar) que tenga conectores
de salida de audio/video. Siga estos fáciles
pasos para conectar su dispositivo accesorio a
reproducir video de una cámara o
conectar un dispositivo de juego. Use el
botón CH+ o – del control remoto
de mejor claridad y detalle para la repro-
ducción de fuentes accesorias como DBS
(satélite de emisión digital), DVD (discos de
conectada al conector de entrada de video AV In. de material de fuente de señal digital,
como aquel disponible desde reproductores
al enchufe de entrada de video AV1 in.
audio externo para una mejor reproducción
del sonido.
1 AV Out CVI AV In

Presione los botones de volumen + de DVD. Las señales de diferencia de PARTE POSTERIOR DEL TV Para una conexión del sistema de VIDEO

2 o – para subir o bajar el volumen


los conectores de entrada AV in ubicados en
la parte posterior del TV.
para sintonizar estas entradas.
Conecte el cable de video
video digital), juegos de video y cintas S-VHS
para VCR (grabador de videocasete) que las
color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) audio:
Y

Pb
L

AUDIO
S-VIDEO

del TV. Presiónelos al mismo tiempo


para desplegar el menú en pantalla
del TV. 1 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO AV Audio IN
(Rojo/Blanco)
1 (amarillo) de la salida Video
de la cámara (o dispositivo
accesorio) a la entrada Video
conexiones de imagen normales de antena.
NOTA: Para que usted pueda completar
se conectan y reciben separadamente, lo
que permite una mejor información de
ancho de banda en colores (que no es
CVI

Y
AV In

VIDEO
2
1 Conecte un extremo de los
conectores AUDIO (Monitor
Out) R (derecho) y L (izquier- CABLES DE
Pr
R

in en la parte posterior del TV. posible cuando se usan conexiones de 1 Pb


L

AUDIO do) en el TV a los conectores de AUDIO


(Rojo y blanco)
Presione los botones CANAL (amarilla) que se encuentra a
3 (CHANNEL) + o – para selec-
2 Conecte los cables AUDIO
(rojo y blanco) a los conectores
Video In
(Amarillo) un COSTADO del TV.
la conexión que aparece en esta página, el
dispositivo accesorio debe tener un conector
video compuesto o S-Video).
Conecte los enchufes de
Pr
R
S-VIDEO
entrada de audio R y L en su amplifi-
cador o sistema de sonido. 1
cionar canales de TV. Estos botones
también se pueden usar para hacer
de AUDIO (izquierdo y derecho)
AV in en la parte posterior del TV. 2 Para dispositivos estéreo:
Conecte el cable de audio
S-VIDEO OUT (salida).
Conecte un extremo del
1 salida de video componente
(Y, Pb, Pr) del reproductor de
CABLES DE
VIDEO
CABLES
Configure el volumen del sistema
audio a un nivel de audición normal.
R

AUX/TV INPUT
L

ajustes o selecciones dentro del


menú en pantalla.
Apunte el control remoto hacia la
1 2 3 3 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO Dispositivo
(rojo y blanco) de las salidas
Audio Left y Right de la cámara
al enchufe de entrada de audio
Cable de video
(amarilla) 1 CABLE S-VIDEO al conector del
S-VIDEO en la parte posterior del
televisor. Conecte un extremo de
CABLE
DE
AUDIO
PARTE POSTERIOR

CABLE S-VIDEO
DEL TV
DVD (o dispositivo similar) a
los enchufes de entrada (Y, Pb,
Pr) del TV. Al usar las entradas
COMPONENTE
(Verde, Azul,
Rojo)
DE
AUDIO
(ROJO/
BLAN-
2 Encienda el TV y el sistema de
audio. Ahora puede ajustar el
nivel de sonido que viene desde el
PHONO INPUT

4 ventana del sensor remoto del TV


cuando lo opere con el control
4
OUT en la parte posterior de la
VCR (ya sea uno o dos) o del dis-
positivo accesorio que está usando.
Accesorio
(Equipado con
conectores de
(blanco) que se encuentra al
COSTADO del TV.
Para dispositivos mono:
Auriculares
opcionales
los CABLES DE AUDIO (rojo y
blanco) a los conectores de entrada
AUDIO L (izquierdo) y R (derecho)
de video componente, es mejor
no conectar una señal al
enchufe de video AV in.
Conecte los CABLES de
Y
COMP VIDEO

Pb
S-VIDEO

OUT
VIDEO

OUT
AUDIO

OUT
R
CO) sistema de audio con el botón
VOLUMEN (+) o (–) del TV o del
control remoto. 2
SISTEMA DE
AUDIO con
salida de audio y
2
Pr

remoto. Conecte los cables de AUDIO Conecte un extremo del cable


L
Para la conexión/grabación de ENTRADAS DE

4 (rojo y blanco) a los conectores


AUDIO OUT (izquierdo y derecho)
en la parte posterior de la VCR (ya
video)
de audio del enchufe de salida
de audio del dispositivo al
enchufe de entrada de audio Panel de
2
AV In en la parte posterior del TV.
Conecte un extremo del CABLE
S-VIDEO al conector del S-VIDEO
AUDIO rojo y blanco a los
enchufes de salida de audio
(izquierdo y derecho) que se
encuentran en la parte
un segundo VCR:
NOTA: Para la conexión apropiada del SEGUNDO VCR:
primer VCR, consulte la página 9. Siga las
AUDIO

CONTROL REMOTO (blanco) que se encuentra al enchufes de en la parte posterior del VCR. Luego posterior del dispositivo instrucciones sobre el modo de sin- PARTE POSTERIOR DEL TV
sea uno o dos) o del dispositivo COSTADO del TV. dispositivo conecte los otros extremos de los VCR accesorio y a los enchufes de
Cables de audio
5 tonizar el canal AV In para ver una cinta
P ara cargar las baterías que se pro- accesorio que está usando.
Encienda el TV y el dispositivo
(rojo y blanco) accesorio CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) (EQUIPADO audio (L y R) AV1 in del TV. 3 DISPOSITIVO
pregrabada. 1
porcionan con el control remoto: VO
L

5 Encienda la VCR (ya sea uno o


dos) o dispositivo accesorio y el 3 accesorio.
Presione el botón CH+ o
a los conectores AUDIO OUT (izquier-
do y derecho) en la parte posterior del
VCR.
CON CONEC-
TORES DE
3 Encienda el TV y el DVD (o
dispositivo accesorio digital).
ACCESORIO
EQUIPADO CON SALIDAS DE
VIDEO COMPONENTE.
Los siguientes pasos le permiten
conectar un segundo VCR para
AV Out CVI AV In

VIDEO

4
S-VIDEO)
TV. Presione los botones CH +
Y

4 grabar el programa mientras lo L

1 Saque la tapa del compartimien- CH- del control remoto para Encienda el VCR y el TV. o CH – para desplazarse por S-VIDEO

3 mira. Pb AUDIO

Presione el botón CH+ o CH –


6 sintonizar el TV en los los canales disponibles hasta R

to de baterías que se encuentra Conecte un extremo del cable


Pr

en la parte posterior del con-


trol remoto.
del control remoto para seleccionar
el canal AV. En la esquina superior
izquierda de la pantalla del televisor
enchufes de entrada laterales.
En la pantalla del TV aparecerá
“Lateral”.
4 Presione el botón AV en el con-
trol remoto para desplazarse por los
que aparezca CVI en la esquina
superior izquierda de la pantalla
del TV. 1 1 video amarillo al conector de
VIDEO Monitor out. Conecte el
otro extremo al conector VIDEO
CABLE
DE
CABLES DE
AUDIO)
2 Coloque las baterías (2-AA) en aparecerá AV. Inserte un disco DVD en el
el control remoto. Asegúrese
Parte posterior del
control remoto
7 Con cualquiera de las VCR (o dis- 5 Presione el botón
Reproducir  en el
canales hasta que aparezca SVHS en
la esquina superior izquierda de la
pantalla.
5 reproductor de DVD y presione
el botón Reproducir  del
4 IN en el segundo VCR.
Conecte un extremo del cable
VIDEO
ANTENNA
IN
OUT OUT OUT OUT ANTENNA
IN

que los extremos (+) y (-) de


las baterías se alineen correcta-
mente (se indica en el interior
Compartimiento de baterías
positivos accesorios) encendidos y
una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.)
insertada, presione el botón PLAY
dispositivo accesorio para ver
la reproducción o para tener
acceso al dispositivo accesorio
(cámara, unidad de juego, etc.). 5 Ahora está listo para colocar
una cinta de video pregrabada
reproductor de DVD.

CONSEJO ÚTIL
VOL
2 de audio rojo y blanco desde los
conectores de AUDIO Monitor Out
L (izquierdo) y R (derecho) del tele-
ANTENNA
OUT
VIDEO

IN
L AUDIO R

IN
2 R AUDIO

IN
L VIDEO

IN
ANTENNA
OUT

de la caja). para ver la cinta en el televisor. en el VCR y presionar el botón


PLAY en el VCR. La descripción de los conectores de video componente visor a los conectores AUDIO IN
3 Vuelva a colocar la tapa del PRUÉBELO puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o del VCR.
2 baterías AA equipo de fuente digital accesorio que se utilice (por
compartimiento de baterías. Encienda el segundo VCR,

Tapa de baterías
Nota: Los cables de audio/video necesar-
ios para esta conexión no vienen con su
televisor. Comuníquese con su dis-
ejemplo, Y, Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las
abreviaturas y los términos pueden variar,las letras b y r
representan los conectores de señal componente de
color rojo y azul,respectivamente,mientras que Y indica
3 inserte una cinta VHS vacía y estará
listo para grabar lo que se está
viendo en la pantalla del TV. 3
PRIMER VCR (dispositivo
accesorio)
la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y
tribuidor para obtener información acerca los detalles de conexión, consulte el manual del SEGUNDO VCR (Conexión de la panel 4)
de dónde comprar los cables necesarios. propietario de su DVD o accesorio digital.

OPERACIÓN BÁSICA CONTROL REMOTO USO AJUSTE CÓMO


9 DEL
10 OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
11 DEL CONTROL DE IDIOMA
12 DEL MODO DE SINTONÍA
13 PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE
14 CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES
Botones QUADRA SURF Botón POWER
(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar
y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para
Presione el botón Power para encender o apagar
el TV.
P ara nuestros clientes de habla españo-
la, existe una opción LANGUAGE Men Principal
E l control SINTONÍA le permite cambiar
la entrada de señal de TV al modo
ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante Menú Principal
S u TV se puede ajustar automáticamente
a sí mismo para los canales del área
local (o TV cable). Esto le permitirá selec-
Menú Principal
a función Editar canales le facilita AÑADIR
Lalmacenada
o BORRAR canales de la lista de canales
en la memoria del TV.
Men Principal
Imagen Brillo

cada botón de color. (Idioma) en pantalla. Con el control LAN- Imagen Brillo
Imagen Brillo
Imagen Brillo
Sonido Color
Sonido Color
que el TV sepa qué tipo de señal buscar Sonido Color cionar fácilmente sólo las estaciones de TV Sonido Color
Presione el botón MENU en el
1
Funciones
Botón A/CH - (Alternar canales) GUAGE usted puede ajustar el menú en Funciones Imagen Men Principal Funciones Imagen
Funciones Imagen Menú Principal
Imagen Menu Principal

Botón AV Presiónelo para alternar entre el canal que está


Instalar Nitidez Imagen Idioma (desde una señal de TV cable o una señal Instalar Nitidez
Menú Principal
que existen en su área al presionar los Instalar Nitidez Imagen Idioma control remoto para mostrar el menú
Instalar Nitidez
Tinte
Imagen Idioma

pantalla del TV para que aparezca en Tinte Sonido Sinton a


normal de antena). En el modo AUTO, Tinte
Imagen Idioma
Teinte Sonido Sintonía Mas...
Sonido Sinton a

Presione el botón AV para seleccionar un acceso- viendo actualmente y el canal que estaba viendo Mas... Funciones Auto Programa Mas . . .
Sonido Sintonía
botones de CANAL (+), (–). Mas . . . Funciones Auto Programa en pantalla. Funciones
Instalar
Auto Programa

rio usando los conectores delanteros de Inglés, Francés o Español. Instalar Editar Canal cuando está activada la función AUTO Funciones Auto Programa
Instalar Editar Canal
Editar Canal

antes. Instalar Editar Canal


Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA, Presione los botones del CUR-
audio/video.
Botón de cara sonriente (SMILEY)
Botón de cara enojada (FROWNIE)
Le permite borrar los canales almacenados dentro 1 Presione el botón MENU en
el control remoto para mostrar
PROGRAMA, el TV escogerá automática-
mente el modo correcto. compruebe que la conexión de señal de
antena o cable esté realizada. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú en
el menú en pantalla.
2 Presione el botón MENU en el pantalla hasta que resalte la palabra 2
Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra
Surf”. Funciona con todos los botones de color.
de la lista “Quadra Surf” para los botones de
color.
2 Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA ˚ 4 6
Instalar
Idioma Espa ol 1 control remoto para mostrar el
menú en pantalla.
2 Instalar

1 Presione el botón MENU en el


control remoto para mostrar el 2 Instalar
Idioma
INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR 1
4 9
Menu Principal
Imagen
Sonido
Canal No.
Borrado

3
Idioma English

Botón AUTO SONIDO Botón AUTO PICTURE -


o ABAJO ¸ para recorrer el 1
Sinton a
Auto Programa 4 Sintonía Antena
menú en pantalla. 4
Sintonía
Auto Programa
A LA DERECHA ˙ para mostrar
Funciones
Instalar

Presiónelo repetidamente para escoger entre Presiónelo repetidamente para escoger entre 5 Editar Canal
Presione los botones del CUR-
Auto Programa
Editar Canal Editar Canal
las funciones del menú INSTALAR. 6 3
diferentes ajustes de sonido predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta las opciones del Menú Sonido),Voz (para
ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta los controles del Menú Imagen), Películas
menú en pantalla hasta que
resalte la palabra INSTALAR. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú
1 6
2 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 1 6
4 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 2 VOL
5
8
Presione el botón del CUR- 3 3 ABAJO ¸ para recorrer el menú
3
OR
programación solamente hablada), Música (para (para ver películas), Deportes (para cualquier even-
VOL
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL O
3 ABAJO ¸ para recorrer las fun- 4
programas de tipo musical como conciertos) o to deportivo), Señal débil (que se usa cuando la SOR A LA DERECHA ˙ para 2 5 abra INSTALAR.
5
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL

Auto Programa ciones de INSTALL hasta que resalten 6


Editar Canal
Canal No. 12

Teatro (que se usa al ver películas). señal que se está recibiendo no es de las mejores) mostrar las funciones del menú
4
Installation
Langue
Mode synt.
Fran ais 4 Instalar
Idioma English
abra INSTALAR.
4 5 Canal 12
las palabras EDITAR CANAL. 7
6
Borrado

Presione el botón del CUR-


Botón MENU
o Multi Media (que se usa para juegos de video). INSTALAR.
Presione los botones del
Progr. auto.
Editer progr.
3 SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
Sintonía
Auto Programa
Cable

3 Presione el botón del CUR-


5 Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA˙ ˙ para mostrar
6 8
4 SOR A LA DERECHA ˙ para
Editar Canal Auto Programa
Presiónelo para mostrar el menú en pantalla. Botón STATUS/EXIT mostrar las funciones del menú Canal 13 las opciones de EDITAR CANAL.
También se puede usar para retroceder desde el VOL Presiónelo para mostrar el número de canal actual. CURSOR HACIA ARRIBA ˚ mostrar las funciones del menú
VOL
o ABAJO ¸ para recorrer las INSTALAR.
Teniendo en pantalla las opciones
menú en pantalla hasta que éste desaparece de la
pantalla del TV.
Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la
pantalla del TV presionando el botón
STATUS/EXIT.
funciones de Instalar hasta que
OR

4 Presione los botones del CUR- O


INSTALAR.
Presione los botones del CUR-
Auto Programa 6 de EDITAR CANALES y estando
resaltado CANAL NO., introduzca el
Editar Canal
Canal No.
Borrado S

resalte la palabra IDIOMA.


4
Canal 14
Botón CC Installation SOR HACIA ARRIBA ˚ o número de canal (con los botones
Presione repetidamente el
Language English
ABAJO ¸ para recorrer las fun- Instalar SOR HACIA ARRIBA ˚ o
Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos.
Si presiona repetidamente el botón CC, se
desplazará por la lista de opciones disponibles en
Botones CURSOR ˙, ˝, ˚, ¸, Presiónelos
para navegar, seleccionar y ajustar los controles
dentro del menú en pantalla después de presionar
5 botón del CURSOR A LA
DERECHA ˙ para seleccionar
Tuner mode
Auto Program
Channel Edit ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras SINTONÍA
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
English
Auto ABAJO ¸ para recorrer las fun-
ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras AUTO PRO-
NUMERADOS o CH + o –) que
desee añadir (Borrar NO) o borrar
(Borrar SÍ) de la memoria del TV.
Editar Canal
Canal No.
Borrado No

la pantalla del TV. English (inglés), Français (francés) Desplácese hacia abajo (usando el
Botones VOL + o –
Presione el botón VOL + para aumentar el volu-
el botón Menú.
Botones CH + o –
o Español.
5 Presione el botón del CUR-
SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
GRAMA.
Presione el botón del CUR-
7 botón CURSOR HACIA ABAJO
¸) para resaltar la palabra BORRA-
men del TV. Presione el botón VOL – para bajar el
volumen del TV.
Presiónelos para seleccionar canales en orden
ascendente o descendente. 6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
seleccionar el modo ANTENA,
CABLE o AUTO. 5 SOR A LA DERECHA ˙ para
DO.
Ahora use el botón CURSOR A
Botón MUTE
Presione el botón MUTE para eliminar el sonido
Botones numerados (0-9)
Presione los botones numerados para seleccionar
para remover el menú de la pan-
talla del TV.
6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
AYUDA RÁPIDA
iniciar la exploración de canales de
AUTO PROGRAMA. Auto
Programa almacenará todos los AYUDA
RÁPIDA
8 LA DERECHA ˙ para alternar
entre SÍ o NO.
que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá canales de TV o para introducir ciertos valores Cuando se selecciona CABLE, están canales disponibles en la memoria Cuando se selecciona CABLE, están Si se selecciona SÍ, el canal se borra
dentro del menú en pantalla. Para los canales de un para remover el menú de la pan- al recorrer los canales con los
“MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el AYUDA RÁPIDA talla del TV disponibles los canales 1 al 125. Cuando del TV y cuando haya terminado disponibles los canales 1 al 125. Cuando botones CH + o –. Si se selecciona
volumen del TV a su nivel anterior. solo dígito, presione el botón numerado del canal se selecciona ANTENA, están disponibles
que usted desea. El TV hará una pausa de uno o Recuerde: El control Language sólo sintonizará el canal más bajo se selecciona ANTENA, están disponibles NO, el canal no se borra al recor- ASTUCE
Botón SLEEP dos segundos antes de cambiar al canal escogido. hace que los elementos del MENÚ los canales 2 al 69. disponible. los canales 2 al 69. rer los canales con los botones CH
Cuando se selecciona AUTO, el TV se Una “X” que aparece en la
Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de en pantalla del TV aparezcan con Cuando se selecciona AUTO, el TV se + o –.
Cuando haya terminado, pre- parte delantera de cualquier
que se apague automáticamente después de un
tiempo definido. Presiónelo repetidamente para
seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minu-
Este botón no activa ninguna función en el
TV.
texto en inglés o español.
No cambia las demás funciones de
texto en pantalla como Subtítulos
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun-
6 sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pan-
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun- 9 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pantalla
canal indicará que se saltó ese
canal. Cuando se usen los
botones CH + o CH -, se
tos. (CC) de programas de TV ción AUTO PROGRAMA. talla del TV. ción AUTO PROGRAMA. del TV. saltarán esos canales.
L03 Spanish.qxd 4/25/05 7:48 PM Page 1

PANEL LAYOUT Instrucciones de uso 27PT5445/37 Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
y obtenga lo mejor de su compra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1 CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓN
2 CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE

Lado 1
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los equisitos
r para obtener todos los valiosos beneficios que se 1. Lea estas instrucciones. 16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe U na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales (VHF
Conexión de la antena: i su señal de cable usa una caja o un decodifi- Conexión de la caja de cable (sólo
Sconexión.
cador, siga estos fáciles pasos para completar la
entrada/salida RF):
indican a continuación,¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para 2. Conserve estas instrucciones.
ser enviado a mantenimiento por parte de personal 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil
calificado cuando: porque sólo hay un conector de antena de Antena para interior o Caja de cable (con entrada/salida RF): Entrada de señal de cable desde la
garantizar: 3. Haga caso de todas las advertencias. A. El cable de alimentación o conector están deteriora-
dos; 75Ω (ohmios) en la parte posterior de su exterior Esta conexión NO suministrará sonido compañía de cable
4. Siga todas las instrucciones. B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su
*Comprobante de *Seguridad del pro- *Beneficios adicionales interior; TV y ahí es donde va la antena. (Combinación VHF/UHF) estéreo al TV. El sonido proveniente de la 2 1
5. No utilice este aparato cerca de agua. caja de cable será mono.
Si su antena tiene un cable
de la propiedad del C. Estuvo expuesto a la lluvia;
1
VIDEO

Compra ducto Notificación 6. Límpielo sólo con un paño seco. D. No parece funcionar normalmente o muestra un cam- Adaptador de
AUDIO IN SPDIF IN OUT

1 Conecte el extremo abierto del cable


AV out CVI AV in
75‰

redondo (75 ohmios) en el R L


VIDEO

producto
Y
CABLE DVD-D OUT S-VIDEO
L
S-VIDEO
TO IR
Pb AUDIO
IN

bio evidente en su desempeño; o Pr


R
TV/VCR
AUDIO OUT Y Pb Pr

La devolución de la tarjeta incluida garan- Al registrar su producto, recibirá la notifi- 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. extremo, está listo para conectarla 300 a 75 redondo suministrado por la com- USB TV OPTICAL

E. Se ha dejado caer o la caja está dañada. PASSCARD SPDIF

tiza que se archive la fecha de compra, de cación (directamente del fabricante) en el Registrar su producto garantiza que Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. pañía de cable al conector de entrada
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores al televisor. ohmios Parte posterior del TV Panel de conectores de
modo que no necesitará más papeleo para raro caso de un retiro de productos o de recibirá todos los privilegios a los cuales 8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radi- deben cumplir con las normas generales de seguridad de señal de cable INPUT en la parte pos-
tiene derecho, incluyendo las ofertas adores, calefactores, estufas u otros aparatos recomendadas internacionalmente como propiedades
Si su antena tiene cable bifi- terior de la caja de cable. la caja de cable
obtener el servicio de garantía. defectos en la seguridad. (incluyendo amplificadores) que producen calor. antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su lar plano (300 ohmios), 3
Lado 2
especiales para ahorrar dinero.

Conozca estos
9. No anule los objetivos de seguridad del conector
polarizado o de tipo conexión a tierra. Un conector
polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la
otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos
gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando
una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o
superior del gabinete que en último término podría
primero debe conectar los
cables de la antena a los tornil-
los de un adaptador de 300 a 75
1
75 ⍀ 2 2 Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al conector de
salida OUTPUT (AL TV) en la parte
posterior de la caja de cable.
75 Ω

Cable
símbolos de seguridad paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La significar que el producto se vuelque. ohmios.
paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se
3 Conecte el otro extremo del cable AV out CVI AV in

bifilar
75Ω

VIDEO
Y

L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R
Pr

proporcionan para su seguridad. • Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted Empuje el extremo redondo coaxial redondo a la entrada de 75Ω en

¡Felicitaciones por su compra


y bienvenido a la “ familia” !
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR

Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,


no quite la tapa (o el panel posterior).
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorri-
ente, consulte a un electricista para que le reemplace
el tomacorriente obsoleto.
mismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicos
sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer ines-
peradamente desde la parte superior del aparato y
dañar el producto y/o causar lesiones.
2 del adaptador (o antena) en el
conector de 75Ω (ohmios) en la
parte posterior del TV. Si el
la parte posterior del televisor.Atorníllelo
firmemente con los dedos.
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el
Cable coaxial
redondo de 75Ω
Panel de conectores en la parte
posterior del TV
Gracias por escoger Philips En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especial- Cable coaxial
mente en el lugar de los conectores, tomacorrientes y 18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se extremo redondo del cable de la CONMUTADOR DE CANAL DE SALIDA en la
ALTO
Este “relámpago” indica material no aislado debe montar en la pared o cielo siguiendo las redondo de 75Ω Conexión de la caja de cable (con sal-
Estimado propietario de un producto PHILIPS: dentro de la unidad que puede causar una en el punto en que sale del aparato. recomendaciones del fabricante. antena está roscado, atorníllelo Panel de conectores en la parte posterior de la caja de cable, luego sinton-
desde la antena ice el televisor en el canal correspondiente.
Necesita ayuda Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en 11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios 19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior firmemente con los dedos. parte posterior del TV idas de audio/video):
su hogar, por favor no retire la cubierta del pro- especificados por el fabricante. debe instalarse lejos de las líneas de alimentación. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales
los productos mejor construidos y con mejor respaldo desde la caja de cable, no desde el televisor.
inmediata? disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
ducto. 12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, 20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el Cable Signal IN
El “signo de exclamación” llama la aten- trípode, soporte o mesa especificado por el receptor se conecta a una antena exterior, asegúrese Caja de cable (con salidas de
Lea primero la Guía de uso rápido o el alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante from the Cable 24
muchos años.
ción hacia funciones sobre las que debería fabricante o que se venden con el aparato. que el sistema tenga una conexión a tierra que propor- Conexión directa de cable: audio/video): Company
cione alguna protección contra sobrevoltajes y la for-
PANEL ÍNDICE Manual del usuario, en donde encon-
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
leer con atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el con-
junto de carro y aparato, para evitar lesiones por vol- mación de cargas electrostáticas. Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.
Caja de cable con salidas
de audio/video
trará camiento.
Subject Panel No. Subject . . . . . . . . . . . . . . . .Panel No. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, 4
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .1
Uso de Los Conectores AV (Entrada) . . .4
Uso del control AutoSound™ . . . . . . .26
Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . .3
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado
ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acer-
ca de la correcta conexión a tierra de las placas de
sustentación y de la estructura de soporte del cable de
entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro
Señal de cable que
viene desde la compañía
de cable (cable coaxial
4 Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
pañía de cable al conector de señal de
cable IN (entrada) en la parte posterior
AUDIO IN SPDIF IN
VIDEO
OUT

Si después de leerlo aún necesita ayuda,


R L

por personal calificado. El aparato necesita manten-


CABLE S-VIDEO

Del Sistema De Audio . . . . . . . . . . . . . . .8 TO IR DVD-D OUT

de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de


IN

Operación Básica del control remoto . . .3 los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
líquido como jarrones.
imiento cuando se ha dañado de alguna forma, como de la caja de cable.
TV/VCR

USB TV
AUDIO OUT Y Pb Pr
OPTICAL

consulte nuestro servicio de descarga de la antena, conexión de los electrodos de redondo de 75Ω) PASSCARD SPDIF

Conexiones AV laterales . . . . . . . . . . . . .5 PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric- deterioro del cable de alimentación o conector, der-
Conexión Básica de la caja de cable . . . .2
5 Con un cable de video tipo RCA, conecte
AV out CVI AV in
75Ω

conexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figura Cables izquierdo y


VIDEO
Y

hogar.
L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R

as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida rame de líquido o caída de objetos en su interior,
Pr

Segundo VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 asistencia en línea en a continuación. un extremo del cable al conector


Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . .14 Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro con la ranura ancha e introdúzcala hasta el exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento derecho de audio Cable de video
Uso de los Conectores de entrada de www.usasupport.philips.com fondo. anormal o caídas. 21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la PARTE POSTERIOR DEL TV Video (o ANT, la etiqueta de su caja de tipo RCA
Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . .25 irrestricto compromiso con su satisfacción total. caída de objetos y el derrame de líquidos dentro de la
S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Uso del control de Idioma . . . . . . . . . . .11 o llame al teléfono Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec- 15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La
eliminación de estos materiales puede estar sujeta a
caja y a través de las aberturas.
cable puede ser distinta) Out de la caja de
cable y el otro extremo a la entrada de
5
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
AutoLock™ Controls 1-888-PHILIPS (744-5477) regulaciones debido a consideraciones ambientales. EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO
Video AV del TV.
Guarantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . .30 por invertir en un producto PHILIPS. dans la borne correspondante de la prise et
1
AV Out CVI AV In

Para obtener información sobre su eliminación o reci- ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
6
y tenga a mano el producto
6 Con un cable de audio izquierdo y derecho VIDEO

Accese Código . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 pousser jusqu’au fond. claje, comuníquese con sus autoridades locales o con
Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . .12 tipo RCA, conecte un extremo a los
Y

(y número de model / serial) la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org 75 Ω


Pb

Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . .20 QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28 ABRAZADERAS DE TIERRA


CONDUCTOR DE ENTRADA conectores izquierdo y derecho de Pr
AUDIO

R
S-VIDEO

Liberar/Bloquear Todos Canales Remoto baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra Sólo para uso del cliente Nota para el instalador del sistema CATV: Este
DE LA ANTENA
Audio Out L (izquierdo) y R (dere-
Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Descripciones de los botones del control PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi- Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se cho) en la caja de cable. Conecte el Panel de conec-
recordatorio busca llamar la atención del instalador
Clasificaciones de Películas . . . . . . . . .22 atamente su tarjeta de registro del producto.
ubica en la parte posterior del gabinete. CONSEJO ÚTIL otro extremo a los conectores de entrada tores en la
remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 No de modelo: Guarde esta información para futura referencia. del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de UNIDAD DE DESCARGA
DE LA ANTENA
Cable coaxial AV de Audio L y R en el TV. parte posterior
Opciones de bloqueo con AutoLock . .24 Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . .25 Nº de modelo. __________________________ NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada Después de usar el Control 75Ω
conexión a tierra y, especialmente, que la toma de
NOTA: Use los botones Channel + o – del con- del TV
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .23 Ajuste del Modo De Sintonía . . . . . . . . .12 Nº de serie. __________________________ Autoprogramación, presione los trol remoto del televisor para sintonizar el canal
Comprensión de la funcíon AutoLock .18
N de serie:
o
tierra del cable se deberá conectar al sistema de
CONDUCTOR DE TIERRA

botones CH + y — para desplazarse AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya


75‰
AV out CVI

Pb

Pr
AV in

VIDEO

AUDIO
R
S-VIDEO

Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .29 conexión a tierra del edificio en el punto más cer-
Panel de conectores en la
Cómo prpgramar automáticamente canales . .13
ABRAZADERAS DE TIERRA
por todos los canales almacenados parte posterior del TV este sintonizado, cambie los canales desde la caja
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com cano posible a la entrada del cable. SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA en la memoria del televisor. de cable, no desde el televisor.
Uso del control AutoPicture™ . . . . . . .26 3121 235 22471- Español CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO DEL SUMINISTRO ELECTRICO

CONEXIONES AV LATERALES USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)
3 OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
4 USO DE LOS CONECTORES AV (ENTRADA)
5 6 7 CONEXIONES DE ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (CVI)
8
Lde os(AV)
conectores de entrada de audio/video
del TV son para conexiones directas Parte posterior del TV
as entradas laterales de audio y
Lconexión
video estás disponibles para una
rápida de un VCR, para
L a conexión S(uper)-Video en la parte
trasera del TV proporciona una imagen
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta
como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video
L as entradas de video componente
proporcionan la más alta resolución de
imagen y color posible en la reproducción
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta como
se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada
Lconos(audio/video)
conectores de salida Monitor out
son excelentes para grabar
un VCR o para conectar un sistema de
DEL SISTEMA DE AUDIO:
PARTE POSTERIOR DEL TV
Presione el botón Power para imagen y sonido entre el TV y una VCR
1 encender el TV, o presione el botón
Power en el control remoto.
(o dispositivo similar) que tenga conectores
de salida de audio/video. Siga estos fáciles
pasos para conectar su dispositivo accesorio a
reproducir video de una cámara o
conectar un dispositivo de juego. Use el
botón CH+ o – del control remoto
de mejor claridad y detalle para la repro-
ducción de fuentes accesorias como DBS
(satélite de emisión digital), DVD (discos de
conectada al conector de entrada de video AV In. de material de fuente de señal digital,
como aquel disponible desde reproductores
al enchufe de entrada de video AV1 in.
audio externo para una mejor reproducción
del sonido.
1 AV Out CVI AV In

Presione los botones de volumen + de DVD. Las señales de diferencia de PARTE POSTERIOR DEL TV Para una conexión del sistema de VIDEO

2 o – para subir o bajar el volumen


los conectores de entrada AV in ubicados en
la parte posterior del TV.
para sintonizar estas entradas.
Conecte el cable de video
video digital), juegos de video y cintas S-VHS
para VCR (grabador de videocasete) que las
color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) audio:
Y

Pb
L

AUDIO
S-VIDEO

del TV. Presiónelos al mismo tiempo


para desplegar el menú en pantalla
del TV. 1 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO AV Audio IN
(Rojo/Blanco)
1 (amarillo) de la salida Video
de la cámara (o dispositivo
accesorio) a la entrada Video
conexiones de imagen normales de antena.
NOTA: Para que usted pueda completar
se conectan y reciben separadamente, lo
que permite una mejor información de
ancho de banda en colores (que no es
CVI

Y
AV In

VIDEO
2
1 Conecte un extremo de los
conectores AUDIO (Monitor
Out) R (derecho) y L (izquier- CABLES DE
Pr
R

in en la parte posterior del TV. posible cuando se usan conexiones de 1 Pb


L

AUDIO do) en el TV a los conectores de AUDIO


(Rojo y blanco)
Presione los botones CANAL (amarilla) que se encuentra a
3 (CHANNEL) + o – para selec-
2 Conecte los cables AUDIO
(rojo y blanco) a los conectores
Video In
(Amarillo) un COSTADO del TV.
la conexión que aparece en esta página, el
dispositivo accesorio debe tener un conector
video compuesto o S-Video).
Conecte los enchufes de
Pr
R
S-VIDEO
entrada de audio R y L en su amplifi-
cador o sistema de sonido. 1
cionar canales de TV. Estos botones
también se pueden usar para hacer
de AUDIO (izquierdo y derecho)
AV in en la parte posterior del TV. 2 Para dispositivos estéreo:
Conecte el cable de audio
S-VIDEO OUT (salida).
Conecte un extremo del
1 salida de video componente
(Y, Pb, Pr) del reproductor de
CABLES DE
VIDEO
CABLES
Configure el volumen del sistema
audio a un nivel de audición normal.
R

AUX/TV INPUT
L

ajustes o selecciones dentro del


menú en pantalla.
Apunte el control remoto hacia la
1 2 3 3 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO Dispositivo
(rojo y blanco) de las salidas
Audio Left y Right de la cámara
al enchufe de entrada de audio
Cable de video
(amarilla) 1 CABLE S-VIDEO al conector del
S-VIDEO en la parte posterior del
televisor. Conecte un extremo de
CABLE
DE
AUDIO
PARTE POSTERIOR

CABLE S-VIDEO
DEL TV
DVD (o dispositivo similar) a
los enchufes de entrada (Y, Pb,
Pr) del TV. Al usar las entradas
COMPONENTE
(Verde, Azul,
Rojo)
DE
AUDIO
(ROJO/
BLAN-
2 Encienda el TV y el sistema de
audio. Ahora puede ajustar el
nivel de sonido que viene desde el
PHONO INPUT

4 ventana del sensor remoto del TV


cuando lo opere con el control
4
OUT en la parte posterior de la
VCR (ya sea uno o dos) o del dis-
positivo accesorio que está usando.
Accesorio
(Equipado con
conectores de
(blanco) que se encuentra al
COSTADO del TV.
Para dispositivos mono:
Auriculares
opcionales
los CABLES DE AUDIO (rojo y
blanco) a los conectores de entrada
AUDIO L (izquierdo) y R (derecho)
de video componente, es mejor
no conectar una señal al
enchufe de video AV in.
Conecte los CABLES de
Y
COMP VIDEO

Pb
S-VIDEO

OUT
VIDEO

OUT
AUDIO

OUT
R
CO) sistema de audio con el botón
VOLUMEN (+) o (–) del TV o del
control remoto. 2
SISTEMA DE
AUDIO con
salida de audio y
2
Pr

remoto. Conecte los cables de AUDIO Conecte un extremo del cable


L
Para la conexión/grabación de ENTRADAS DE

4 (rojo y blanco) a los conectores


AUDIO OUT (izquierdo y derecho)
en la parte posterior de la VCR (ya
video)
de audio del enchufe de salida
de audio del dispositivo al
enchufe de entrada de audio Panel de
2
AV In en la parte posterior del TV.
Conecte un extremo del CABLE
S-VIDEO al conector del S-VIDEO
AUDIO rojo y blanco a los
enchufes de salida de audio
(izquierdo y derecho) que se
encuentran en la parte
un segundo VCR:
NOTA: Para la conexión apropiada del SEGUNDO VCR:
primer VCR, consulte la página 4. Siga las
AUDIO

CONTROL REMOTO (blanco) que se encuentra al enchufes de en la parte posterior del VCR. Luego posterior del dispositivo instrucciones sobre el modo de sin- PARTE POSTERIOR DEL TV
sea uno o dos) o del dispositivo COSTADO del TV. dispositivo conecte los otros extremos de los VCR accesorio y a los enchufes de
Cables de audio
5 tonizar el canal AV In para ver una cinta
P ara cargar las baterías que se pro- accesorio que está usando.
Encienda el TV y el dispositivo
(rojo y blanco) accesorio CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) (EQUIPADO audio (L y R) AV in del TV. 3 DISPOSITIVO
pregrabada. 1
porcionan con el control remoto: VO
L

5 Encienda la VCR (ya sea uno o


dos) o dispositivo accesorio y el 3 accesorio.
Presione el botón AV o
a los conectores AUDIO OUT (izquier-
do y derecho) en la parte posterior del
VCR.
CON CONEC-
TORES DE
3 Encienda el TV y el DVD (o
dispositivo accesorio digital).
ACCESORIO
EQUIPADO CON SALIDAS DE
VIDEO COMPONENTE.
Los siguientes pasos le permiten
conectar un segundo VCR para
AV Out CVI AV In

VIDEO

4
S-VIDEO)
TV. Presione los botones CH +
Y

4 grabar el programa mientras lo L

1 Saque la tapa del compartimien- CH+ o CH- del control Encienda el VCR y el TV. o CH – para desplazarse por S-VIDEO

3 mira. Pb AUDIO

Presione el botón AV o CH+ o


6 remoto para sintonizar el TV los canales disponibles hasta R

to de baterías que se encuentra Conecte un extremo del cable


Pr

en la parte posterior del con-


trol remoto.
CH – del control remoto para
seleccionar del canal AV. En la
esquina superior izquierda de la
en los enchufes de entrada
laterales. En la pantalla del TV
aparecerá AV.
4 Presione el botón AV en el con-
trol remoto para desplazarse por los
que aparezca CVI en la esquina
superior izquierda de la pantalla
del TV. 1 de video amarillo al conector de CABLE
VIDEO Monitor out. Conecte el
otro extremo al conector VIDEO DE
CABLES DE
AUDIO)
2 Coloque las baterías (2-AA) en pantalla del televisor aparecerá AV. Inserte un disco DVD en el
el control remoto. Asegúrese
Parte posterior del
control remoto
7 Con cualquiera de las VCR (o dis- 5 Presione el botón
Reproducir  en el
canales hasta que aparezca SVHS en
la esquina superior izquierda de la
pantalla.
5 reproductor de DVD y presione
el botón Reproducir  del
4 IN en el segundo VCR.
Conecte un extremo del cable
VIDEO
ANTENNA
IN
OUT OUT OUT OUT ANTENNA
IN

que los extremos (+) y (-) de


las baterías se alineen correcta-
mente (se indica en el interior
Compartimiento de baterías
positivos accesorios) encendidos y
una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.)
insertada, presione el botón PLAY
dispositivo accesorio para ver
la reproducción o para tener
acceso al dispositivo accesorio
(cámara, unidad de juego, etc.). 5 Ahora está listo para colocar
una cinta de video pregrabada
reproductor de DVD.

CONSEJO ÚTIL
VOL
2 de audio rojo y blanco desde los
conectores de AUDIO Monitor Out
L (izquierdo) y R (derecho) del tele-
ANTENNA
OUT
VIDEO

IN
L AUDIO R

IN
2 R AUDIO

IN
L VIDEO

IN
ANTENNA
OUT

de la caja). para ver la cinta en el televisor. en el VCR y presionar el botón


PLAY en el VCR. La descripción de los conectores de video componente visor a los conectores AUDIO IN
3 Vuelva a colocar la tapa del PRUÉBELO puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o del VCR.
compartimiento de baterías. 2 baterías AA La conexion AV lateral tiene equipo de fuente digital accesorio que se utilice (por
Encienda el segundo VCR,

Tapa de baterías
Nota: Los cables de audio/video necesar-
ios para esta conexión no vienen con su
televisor. Comuníquese con su dis-
preferencia sobre la entrada de
Video posterior AV.
ejemplo, Y, Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las
abreviaturas y los términos pueden variar,las letras b y r
representan los conectores de señal componente de
color rojo y azul,respectivamente,mientras que Y indica
3 inserte una cinta VHS vacía y estará
listo para grabar lo que se está
viendo en la pantalla del TV. 3
PRIMER VCR (dispositivo
accesorio)
la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y
tribuidor para obtener información acerca los detalles de conexión, consulte el manual del SEGUNDO VCR (Conexión de la panel 4)
de dónde comprar los cables necesarios. propietario de su DVD o accesorio digital.

OPERACIÓN BÁSICA CONTROL REMOTO USO AJUSTE CÓMO


9 DEL
10 OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
11 DEL CONTROL DE IDIOMA
12 DEL MODO DE SINTONÍA
13 PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE
14 CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES
Botones QUADRA SURF Botón POWER
(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar
y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para
Presione el botón Power para encender o apagar
el TV.
P ara nuestros clientes de habla españo-
la, existe una opción LANGUAGE Men Principal
E l control SINTONÍA le permite cambiar
la entrada de señal de TV al modo
ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante Menú Principal
S u TV se puede ajustar automáticamente
a sí mismo para los canales del área
local (o TV cable). Esto le permitirá selec-
Menú Principal
a función Editar canales le facilita AÑADIR
Lalmacenada
o BORRAR canales de la lista de canales
en la memoria del TV.
Men Principal
Imagen Brillo

cada botón de color. (Idioma) en pantalla. Con el control LAN- Imagen Brillo
Imagen Brillo
Imagen Brillo
Sonido Color
Sonido Color
que el TV sepa qué tipo de señal buscar Sonido Color cionar fácilmente sólo las estaciones de TV Sonido Color
Presione el botón MENU en el
1
Funciones
Botón A/CH - (Alternar canales) GUAGE usted puede ajustar el menú en Funciones Imagen Men Principal Funciones Imagen
Funciones Imagen Menú Principal
Imagen Menu Principal

Botón AV Presiónelo para alternar entre el canal que está


Instalar Nitidez Imagen Idioma (desde una señal de TV cable o una señal Instalar Nitidez
Menú Principal
que existen en su área al presionar los Instalar Nitidez Imagen Idioma control remoto para mostrar el menú
Instalar Nitidez
Tinte
Imagen Idioma

pantalla del TV para que aparezca en Tinte Sonido Sinton a


normal de antena). En el modo AUTO, Tinte
Imagen Idioma
Teinte Sonido Sintonía Mas...
Sonido Sinton a

Presione el botón AV para seleccionar un acceso- viendo actualmente y el canal que estaba viendo Mas... Funciones Auto Programa Mas . . .
Sonido Sintonía
botones de CANAL (+), (–). Mas . . . Funciones Auto Programa en pantalla. Funciones
Instalar
Auto Programa

rio usando los conectores delanteros de Inglés, Francés o Español. Instalar Editar Canal cuando está activada la función AUTO Funciones Auto Programa
Instalar Editar Canal
Editar Canal

antes. Instalar Editar Canal


Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA, Presione los botones del CUR-
audio/video.
Botón de cara sonriente (SMILEY)
Botón de cara enojada (FROWNIE)
Le permite borrar los canales almacenados dentro 1 Presione el botón MENU en
el control remoto para mostrar
PROGRAMA, el TV escogerá automática-
mente el modo correcto. compruebe que la conexión de señal de
antena o cable esté realizada. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú en
el menú en pantalla.
2 Presione el botón MENU en el pantalla hasta que resalte la palabra 2
Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra
Surf”. Funciona con todos los botones de color.
de la lista “Quadra Surf” para los botones de
color.
2 Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA ˚ 4 6
Instalar
Idioma Espa ol 1 control remoto para mostrar el
menú en pantalla.
2 Instalar

1 Presione el botón MENU en el


control remoto para mostrar el 2 Instalar
Idioma
INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR 1
4 9
Menu Principal
Imagen
Sonido
Canal No.
Borrado

3
Idioma English

Botón AUTO SONIDO Botón AUTO PICTURE -


o ABAJO ¸ para recorrer el 1
Sinton a
Auto Programa 4 Sintonía Antena
menú en pantalla. 4
Sintonía
Auto Programa
A LA DERECHA ˙ para mostrar
Funciones
Instalar

Presiónelo repetidamente para escoger entre Presiónelo repetidamente para escoger entre 5 Editar Canal
Presione los botones del CUR-
Auto Programa
Editar Canal Editar Canal
las funciones del menú INSTALAR. 6 3
diferentes ajustes de sonido predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta las opciones del Menú Sonido),Voz (para
ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta los controles del Menú Imagen), Películas
menú en pantalla hasta que
resalte la palabra INSTALAR. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú
1 6
2 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 1 6
4 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 2 VOL
5
8
Presione el botón del CUR- 3 3 ABAJO ¸ para recorrer el menú
3
OR
programación solamente hablada), Música (para (para ver películas), Deportes (para cualquier even-
VOL
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL O
3 ABAJO ¸ para recorrer las fun- 4
programas de tipo musical como conciertos) o to deportivo), Señal débil (que se usa cuando la SOR A LA DERECHA ˙ para 2 5 abra INSTALAR.
5
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL

Auto Programa ciones de INSTALAR hasta que 6


Editar Canal
Canal No. 12

Teatro (que se usa al ver películas). señal que se está recibiendo no es de las mejores) mostrar las funciones del menú
4
Installation
Langue
Mode synt.
Fran ais 4 Instalar
Idioma English
abra INSTALAR.
4 5 Canal 12
resalten las palabras EDITAR CANAL. 7
6
Borrado

Presione el botón del CUR-


Botón MENU
o Multi Media (que se usa para juegos de video). INSTALAR.
Presione los botones del
Progr. auto.
Editer progr.
3 SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
Sintonía
Auto Programa
Cable

3 Presione el botón del CUR-


5 Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA˙ ˙ para mostrar
6 8
4 SOR A LA DERECHA ˙ para
Editar Canal Auto Programa
Presiónelo para mostrar el menú en pantalla. Botón STATUS/EXIT mostrar las funciones del menú Canal 13 las opciones de EDITAR CANAL.
También se puede usar para retroceder desde el VOL Presiónelo para mostrar el número de canal actual. CURSOR HACIA ARRIBA ˚ mostrar las funciones del menú
VOL
o ABAJO ¸ para recorrer las INSTALAR.
Teniendo en pantalla las opciones
menú en pantalla hasta que éste desaparece de la
pantalla del TV.
Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la
pantalla del TV presionando el botón
STATUS/EXIT.
funciones de Instalar hasta que
OR

4 Presione los botones del CUR- O


INSTALAR.
Presione los botones del CUR-
Auto Programa 6 de EDITAR CANALES y estando
resaltado CANAL NO., introduzca el
Editar Canal
Canal No.
Borrado S

resalte la palabra IDIOMA.


4
Canal 14
Botón CC Installation SOR HACIA ARRIBA ˚ o número de canal (con los botones
Presione repetidamente el
Language English
ABAJO ¸ para recorrer las fun- Instalar SOR HACIA ARRIBA ˚ o
Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos.
Si presiona repetidamente el botón CC, se
desplazará por la lista de opciones disponibles en
Botones CURSOR ˙, ˝, ˚, ¸, Presiónelos
para navegar, seleccionar y ajustar los controles
dentro del menú en pantalla después de presionar
5 botón del CURSOR A LA
DERECHA ˙ para seleccionar
Tuner mode
Auto Program
Channel Edit ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras SINTONÍA
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
English
Auto ABAJO ¸ para recorrer las fun-
ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras AUTO PRO-
NUMERADOS o CH + o –) que
desee añadir (Borrar NO) o borrar
(Borrar SÍ) de la memoria del TV.
Editar Canal
Canal No.
Borrado No

la pantalla del TV. English (inglés), Français (francés) Desplácese hacia abajo (usando el
Botones VOL + o –
Presione el botón VOL + para aumentar el volu-
el botón Menú. Use los cursores ˚, ¸, para
activar o desactivar el formato de pantalla 4:3. o Español.
5 Presione el botón del CUR-
SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
GRAMA.
Presione el botón del CUR-
7 botón CURSOR HACIA ABAJO
¸) para resaltar la palabra BORRA-
men del TV. Presione el botón VOL – para bajar el
volumen del TV.
Botones CH + o –
Presiónelos para seleccionar canales en orden 6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
seleccionar el modo ANTENA,
CABLE o AUTO. 5 SOR A LA DERECHA ˙ para
DO.
Ahora use el botón CURSOR A
Botón MUTE
Presione el botón MUTE para eliminar el sonido
ascendente o descendente.
Botones numerados (0-9)
para remover el menú de la pan-
talla del TV.
6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
AYUDA RÁPIDA
iniciar la exploración de canales de
AUTO PROGRAMA. Auto
Programa almacenará todos los AYUDA
RÁPIDA
8 LA DERECHA ˙ para alternar
entre SÍ o NO.
que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá Presione los botones numerados para seleccionar para remover el menú de la pan- Cuando se selecciona CABLE, están canales disponibles en la memoria Cuando se selecciona CABLE, están Si se selecciona SÍ, el canal se borra
“MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el canales de TV o para introducir ciertos valores AYUDA RÁPIDA disponibles los canales 1 al 125. Cuando disponibles los canales 1 al 125. Cuando al recorrer los canales con los
talla del TV del TV y cuando haya terminado botones CH + o –. Si se selecciona
volumen del TV a su nivel anterior. dentro del menú en pantalla. Para los canales de un Recuerde: El control Language sólo se selecciona ANTENA, están disponibles se selecciona ANTENA, están disponibles
solo dígito, presione el botón numerado del canal sintonizará el canal más bajo NO, el canal no se borra al recor- ASTUCE
Botón SLEEP hace que los elementos del MENÚ los canales 2 al 69. disponible. los canales 2 al 69. rer los canales con los botones CH
que usted desea. El TV hará una pausa de uno o Una “X” que aparece en la
Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de dos segundos antes de cambiar al canal escogido. en pantalla del TV aparezcan con Cuando se selecciona AUTO, el TV se Cuando se selecciona AUTO, el TV se + o –.
Cuando haya terminado, pre- parte delantera de cualquier
que se apague automáticamente después de un
tiempo definido. Presiónelo repetidamente para
seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minu- Este botón no activa ninguna función en el
texto en inglés o español.
No cambia las demás funciones de
texto en pantalla como Subtítulos
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun-
6 sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pan-
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun- 9 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pantalla
canal indicará que se saltó ese
canal. Cuando se usen los
botones CH + o CH -, se
tos. TV. (CC) de programas de TV ción AUTO PROGRAMA. talla del TV. ción AUTO PROGRAMA. del TV. saltarán esos canales.
L03 Spanish.qxd 5/4/05 4:03 PM Page 1

PANEL LAYOUT Instrucciones de uso 27PT5445/37 Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
y obtenga lo mejor de su compra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1 CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓN
2 CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE

Lado 1
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los equisitos
r para obtener todos los valiosos beneficios que se 1. Lea estas instrucciones. 16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe U na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales (VHF
Conexión de la antena: i su señal de cable usa una caja o un decodifi- Conexión de la caja de cable (sólo
Sconexión.
cador, siga estos fáciles pasos para completar la
entrada/salida RF):
indican a continuación,¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para 2. Conserve estas instrucciones.
ser enviado a mantenimiento por parte de personal 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil
calificado cuando: porque sólo hay un conector de antena de Antena para interior o Caja de cable (con entrada/salida RF): Entrada de señal de cable desde la
garantizar: 3. Haga caso de todas las advertencias. A. El cable de alimentación o conector están deteriora-
dos; 75Ω (ohmios) en la parte posterior de su exterior Esta conexión NO suministrará sonido compañía de cable
4. Siga todas las instrucciones. B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su
*Comprobante de *Seguridad del pro- *Beneficios adicionales interior; TV y ahí es donde va la antena. (Combinación VHF/UHF) estéreo al TV. El sonido proveniente de la 2 1
5. No utilice este aparato cerca de agua. caja de cable será mono.
Si su antena tiene un cable
de la propiedad del C. Estuvo expuesto a la lluvia;
1
VIDEO

Compra ducto Notificación 6. Límpielo sólo con un paño seco. D. No parece funcionar normalmente o muestra un cam- Adaptador de
AUDIO IN SPDIF IN OUT

1 Conecte el extremo abierto del cable


AV out CVI AV in
75‰

redondo (75 ohmios) en el R L


VIDEO

producto
Y
CABLE DVD-D OUT S-VIDEO
L
S-VIDEO
TO IR
Pb AUDIO
IN

bio evidente en su desempeño; o Pr


R
TV/VCR
AUDIO OUT Y Pb Pr

La devolución de la tarjeta incluida garan- Al registrar su producto, recibirá la notifi- 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. extremo, está listo para conectarla 300 a 75 redondo suministrado por la com- USB TV OPTICAL

E. Se ha dejado caer o la caja está dañada. PASSCARD SPDIF

tiza que se archive la fecha de compra, de cación (directamente del fabricante) en el Registrar su producto garantiza que Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. pañía de cable al conector de entrada
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores al televisor. ohmios Parte posterior del TV Panel de conectores de
modo que no necesitará más papeleo para raro caso de un retiro de productos o de recibirá todos los privilegios a los cuales 8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radi- deben cumplir con las normas generales de seguridad de señal de cable INPUT en la parte pos-
tiene derecho, incluyendo las ofertas adores, calefactores, estufas u otros aparatos recomendadas internacionalmente como propiedades
Si su antena tiene cable bifi- terior de la caja de cable. la caja de cable
obtener el servicio de garantía. defectos en la seguridad. (incluyendo amplificadores) que producen calor. antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su lar plano (300 ohmios), 3
Lado 2
especiales para ahorrar dinero.

Conozca estos
9. No anule los objetivos de seguridad del conector
polarizado o de tipo conexión a tierra. Un conector
polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la
otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos
gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando
una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o
superior del gabinete que en último término podría
primero debe conectar los
cables de la antena a los tornil-
los de un adaptador de 300 a 75
1
75 ⍀ 2 2 Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al conector de
salida OUTPUT (AL TV) en la parte
posterior de la caja de cable.
75 Ω

Cable
símbolos de seguridad paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La significar que el producto se vuelque. ohmios.
paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se
3 Conecte el otro extremo del cable AV out CVI AV in

bifilar
75Ω

VIDEO
Y

L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R
Pr

proporcionan para su seguridad. • Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted Empuje el extremo redondo coaxial redondo a la entrada de 75Ω en

¡Felicitaciones por su compra


y bienvenido a la “familia”!
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR

Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,


no quite la tapa (o el panel posterior).
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorri-
ente, consulte a un electricista para que le reemplace
el tomacorriente obsoleto.
mismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicos
sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer ines-
peradamente desde la parte superior del aparato y
dañar el producto y/o causar lesiones.
2 del adaptador (o antena) en el
conector de 75Ω (ohmios) en la
parte posterior del TV. Si el
la parte posterior del televisor.Atorníllelo
firmemente con los dedos.
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el
Cable coaxial
redondo de 75Ω
Panel de conectores en la parte
posterior del TV
Gracias por escoger Philips En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especial- Cable coaxial
mente en el lugar de los conectores, tomacorrientes y 18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se extremo redondo del cable de la CONMUTADOR DE CANAL DE SALIDA en la
ALTO
Este “relámpago” indica material no aislado debe montar en la pared o cielo siguiendo las redondo de 75Ω Conexión de la caja de cable (con sal-
Estimado propietario de un producto PHILIPS: dentro de la unidad que puede causar una en el punto en que sale del aparato. recomendaciones del fabricante. antena está roscado, atorníllelo Panel de conectores en la parte posterior de la caja de cable, luego sinton-
desde la antena ice el televisor en el canal correspondiente.
Necesita ayuda Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en 11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios 19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior firmemente con los dedos. parte posterior del TV idas de audio/video):
su hogar, por favor no retire la cubierta del pro- especificados por el fabricante. debe instalarse lejos de las líneas de alimentación. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales
los productos mejor construidos y con mejor respaldo desde la caja de cable, no desde el televisor.
inmediata? disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
ducto. 12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, 20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el Cable Signal IN
El “signo de exclamación” llama la aten- trípode, soporte o mesa especificado por el receptor se conecta a una antena exterior, asegúrese Caja de cable (con salidas de
Lea primero la Guía de uso rápido o el alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante from the Cable 24
muchos años.
ción hacia funciones sobre las que debería fabricante o que se venden con el aparato. que el sistema tenga una conexión a tierra que propor- Conexión directa de cable: audio/video): Company
cione alguna protección contra sobrevoltajes y la for-
PANEL ÍNDICE Manual del usuario, en donde encon-
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
leer con atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el con-
junto de carro y aparato, para evitar lesiones por vol- mación de cargas electrostáticas. Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.
Caja de cable con salidas
de audio/video
trará camiento.
Subject Panel No. Subject . . . . . . . . . . . . . . . .Panel No. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, 4
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .1
Uso de Los Conectores AV (Entrada) . . .4
Uso del control AutoSound™ . . . . . . .26
Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . .3
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado
ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acer-
ca de la correcta conexión a tierra de las placas de
sustentación y de la estructura de soporte del cable de
entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro
Señal de cable que
viene desde la compañía
de cable (cable coaxial
4 Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
pañía de cable al conector de señal de
cable IN (entrada) en la parte posterior
AUDIO IN SPDIF IN
VIDEO
OUT

Si después de leerlo aún necesita ayuda,


R L

por personal calificado. El aparato necesita manten-


CABLE S-VIDEO

Del Sistema De Audio . . . . . . . . . . . . . . .8 TO IR DVD-D OUT

de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de


IN

Operación Básica del control remoto . . .3 los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
líquido como jarrones.
imiento cuando se ha dañado de alguna forma, como de la caja de cable.
TV/VCR

USB TV
AUDIO OUT Y Pb Pr
OPTICAL

consulte nuestro servicio de descarga de la antena, conexión de los electrodos de redondo de 75Ω) PASSCARD SPDIF

Conexiones AV laterales . . . . . . . . . . . . .5 PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric- deterioro del cable de alimentación o conector, der-
Conexión Básica de la caja de cable . . . .2
5 Con un cable de video tipo RCA, conecte
AV out CVI AV in
75Ω

conexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figura Cables izquierdo y


VIDEO
Y

hogar.
L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R

as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida rame de líquido o caída de objetos en su interior,
Pr

Segundo VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 asistencia en línea en a continuación. un extremo del cable al conector


Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . .14 Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro con la ranura ancha e introdúzcala hasta el exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento derecho de audio Cable de video
Uso de los Conectores de entrada de www.usasupport.philips.com fondo. anormal o caídas. 21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la PARTE POSTERIOR DEL TV Video (o ANT, la etiqueta de su caja de tipo RCA
Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . .25 irrestricto compromiso con su satisfacción total. caída de objetos y el derrame de líquidos dentro de la
S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Uso del control de Idioma . . . . . . . . . . .11 o llame al teléfono Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec- 15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La
eliminación de estos materiales puede estar sujeta a
caja y a través de las aberturas.
cable puede ser distinta) Out de la caja de
cable y el otro extremo a la entrada de
5
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
AutoLock™ Controls 1-888-PHILIPS (744-5477) regulaciones debido a consideraciones ambientales. EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO
Video AV del TV.
Guarantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . .30 por invertir en un producto PHILIPS. dans la borne correspondante de la prise et
1
AV Out CVI AV In

Para obtener información sobre su eliminación o reci- ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
6
y tenga a mano el producto
6 Con un cable de audio izquierdo y derecho VIDEO

Accese Código . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 pousser jusqu’au fond. claje, comuníquese con sus autoridades locales o con
Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . .12 tipo RCA, conecte un extremo a los
Y

(y número de model / serial) la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org 75 Ω


Pb

Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . .20 QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28 ABRAZADERAS DE TIERRA


CONDUCTOR DE ENTRADA conectores izquierdo y derecho de Pr
AUDIO

R
S-VIDEO

Liberar/Bloquear Todos Canales Remoto baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra Sólo para uso del cliente Nota para el instalador del sistema CATV: Este
DE LA ANTENA
Audio Out L (izquierdo) y R (dere-
Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Descripciones de los botones del control PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi- Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se cho) en la caja de cable. Conecte el Panel de conec-
recordatorio busca llamar la atención del instalador
Clasificaciones de Películas . . . . . . . . .22 atamente su tarjeta de registro del producto.
ubica en la parte posterior del gabinete. CONSEJO ÚTIL otro extremo a los conectores de entrada tores en la
remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 No de modelo: Guarde esta información para futura referencia. del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de UNIDAD DE DESCARGA
DE LA ANTENA
Cable coaxial AV de Audio L y R en el TV. parte posterior
Opciones de bloqueo con AutoLock . .24 Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . .25 Nº de modelo. __________________________ NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada Después de usar el Control 75Ω
conexión a tierra y, especialmente, que la toma de
NOTA: Use los botones Channel + o – del con- del TV
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .23 Ajuste del Modo De Sintonía . . . . . . . . .12 Nº de serie. __________________________ Autoprogramación, presione los trol remoto del televisor para sintonizar el canal
Comprensión de la funcíon AutoLock .18
N de serie:
o
tierra del cable se deberá conectar al sistema de
CONDUCTOR DE TIERRA

botones CH + y — para desplazarse AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya


75‰
AV out CVI

Pb

Pr
AV in

VIDEO

AUDIO
R
S-VIDEO

Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .29 conexión a tierra del edificio en el punto más cer-
Panel de conectores en la
Cómo prpgramar automáticamente canales . .13
ABRAZADERAS DE TIERRA
por todos los canales almacenados parte posterior del TV este sintonizado, cambie los canales desde la caja
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com cano posible a la entrada del cable. SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA en la memoria del televisor. de cable, no desde el televisor.
Uso del control AutoPicture™ . . . . . . .26 3121 235 22471- Español CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO DEL SUMINISTRO ELECTRICO

CONEXIONES AV LATERALES USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)
3 OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
4 USO DE LOS CONECTORES AV (ENTRADA)
5 6 7 CONEXIONES DE ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (CVI)
8
Lde os(AV)
conectores de entrada de audio/video
del TV son para conexiones directas Parte posterior del TV
as entradas laterales de audio y
Lconexión
video estás disponibles para una
rápida de un VCR, para
L a conexión S(uper)-Video en la parte
trasera del TV proporciona una imagen
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta
como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video
L as entradas de video componente
proporcionan la más alta resolución de
imagen y color posible en la reproducción
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta como
se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada
Lconos(audio/video)
conectores de salida Monitor out
son excelentes para grabar
un VCR o para conectar un sistema de
DEL SISTEMA DE AUDIO:
PARTE POSTERIOR DEL TV
Presione el botón Power para imagen y sonido entre el TV y una VCR
1 encender el TV, o presione el botón
Power en el control remoto.
(o dispositivo similar) que tenga conectores
de salida de audio/video. Siga estos fáciles
pasos para conectar su dispositivo accesorio a
reproducir video de una cámara o
conectar un dispositivo de juego. Use el
botón CH+ o – del control remoto
de mejor claridad y detalle para la repro-
ducción de fuentes accesorias como DBS
(satélite de emisión digital), DVD (discos de
conectada al conector de entrada de video AV In. de material de fuente de señal digital,
como aquel disponible desde reproductores
al enchufe de entrada de video AV1 in.
audio externo para una mejor reproducción
del sonido.
1 AV Out CVI AV In

Presione los botones de volumen + de DVD. Las señales de diferencia de PARTE POSTERIOR DEL TV Para una conexión del sistema de VIDEO

2 o – para subir o bajar el volumen


los conectores de entrada AV in ubicados en
la parte posterior del TV.
para sintonizar estas entradas.
Conecte el cable de video
video digital), juegos de video y cintas S-VHS
para VCR (grabador de videocasete) que las
color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) audio:
Y

Pb
L

AUDIO
S-VIDEO

del TV. Presiónelos al mismo tiempo


para desplegar el menú en pantalla
del TV. 1 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO AV Audio IN
(Rojo/Blanco)
1 (amarillo) de la salida Video
de la cámara (o dispositivo
accesorio) a la entrada Video
conexiones de imagen normales de antena.
NOTA: Para que usted pueda completar
se conectan y reciben separadamente, lo
que permite una mejor información de
ancho de banda en colores (que no es
CVI

Y
AV In

VIDEO
2
1 Conecte un extremo de los
conectores AUDIO (Monitor
Out) R (derecho) y L (izquier- CABLES DE
Pr
R

in en la parte posterior del TV. posible cuando se usan conexiones de 1 Pb


L

AUDIO do) en el TV a los conectores de AUDIO


(Rojo y blanco)
Presione los botones CANAL (amarilla) que se encuentra a
3 (CHANNEL) + o – para selec-
2 Conecte los cables AUDIO
(rojo y blanco) a los conectores
Video In
(Amarillo) un COSTADO del TV.
la conexión que aparece en esta página, el
dispositivo accesorio debe tener un conector
video compuesto o S-Video).
Conecte los enchufes de
Pr
R
S-VIDEO
entrada de audio R y L en su amplifi-
cador o sistema de sonido. 1
cionar canales de TV. Estos botones
también se pueden usar para hacer
de AUDIO (izquierdo y derecho)
AV in en la parte posterior del TV. 2 Para dispositivos estéreo:
Conecte el cable de audio
S-VIDEO OUT (salida).
Conecte un extremo del
1 salida de video componente
(Y, Pb, Pr) del reproductor de
CABLES DE
VIDEO
CABLES
Configure el volumen del sistema
audio a un nivel de audición normal.
R

AUX/TV INPUT
L

ajustes o selecciones dentro del


menú en pantalla.
Apunte el control remoto hacia la
1 2 3 3 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO Dispositivo
(rojo y blanco) de las salidas
Audio Left y Right de la cámara
al enchufe de entrada de audio
Cable de video
(amarilla) 1 CABLE S-VIDEO al conector del
S-VIDEO en la parte posterior del
televisor. Conecte un extremo de
CABLE
DE
AUDIO
PARTE POSTERIOR

CABLE S-VIDEO
DEL TV
DVD (o dispositivo similar) a
los enchufes de entrada (Y, Pb,
Pr) del TV. Al usar las entradas
COMPONENTE
(Verde, Azul,
Rojo)
DE
AUDIO
(ROJO/
BLAN-
2 Encienda el TV y el sistema de
audio. Ahora puede ajustar el
nivel de sonido que viene desde el
PHONO INPUT

4 ventana del sensor remoto del TV


cuando lo opere con el control
4
OUT en la parte posterior de la
VCR (ya sea uno o dos) o del dis-
positivo accesorio que está usando.
Accesorio
(Equipado con
conectores de
(blanco) que se encuentra al
COSTADO del TV.
Para dispositivos mono:
Auriculares
opcionales
los CABLES DE AUDIO (rojo y
blanco) a los conectores de entrada
AUDIO L (izquierdo) y R (derecho)
de video componente, es mejor
no conectar una señal al
enchufe de video AV in.
Conecte los CABLES de
Y
COMP VIDEO

Pb
S-VIDEO

OUT
VIDEO

OUT
AUDIO

OUT
R
CO) sistema de audio con el botón
VOLUMEN (+) o (–) del TV o del
control remoto. 2
SISTEMA DE
AUDIO con
salida de audio y
2
Pr

remoto. Conecte los cables de AUDIO Conecte un extremo del cable


L
Para la conexión/grabación de ENTRADAS DE

4 (rojo y blanco) a los conectores


AUDIO OUT (izquierdo y derecho)
en la parte posterior de la VCR (ya
video)
de audio del enchufe de salida
de audio del dispositivo al
enchufe de entrada de audio Panel de
2
AV In en la parte posterior del TV.
Conecte un extremo del CABLE
S-VIDEO al conector del S-VIDEO
AUDIO rojo y blanco a los
enchufes de salida de audio
(izquierdo y derecho) que se
encuentran en la parte
un segundo VCR:
NOTA: Para la conexión apropiada del SEGUNDO VCR:
primer VCR, consulte la página 4. Siga las
AUDIO

CONTROL REMOTO (blanco) que se encuentra al enchufes de en la parte posterior del VCR. Luego posterior del dispositivo instrucciones sobre el modo de sin- PARTE POSTERIOR DEL TV
sea uno o dos) o del dispositivo COSTADO del TV. dispositivo conecte los otros extremos de los VCR accesorio y a los enchufes de
Cables de audio
5 tonizar el canal AV In para ver una cinta
P ara cargar las baterías que se pro- accesorio que está usando.
Encienda el TV y el dispositivo
(rojo y blanco) accesorio CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) (EQUIPADO audio (L y R) AV in del TV. 3 DISPOSITIVO
pregrabada. 1
porcionan con el control remoto: VO
L

5 Encienda la VCR (ya sea uno o


dos) o dispositivo accesorio y el 3 accesorio.
Presione el botón AV o
a los conectores AUDIO OUT (izquier-
do y derecho) en la parte posterior del
VCR.
CON CONEC-
TORES DE
3 Encienda el TV y el DVD (o
dispositivo accesorio digital).
ACCESORIO
EQUIPADO CON SALIDAS DE
VIDEO COMPONENTE.
Los siguientes pasos le permiten
conectar un segundo VCR para
AV Out CVI AV In

VIDEO

4
S-VIDEO)
TV. Presione los botones CH +
Y

4 grabar el programa mientras lo L

1 Saque la tapa del compartimien- CH+ o CH- del control Encienda el VCR y el TV. o CH – para desplazarse por S-VIDEO

3 mira. Pb AUDIO

Presione el botón AV o CH+ o


6 remoto para sintonizar el TV los canales disponibles hasta R

to de baterías que se encuentra Conecte un extremo del cable


Pr

en la parte posterior del con-


trol remoto.
CH – del control remoto para
seleccionar del canal AV. En la
esquina superior izquierda de la
en los enchufes de entrada
laterales. En la pantalla del TV
aparecerá AV.
4 Presione el botón AV en el con-
trol remoto para desplazarse por los
que aparezca CVI en la esquina
superior izquierda de la pantalla
del TV. 1 de video amarillo al conector de CABLE
VIDEO Monitor out. Conecte el
otro extremo al conector VIDEO DE
CABLES DE
AUDIO)
2 Coloque las baterías (2-AA) en pantalla del televisor aparecerá AV. Inserte un disco DVD en el
el control remoto. Asegúrese
Parte posterior del
control remoto
7 Con cualquiera de las VCR (o dis- 5 Presione el botón
Reproducir  en el
canales hasta que aparezca SVHS en
la esquina superior izquierda de la
pantalla.
5 reproductor de DVD y presione
el botón Reproducir  del
4 IN en el segundo VCR.
Conecte un extremo del cable
VIDEO
ANTENNA
IN
OUT OUT OUT OUT ANTENNA
IN

que los extremos (+) y (-) de


las baterías se alineen correcta-
mente (se indica en el interior
Compartimiento de baterías
positivos accesorios) encendidos y
una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.)
insertada, presione el botón PLAY
dispositivo accesorio para ver
la reproducción o para tener
acceso al dispositivo accesorio
(cámara, unidad de juego, etc.). 5 Ahora está listo para colocar
una cinta de video pregrabada
reproductor de DVD.

CONSEJO ÚTIL
VOL
2 de audio rojo y blanco desde los
conectores de AUDIO Monitor Out
L (izquierdo) y R (derecho) del tele-
ANTENNA
OUT
VIDEO

IN
L AUDIO R

IN
2 R AUDIO

IN
L VIDEO

IN
ANTENNA
OUT

de la caja). para ver la cinta en el televisor. en el VCR y presionar el botón


PLAY en el VCR. La descripción de los conectores de video componente visor a los conectores AUDIO IN
3 Vuelva a colocar la tapa del PRUÉBELO puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o del VCR.
compartimiento de baterías. 2 baterías AA NOTA: La conexion AV lateral tiene equipo de fuente digital accesorio que se utilice (por
Encienda el segundo VCR,

Tapa de baterías
Nota: Los cables de audio/video necesar-
ios para esta conexión no vienen con su
televisor. Comuníquese con su dis-
preferencia sobre la entrada de
Video posterior AV.
ejemplo, Y, Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las
abreviaturas y los términos pueden variar,las letras b y r
representan los conectores de señal componente de
color rojo y azul,respectivamente,mientras que Y indica
3 inserte una cinta VHS vacía y estará
listo para grabar lo que se está
viendo en la pantalla del TV. 3
PRIMER VCR (dispositivo
accesorio)
la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y
tribuidor para obtener información acerca los detalles de conexión, consulte el manual del SEGUNDO VCR (Conexión de la panel 4)
de dónde comprar los cables necesarios. propietario de su DVD o accesorio digital.

OPERACIÓN BÁSICA CONTROL REMOTO USO AJUSTE CÓMO


9 DEL
10 OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
11 DEL CONTROL DE IDIOMA
12 DEL MODO DE SINTONÍA
13 PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE
14 CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES
Botones QUADRA SURF Botón POWER
(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar
y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para
Presione el botón Power para encender o apagar
el TV.
P ara nuestros clientes de habla españo-
la, existe una opción LANGUAGE Men Principal
E l control SINTONÍA le permite cambiar
la entrada de señal de TV al modo
ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante Menú Principal
S u TV se puede ajustar automáticamente
a sí mismo para los canales del área
local (o TV cable). Esto le permitirá selec-
Menú Principal
a función Editar canales le facilita AÑADIR
Lalmacenada
o BORRAR canales de la lista de canales
en la memoria del TV.
Men Principal
Imagen Brillo

cada botón de color. (Idioma) en pantalla. Con el control LAN- Imagen Brillo
Imagen Brillo
Imagen Brillo
Sonido Color
Sonido Color
que el TV sepa qué tipo de señal buscar Sonido Color cionar fácilmente sólo las estaciones de TV Sonido Color
Presione el botón MENU en el
1
Funciones
Botón A/CH - (Alternar canales) GUAGE usted puede ajustar el menú en Funciones Imagen Men Principal Funciones Imagen
Funciones Imagen Menú Principal
Imagen Menu Principal

Botón AV Presiónelo para alternar entre el canal que está


Instalar Nitidez Imagen Idioma (desde una señal de TV cable o una señal Instalar Nitidez
Menú Principal
que existen en su área al presionar los Instalar Nitidez Imagen Idioma control remoto para mostrar el menú
Instalar Nitidez
Tinte
Imagen Idioma

pantalla del TV para que aparezca en Tinte Sonido Sinton a


normal de antena). En el modo AUTO, Tinte
Imagen Idioma
Teinte Sonido Sintonía Mas...
Sonido Sinton a

Presione el botón AV para seleccionar un acceso- viendo actualmente y el canal que estaba viendo Mas... Funciones Auto Programa Mas . . .
Sonido Sintonía
botones de CANAL (+), (–). Mas . . . Funciones Auto Programa en pantalla. Funciones
Instalar
Auto Programa

rio usando los conectores delanteros de Inglés, Francés o Español. Instalar Editar Canal cuando está activada la función AUTO Funciones Auto Programa
Instalar Editar Canal
Editar Canal

antes. Instalar Editar Canal


Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA, Presione los botones del CUR-
audio/video.
Botón de cara sonriente (SMILEY)
Botón de cara enojada (FROWNIE)
Le permite borrar los canales almacenados dentro 1 Presione el botón MENU en
el control remoto para mostrar
PROGRAMA, el TV escogerá automática-
mente el modo correcto. compruebe que la conexión de señal de
antena o cable esté realizada. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú en
el menú en pantalla.
2 Presione el botón MENU en el pantalla hasta que resalte la palabra 2
Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra
Surf”. Funciona con todos los botones de color.
de la lista “Quadra Surf” para los botones de
color.
2 Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA ˚ 4 6
Instalar
Idioma Espa ol 1 control remoto para mostrar el
menú en pantalla.
2 Instalar

1 Presione el botón MENU en el


control remoto para mostrar el 2 Instalar
Idioma
INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR 1
4 9
Menu Principal
Imagen
Sonido
Canal No.
Borrado

3
Idioma English

Botón AUTO SONIDO Botón AUTO PICTURE -


o ABAJO ¸ para recorrer el 1
Sinton a
Auto Programa 4 Sintonía Antena
menú en pantalla. 4
Sintonía
Auto Programa
A LA DERECHA ˙ para mostrar
Funciones
Instalar

Presiónelo repetidamente para escoger entre Presiónelo repetidamente para escoger entre 5 Editar Canal
Presione los botones del CUR-
Auto Programa
Editar Canal Editar Canal
las funciones del menú INSTALAR. 6 3
diferentes ajustes de sonido predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta las opciones del Menú Sonido),Voz (para
ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta los controles del Menú Imagen), Películas
menú en pantalla hasta que
resalte la palabra INSTALAR. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú
1 6
2 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 1 6
4 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 2 VOL
5
8
Presione el botón del CUR- 3 3 ABAJO ¸ para recorrer el menú
3
OR
programación solamente hablada), Música (para (para ver películas), Deportes (para cualquier even-
VOL
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL O
3 ABAJO ¸ para recorrer las fun- 4
programas de tipo musical como conciertos) o to deportivo), Señal débil (que se usa cuando la SOR A LA DERECHA ˙ para 2 5 abra INSTALAR.
5
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL

Auto Programa ciones de INSTALAR hasta que 6


Editar Canal
Canal No. 12

Teatro (que se usa al ver películas). señal que se está recibiendo no es de las mejores) mostrar las funciones del menú
4
Installation
Langue
Mode synt.
Fran ais 4 Instalar
Idioma English
abra INSTALAR.
4 5 Canal 12
resalten las palabras EDITAR CANAL. 7
6
Borrado

Presione el botón del CUR-


Botón MENU
o Multi Media (que se usa para juegos de video). INSTALAR.
Presione los botones del
Progr. auto.
Editer progr.
3 SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
Sintonía
Auto Programa
Cable

3 Presione el botón del CUR-


5 Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA˙ ˙ para mostrar
6 8
4 SOR A LA DERECHA ˙ para
Editar Canal Auto Programa
Presiónelo para mostrar el menú en pantalla. Botón STATUS/EXIT mostrar las funciones del menú Canal 13 las opciones de EDITAR CANAL.
También se puede usar para retroceder desde el VOL Presiónelo para mostrar el número de canal actual. CURSOR HACIA ARRIBA ˚ mostrar las funciones del menú
VOL
o ABAJO ¸ para recorrer las INSTALAR.
Teniendo en pantalla las opciones
menú en pantalla hasta que éste desaparece de la
pantalla del TV.
Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la
pantalla del TV presionando el botón
STATUS/EXIT.
funciones de Instalar hasta que
OR

4 Presione los botones del CUR- O


INSTALAR.
Presione los botones del CUR-
Auto Programa 6 de EDITAR CANALES y estando
resaltado CANAL NO., introduzca el
Editar Canal
Canal No.
Borrado S

resalte la palabra IDIOMA.


4
Canal 14
Botón CC Installation SOR HACIA ARRIBA ˚ o número de canal (con los botones
Presione repetidamente el
Language English
ABAJO ¸ para recorrer las fun- Instalar SOR HACIA ARRIBA ˚ o
Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos.
Si presiona repetidamente el botón CC, se
desplazará por la lista de opciones disponibles en
Botones CURSOR ˙, ˝, ˚, ¸, Presiónelos
para navegar, seleccionar y ajustar los controles
dentro del menú en pantalla después de presionar
5 botón del CURSOR A LA
DERECHA ˙ para seleccionar
Tuner mode
Auto Program
Channel Edit ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras SINTONÍA
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
English
Auto ABAJO ¸ para recorrer las fun-
ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras AUTO PRO-
NUMERADOS o CH + o –) que
desee añadir (Borrar NO) o borrar
(Borrar SÍ) de la memoria del TV.
Editar Canal
Canal No.
Borrado No

la pantalla del TV. English (inglés), Français (francés) Desplácese hacia abajo (usando el
Botones VOL + o –
Presione el botón VOL + para aumentar el volu-
el botón Menú. Use los cursores ˚, ¸, para
activar o desactivar el formato de pantalla 4:3. o Español.
5 Presione el botón del CUR-
SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
GRAMA.
Presione el botón del CUR-
7 botón CURSOR HACIA ABAJO
¸) para resaltar la palabra BORRA-
men del TV. Presione el botón VOL – para bajar el
volumen del TV.
Botones CH + o –
Presiónelos para seleccionar canales en orden 6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
seleccionar el modo ANTENA,
CABLE o AUTO. 5 SOR A LA DERECHA ˙ para
DO.
Ahora use el botón CURSOR A
Botón MUTE
Presione el botón MUTE para eliminar el sonido
ascendente o descendente.
Botones numerados (0-9)
para remover el menú de la pan-
talla del TV.
6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
AYUDA RÁPIDA
iniciar la exploración de canales de
AUTO PROGRAMA. Auto
Programa almacenará todos los AYUDA
RÁPIDA
8 LA DERECHA ˙ para alternar
entre SÍ o NO.
que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá Presione los botones numerados para seleccionar para remover el menú de la pan- Cuando se selecciona CABLE, están canales disponibles en la memoria Cuando se selecciona CABLE, están Si se selecciona SÍ, el canal se borra
“MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el canales de TV o para introducir ciertos valores AYUDA RÁPIDA disponibles los canales 1 al 125. Cuando disponibles los canales 1 al 125. Cuando al recorrer los canales con los
talla del TV del TV y cuando haya terminado botones CH + o –. Si se selecciona
volumen del TV a su nivel anterior. dentro del menú en pantalla. Para los canales de un Recuerde: El control Language sólo se selecciona ANTENA, están disponibles se selecciona ANTENA, están disponibles
solo dígito, presione el botón numerado del canal sintonizará el canal más bajo NO, el canal no se borra al recor- ASTUCE
Botón SLEEP hace que los elementos del MENÚ los canales 2 al 69. disponible. los canales 2 al 69. rer los canales con los botones CH
que usted desea. El TV hará una pausa de uno o Una “X” que aparece en la
Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de dos segundos antes de cambiar al canal escogido. en pantalla del TV aparezcan con Cuando se selecciona AUTO, el TV se Cuando se selecciona AUTO, el TV se + o –.
Cuando haya terminado, pre- parte delantera de cualquier
que se apague automáticamente después de un
tiempo definido. Presiónelo repetidamente para
seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minu- Este botón no activa ninguna función en el
texto en inglés o español.
No cambia las demás funciones de
texto en pantalla como Subtítulos
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun-
6 sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pan-
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun- 9 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pantalla
canal indicará que se saltó ese
canal. Cuando se usen los
botones CH + o CH -, se
tos. TV. (CC) de programas de TV ción AUTO PROGRAMA. talla del TV. ción AUTO PROGRAMA. del TV. saltarán esos canales.
L03 Spanish.qxd 4/6/05 4:30 PM Page 1

PANEL LAYOUT Instrucciones de uso 27PT5445/37 Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
y obtenga lo mejor de su compra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1 CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓN
2 CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE

Lado 1
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los equisitos
r para obtener todos los valiosos beneficios que se 1. Lea estas instrucciones. 16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe U na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales (VHF
Conexión de la antena: i su señal de cable usa una caja o un decodifi- Conexión de la caja de cable (sólo
Sconexión.
cador, siga estos fáciles pasos para completar la
entrada/salida RF):
indican a continuación,¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para 2. Conserve estas instrucciones.
ser enviado a mantenimiento por parte de personal 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil
calificado cuando: porque sólo hay un conector de antena de Antena para interior o Caja de cable (con entrada/salida RF): Entrada de señal de cable desde la
garantizar: 3. Haga caso de todas las advertencias. A. El cable de alimentación o conector están deteriora-
dos; 75Ω (ohmios) en la parte posterior de su exterior Esta conexión NO suministrará sonido compañía de cable
4. Siga todas las instrucciones. B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su
*Comprobante de *Seguridad del pro- *Beneficios adicionales interior; TV y ahí es donde va la antena. (Combinación VHF/UHF) estéreo al TV. El sonido proveniente de la 2 1
5. No utilice este aparato cerca de agua. caja de cable será mono.
Si su antena tiene un cable
de la propiedad del C. Estuvo expuesto a la lluvia;
1
VIDEO

Compra ducto Notificación 6. Límpielo sólo con un paño seco. D. No parece funcionar normalmente o muestra un cam- Adaptador de
AUDIO IN SPDIF IN OUT

1 Conecte el extremo abierto del cable


AV out CVI AV in
75‰

redondo (75 ohmios) en el R L


VIDEO

producto
Y
CABLE DVD-D OUT S-VIDEO
L
S-VIDEO
TO IR
Pb AUDIO
IN

bio evidente en su desempeño; o Pr


R
TV/VCR
AUDIO OUT Y Pb Pr

La devolución de la tarjeta incluida garan- Al registrar su producto, recibirá la notifi- 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. extremo, está listo para conectarla 300 a 75 redondo suministrado por la com- USB TV OPTICAL

E. Se ha dejado caer o la caja está dañada. PASSCARD SPDIF

tiza que se archive la fecha de compra, de cación (directamente del fabricante) en el Registrar su producto garantiza que Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. pañía de cable al conector de entrada
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores al televisor. ohmios Parte posterior del TV Panel de conectores de
modo que no necesitará más papeleo para raro caso de un retiro de productos o de recibirá todos los privilegios a los cuales 8. No lo instale cerca de fuentes de calor como radi- deben cumplir con las normas generales de seguridad de señal de cable INPUT en la parte pos-
tiene derecho, incluyendo las ofertas adores, calefactores, estufas u otros aparatos recomendadas internacionalmente como propiedades
Si su antena tiene cable bifi- terior de la caja de cable. la caja de cable
obtener el servicio de garantía. defectos en la seguridad. (incluyendo amplificadores) que producen calor. antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su lar plano (300 ohmios), 3
Lado 2
especiales para ahorrar dinero.

Conozca estos
9. No anule los objetivos de seguridad del conector
polarizado o de tipo conexión a tierra. Un conector
polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la
otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos
gabinete.
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando
una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o
superior del gabinete que en último término podría
primero debe conectar los
cables de la antena a los tornil-
los de un adaptador de 300 a 75
1
75 ⍀ 2 2 Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al conector de
salida OUTPUT (AL TV) en la parte
posterior de la caja de cable.
75 ⍀

Cable
símbolos de seguridad paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La significar que el producto se vuelque. ohmios.
paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se
3 Conecte el otro extremo del cable AV out CVI AV in

bifilar
75‰

VIDEO
Y

L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R
Pr

proporcionan para su seguridad. • Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted Empuje el extremo redondo coaxial redondo a la entrada de 75Ω en

¡Felicitaciones por su compra


y bienvenido a la “ familia” !
AVISO
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR

Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,


no quite la tapa (o el panel posterior).
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorri-
ente, consulte a un electricista para que le reemplace
el tomacorriente obsoleto.
mismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicos
sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer ines-
peradamente desde la parte superior del aparato y
dañar el producto y/o causar lesiones.
2 del adaptador (o antena) en el
conector de 75Ω (ohmios) en la
parte posterior del TV. Si el
la parte posterior del televisor.Atorníllelo
firmemente con los dedos.
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el
Cable coaxial
redondo de 75Ω
Panel de conectores en la parte
posterior del TV
Gracias por escoger Philips En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
Para servicio dirijase a personel calificado.
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especial- Cable coaxial
mente en el lugar de los conectores, tomacorrientes y 18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se extremo redondo del cable de la CONMUTADOR DE CANAL DE SALIDA en la
ALTO
Este “relámpago” indica material no aislado debe montar en la pared o cielo siguiendo las redondo de 75Ω Conexión de la caja de cable (con sal-
Estimado propietario de un producto PHILIPS: dentro de la unidad que puede causar una en el punto en que sale del aparato. recomendaciones del fabricante. antena está roscado, atorníllelo Panel de conectores en la parte posterior de la caja de cable, luego sinton-
desde la antena ice el televisor en el canal correspondiente.
Necesita ayuda Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en 11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios 19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior firmemente con los dedos. parte posterior del TV idas de audio/video):
su hogar, por favor no retire la cubierta del pro- especificados por el fabricante. debe instalarse lejos de las líneas de alimentación. Cuando ya este sintonizado, cambie los canales
los productos mejor construidos y con mejor respaldo desde la caja de cable, no desde el televisor.
inmediata? disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
ducto. 12. Use el aparato sólo con un carro, plataforma, 20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el Cable Signal IN
El “signo de exclamación” llama la aten- trípode, soporte o mesa especificado por el receptor se conecta a una antena exterior, asegúrese Caja de cable (con salidas de
Lea primero la Guía de uso rápido o el alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante from the Cable 24
muchos años.
ción hacia funciones sobre las que debería fabricante o que se venden con el aparato. que el sistema tenga una conexión a tierra que propor- Conexión directa de cable: audio/video): Company
cione alguna protección contra sobrevoltajes y la for-
PANEL ÍNDICE Manual del usuario, en donde encon-
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
leer con atención en la literatura adjunta para
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el con-
junto de carro y aparato, para evitar lesiones por vol- mación de cargas electrostáticas. Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.
Caja de cable con salidas
de audio/video
trará camiento.
Subject Panel No. Subject . . . . . . . . . . . . . . . .Panel No. En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional, 4
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .1
Uso de Los Conectores AV (Entrada) . . .4
Uso del control AutoSound™ . . . . . . .26
Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . .3
consejos que le ayudarán a disfrutar
plenamente de su producto Philips.
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
no se le deben colocar encima objetos llenos de
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado
ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acer-
ca de la correcta conexión a tierra de las placas de
sustentación y de la estructura de soporte del cable de
entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro
Señal de cable que
viene desde la compañía
de cable (cable coaxial
4 Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
pañía de cable al conector de señal de
cable IN (entrada) en la parte posterior
AUDIO IN SPDIF IN
VIDEO
OUT

Si después de leerlo aún necesita ayuda,


R L

por personal calificado. El aparato necesita manten-


CABLE S-VIDEO

Del Sistema De Audio . . . . . . . . . . . . . . .8 TO IR DVD-D OUT

de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de


IN

Operación Básica del control remoto . . .3 los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
líquido como jarrones.
imiento cuando se ha dañado de alguna forma, como de la caja de cable.
TV/VCR

USB TV
AUDIO OUT Y Pb Pr
OPTICAL

consulte nuestro servicio de descarga de la antena, conexión de los electrodos de redondo de 75Ω) PASSCARD SPDIF

Conexiones AV laterales . . . . . . . . . . . . .5 PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric- deterioro del cable de alimentación o conector, der-
Conexión Básica de la caja de cable . . . .2
5 Con un cable de video tipo RCA, conecte
AV out CVI AV in
75‰

conexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figura Cables izquierdo y


VIDEO
Y

hogar.
L
S-VIDEO
Pb AUDIO
R

as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida rame de líquido o caída de objetos en su interior,
Pr

Segundo VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 asistencia en línea en a continuación. un extremo del cable al conector


Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . .14 Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro con la ranura ancha e introdúzcala hasta el exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento derecho de audio Cable de video
Uso de los Conectores de entrada de www.usasupport.philips.com fondo. anormal o caídas. 21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la PARTE POSTERIOR DEL TV Video (o ANT, la etiqueta de su caja de tipo RCA
Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . .25 irrestricto compromiso con su satisfacción total. caída de objetos y el derrame de líquidos dentro de la
S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Uso del control de Idioma . . . . . . . . . . .11 o llame al teléfono Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec- 15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La
eliminación de estos materiales puede estar sujeta a
caja y a través de las aberturas.
cable puede ser distinta) Out de la caja de
cable y el otro extremo a la entrada de
5
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
AutoLock™ Controls 1-888-PHILIPS (744-5477) regulaciones debido a consideraciones ambientales. EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO
Video AV1 del TV.
Guarantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . .30 por invertir en un producto PHILIPS. dans la borne correspondante de la prise et
1
AV Out CVI AV In

Para obtener información sobre su eliminación o reci- ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
6
y tenga a mano el producto
6 Con un cable de audio izquierdo y derecho VIDEO

Accese Código . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 pousser jusqu’au fond. claje, comuníquese con sus autoridades locales o con
Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . .12 tipo RCA, conecte un extremo a los
Y

(y número de model / serial) la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org 75


Pb

Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . .20 QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28 ABRAZADERAS DE TIERRA


CONDUCTOR DE ENTRADA conectores izquierdo y derecho de Pr
AUDIO

R
S-VIDEO

Liberar/Bloquear Todos Canales Remoto baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra Sólo para uso del cliente Nota para el instalador del sistema CATV: Este
DE LA ANTENA
Audio Out L (izquierdo) y R (dere-
Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Descripciones de los botones del control PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi- Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se cho) en la caja de cable. Conecte el Panel de conec-
recordatorio busca llamar la atención del instalador
Clasificaciones de Películas . . . . . . . . .22 atamente su tarjeta de registro del producto.
ubica en la parte posterior del gabinete. CONSEJO ÚTIL otro extremo a los conectores de entrada tores en la
remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10 No de modelo: Guarde esta información para futura referencia. del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de UNIDAD DE DESCARGA
DE LA ANTENA
Cable coaxial AV1 de Audio L y R en el TV. parte posterior
Opciones de bloqueo con AutoLock . .24 Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . .25 Nº de modelo. __________________________ NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada Después de usar el Control 75Ω
conexión a tierra y, especialmente, que la toma de
NOTA: Use los botones Channel + o – del con- del TV
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .23 Ajuste del Modo De Sintonía . . . . . . . . .12 Nº de serie. __________________________ Autoprogramación, presione los trol remoto del televisor para sintonizar el canal
Comprensión de la funcíon AutoLock .18
N de serie:
o
tierra del cable se deberá conectar al sistema de
CONDUCTOR DE TIERRA

botones CH + y — para desplazarse AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya


75‰
AV out CVI

Pb

Pr
AV in

VIDEO

AUDIO
R
S-VIDEO

Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .29 conexión a tierra del edificio en el punto más cer-
Panel de conectores en la
Cómo prpgramar automáticamente canales . .13
ABRAZADERAS DE TIERRA
por todos los canales almacenados parte posterior del TV este sintonizado, cambie los canales desde la caja
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com cano posible a la entrada del cable. SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA en la memoria del televisor. de cable, no desde el televisor.
Uso del control AutoPicture™ . . . . . . .26 3121 235 22471- Español CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO DEL SUMINISTRO ELECTRICO

CONEXIONES AV LATERALES USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)
3 OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
4 USO DE LOS CONECTORES AV (ENTRADA)
5 6 7 CONEXIONES DE ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (CVI)
8
Lde os(AV)
conectores de entrada de audio/video
del TV son para conexiones directas Parte posterior del TV
as entradas laterales de audio y
Lconexión
video estás disponibles para una
rápida de un VCR, para
L a conexión S(uper)-Video en la parte
trasera del TV proporciona una imagen
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta
como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video
L as entradas de video componente
proporcionan la más alta resolución de
imagen y color posible en la reproducción
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta como
se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada
Lconos(audio/video)
conectores de salida Monitor out
son excelentes para grabar
un VCR o para conectar un sistema de
DEL SISTEMA DE AUDIO:
PARTE POSTERIOR DEL TV
Presione el botón Power para imagen y sonido entre el TV y una VCR
1 encender el TV, o presione el botón
Power en el control remoto.
(o dispositivo similar) que tenga conectores
de salida de audio/video. Siga estos fáciles
pasos para conectar su dispositivo accesorio a
reproducir video de una cámara o
conectar un dispositivo de juego. Use el
botón CH+ o – del control remoto
de mejor claridad y detalle para la repro-
ducción de fuentes accesorias como DBS
(satélite de emisión digital), DVD (discos de
conectada al conector de entrada de video AV In. de material de fuente de señal digital,
como aquel disponible desde reproductores
al enchufe de entrada de video AV1 in.
audio externo para una mejor reproducción
del sonido.
1 AV Out CVI AV In

Presione los botones de volumen + de DVD. Las señales de diferencia de PARTE POSTERIOR DEL TV Para una conexión del sistema de VIDEO

2 o – para subir o bajar el volumen


los conectores de entrada AV in ubicados en
la parte posterior del TV.
para sintonizar estas entradas.
Conecte el cable de video
video digital), juegos de video y cintas S-VHS
para VCR (grabador de videocasete) que las
color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y) audio:
Y

Pb
L

AUDIO
S-VIDEO

del TV. Presiónelos al mismo tiempo


para desplegar el menú en pantalla
del TV. 1 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO AV Audio IN
(Rojo/Blanco)
1 (amarillo) de la salida Video
de la cámara (o dispositivo
accesorio) a la entrada Video
conexiones de imagen normales de antena.
NOTA: Para que usted pueda completar
se conectan y reciben separadamente, lo
que permite una mejor información de
ancho de banda en colores (que no es
CVI

Y
AV In

VIDEO
2
1 Conecte un extremo de los
conectores AUDIO (Monitor
Out) R (derecho) y L (izquier- CABLES DE
Pr
R

in en la parte posterior del TV. posible cuando se usan conexiones de 1 Pb


L

AUDIO do) en el TV a los conectores de AUDIO


(Rojo y blanco)
Presione los botones CANAL (amarilla) que se encuentra a
3 (CHANNEL) + o – para selec-
2 Conecte los cables AUDIO
(rojo y blanco) a los conectores
Video In
(Amarillo) un COSTADO del TV.
la conexión que aparece en esta página, el
dispositivo accesorio debe tener un conector
video compuesto o S-Video).
Conecte los enchufes de
Pr
R
S-VIDEO
entrada de audio R y L en su amplifi-
cador o sistema de sonido. 1
cionar canales de TV. Estos botones
también se pueden usar para hacer
de AUDIO (izquierdo y derecho)
AV in en la parte posterior del TV. 2 Para dispositivos estéreo:
Conecte el cable de audio
S-VIDEO OUT (salida).
Conecte un extremo del
1 salida de video componente
(Y, Pb, Pr) del reproductor de
CABLES DE
VIDEO
CABLES
Configure el volumen del sistema
audio a un nivel de audición normal.
R

AUX/TV INPUT
L

ajustes o selecciones dentro del


menú en pantalla.
Apunte el control remoto hacia la
1 2 3 3 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO Dispositivo
(rojo y blanco) de las salidas
Audio Left y Right de la cámara
al enchufe de entrada de audio
Cable de video
(amarilla) 1 CABLE S-VIDEO al conector del
S-VIDEO en la parte posterior del
televisor. Conecte un extremo de
CABLE
DE
AUDIO
PARTE POSTERIOR

CABLE S-VIDEO
DEL TV
DVD (o dispositivo similar) a
los enchufes de entrada (Y, Pb,
Pr) del TV. Al usar las entradas
COMPONENTE
(Verde, Azul,
Rojo)
DE
AUDIO
(ROJO/
BLAN-
2 Encienda el TV y el sistema de
audio. Ahora puede ajustar el
nivel de sonido que viene desde el
PHONO INPUT

4 ventana del sensor remoto del TV


cuando lo opere con el control
4
OUT en la parte posterior de la
VCR (ya sea uno o dos) o del dis-
positivo accesorio que está usando.
Accesorio
(Equipado con
conectores de
(blanco) que se encuentra al
COSTADO del TV.
Para dispositivos mono:
Auriculares
opcionales
los CABLES DE AUDIO (rojo y
blanco) a los conectores de entrada
AUDIO L (izquierdo) y R (derecho)
de video componente, es mejor
no conectar una señal al
enchufe de video AV in.
Conecte los CABLES de
Y
COMP VIDEO

Pb
S-VIDEO

OUT
VIDEO

OUT
AUDIO

OUT
R
CO) sistema de audio con el botón
VOLUMEN (+) o (–) del TV o del
control remoto. 2
SISTEMA DE
AUDIO con
salida de audio y
2
Pr

remoto. Conecte los cables de AUDIO Conecte un extremo del cable


L
Para la conexión/grabación de ENTRADAS DE

4 (rojo y blanco) a los conectores


AUDIO OUT (izquierdo y derecho)
en la parte posterior de la VCR (ya
video)
de audio del enchufe de salida
de audio del dispositivo al
enchufe de entrada de audio Panel de
2
AV In en la parte posterior del TV.
Conecte un extremo del CABLE
S-VIDEO al conector del S-VIDEO
AUDIO rojo y blanco a los
enchufes de salida de audio
(izquierdo y derecho) que se
encuentran en la parte
un segundo VCR:
NOTA: Para la conexión apropiada del SEGUNDO VCR:
primer VCR, consulte la página 9. Siga las
AUDIO

CONTROL REMOTO (blanco) que se encuentra al enchufes de en la parte posterior del VCR. Luego posterior del dispositivo instrucciones sobre el modo de sin- PARTE POSTERIOR DEL TV
sea uno o dos) o del dispositivo COSTADO del TV. dispositivo conecte los otros extremos de los VCR accesorio y a los enchufes de
Cables de audio
5 tonizar el canal AV In para ver una cinta
P ara cargar las baterías que se pro- accesorio que está usando.
Encienda el TV y el dispositivo
(rojo y blanco) accesorio CABLES DE AUDIO (rojo y blanco) (EQUIPADO audio (L y R) AV1 in del TV. 3 DISPOSITIVO
pregrabada. 1
porcionan con el control remoto: VO
L

5 Encienda la VCR (ya sea uno o


dos) o dispositivo accesorio y el 3 accesorio.
Presione el botón CH+ o
a los conectores AUDIO OUT (izquier-
do y derecho) en la parte posterior del
VCR.
CON CONEC-
TORES DE
3 Encienda el TV y el DVD (o
dispositivo accesorio digital).
ACCESORIO
EQUIPADO CON SALIDAS DE
VIDEO COMPONENTE.
Los siguientes pasos le permiten
conectar un segundo VCR para
AV Out CVI AV In

VIDEO

4
S-VIDEO)
TV. Presione los botones CH +
Y

4 grabar el programa mientras lo L

1 Saque la tapa del compartimien- CH- del control remoto para Encienda el VCR y el TV. o CH – para desplazarse por S-VIDEO

3 mira. Pb AUDIO

Presione el botón CH+ o CH –


6 sintonizar el TV en los los canales disponibles hasta R

to de baterías que se encuentra Conecte un extremo del cable


Pr

en la parte posterior del con-


trol remoto.
del control remoto para seleccionar
el canal AV. En la esquina superior
izquierda de la pantalla del televisor
enchufes de entrada laterales.
En la pantalla del TV aparecerá
“Lateral”.
4 Presione el botón AV en el con-
trol remoto para desplazarse por los
que aparezca CVI en la esquina
superior izquierda de la pantalla
del TV. 1 1 video amarillo al conector de
VIDEO Monitor out. Conecte el
otro extremo al conector VIDEO
CABLE
DE
CABLES DE
AUDIO)
2 Coloque las baterías (2-AA) en aparecerá AV. Inserte un disco DVD en el
el control remoto. Asegúrese
Parte posterior del
control remoto
7 Con cualquiera de las VCR (o dis- 5 Presione el botón
Reproducir  en el
canales hasta que aparezca SVHS en
la esquina superior izquierda de la
pantalla.
5 reproductor de DVD y presione
el botón Reproducir  del
4 IN en el segundo VCR.
Conecte un extremo del cable
VIDEO
ANTENNA
IN
OUT OUT OUT OUT ANTENNA
IN

que los extremos (+) y (-) de


las baterías se alineen correcta-
mente (se indica en el interior
Compartimiento de baterías
positivos accesorios) encendidos y
una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.)
insertada, presione el botón PLAY
dispositivo accesorio para ver
la reproducción o para tener
acceso al dispositivo accesorio
(cámara, unidad de juego, etc.). 5 Ahora está listo para colocar
una cinta de video pregrabada
reproductor de DVD.

CONSEJO ÚTIL
VOL
2 de audio rojo y blanco desde los
conectores de AUDIO Monitor Out
L (izquierdo) y R (derecho) del tele-
ANTENNA
OUT
VIDEO

IN
L AUDIO R

IN
2 R AUDIO

IN
L VIDEO

IN
ANTENNA
OUT

de la caja). para ver la cinta en el televisor. en el VCR y presionar el botón


PLAY en el VCR. La descripción de los conectores de video componente visor a los conectores AUDIO IN
3 Vuelva a colocar la tapa del PRUÉBELO puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o del VCR.
2 baterías AA equipo de fuente digital accesorio que se utilice (por
compartimiento de baterías. Encienda el segundo VCR,

Tapa de baterías
Nota: Los cables de audio/video necesar-
ios para esta conexión no vienen con su
televisor. Comuníquese con su dis-
ejemplo, Y, Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las
abreviaturas y los términos pueden variar,las letras b y r
representan los conectores de señal componente de
color rojo y azul,respectivamente,mientras que Y indica
3 inserte una cinta VHS vacía y estará
listo para grabar lo que se está
viendo en la pantalla del TV. 3
PRIMER VCR (dispositivo
accesorio)
la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y
tribuidor para obtener información acerca los detalles de conexión, consulte el manual del SEGUNDO VCR (Conexión de la panel 4)
de dónde comprar los cables necesarios. propietario de su DVD o accesorio digital.

OPERACIÓN BÁSICA CONTROL REMOTO USO AJUSTE CÓMO


9 DEL
10 OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
11 DEL CONTROL DE IDIOMA
12 DEL MODO DE SINTONÍA
13 PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE
14 CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES
Botones QUADRA SURF Botón POWER
(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar
y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para
Presione el botón Power para encender o apagar
el TV.
P ara nuestros clientes de habla españo-
la, existe una opción LANGUAGE Men Principal
E l control SINTONÍA le permite cambiar
la entrada de señal de TV al modo
ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante Menú Principal
S u TV se puede ajustar automáticamente
a sí mismo para los canales del área
local (o TV cable). Esto le permitirá selec-
Menú Principal
a función Editar canales le facilita AÑADIR
Lalmacenada
o BORRAR canales de la lista de canales
en la memoria del TV.
Men Principal
Imagen Brillo

cada botón de color. (Idioma) en pantalla. Con el control LAN- Imagen Brillo
Imagen Brillo
Imagen Brillo
Sonido Color
Sonido Color
que el TV sepa qué tipo de señal buscar Sonido Color cionar fácilmente sólo las estaciones de TV Sonido Color
Presione el botón MENU en el
1
Funciones
Botón A/CH - (Alternar canales) GUAGE usted puede ajustar el menú en Funciones Imagen Men Principal Funciones Imagen
Funciones Imagen Menú Principal
Imagen Menu Principal

Botón AV Presiónelo para alternar entre el canal que está


Instalar Nitidez Imagen Idioma (desde una señal de TV cable o una señal Instalar Nitidez
Menú Principal
que existen en su área al presionar los Instalar Nitidez Imagen Idioma control remoto para mostrar el menú
Instalar Nitidez
Tinte
Imagen Idioma

pantalla del TV para que aparezca en Tinte Sonido Sinton a


normal de antena). En el modo AUTO, Tinte
Imagen Idioma
Teinte Sonido Sintonía Mas...
Sonido Sinton a

Presione el botón AV para seleccionar un acceso- viendo actualmente y el canal que estaba viendo Mas... Funciones Auto Programa Mas . . .
Sonido Sintonía
botones de CANAL (+), (–). Mas . . . Funciones Auto Programa en pantalla. Funciones
Instalar
Auto Programa

rio usando los conectores delanteros de Inglés, Francés o Español. Instalar Editar Canal cuando está activada la función AUTO Funciones Auto Programa
Instalar Editar Canal
Editar Canal

antes. Instalar Editar Canal


Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA, Presione los botones del CUR-
audio/video.
Botón de cara sonriente (SMILEY)
Botón de cara enojada (FROWNIE)
Le permite borrar los canales almacenados dentro 1 Presione el botón MENU en
el control remoto para mostrar
PROGRAMA, el TV escogerá automática-
mente el modo correcto. compruebe que la conexión de señal de
antena o cable esté realizada. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú en
el menú en pantalla.
2 Presione el botón MENU en el pantalla hasta que resalte la palabra 2
Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra
Surf”. Funciona con todos los botones de color.
de la lista “Quadra Surf” para los botones de
color.
2 Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA ˚ 4 6
Instalar
Idioma Espa ol 1 control remoto para mostrar el
menú en pantalla.
2 Instalar

1 Presione el botón MENU en el


control remoto para mostrar el 2 Instalar
Idioma
INSTALAR.
Presione el botón del CURSOR 1
4 9
Menu Principal
Imagen
Sonido
Canal No.
Borrado

3
Idioma English

Botón AUTO SONIDO Botón AUTO PICTURE -


o ABAJO ¸ para recorrer el 1
Sinton a
Auto Programa 4 Sintonía Antena
menú en pantalla. 4
Sintonía
Auto Programa
A LA DERECHA ˙ para mostrar
Funciones
Instalar

Presiónelo repetidamente para escoger entre Presiónelo repetidamente para escoger entre 5 Editar Canal
Presione los botones del CUR-
Auto Programa
Editar Canal Editar Canal
las funciones del menú INSTALAR. 6 3
diferentes ajustes de sonido predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta las opciones del Menú Sonido),Voz (para
ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábri-
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ajusta los controles del Menú Imagen), Películas
menú en pantalla hasta que
resalte la palabra INSTALAR. 2 SOR HACIA ARRIBA ˚ o
ABAJO ¸ para recorrer el menú
1 6
2 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 1 6
4 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o 2 VOL
5
8
Presione el botón del CUR- 3 3 ABAJO ¸ para recorrer el menú
3
OR
programación solamente hablada), Música (para (para ver películas), Deportes (para cualquier even-
VOL
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL O
3 ABAJO ¸ para recorrer las fun- 4
programas de tipo musical como conciertos) o to deportivo), Señal débil (que se usa cuando la SOR A LA DERECHA ˙ para 2 5 abra INSTALAR.
5
en pantalla hasta que resalte la pal- 2 VOL

Auto Programa ciones de INSTALL hasta que resalten 6


Editar Canal
Canal No. 12

Teatro (que se usa al ver películas). señal que se está recibiendo no es de las mejores) mostrar las funciones del menú
4
Installation
Langue
Mode synt.
Fran ais 4 Instalar
Idioma English
abra INSTALAR.
4 5 Canal 12
las palabras EDITAR CANAL. 7
6
Borrado

Presione el botón del CUR-


Botón MENU
o Multi Media (que se usa para juegos de video). INSTALAR.
Presione los botones del
Progr. auto.
Editer progr.
3 SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
Sintonía
Auto Programa
Cable

3 Presione el botón del CUR-


5 Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA˙ ˙ para mostrar
6 8
4 SOR A LA DERECHA ˙ para
Editar Canal Auto Programa
Presiónelo para mostrar el menú en pantalla. Botón STATUS/EXIT mostrar las funciones del menú Canal 13 las opciones de EDITAR CANAL.
También se puede usar para retroceder desde el VOL Presiónelo para mostrar el número de canal actual. CURSOR HACIA ARRIBA ˚ mostrar las funciones del menú
VOL
o ABAJO ¸ para recorrer las INSTALAR.
Teniendo en pantalla las opciones
menú en pantalla hasta que éste desaparece de la
pantalla del TV.
Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la
pantalla del TV presionando el botón
STATUS/EXIT.
funciones de Instalar hasta que
OR

4 Presione los botones del CUR- O


INSTALAR.
Presione los botones del CUR-
Auto Programa 6 de EDITAR CANALES y estando
resaltado CANAL NO., introduzca el
Editar Canal
Canal No.
Borrado S

resalte la palabra IDIOMA.


4
Canal 14
Botón CC Installation SOR HACIA ARRIBA ˚ o número de canal (con los botones
Presione repetidamente el
Language English
ABAJO ¸ para recorrer las fun- Instalar SOR HACIA ARRIBA ˚ o
Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos.
Si presiona repetidamente el botón CC, se
desplazará por la lista de opciones disponibles en
Botones CURSOR ˙, ˝, ˚, ¸, Presiónelos
para navegar, seleccionar y ajustar los controles
dentro del menú en pantalla después de presionar
5 botón del CURSOR A LA
DERECHA ˙ para seleccionar
Tuner mode
Auto Program
Channel Edit ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras SINTONÍA
Idioma
Sintonía
Auto Programa
Editar Canal
English
Auto ABAJO ¸ para recorrer las fun-
ciones de INSTALAR hasta que
resalten las palabras AUTO PRO-
NUMERADOS o CH + o –) que
desee añadir (Borrar NO) o borrar
(Borrar SÍ) de la memoria del TV.
Editar Canal
Canal No.
Borrado No

la pantalla del TV. English (inglés), Français (francés) Desplácese hacia abajo (usando el
Botones VOL + o –
Presione el botón VOL + para aumentar el volu-
el botón Menú.
Botones CH + o –
o Español.
5 Presione el botón del CUR-
SOR A LA DERECHA˙ ˙ para
GRAMA.
Presione el botón del CUR-
7 botón CURSOR HACIA ABAJO
¸) para resaltar la palabra BORRA-
men del TV. Presione el botón VOL – para bajar el
volumen del TV.
Presiónelos para seleccionar canales en orden
ascendente o descendente. 6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
seleccionar el modo ANTENA,
CABLE o AUTO. 5 SOR A LA DERECHA ˙ para
DO.
Ahora use el botón CURSOR A
Botón MUTE
Presione el botón MUTE para eliminar el sonido
Botones numerados (0-9)
Presione los botones numerados para seleccionar
para remover el menú de la pan-
talla del TV.
6 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
AYUDA RÁPIDA
iniciar la exploración de canales de
AUTO PROGRAMA. Auto
Programa almacenará todos los AYUDA
RÁPIDA
8 LA DERECHA ˙ para alternar
entre SÍ o NO.
que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá canales de TV o para introducir ciertos valores Cuando se selecciona CABLE, están canales disponibles en la memoria Cuando se selecciona CABLE, están Si se selecciona SÍ, el canal se borra
dentro del menú en pantalla. Para los canales de un para remover el menú de la pan- al recorrer los canales con los
“MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el AYUDA RÁPIDA talla del TV disponibles los canales 1 al 125. Cuando del TV y cuando haya terminado disponibles los canales 1 al 125. Cuando botones CH + o –. Si se selecciona
volumen del TV a su nivel anterior. solo dígito, presione el botón numerado del canal se selecciona ANTENA, están disponibles
que usted desea. El TV hará una pausa de uno o Recuerde: El control Language sólo sintonizará el canal más bajo se selecciona ANTENA, están disponibles NO, el canal no se borra al recor- ASTUCE
Botón SLEEP dos segundos antes de cambiar al canal escogido. hace que los elementos del MENÚ los canales 2 al 69. disponible. los canales 2 al 69. rer los canales con los botones CH
Cuando se selecciona AUTO, el TV se Una “X” que aparece en la
Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de en pantalla del TV aparezcan con Cuando se selecciona AUTO, el TV se + o –.
Cuando haya terminado, pre- parte delantera de cualquier
que se apague automáticamente después de un
tiempo definido. Presiónelo repetidamente para
seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minu-
Este botón no activa ninguna función en el
TV.
texto en inglés o español.
No cambia las demás funciones de
texto en pantalla como Subtítulos
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun-
6 sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pan-
ajustará automáticamente a sí mismo al
modo correcto sobre la base del tipo de
señal que detecte cuando se active la fun- 9 Cuando haya terminado, pre-
sione el botón STATUS/EXIT
para remover el menú de la pantalla
canal indicará que se saltó ese
canal. Cuando se usen los
botones CH + o CH -, se
tos. (CC) de programas de TV ción AUTO PROGRAMA. talla del TV. ción AUTO PROGRAMA. del TV. saltarán esos canales.
L03 Spanish.qxd 4/25/05 7:48 PM Page 1

PANEL LAYOUT Instrucciones de uso 27PT5445/37 Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
y obtenga lo mejor de su compra.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea antes de operar el equipo
1 CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓN
2 CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE

Lado 1
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los equisitos
r para obtener todos los valiosos beneficios que se 1. Lea estas instrucciones. 16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe U na antena combinada recibe los
canales de transmisión normales (VHF
Conexión de la antena: i su señal de cable usa una caja o un decodifi- Conexión de la caja de cable (sólo
Sconexión.
cador, siga estos fáciles pasos para completar la
entrada/salida RF):
indican a continuación,¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para 2. Conserve estas instrucciones.
ser enviado a mantenimiento por parte de personal 2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil
calificado cuando: porque sólo hay un conector de antena de Antena para interior o Caja de cable (con entrada/salida RF): Entrada de señal de cable desde la
garantizar: 3. Haga caso de todas las advertencias. A. El cable de alimentación o conector están deteriora-
dos; 75Ω (ohmios) en la parte posterior de su exterior Esta conexión NO suministrará sonido compañía de cable
4. Siga todas las instrucciones. B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su
*Comprobante de *Seguridad del pro- *Beneficios adicionales interior; TV y ahí es donde va la antena. (Combinación VHF/UHF) estéreo al TV. El sonido proveniente de la 2 1
5. No utilice este aparato cerca de agua. caja de cable será mono.
Si su antena tiene un cable
de la propiedad del C. Estuvo expuesto a la lluvia;
1
VIDEO

Compra ducto Notificación 6. Límpielo sólo con un paño seco. D. No parece funcionar normalmente o muestra un cam- Adaptador de
AUDIO IN SPDIF IN OUT

1 Conecte el extremo abierto del cable


AV out CVI AV in
75‰

redondo (75 ohmios) en el R L


VIDEO

producto
Y
CABLE DVD-D OUT S-VIDEO
L
S-VIDEO
TO IR
Pb AUDIO
IN

bio evidente en su desempeño; o Pr


R
TV/VCR
AUDIO OUT Y Pb Pr

La devolución de la tarjeta incluida garan- Al registrar su producto, recibirá la notifi- 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. extremo, está listo para conectarla 300 a 75 redondo suministrado por la com- USB TV OPTICAL

E. Se ha dejado caer o la caja está dañada. PASSCARD SPDIF

También podría gustarte